mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
4681 lines
113 KiB
Plaintext
4681 lines
113 KiB
Plaintext
# Spanish translation for quexs
|
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: quexs\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 11:23+1000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nicolas <nreali@aresco.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-17 04:08+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
|
|
|
|
#: appointment.php:76
|
|
msgid "Appointment error"
|
|
msgstr "Error en la cita"
|
|
|
|
#: appointment.php:77
|
|
msgid ""
|
|
"You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment"
|
|
msgstr "No ha asignado un caso por lo tanto no puede crear una cita"
|
|
|
|
#: appointment.php:116
|
|
msgid "Appointment made"
|
|
msgstr "Cita hecha"
|
|
|
|
#: appointment.php:128 admin/supervisor.php:396
|
|
msgid "Create appointment"
|
|
msgstr "Crear una cita"
|
|
|
|
#: appointment.php:131 appointmentlist.php:95 callhistory.php:88
|
|
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
|
|
#: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:208
|
|
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338
|
|
msgid "Respondent"
|
|
msgstr "Entrevistado"
|
|
|
|
#: appointment.php:140
|
|
msgid "Create new respondent:"
|
|
msgstr "Crear un nuevo entrevistado"
|
|
|
|
#: appointment.php:143
|
|
msgid "Add this respondent"
|
|
msgstr "Añadir este entrevistado"
|
|
|
|
#: appointment.php:153 admin/operators.php:257 admin/clients.php:245
|
|
#: admin/operatorlist.php:244 admin/supervisor.php:330
|
|
#: admin/casestatus.php:126
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Zona horaria"
|
|
|
|
#: appointment.php:153
|
|
msgid "Current Time"
|
|
msgstr "Hora actual"
|
|
|
|
#: appointment.php:171
|
|
msgid "Select phone number:"
|
|
msgstr "Seleccionar número telefónico"
|
|
|
|
#: appointment.php:185 admin/displayappointments.php:230
|
|
msgid "Add new phone number"
|
|
msgstr "Añadir un nuevo número telefónico"
|
|
|
|
#: appointment.php:198
|
|
msgid "Add new phone number (with area code, eg 0398761234):"
|
|
msgstr "Añadir nuevo número telefónico (con código de área, ej. 5551234567)"
|
|
|
|
#: appointment.php:201
|
|
msgid "Add this phone number"
|
|
msgstr "Añadir este número telefónico"
|
|
|
|
#: appointment.php:221
|
|
msgid "Accept appointment from "
|
|
msgstr "Aceptar cita de "
|
|
|
|
#: appointment.php:221 functions/functions.calendar.php:313
|
|
msgid " till "
|
|
msgstr " hasta "
|
|
|
|
#: appointment.php:221
|
|
msgid " on "
|
|
msgstr " en "
|
|
|
|
#: appointment.php:221
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "en"
|
|
|
|
#: appointment.php:222
|
|
msgid "Appointment with myself only?"
|
|
msgstr "Asignar esta cita solo a mi usuario?"
|
|
|
|
#: appointment.php:231 include/limesurvey/qanda.php:1701
|
|
#: include/limesurvey/qanda.php:1921
|
|
msgid "Schedule Appointment"
|
|
msgstr "Agendar cita"
|
|
|
|
#: appointment.php:248
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Vaciar"
|
|
|
|
#: appointment.php:248 referral.php:269 email.php:360 admin/samplelist.php:473
|
|
#: admin/samplelist.php:484 admin/operators.php:305 admin/clients.php:254
|
|
#: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:392
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: myappointments.php:61 index.php:302 index_interface2.php:317
|
|
msgid "My appointments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: myappointments.php:75
|
|
msgid "Already calling case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: myappointments.php:80
|
|
msgid "Will call case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75
|
|
#: admin/displayappointments.php:265 admin/displayappointments.php:298
|
|
msgid "Any operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: myappointments.php:90 myappointments.php:118
|
|
msgid "Call next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: myappointments.php:90
|
|
msgid "Calling case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90
|
|
msgid "No future appointments scheduled"
|
|
msgstr "No hay citas futuras programadas"
|
|
|
|
#: myappointments.php:118 functions/functions.voip.php:553
|
|
#: functions/functions.voip.php:565 functions/functions.voip.php:577
|
|
#: supervisorchat.php:88 admin/systemsortprocess.php:147
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:185 admin/bulkappointment.php:215
|
|
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/casestatus.php:126
|
|
msgid "Case id"
|
|
msgstr "ID de caso"
|
|
|
|
#: myappointments.php:118 appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140
|
|
#: admin/addshift.php:243 admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:388
|
|
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:314
|
|
#: admin/displayappointments.php:338 shifts.php:88 shifts.php:109
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Inicia"
|
|
|
|
#: myappointments.php:118 nocaseavailable.php:147 admin/samplesearch.php:356
|
|
#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132
|
|
#: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:162
|
|
#: admin/set_outcomes.php:200 admin/quota.php:115 admin/assignsample.php:259
|
|
#: admin/quotarow.php:293 admin/casestatus.php:241
|
|
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338
|
|
#: admin/new.php:148 admin/new.php:156 shifts.php:109
|
|
msgid "Questionnaire"
|
|
msgstr "Cuestionario"
|
|
|
|
#: myappointments.php:118
|
|
msgid "Last Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: info.php:62
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
#: rs_project_end.php:65 rs_callback.php:68 rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
|
|
#: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63
|
|
#: rs_quota_end.php:64
|
|
msgid "Respondent Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_project_end.php:65
|
|
msgid "Project end"
|
|
msgstr "Fin del proyecto"
|
|
|
|
#: rs_project_end.php:85
|
|
msgid "Call automatically ended with outcome:"
|
|
msgstr "Llamada finalizada automáticamente con resultado:"
|
|
|
|
#: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Completar"
|
|
|
|
#: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:295 call.php:283 call.php:399
|
|
#: call.php:404 call.php:420 call.php:426
|
|
msgid "End case"
|
|
msgstr "Finalizar caso"
|
|
|
|
#: rs_project_end.php:92 rs_callback.php:94 rs_intro.php:83
|
|
#: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90
|
|
#: rs_quota_end.php:74
|
|
msgid "End call with outcome:"
|
|
msgstr "Finalizar la llamada con resultado:"
|
|
|
|
#: functions/functions.xhtml.php:93
|
|
msgid "UP"
|
|
msgstr "ARRIBA"
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:89
|
|
msgid "Duplicate column name"
|
|
msgstr "Nombre de columna duplicado"
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:107
|
|
msgid "No more than one field may be a token field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:123
|
|
msgid "You must select one and one only Primary Phone number"
|
|
msgstr "Seleccionar un solo Número Telefónico Primario"
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:139
|
|
msgid "Selected file column name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:139
|
|
msgid "Import ?"
|
|
msgstr "Importar?"
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:139
|
|
msgid "New Sample Variable Name"
|
|
msgstr "Nuevo nombre de variable"
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:139
|
|
msgid "Variable Type"
|
|
msgstr "Tipo de variable"
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:139
|
|
msgid "Show to operator?"
|
|
msgstr "Mostrar al operador?"
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:156 functions/functions.import.php:168
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310
|
|
#: admin/samplelist.php:311 admin/samplelist.php:473 admin/samplelist.php:484
|
|
#: admin/operators.php:267 admin/operators.php:283 admin/operators.php:299
|
|
#: admin/samplesearch.php:225 admin/addshift.php:261
|
|
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/questionnairelist.php:390
|
|
#: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397
|
|
#: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405
|
|
#: admin/questionnairelist.php:569 admin/operatorlist.php:255
|
|
#: admin/operatorlist.php:273 admin/operatorlist.php:290
|
|
#: admin/operatorlist.php:295 admin/set_outcomes.php:177
|
|
#: admin/set_outcomes.php:178 admin/set_outcomes.php:179
|
|
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:181
|
|
#: admin/set_outcomes.php:184 admin/set_outcomes.php:185
|
|
#: admin/set_outcomes.php:242 admin/set_outcomes.php:262
|
|
#: admin/set_outcomes.php:264 admin/set_outcomes.php:265
|
|
#: admin/set_outcomes.php:266 admin/set_outcomes.php:267
|
|
#: admin/set_outcomes.php:268 admin/set_outcomes.php:269
|
|
#: admin/assignsample.php:281 admin/assignsample.php:284
|
|
#: admin/assignsample.php:380 admin/assignsample.php:382
|
|
#: admin/assignsample.php:458 admin/assignsample.php:462
|
|
#: admin/assignsample.php:468 admin/assignsample.php:480
|
|
#: admin/supervisor.php:200 admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420
|
|
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:570 admin/quotarow.php:600
|
|
#: admin/displayappointments.php:297 admin/displayappointments.php:322
|
|
#: admin/new.php:220 admin/new.php:227 admin/new.php:234 admin/new.php:241
|
|
#: admin/new.php:248
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#: functions/functions.import.php:156 functions/functions.import.php:168
|
|
#: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311 admin/operators.php:267
|
|
#: admin/operators.php:283 admin/operators.php:299 admin/addshift.php:261
|
|
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/questionnairelist.php:390
|
|
#: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397
|
|
#: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405
|
|
#: admin/questionnairelist.php:569 admin/operatorlist.php:255
|
|
#: admin/operatorlist.php:273 admin/operatorlist.php:290
|
|
#: admin/operatorlist.php:295 admin/set_outcomes.php:177
|
|
#: admin/set_outcomes.php:178 admin/set_outcomes.php:179
|
|
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:181
|
|
#: admin/set_outcomes.php:184 admin/set_outcomes.php:185
|
|
#: admin/set_outcomes.php:242 admin/set_outcomes.php:262
|
|
#: admin/set_outcomes.php:264 admin/set_outcomes.php:265
|
|
#: admin/set_outcomes.php:266 admin/set_outcomes.php:267
|
|
#: admin/set_outcomes.php:268 admin/set_outcomes.php:269
|
|
#: admin/assignsample.php:281 admin/assignsample.php:282
|
|
#: admin/assignsample.php:284 admin/assignsample.php:380
|
|
#: admin/assignsample.php:382 admin/assignsample.php:458
|
|
#: admin/assignsample.php:459 admin/assignsample.php:462
|
|
#: admin/assignsample.php:468 admin/assignsample.php:480
|
|
#: admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420 admin/quotarow.php:396
|
|
#: admin/quotarow.php:570 admin/quotarow.php:600
|
|
#: admin/displayappointments.php:297 admin/displayappointments.php:322
|
|
#: admin/new.php:220 admin/new.php:227 admin/new.php:234 admin/new.php:241
|
|
#: admin/new.php:248
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: functions/functions.operator.php:167 include/limesurvey/quexs.php:368
|
|
msgid "morning"
|
|
msgstr "mañana"
|
|
|
|
#: functions/functions.operator.php:168 include/limesurvey/quexs.php:369
|
|
msgid "afternoon"
|
|
msgstr "tarde"
|
|
|
|
#: functions/functions.operator.php:169 include/limesurvey/quexs.php:370
|
|
msgid "evening"
|
|
msgstr "noche"
|
|
|
|
#: functions/functions.operator.php:1003
|
|
msgid "ERROR: You are not logged in."
