2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00

Added script to move files from launchpad to directory structure

Updated translations from launchpad (Thanks everyone who contributed!)
This commit is contained in:
azammitdcarf
2011-08-29 01:30:56 +00:00
parent aa3ab9df48
commit bff802a8da
27 changed files with 7478 additions and 1636 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 10:50+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 11:51+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Calidonia Hibernia <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-21 00:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12399)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-29 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Comezar a gravación manual agora..."
#: record.php:78
#: index.php:126
#: index.php:134
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Appointment made"
msgstr "Rechamada feita"
#: appointment.php:119
#: index.php:123
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Rechamada"
@@ -216,57 +216,61 @@ msgid "No case"
msgstr "Sen caso"
#: project_info.php:61
#: index.php:230
#: index.php:239
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:116
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index.php:122
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr "Finallizar"
#: index.php:124
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Chamar/Colgar"
#: index.php:125
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr "Supervisor/a"
#: index.php:170
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index.php:179
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: index.php:178
#: index.php:187
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:187
#: index.php:196
msgid "Call history"
msgstr "Historial de chamadas"
#: index.php:196
#: index.php:205
msgid "Shifts"
msgstr "Quendas"
#: index.php:205
#: index.php:214
msgid "Appointments"
msgstr "Rechamadas"
#: index.php:214
#: index.php:223
msgid "Performance"
msgstr "Rendemento"
#: index.php:222
#: index.php:231
msgid "Work history"
msgstr "Historial de traballo"
#: index.php:239
#: index.php:248
msgid "Info"
msgstr "Información"
@@ -491,9 +495,9 @@ msgid "Questionnaire"
msgstr "Cuestionario"
#: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:126
#: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94
#: respondent.php:130
#: respondent.php:132
msgid "Add respondent"
msgstr "Engadir un entrevistado/a"
@@ -513,13 +517,13 @@ msgstr "ID de caso:"
msgid "Respondent:"
msgstr "Entrevistado/a:"
#: contactdetails.php:153
#: respondent.php:158
#: contactdetails.php:161
#: respondent.php:168
msgid "Var"
msgstr "Var"
#: contactdetails.php:153
#: respondent.php:158
#: contactdetails.php:161
#: respondent.php:168
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -527,7 +531,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Respondent Selector"
msgstr "Selector de entrevistado/a"
#: respondent.php:154
#: respondent.php:164
msgid "Show details"
msgstr "Amosar os detalles"
@@ -646,13 +650,11 @@ msgstr "Esta quenda"
#: performance.php:78
#: performance.php:85
#: performance.php:91
msgid "Completions"
msgstr "Entrevistas"
#: performance.php:78
#: performance.php:85
#: performance.php:91
msgid "Completions per hour"
msgstr "Entrevistas por hora"
@@ -660,10 +662,6 @@ msgstr "Entrevistas por hora"
msgid "This project"
msgstr "Este proxecto"
#: performance.php:90
msgid "Overall"
msgstr "Global"
#: status.php:68
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -795,8 +793,8 @@ msgstr ""
"supervisor/a"
#: admin/systemsort.php:73
#: admin/systemsort.php:91
#: admin/systemsort.php:92
#: admin/systemsort.php:96
#: admin/systemsort.php:97
msgid "Monitor system wide case sorting"
msgstr ""
@@ -819,11 +817,26 @@ msgstr ""
msgid "Kill the running process"
msgstr "Matar o proceso en curso"
#: admin/systemsort.php:93
#: admin/systemsort.php:90
#: admin/systemsort.php:104
msgid "Log id"
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:90
#: admin/systemsort.php:104
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: admin/systemsort.php:90
#: admin/systemsort.php:104
msgid "Log entry"
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:98
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:94
#: admin/systemsort.php:99
msgid ""
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES "
"configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of "
@@ -833,7 +846,7 @@ msgid ""
"problems, it is not recommended to use this feature."
