# Spanish translation for quexs # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the quexs package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-30 11:23+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:43+0000\n" "Last-Translator: Nicolas \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-17 04:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" msgstr "Error en la cita" #: appointment.php:77 msgid "" "You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment" msgstr "No ha asignado un caso por lo tanto no puede crear una cita" #: appointment.php:116 msgid "Appointment made" msgstr "Cita hecha" #: appointment.php:128 admin/supervisor.php:396 msgid "Create appointment" msgstr "Crear una cita" #: appointment.php:131 appointmentlist.php:95 callhistory.php:88 #: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 #: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:208 #: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338 msgid "Respondent" msgstr "Entrevistado" #: appointment.php:140 msgid "Create new respondent:" msgstr "Crear un nuevo entrevistado" #: appointment.php:143 msgid "Add this respondent" msgstr "Añadir este entrevistado" #: appointment.php:153 admin/operators.php:257 admin/clients.php:245 #: admin/operatorlist.php:244 admin/supervisor.php:330 #: admin/casestatus.php:126 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: appointment.php:153 msgid "Current Time" msgstr "Hora actual" #: appointment.php:171 msgid "Select phone number:" msgstr "Seleccionar número telefónico" #: appointment.php:185 admin/displayappointments.php:230 msgid "Add new phone number" msgstr "Añadir un nuevo número telefónico" #: appointment.php:198 msgid "Add new phone number (with area code, eg 0398761234):" msgstr "Añadir nuevo número telefónico (con código de área, ej. 5551234567)" #: appointment.php:201 msgid "Add this phone number" msgstr "Añadir este número telefónico" #: appointment.php:221 msgid "Accept appointment from " msgstr "Aceptar cita de " #: appointment.php:221 functions/functions.calendar.php:313 msgid " till " msgstr " hasta " #: appointment.php:221 msgid " on " msgstr " en " #: appointment.php:221 msgid "on" msgstr "en" #: appointment.php:222 msgid "Appointment with myself only?" msgstr "Asignar esta cita solo a mi usuario?" #: appointment.php:231 include/limesurvey/qanda.php:1701 #: include/limesurvey/qanda.php:1921 msgid "Schedule Appointment" msgstr "Agendar cita" #: appointment.php:248 msgid "Clear" msgstr "Vaciar" #: appointment.php:248 referral.php:269 email.php:360 admin/samplelist.php:473 #: admin/samplelist.php:484 admin/operators.php:305 admin/clients.php:254 #: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:392 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: myappointments.php:61 index.php:302 index_interface2.php:317 msgid "My appointments" msgstr "" #: myappointments.php:75 msgid "Already calling case" msgstr "" #: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90 msgid "next" msgstr "" #: myappointments.php:80 msgid "Will call case" msgstr "" #: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75 #: admin/displayappointments.php:265 admin/displayappointments.php:298 msgid "Any operator" msgstr "" #: myappointments.php:90 myappointments.php:118 msgid "Call next" msgstr "" #: myappointments.php:90 msgid "Calling case" msgstr "" #: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90 msgid "No future appointments scheduled" msgstr "No hay citas futuras programadas" #: myappointments.php:118 functions/functions.voip.php:553 #: functions/functions.voip.php:565 functions/functions.voip.php:577 #: supervisorchat.php:88 admin/systemsortprocess.php:147 #: admin/systemsortprocess.php:185 admin/bulkappointment.php:215 #: admin/bulkappointment.php:237 admin/casestatus.php:126 msgid "Case id" msgstr "ID de caso" #: myappointments.php:118 appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 #: admin/addshift.php:243 admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:388 #: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:314 #: admin/displayappointments.php:338 shifts.php:88 shifts.php:109 msgid "Start" msgstr "Inicia" #: myappointments.php:118 nocaseavailable.php:147 admin/samplesearch.php:356 #: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:162 #: admin/set_outcomes.php:200 admin/quota.php:115 admin/assignsample.php:259 #: admin/quotarow.php:293 admin/casestatus.php:241 #: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338 #: admin/new.php:148 admin/new.php:156 shifts.php:109 msgid "Questionnaire" msgstr "Cuestionario" #: myappointments.php:118 msgid "Last Note" msgstr "" #: info.php:62 msgid "Information" msgstr "Información" #: rs_project_end.php:65 rs_callback.php:68 rs_intro.php:73 rs_intro.php:133 #: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63 #: rs_quota_end.php:64 msgid "Respondent Selection" msgstr "" #: rs_project_end.php:65 msgid "Project end" msgstr "Fin del proyecto" #: rs_project_end.php:85 msgid "Call automatically ended with outcome:" msgstr "Llamada finalizada automáticamente con resultado:" #: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41 msgid "Complete" msgstr "Completar" #: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:295 call.php:283 call.php:399 #: call.php:404 call.php:420 call.php:426 msgid "End case" msgstr "Finalizar caso" #: rs_project_end.php:92 rs_callback.php:94 rs_intro.php:83 #: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90 #: rs_quota_end.php:74 msgid "End call with outcome:" msgstr "Finalizar la llamada con resultado:" #: functions/functions.xhtml.php:93 msgid "UP" msgstr "ARRIBA" #: functions/functions.import.php:89 msgid "Duplicate column name" msgstr "Nombre de columna duplicado" #: functions/functions.import.php:107 msgid "No more than one field may be a token field" msgstr "" #: functions/functions.import.php:123 msgid "You must select one and one only Primary Phone number" msgstr "Seleccionar un solo Número Telefónico Primario" #: functions/functions.import.php:139 msgid "Selected file column name" msgstr "" #: functions/functions.import.php:139 msgid "Import ?" msgstr "Importar?" #: functions/functions.import.php:139 msgid "New Sample Variable Name" msgstr "Nuevo nombre de variable" #: functions/functions.import.php:139 msgid "Variable Type" msgstr "Tipo de variable" #: functions/functions.import.php:139 msgid "Show to operator?" msgstr "Mostrar al operador?" #: functions/functions.import.php:156 functions/functions.import.php:168 #: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310 #: admin/samplelist.php:311 admin/samplelist.php:473 admin/samplelist.php:484 #: admin/operators.php:267 admin/operators.php:283 admin/operators.php:299 #: admin/samplesearch.php:225 admin/addshift.php:261 #: admin/supervisorchat.php:79 admin/questionnairelist.php:390 #: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397 #: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405 #: admin/questionnairelist.php:569 admin/operatorlist.php:255 #: admin/operatorlist.php:273 admin/operatorlist.php:290 #: admin/operatorlist.php:295 admin/set_outcomes.php:177 #: admin/set_outcomes.php:178 admin/set_outcomes.php:179 #: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:181 #: admin/set_outcomes.php:184 admin/set_outcomes.php:185 #: admin/set_outcomes.php:242 admin/set_outcomes.php:262 #: admin/set_outcomes.php:264 admin/set_outcomes.php:265 #: admin/set_outcomes.php:266 admin/set_outcomes.php:267 #: admin/set_outcomes.php:268 admin/set_outcomes.php:269 #: admin/assignsample.php:281 admin/assignsample.php:284 #: admin/assignsample.php:380 admin/assignsample.php:382 #: admin/assignsample.php:458 admin/assignsample.php:462 #: admin/assignsample.php:468 admin/assignsample.php:480 #: admin/supervisor.php:200 admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420 #: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:570 admin/quotarow.php:600 #: admin/displayappointments.php:297 admin/displayappointments.php:322 #: admin/new.php:220 admin/new.php:227 admin/new.php:234 admin/new.php:241 #: admin/new.php:248 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: functions/functions.import.php:156 functions/functions.import.php:168 #: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311 admin/operators.php:267 #: admin/operators.php:283 admin/operators.php:299 admin/addshift.php:261 #: admin/supervisorchat.php:79 admin/questionnairelist.php:390 #: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397 #: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405 #: admin/questionnairelist.php:569 admin/operatorlist.php:255 #: admin/operatorlist.php:273 admin/operatorlist.php:290 #: admin/operatorlist.php:295 admin/set_outcomes.php:177 #: admin/set_outcomes.php:178 admin/set_outcomes.php:179 #: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:181 #: admin/set_outcomes.php:184 admin/set_outcomes.php:185 #: admin/set_outcomes.php:242 admin/set_outcomes.php:262 #: admin/set_outcomes.php:264 admin/set_outcomes.php:265 #: admin/set_outcomes.php:266 admin/set_outcomes.php:267 #: admin/set_outcomes.php:268 admin/set_outcomes.php:269 #: admin/assignsample.php:281 admin/assignsample.php:282 #: admin/assignsample.php:284 admin/assignsample.php:380 #: admin/assignsample.php:382 admin/assignsample.php:458 #: admin/assignsample.php:459 admin/assignsample.php:462 #: admin/assignsample.php:468 admin/assignsample.php:480 #: admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420 admin/quotarow.php:396 #: admin/quotarow.php:570 admin/quotarow.php:600 #: admin/displayappointments.php:297 admin/displayappointments.php:322 #: admin/new.php:220 admin/new.php:227 admin/new.php:234 admin/new.php:241 #: admin/new.php:248 msgid "No" msgstr "No" #: functions/functions.operator.php:167 include/limesurvey/quexs.php:368 msgid "morning" msgstr "mañana" #: functions/functions.operator.php:168 include/limesurvey/quexs.php:369 msgid "afternoon" msgstr "tarde" #: functions/functions.operator.php:169 include/limesurvey/quexs.php:370 msgid "evening" msgstr "noche" #: functions/functions.operator.php:1003 msgid "ERROR: You are not logged in." msgstr "ERROR: No está logueado" #: functions/functions.performance.php:469 msgid "No shift" msgstr "Sin turno" #: functions/functions.performance.php:492 msgid "Total completions" msgstr "Total completas" #: functions/functions.performance.php:521 msgid "Completions this shift" msgstr "Completas en este turno" #: functions/functions.performance.php:544 #: functions/functions.performance.php:590 msgid "No previous shift" msgstr "No hay turnos anteriores" #: functions/functions.performance.php:564 msgid "Completions on the previous shift" msgstr "Completas en turnos anteriores" #: functions/functions.performance.php:611 msgid "Completions this time on the previous shift" msgstr "" #: functions/functions.performance.php:629 msgid "No calls made for this shift" msgstr "No hay llamados en este turno" #: functions/functions.performance.php:631 msgid "Top CPH for this shift" msgstr "" #: functions/functions.performance.php:648 msgid "No calls made for this project" msgstr "No hay llamados en este proyecto" #: functions/functions.performance.php:650 msgid "Top CPH" msgstr "" #: functions/functions.calendar.php:193 msgid "Select a respondent" msgstr "Seleccione un entrevistado" #: functions/functions.calendar.php:202 functions/functions.calendar.php:204 #: respondent.php:99 respondent.php:137 contactdetails.php:98 #: contactdetails.php:136 msgid "Add respondent" msgstr "Añadir entrevistado" #: functions/functions.calendar.php:256 msgid "First name:" msgstr "Nombre:" #: functions/functions.calendar.php:257 msgid "Last name:" msgstr "Apellido:" #: functions/functions.calendar.php:262 msgid "Time Zone:" msgstr "Zona horaria:" #: functions/functions.calendar.php:313 msgid "Shift from:" msgstr "Turno desde:" #: functions/functions.calendar.php:317 msgid "Start Time" msgstr "Hora de inicio" #: functions/functions.calendar.php:360 msgid "End Time" msgstr "Hora de fin" #: functions/functions.calendar.php:462 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: functions/functions.calendar.php:463 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: functions/functions.calendar.php:464 msgid "Wed" msgstr "Mié" #: functions/functions.calendar.php:465 msgid "Thu" msgstr "Jue" #: functions/functions.calendar.php:466 msgid "Fri" msgstr "Vie" #: functions/functions.calendar.php:467 msgid "Sat" msgstr "Sáb" #: functions/functions.calendar.php:468 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:114 status.php:105 #: admin/operators.php:271 admin/operatorlist.php:259 #: admin/operatorlist.php:412 admin/extensionstatus.php:266 msgid "Extension" msgstr "Extensión" #: functions/functions.voip.php:449 msgid "online" msgstr "en línea" #: functions/functions.voip.php:449 msgid "offline" msgstr "desconectado" #: functions/functions.voip.php:528 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectada" #: functions/functions.voip.php:530 msgid "Reconnected" msgstr "Reconectado" #: functions/functions.voip.php:553 status.php:124 #: admin/extensionstatus.php:233 call.php:440 msgid "Ringing" msgstr "Llamando" #: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565 #: functions/functions.voip.php:577 functions/functions.voip.php:587 #: functions/functions.voip.php:596 msgid " Extension " msgstr " Extensión " #: functions/functions.voip.php:565 status.php:128 #: admin/extensionstatus.php:233 call.php:447 msgid "Answered" msgstr "Contestado" #: functions/functions.voip.php:577 call.php:437 call.php:444 call.php:451 msgid "Hangup" msgstr "Colgar" #: functions/functions.voip.php:587 msgid "Unregistered" msgstr "Sin registrar" #: functions/functions.voip.php:596 msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: rs_callback.php:68 msgid "Call back" msgstr "Devolver llamada" #: rs_callback.php:82 msgid "Survey is" msgstr "" #: rs_callback.php:82 msgid "complete" msgstr "Completo" #: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63 #: rs_project_intro.php:79 msgid "Go Back" msgstr "Anterior" #: rs_callback.php:103 msgid "Yes - Continue where we left off" msgstr "Si - Continuar donde lo dejamos" #: selectextension.php:94 index.php:154 msgid "queXS" msgstr "queXS" #: selectextension.php:105 msgid "" "There are no extensions available, please contact the supervisor or click " "below to try again for an available extension" msgstr "" "No hay extensiones disponibles, por favor contacte al supervisor o haga clic " "a continuación para intentar obtener una extensión nuevamente." #: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179 #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Try again" msgstr "Intentar nuevamente" #: selectextension.php:110 msgid "Select extension" msgstr "Seleccionar una extensión" #: selectextension.php:111 msgid "" "Please select your extension from the list below then click on 'Choose " "extension'" msgstr "" "Por favor seleccione una extension de la siguente lista, luego hacer clic en " "\"Seleccionar extensión\"" #: selectextension.php:116 msgid "Choose extension" msgstr "Seleccionar extensión" #: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76 #: admin/quotareport.php:310 admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200 #: admin/quotarow.php:586 msgid "Status" msgstr "Estado" #: status.php:65 callhistory.php:92 admin/callhistory.php:192 #: admin/casesbyoutcome.php:124 msgid "No operator" msgstr "Sin operador" #: status.php:101 msgid "VoIP On" msgstr "VoIP Encendido" #: status.php:103 msgid "VoIP Off" msgstr "VoIP Apagado" #: status.php:108 msgid "No VoIP" msgstr "No VoIP" #: status.php:112 msgid "No call" msgstr "No hay llamada" #: status.php:116 msgid "To be coded" msgstr "Para ser codificado" #: status.php:120 msgid "Requesting" msgstr "Solicitando" #: status.php:136 msgid "APPT" msgstr "APPT" #: status.php:137 status_interface2.php:181 msgid "MISSED" msgstr "PERDIDO" #: status.php:140 casenote.php:119 status_interface2.php:239 calllist.php:93 #: project_info.php:88 msgid "No case" msgstr "Sin caso" #: referral.php:189 msgid "Generated referral to case id" msgstr "" #: referral.php:195 msgid "Generated as referral from case id" msgstr "" #: referral.php:201 msgid "Created referral case - you may now close this window" msgstr "" #: referral.php:205 msgid "" "Failed to create referral case - please check your input and try again" msgstr "" #: referral.php:211 msgid "You must supply a primary phone number" msgstr "" #: referral.php:220 index.php:176 index_interface2.php:231 msgid "Referral" msgstr "" #: referral.php:231 referral.php:268 msgid "Create referral" msgstr "" #: referral.php:266 msgid "Call this new referral immediately after this case?" msgstr "" #: referral.php:275 msgid "Referrals not available for this questionnaire" msgstr "" #: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" #: performance.php:83 admin/operatorperformance.php:108 msgid "This shift" msgstr "Este turno" #: performance.php:84 performance.php:91 casenote.php:116 #: appointmentlist.php:95 calllist.php:89 admin/outcomes.php:240 #: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 #: admin/operatorlist.php:204 admin/operatorlist.php:412 #: admin/casesbyoutcome.php:95 admin/supervisor.php:388 #: admin/supervisor.php:415 admin/supervisor.php:432 #: admin/operatorskill.php:251 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 admin/shiftreport.php:110 #: admin/extensionstatus.php:266 admin/operatorquestionnaire.php:247 msgid "Operator" msgstr "Operador" #: performance.php:84 performance.php:91 admin/quotareport.php:310 #: admin/outcomes.php:305 admin/quotarow.php:586 #: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109 msgid "Completions" msgstr "Terminaciones" #: performance.php:84 performance.php:91 msgid "Completions per hour" msgstr "Completamientos por hora" #: performance.php:90 admin/operatorperformance.php:85 msgid "This project" msgstr "Este proyecto" #: casenote.php:62 msgid "Case Notes" msgstr "Notas del Caso" #: casenote.php:72 casenote.php:111 admin/supervisor.php:440 msgid "Add note" msgstr "Añadir nota" #: casenote.php:75 admin/samplelist.php:289 admin/samplelist.php:497 #: admin/samplesearch.php:231 admin/sortsample.php:94 #: admin/questionnairelist.php:375 admin/questionnairelist.php:523 #: admin/questionnairelist.php:545 admin/questionnairelist.php:553 #: admin/callhistory.php:145 admin/availability.php:127 #: admin/operatorlist.php:202 admin/import.php:48 admin/import.php:86 #: admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59 admin/assignsample.php:258 #: admin/assignsample.php:356 admin/casestatus.php:215 respondent.php:101 #: contactdetails.php:100 msgid "Go back" msgstr "Retroceder" #: casenote.php:114 admin/supervisor.php:430 msgid "No notes" msgstr "No hay notas" #: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89 #: admin/supervisor.php:415 admin/supervisor.php:432 msgid "Date/Time" msgstr "Fecha/Hora" #: casenote.php:116 admin/bulkappointment.php:237 admin/supervisor.php:432 msgid "Note" msgstr "Nota" #: waitnextcase_interface2.php:49 msgid "Standby" msgstr "" #: waitnextcase_interface2.php:60 msgid "Operator Automatically logged out after: " msgstr "" #: waitnextcase_interface2.php:60 msgid " minutes" msgstr "" #: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55 msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity" msgstr "Ha sido desconectado del trabajo, posiblemente debido a inactividad." #: waitnextcase_interface2.php:90 nocaseavailable.php:101 msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you" msgstr "ERROR: Usted no tiene cuestionarios asignados" #: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95 msgid "Assigned questionnaires:" msgstr "Cuestionarios asignados:" #: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125 msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires" msgstr "" #: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119 msgid "Assigned samples:" msgstr "" #: waitnextcase_interface2.php:139 nocaseavailable.php:150 msgid "ERROR: No shifts at this time" msgstr "ERROR: No hay turnos en este momento" #: waitnextcase_interface2.php:142 nocaseavailable.php:144 msgid "Current shifts available:" msgstr "Turnos disponibles:" #: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165 #: admin/outcomes.php:128 msgid "Cases currently available to call" msgstr "" #: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184 msgid "New samples available to call" msgstr "" #: waitnextcase_interface2.php:197 msgid "Get a new case" msgstr "" #: waitnextcase_interface2.php:200 call_interface2.php:299 #: call_interface2.php:317 call.php:282 call.php:284 call.php:400 call.php:405 #: call.php:421 call.php:427 index_interface2.php:233 msgid "End work" msgstr "Finalizar trabajo" #: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133 msgid "Introduction" msgstr "" #: rs_intro.php:84 msgid "Not Contacted" msgstr "" #: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Contacted" msgstr "" #: rs_intro.php:107 msgid "No eligible respondent (person never available on this number)" msgstr "" #: rs_intro.php:117 msgid "" "Non contact (person not currently available on this number: no appointment " "made)" msgstr "" #: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69 msgid "Answering machine" msgstr "Máquina contestadora" #: rs_intro.php:156 rs_project_intro.php:114 msgid "Yes - Continue" msgstr "Si - Continuar" #: record.php:61 msgid "Stop REC" msgstr "Detener GRABACIÓN" #: record.php:62 record.php:85 record.php:102 msgid "Record" msgstr "Grabar" #: record.php:72 msgid "Beginning recording..." msgstr "Iniciando grabación..." #: record.php:75 record.php:103 msgid "Not on a call, so not beginning a recording" msgstr "No está en una llamada, por lo tanto no se inicia grabación" #: record.php:79 msgid "Begin the manual recording now..." msgstr "Comenzando ahora la grabación manual..." #: record.php:84 email.php:280 call_interface2.php:211 call.php:212 #: call.php:230 index.php:177 msgid "Start REC" msgstr "Grabar" #: record.php:92 msgid "Stopping recording..." msgstr "Detener grabación..." #: record.php:96 msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Detener ahora la grabación manual..." #: include/limesurvey/quexs.php:177 admin/databasestrings.php:90 msgid "Self completed online" msgstr "" #: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 msgid "Not on an appointment" msgstr "" #: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 msgid "On an appointment" msgstr "" #: include/limesurvey/quexs.php:995 msgid "All samples" msgstr "" #: include/limesurvey/common_functions.php:6298 msgid "queXS: Number of call attempts" msgstr "" #: include/limesurvey/common_functions.php:6299 msgid "queXS: On appointment?" msgstr "" #: include/limesurvey/common_functions.php:6300 msgid "queXS: Percentage complete" msgstr "" #: include/limesurvey/common_functions.php:6301 msgid "queXS: Number of answering machine messages left" msgstr "" #: include/limesurvey/optout.php:83 msgid "Self completion refused via opt out function" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 #: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 #: include/limesurvey/admin/browse.php:791 #: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 msgid "Questionnaire and Sample selection:" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 #: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 #: include/limesurvey/admin/browse.php:792 #: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:257 msgid "Token" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:258 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:651 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:652 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:980 callhistory.php:88 #: admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 #: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 #: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338 msgid "Case ID" msgstr "ID del caso" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:259 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:656 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:657 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:983 admin/set_outcomes.php:250 #: admin/set_outcomes.php:277 admin/dataoutput.php:93 msgid "Outcome ID" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 msgid "Case outcome" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:261 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:611 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:612 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:989 admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of call attempts" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 msgid "Number of answering machine messages left" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:263 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:621 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:622 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:995 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:427 admin/dataoutput.php:93 msgid "Case notes" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:264 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:626 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:627 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:998 admin/dataoutput.php:93 msgid "Total interview time over all calls (mins)" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:265 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:631 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:632 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1001 admin/dataoutput.php:93 msgid "Interview time for last call (mins)" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:266 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:636 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:637 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1004 admin/dataoutput.php:93 msgid "Last number dialled" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:267 