|
|
msgstr "ERROR: No está logueado"
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:469
|
|
msgid "No shift"
|
|
msgstr "Sin turno"
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:492
|
|
msgid "Total completions"
|
|
msgstr "Total completas"
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:521
|
|
msgid "Completions this shift"
|
|
msgstr "Completas en este turno"
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:544
|
|
#: functions/functions.performance.php:590
|
|
msgid "No previous shift"
|
|
msgstr "No hay turnos anteriores"
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:564
|
|
msgid "Completions on the previous shift"
|
|
msgstr "Completas en turnos anteriores"
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:611
|
|
msgid "Completions this time on the previous shift"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:629
|
|
msgid "No calls made for this shift"
|
|
msgstr "No hay llamados en este turno"
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:631
|
|
msgid "Top CPH for this shift"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:648
|
|
msgid "No calls made for this project"
|
|
msgstr "No hay llamados en este proyecto"
|
|
|
|
#: functions/functions.performance.php:650
|
|
msgid "Top CPH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:193
|
|
msgid "Select a respondent"
|
|
msgstr "Seleccione un entrevistado"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:202 functions/functions.calendar.php:204
|
|
#: respondent.php:99 respondent.php:137 contactdetails.php:98
|
|
#: contactdetails.php:136
|
|
msgid "Add respondent"
|
|
msgstr "Añadir entrevistado"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:256
|
|
msgid "First name:"
|
|
msgstr "Nombre:"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:257
|
|
msgid "Last name:"
|
|
msgstr "Apellido:"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:262
|
|
msgid "Time Zone:"
|
|
msgstr "Zona horaria:"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:313
|
|
msgid "Shift from:"
|
|
msgstr "Turno desde:"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:317
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "Hora de inicio"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:360
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "Hora de fin"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:462
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "Lun"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:463
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "Mar"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:464
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Mié"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:465
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "Jue"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:466
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "Vie"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:467
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Sáb"
|
|
|
|
#: functions/functions.calendar.php:468
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "Dom"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:114 status.php:105
|
|
#: admin/operators.php:271 admin/operatorlist.php:259
|
|
#: admin/operatorlist.php:412 admin/extensionstatus.php:266
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Extensión"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:449
|
|
msgid "online"
|
|
msgstr "en línea"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:449
|
|
msgid "offline"
|
|
msgstr "desconectado"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:528
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Desconectada"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:530
|
|
msgid "Reconnected"
|
|
msgstr "Reconectado"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:553 status.php:124
|
|
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:440
|
|
msgid "Ringing"
|
|
msgstr "Llamando"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565
|
|
#: functions/functions.voip.php:577 functions/functions.voip.php:587
|
|
#: functions/functions.voip.php:596
|
|
msgid " Extension "
|
|
msgstr " Extensión "
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:565 status.php:128
|
|
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:447
|
|
msgid "Answered"
|
|
msgstr "Contestado"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:577 call.php:437 call.php:444 call.php:451
|
|
msgid "Hangup"
|
|
msgstr "Colgar"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:587
|
|
msgid "Unregistered"
|
|
msgstr "Sin registrar"
|
|
|
|
#: functions/functions.voip.php:596
|
|
msgid "Registered"
|
|
msgstr "Registrado"
|
|
|
|
#: rs_callback.php:68
|
|
msgid "Call back"
|
|
msgstr "Devolver llamada"
|
|
|
|
#: rs_callback.php:82
|
|
msgid "Survey is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_callback.php:82
|
|
msgid "complete"
|
|
msgstr "Completo"
|
|
|
|
#: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63
|
|
#: rs_project_intro.php:79
|
|
msgid "Go Back"
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
#: rs_callback.php:103
|
|
msgid "Yes - Continue where we left off"
|
|
msgstr "Si - Continuar donde lo dejamos"
|
|
|
|
#: selectextension.php:94 index.php:154
|
|
msgid "queXS"
|
|
msgstr "queXS"
|
|
|
|
#: selectextension.php:105
|
|
msgid ""
|
|
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click "
|
|
"below to try again for an available extension"
|
|
msgstr ""
|
|
"No hay extensiones disponibles, por favor contacte al supervisor o haga clic "
|
|
"a continuación para intentar obtener una extensión nuevamente."
|
|
|
|
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179
|
|
#: admin/set_outcomes.php:277
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Intentar nuevamente"
|
|
|
|
#: selectextension.php:110
|
|
msgid "Select extension"
|
|
msgstr "Seleccionar una extensión"
|
|
|
|
#: selectextension.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"Please select your extension from the list below then click on 'Choose "
|
|
"extension'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor seleccione una extension de la siguente lista, luego hacer clic en "
|
|
"\"Seleccionar extensión\""
|
|
|
|
#: selectextension.php:116
|
|
msgid "Choose extension"
|
|
msgstr "Seleccionar extensión"
|
|
|
|
#: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76
|
|
#: admin/quotareport.php:310 admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
|
|
#: admin/quotarow.php:586
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: status.php:65 callhistory.php:92 admin/callhistory.php:192
|
|
#: admin/casesbyoutcome.php:124
|
|
msgid "No operator"
|
|
msgstr "Sin operador"
|
|
|
|
#: status.php:101
|
|
msgid "VoIP On"
|
|
msgstr "VoIP Encendido"
|
|
|
|
#: status.php:103
|
|
msgid "VoIP Off"
|
|
msgstr "VoIP Apagado"
|
|
|
|
#: status.php:108
|
|
msgid "No VoIP"
|
|
msgstr "No VoIP"
|
|
|
|
#: status.php:112
|
|
msgid "No call"
|
|
msgstr "No hay llamada"
|
|
|
|
#: status.php:116
|
|
msgid "To be coded"
|
|
msgstr "Para ser codificado"
|
|
|
|
#: status.php:120
|
|
msgid "Requesting"
|
|
msgstr "Solicitando"
|
|
|
|
#: status.php:136
|
|
msgid "APPT"
|
|
msgstr "APPT"
|
|
|
|
#: status.php:137 status_interface2.php:181
|
|
msgid "MISSED"
|
|
msgstr "PERDIDO"
|
|
|
|
#: status.php:140 casenote.php:119 status_interface2.php:239 calllist.php:93
|
|
#: project_info.php:88
|
|
msgid "No case"
|
|
msgstr "Sin caso"
|
|
|
|
#: referral.php:189
|
|
msgid "Generated referral to case id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: referral.php:195
|
|
msgid "Generated as referral from case id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: referral.php:201
|
|
msgid "Created referral case - you may now close this window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: referral.php:205
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to create referral case - please check your input and try again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: referral.php:211
|
|
msgid "You must supply a primary phone number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: referral.php:220 index.php:176 index_interface2.php:231
|
|
msgid "Referral"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: referral.php:231 referral.php:268
|
|
msgid "Create referral"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: referral.php:266
|
|
msgid "Call this new referral immediately after this case?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: referral.php:275
|
|
msgid "Referrals not available for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "Rendimiento"
|
|
|
|
#: performance.php:83 admin/operatorperformance.php:108
|
|
msgid "This shift"
|
|
msgstr "Este turno"
|
|
|
|
#: performance.php:84 performance.php:91 casenote.php:116
|
|
#: appointmentlist.php:95 calllist.php:89 admin/outcomes.php:240
|
|
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
|
|
#: admin/operatorlist.php:204 admin/operatorlist.php:412
|
|
#: admin/casesbyoutcome.php:95 admin/supervisor.php:388
|
|
#: admin/supervisor.php:415 admin/supervisor.php:432
|
|
#: admin/operatorskill.php:251 admin/operatorperformance.php:86
|
|
#: admin/operatorperformance.php:109 admin/shiftreport.php:110
|
|
#: admin/extensionstatus.php:266 admin/operatorquestionnaire.php:247
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operador"
|
|
|
|
#: performance.php:84 performance.php:91 admin/quotareport.php:310
|
|
#: admin/outcomes.php:305 admin/quotarow.php:586
|
|
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
|
|
msgid "Completions"
|
|
msgstr "Terminaciones"
|
|
|
|
#: performance.php:84 performance.php:91
|
|
msgid "Completions per hour"
|
|
msgstr "Completamientos por hora"
|
|
|
|
#: performance.php:90 admin/operatorperformance.php:85
|
|
msgid "This project"
|
|
msgstr "Este proyecto"
|
|
|
|
#: casenote.php:62
|
|
msgid "Case Notes"
|
|
msgstr "Notas del Caso"
|
|
|
|
#: casenote.php:72 casenote.php:111 admin/supervisor.php:440
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Añadir nota"
|
|
|
|
#: casenote.php:75 admin/samplelist.php:289 admin/samplelist.php:497
|
|
#: admin/samplesearch.php:231 admin/sortsample.php:94
|
|
#: admin/questionnairelist.php:375 admin/questionnairelist.php:523
|
|
#: admin/questionnairelist.php:545 admin/questionnairelist.php:553
|
|
#: admin/callhistory.php:145 admin/availability.php:127
|
|
#: admin/operatorlist.php:202 admin/import.php:48 admin/import.php:86
|
|
#: admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59 admin/assignsample.php:258
|
|
#: admin/assignsample.php:356 admin/casestatus.php:215 respondent.php:101
|
|
#: contactdetails.php:100
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Retroceder"
|
|
|
|
#: casenote.php:114 admin/supervisor.php:430
|
|
msgid "No notes"
|
|
msgstr "No hay notas"
|
|
|
|
#: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89
|
|
#: admin/supervisor.php:415 admin/supervisor.php:432
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "Fecha/Hora"
|
|
|
|
#: casenote.php:116 admin/bulkappointment.php:237 admin/supervisor.php:432
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:49
|
|
msgid "Standby"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:60
|
|
msgid "Operator Automatically logged out after: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:60
|
|
msgid " minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55
|
|
msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity"
|
|
msgstr "Ha sido desconectado del trabajo, posiblemente debido a inactividad."
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:90 nocaseavailable.php:101
|
|
msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you"
|
|
msgstr "ERROR: Usted no tiene cuestionarios asignados"
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95
|
|
msgid "Assigned questionnaires:"
|
|
msgstr "Cuestionarios asignados:"
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125
|
|
msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119
|
|
msgid "Assigned samples:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:139 nocaseavailable.php:150
|
|
msgid "ERROR: No shifts at this time"
|
|
msgstr "ERROR: No hay turnos en este momento"
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:142 nocaseavailable.php:144
|
|
msgid "Current shifts available:"
|
|
msgstr "Turnos disponibles:"
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165
|
|
#: admin/outcomes.php:128
|
|
msgid "Cases currently available to call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184
|
|
msgid "New samples available to call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:197
|
|
msgid "Get a new case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: waitnextcase_interface2.php:200 call_interface2.php:299
|
|
#: call_interface2.php:317 call.php:282 call.php:284 call.php:400 call.php:405
|
|
#: call.php:421 call.php:427 index_interface2.php:233
|
|
msgid "End work"
|
|
msgstr "Finalizar trabajo"
|
|
|
|
#: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_intro.php:84
|
|
msgid "Not Contacted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277
|
|
msgid "Contacted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_intro.php:107
|
|
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_intro.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
|
|
"made)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69
|
|
msgid "Answering machine"
|
|
msgstr "Máquina contestadora"
|
|
|
|
#: rs_intro.php:156 rs_project_intro.php:114
|
|
msgid "Yes - Continue"
|
|
msgstr "Si - Continuar"
|
|
|
|
#: record.php:61
|
|
msgid "Stop REC"
|
|
msgstr "Detener GRABACIÓN"
|
|
|
|
#: record.php:62 record.php:85 record.php:102
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Grabar"
|
|
|
|
#: record.php:72
|
|
msgid "Beginning recording..."
|
|
msgstr "Iniciando grabación..."
|
|
|
|
#: record.php:75 record.php:103
|
|
msgid "Not on a call, so not beginning a recording"
|
|
msgstr "No está en una llamada, por lo tanto no se inicia grabación"
|
|
|
|
#: record.php:79
|
|
msgid "Begin the manual recording now..."
|
|
msgstr "Comenzando ahora la grabación manual..."
|
|
|
|
#: record.php:84 email.php:280 call_interface2.php:211 call.php:212
|
|
#: call.php:230 index.php:177
|
|
msgid "Start REC"
|
|
msgstr "Grabar"
|
|
|
|
#: record.php:92
|
|
msgid "Stopping recording..."
|
|
msgstr "Detener grabación..."
|
|
|
|
#: record.php:96
|
|
msgid "Stop the manual recording now..."
|
|
msgstr "Detener ahora la grabación manual..."