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:95
#: admin/systemsort.php:100
msgid "Outcome of last process run (if any)"
msgstr "Estado do último proceso executado (se houber)"
@@ -973,21 +986,21 @@ msgstr ""
msgid "Sorting cases"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:178
#: admin/systemsortprocess.php:196
msgid "Completed sort"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:178
#: admin/systemsortprocess.php:180
#: admin/systemsortprocess.php:196
#: admin/systemsortprocess.php:198
msgid "This task took"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:178
#: admin/systemsortprocess.php:180
#: admin/systemsortprocess.php:196
#: admin/systemsortprocess.php:198
msgid "seconds"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:180
#: admin/systemsortprocess.php:198
msgid "Failed to complete sort"
msgstr ""
@@ -1146,11 +1159,11 @@ msgstr "Número de entrevistas no que parar de chamar"
msgid "Add quota"
msgstr "Engadir unha cota"
#: admin/operatorskill.php:145
#: admin/operatorskill.php:149
msgid "Assign operators to Skills"
msgstr "Asignar operadores/as a Niveis"
#: admin/operatorskill.php:266
#: admin/operatorskill.php:270
#: admin/index.php:63
msgid "Modify operator skills"
msgstr "Modificar o nivel dos/das operadores/as"
@@ -1159,6 +1172,10 @@ msgstr "Modificar o nivel dos/das operadores/as"
msgid "Operator Performance"
msgstr "Rendemento do/a operador/a"
#: admin/operatorperformance.php:70
msgid "Overall"
msgstr "Global"
#: admin/operatorperformance.php:71
#: admin/operatorperformance.php:81
#: admin/operatorperformance.php:102
@@ -1216,10 +1233,6 @@ msgstr "Por favor, escolla unha quenda"
msgid "Reports for this shift"
msgstr "Informe para esta quenda"
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Report"
msgstr "Informe"
@@ -1596,16 +1609,12 @@ msgid "Shift report"
msgstr "Informe da quenda"
#: admin/voipmonitor.php:73
#: admin/voipmonitor.php:93
#: admin/voipmonitor.php:94
#: admin/voipmonitor.php:95
#: admin/voipmonitor.php:96
msgid "Monitor VoIP Process"
msgstr "Proceso de Supervisión de VoIP"
#: admin/voipmonitor.php:77
msgid "Note: This page will automatically refresh every 10 seconds"
msgstr "Nota: Esta páxina actualizarase cada 10 segundos"
#: admin/voipmonitor.php:81
#: admin/voipmonitor.php:79
msgid ""
"Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
"is activity on the VoIP Server)"
@@ -1613,11 +1622,11 @@ msgstr ""
"Sinal de remate enviada: Por favor, espere... (Nota: O proceso permancerá "
"até que haxa actividade no Servidor VoIP)"
#: admin/voipmonitor.php:86
#: admin/voipmonitor.php:84
msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)"
msgstr "(require de actividde no Servidor VoIP para se efectuar)"
#: admin/voipmonitor.php:95
#: admin/voipmonitor.php:97
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
msgstr "Calque aquí para comezar a supervisar o Proceso VoIP"
@@ -1797,7 +1806,7 @@ msgid "Added:"
msgstr ""
#: admin/operators.php:138
msgid "Please reload FreePBX for the new VoIP extension to take effect"
msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect"
msgstr ""
#: admin/operators.php:163
@@ -2321,62 +2330,79 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to restriction times"
msgstr "Gardar os cambios nas restriccións horarias"
#: admin/operatorlist.php:127
#: admin/operatorlist.php:162
#: admin/operatorlist.php:159
#: admin/operatorlist.php:208
msgid "Update password"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:128
#: admin/operatorlist.php:165
#: admin/operatorlist.php:188
msgid "Update timezone"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:166
msgid "Windows bat file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:129
#: admin/operatorlist.php:167
msgid "*nix script file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:131
#: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:133
#: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:141
#: admin/operatorlist.php:175
msgid "Enable VoIP"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:177
msgid "Disable VoIP"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:185
msgid "Operator list"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:144
#: admin/operatorlist.php:188
msgid "Username"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:144
#: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:148
#: admin/operatorlist.php:192
msgid ""
"Download the file for each user and save in the same folder as the voip.exe "
"executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with "
"the correct connection details to connect the operator to the VoIP server"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:150
#: admin/operatorlist.php:194
msgid "Download Windows VoIP Executable"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:151
#: admin/operatorlist.php:195
msgid "Download Linux VoIP Executable"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:155
#: admin/operatorlist.php:200
msgid "Enable/Disable VoIP"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:201
msgid "Windows VoIP"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:156
#: admin/operatorlist.php:202
msgid "*nix VoIP"
msgstr ""
@@ -2527,7 +2553,7 @@ msgstr "tarde"
msgid "evening"
msgstr "noite"
#: functions/functions.operator.php:677
#: functions/functions.operator.php:679
msgid ""
"ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
"cannot determine which user is accessing the system."
