2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00

Updated translations from Launchpad

This commit is contained in:
azammitdcarf
2011-11-15 03:29:29 +00:00
parent 242499a899
commit 9a9b32cf96
28 changed files with 6694 additions and 5188 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Panos Panayiotopoulos <Unknown>\n" "Last-Translator: Panos Panayiotopoulos <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "Διακριτικό περίπτωσης" msgstr "Διακριτικό περίπτωσης"
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "" msgstr ""
@@ -47,6 +48,119 @@ msgstr "Αποκρινόμενος"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Επιλογή παραλήπτη - Αυτόματος τηλεφωνητής"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Μην αφήσετε μήνυμα, παρακαλώ κλείστε το τηλέφωνο"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Επαγγελματικός αυτόματος τηλεφωνητής"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Αυτόματος τηλεφωνητής Αφέθηκε μήνυμα"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Αυτόματος τηλεφωνητής Δεν αφέθηκε μήνυμα"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Επιστροφή"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Ραντεβού"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr "Τέλος εργασίας"
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr "Ιστορικό κλήσεων"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr "Βάρδιες"
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Ραντεβού"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Απόδοση"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr "Ιστορικό εργασίας"
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Διακοπή εγγραφής" msgstr "Διακοπή εγγραφής"
@@ -71,9 +185,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Εκκίνηση της χειροκίνητης εγγραφής τώρα" msgstr "Εκκίνηση της χειροκίνητης εγγραφής τώρα"
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Έναρξη εγγραφής" msgstr "Έναρξη εγγραφής"
@@ -85,24 +197,36 @@ msgstr "Διακοπή εγγραφής"
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Διακοπή της χειροκίνητης εγγραφής τώρα" msgstr "Διακοπή της χειροκίνητης εγγραφής τώρα"
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Επιλογή παραλήπτη - Κλήση"
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Είσαι ο/η: "
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Ναι - Συνέχεια από το σημείο που το αφήσαμε"
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Άρνηση από τον αποκρινόμενο"
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "Επιλογή αποκρινόμενου - Παρουσίαση εργασίας" msgstr "Επιλογή αποκρινόμενου - Παρουσίαση εργασίας"
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Ναι - Συνέχεια" msgstr "Ναι - Συνέχεια"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Άρνηση από τον αποκρινόμενο"
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -112,18 +236,11 @@ msgstr ""
"σε αυτό τον αριθμό)" "σε αυτό τον αριθμό)"
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
"Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Εκτός δείγματος (ήδη ολοκληρώθηκε σε άλλο τύπο)" "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Εκτός δείγματος (ήδη ολοκληρώθηκε σε άλλο τύπο)"
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Επιστροφή"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "Σφάλμα συνάντησης" msgstr "Σφάλμα συνάντησης"
@@ -139,11 +256,6 @@ msgstr ""
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "Συνάντηση πραγματοποιήθηκε" msgstr "Συνάντηση πραγματοποιήθηκε"
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Ραντεβού"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "Επέλεξε έναν παραλήπτη" msgstr "Επέλεξε έναν παραλήπτη"
@@ -218,97 +330,40 @@ msgstr "Λειτουργός"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "Καμία περίπτωση" msgstr "Καμία περίπτωση"
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr "Λήξη"
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Κλήση/Απόρριψη"
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr "Επιβλέπων"
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr "Λήξη"
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Κλήση/Απόρριψη"
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr "Επιβλέπων"
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr "Ιστορικό κλήσεων"
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr "Βάρδιες"
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Ραντεβού"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Απόδοση"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr "Ιστορικό εργασίας"
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Επιλογή παραλήπτη - Αυτόματος τηλεφωνητής"
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Μην αφήσετε μήνυμα, παρακαλώ κλείστε το τηλέφωνο"
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Επαγγελματικός αυτόματος τηλεφωνητής"
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Αυτόματος τηλεφωνητής Αφέθηκε μήνυμα"
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Αυτόματος τηλεφωνητής Δεν αφέθηκε μήνυμα"
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -316,19 +371,16 @@ msgstr "Πληροφορίες"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Κλήση" msgstr "Κλήση"
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "Όχι σε κλήση" msgstr "Όχι σε κλήση"
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr "Τέλος εργασίας"
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -337,14 +389,18 @@ msgstr "Τέλος εργασίας"
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "Τερματισμός περίπτωσης" msgstr "Τερματισμός περίπτωσης"
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "Πίεσε το πλήκτρο κλήσης για το σχηματισμό του αριθμού της περίπτωσης" msgstr "Πίεσε το πλήκτρο κλήσης για το σχηματισμό του αριθμού της περίπτωσης"
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "Αριθμός για κλήση:" msgstr "Αριθμός για κλήση:"
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -354,15 +410,20 @@ msgstr ""
"Η VoIP extension δεν είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλώ κλείστε το παράθυρο και " "Η VoIP extension δεν είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλώ κλείστε το παράθυρο και "