|
|
|
|
#: include/limesurvey/quexs.php:177 admin/databasestrings.php:90
|
|
msgid "Self completed online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
|
|
msgid "Not on an appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
|
|
msgid "On an appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/quexs.php:995
|
|
msgid "All samples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
|
|
msgid "queXS: Number of call attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/common_functions.php:6299
|
|
msgid "queXS: On appointment?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/common_functions.php:6300
|
|
msgid "queXS: Percentage complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/common_functions.php:6301
|
|
msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/optout.php:83
|
|
msgid "Self completion refused via opt out function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
|
|
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
|
|
#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
|
|
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
|
|
msgid "Questionnaire and Sample selection:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
|
|
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
|
|
#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
|
|
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
|
|
msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:257
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:258
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:651
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:652
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:980 callhistory.php:88
|
|
#: admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
|
|
#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
|
|
#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
|
|
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338
|
|
msgid "Case ID"
|
|
msgstr "ID del caso"
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:259
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:656
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:657
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:983 admin/set_outcomes.php:250
|
|
#: admin/set_outcomes.php:277 admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Outcome ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
|
|
msgid "Case outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:261
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:611
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:612
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:989 admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Number of call attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
|
|
msgid "Number of answering machine messages left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:263
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:621
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:622
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:995 admin/callhistory.php:132
|
|
#: admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:427 admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Case notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:264
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:626
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:627
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:998 admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Total interview time over all calls (mins)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:265
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:631
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:632
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1001 admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Interview time for last call (mins)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:266
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:636
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:637
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1004 admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Last number dialled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:267
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:641
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:642
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1007 admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Operator username for last call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:268
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:646
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:647
|
|
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1010 admin/outcomes.php:305
|
|
#: admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Shift report"
|
|
msgstr "Informe de turno"
|
|
|
|
#: voip/downloadvoipclient.php:59
|
|
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: status_interface2.php:85
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: status_interface2.php:182 index.php:172 index_interface2.php:226
|
|
msgid "Appointment"
|
|
msgstr "Cita"
|
|
|
|
#: status_interface2.php:224
|
|
msgid "Dial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236
|
|
msgid "No more numbers to call"
|
|
msgstr "No exite más números para llamar"
|
|
|
|
#: appointmentlist.php:61
|
|
msgid "Appointment List"
|
|
msgstr "Lista de Citas"
|
|
|
|
#: appointmentlist.php:75 admin/supervisor.php:369
|
|
#: admin/displayappointments.php:295
|
|
msgid "Not yet called"
|
|
msgstr "No se ha llamado"
|
|
|
|
#: appointmentlist.php:88
|
|
msgid "No appointments made"
|
|
msgstr "No se hicieron citas"
|
|
|
|
#: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
|
|
#: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:388
|
|
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:314
|
|
#: admin/displayappointments.php:338 index.php:171 shifts.php:88
|
|
#: shifts.php:109
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Termina"
|
|
|
|
#: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:251
|
|
#: admin/displayappointments.php:314
|
|
msgid "Appointment with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: appointmentlist.php:95 client/index.php:99 client/index.php:118
|
|
#: callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/outcomes.php:147
|
|
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
|
|
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
|
|
#: admin/supervisor.php:415 admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225
|
|
msgid "Outcome"
|
|
msgstr "Resultado"
|
|
|
|
#: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71
|
|
msgid "Questionnaire Outcomes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: client/index.php:78
|
|
msgid "There are no questionnaires assigned to you"
|
|
msgstr "No tiene cuestionarios asignados"
|
|
|
|
#: client/index.php:99 admin/outcomes.php:147
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Tasa"
|
|
|
|
#: client/index.php:100 admin/outcomes.php:148
|
|
msgid "Response Rate 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: client/index.php:101 admin/outcomes.php:149
|
|
msgid "Refusal Rate 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: client/index.php:102 admin/outcomes.php:150
|
|
msgid "Cooperation Rate 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: client/index.php:103 admin/outcomes.php:151
|
|
msgid "Contact Rate 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: client/index.php:118 admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220
|
|
#: admin/outcomes.php:262
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Recuento"
|
|
|
|
#: client/index.php:120 admin/outcomes.php:269
|
|
msgid "No outcomes recorded for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: client/index.php:122
|
|
msgid "View summary results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: client/index.php:141
|
|
msgid "You are not a valid client"
|
|
msgstr "No es un cliente válido"
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:62 admin/supervisorchat.php:66 admin/index.php:196
|
|
#: index.php:319
|
|
msgid "Supervisor chat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:85 index.php:174 supervisor.php:58
|
|
msgid "Supervisor"
|
|
msgstr "Supervisor"
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:86
|
|
msgid "Me"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:93
|
|
msgid "Supervisor is available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:94
|
|
msgid "Supervisor not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:96 supervisorchat.php:99
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:96
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:99
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisorchat.php:102
|
|
msgid "Supervisor chat is not enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:248
|
|
msgid "Self completion invitation sent via email to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:287 email.php:291 email.php:297 email.php:318
|
|
#: index_interface2.php:228
|
|
msgid "Invitation Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:304
|
|
msgid "The email did not send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:309
|
|
msgid "The email address is not valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:338
|
|
msgid "Email respondent for self completion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:347 admin/operators.php:245 admin/clients.php:233
|
|
#: admin/operatorlist.php:232
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:350 admin/operators.php:249 admin/operatorlist.php:236
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:353 admin/operators.php:253 admin/clients.php:241
|
|
#: admin/operatorlist.php:240 index.php:175
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Correo electrónico"
|
|
|
|
#: email.php:357
|
|
msgid "Send invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:359
|
|
msgid "Send invitation and Hang up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: email.php:365
|
|
msgid "Self completion email not available for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: callhistory.php:61
|
|
msgid "Case History List"
|
|
msgstr "Historial de casos"
|
|
|
|
#: callhistory.php:84 admin/callhistory.php:114
|
|
msgid "No calls ever made"
|
|
msgstr "pudiste hacerlo"
|
|
|
|
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Disponible"
|
|
|
|
#: availability.php:128 admin/supervisor.php:519
|
|
msgid ""
|
|
"Select groups to limit availability (Selecting none means always available)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: availability.php:148 admin/supervisor.php:538
|
|
msgid "Availability groups not defined for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: calllist.php:61
|
|
msgid "Call List"
|
|
msgstr "Lista de llamada"
|
|
|
|
#: calllist.php:85 admin/supervisor.php:411
|
|
msgid "No calls made"
|
|
msgstr "No se han hecho llamadas"
|
|
|
|
#: calllist.php:89
|
|
msgid "Number called"
|
|
msgstr "Número llamado"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:69
|
|
msgid "No case available"
|
|
msgstr "No hay caso disponible"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:74
|
|
msgid "There is no case currently available"
|
|
msgstr "En este momento no hay caso disponible"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:75
|
|
msgid "Reasons:"
|
|
msgstr "Razones:"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:86 nocaseavailable.php:98 admin/samplelist.php:468
|
|
#: admin/questionnairelist.php:564 admin/operatorlist.php:294
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:86 admin/samplelist.php:466
|
|
#: admin/questionnairelist.php:562 admin/index.php:212
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:345
|
|
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169
|
|
#: admin/outcomes.php:220
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:332
|
|
#: admin/set_outcomes.php:146 admin/set_outcomes.php:189
|
|
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 admin/quota.php:256
|
|
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:460 admin/quotarow.php:482
|
|
#: admin/quotarow.php:508 admin/quotarow.php:555 admin/quotarow.php:586
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:323 admin/quotareport.php:310
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:274 admin/outcomes.php:128 admin/outcomes.php:184
|
|
#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132
|
|
#: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:168 admin/quota.php:137
|
|
#: admin/assignsample.php:260 admin/assignsample.php:416
|
|
#: admin/supervisor.php:313 admin/quotarow.php:312 admin/casestatus.php:126
|
|
#: admin/casestatus.php:244 admin/displayappointments.php:314
|
|
#: admin/displayappointments.php:338
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Muestra"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:147
|
|
msgid "Shift start"
|
|
msgstr "Inicio de turno"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:147
|
|
msgid "Shift end"
|
|
msgstr "Fin de turno"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:185
|
|
msgid "Limesurvey links:"
|
|
msgstr "Ligas a Limesurvey:"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:204
|
|
msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
"ERROR: No se ha definido una tabla de tokens para el cuestionario de "
|
|
"LimeSurvey"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:204
|
|
msgid "from questionnaire:"
|
|
msgstr "del cuestionario:"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:206
|
|
msgid "Tokens table exists for Limesurvey questionnaire:"
|
|
msgstr "Tabla de tokens existe para el cuestionario de Limesurvey"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:211
|
|
msgid "ERROR: Cannot find questionnaires with LimeSurvey ID's"
|
|
msgstr "ERROR: No se encuentran cuestionarios con el ID en el LimeSurvey"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:231
|
|
msgid "ERROR: Quota reached for this question"
|
|
msgstr "ERROR: Cuota alcanzada para esta pregunta"
|
|
|
|
#: nocaseavailable.php:250
|
|
msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:97
|
|
msgid "Set Timezones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/callrestrict.php:115
|
|
#: admin/addshift.php:156 admin/availability.php:124
|
|
#: admin/shifttemplate.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"Your database does not have timezones installed, please see here for details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/supervisor.php:157 admin/new.php:198
|
|
#: admin/new.php:406
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables "
|
|
"in database named 'mysql'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:112
|
|
msgid "Default Timezone: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:116
|
|
msgid "Set default timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:121
|
|
msgid "Timezone list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:124
|
|
msgid "Remove Timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:128
|
|
msgid "Timezone name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:128
|
|
msgid "Time diff to Default Time zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:128
|
|
msgid "Current time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:131
|
|
msgid "Add a Timezone:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/timezonetemplate.php:135
|
|
msgid "Add Timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:168
|
|
msgid ""
|
|
"Smth wrong with selected field types. </br>Please check again var types "
|
|
"selection and/or fields that you supposed to delete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:286
|
|
msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:495 admin/index.php:133
|
|
msgid "Sample management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:324
|
|
msgid "Search this sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:332 admin/availabilitygroup.php:141
|
|
msgid "Enter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:332 admin/availabilitygroup.php:141
|
|
msgid "new"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:336
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:345
|
|
msgid "Sample variable (Column)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:345
|
|
msgid "Visible?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:345
|
|
msgid "Var type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:345
|
|
msgid "Example data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:345
|
|
msgid "Delete ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:349 admin/addshift.php:268 admin/assignsample.php:287
|
|
#: admin/quotarow.php:398 admin/extensionstatus.php:210
|
|
#: admin/displayappointments.php:281
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:359
|
|
msgid ""
|
|
"Select which fields from this sample to deidentify. </p> Deidentified fields "
|
|
"will be permanently deleted from the sample."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:363
|
|
msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:377
|
|
msgid "Clean it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:394
|
|
msgid "Fix this sample "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:471 admin/questionnairelist.php:567
|
|
#: admin/operatorlist.php:394
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:473 admin/samplelist.php:484
|
|
#: admin/questionnairelist.php:569 admin/assignsample.php:382
|
|
#: admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420
|
|
#: admin/displayappointments.php:297 admin/displayappointments.php:322
|
|
msgid "ARE YOU SURE?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:473 admin/questionnairelist.php:569
|
|
#: admin/operatorlist.php:396
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desactivar"
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:477 admin/operators.php:260 admin/operators.php:274
|
|
#: admin/sortsample.php:105 admin/sortsample.php:139
|
|
#: admin/questionnairelist.php:385 admin/clientquestionnaire.php:308
|
|
#: admin/operatorlist.php:247 admin/operatorlist.php:263
|
|
#: admin/operatorlist.php:403 admin/assignsample.php:381
|
|
#: admin/assignsample.php:416 admin/supervisor.php:374 admin/quotarow.php:586
|
|
#: admin/shiftreport.php:102 admin/shiftreport.php:110
|
|
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:477
|
|
msgid "Viewing permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:479
|
|
msgid "Edit sample parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:484
|
|
msgid "DELETE SAMPLE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:486 admin/samplesearch.php:210 admin/index.php:134
|
|
msgid "Search the sample"
|
|
msgstr "Buscar la muestra"
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:487 admin/questionnairelist.php:593
|
|
#: admin/index.php:168 index.php:259 index_interface2.php:277
|
|
msgid "Call history"
|
|
msgstr "Histórico de llamadas"
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:487
|
|
msgid "sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:494
|
|
msgid "Sample list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplelist.php:498 admin/index.php:132
|
|
msgid "Import a sample file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100
|
|
msgid "Monitor VoIP Process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:80 admin/systemsort.php:82
|
|
msgid "Running process:"
|
|
msgstr "Ejecutando proceso:"
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:84
|
|
msgid ""
|
|
"Kill signal sent: Please wait... </br>(Note: Process will be stalled until "
|
|
"there is activity on the VoIP Server)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:85
|
|
msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:85
|
|
msgid "click here to confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91
|
|
msgid "Kill the running process"
|
|
msgstr "Mata el proceso en ejecución"
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:89
|
|
msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
|
|
#: admin/systemsort.php:111
|
|
msgid "Log id"
|
|
msgstr "ID de acceso"
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
|
|
#: admin/systemsort.php:111 admin/outcomes.php:305 admin/callhistory.php:132
|
|
#: admin/callhistory.php:157 admin/shiftreport.php:110
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
|
|
#: admin/systemsort.php:111
|
|
msgid "Log entry"
|
|
msgstr "Registro de entrada"
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:102
|
|
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/voipmonitor.php:103 admin/systemsort.php:110
|
|
msgid "Outcome of last process run (if any)"
|
|
msgstr "Resultado del último proceso ejecutado (si existe)"
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:93
|
|
msgid "Sorting cases process starting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:106
|
|
msgid "Checking for cases open for more than 24 hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:135 admin/systemsortprocess.php:147
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:173 admin/systemsortprocess.php:185
|
|
msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:194
|
|
msgid "Completed case closing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:356 admin/systemsortprocess.php:358
|
|
msgid "This task took"
|
|
msgstr "Esta tarea lleva"
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:356 admin/systemsortprocess.php:358
|
|
#: nocallavailable.php:208
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "segundos"
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:196
|
|
msgid "Failed to complete case closing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:211
|
|
msgid "Sorting cases for "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:239 admin/samplesearch.php:262
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:239
|
|
msgid "call attempts with no calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:243
|
|
msgid "No call attempts without calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:356
|
|
msgid "Completed sort"
|
|
msgstr "Ordenación completaada"
|
|
|
|
#: admin/systemsortprocess.php:358
|
|
msgid "Failed to complete sort"
|
|
msgstr "Fallo al completar la ordenación"
|
|
|
|
#: admin/systemsort.php:80 admin/systemsort.php:102
|
|
msgid "Monitor system wide case sorting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsort.php:86
|
|
msgid "Kill signal sent: Please wait..."