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:641 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:642 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1007 admin/dataoutput.php:93 msgid "Operator username for last call" msgstr "" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:268 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:646 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:647 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1010 admin/outcomes.php:305 #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Shift report" msgstr "Informe de turno" #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" #: status_interface2.php:85 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: status_interface2.php:182 index.php:172 index_interface2.php:226 msgid "Appointment" msgstr "Cita" #: status_interface2.php:224 msgid "Dial" msgstr "" #: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236 msgid "No more numbers to call" msgstr "No exite más números para llamar" #: appointmentlist.php:61 msgid "Appointment List" msgstr "Lista de Citas" #: appointmentlist.php:75 admin/supervisor.php:369 #: admin/displayappointments.php:295 msgid "Not yet called" msgstr "No se ha llamado" #: appointmentlist.php:88 msgid "No appointments made" msgstr "No se hicieron citas" #: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 #: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:388 #: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:314 #: admin/displayappointments.php:338 index.php:171 shifts.php:88 #: shifts.php:109 msgid "End" msgstr "Termina" #: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:251 #: admin/displayappointments.php:314 msgid "Appointment with" msgstr "" #: appointmentlist.php:95 client/index.php:99 client/index.php:118 #: callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/outcomes.php:147 #: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262 #: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 #: admin/supervisor.php:415 admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225 msgid "Outcome" msgstr "Resultado" #: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71 msgid "Questionnaire Outcomes" msgstr "" #: client/index.php:78 msgid "There are no questionnaires assigned to you" msgstr "No tiene cuestionarios asignados" #: client/index.php:99 admin/outcomes.php:147 msgid "Rate" msgstr "Tasa" #: client/index.php:100 admin/outcomes.php:148 msgid "Response Rate 1" msgstr "" #: client/index.php:101 admin/outcomes.php:149 msgid "Refusal Rate 1" msgstr "" #: client/index.php:102 admin/outcomes.php:150 msgid "Cooperation Rate 1" msgstr "" #: client/index.php:103 admin/outcomes.php:151 msgid "Contact Rate 1" msgstr "" #: client/index.php:118 admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 #: admin/outcomes.php:262 msgid "Count" msgstr "Recuento" #: client/index.php:120 admin/outcomes.php:269 msgid "No outcomes recorded for this questionnaire" msgstr "" #: client/index.php:122 msgid "View summary results" msgstr "" #: client/index.php:141 msgid "You are not a valid client" msgstr "No es un cliente válido" #: supervisorchat.php:62 admin/supervisorchat.php:66 admin/index.php:196 #: index.php:319 msgid "Supervisor chat" msgstr "" #: supervisorchat.php:85 index.php:174 supervisor.php:58 msgid "Supervisor" msgstr "Supervisor" #: supervisorchat.php:86 msgid "Me" msgstr "" #: supervisorchat.php:93 msgid "Supervisor is available" msgstr "" #: supervisorchat.php:94 msgid "Supervisor not available" msgstr "" #: supervisorchat.php:96 supervisorchat.php:99 msgid "Message" msgstr "" #: supervisorchat.php:96 msgid "Send" msgstr "" #: supervisorchat.php:99 msgid "From" msgstr "" #: supervisorchat.php:102 msgid "Supervisor chat is not enabled" msgstr "" #: email.php:248 msgid "Self completion invitation sent via email to" msgstr "" #: email.php:287 email.php:291 email.php:297 email.php:318 #: index_interface2.php:228 msgid "Invitation Email" msgstr "" #: email.php:304 msgid "The email did not send" msgstr "" #: email.php:309 msgid "The email address is not valid" msgstr "" #: email.php:338 msgid "Email respondent for self completion" msgstr "" #: email.php:347 admin/operators.php:245 admin/clients.php:233 #: admin/operatorlist.php:232 msgid "First name" msgstr "" #: email.php:350 admin/operators.php:249 admin/operatorlist.php:236 msgid "Last name" msgstr "" #: email.php:353 admin/operators.php:253 admin/clients.php:241 #: admin/operatorlist.php:240 index.php:175 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: email.php:357 msgid "Send invitation" msgstr "" #: email.php:359 msgid "Send invitation and Hang up" msgstr "" #: email.php:365 msgid "Self completion email not available for this questionnaire" msgstr "" #: callhistory.php:61 msgid "Case History List" msgstr "Historial de casos" #: callhistory.php:84 admin/callhistory.php:114 msgid "No calls ever made" msgstr "pudiste hacerlo" #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Disponible" #: availability.php:128 admin/supervisor.php:519 msgid "" "Select groups to limit availability (Selecting none means always available)" msgstr "" #: availability.php:148 admin/supervisor.php:538 msgid "Availability groups not defined for this questionnaire" msgstr "" #: calllist.php:61 msgid "Call List" msgstr "Lista de llamada" #: calllist.php:85 admin/supervisor.php:411 msgid "No calls made" msgstr "No se han hecho llamadas" #: calllist.php:89 msgid "Number called" msgstr "Número llamado" #: nocaseavailable.php:69 msgid "No case available" msgstr "No hay caso disponible" #: nocaseavailable.php:74 msgid "There is no case currently available" msgstr "En este momento no hay caso disponible" #: nocaseavailable.php:75 msgid "Reasons:" msgstr "Razones:" #: nocaseavailable.php:86 nocaseavailable.php:98 admin/samplelist.php:468 #: admin/questionnairelist.php:564 admin/operatorlist.php:294 msgid "Enabled" msgstr "" #: nocaseavailable.php:86 admin/samplelist.php:466 #: admin/questionnairelist.php:562 admin/index.php:212 msgid "Disabled" msgstr "" #: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:345 #: admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169 #: admin/outcomes.php:220 msgid "ID" msgstr "ID" #: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:332 #: admin/set_outcomes.php:146 admin/set_outcomes.php:189 #: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 admin/quota.php:256 #: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:460 admin/quotarow.php:482 #: admin/quotarow.php:508 admin/quotarow.php:555 admin/quotarow.php:586 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:323 admin/quotareport.php:310 #: admin/assigntimeslots.php:274 admin/outcomes.php:128 admin/outcomes.php:184 #: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:168 admin/quota.php:137 #: admin/assignsample.php:260 admin/assignsample.php:416 #: admin/supervisor.php:313 admin/quotarow.php:312 admin/casestatus.php:126 #: admin/casestatus.php:244 admin/displayappointments.php:314 #: admin/displayappointments.php:338 msgid "Sample" msgstr "Muestra" #: nocaseavailable.php:147 msgid "Shift start" msgstr "Inicio de turno" #: nocaseavailable.php:147 msgid "Shift end" msgstr "Fin de turno" #: nocaseavailable.php:185 msgid "Limesurvey links:" msgstr "Ligas a Limesurvey:" #: nocaseavailable.php:204 msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire" msgstr "" "ERROR: No se ha definido una tabla de tokens para el cuestionario de " "LimeSurvey" #: nocaseavailable.php:204 msgid "from questionnaire:" msgstr "del cuestionario:" #: nocaseavailable.php:206 msgid "Tokens table exists for Limesurvey questionnaire:" msgstr "Tabla de tokens existe para el cuestionario de Limesurvey" #: nocaseavailable.php:211 msgid "ERROR: Cannot find questionnaires with LimeSurvey ID's" msgstr "ERROR: No se encuentran cuestionarios con el ID en el LimeSurvey" #: nocaseavailable.php:231 msgid "ERROR: Quota reached for this question" msgstr "ERROR: Cuota alcanzada para esta pregunta" #: nocaseavailable.php:250 msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:97 msgid "Set Timezones" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:109 admin/callrestrict.php:115 #: admin/addshift.php:156 admin/availability.php:124 #: admin/shifttemplate.php:106 msgid "" "Your database does not have timezones installed, please see here for details" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:109 admin/supervisor.php:157 admin/new.php:198 #: admin/new.php:406 msgid "or" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:109 msgid "" "Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables " "in database named 'mysql'." msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:112 msgid "Default Timezone: " msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:116 msgid "Set default timezone" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:121 msgid "Timezone list" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:124 msgid "Remove Timezone" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Remove" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Timezone name" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Time diff to Default Time zone" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Current time" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:131 msgid "Add a Timezone:" msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:135 msgid "Add Timezone" msgstr "" #: admin/samplelist.php:168 msgid "" "Smth wrong with selected field types.
Please check again var types " "selection and/or fields that you supposed to delete." msgstr "" #: admin/samplelist.php:286 msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables" msgstr "" #: admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:495 admin/index.php:133 msgid "Sample management" msgstr "" #: admin/samplelist.php:324 msgid "Search this sample" msgstr "" #: admin/samplelist.php:332 admin/availabilitygroup.php:141 msgid "Enter" msgstr "" #: admin/samplelist.php:332 admin/availabilitygroup.php:141 msgid "new" msgstr "" #: admin/samplelist.php:336 msgid "Rename" msgstr "" #: admin/samplelist.php:345 msgid "Sample variable (Column)" msgstr "" #: admin/samplelist.php:345 msgid "Visible?" msgstr "" #: admin/samplelist.php:345 msgid "Var type" msgstr "" #: admin/samplelist.php:345 msgid "Example data" msgstr "" #: admin/samplelist.php:345 msgid "Delete ?" msgstr "" #: admin/samplelist.php:349 admin/addshift.php:268 admin/assignsample.php:287 #: admin/quotarow.php:398 admin/extensionstatus.php:210 #: admin/displayappointments.php:281 msgid "Save changes" msgstr "" #: admin/samplelist.php:359 msgid "" "Select which fields from this sample to deidentify.

Deidentified fields " "will be permanently deleted from the sample." msgstr "" #: admin/samplelist.php:363 msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier." msgstr "" #: admin/samplelist.php:377 msgid "Clean it" msgstr "" #: admin/samplelist.php:394 msgid "Fix this sample " msgstr "" #: admin/samplelist.php:471 admin/questionnairelist.php:567 #: admin/operatorlist.php:394 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: admin/samplelist.php:473 admin/samplelist.php:484 #: admin/questionnairelist.php:569 admin/assignsample.php:382 #: admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420 #: admin/displayappointments.php:297 admin/displayappointments.php:322 msgid "ARE YOU SURE?" msgstr "" #: admin/samplelist.php:473 admin/questionnairelist.php:569 #: admin/operatorlist.php:396 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: admin/samplelist.php:477 admin/operators.php:260 admin/operators.php:274 #: admin/sortsample.php:105 admin/sortsample.php:139 #: admin/questionnairelist.php:385 admin/clientquestionnaire.php:308 #: admin/operatorlist.php:247 admin/operatorlist.php:263 #: admin/operatorlist.php:403 admin/assignsample.php:381 #: admin/assignsample.php:416 admin/supervisor.php:374 admin/quotarow.php:586 #: admin/shiftreport.php:102 admin/shiftreport.php:110 #: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: admin/samplelist.php:477 msgid "Viewing permissions" msgstr "" #: admin/samplelist.php:479 msgid "Edit sample parameters" msgstr "" #: admin/samplelist.php:484 msgid "DELETE SAMPLE" msgstr "" #: admin/samplelist.php:486 admin/samplesearch.php:210 admin/index.php:134 msgid "Search the sample" msgstr "Buscar la muestra" #: admin/samplelist.php:487 admin/questionnairelist.php:593 #: admin/index.php:168 index.php:259 index_interface2.php:277 msgid "Call history" msgstr "Histórico de llamadas" #: admin/samplelist.php:487 msgid "sample" msgstr "" #: admin/samplelist.php:494 msgid "Sample list" msgstr "" #: admin/samplelist.php:498 admin/index.php:132 msgid "Import a sample file" msgstr "" #: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100 msgid "Monitor VoIP Process" msgstr "" #: admin/voipmonitor.php:80 admin/systemsort.php:82 msgid "Running process:" msgstr "Ejecutando proceso:" #: admin/voipmonitor.php:84 msgid "" "Kill signal sent: Please wait...