"ενεργοποιήστε κάνοντας άπαξ κλικ στο κόκκινο κουμπί που γράφει \"VoIP Off\"" "ενεργοποιήστε κάνοντας άπαξ κλικ στο κόκκινο κουμπί που γράφει \"VoIP Off\""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "Επιλέξτε αριθμό τηλεφώνου για κλήση:" msgstr "Επιλέξτε αριθμό τηλεφώνου για κλήση:"
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "Η προηγούμενη κλήση ολοκλήρωσε την προσπάθεια αυτής της κλήσης." msgstr "Η προηγούμενη κλήση ολοκλήρωσε την προσπάθεια αυτής της κλήσης."
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
@@ -370,6 +431,21 @@ msgstr ""
"Πληκτρολογήστε έναν λόγο για αυτό το πόρισμα πριν την ολοκλήρωση της " "Πληκτρολογήστε έναν λόγο για αυτό το πόρισμα πριν την ολοκλήρωση της "
"προσπάθειας" "προσπάθειας"
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Απαίτηση κωδικοποίησης"
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Ανάθεση πορίσματος"
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Σφάλμα: Κλείστε το παράθυρο."
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "Απαίτηση κλήσης" msgstr "Απαίτηση κλήσης"
@@ -397,35 +473,6 @@ msgstr "Απαντήθηκε"
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "Δεν απαντήθηκε" msgstr "Δεν απαντήθηκε"
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Απαίτηση κωδικοποίησης"
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Ανάθεση πορίσματος"
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Σφάλμα: Κλείστε το παράθυρο."
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Επιλογή παραλήπτη - Κλήση"
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Είσαι ο/η: "
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Ναι - Συνέχεια από το σημείο που το αφήσαμε"
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "Τέλος εργασίας" msgstr "Τέλος εργασίας"
@@ -442,37 +489,58 @@ msgstr "Η εργασία τελείωσε."
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "Επιστροφή στην εργασία" msgstr "Επιστροφή στην εργασία"
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr ""
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr ""
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "Τηλεφωνητής" msgstr "Τηλεφωνητής"
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -496,9 +564,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "" msgstr ""
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "Ερωτηματολόγιο" msgstr "Ερωτηματολόγιο"
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -673,54 +754,42 @@ msgstr ""
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr ""
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -733,23 +802,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -758,6 +816,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "" msgstr ""
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "" msgstr ""
@@ -869,25 +928,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1060,8 +1112,6 @@ msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1108,10 +1158,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1124,6 +1176,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1136,26 +1189,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1320,6 +1379,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1374,6 +1434,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1745,9 +1806,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1757,9 +1815,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1772,85 +1827,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1885,7 +1950,6 @@ msgid "tool"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1938,7 +2002,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1963,6 +2026,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1988,38 +2052,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2355,6 +2428,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2397,10 +2471,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2421,6 +2497,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2701,10 +2778,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "" msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-07 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Eugenio M. Vigo <emvigo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eugenio M. Vigo <emvigo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -36,6 +36,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "ID del caso" msgstr "ID del caso"
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Resultado" msgstr "Resultado"
@@ -48,6 +49,121 @@ msgstr "Entrevistado"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "No hay operador" msgstr "No hay operador"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Selección de entrevistado - Máquina contestadora"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "No deje mensaje, por favor cuelgue"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Fin de llamada con resultado: Máquina contestadora en el negocio"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Fin de llamada con resultado: Mensaje dejado en la máquina contestadora"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Fin de llamada con resultado: No se dejó mensaje en la máquina contestadora"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Anterior"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Selección de Entrevistado - Respuestas del negocio"
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "Disculpe la molestia, llamé al número equivocado"
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Fin de llamada con resultado: Número de negocio"
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr "Finalizar trabajo"
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "Flecha para expandir o contraer"
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr "Detalles de contacto"
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr "Histórico de llamadas"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr "Turnos"
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Citas"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr "Histórico de trabajo"
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr "Información del proyecto"
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Detener GRABACIÓN" msgstr "Detener GRABACIÓN"
@@ -72,9 +188,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Comenzando ahora la grabación manual..." msgstr "Comenzando ahora la grabación manual..."