|
|
msgstr "Señal de apagado enviada: Espere..."
|
|
|
|
#: admin/systemsort.php:87
|
|
msgid ""
|
|
"Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"El proceso ya está cerrado (p. ej. el servidor fue reiniciado) - haga click "
|
|
"aquí para confirmar"
|
|
|
|
#: admin/systemsort.php:104
|
|
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/systemsort.php:105
|
|
msgid ""
|
|
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES "
|
|
"configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of "
|
|
"finding the most appropriate case each time an operator requests a new case. "
|
|
"This may increase performance where there are a large number of cases or "
|
|
"complex quotas in place. If you are not experiencing any performance "
|
|
"problems, it is not recommended to use this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:146
|
|
msgid "Added operator :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:149
|
|
msgid ""
|
|
"FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:163
|
|
msgid ""
|
|
"Could not add operator. There may already be an operator of this name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:169 admin/operators.php:309 admin/operatorlist.php:428
|
|
msgid "Add an operator"
|
|
msgstr "Añadir un operador"
|
|
|
|
#: admin/operators.php:178
|
|
msgid "The username and extension must be unique for each operator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:233 admin/clients.php:126 admin/clients.php:221
|
|
#: admin/clientquestionnaire.php:293 admin/operatorlist.php:220
|
|
#: admin/operatorlist.php:412 admin/operatorskill.php:251
|
|
#: admin/operatorquestionnaire.php:247
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: admin/operators.php:237 admin/clients.php:225 admin/operatorlist.php:224
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:240 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:227
|
|
#: admin/extensionstatus.php:201
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:240 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:227
|
|
msgid "Password with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:241 admin/clients.php:229 admin/operatorlist.php:228
|
|
msgid "characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:261 admin/operatorlist.php:248
|
|
msgid "TimeZones list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:266 admin/operatorlist.php:254
|
|
msgid "Uses VoIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:275 admin/operatorlist.php:265
|
|
#: admin/operatorlist.php:429
|
|
msgid "Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:282 admin/operatorlist.php:272
|
|
msgid "Uses chat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:288 admin/operatorlist.php:278
|
|
msgid "Jabber/XMPP chat user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:292 admin/operatorlist.php:282
|
|
msgid "Jabber/XMPP chat password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operators.php:298 admin/operatorlist.php:289
|
|
msgid "Is the operator a system administrator?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:114 admin/questionnairelist.php:608
|
|
#: admin/index.php:170
|
|
msgid "Quota report"
|
|
msgstr "Informe de cuota"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:116 admin/assigntimeslots.php:163
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/outcomes.php:74
|
|
#: admin/addshift.php:173 admin/assignsample.php:365
|
|
msgid "Select a questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:124
|
|
msgid "Select a sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219 admin/quotarow.php:571
|
|
msgid "closed"
|
|
msgstr "cerrado"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:214
|
|
#: admin/quotareport.php:221 admin/quotarow.php:571
|
|
msgid "open"
|
|
msgstr "abierto"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:214
|
|
msgid "close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:307
|
|
msgid "Total sample"
|
|
msgstr "Muestra total"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:310
|
|
msgid "Strata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:310 admin/quotarow.php:134 admin/quotarow.php:390
|
|
#: admin/quotarow.php:586
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Cuota"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:310
|
|
msgid "Sample Used"
|
|
msgstr "Muestra usada"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:310
|
|
msgid "Sample Remaining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:310
|
|
msgid "% Complete"
|
|
msgstr "% Completado"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:310
|
|
msgid "Set priority"
|
|
msgstr "Establecer prioridad"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:310 admin/quotarow.php:586
|
|
msgid "Auto prioritise"
|
|
msgstr "Priorizar automáticamente"
|
|
|
|
#: admin/quotareport.php:314
|
|
msgid "Update priorities"
|
|
msgstr "Actualizar prioridades"
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:141
|
|
msgid "Assign Time slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:170
|
|
msgid "Time slot groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:171
|
|
msgid ""
|
|
"Assigning an availability group to a questionnaire will allow interviewers "
|
|
"to select from those groups to restrict calls to a particular case to the "
|
|
"times within the group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:173 admin/assigntimeslots.php:222
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:283 admin/assignsample.php:382
|
|
#: admin/casestatus.php:101
|
|
msgid "Click to unassign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:183
|
|
msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:187
|
|
msgid "Time slots groups selected for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:209
|
|
msgid "Add time slot group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:218
|
|
msgid "Call attempt time slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:219 admin/assigntimeslots.php:272
|
|
msgid ""
|
|
"Assigning call attempt time slots to questionnaires will only allow cases to "
|
|
"be attempted in a time slot for the n + 1th time where it has been attempted "
|
|
"at least n times in all assigned timeslots. Please note timeslots must cover "
|
|
"all possible time periods otherwise no cases will be available during "
|
|
"missing timeslots."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:232
|
|
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:236
|
|
msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
|
|
msgid "Availability group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
|
|
#: admin/extensionstatus.php:231
|
|
msgid "Unassign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:260 admin/assigntimeslots.php:321
|
|
msgid "Weighting (relative number of calls in this slot)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:265
|
|
msgid "Add call attempt time slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:271
|
|
msgid "Call attempt time slots for sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:294
|
|
msgid ""
|
|
"There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:298
|
|
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assigntimeslots.php:327
|
|
msgid "Add call attempt time slot for sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:104
|
|
msgid "Set values for questionnaire to prefill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:106
|
|
msgid "Prefill questionnaire:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:118
|
|
msgid "Current pre fills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:128
|
|
msgid "Currently no pre fills"
|
|
msgstr "No hay prellenados"
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:134
|
|
msgid "SGQA code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/quotarow.php:508
|
|
msgid "Sample variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/samplesearch.php:225
|
|
#: admin/clientquestionnaire.php:307 admin/set_outcomes.php:278
|
|
#: admin/supervisor.php:200 admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420
|
|
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
|
|
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:139
|
|
msgid "Select a question to pre fill"
|
|
msgstr "Seleccionar una pregunta para pre llenar"
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:172
|
|
msgid "Enter a value to pre fill this question with:"
|
|
msgstr "Ingresar un valor para pre llenar esta pregunta con:"
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:174
|
|
msgid "Possible uses:"
|
|
msgstr "Usos posibles:"
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:176
|
|
msgid "{Respondent:firstName} First name of the respondent"
|
|
msgstr "{Entrevistado:Nombre} Nombre del entrevistado"
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:177
|
|
msgid "{Respondent:lastName} Last name of the respondent"
|
|
msgstr "{Entrevistado:Apellido} Apellido del entrevistado"
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:178
|
|
msgid "{Sample:var} A record from the sample where the column name is 'var'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:187
|
|
msgid "The value to pre fill"
|
|
msgstr "El valor para pre llenar"
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:188
|
|
msgid "or: Select pre fill from sample list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnaireprefill.php:196
|
|
msgid "Add pre fill"
|
|
msgstr "Añadir pre llenado"
|
|
|
|
#: admin/auth-admin.php:63
|
|
msgid "You do not have permission to access this area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/auth-admin.php:64 admin/index.php:105 endwork.php:82
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availabilitygroup.php:85
|
|
msgid "Time slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availabilitygroup.php:122 admin/availabilitygroup.php:133
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modificar"
|
|
|
|
#: admin/availabilitygroup.php:127
|
|
msgid ""
|
|
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
|
|
"are used for the availability function and also the call attempt time slot "
|
|
"function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availabilitygroup.php:130
|
|
msgid "No time slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141
|
|
msgid "Time slot name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availabilitygroup.php:140
|
|
msgid "Add new time slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availabilitygroup.php:142
|
|
msgid "Add time slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190
|
|
msgid "Sample status"
|
|
msgstr "Estado de muestra"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
|
|
msgid "Drawn from sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
|
|
msgid "Remain in sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Número"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187
|
|
msgid "No samples assigned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:92
|
|
msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:124
|
|
msgid "No cases currently available to call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:136
|
|
msgid "Average time on a completed questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:136
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:136
|
|
msgid "Secs"
|
|
msgstr "Seg"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:223
|
|
msgid "No outcomes recorded for this sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:243
|
|
msgid "No operators assigned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:247
|
|
msgid "Operator call outcomes"
|
|
msgstr "Resultados de llamada de operador"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:274 admin/questionnairelist.php:576 index.php:268
|
|
#: index_interface2.php:285
|
|
msgid "Shifts"
|
|
msgstr "Turnos"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:278
|
|
msgid "No shift reports: Add report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:279
|
|
msgid "View shift reports"
|
|
msgstr "Ver informes de turno"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:282
|
|
msgid "View operator performance"
|
|
msgstr "Ver actuación del operador"
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:301
|
|
msgid "No shifts defined for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:305
|
|
msgid "Shift time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/outcomes.php:305 admin/operatorlist.php:432 admin/index.php:161
|
|
msgid "Operator performance"
|
|
msgstr "Actuación del operador"
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:108
|
|
msgid "Delete sample record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:109
|
|
msgid "Assigned to case ID :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:208
|
|
msgid "Search within this sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:218 admin/supervisor.php:193
|
|
msgid "WARNING !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:221 admin/supervisor.php:196
|
|
msgid "Are you sure you want to delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:221 admin/samplesearch.php:262
|
|
#: admin/supervisor.php:196
|
|
msgid "Sample ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:224 admin/supervisor.php:199
|
|
msgid "NOOOO..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:239
|
|
msgid "Select sample "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:280 admin/clients.php:120
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:280
|
|
msgid "Cases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:290 admin/supervisor.php:330
|
|
msgid "Sample id"
|
|
msgstr "ID de ejemplo"
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:296
|
|
msgid "Assign Case ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplesearch.php:366
|
|
msgid "Assign Case IDs to this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:134 admin/bulkappointment.php:223
|
|
#: admin/bulkappointment.php:259 admin/index.php:185
|
|
msgid "Bulk appointment generator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:205
|
|
msgid "Added appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:209
|
|
msgid ""
|
|
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
|
|
"to an operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:222
|
|
msgid "Check data to submit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:236
|
|
msgid ""
|
|
"Please check the case id's, appointment start and end times and notes are "
|
|
"correct before accepting below"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132
|
|
#: admin/callhistory.php:157 admin/displayappointments.php:247
|
|
msgid "Start time"
|
|
msgstr "Hora de Inicio"
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132
|
|
#: admin/callhistory.php:157 admin/displayappointments.php:249
|
|
msgid "End time"
|
|
msgstr "Hora de finalización"
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:242
|
|
msgid "Accept and generate bulk appointments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:247
|
|
msgid ""
|
|
"The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. "
|
|
"Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:258
|
|
msgid "Import: Select file to upload"
|
|
msgstr "Importar: Seleccione el archivo para subir"
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:266
|
|
msgid ""
|
|
"Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
|
|
"starttime and endtime. </br> Optionally you can include a note column to "
|
|
"attach a note to the case in addition to setting an appointment. </br>Only "
|
|
"cases that have temporary (non final) outcomes will have appointments "
|
|
"generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment "
|
|
"outcome."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:269
|
|
msgid "Example CSV file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:281
|
|
msgid "Select bulk appointment CSV file to upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:284 admin/import.php:134 admin/quotarow.php:613
|
|
msgid "Select file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/bulkappointment.php:286
|
|
msgid "Upload file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/callrestrict.php:104 admin/index.php:194
|
|
msgid "Set call restriction times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/callrestrict.php:118 admin/availability.php:163
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls "
|
|
"within"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
|
|
#: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Día"
|
|
|
|
#: admin/callrestrict.php:158 admin/availability.php:181
|
|
#: admin/shifttemplate.php:154
|
|
msgid "Add row"
|
|
msgstr "Añadir fila"
|
|
|
|
#: admin/callrestrict.php:159
|
|
msgid "Save changes to restriction times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/addshift.php:92
|
|
msgid "Add shifts"
|
|
msgstr "Añadir turnos"
|
|
|
|
#: admin/addshift.php:93
|
|
msgid ""
|
|
"You must be an operator (as well as have administrator access) to add/edit "
|
|
"shifts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/addshift.php:145 admin/index.php:145
|
|
msgid "Shift management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/addshift.php:168
|
|
msgid "Add shifts in your Time Zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/addshift.php:171
|
|
msgid ""
|
|
"Shifts allow you to restrict appointments being made, and interviewers to "
|
|
"working on a particlar project at defined times."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/addshift.php:179
|
|
msgid "Select year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/addshift.php:190
|
|
msgid "Select week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/addshift.php:243
|
|
msgid "Use shift?"