(Note: Process will be stalled until " "there is activity on the VoIP Server)" msgstr "" #: admin/voipmonitor.php:85 msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)" msgstr "" #: admin/voipmonitor.php:85 msgid "click here to confirm" msgstr "" #: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91 msgid "Kill the running process" msgstr "Mata el proceso en ejecución" #: admin/voipmonitor.php:89 msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)" msgstr "" #: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97 #: admin/systemsort.php:111 msgid "Log id" msgstr "ID de acceso" #: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97 #: admin/systemsort.php:111 admin/outcomes.php:305 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/shiftreport.php:110 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97 #: admin/systemsort.php:111 msgid "Log entry" msgstr "Registro de entrada" #: admin/voipmonitor.php:102 msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process" msgstr "" #: admin/voipmonitor.php:103 admin/systemsort.php:110 msgid "Outcome of last process run (if any)" msgstr "Resultado del último proceso ejecutado (si existe)" #: admin/systemsortprocess.php:93 msgid "Sorting cases process starting" msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:106 msgid "Checking for cases open for more than 24 hours" msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:135 admin/systemsortprocess.php:147 #: admin/systemsortprocess.php:173 admin/systemsortprocess.php:185 msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours" msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:194 msgid "Completed case closing" msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196 #: admin/systemsortprocess.php:356 admin/systemsortprocess.php:358 msgid "This task took" msgstr "Esta tarea lleva" #: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196 #: admin/systemsortprocess.php:356 admin/systemsortprocess.php:358 #: nocallavailable.php:208 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: admin/systemsortprocess.php:196 msgid "Failed to complete case closing" msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:211 msgid "Sorting cases for " msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:239 admin/samplesearch.php:262 msgid "Deleted" msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:239 msgid "call attempts with no calls" msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:243 msgid "No call attempts without calls" msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:356 msgid "Completed sort" msgstr "Ordenación completaada" #: admin/systemsortprocess.php:358 msgid "Failed to complete sort" msgstr "Fallo al completar la ordenación" #: admin/systemsort.php:80 admin/systemsort.php:102 msgid "Monitor system wide case sorting" msgstr "" #: admin/systemsort.php:86 msgid "Kill signal sent: Please wait..." msgstr "Señal de apagado enviada: Espere..." #: admin/systemsort.php:87 msgid "" "Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm" msgstr "" "El proceso ya está cerrado (p. ej. el servidor fue reiniciado) - haga click " "aquí para confirmar" #: admin/systemsort.php:104 msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting" msgstr "" #: admin/systemsort.php:105 msgid "" "System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES " "configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of " "finding the most appropriate case each time an operator requests a new case. " "This may increase performance where there are a large number of cases or " "complex quotas in place. If you are not experiencing any performance " "problems, it is not recommended to use this feature." msgstr "" #: admin/operators.php:146 msgid "Added operator :" msgstr "" #: admin/operators.php:149 msgid "" "FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect" msgstr "" #: admin/operators.php:163 msgid "" "Could not add operator. There may already be an operator of this name:" msgstr "" #: admin/operators.php:169 admin/operators.php:309 admin/operatorlist.php:428 msgid "Add an operator" msgstr "Añadir un operador" #: admin/operators.php:178 msgid "The username and extension must be unique for each operator." msgstr "" #: admin/operators.php:233 admin/clients.php:126 admin/clients.php:221 #: admin/clientquestionnaire.php:293 admin/operatorlist.php:220 #: admin/operatorlist.php:412 admin/operatorskill.php:251 #: admin/operatorquestionnaire.php:247 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: admin/operators.php:237 admin/clients.php:225 admin/operatorlist.php:224 msgid "Password" msgstr "" #: admin/operators.php:240 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:227 #: admin/extensionstatus.php:201 msgid "Generate" msgstr "" #: admin/operators.php:240 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:227 msgid "Password with" msgstr "" #: admin/operators.php:241 admin/clients.php:229 admin/operatorlist.php:228 msgid "characters" msgstr "" #: admin/operators.php:261 admin/operatorlist.php:248 msgid "TimeZones list" msgstr "" #: admin/operators.php:266 admin/operatorlist.php:254 msgid "Uses VoIP" msgstr "" #: admin/operators.php:275 admin/operatorlist.php:265 #: admin/operatorlist.php:429 msgid "Extensions" msgstr "" #: admin/operators.php:282 admin/operatorlist.php:272 msgid "Uses chat" msgstr "" #: admin/operators.php:288 admin/operatorlist.php:278 msgid "Jabber/XMPP chat user" msgstr "" #: admin/operators.php:292 admin/operatorlist.php:282 msgid "Jabber/XMPP chat password" msgstr "" #: admin/operators.php:298 admin/operatorlist.php:289 msgid "Is the operator a system administrator?" msgstr "" #: admin/quotareport.php:114 admin/questionnairelist.php:608 #: admin/index.php:170 msgid "Quota report" msgstr "Informe de cuota" #: admin/quotareport.php:116 admin/assigntimeslots.php:163 #: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/outcomes.php:74 #: admin/addshift.php:173 admin/assignsample.php:365 msgid "Select a questionnaire" msgstr "" #: admin/quotareport.php:124 msgid "Select a sample" msgstr "" #: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219 admin/quotarow.php:571 msgid "closed" msgstr "cerrado" #: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:214 #: admin/quotareport.php:221 admin/quotarow.php:571 msgid "open" msgstr "abierto" #: admin/quotareport.php:214 msgid "close" msgstr "" #: admin/quotareport.php:307 msgid "Total sample" msgstr "Muestra total" #: admin/quotareport.php:310 msgid "Strata" msgstr "" #: admin/quotareport.php:310 admin/quotarow.php:134 admin/quotarow.php:390 #: admin/quotarow.php:586 msgid "Quota" msgstr "Cuota" #: admin/quotareport.php:310 msgid "Sample Used" msgstr "Muestra usada" #: admin/quotareport.php:310 msgid "Sample Remaining" msgstr "" #: admin/quotareport.php:310 msgid "% Complete" msgstr "% Completado" #: admin/quotareport.php:310 msgid "Set priority" msgstr "Establecer prioridad" #: admin/quotareport.php:310 admin/quotarow.php:586 msgid "Auto prioritise" msgstr "Priorizar automáticamente" #: admin/quotareport.php:314 msgid "Update priorities" msgstr "Actualizar prioridades" #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:141 msgid "Assign Time slots" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:170 msgid "Time slot groups" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:171 msgid "" "Assigning an availability group to a questionnaire will allow interviewers " "to select from those groups to restrict calls to a particular case to the " "times within the group" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:173 admin/assigntimeslots.php:222 #: admin/assigntimeslots.php:283 admin/assignsample.php:382 #: admin/casestatus.php:101 msgid "Click to unassign" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:183 msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:187 msgid "Time slots groups selected for this questionnaire" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:209 msgid "Add time slot group" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:218 msgid "Call attempt time slots" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:219 admin/assigntimeslots.php:272 msgid "" "Assigning call attempt time slots to questionnaires will only allow cases to " "be attempted in a time slot for the n + 1th time where it has been attempted " "at least n times in all assigned timeslots. Please note timeslots must cover " "all possible time periods otherwise no cases will be available during " "missing timeslots." msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:232 msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:236 msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 msgid "Availability group" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 msgid "Weight" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 #: admin/extensionstatus.php:231 msgid "Unassign" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:260 admin/assigntimeslots.php:321 msgid "Weighting (relative number of calls in this slot)" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:265 msgid "Add call attempt time slot" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:271 msgid "Call attempt time slots for sample" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:294 msgid "" "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:298 msgid "Call attempt time slots selected for this sample" msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:327 msgid "Add call attempt time slot for sample" msgstr "" #: admin/questionnaireprefill.php:104 msgid "Set values for questionnaire to prefill" msgstr "" #: admin/questionnaireprefill.php:106 msgid "Prefill questionnaire:" msgstr "" #: admin/questionnaireprefill.php:118 msgid "Current pre fills" msgstr "" #: admin/questionnaireprefill.php:128 msgid "Currently no pre fills" msgstr "No hay prellenados" #: admin/questionnaireprefill.php:134 msgid "SGQA code" msgstr "" #: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/quotarow.php:508 msgid "Sample variable" msgstr "" #: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/samplesearch.php:225 #: admin/clientquestionnaire.php:307 admin/set_outcomes.php:278 #: admin/supervisor.php:200 admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420 #: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508 #: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:338 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: admin/questionnaireprefill.php:139 msgid "Select a question to pre fill" msgstr "Seleccionar una pregunta para pre llenar" #: admin/questionnaireprefill.php:172 msgid "Enter a value to pre fill this question with:" msgstr "Ingresar un valor para pre llenar esta pregunta con:" #: admin/questionnaireprefill.php:174 msgid "Possible uses:" msgstr "Usos posibles:" #: admin/questionnaireprefill.php:176 msgid "{Respondent:firstName} First name of the respondent" msgstr "{Entrevistado:Nombre} Nombre del entrevistado" #: admin/questionnaireprefill.php:177 msgid "{Respondent:lastName} Last name of the respondent" msgstr "{Entrevistado:Apellido} Apellido del entrevistado" #: admin/questionnaireprefill.php:178 msgid "{Sample:var} A record from the sample where the column name is 'var'" msgstr "" #: admin/questionnaireprefill.php:187 msgid "The value to pre fill" msgstr "El valor para pre llenar" #: admin/questionnaireprefill.php:188 msgid "or: Select pre fill from sample list" msgstr "" #: admin/questionnaireprefill.php:196 msgid "Add pre fill" msgstr "Añadir pre llenado" #: admin/auth-admin.php:63 msgid "You do not have permission to access this area" msgstr "" #: admin/auth-admin.php:64 admin/index.php:105 endwork.php:82 msgid "Logout" msgstr "" #: admin/availabilitygroup.php:85 msgid "Time slots" msgstr "" #: admin/availabilitygroup.php:122 admin/availabilitygroup.php:133 msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " "are used for the availability function and also the call attempt time slot " "function." msgstr "" #: admin/availabilitygroup.php:130 msgid "No time slots" msgstr "" #: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141 msgid "Time slot name" msgstr "" #: admin/availabilitygroup.php:140 msgid "Add new time slot" msgstr "" #: admin/availabilitygroup.php:142 msgid "Add time slot" msgstr "" #: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190 msgid "Sample status" msgstr "Estado de muestra" #: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192 msgid "Drawn from sample" msgstr "" #: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192 msgid "Remain in sample" msgstr "" #: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200 msgid "Number" msgstr "Número" #: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187 msgid "No samples assigned" msgstr "" #: admin/outcomes.php:92 msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)" msgstr "" #: admin/outcomes.php:124 msgid "No cases currently available to call" msgstr "" #: admin/outcomes.php:136 msgid "Average time on a completed questionnaire" msgstr "" #: admin/outcomes.php:136 msgid "Min" msgstr "Min" #: admin/outcomes.php:136 msgid "Secs" msgstr "Seg" #: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262 msgid "%" msgstr "%" #: admin/outcomes.php:223 msgid "No outcomes recorded for this sample" msgstr "" #: admin/outcomes.php:243 msgid "No operators assigned" msgstr "" #: admin/outcomes.php:247 msgid "Operator call outcomes" msgstr "Resultados de llamada de operador" #: admin/outcomes.php:274 admin/questionnairelist.php:576 index.php:268 #: index_interface2.php:285 msgid "Shifts" msgstr "Turnos" #: admin/outcomes.php:278 msgid "No shift reports: Add report" msgstr "" #: admin/outcomes.php:279 msgid "View shift reports" msgstr "Ver informes de turno" #: admin/outcomes.php:282 msgid "View operator performance" msgstr "Ver actuación del operador" #: admin/outcomes.php:301 msgid "No shifts defined for this questionnaire" msgstr "" #: admin/outcomes.php:305 msgid "Shift time" msgstr "" #: admin/outcomes.php:305 admin/operatorlist.php:432 admin/index.php:161 msgid "Operator performance" msgstr "Actuación del operador" #: admin/samplesearch.php:108 msgid "Delete sample record" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:109 msgid "Assigned to case ID :" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:208 msgid "Search within this sample" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:218 admin/supervisor.php:193 msgid "WARNING !" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:221 admin/supervisor.php:196 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:221 admin/samplesearch.php:262 #: admin/supervisor.php:196 msgid "Sample ID" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:224 admin/supervisor.php:199 msgid "NOOOO..." msgstr "" #: admin/samplesearch.php:239 msgid "Select sample " msgstr "" #: admin/samplesearch.php:280 admin/clients.php:120 msgid "Added" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:280 msgid "Cases" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:290 admin/supervisor.php:330 msgid "Sample id" msgstr "ID de ejemplo" #: admin/samplesearch.php:296 msgid "Assign Case ID" msgstr "" #: admin/samplesearch.php:366 msgid "Assign Case IDs to this questionnaire" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215 msgid "Result" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:134 admin/bulkappointment.php:223 #: admin/bulkappointment.php:259 admin/index.php:185 msgid "Bulk appointment generator" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:205 msgid "Added appointment" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:209 msgid "" "No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned " "to an operator" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:222 msgid "Check data to submit" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:236 msgid "" "Please check the case id's, appointment start and end times and notes are " "correct before accepting below" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/displayappointments.php:247 msgid "Start time" msgstr "Hora de Inicio" #: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/displayappointments.php:249 msgid "End time" msgstr "Hora de finalización" #: admin/bulkappointment.php:242 msgid "Accept and generate bulk appointments" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:247 msgid "" "The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. " "Please try again." msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:258 msgid "Import: Select file to upload" msgstr "Importar: Seleccione el archivo para subir" #: admin/bulkappointment.php:266 msgid "" "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, " "starttime and endtime.
Optionally you can include a note column to " "attach a note to the case in addition to setting an appointment.