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Grabar" msgstr "Grabar"
@@ -86,24 +200,36 @@ msgstr "Detener grabación..."
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Detener ahora la grabación manual..." msgstr "Detener ahora la grabación manual..."
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Selección de entrevistado - Llamar otra vez"
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Usted es: "
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr "% completado"
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Si - Continuar donde lo dejamos"
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Finalizar llamada con resultado: Rechazo del entrevistado"
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "Selección de Entrevistado - Introducción al Proyecto" msgstr "Selección de Entrevistado - Introducción al Proyecto"
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Si - Continuar" msgstr "Si - Continuar"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Finalizar llamada con resultado: Rechazo del entrevistado"
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -113,19 +239,12 @@ msgstr ""
"no es contactable en este número)" "no es contactable en este número)"
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
"Finalizar llamada con resultado: Muestra finalizada (completada ya en otro " "Finalizar llamada con resultado: Muestra finalizada (completada ya en otro "
"modo)" "modo)"
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Anterior"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "Error en la cita" msgstr "Error en la cita"
@@ -139,11 +258,6 @@ msgstr "No ha asignado un caso por lo tanto no puede crear una cita"
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "Cita hecha" msgstr "Cita hecha"
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "Seleccione un entrevistado" msgstr "Seleccione un entrevistado"
@@ -217,99 +331,40 @@ msgstr "Operador"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "Sin caso" msgstr "Sin caso"
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information" msgstr ""
msgstr "Información del proyecto"
#: index.php:124 #: index.php:136
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Termina" msgstr "Termina"
#: index.php:132 #: index.php:138
msgid "Call/Hangup" msgid "Call/Hangup"
msgstr "Llamar/Colgar" msgstr "Llamar/Colgar"
#: index.php:133 #: index.php:139
msgid "Supervisor" msgid "Supervisor"
msgstr "Supervisor" msgstr "Supervisor"
#: index.php:135 #: index.php:142
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "Flecha para expandir o contraer"
#: index.php:136
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr "Detalles de contacto"
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr "Histórico de llamadas"
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr "Turnos"
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Citas"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr "Histórico de trabajo"
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Selección de entrevistado - Máquina contestadora"
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "No deje mensaje, por favor cuelgue"
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Fin de llamada con resultado: Máquina contestadora en el negocio"
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Fin de llamada con resultado: Mensaje dejado en la máquina contestadora"
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Fin de llamada con resultado: No se dejó mensaje en la máquina contestadora"
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -317,19 +372,16 @@ msgstr "Información"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Llamar" msgstr "Llamar"
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "No hay llamada en curso" msgstr "No hay llamada en curso"
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr "Finalizar trabajo"
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -338,14 +390,18 @@ msgstr "Finalizar trabajo"
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "Finalizar caso" msgstr "Finalizar caso"
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "Presione el botón de llamada para marcar el número para esta cita:" msgstr "Presione el botón de llamada para marcar el número para esta cita:"
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "Número a llamar:" msgstr "Número a llamar:"
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -355,20 +411,40 @@ msgstr ""
"Su extensión VoIP no está activada. Por favor, cierre esta ventana y active " "Su extensión VoIP no está activada. Por favor, cierre esta ventana y active "
"VoIP pulsando en el botón rojo «VoIP apagado»" "VoIP pulsando en el botón rojo «VoIP apagado»"
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "Seleccione el número de teléfono a llamar:" msgstr "Seleccione el número de teléfono a llamar:"
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "La última llamada completó este intento de contacto" msgstr "La última llamada completó este intento de contacto"
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "Teclee la razón del resultado antes de completar este caso:" msgstr "Teclee la razón del resultado antes de completar este caso:"
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Requiere codificación"
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Asignar resultado"
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Error: Cerrar ventana"
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "Solicitando llamada" msgstr "Solicitando llamada"
@@ -396,35 +472,6 @@ msgstr "Contestado"
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "No contestado" msgstr "No contestado"
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Requiere codificación"
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Asignar resultado"
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Error: Cerrar ventana"
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Selección de entrevistado - Llamar otra vez"
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Usted es: "
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr "% completado"
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Si - Continuar donde lo dejamos"