|
|
msgstr "¿Usar turno?"
|
|
|
|
#: admin/process.php:90
|
|
msgid "Cannot connect to VoIP Server"
|
|
msgstr "No se puede conectar al Servidor de VoIP"
|
|
|
|
#: admin/supervisorchat.php:68
|
|
msgid ""
|
|
"Allow interviewers to chat with the supervisor over XMPP (Jabber). Required "
|
|
"is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will "
|
|
"need XMPP/Jabber accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisorchat.php:78
|
|
msgid "Enable supervisor chat?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisorchat.php:82
|
|
msgid "Set BOSH URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisorchat.php:86
|
|
msgid "Supervisor XMPP/Jabber id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisorchat.php:90
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:91
|
|
msgid "List and sort samples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:92 admin/index.php:136
|
|
msgid "Sort questionnaire samples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:96
|
|
msgid "Sort order for questionnaire samples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:100
|
|
msgid "Samples selected for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102
|
|
#: admin/assignsample.php:273 admin/assignsample.php:276
|
|
#: admin/assignsample.php:376 admin/assignsample.php:377
|
|
#: admin/assignsample.php:447 admin/assignsample.php:451
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:378
|
|
msgid "Sequential"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:378
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:279
|
|
#: admin/assignsample.php:379 admin/assignsample.php:455
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:120 admin/assignsample.php:396
|
|
msgid "Pull step Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:121 admin/assignsample.php:397
|
|
msgid "Push step Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:416
|
|
msgid "Sort order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:271
|
|
#: admin/assignsample.php:416 admin/assignsample.php:445
|
|
msgid "Max calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:274
|
|
#: admin/assignsample.php:416 admin/assignsample.php:449
|
|
msgid "Max call attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:416
|
|
msgid "Answering machine messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:416
|
|
msgid "Selection type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/sortsample.php:142
|
|
msgid "No samples assigned to questionnaires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:353
|
|
msgid "Modify Questionnaire "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:375
|
|
msgid "Assigned survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:379
|
|
msgid "Edit instrument in Limesurvey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:385 admin/questionnairelist.php:386
|
|
#: admin/new.php:183 admin/new.php:185
|
|
msgid "Name for questionnaire:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:389 admin/new.php:218
|
|
msgid "Restrict appointments to shifts?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:392 admin/new.php:225
|
|
msgid "Restrict work to shifts?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:396 admin/new.php:232
|
|
msgid "Questionnaire for testing only?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:400 admin/new.php:239
|
|
msgid "Allow operators to generate referrals?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:404 admin/new.php:246
|
|
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
|
|
msgid "Questionnaire display mode for respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
|
|
msgid "All in one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
|
|
msgid "Question by question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
|
|
msgid "Group at a time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
|
|
msgid "Limesurvey template for respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
|
|
msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:459 admin/questionnairelist.php:469
|
|
#: admin/questionnairelist.php:479 admin/questionnairelist.php:489
|
|
#: admin/questionnairelist.php:505 admin/questionnairelist.php:515
|
|
#: admin/new.php:330 admin/new.php:340 admin/new.php:350 admin/new.php:360
|
|
#: admin/new.php:372 admin/new.php:382
|
|
msgid "Expand/Collapse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:460 admin/new.php:331
|
|
msgid "Respondent selection introduction:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:470 admin/new.php:341
|
|
msgid "Respondent selection project introduction:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:480 admin/new.php:351
|
|
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:490 admin/new.php:361
|
|
msgid "Message to leave on an answering machine:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:500
|
|
msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:506 admin/new.php:373
|
|
msgid "Project end text (thank you screen):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:516 admin/new.php:383
|
|
msgid "Project information for interviewers/operators:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:524
|
|
msgid "Update Questionnaire"
|
|
msgstr "Actualizar cuestionario"
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:538
|
|
msgid "Delete Questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:540
|
|
msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:541
|
|
msgid ""
|
|
"The questionnaire will be deleted from queXS including call history, cases, "
|
|
"case notes, respondent details, appointments and the links between "
|
|
"operators, clients and the questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:542
|
|
msgid "Please confirm you wish to delete the questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:545
|
|
msgid "Delete this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:124 admin/new.php:157
|
|
#: admin/new.php:167
|
|
msgid "Questionnaire management"
|
|
msgstr "Gestión de cuestionario"
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:551
|
|
msgid "Questionnaire list"
|
|
msgstr "Lista de cuestionarios"
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:554 admin/index.php:123 admin/new.php:47
|
|
msgid "Create a new questionnaire"
|
|
msgstr "Crear un cuestionario nuevo"
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:571
|
|
msgid "Edit Questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:572
|
|
msgid "Edit Lime survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:576 admin/questionnairelist.php:593
|
|
#: admin/questionnairelist.php:594 admin/questionnairelist.php:598
|
|
#: admin/questionnairelist.php:608
|
|
msgid "questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:581 admin/index.php:127
|
|
msgid "Pre-fill questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:586
|
|
msgid "Delete questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:591
|
|
msgid "Outcomes for questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:594
|
|
msgid "Set outcomes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:598 admin/index.php:172
|
|
#: admin/dataoutput.php:200
|
|
msgid "Data output"
|
|
msgstr "Salida de datos"
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:603
|
|
msgid "Assigned samples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/questionnairelist.php:613 admin/index.php:184
|
|
#: admin/casestatus.php:214
|
|
msgid "Case status and assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144
|
|
msgid "Call History List"
|
|
msgstr "Historial de llamadas"
|
|
|
|
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
|
|
#: admin/supervisor.php:415 admin/databasestrings.php:82
|
|
msgid "Phone number"
|
|
msgstr "Número de teléfono"
|
|
|
|
#: admin/callhistory.php:150
|
|
msgid "NO Call history records for Your query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/callhistory.php:181
|
|
msgid "Download Call History List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:102
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:102
|
|
msgid "Update error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:105
|
|
msgid "Could not update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:120
|
|
msgid "Error adding client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:123
|
|
msgid "Could not add"
|
|
msgstr "No se puede añadir"
|
|
|
|
#: admin/clients.php:126
|
|
msgid "is already in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:132
|
|
msgid "Add a client"
|
|
msgstr "Añadir un cliente"
|
|
|
|
#: admin/clients.php:133
|
|
msgid "Add new client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:138
|
|
msgid "Edit client data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:148
|
|
msgid "NO such client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:157
|
|
msgid "Update client data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:211
|
|
msgid ""
|
|
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
|
|
"client subdirectory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:214
|
|
msgid "You can assign a client to a particular project with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:214
|
|
msgid "Assign client to Questionnaire"
|
|
msgstr "Asignar cliente al cuestionario"
|
|
|
|
#: admin/clients.php:226
|
|
msgid "Leave this blank to keep current password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clients.php:237
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Apellido"
|
|
|
|
#: admin/availability.php:79
|
|
msgid "No time slot group set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availability.php:113
|
|
msgid "Modify time slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availability.php:138 admin/supervisor.php:465
|
|
msgid "Time slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availability.php:159
|
|
msgid "Edit Time slot group name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availability.php:182
|
|
msgid "Save changes to time slot group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/availability.php:186
|
|
msgid "Delete this time slot group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clientquestionnaire.php:200
|
|
msgid "Clients and questionnaires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clientquestionnaire.php:293
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clientquestionnaire.php:296
|
|
msgid ""
|
|
"NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact "
|
|
"your superviser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clientquestionnaire.php:296
|
|
msgid "Questionnaire permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/clientquestionnaire.php:323
|
|
msgid "Assign clients to questionnaires"
|
|
msgstr "Asignar clientes al cuestionario"
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:131
|
|
msgid "Successfully updated user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:135 admin/operatorlist.php:140
|
|
msgid "Failed to update user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:135 admin/operatorlist.php:140
|
|
msgid "Please make sure the username is unique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:148
|
|
msgid "Edit Operator settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:225
|
|
msgid "leave blank to keep existing password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:264
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:300
|
|
msgid "Update operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:391
|
|
msgid "Win .bat file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:392
|
|
msgid "*nix script file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:399
|
|
msgid "Enable VoIP"
|
|
msgstr "Activar VoIP"
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:401
|
|
msgid "Disable VoIP"
|
|
msgstr "Desactivar VoIP"
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:409
|
|
msgid "Operator list"
|
|
msgstr "Lista de operadores"
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:419
|
|
msgid "VoIP ON/Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:420
|
|
msgid "Win file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:421
|
|
msgid "*nix flle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:430
|
|
msgid "Assign to questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:431
|
|
msgid "Operator skills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:436
|
|
msgid ""
|
|
"Download the file for each user and save in the same folder as the voip.exe "
|
|
"executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with "
|
|
"the correct connection details to connect the operator to the VoIP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:438
|
|
msgid "Download Windows VoIP Client Executable file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:438
|
|
msgid "Download Win file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:439
|
|
msgid "Download Linux VoIP Executable file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorlist.php:439
|
|
msgid "Download Linux file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/centreinfo.php:68 admin/index.php:195
|
|
msgid "Set centre information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/centreinfo.php:73
|
|
msgid "Update centre information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:46
|
|
msgid "Validating and uploading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:47 admin/import.php:85 admin/import.php:116
|
|
msgid "Import sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:65
|
|
msgid "Successfully imported sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:69
|
|
msgid "Error importing file. Please try again"
|
|
msgstr "Error al importar el archivo. Por favor, inténtelo de nuevo"
|
|
|
|
#: admin/import.php:73 admin/set_outcomes.php:117 admin/set_outcomes.php:143
|
|
#: admin/set_outcomes.php:148
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Error:"
|
|
|
|
#: admin/import.php:73
|
|
msgid ""
|
|
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:84
|
|
msgid "Select columns to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:102 admin/import.php:150 admin/assignsample.php:488
|
|
msgid "Add sample"
|
|
msgstr "Añadir muestra"
|
|
|
|
#: admin/import.php:115
|
|
msgid "Select file to upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:132
|
|
msgid "Choose the CSV sample file to upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:140
|
|
msgid "Sample description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/import.php:142
|
|
msgid "Enter new sample name..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:64
|
|
msgid "queXS Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:81
|
|
msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:89
|
|
msgid "Operator panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:94
|
|
msgid "Client panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:99
|
|
msgid "Logged as:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:103
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:104
|
|
msgid "Lock Screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:119
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:120
|
|
msgid "Questionnairies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
|
|
msgid "Create an instrument in Limesurvey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:125 admin/set_outcomes.php:161
|
|
msgid "Set questionnaire outcomes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
|
|
msgid "Administer instruments with Limesurvey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:130
|
|
msgid "Samples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:135 admin/assignsample.php:354
|
|
msgid "Assign samples to questionnaires"
|
|
msgstr "Asignar muestras a cuestionarios"
|
|
|
|
#: admin/index.php:139
|
|
msgid "Time slots and shifts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:148
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:150 admin/quota.php:114
|
|
msgid "Quota management"
|
|
msgstr "Gestión de cuota"
|
|
|
|
#: admin/index.php:151 admin/quotarow.php:292
|
|
msgid "Quota row management"
|
|
msgstr "Administración de cuotas de renglón"
|
|
|
|
#: admin/index.php:154
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:156