Only " "cases that have temporary (non final) outcomes will have appointments " "generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment " "outcome." msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:269 msgid "Example CSV file:" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:281 msgid "Select bulk appointment CSV file to upload" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:284 admin/import.php:134 admin/quotarow.php:613 msgid "Select file" msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:286 msgid "Upload file" msgstr "" #: admin/callrestrict.php:104 admin/index.php:194 msgid "Set call restriction times" msgstr "" #: admin/callrestrict.php:118 admin/availability.php:163 msgid "" "Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls " "within" msgstr "" #: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 #: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136 msgid "Day" msgstr "Día" #: admin/callrestrict.php:158 admin/availability.php:181 #: admin/shifttemplate.php:154 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" #: admin/callrestrict.php:159 msgid "Save changes to restriction times" msgstr "" #: admin/addshift.php:92 msgid "Add shifts" msgstr "Añadir turnos" #: admin/addshift.php:93 msgid "" "You must be an operator (as well as have administrator access) to add/edit " "shifts" msgstr "" #: admin/addshift.php:145 admin/index.php:145 msgid "Shift management" msgstr "" #: admin/addshift.php:168 msgid "Add shifts in your Time Zone" msgstr "" #: admin/addshift.php:171 msgid "" "Shifts allow you to restrict appointments being made, and interviewers to " "working on a particlar project at defined times." msgstr "" #: admin/addshift.php:179 msgid "Select year" msgstr "" #: admin/addshift.php:190 msgid "Select week" msgstr "" #: admin/addshift.php:243 msgid "Use shift?" msgstr "¿Usar turno?" #: admin/process.php:90 msgid "Cannot connect to VoIP Server" msgstr "No se puede conectar al Servidor de VoIP" #: admin/supervisorchat.php:68 msgid "" "Allow interviewers to chat with the supervisor over XMPP (Jabber). Required " "is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will " "need XMPP/Jabber accounts." msgstr "" #: admin/supervisorchat.php:78 msgid "Enable supervisor chat?" msgstr "" #: admin/supervisorchat.php:82 msgid "Set BOSH URL" msgstr "" #: admin/supervisorchat.php:86 msgid "Supervisor XMPP/Jabber id" msgstr "" #: admin/supervisorchat.php:90 msgid "Update" msgstr "" #: admin/sortsample.php:91 msgid "List and sort samples" msgstr "" #: admin/sortsample.php:92 admin/index.php:136 msgid "Sort questionnaire samples" msgstr "" #: admin/sortsample.php:96 msgid "Sort order for questionnaire samples" msgstr "" #: admin/sortsample.php:100 msgid "Samples selected for this questionnaire" msgstr "" #: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102 #: admin/assignsample.php:273 admin/assignsample.php:276 #: admin/assignsample.php:376 admin/assignsample.php:377 #: admin/assignsample.php:447 admin/assignsample.php:451 msgid "Unlimited" msgstr "" #: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:378 msgid "Sequential" msgstr "" #: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:378 msgid "Random" msgstr "" #: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:279 #: admin/assignsample.php:379 admin/assignsample.php:455 msgid "Never" msgstr "" #: admin/sortsample.php:120 admin/assignsample.php:396 msgid "Pull step Down" msgstr "" #: admin/sortsample.php:121 admin/assignsample.php:397 msgid "Push step Up" msgstr "" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:416 msgid "Sort order" msgstr "" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:271 #: admin/assignsample.php:416 admin/assignsample.php:445 msgid "Max calls" msgstr "" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:274 #: admin/assignsample.php:416 admin/assignsample.php:449 msgid "Max call attempts" msgstr "" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:416 msgid "Answering machine messages" msgstr "" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:416 msgid "Selection type" msgstr "" #: admin/sortsample.php:142 msgid "No samples assigned to questionnaires" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:353 msgid "Modify Questionnaire " msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:375 msgid "Assigned survey" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:379 msgid "Edit instrument in Limesurvey" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:385 admin/questionnairelist.php:386 #: admin/new.php:183 admin/new.php:185 msgid "Name for questionnaire:" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:389 admin/new.php:218 msgid "Restrict appointments to shifts?" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:392 admin/new.php:225 msgid "Restrict work to shifts?" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:396 admin/new.php:232 msgid "Questionnaire for testing only?" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:400 admin/new.php:239 msgid "Allow operators to generate referrals?" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:404 admin/new.php:246 msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 msgid "Questionnaire display mode for respondent" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 msgid "All in one" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 msgid "Question by question" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 msgid "Group at a time" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 msgid "Limesurvey template for respondent" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:459 admin/questionnairelist.php:469 #: admin/questionnairelist.php:479 admin/questionnairelist.php:489 #: admin/questionnairelist.php:505 admin/questionnairelist.php:515 #: admin/new.php:330 admin/new.php:340 admin/new.php:350 admin/new.php:360 #: admin/new.php:372 admin/new.php:382 msgid "Expand/Collapse" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:460 admin/new.php:331 msgid "Respondent selection introduction:" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:470 admin/new.php:341 msgid "Respondent selection project introduction:" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:480 admin/new.php:351 msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:490 admin/new.php:361 msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:500 msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:506 admin/new.php:373 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:516 admin/new.php:383 msgid "Project information for interviewers/operators:" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:524 msgid "Update Questionnaire" msgstr "Actualizar cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:538 msgid "Delete Questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:540 msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:541 msgid "" "The questionnaire will be deleted from queXS including call history, cases, " "case notes, respondent details, appointments and the links between " "operators, clients and the questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:542 msgid "Please confirm you wish to delete the questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:545 msgid "Delete this questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:124 admin/new.php:157 #: admin/new.php:167 msgid "Questionnaire management" msgstr "Gestión de cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:551 msgid "Questionnaire list" msgstr "Lista de cuestionarios" #: admin/questionnairelist.php:554 admin/index.php:123 admin/new.php:47 msgid "Create a new questionnaire" msgstr "Crear un cuestionario nuevo" #: admin/questionnairelist.php:571 msgid "Edit Questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:572 msgid "Edit Lime survey" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:576 admin/questionnairelist.php:593 #: admin/questionnairelist.php:594 admin/questionnairelist.php:598 #: admin/questionnairelist.php:608 msgid "questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:581 admin/index.php:127 msgid "Pre-fill questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:586 msgid "Delete questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:591 msgid "Outcomes for questionnaire" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:594 msgid "Set outcomes" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:598 admin/index.php:172 #: admin/dataoutput.php:200 msgid "Data output" msgstr "Salida de datos" #: admin/questionnairelist.php:603 msgid "Assigned samples" msgstr "" #: admin/questionnairelist.php:613 admin/index.php:184 #: admin/casestatus.php:214 msgid "Case status and assignment" msgstr "" #: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144 msgid "Call History List" msgstr "Historial de llamadas" #: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 #: admin/supervisor.php:415 admin/databasestrings.php:82 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" #: admin/callhistory.php:181 msgid "Download Call History List" msgstr "" #: admin/clients.php:102 msgid "Updated" msgstr "" #: admin/clients.php:102 msgid "Update error" msgstr "" #: admin/clients.php:105 msgid "Could not update" msgstr "" #: admin/clients.php:120 msgid "Error adding client" msgstr "" #: admin/clients.php:123 msgid "Could not add" msgstr "No se puede añadir" #: admin/clients.php:126 msgid "is already in use" msgstr "" #: admin/clients.php:132 msgid "Add a client" msgstr "Añadir un cliente" #: admin/clients.php:133 msgid "Add new client" msgstr "" #: admin/clients.php:138 msgid "Edit client data" msgstr "" #: admin/clients.php:148 msgid "NO such client" msgstr "" #: admin/clients.php:157 msgid "Update client data" msgstr "" #: admin/clients.php:211 msgid "" "Adding a client here will allow them to access project information in the " "client subdirectory." msgstr "" #: admin/clients.php:214 msgid "You can assign a client to a particular project with" msgstr "" #: admin/clients.php:214 msgid "Assign client to Questionnaire" msgstr "Asignar cliente al cuestionario" #: admin/clients.php:226 msgid "Leave this blank to keep current password" msgstr "" #: admin/clients.php:237 msgid "Surname" msgstr "Apellido" #: admin/availability.php:79 msgid "No time slot group set" msgstr "" #: admin/availability.php:113 msgid "Modify time slots" msgstr "" #: admin/availability.php:138 admin/supervisor.php:465 msgid "Time slot" msgstr "" #: admin/availability.php:159 msgid "Edit Time slot group name" msgstr "" #: admin/availability.php:182 msgid "Save changes to time slot group" msgstr "" #: admin/availability.php:186 msgid "Delete this time slot group" msgstr "" #: admin/clientquestionnaire.php:200 msgid "Clients and questionnaires" msgstr "" #: admin/clientquestionnaire.php:293 msgid "Client" msgstr "" #: admin/clientquestionnaire.php:296 msgid "" "NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact " "your superviser." msgstr "" #: admin/clientquestionnaire.php:296 msgid "Questionnaire permissions" msgstr "" #: admin/clientquestionnaire.php:323 msgid "Assign clients to questionnaires" msgstr "Asignar clientes al cuestionario" #: admin/operatorlist.php:131 msgid "Successfully updated user" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:135 admin/operatorlist.php:140 msgid "Failed to update user" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:135 admin/operatorlist.php:140 msgid "Please make sure the username is unique" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:148 msgid "Edit Operator settings" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:225 msgid "leave blank to keep existing password" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:264 msgid "Add" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:300 msgid "Update operator" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:391 msgid "Win .bat file" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:392 msgid "*nix script file" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:399 msgid "Enable VoIP" msgstr "Activar VoIP" #: admin/operatorlist.php:401 msgid "Disable VoIP" msgstr "Desactivar VoIP" #: admin/operatorlist.php:409 msgid "Operator list" msgstr "Lista de operadores" #: admin/operatorlist.php:419 msgid "VoIP ON/Off" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:420 msgid "Win file" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:421 msgid "*nix flle" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:430 msgid "Assign to questionnaire" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:431 msgid "Operator skills" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:436 msgid "" "Download the file for each user and save in the same folder as the voip.exe " "executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with " "the correct connection details to connect the operator to the VoIP server" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:438 msgid "Download Windows VoIP Client Executable file" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:438 msgid "Download Win file" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:439 msgid "Download Linux VoIP Executable file" msgstr "" #: admin/operatorlist.php:439 msgid "Download Linux file" msgstr "" #: admin/centreinfo.php:68 admin/index.php:195 msgid "Set centre information" msgstr "" #: admin/centreinfo.php:73 msgid "Update centre information" msgstr "" #: admin/import.php:46 msgid "Validating and uploading" msgstr "" #: admin/import.php:47 admin/import.php:85 admin/import.php:116 msgid "Import sample" msgstr "" #: admin/import.php:65 msgid "Successfully imported sample" msgstr "" #: admin/import.php:69 msgid "Error importing file. Please try again" msgstr "Error al importar el archivo. Por favor, inténtelo de nuevo" #: admin/import.php:73 admin/set_outcomes.php:117 admin/set_outcomes.php:143 #: admin/set_outcomes.php:148 msgid "Error:" msgstr "Error:" #: admin/import.php:73 msgid "" "Please check imported file, go back in your browser and fix the problem" msgstr "" #: admin/import.php:84 msgid "Select columns to import" msgstr "" #: admin/import.php:102 admin/import.php:150 admin/assignsample.php:488 msgid "Add sample" msgstr "Añadir muestra" #: admin/import.php:115 msgid "Select file to upload" msgstr "" #: admin/import.php:132 msgid "Choose the CSV sample file to upload" msgstr "" #: admin/import.php:140 msgid "Sample description" msgstr "" #: admin/import.php:142 msgid "Enter new sample name..." msgstr "" #: admin/index.php:64 msgid "queXS Administration" msgstr "" #: admin/index.php:81 msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU " msgstr "" #: admin/index.php:89 msgid "Operator panel" msgstr "" #: admin/index.php:94 msgid "Client panel" msgstr "" #: admin/index.php:99 msgid "Logged as:" msgstr "" #: admin/index.php:103 msgid "Settings" msgstr "" #: admin/index.php:104 msgid "Lock Screen" msgstr "" #: admin/index.php:119 msgid "Dashboard" msgstr "" #: admin/index.php:120 msgid "Questionnairies" msgstr "" #: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 