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "Fin del trabajo" msgstr "Fin del trabajo"
@@ -441,33 +488,53 @@ msgstr "El trabajo ha terminado. Eso es todo"
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "Regresar a trabajar" msgstr "Regresar a trabajar"
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "Selección de entrevistado - Introducción" msgstr "Selección de entrevistado - Introducción"
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "Número de negocio" msgstr "Número de negocio"
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "Máquina contestadora" msgstr "Máquina contestadora"
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
"Finalizar llamada con resultado: Sin repuesta (nadie contestó o estaba " "Finalizar llamada con resultado: Sin repuesta (nadie contestó o estaba "
"ocupado) " "ocupado) "
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "Finalizar llamada con resultado: Colgado accidental" msgstr "Finalizar llamada con resultado: Colgado accidental"
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "Finalizar llamada con resultado: Negativa de persona desconocida" msgstr "Finalizar llamada con resultado: Negativa de persona desconocida"
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
@@ -476,6 +543,7 @@ msgstr ""
"está disponible en este número)" "está disponible en este número)"
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -501,9 +569,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "No hay turnos programados en el futuro" msgstr "No hay turnos programados en el futuro"
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "Cuestionario" msgstr "Cuestionario"
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr "Selección de entrevistado - Final de proyecto"
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Finalizar llamada con resultado: Completado"
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -684,54 +765,42 @@ msgstr "Completamientos por hora"
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "Este proyecto" msgstr "Este proyecto"
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "VoIP Encendido" msgstr "VoIP Encendido"
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "VoIP Apagado" msgstr "VoIP Apagado"
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "No VoIP" msgstr "No VoIP"
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "No hay llamada" msgstr "No hay llamada"
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "Para ser codificado" msgstr "Para ser codificado"
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "Solicitando" msgstr "Solicitando"
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "APPT" msgstr "APPT"
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "PERDIDO" msgstr "PERDIDO"
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr "Selección de entrevistado - Final de proyecto"
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Finalizar llamada con resultado: Completado"
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "No hay llamada disponible" msgstr "No hay llamada disponible"
@@ -744,23 +813,12 @@ msgstr "Pulse en:"
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Selección de Entrevistado - Respuestas del negocio"
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "Disculpe la molestia, llamé al número equivocado"
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Fin de llamada con resultado: Número de negocio"
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "Terminar llamada con resultado: Cuota llena" msgstr "Terminar llamada con resultado: Cuota llena"
@@ -769,6 +827,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "Lista de Citas" msgstr "Lista de Citas"
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "No se ha llamado" msgstr "No se ha llamado"
@@ -885,25 +944,18 @@ msgstr "Tiempo terminado"
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "Asignar clientes al cuestionario" msgstr "Asignar clientes al cuestionario"
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "Informe de cuota" msgstr "Informe de cuota"
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "Seleccionar cuestionario de la siguiente lista" msgstr "Seleccionar cuestionario de la siguiente lista"
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "Seleccionar una muestra de la siguiente lista" msgstr "Seleccionar una muestra de la siguiente lista"
@@ -1076,8 +1128,6 @@ msgstr "Eliminar"
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -1124,10 +1174,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "Parar de llamar a esta muestra cuando:" msgstr "Parar de llamar a esta muestra cuando:"
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "para" msgstr "para"
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "completados" msgstr "completados"
@@ -1140,6 +1192,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "Cuota no alcanzada" msgstr "Cuota no alcanzada"
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "Completados: " msgstr "Completados: "
@@ -1152,26 +1205,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "Introduzca los detalles para crear la cuota:" msgstr "Introduzca los detalles para crear la cuota:"
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:" msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:"
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "No hay etiquetas definidas para esta pregunta" msgstr "No hay etiquetas definidas para esta pregunta"
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "Valor del código" msgstr "Valor del código"
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "Valor del código a comparar" msgstr "Valor del código a comparar"
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "El tipo de comparación" msgstr "El tipo de comparación"
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "El número de completados para detener llamada a" msgstr "El número de completados para detener llamada a"
@@ -1336,6 +1395,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "Administración de cuotas de renglón" msgstr "Administración de cuotas de renglón"
@@ -1390,6 +1450,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "Salida de datos" msgstr "Salida de datos"