|
|
msgid "Add operators to the system"
|
|
msgstr "Añadir operadores al sistema"
|
|
|
|
#: admin/index.php:157
|
|
msgid "Operator management"
|
|
msgstr "Gestión de operadores"
|
|
|
|
#: admin/index.php:158
|
|
msgid "Extension status"
|
|
msgstr "Estado de extensión"
|
|
|
|
#: admin/index.php:159 admin/operatorquestionnaire.php:157
|
|
#: admin/operatorquestionnaire.php:272
|
|
msgid "Assign operators to questionnaires"
|
|
msgstr "Asignar operadores a cuestionarios"
|
|
|
|
#: admin/index.php:160 admin/operatorskill.php:275
|
|
msgid "Modify operator skills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:164
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:166
|
|
msgid "Display all future appointments"
|
|
msgstr "Mostrar todas las futuras citas"
|
|
|
|
#: admin/index.php:167
|
|
msgid "Sample call attempts report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:169 admin/shiftreport.php:67
|
|
msgid "Shift reports"
|
|
msgstr "Informes de turno"
|
|
|
|
#: admin/index.php:171
|
|
msgid "Questionnaire outcomes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:175
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:177
|
|
msgid "Add clients to the system"
|
|
msgstr "Añadir clientes al sistema"
|
|
|
|
#: admin/index.php:178
|
|
msgid "Manage clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:181
|
|
msgid "Supervisor functions"
|
|
msgstr "Funciones del supervisor"
|
|
|
|
#: admin/index.php:183 admin/supervisor.php:125
|
|
msgid "Assign outcomes to cases"
|
|
msgstr "Asignar resultados a casos"
|
|
|
|
#: admin/index.php:188
|
|
msgid "System settings"
|
|
msgstr "Configuración del sistema"
|
|
|
|
#: admin/index.php:190 admin/set_outcomes.php:160
|
|
msgid "Set default outcomes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:191
|
|
msgid "Set default timezone list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:192
|
|
msgid "Manage Time slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:193 admin/shifttemplate.php:99
|
|
msgid "Set default shift times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:197
|
|
msgid "System wide case sorting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/index.php:204 admin/index.php:212
|
|
msgid "VoIP"
|
|
msgstr "VoIP"
|
|
|
|
#: admin/index.php:206
|
|
msgid "Start and monitor VoIP"
|
|
msgstr "Iniciar y monitorizar VoIP"
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:125
|
|
msgid "Call attempts made"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:125
|
|
msgid "Number of cases"
|
|
msgstr "Número de casos"
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:188
|
|
msgid "Sample call attempt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:190 admin/dataoutput.php:202
|
|
#: admin/operatorperformance.php:78 admin/shiftreport.php:71
|
|
msgid "Please select a questionnaire"
|
|
msgstr "Seleccione un cuestionario"
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:193
|
|
msgid "Overall"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:202 admin/dataoutput.php:218
|
|
msgid "Please select a sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:213
|
|
msgid "Please select a quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:219
|
|
msgid "No calls for this quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:223
|
|
msgid "No calls for this sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/samplecallattempts.php:228
|
|
msgid "No calls for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casesbyoutcome.php:57
|
|
msgid "Cases by outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casesbyoutcome.php:77 admin/supervisor.php:312
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Proyecto"
|
|
|
|
#: admin/casesbyoutcome.php:84
|
|
msgid "Sample:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casesbyoutcome.php:100 admin/supervisor.php:314
|
|
msgid "Current outcome:"
|
|
msgstr "Resultado actual:"
|
|
|
|
#: admin/casesbyoutcome.php:114
|
|
msgid "No cases with this outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casesbyoutcome.php:121
|
|
msgid "Error with input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:82
|
|
msgid "Default outcomes updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:82
|
|
msgid "Default outcomes NOT updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:117
|
|
msgid "Questionnaire outcomes saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:141
|
|
msgid "Custom outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:141
|
|
msgid "saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:143
|
|
msgid "New outcome not saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:147 admin/set_outcomes.php:175
|
|
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
|
|
msgid "Outcome type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:148
|
|
msgid "is not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:162
|
|
msgid "ADD custom outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:171
|
|
msgid "Outcome description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:176
|
|
msgid "Default delay, minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:178
|
|
msgid "Try another number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:277
|
|
msgid "Eligible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:277
|
|
msgid "Require note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:182
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:183
|
|
msgid "AAPOR code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:184
|
|
msgid "Default outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:185
|
|
msgid "Permanent outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
|
|
#: admin/quotarow.php:540 respondent.php:175 contactdetails.php:171
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:190
|
|
msgid "Save custom Outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:586
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:280
|
|
msgid "Add custom Outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:252
|
|
msgid "Save questionnaire outcomes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:262
|
|
msgid "Delete outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:277
|
|
msgid "Set default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:277
|
|
msgid "Delay, min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:277
|
|
msgid "Try another"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:281
|
|
msgid "Update default outcomes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/set_outcomes.php:313
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quota.php:141 admin/quotarow.php:316
|
|
msgid "No samples assigned to this questionnaire."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quota.php:149
|
|
msgid "Current quotas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quota.php:161
|
|
msgid "Currently no quotas"
|
|
msgstr "Sin cuotas actualmente"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:167
|
|
msgid "Stop calling this sample when:"
|
|
msgstr "Parar de llamar a esta muestra cuando:"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:167
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "para"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:167
|
|
msgid "completions"
|
|
msgstr "completados"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:170
|
|
msgid "Quota reached"
|
|
msgstr "Cuota alcanzada"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:172
|
|
msgid "Quota not yet reached"
|
|
msgstr "Cuota no alcanzada"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:174
|
|
msgid "Current completions: "
|
|
msgstr "Completados: "
|
|
|
|
#: admin/quota.php:182
|
|
msgid "Select a question for the quota"
|
|
msgstr "Seleccione una pregunta para la cuota"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:211
|
|
msgid "Enter the details for creating the quota:"
|
|
msgstr "Introduzca los detalles para crear la cuota:"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:216 admin/quotarow.php:458 admin/quotarow.php:539
|
|
msgid "The type of comparison"
|
|
msgstr "El tipo de comparación"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:226 admin/quotarow.php:459
|
|
msgid "The code value to compare"
|
|
msgstr "Valor del código a comparar"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:229 admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:599
|
|
msgid "The number of completions to stop calling at"
|
|
msgstr "El número de completados para detener llamada a"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:236
|
|
msgid "Add quota"
|
|
msgstr "Añadir cuota"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:465
|
|
msgid "Code values for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quota.php:254 admin/quotarow.php:480
|
|
msgid "No labels defined for this question"
|
|
msgstr "No hay etiquetas definidas para esta pregunta"
|
|
|
|
#: admin/quota.php:256 admin/quotarow.php:482
|
|
msgid "Code value"
|
|
msgstr "Valor del código"
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:239
|
|
msgid "Edit assignment parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:240
|
|
msgid "Assign samples to questionnaire: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:277 admin/assignsample.php:453
|
|
msgid "Number of answering machine messages to leave per case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:280 admin/assignsample.php:457
|
|
msgid "Select from sample randomly?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:282 admin/assignsample.php:459
|
|
msgid "Sequentially"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:283 admin/assignsample.php:416
|
|
#: admin/assignsample.php:461
|
|
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:353
|
|
msgid "List & Add Sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:373
|
|
msgid "Samples assigned to questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:416
|
|
msgid "Unassign sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:419
|
|
msgid "No samples selected for this questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:438
|
|
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:441
|
|
msgid "Select sample:"
|
|
msgstr "Seleccionar muestra"
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:467
|
|
msgid "Generate cases for all sample records?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:469
|
|
msgid ""
|
|
"Ideal if you intend to send an email invitation to sample members before "
|
|
"attempting to call using queXS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:474
|
|
msgid "Select an outcome to assign generated cases to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/assignsample.php:479
|
|
msgid "Only generate cases where there is a valid email attached?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106
|
|
msgid "Case id:"
|
|
msgstr "ID del caso:"
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:132
|
|
msgid "Enter a case id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:133
|
|
msgid "Select case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:157
|
|
msgid "Select case from list of cases referred to the supervisor:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:167
|
|
msgid "Set an outcome for this call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:555 call_interface2.php:290
|
|
msgid "Set outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:320
|
|
msgid "Sample details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:330 admin/casestatus.php:126
|
|
msgid "Time NOW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:358
|
|
msgid "No sample data for this case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:363 admin/displayappointments.php:291
|
|
#: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293
|
|
msgid "Appointments"
|
|
msgstr "Citas"
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:314
|
|
msgid "Current outcome"
|
|
msgstr "Resultado actual"
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:314
|
|
msgid "Operator who called"
|
|
msgstr "Operador que ha llamado"
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:391
|
|
msgid "No appointments for this case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:402
|
|
msgid "Change outcome"
|
|
msgstr "Cambiar resultado"
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:409
|
|
msgid "Call list"
|
|
msgstr "Lista de llamadas"
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:464
|
|
msgid "Call attempts by timeslot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:465 admin/casestatus.php:126
|
|
msgid "Call attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:468
|
|
msgid "Time slots NOT defined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:475
|
|
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:487
|
|
msgid "Assign this case to operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:497
|
|
msgid "Modify responses for this case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:499
|
|
msgid "Case not yet started in Limesurvey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:504
|
|
msgid "Availability groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:532
|
|
msgid "Update case availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:543
|
|
msgid "Set a case outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:561 admin/supervisor.php:566
|
|
msgid "Deidentify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:562
|
|
msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/supervisor.php:572
|
|
msgid "Case does not exist"
|
|
msgstr "El caso no existe"
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:319
|
|
msgid "To quota report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:388
|
|
msgid "To Row quotas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:597
|
|
msgid "Describe this quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:598
|
|
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:600
|
|
msgid ""
|
|
"Should the priority be automatically updated based on the number of "
|
|
"completions in this quota?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:412
|
|
msgid "Restrictions based on answered questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:417
|
|
msgid "Currently NO Restrictions based on answered questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:417
|
|
msgid ""
|
|
"All completed responses that match the sample criteria below will be counted "
|
|
"towards the quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:421
|
|
msgid ""
|
|
"Only completed responses that have answered the following will be counted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:422
|
|
msgid "SGQ code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:451
|
|
msgid "Add restriction based on answered questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:452
|
|
msgid "Select Question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:461 admin/quotarow.php:557
|
|
msgid "Add restriction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:499
|
|
msgid "Restrictions based on sample records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:503
|
|
msgid "Currently NO Restrictions based on sample records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:503
|
|
msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:503
|
|
msgid ""
|
|
"Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:507
|
|
msgid ""
|
|
"Completed responses that have the following sample details will be counted "
|
|
"towards the quota and excluded when the quota is reached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:508
|
|
msgid "Sample var ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:531
|
|
msgid "Add restriction based on sample records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:533
|
|
msgid "Sample record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:580
|
|
msgid "Currently no row quotas"
|
|
msgstr "No hay cuotas de fila"
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:585
|
|
msgid "Current row quotas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:586
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:588
|
|
msgid "Export selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:590