msgid "Create an instrument in Limesurvey" msgstr "" #: admin/index.php:125 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" #: admin/index.php:126 admin/new.php:407 msgid "Administer instruments with Limesurvey" msgstr "" #: admin/index.php:130 msgid "Samples" msgstr "" #: admin/index.php:135 admin/assignsample.php:354 msgid "Assign samples to questionnaires" msgstr "Asignar muestras a cuestionarios" #: admin/index.php:139 msgid "Time slots and shifts" msgstr "" #: admin/index.php:148 msgid "Quotas" msgstr "" #: admin/index.php:150 admin/quota.php:114 msgid "Quota management" msgstr "Gestión de cuota" #: admin/index.php:151 admin/quotarow.php:292 msgid "Quota row management" msgstr "Administración de cuotas de renglón" #: admin/index.php:154 msgid "Operators" msgstr "" #: admin/index.php:156 msgid "Add operators to the system" msgstr "Añadir operadores al sistema" #: admin/index.php:157 msgid "Operator management" msgstr "Gestión de operadores" #: admin/index.php:158 msgid "Extension status" msgstr "Estado de extensión" #: admin/index.php:159 admin/operatorquestionnaire.php:157 #: admin/operatorquestionnaire.php:272 msgid "Assign operators to questionnaires" msgstr "Asignar operadores a cuestionarios" #: admin/index.php:160 admin/operatorskill.php:275 msgid "Modify operator skills" msgstr "" #: admin/index.php:164 msgid "Results" msgstr "" #: admin/index.php:166 msgid "Display all future appointments" msgstr "Mostrar todas las futuras citas" #: admin/index.php:167 msgid "Sample call attempts report" msgstr "" #: admin/index.php:169 admin/shiftreport.php:67 msgid "Shift reports" msgstr "Informes de turno" #: admin/index.php:171 msgid "Questionnaire outcomes" msgstr "" #: admin/index.php:175 msgid "Clients" msgstr "" #: admin/index.php:177 msgid "Add clients to the system" msgstr "Añadir clientes al sistema" #: admin/index.php:178 msgid "Manage clients" msgstr "" #: admin/index.php:181 msgid "Supervisor functions" msgstr "Funciones del supervisor" #: admin/index.php:183 admin/supervisor.php:125 msgid "Assign outcomes to cases" msgstr "Asignar resultados a casos" #: admin/index.php:188 msgid "System settings" msgstr "Configuración del sistema" #: admin/index.php:190 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" #: admin/index.php:191 msgid "Set default timezone list" msgstr "" #: admin/index.php:192 msgid "Manage Time slots" msgstr "" #: admin/index.php:193 admin/shifttemplate.php:99 msgid "Set default shift times" msgstr "" #: admin/index.php:197 msgid "System wide case sorting" msgstr "" #: admin/index.php:204 admin/index.php:212 msgid "VoIP" msgstr "VoIP" #: admin/index.php:206 msgid "Start and monitor VoIP" msgstr "Iniciar y monitorizar VoIP" #: admin/samplecallattempts.php:125 msgid "Call attempts made" msgstr "" #: admin/samplecallattempts.php:125 msgid "Number of cases" msgstr "Número de casos" #: admin/samplecallattempts.php:188 msgid "Sample call attempt" msgstr "" #: admin/samplecallattempts.php:190 admin/dataoutput.php:202 #: admin/operatorperformance.php:78 admin/shiftreport.php:71 msgid "Please select a questionnaire" msgstr "Seleccione un cuestionario" #: admin/samplecallattempts.php:193 msgid "Overall" msgstr "Total" #: admin/samplecallattempts.php:202 admin/dataoutput.php:218 msgid "Please select a sample" msgstr "" #: admin/samplecallattempts.php:213 msgid "Please select a quota" msgstr "" #: admin/samplecallattempts.php:219 msgid "No calls for this quota" msgstr "" #: admin/samplecallattempts.php:223 msgid "No calls for this sample" msgstr "" #: admin/samplecallattempts.php:228 msgid "No calls for this questionnaire" msgstr "" #: admin/casesbyoutcome.php:57 msgid "Cases by outcome" msgstr "" #: admin/casesbyoutcome.php:77 admin/supervisor.php:312 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: admin/casesbyoutcome.php:84 msgid "Sample:" msgstr "" #: admin/casesbyoutcome.php:100 admin/supervisor.php:314 msgid "Current outcome:" msgstr "Resultado actual:" #: admin/casesbyoutcome.php:114 msgid "No cases with this outcome" msgstr "" #: admin/casesbyoutcome.php:121 msgid "Error with input" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:82 msgid "Default outcomes updated" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:82 msgid "Default outcomes NOT updated" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:117 msgid "Questionnaire outcomes saved" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:141 msgid "Custom outcome" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:141 msgid "saved" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:143 msgid "New outcome not saved" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:147 admin/set_outcomes.php:175 #: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Outcome type" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:148 msgid "is not set" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:162 msgid "ADD custom outcome" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:171 msgid "Outcome description" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:176 msgid "Default delay, minutes" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:178 msgid "Try another number" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Eligible" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Require note" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:182 msgid "Calculation" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:183 msgid "AAPOR code" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:184 msgid "Default outcome" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:185 msgid "Permanent outcome" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508 #: admin/quotarow.php:540 respondent.php:175 contactdetails.php:171 msgid "Value" msgstr "Valor" #: admin/set_outcomes.php:190 msgid "Save custom Outcome" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:586 msgid "Select" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:280 msgid "Add custom Outcome" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:252 msgid "Save questionnaire outcomes" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:262 msgid "Delete outcome" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Set default" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Delay, min" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Try another" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:281 msgid "Update default outcomes" msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:313 msgid "Reset" msgstr "" #: admin/quota.php:141 admin/quotarow.php:316 msgid "No samples assigned to this questionnaire." msgstr "" #: admin/quota.php:149 msgid "Current quotas" msgstr "" #: admin/quota.php:161 msgid "Currently no quotas" msgstr "Sin cuotas actualmente" #: admin/quota.php:167 msgid "Stop calling this sample when:" msgstr "Parar de llamar a esta muestra cuando:" #: admin/quota.php:167 msgid "for" msgstr "para" #: admin/quota.php:167 msgid "completions" msgstr "completados" #: admin/quota.php:170 msgid "Quota reached" msgstr "Cuota alcanzada" #: admin/quota.php:172 msgid "Quota not yet reached" msgstr "Cuota no alcanzada" #: admin/quota.php:174 msgid "Current completions: " msgstr "Completados: " #: admin/quota.php:182 msgid "Select a question for the quota" msgstr "Seleccione una pregunta para la cuota" #: admin/quota.php:211 msgid "Enter the details for creating the quota:" msgstr "Introduzca los detalles para crear la cuota:" #: admin/quota.php:216 admin/quotarow.php:458 admin/quotarow.php:539 msgid "The type of comparison" msgstr "El tipo de comparación" #: admin/quota.php:226 admin/quotarow.php:459 msgid "The code value to compare" msgstr "Valor del código a comparar" #: admin/quota.php:229 admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:599 msgid "The number of completions to stop calling at" msgstr "El número de completados para detener llamada a" #: admin/quota.php:236 msgid "Add quota" msgstr "Añadir cuota" #: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:465 msgid "Code values for this question" msgstr "" #: admin/quota.php:254 admin/quotarow.php:480 msgid "No labels defined for this question" msgstr "No hay etiquetas definidas para esta pregunta" #: admin/quota.php:256 admin/quotarow.php:482 msgid "Code value" msgstr "Valor del código" #: admin/assignsample.php:239 msgid "Edit assignment parameters" msgstr "" #: admin/assignsample.php:240 msgid "Assign samples to questionnaire: " msgstr "" #: admin/assignsample.php:277 admin/assignsample.php:453 msgid "Number of answering machine messages to leave per case" msgstr "" #: admin/assignsample.php:280 admin/assignsample.php:457 msgid "Select from sample randomly?" msgstr "" #: admin/assignsample.php:282 admin/assignsample.php:459 msgid "Sequentially" msgstr "" #: admin/assignsample.php:283 admin/assignsample.php:416 #: admin/assignsample.php:461 msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" #: admin/assignsample.php:353 msgid "List & Add Sample" msgstr "" #: admin/assignsample.php:373 msgid "Samples assigned to questionnaire" msgstr "" #: admin/assignsample.php:416 msgid "Unassign sample" msgstr "" #: admin/assignsample.php:419 msgid "No samples selected for this questionnaire" msgstr "" #: admin/assignsample.php:438 msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" #: admin/assignsample.php:441 msgid "Select sample:" msgstr "Seleccionar muestra" #: admin/assignsample.php:467 msgid "Generate cases for all sample records?" msgstr "" #: admin/assignsample.php:469 msgid "" "Ideal if you intend to send an email invitation to sample members before " "attempting to call using queXS" msgstr "" #: admin/assignsample.php:474 msgid "Select an outcome to assign generated cases to" msgstr "" #: admin/assignsample.php:479 msgid "Only generate cases where there is a valid email attached?" msgstr "" #: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106 msgid "Case id:" msgstr "ID del caso:" #: admin/supervisor.php:132 msgid "Enter a case id" msgstr "" #: admin/supervisor.php:133 msgid "Select case" msgstr "" #: admin/supervisor.php:157 msgid "Select case from list of cases referred to the supervisor:" msgstr "" #: admin/supervisor.php:167 msgid "Set an outcome for this call" msgstr "" #: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:555 call_interface2.php:290 msgid "Set outcome" msgstr "" #: admin/supervisor.php:320 msgid "Sample details" msgstr "" #: admin/supervisor.php:330 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" #: admin/supervisor.php:358 msgid "No sample data for this case" msgstr "" #: admin/supervisor.php:363 admin/displayappointments.php:291 #: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293 msgid "Appointments" msgstr "Citas" #: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:314 msgid "Current outcome" msgstr "Resultado actual" #: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:314 msgid "Operator who called" msgstr "Operador que ha llamado" #: admin/supervisor.php:391 msgid "No appointments for this case" msgstr "" #: admin/supervisor.php:402 msgid "Change outcome" msgstr "Cambiar resultado" #: admin/supervisor.php:409 msgid "Call list" msgstr "Lista de llamadas" #: admin/supervisor.php:464 msgid "Call attempts by timeslot" msgstr "" #: admin/supervisor.php:465 admin/casestatus.php:126 msgid "Call attempts" msgstr "" #: admin/supervisor.php:468 msgid "Time slots NOT defined" msgstr "" #: admin/supervisor.php:475 msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)" msgstr "" #: admin/supervisor.php:487 msgid "Assign this case to operator" msgstr "" #: admin/supervisor.php:497 msgid "Modify responses for this case" msgstr "" #: admin/supervisor.php:499 msgid "Case not yet started in Limesurvey" msgstr "" #: admin/supervisor.php:504 msgid "Availability groups" msgstr "" #: admin/supervisor.php:532 msgid "Update case availability" msgstr "" #: admin/supervisor.php:543 msgid "Set a case outcome" msgstr "" #: admin/supervisor.php:561 admin/supervisor.php:566 msgid "Deidentify" msgstr "" #: admin/supervisor.php:562 msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case" msgstr "" #: admin/supervisor.php:572 msgid "Case does not exist" msgstr "El caso no existe" #: admin/quotarow.php:319 msgid "To quota report" msgstr "" #: admin/quotarow.php:388 msgid "To Row quotas" msgstr "" #: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:597 msgid "Describe this quota" msgstr "" #: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:598 msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgstr "" #: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:600 msgid "" "Should the priority be automatically updated based on the number of " "completions in this quota?" msgstr "" #: admin/quotarow.php:412 msgid "Restrictions based on answered questions" msgstr "" #: admin/quotarow.php:417 msgid "Currently NO Restrictions based on answered questions" msgstr "" #: admin/quotarow.php:417 msgid "" "All completed responses that match the sample criteria below will be counted " "towards the quota" msgstr "" #: admin/quotarow.php:421 msgid "" "Only completed responses that have answered the following will be counted" msgstr "" #: admin/quotarow.php:422 msgid "SGQ code" msgstr "" #: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508 msgid "Comparison" msgstr "" #: admin/quotarow.php:451 msgid "Add restriction based on answered questions" msgstr "" #: admin/quotarow.php:452 msgid "Select Question" msgstr "" #: admin/quotarow.php:461 admin/quotarow.php:557 msgid "Add restriction" msgstr "" #: admin/quotarow.php:499 msgid "Restrictions based on sample records" msgstr "" #: admin/quotarow.php:503 msgid "Currently NO Restrictions based on sample records" msgstr "" #: admin/quotarow.php:503 msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota" msgstr "" #: admin/quotarow.php:503 msgid "" "Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached" msgstr "" #: admin/quotarow.php:507 msgid "" "Completed responses that have the following sample details will be counted " "towards the quota and excluded when the quota is reached" msgstr "" #: admin/quotarow.php:508 msgid "Sample var ID" msgstr "" #: admin/quotarow.php:531 msgid "Add restriction based on sample records" msgstr "" #: admin/quotarow.php:533 msgid "Sample record" msgstr "" #: admin/quotarow.php:580 msgid "Currently no row quotas" msgstr "No hay cuotas de fila" #: admin/quotarow.php:585 msgid "Current row quotas" msgstr "" #: admin/quotarow.php:586 msgid "Priority" msgstr "" #: admin/quotarow.php:588 msgid "Export selected" msgstr "" #: admin/quotarow.php:590 msgid "Delete selected" msgstr "" #: admin/quotarow.php:594 admin/quotarow.php:601 msgid "Add row quota" msgstr "Añadir cuota de fila" #: admin/quotarow.php:606 admin/quotarow.php:614 msgid "Import row quota" msgstr "" #: admin/quotarow.php:612 msgid "Choose the CSV row quota file to import:" msgstr "" #: admin/operatorskill.php:152 msgid "Assign operators to Skills" msgstr "" #: admin/operatorskill.php:154 msgid "" "Set which types of cases will be made available to each operator.