@@ -2559,44 +2585,44 @@ msgstr "Hora de Comezo"
msgid "End Time"
msgstr "Hora de Finalización"
#: functions/functions.performance.php:460
#: functions/functions.performance.php:468
msgid "No shift"
msgstr "Sen quenda"
#: functions/functions.performance.php:483
#: functions/functions.performance.php:491
msgid "Total completions"
msgstr "Entrevistas totais"
#: functions/functions.performance.php:512
#: functions/functions.performance.php:520
msgid "Completions this shift"
msgstr "Entrevistas desta quenda"
#: functions/functions.performance.php:535
#: functions/functions.performance.php:581
#: functions/functions.performance.php:543
#: functions/functions.performance.php:589
msgid "No previous shift"
msgstr "Sen quenda anterior"
#: functions/functions.performance.php:555
#: functions/functions.performance.php:563
msgid "Completions on the previous shift"
msgstr "Entrevistas na quenda anterior"
#: functions/functions.performance.php:602
#: functions/functions.performance.php:610
msgid "Completions this time on the previous shift"
msgstr "Entrevistas a esta hora na quenda anterior"
#: functions/functions.performance.php:620
#: functions/functions.performance.php:628
msgid "No calls made for this shift"
msgstr "Non se fixeron chamadas nesta quenda"
#: functions/functions.performance.php:622
#: functions/functions.performance.php:630
msgid "Top CPH for this shift"
msgstr "Mellores nesta quenda"
#: functions/functions.performance.php:639
#: functions/functions.performance.php:647
msgid "No calls made for this project"
msgstr "Non se fixeron chamadas neste proxecto"
#: functions/functions.performance.php:641
#: functions/functions.performance.php:649
msgid "Top CPH"
msgstr "Mellores"
@@ -2620,47 +2646,79 @@ msgstr "Nome"
msgid "Type"
msgstr "Clase"
#: functions/functions.voip.php:442
#: functions/functions.voip.php:449
msgid "online"
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:442
#: functions/functions.voip.php:449
msgid "offline"
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:518
#: functions/functions.voip.php:530
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:520
#: functions/functions.voip.php:532
msgid "Reconnected"
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:542
#: functions/functions.voip.php:554
#: functions/functions.voip.php:566
#: functions/functions.voip.php:576
#: functions/functions.voip.php:585
#: functions/functions.voip.php:555
#: functions/functions.voip.php:567
#: functions/functions.voip.php:579
#: functions/functions.voip.php:589
#: functions/functions.voip.php:598
msgid " Extension "
msgstr " Extensión "
#: functions/functions.voip.php:576
#: functions/functions.voip.php:555
#: functions/functions.voip.php:567
#: functions/functions.voip.php:579
msgid "Case id"
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:589
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:585
#: functions/functions.voip.php:598
msgid "Registered"
msgstr ""
#: functions/functions.freepbx.php:138
#, php-format
msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s"
msgstr ""
#: functions/functions.freepbx.php:140
msgid "retrieve_conf failed, config not applied"
msgstr ""
#: functions/functions.freepbx.php:146
msgid ""
"Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager "
"interface."
msgstr ""
#: functions/functions.freepbx.php:165
msgid ""
"Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh "
"script. Configuration changes may not be reflected in the panel display."
msgstr ""
#: functions/functions.freepbx.php:174
#, php-format
msgid "Exit code was %s and output was: %s"
msgstr ""
#: display/index.php:111
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
#: client/index.php:72
#: client/index.php:73
msgid "There are no questionnaires assigned to you"
msgstr "Non lle foi asignado cuestionario ningún"
#: client/index.php:123
#: client/index.php:124
msgid "You are not a valid client"
msgstr "Vostede non é un cliente válido"
@@ -2672,35 +2730,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Así é como funciona isto.\n"
"\n"
#~ msgid ""
#~ "Click here to call the supervisor's phone. A conference call will be created "
#~ "with the respondent, yourself and the supervisor. Otherwise close this window"
#~ msgstr ""
#~ "Calque aquí para chamar ao teléfono do/a supervisor/a. Crearase unha chamada "
#~ "a tres co/coa entrevistado/a, Vostede e o/a supervisor/a. Noutro caso peche "
#~ "esta xanela"
#~ msgid "Respondent Selection - Project End"
#~ msgstr "Selección do/a Entrevistado/a - Fin do Proxecto"
#~ msgid "Use respondent selection text?"
#~ msgstr "Usar o texto de selección do/a entrevistado/a?"
#~ msgid "Respondent selection project end:"
#~ msgstr "Fin do proxecto de selección do/a entrevistado/a:"
#~ msgid "There may already be an client of this name"
#~ msgstr "Pode que xa haxa un cliente con este nome"
#~ msgid "Enter the username of an client to add:"
#~ msgstr "Introduza o nome de usuario do/a cliente a engadir:"
#~ msgid "Enter the first name of an client to add:"
#~ msgstr "Introduza o nome de pía do/a cliente a engadir:"
#~ msgid "Enter the surname of an client to add:"
#~ msgstr "Introduza os apelidos do/a cliente a engadir:"
#~ msgid "Enter the Time Zone of an client to add:"
#~ msgstr "Introduza o Fuso Horario do cliente a engadir:"