|
|
msgid "Delete selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:594 admin/quotarow.php:601
|
|
msgid "Add row quota"
|
|
msgstr "Añadir cuota de fila"
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:606 admin/quotarow.php:614
|
|
msgid "Import row quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/quotarow.php:612
|
|
msgid "Choose the CSV row quota file to import:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorskill.php:152
|
|
msgid "Assign operators to Skills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorskill.php:154
|
|
msgid ""
|
|
"Set which types of cases will be made available to each operator. </br> "
|
|
"Please note that all operators will be allowed to assign all possible "
|
|
"outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an "
|
|
"operator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:76
|
|
msgid "ALL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Current Outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "Number of calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:93
|
|
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:216
|
|
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:225
|
|
msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:233
|
|
msgid "Download key file: select sample var"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:240
|
|
msgid "Download complete key file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/dataoutput.php:243
|
|
msgid "Download complete sample file with current outcomes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:71
|
|
msgid "Operator Performance"
|
|
msgstr "Actuación del operador"
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
|
|
#: admin/casestatus.php:126
|
|
msgid "Calls"
|
|
msgstr "Llamadas"
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
|
|
msgid "Total time"
|
|
msgstr "Tiempo total"
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
|
|
msgid "Call time"
|
|
msgstr "Tiempo de llamada"
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
|
|
msgid "Completions p/h"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
|
|
msgid "Calls p/h"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
|
|
msgid "Effectiveness"
|
|
msgstr "Efectividad"
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:93
|
|
msgid "till"
|
|
msgstr "hasta"
|
|
|
|
#: admin/operatorperformance.php:101 admin/shiftreport.php:78
|
|
msgid "Please select a shift"
|
|
msgstr "Seleccione un turno"
|
|
|
|
#: admin/shiftreport.php:98
|
|
msgid "Reports for this shift"
|
|
msgstr "Informes para este turno"
|
|
|
|
#: admin/shiftreport.php:110
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Informe"
|
|
|
|
#: admin/shiftreport.php:113
|
|
msgid "Create new report for this shift"
|
|
msgstr "Crear un informe nuevo para este turno"
|
|
|
|
#: admin/shiftreport.php:119
|
|
msgid "Enter report for this shift"
|
|
msgstr "Introducir informe para este turno"
|
|
|
|
#: admin/shiftreport.php:123
|
|
msgid "Add report"
|
|
msgstr "Añadir informe"
|
|
|
|
#: admin/shiftreport.php:159
|
|
msgid "This report does not exist in the database"
|
|
msgstr "Este informe no existe en la base de datos"
|
|
|
|
#: admin/shiftreport.php:164
|
|
msgid "Edit report for this shift"
|
|
msgstr "Editar el informe para este turno"
|
|
|
|
#: admin/shiftreport.php:169
|
|
msgid "Modify report"
|
|
msgstr "Modificar informe"
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:89
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:100
|
|
msgid "Not assigned, select to assign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:126
|
|
msgid "Available in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:126
|
|
msgid "Assigned to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:126
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:138
|
|
msgid "Assign selected cases to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:138
|
|
msgid "operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:141
|
|
msgid "Assign cases to operator queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:141
|
|
msgid "Assign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:222
|
|
msgid "INFORMATION"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:225
|
|
msgid ""
|
|
"List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be "
|
|
"called next in a queue by a particular operator. <br/>If you assign cases to "
|
|
"an operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
|
|
"soon as the operator is available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/casestatus.php:228
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/shifttemplate.php:114
|
|
msgid ""
|
|
"Enter standard shift start and end times for each day of the week in local "
|
|
"time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/shifttemplate.php:155
|
|
msgid "Save changes to shifts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:138
|
|
msgid "Extensions & status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:192
|
|
msgid "Edit extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:192
|
|
msgid "Add an extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:195
|
|
msgid "Extension name: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:196
|
|
msgid "such as SIP/1000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:199
|
|
msgid "Extension password: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:200
|
|
msgid "Enter New Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:200
|
|
msgid " or "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:201
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:202
|
|
msgid "characters long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272
|
|
msgid "Add extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:218
|
|
msgid "Delete extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:221
|
|
msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:231
|
|
msgid "End case to change assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:232
|
|
msgid "VoIP Offline"
|
|
msgstr "VoIP desconectado"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:232
|
|
msgid "VoIP Online"
|
|
msgstr "VoIP en línea"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:233
|
|
msgid "Not called"
|
|
msgstr "No llamado"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:433
|
|
msgid "Requesting call"
|
|
msgstr "Solicitando llamada"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:454
|
|
msgid "Requires coding"
|
|
msgstr "Requiere codificación"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:233
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hecho"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:266
|
|
msgid "Assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:266
|
|
msgid "VoIP Status"
|
|
msgstr "Estado VoIP"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:266
|
|
msgid "Call state"
|
|
msgstr "Estado de llamada"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:266
|
|
msgid "Time on call"
|
|
msgstr "Tiempo en la llamada"
|
|
|
|
#: admin/extensionstatus.php:270
|
|
msgid "No extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:133
|
|
msgid "Now modify case outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:135
|
|
msgid ""
|
|
"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:136
|
|
msgid "Modify case outcome"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:155
|
|
msgid "Create NEW appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:163
|
|
msgid "Edit appointment"
|
|
msgstr "Editar cita"
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:182
|
|
msgid ""
|
|
"ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time "
|
|
"zone settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:215
|
|
msgid "Contact phone"
|
|
msgstr "Teléfono de contacto"
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:239
|
|
msgid ""
|
|
"ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment "
|
|
"times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:243
|
|
msgid "Respondent TimeZone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:245
|
|
msgid "Respondent Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:278
|
|
msgid "Cancel edit"
|
|
msgstr "Cancelar edición"
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:284
|
|
msgid "Delete this appointment"
|
|
msgstr "Eliminar esta cita"
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:292
|
|
msgid "Display Appointments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:293
|
|
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:314
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:316
|
|
msgid "No future appointments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:318
|
|
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/displayappointments.php:340
|
|
msgid "No missed appointments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:121
|
|
msgid "Successfully inserted"
|
|
msgstr "Insertado correctamente"
|
|
|
|
#: admin/new.php:121
|
|
msgid "with ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:121
|
|
msgid "linked to survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:126
|
|
msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:156
|
|
msgid "Create another ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:157
|
|
msgid "No, Thank you, go to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:167
|
|
msgid "Go to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:185
|
|
msgid "Enter New questionnaire name.."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:190
|
|
msgid "Select limesurvey instrument:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:204
|
|
msgid "Respondent selection type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:207
|
|
msgid "No respondent selection (go straight to questionnaire)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:208
|
|
msgid "Use basic respondent selection text (below)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/new.php:395
|
|
msgid "Create Questionnaire"
|
|
msgstr "Crear cuestionario"
|
|
|
|
#: admin/new.php:404
|
|
msgid "NO active Lime surveys available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:32
|
|
msgid "Not attempted or worked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:33
|
|
msgid "No answer"
|
|
msgstr "Sin respuesta"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:34
|
|
msgid "Technical phone problems"
|
|
msgstr "Problemas técnicos con el teléfono"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:35
|
|
msgid "Other, Referred to Supervisor (Eligible)"
|
|
msgstr "Otros, Referido al Supervisor (Elegible)"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:36
|
|
msgid "Other, Referred to Supervisor (Unknown eligibility)"
|
|
msgstr "Otros, Referido al Supervisor (Elegibilidad desconocida)"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:37
|
|
msgid "Soft Refusal, Other"
|
|
msgstr "Rechazo Suave,Otros"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:38
|
|
msgid "Hard Refusal, Other"
|
|
msgstr "Rechazo Duro, Otros"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:39
|
|
msgid "Soft Refusal, Respondent"
|
|
msgstr "Rechazo Suave, Entrevistado"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:40
|
|
msgid "Hard Refusal, Respondent"
|
|
msgstr "Rechazo Duro, Entrevistado"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:42
|
|
msgid "Known respondent refusal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:43
|
|
msgid "Household-level refusal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:44
|
|
msgid "Broken appointment (Implicit refusal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:45
|
|
msgid "Disconnected number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:46
|
|
msgid "Fax/data line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:47
|
|
msgid "Business, government office, other organization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:48
|
|
msgid "No eligible respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:49
|
|
msgid "Accidental hang up or temporary phone problem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:50
|
|
msgid "Definite Appointment - Respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:51
|
|
msgid "Definite Appointment - Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:52
|
|
msgid "Unspecified Appointment - Respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:53
|
|
msgid "Unspecified Appointment - Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:54
|
|
msgid "Household answering machine - Message left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:55
|
|
msgid "Household answering machine - No message left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:56
|
|
msgid "Respondent Dead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:57
|
|
msgid "Physically or mentally unable/incompetent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:58
|
|
msgid "Household level language problem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:59
|
|
msgid "Respondent language problem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:60
|
|
msgid "Answering machine - Not a household"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:61
|
|
msgid "Out of sample"
|
|
msgstr "Fuera de la muestra"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:62
|
|
msgid "Non contact"
|
|
msgstr "Sin contacto"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:63
|
|
msgid "Temporary Outcomes (normal cases)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:64
|
|
msgid "Supervisor Outcomes (referred to supervisor)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:65
|
|
msgid "Refusal Outcomes (respondent refused)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:66
|
|
msgid "Final Outcomes (completed, final refusal, etc)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:67
|
|
msgid "Miscellaneous - Unavailable for a week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:69
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Lunes"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:70
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Martes"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:71
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Miércoles"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:72
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Jueves"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:73
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Viernes"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:74
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Sábado"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:75
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Domingo"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:76
|
|
msgid "Quota filled"
|
|
msgstr "Cuota alcanzada"
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:77
|
|
msgid "Weekday mornings (Before 12pm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:78
|
|
msgid "Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:79
|
|
msgid "Evenings (After 6pm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:80
|
|
msgid "Saturdays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:81
|
|
msgid "String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:83
|
|
msgid "Primary phone number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:84
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:85
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:86
|
|
msgid "Respondent first name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:87
|
|
msgid "Respondent last name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:88
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:89
|
|
msgid "Self completion email invitation sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:91
|
|
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:92
|
|
msgid "Max calls reached (Eligible)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:93
|
|
msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/databasestrings.php:94
|
|
msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: call_interface2.php:124
|
|
msgid "CONTACTED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: call_interface2.php:125