" "Please note that all operators will be allowed to assign all possible " "outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an " "operator." msgstr "" #: admin/dataoutput.php:76 msgid "ALL" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Current Outcome" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:216 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:225 msgid "Download data for this sample via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:240 msgid "Download complete key file" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:243 msgid "Download complete sample file with current outcomes" msgstr "" #: admin/operatorperformance.php:71 msgid "Operator Performance" msgstr "Actuación del operador" #: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109 #: admin/casestatus.php:126 msgid "Calls" msgstr "Llamadas" #: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109 msgid "Total time" msgstr "Tiempo total" #: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109 msgid "Call time" msgstr "Tiempo de llamada" #: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109 msgid "Completions p/h" msgstr "" #: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109 msgid "Calls p/h" msgstr "" #: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109 msgid "Effectiveness" msgstr "Efectividad" #: admin/operatorperformance.php:93 msgid "till" msgstr "hasta" #: admin/operatorperformance.php:101 admin/shiftreport.php:78 msgid "Please select a shift" msgstr "Seleccione un turno" #: admin/shiftreport.php:98 msgid "Reports for this shift" msgstr "Informes para este turno" #: admin/shiftreport.php:110 msgid "Report" msgstr "Informe" #: admin/shiftreport.php:113 msgid "Create new report for this shift" msgstr "Crear un informe nuevo para este turno" #: admin/shiftreport.php:119 msgid "Enter report for this shift" msgstr "Introducir informe para este turno" #: admin/shiftreport.php:123 msgid "Add report" msgstr "Añadir informe" #: admin/shiftreport.php:159 msgid "This report does not exist in the database" msgstr "Este informe no existe en la base de datos" #: admin/shiftreport.php:164 msgid "Edit report for this shift" msgstr "Editar el informe para este turno" #: admin/shiftreport.php:169 msgid "Modify report" msgstr "Modificar informe" #: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88 msgid "Available" msgstr "" #: admin/casestatus.php:89 msgid "minutes" msgstr "" #: admin/casestatus.php:100 msgid "Not assigned, select to assign" msgstr "" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Available in" msgstr "" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Assigned to" msgstr "" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Order" msgstr "" #: admin/casestatus.php:138 msgid "Assign selected cases to" msgstr "" #: admin/casestatus.php:138 msgid "operator" msgstr "" #: admin/casestatus.php:141 msgid "Assign cases to operator queue" msgstr "" #: admin/casestatus.php:141 msgid "Assign" msgstr "" #: admin/casestatus.php:222 msgid "INFORMATION" msgstr "" #: admin/casestatus.php:225 msgid "" "List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be " "called next in a queue by a particular operator.
If you assign cases to " "an operator, it will override the normal scheduling process and call them as " "soon as the operator is available." msgstr "" #: admin/casestatus.php:228 msgid "OK" msgstr "" #: admin/shifttemplate.php:114 msgid "" "Enter standard shift start and end times for each day of the week in local " "time" msgstr "" #: admin/shifttemplate.php:155 msgid "Save changes to shifts" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:106 msgid "" "Failed to add extension. There already may be an extension of this name" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:138 msgid "Extensions & status" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:192 msgid "Edit extension" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:192 msgid "Add an extension" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:195 msgid "Extension name: " msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:196 msgid "such as SIP/1000" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:199 msgid "Extension password: " msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:200 msgid "Enter New Password" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:200 msgid " or " msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:201 msgid "New password" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:202 msgid "characters long" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272 msgid "Add extension" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:218 msgid "Delete extension" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:221 msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:231 msgid "End case to change assignment" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:232 msgid "VoIP Offline" msgstr "VoIP desconectado" #: admin/extensionstatus.php:232 msgid "VoIP Online" msgstr "VoIP en línea" #: admin/extensionstatus.php:233 msgid "Not called" msgstr "No llamado" #: admin/extensionstatus.php:233 call.php:433 msgid "Requesting call" msgstr "Solicitando llamada" #: admin/extensionstatus.php:233 call.php:454 msgid "Requires coding" msgstr "Requiere codificación" #: admin/extensionstatus.php:233 msgid "Done" msgstr "Hecho" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "Assignment" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "VoIP Status" msgstr "Estado VoIP" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "Call state" msgstr "Estado de llamada" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "Time on call" msgstr "Tiempo en la llamada" #: admin/extensionstatus.php:270 msgid "No extensions" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:133 msgid "Now modify case outcome" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:135 msgid "" "The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:136 msgid "Modify case outcome" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:155 msgid "Create NEW appointment" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:163 msgid "Edit appointment" msgstr "Editar cita" #: admin/displayappointments.php:182 msgid "" "ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time " "zone settings" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:215 msgid "Contact phone" msgstr "Teléfono de contacto" #: admin/displayappointments.php:239 msgid "" "ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment " "times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:243 msgid "Respondent TimeZone" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:245 msgid "Respondent Time" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:278 msgid "Cancel edit" msgstr "Cancelar edición" #: admin/displayappointments.php:284 msgid "Delete this appointment" msgstr "Eliminar esta cita" #: admin/displayappointments.php:292 msgid "Display Appointments" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:293 msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:314 msgid "Created by" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:316 msgid "No future appointments" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:318 msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:340 msgid "No missed appointments" msgstr "" #: admin/new.php:121 msgid "Successfully inserted" msgstr "Insertado correctamente" #: admin/new.php:121 msgid "with ID" msgstr "" #: admin/new.php:121 msgid "linked to survey" msgstr "" #: admin/new.php:126 msgid "Error: Failed to insert questionnaire" msgstr "" #: admin/new.php:156 msgid "Create another ?" msgstr "" #: admin/new.php:157 msgid "No, Thank you, go to" msgstr "" #: admin/new.php:167 msgid "Go to" msgstr "" #: admin/new.php:185 msgid "Enter New questionnaire name.." msgstr "" #: admin/new.php:190 msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" #: admin/new.php:194 admin/new.php:211 msgid "Survey" msgstr "" #: admin/new.php:204 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" #: admin/new.php:207 msgid "No respondent selection (go straight to questionnaire)" msgstr "" #: admin/new.php:208 msgid "Use basic respondent selection text (below)" msgstr "" #: admin/new.php:395 msgid "Create Questionnaire" msgstr "Crear cuestionario" #: admin/new.php:404 msgid "NO active Lime surveys available" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:32 msgid "Not attempted or worked" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:33 msgid "No answer" msgstr "Sin respuesta" #: admin/databasestrings.php:34 msgid "Technical phone problems" msgstr "Problemas técnicos con el teléfono" #: admin/databasestrings.php:35 msgid "Other, Referred to Supervisor (Eligible)" msgstr "Otros, Referido al Supervisor (Elegible)" #: admin/databasestrings.php:36 msgid "Other, Referred to Supervisor (Unknown eligibility)" msgstr "Otros, Referido al Supervisor (Elegibilidad desconocida)" #: admin/databasestrings.php:37 msgid "Soft Refusal, Other" msgstr "Rechazo Suave,Otros" #: admin/databasestrings.php:38 msgid "Hard Refusal, Other" msgstr "Rechazo Duro, Otros" #: admin/databasestrings.php:39 msgid "Soft Refusal, Respondent" msgstr "Rechazo Suave, Entrevistado" #: admin/databasestrings.php:40 msgid "Hard Refusal, Respondent" msgstr "Rechazo Duro, Entrevistado" #: admin/databasestrings.php:42 msgid "Known respondent refusal" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:43 msgid "Household-level refusal" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:44 msgid "Broken appointment (Implicit refusal)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:45 msgid "Disconnected number" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:46 msgid "Fax/data line" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:47 msgid "Business, government office, other organization" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:48 msgid "No eligible respondent" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:49 msgid "Accidental hang up or temporary phone problem" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:50 msgid "Definite Appointment - Respondent" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:51 msgid "Definite Appointment - Other" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:52 msgid "Unspecified Appointment - Respondent" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:53 msgid "Unspecified Appointment - Other" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:54 msgid "Household answering machine - Message left" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:55 msgid "Household answering machine - No message left" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:56 msgid "Respondent Dead" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:57 msgid "Physically or mentally unable/incompetent" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:58 msgid "Household level language problem" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:59 msgid "Respondent language problem" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:60 msgid "Answering machine - Not a household" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:61 msgid "Out of sample" msgstr "Fuera de la muestra" #: admin/databasestrings.php:62 msgid "Non contact" msgstr "Sin contacto" #: admin/databasestrings.php:63 msgid "Temporary Outcomes (normal cases)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:64 msgid "Supervisor Outcomes (referred to supervisor)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:65 msgid "Refusal Outcomes (respondent refused)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:66 msgid "Final Outcomes (completed, final refusal, etc)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:67 msgid "Miscellaneous - Unavailable for a week" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:69 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: admin/databasestrings.php:70 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: admin/databasestrings.php:71 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: admin/databasestrings.php:72 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: admin/databasestrings.php:73 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: admin/databasestrings.php:74 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: admin/databasestrings.php:75 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: admin/databasestrings.php:76 msgid "Quota filled" msgstr "Cuota alcanzada" #: admin/databasestrings.php:77 msgid "Weekday mornings (Before 12pm)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:78 msgid "Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:79 msgid "Evenings (After 6pm)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:80 msgid "Saturdays" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:81 msgid "String" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:83 msgid "Primary phone number" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:84 msgid "State" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:85 msgid "Postcode" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:86 msgid "Respondent first name" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:87 msgid "Respondent last name" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:88 msgid "Email address" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:89 msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:92 msgid "Max calls reached (Eligible)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:93 msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)" msgstr "" #: admin/databasestrings.php:94 msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)" msgstr "" #: call_interface2.php:124 msgid "CONTACTED" msgstr "" #: call_interface2.php:125 msgid "NOT CONTACTED" msgstr "" #: call_interface2.php:263 call_interface2.php:348 call_interface2.php:419 #: call.php:197 call.php:217 call.php:233 call.php:264 call.php:312 #: call.php:383 msgid "Call" msgstr "Llamar" #: call_interface2.php:306 call.php:271 msgid "Not on a call" msgstr "No hay llamada en curso" #: call_interface2.php:343 call.php:308 msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgstr "Presione el botón de llamada para marcar el número para esta cita:" #: call_interface2.php:346 call.php:311 msgid "Number to call:" msgstr "Número a llamar:" #: call_interface2.php:352 call_interface2.php:422 call.php:315 call.php:386 msgid "" "Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP " "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" msgstr "" "Su extensión VoIP no está activada. Por favor, cierre esta ventana y active " "VoIP pulsando en el botón rojo «VoIP apagado»" #: call_interface2.php:412 call.php:376 msgid "Select phone number to dial:" msgstr "Seleccione el número de teléfono a llamar:" #: call_interface2.php:427 call_interface2.php:458 call.php:391 call.php:425 msgid "The last call completed this call attempt" msgstr "La última llamada completó este intento de contacto" #: call_interface2.php:431 call_interface2.php:451 call.php:395 call.php:418 msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgstr "Teclee la razón del resultado antes de completar este caso:" #: call_interface2.php:473 call.php:457 msgid "Assign outcome" msgstr "Asignar resultado" #: call_interface2.php:478 call.php:461 msgid "Error: Close window" msgstr "Error: Cerrar ventana" #: rs_answeringmachine.php:84 msgid "Do not leave a message, please hang up" msgstr "No deje mensaje, por favor cuelgue" #: rs_business.php:58 msgid "Business answers" msgstr "" #: rs_business.php:60 msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number" msgstr "Disculpe la molestia, llamé al número equivocado" #: call.php:434 call.php:441 msgid "Call Answered" msgstr "Llamada respondida" #: call.php:448 msgid "Not Answered" msgstr "No contestado" #: index.php:173 nocallavailable.php:88 msgid "Call/Hangup" msgstr "Llamar/Colgar" #: index.php:178 index_interface2.php:241 msgid "Arrow for expanding or contracting" msgstr "Flecha para expandir o contraer" #: index.php:179 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: index.php:232 index_interface2.php:253 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: index.php:250 index_interface2.php:269 contactdetails.php:78 msgid "Contact details" msgstr "Detalles de contacto" #: index.php:294 index_interface2.php:309 msgid "Work history" msgstr "Histórico de trabajo" #: index.php:311 index_interface2.php:327 project_info.php:67 msgid "Project information" msgstr "Información del proyecto" #: index.php:327 index_interface2.php:336 msgid "Info" msgstr "Información" #: respondent.php:76 msgid "Respondent Selector" msgstr "Selector de entrevistado" #: respondent.php:108 contactdetails.php:107 msgid "Respondent:" msgstr "Entrevistado:" #: respondent.php:171 msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" #: respondent.php:175 contactdetails.php:171 msgid "Var" msgstr "Var" #: shifts.php:63 msgid "Shift List" msgstr "Lista de turnos" #: shifts.php:86 msgid "No shifts for this project" msgstr "No hay turnos para este proyecto" #: shifts.php:107 msgid "No future shifts scheduled" msgstr "No hay turnos programados en el futuro" #: supervisor.php:67 msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor" msgstr "" "Por favor, espere a haber terminado esta llamada para llamar al supervisor" #: supervisor.php:111 msgid "You may now close this window" msgstr "Ahora puede cerrar esta ventana" #: supervisor.php:116 msgid "Calling the supervisor, you may close this window" msgstr "Llamando al supervisor, puede cerrar esta ventana" #: supervisor.php:121 msgid "" "Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window" msgstr "" "Haga click aquí para llamar al teléfono del supervisor. En caso contrario, " "cierre esta ventana" #: supervisor.php:122 msgid "Hangup when calling the supervisor" msgstr "Colgar cuando llama el supervisor" #: supervisor.php:127 msgid "Try calling the supervisor" msgstr "Intente llamar al supervisor" #: supervisor.php:134 msgid "" "Please wait for this call to answer before attempting to call the supervisor" msgstr "Espere a atender esta llamada antes de intentar llamar al supervisor" #: rs_project_intro.php:63 msgid "Project Introduction" msgstr "" #: endwork.php:51 msgid "End of work" msgstr "Fin del trabajo" #: endwork.php:58 msgid "Work has ended. That is it" msgstr "El trabajo ha terminado. Eso es todo" #: endwork.php:76 msgid "You have been unassigned from your extension" msgstr "" #: endwork.php:81 msgid "Go back to work" msgstr "Regresar a trabajar" #: nocallavailable.php:85 msgid "No call available" msgstr "No hay llamada disponible" #: nocallavailable.php:88 msgid "Please click on:" msgstr "Pulse en:" #: nocallavailable.php:88 msgid "to display call script" msgstr "" #: nocallavailable.php:182 msgid "Will dial in" msgstr "" #: nocallavailable.php:183 msgid "Dialling now" msgstr "" #: nocallavailable.php:189 msgid "Will end case in" msgstr "" #: nocallavailable.php:190 msgid "Ending case now" msgstr "" #: nocallavailable.php:221 msgid "" "Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on " "the red button that says 'VoIP Off'" msgstr "" #: nocallavailable.php:227 msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled" msgstr "" #: nocallavailable.php:233 msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call" msgstr "" #: index_interface2.php:203 msgid "Case" msgstr "" #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" #~ msgid "Business number" #~ msgstr "Número de negocio" #~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " #~ msgstr "" #~ "Finalizar llamada con resultado: Sin repuesta (nadie contestó o estaba " #~ "ocupado) " #~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" #~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Colgado accidental" #~ msgid "" #~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " #~ "number: no appointment made)" #~ msgstr "" #~ "Finalizar llamada con resultado: Sin contacto (la persona no está disponible " #~ "en este número: no se hizo una cita)" #~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" #~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Negativa de persona desconocida" #~ msgid "" #~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" #~ msgstr "" #~ "Finalizar llamada con resultado: Muestra finalizada (completada ya en otro " #~ "modo)" #~ msgid "% complete" #~ msgstr "% completado" #~ msgid "" #~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " #~ "this number)" #~ msgstr "" #~ "Finalizar llamada con resultado: Sin entrevistado elegible (la persona nunca " #~ "está disponible en este número)" #~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" #~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Rechazo del entrevistado" #~ msgid "End call with outcome: Complete" #~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Completado" #~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" #~ msgstr "" #~ " caso(s) no asignados disponibles dentro de las restricciones de llamada " #~ "especificadas" #~ msgid "There are " #~ msgstr "Hay " #~ msgid "" #~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" #~ msgstr "" #~ "ERROR: No nay casos disponibles que queden dentro de las restricciones de " #~ "llamadas" #~ msgid "Call restrictions:" #~ msgstr "Restricciones de llamada:" #~ msgid "None" #~ msgstr "Ninguno" #~ msgid "Respondent Selection - Business answers" #~ msgstr "Selección de Entrevistado - Respuestas del negocio" #~ msgid "End call with outcome: Business number" #~ msgstr "Fin de llamada con resultado: Número de negocio" #~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" #~ msgstr "Fin de llamada con resultado: Máquina contestadora en el negocio" #~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" #~ msgstr "" #~ "Fin de llamada con resultado: Mensaje dejado en la máquina contestadora" #~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" #~ msgstr "" #~ "Fin de llamada con resultado: No se dejó mensaje en la máquina contestadora" #~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" #~ msgstr "Selección de Entrevistado - Introducción al Proyecto" #~ msgid "Select a sample from the list below" #~ msgstr "Seleccionar una muestra de la siguiente lista" #~ msgid "Stop calling" #~ msgstr "Detener llamada" #~ msgid "like" #~ msgstr "como" #~ msgid "Date/Time call start" #~ msgstr "Fecha/Hora de inicio de llamada" #~ msgid "Time end" #~ msgstr "Tiempo terminado" #~ msgid "Select a questionnaire from the list below" #~ msgstr "Seleccionar cuestionario de la siguiente lista" #~ msgid "rows from this sample when:" #~ msgstr "filas de esta muestra cuando:" #~ msgid "Select a question for the row quota" #~ msgstr "Seleccionar una pregunta para la cuota de fila" #~ msgid "Select the sample variable to exclude" #~ msgstr "Seleccionar la variable de la muestra a excluir" #~ msgid "Enter the details for creating the row quota:" #~ msgstr "Ingresar detalles para crear la cuota de la fila:" #~ msgid "Pre defined values for this question:" #~ msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:" #~ msgid "Current row quotas (click to delete)" #~ msgstr "Cuotas de fila (clic para borrar)" #~ msgid "Exclude from the sample where the value is like" #~ msgstr "Excluir de la muestra cuando el valor sea" #~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" #~ msgstr "" #~ "Prellenado de cuestionario: Poner valores para el prellenado del cuestionario" #~ msgid "Appointment:" #~ msgstr "cita" #~ msgid "" #~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " #~ "number)" #~ msgstr "" #~ "Terminar la llamada con resultado: No hay entrevistado elegible (la persona " #~ "no es contactable en este número)" #~ msgid "End call with outcome: Quota filled" #~ msgstr "Terminar llamada con resultado: Cuota llena" #~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" #~ msgstr "POSIBLE ERROR: Cuota de fila alcanzada para esta pregunta" #~ msgid "Import: Validating and uploading" #~ msgstr "Importar: validando y subiendo" #~ msgid "Successfully imported file" #~ msgstr "Archivo importado con éxito" #~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" #~ msgstr "Por favor, retroceda en su navegador y solucione el problema" #~ msgid "Import: Select columns to import" #~ msgstr "Importar: Seleccione las columnas para importar" #~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" #~ msgstr "Escoja el archivo CSV de muestra para subir:" #~ msgid "Description for file:" #~ msgstr "Descripción del archivo" #~ msgid "Administrative Tools" #~ msgstr "Herramientas administrativas" #~ msgid "Client management" #~ msgstr "Gestión de clientes" #~ msgid "Sequentially selected" #~ msgstr "Seleccionado secuencialmente" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Enlace" #~ msgid "Start search" #~ msgstr "Iniciar búsqueda" #~ msgid "Search for:" #~ msgstr "Buscar por:" #~ msgid "Current pre fills (click to delete)" #~ msgstr "Prellenados actuales (pulse para borrar)" #~ msgid "Submit changes" #~ msgstr "Enviar cambios" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copiar" #~ msgid "Added:" #~ msgstr "Añadido:" #~ msgid "tool" #~ msgstr "herramienta" #~ msgid "linked to" #~ msgstr "vinculado a" #~ msgid "as questionnaire" #~ msgstr "como cuestionario" #~ msgid "Add user" #~ msgstr "Añadir usuario" #~ msgid "No operators" #~ msgstr "Sin operadores" #~ msgid "" #~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " #~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " #~ "the" #~ msgstr "" #~ "Añadir un cliente aquí le permitirá acceder a la información del proyecto en " #~ "el subdirectorio cliente. Puede asignar un cliente a un proyecto en " #~ "concreto utilizando el" #~ msgid "Enter the username of a client to add:" #~ msgstr "Escriba el nombre de usuario del cliente que quiera añadir:" #~ msgid "tool." #~ msgstr "herramienta." #~ msgid "Update password" #~ msgstr "Actualizar contraseña" #~ msgid "Update timezone" #~ msgstr "Actualizar zona horaria" #~ msgid "Enable/Disable" #~ msgstr "Activar/desactivar" #~ msgid "Timezone: " #~ msgstr "Zona horaria: " #~ msgid "Duplicate name" #~ msgstr "Nombre duplicado" #~ msgid "Import?" #~ msgstr "¿Importar?" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Mostrar" #~ msgid "" #~ "This is how the story goes.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Así es como va la historia\n" #~ "\n" #~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" #~ msgstr "Selección de entrevistado - Máquina contestadora" #~ msgid "Respondent Selection - Call back" #~ msgstr "Selección de entrevistado - Llamar otra vez" #~ msgid "You are: " #~ msgstr "Usted es: " #~ msgid "Respondent Selection - Introduction" #~ msgstr "Selección de entrevistado - Introducción" #~ msgid "Respondent Selection - Project end" #~ msgstr "Selección de entrevistado - Final de proyecto" #~ msgid "Sorting cases" #~ msgstr "Ordenar casos" #~ msgid "Operator Name" #~ msgstr "Nombre del operador" #~ msgid "Respondent Name" #~ msgstr "Nombre del entrevistado" #~ msgid "No appointments in the future" #~ msgstr "No hay citas en le futuro" #~ msgid "Current quotas (click to delete)" #~ msgstr "Cuotas actuales (pulse para eliminar)" #~ msgid "Questionnaire creation and management" #~ msgstr "Creación de cuestionario y gestión" #~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" #~ msgstr "Importar un archivo de muestra (en formato CSV)" #~ msgid "Questionnaire progress" #~ msgstr "Progreso del cuestionario" #~ msgid "Search sample" #~ msgstr "Buscar mnuestra" #~ msgid "Shift" #~ msgstr "Turno" #~ msgid "There may already be a client of this name" #~ msgstr "Ya hay un cliente con este nombre" #~ msgid "Modify shift template" #~ msgstr "Modificar plantilla de turno" #~ msgid "Add/Remove Timezones" #~ msgstr "Añadir/eliminar zonas horarias"