|
|
msgid "NOT CONTACTED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: call_interface2.php:263 call_interface2.php:348 call_interface2.php:419
|
|
#: call.php:197 call.php:217 call.php:233 call.php:264 call.php:312
|
|
#: call.php:383
|
|
msgid "Call"
|
|
msgstr "Llamar"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:306 call.php:271
|
|
msgid "Not on a call"
|
|
msgstr "No hay llamada en curso"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:343 call.php:308
|
|
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
|
|
msgstr "Presione el botón de llamada para marcar el número para esta cita:"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:346 call.php:311
|
|
msgid "Number to call:"
|
|
msgstr "Número a llamar:"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:352 call_interface2.php:422 call.php:315 call.php:386
|
|
msgid ""
|
|
"Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP "
|
|
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Su extensión VoIP no está activada. Por favor, cierre esta ventana y active "
|
|
"VoIP pulsando en el botón rojo «VoIP apagado»"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:412 call.php:376
|
|
msgid "Select phone number to dial:"
|
|
msgstr "Seleccione el número de teléfono a llamar:"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:427 call_interface2.php:458 call.php:391 call.php:425
|
|
msgid "The last call completed this call attempt"
|
|
msgstr "La última llamada completó este intento de contacto"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:431 call_interface2.php:451 call.php:395 call.php:418
|
|
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
|
|
msgstr "Teclee la razón del resultado antes de completar este caso:"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:473 call.php:457
|
|
msgid "Assign outcome"
|
|
msgstr "Asignar resultado"
|
|
|
|
#: call_interface2.php:478 call.php:461
|
|
msgid "Error: Close window"
|
|
msgstr "Error: Cerrar ventana"
|
|
|
|
#: rs_answeringmachine.php:84
|
|
msgid "Do not leave a message, please hang up"
|
|
msgstr "No deje mensaje, por favor cuelgue"
|
|
|
|
#: rs_business.php:58
|
|
msgid "Business answers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_business.php:60
|
|
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
|
|
msgstr "Disculpe la molestia, llamé al número equivocado"
|
|
|
|
#: call.php:434 call.php:441
|
|
msgid "Call Answered"
|
|
msgstr "Llamada respondida"
|
|
|
|
#: call.php:448
|
|
msgid "Not Answered"
|
|
msgstr "No contestado"
|
|
|
|
#: index.php:173 nocallavailable.php:88
|
|
msgid "Call/Hangup"
|
|
msgstr "Llamar/Colgar"
|
|
|
|
#: index.php:178 index_interface2.php:241
|
|
msgid "Arrow for expanding or contracting"
|
|
msgstr "Flecha para expandir o contraer"
|
|
|
|
#: index.php:179
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
#: index.php:232 index_interface2.php:253
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
#: index.php:250 index_interface2.php:269 contactdetails.php:78
|
|
msgid "Contact details"
|
|
msgstr "Detalles de contacto"
|
|
|
|
#: index.php:294 index_interface2.php:309
|
|
msgid "Work history"
|
|
msgstr "Histórico de trabajo"
|
|
|
|
#: index.php:311 index_interface2.php:327 project_info.php:67
|
|
msgid "Project information"
|
|
msgstr "Información del proyecto"
|
|
|
|
#: index.php:327 index_interface2.php:336
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
#: respondent.php:76
|
|
msgid "Respondent Selector"
|
|
msgstr "Selector de entrevistado"
|
|
|
|
#: respondent.php:108 contactdetails.php:107
|
|
msgid "Respondent:"
|
|
msgstr "Entrevistado:"
|
|
|
|
#: respondent.php:171
|
|
msgid "Show details"
|
|
msgstr "Mostrar detalles"
|
|
|
|
#: respondent.php:175 contactdetails.php:171
|
|
msgid "Var"
|
|
msgstr "Var"
|
|
|
|
#: shifts.php:63
|
|
msgid "Shift List"
|
|
msgstr "Lista de turnos"
|
|
|
|
#: shifts.php:86
|
|
msgid "No shifts for this project"
|
|
msgstr "No hay turnos para este proyecto"
|
|
|
|
#: shifts.php:107
|
|
msgid "No future shifts scheduled"
|
|
msgstr "No hay turnos programados en el futuro"
|
|
|
|
#: supervisor.php:67
|
|
msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor"
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, espere a haber terminado esta llamada para llamar al supervisor"
|
|
|
|
#: supervisor.php:111
|
|
msgid "You may now close this window"
|
|
msgstr "Ahora puede cerrar esta ventana"
|
|
|
|
#: supervisor.php:116
|
|
msgid "Calling the supervisor, you may close this window"
|
|
msgstr "Llamando al supervisor, puede cerrar esta ventana"
|
|
|
|
#: supervisor.php:121
|
|
msgid ""
|
|
"Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
|
|
msgstr ""
|
|
"Haga click aquí para llamar al teléfono del supervisor. En caso contrario, "
|
|
"cierre esta ventana"
|
|
|
|
#: supervisor.php:122
|
|
msgid "Hangup when calling the supervisor"
|
|
msgstr "Colgar cuando llama el supervisor"
|
|
|
|
#: supervisor.php:127
|
|
msgid "Try calling the supervisor"
|
|
msgstr "Intente llamar al supervisor"
|
|
|
|
#: supervisor.php:134
|
|
msgid ""
|
|
"Please wait for this call to answer before attempting to call the supervisor"
|
|
msgstr "Espere a atender esta llamada antes de intentar llamar al supervisor"
|
|
|
|
#: rs_project_intro.php:63
|
|
msgid "Project Introduction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: endwork.php:51
|
|
msgid "End of work"
|
|
msgstr "Fin del trabajo"
|
|
|
|
#: endwork.php:58
|
|
msgid "Work has ended. That is it"
|
|
msgstr "El trabajo ha terminado. Eso es todo"
|
|
|
|
#: endwork.php:76
|
|
msgid "You have been unassigned from your extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: endwork.php:81
|
|
msgid "Go back to work"
|
|
msgstr "Regresar a trabajar"
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:85
|
|
msgid "No call available"
|
|
msgstr "No hay llamada disponible"
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:88
|
|
msgid "Please click on:"
|
|
msgstr "Pulse en:"
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:88
|
|
msgid "to display call script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:182
|
|
msgid "Will dial in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:183
|
|
msgid "Dialling now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:189
|
|
msgid "Will end case in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:190
|
|
msgid "Ending case now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:221
|
|
msgid ""
|
|
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on "
|
|
"the red button that says 'VoIP Off'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:227
|
|
msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nocallavailable.php:233
|
|
msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: index_interface2.php:203
|
|
msgid "Case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rs_quota_end.php:64
|
|
msgid "Project Quota End"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Business number"
|
|
#~ msgstr "Número de negocio"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin repuesta (nadie contestó o estaba "
|
|
#~ "ocupado) "
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
|
|
#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Colgado accidental"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
|
|
#~ "number: no appointment made)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin contacto (la persona no está disponible "
|
|
#~ "en este número: no se hizo una cita)"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
|
|
#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Negativa de persona desconocida"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Finalizar llamada con resultado: Muestra finalizada (completada ya en otro "
|
|
#~ "modo)"
|
|
|
|
#~ msgid "% complete"
|
|
#~ msgstr "% completado"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
|
|
#~ "this number)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin entrevistado elegible (la persona nunca "
|
|
#~ "está disponible en este número)"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
|
|
#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Rechazo del entrevistado"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Complete"
|
|
#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Completado"
|
|
|
|
#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " caso(s) no asignados disponibles dentro de las restricciones de llamada "
|
|
#~ "especificadas"
|
|
|
|
#~ msgid "There are "
|
|
#~ msgstr "Hay "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ERROR: No nay casos disponibles que queden dentro de las restricciones de "
|
|
#~ "llamadas"
|
|
|
|
#~ msgid "Call restrictions:"
|
|
#~ msgstr "Restricciones de llamada:"
|
|
|
|
#~ msgid "None"
|
|
#~ msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
|
|
#~ msgstr "Selección de Entrevistado - Respuestas del negocio"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Business number"
|
|
#~ msgstr "Fin de llamada con resultado: Número de negocio"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
|
|
#~ msgstr "Fin de llamada con resultado: Máquina contestadora en el negocio"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fin de llamada con resultado: Mensaje dejado en la máquina contestadora"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fin de llamada con resultado: No se dejó mensaje en la máquina contestadora"
|
|
|
|
#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
|
|
#~ msgstr "Selección de Entrevistado - Introducción al Proyecto"
|
|
|
|
#~ msgid "Select a sample from the list below"
|
|
#~ msgstr "Seleccionar una muestra de la siguiente lista"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop calling"
|
|
#~ msgstr "Detener llamada"
|
|
|
|
#~ msgid "like"
|
|
#~ msgstr "como"
|
|
|
|
#~ msgid "Date/Time call start"
|
|
#~ msgstr "Fecha/Hora de inicio de llamada"
|
|
|
|
#~ msgid "Time end"
|
|
#~ msgstr "Tiempo terminado"
|
|
|
|
#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
|
|
#~ msgstr "Seleccionar cuestionario de la siguiente lista"
|
|
|
|
#~ msgid "rows from this sample when:"
|
|
#~ msgstr "filas de esta muestra cuando:"
|
|
|
|
#~ msgid "Select a question for the row quota"
|
|
#~ msgstr "Seleccionar una pregunta para la cuota de fila"
|
|
|
|
#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
|
|
#~ msgstr "Seleccionar la variable de la muestra a excluir"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:"
|
|
#~ msgstr "Ingresar detalles para crear la cuota de la fila:"
|
|
|
|
#~ msgid "Pre defined values for this question:"
|
|
#~ msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:"
|
|
|
|
#~ msgid "Current row quotas (click to delete)"
|
|
#~ msgstr "Cuotas de fila (clic para borrar)"
|
|
|
|
#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like"
|
|
#~ msgstr "Excluir de la muestra cuando el valor sea"
|
|
|
|
#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prellenado de cuestionario: Poner valores para el prellenado del cuestionario"
|
|
|
|
#~ msgid "Appointment:"
|
|
#~ msgstr "cita"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
|
|
#~ "number)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Terminar la llamada con resultado: No hay entrevistado elegible (la persona "
|
|
#~ "no es contactable en este número)"
|
|
|
|
#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
|
|
#~ msgstr "Terminar llamada con resultado: Cuota llena"
|
|
|
|
#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
|
|
#~ msgstr "POSIBLE ERROR: Cuota de fila alcanzada para esta pregunta"
|
|
|
|
#~ msgid "Import: Validating and uploading"
|
|
#~ msgstr "Importar: validando y subiendo"
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported file"
|
|
#~ msgstr "Archivo importado con éxito"
|
|
|
|
#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
|
|
#~ msgstr "Por favor, retroceda en su navegador y solucione el problema"
|
|
|
|
#~ msgid "Import: Select columns to import"
|
|
#~ msgstr "Importar: Seleccione las columnas para importar"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
|
|
#~ msgstr "Escoja el archivo CSV de muestra para subir:"
|
|
|
|
#~ msgid "Description for file:"
|
|
#~ msgstr "Descripción del archivo"
|
|
|
|
#~ msgid "Administrative Tools"
|
|
#~ msgstr "Herramientas administrativas"
|
|
|
|
#~ msgid "Client management"
|
|
#~ msgstr "Gestión de clientes"
|
|
|
|
#~ msgid "Sequentially selected"
|
|
#~ msgstr "Seleccionado secuencialmente"
|
|
|
|
#~ msgid "Link"
|
|
#~ msgstr "Enlace"
|
|
|
|
#~ msgid "Start search"
|
|
#~ msgstr "Iniciar búsqueda"
|
|
|
|
#~ msgid "Search for:"
|
|
#~ msgstr "Buscar por:"
|
|
|
|
#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
|
|
#~ msgstr "Prellenados actuales (pulse para borrar)"
|
|
|
|
#~ msgid "Submit changes"
|
|
#~ msgstr "Enviar cambios"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
#~ msgstr "Copiar"
|
|
|
|
#~ msgid "Added:"
|
|
#~ msgstr "Añadido:"
|
|
|
|
#~ msgid "tool"
|
|
#~ msgstr "herramienta"
|
|
|
|
#~ msgid "linked to"
|
|
#~ msgstr "vinculado a"
|
|
|
|
#~ msgid "as questionnaire"
|
|
#~ msgstr "como cuestionario"
|
|
|
|
#~ msgid "Add user"
|
|
#~ msgstr "Añadir usuario"
|
|
|
|
#~ msgid "No operators"
|
|
#~ msgstr "Sin operadores"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
|
|
#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
|
|
#~ "the"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Añadir un cliente aquí le permitirá acceder a la información del proyecto en "
|
|
#~ "el subdirectorio cliente. Puede asignar un cliente a un proyecto en "
|
|
#~ "concreto utilizando el"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the username of a client to add:"
|
|
#~ msgstr "Escriba el nombre de usuario del cliente que quiera añadir:"
|
|
|
|
#~ msgid "tool."
|
|
#~ msgstr "herramienta."
|
|
|
|
#~ msgid "Update password"
|
|
#~ msgstr "Actualizar contraseña"
|
|
|
|
#~ msgid "Update timezone"
|
|
#~ msgstr "Actualizar zona horaria"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Disable"
|
|
#~ msgstr "Activar/desactivar"
|
|
|
|
#~ msgid "Timezone: "
|
|
#~ msgstr "Zona horaria: "
|
|
|
|
#~ msgid "Duplicate name"
|
|
#~ msgstr "Nombre duplicado"
|
|
|
|
#~ msgid "Import?"
|
|
#~ msgstr "¿Importar?"
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
#~ msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#~ msgid "Display"
|
|
#~ msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is how the story goes.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Así es como va la historia\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
|
|
#~ msgstr "Selección de entrevistado - Máquina contestadora"
|
|
|
|
#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
|
|
#~ msgstr "Selección de entrevistado - Llamar otra vez"
|
|
|
|
#~ msgid "You are: "
|
|
#~ msgstr "Usted es: "
|
|
|
|
#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
|
|
#~ msgstr "Selección de entrevistado - Introducción"
|
|
|
|
#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
|
|
#~ msgstr "Selección de entrevistado - Final de proyecto"
|
|
|
|
#~ msgid "Sorting cases"
|
|
#~ msgstr "Ordenar casos"
|
|
|
|
#~ msgid "Operator Name"
|
|
#~ msgstr "Nombre del operador"
|
|
|
|
#~ msgid "Respondent Name"
|
|
#~ msgstr "Nombre del entrevistado"
|
|
|
|
#~ msgid "No appointments in the future"
|
|
#~ msgstr "No hay citas en le futuro"
|
|
|
|
#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
|
|
#~ msgstr "Cuotas actuales (pulse para eliminar)"
|
|
|
|
#~ msgid "Questionnaire creation and management"
|
|
#~ msgstr "Creación de cuestionario y gestión"
|
|
|
|
#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
|
|
#~ msgstr "Importar un archivo de muestra (en formato CSV)"
|
|
|
|
#~ msgid "Questionnaire progress"
|
|
#~ msgstr "Progreso del cuestionario"
|
|
|
|
#~ msgid "Search sample"
|
|
#~ msgstr "Buscar mnuestra"
|
|
|
|
#~ msgid "Shift"
|
|
#~ msgstr "Turno"
|
|
|
|
#~ msgid "There may already be a client of this name"
|
|
#~ msgstr "Ya hay un cliente con este nombre"
|
|
|
|
#~ msgid "Modify shift template"
|
|
#~ msgstr "Modificar plantilla de turno"
|
|
|
|
#~ msgid "Add/Remove Timezones"
|
|
#~ msgstr "Añadir/eliminar zonas horarias"
|