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "Actuación del operador" msgstr "Actuación del operador"
@@ -1762,9 +1823,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1774,9 +1832,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Día" msgstr "Día"
@@ -1789,85 +1844,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "Enviar cambios" msgstr "Enviar cambios"
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "Cuotas de fila (clic para borrar)" msgstr "Cuotas de fila (clic para borrar)"
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "No hay cuotas de fila" msgstr "No hay cuotas de fila"
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "como" msgstr "como"
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "Detener llamada" msgstr "Detener llamada"
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "filas de esta muestra cuando:" msgstr "filas de esta muestra cuando:"
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "Seleccionar una pregunta para la cuota de fila" msgstr "Seleccionar una pregunta para la cuota de fila"
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "Seleccionar la variable de la muestra a excluir" msgstr "Seleccionar la variable de la muestra a excluir"
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "Ingresar detalles para crear la cuota de la fila:" msgstr "Ingresar detalles para crear la cuota de la fila:"
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "Excluir de la muestra cuando el valor sea" msgstr "Excluir de la muestra cuando el valor sea"
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "Añadir cuota de fila" msgstr "Añadir cuota de fila"
@@ -1902,7 +1967,6 @@ msgid "tool"
msgstr "herramienta" msgstr "herramienta"
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1955,7 +2019,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario" msgstr "Añadir usuario"
@@ -1980,6 +2043,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2005,38 +2069,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2375,6 +2448,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2417,10 +2491,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Activar" msgstr "Activar"
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Desactivar" msgstr "Desactivar"
@@ -2441,6 +2517,7 @@ msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario" msgstr "Nombre de usuario"
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/desactivar" msgstr "Activar/desactivar"
@@ -2721,10 +2798,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "¿Importar?" msgstr "¿Importar?"
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-03 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Fontaine <Unknown>\n" "Last-Translator: Baptiste Fontaine <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "" msgstr ""
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Résultat" msgstr "Résultat"
@@ -47,6 +48,119 @@ msgstr ""
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "Pas d'opérateur" msgstr "Pas d'opérateur"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Retour"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Rendez-vous"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr ""
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr "Détails du contact"
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr "Historique des appels"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Rendez-vous"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr "Informations du projet"
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Informations"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Arrêter l'enregistrement" msgstr "Arrêter l'enregistrement"
@@ -71,9 +185,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Commencer l'enregistrement manuel maintenant" msgstr "Commencer l'enregistrement manuel maintenant"
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
@@ -85,24 +197,36 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement"
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Arrêter l'enregistrement manuel maintenant" msgstr "Arrêter l'enregistrement manuel maintenant"
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Vous êtes : "
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Oui - Reprenez là où nous nous sommes arrêtés"
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Appel non abouti : refus de l'appelé"
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Oui - Continuez" msgstr "Oui - Continuez"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Appel non abouti : refus de l'appelé"
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -110,17 +234,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "Appel non abouti : hors panel (déjà interrogé par un autre moyen)" msgstr "Appel non abouti : hors panel (déjà interrogé par un autre moyen)"
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Retour"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -134,11 +251,6 @@ msgstr ""
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "" msgstr ""
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Rendez-vous"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -214,97 +326,40 @@ msgstr "Opérateur"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "" msgstr ""
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr "Informations du projet"
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr "Terminer"
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr "Superviseur"
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr "Terminer"
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr "Superviseur"
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr "Détails du contact"
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr "Historique des appels"
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Rendez-vous"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Informations"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -312,19 +367,16 @@ msgstr "Information"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Appel" msgstr "Appel"
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr ""
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -333,15 +385,19 @@ msgstr ""
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
"Appuyer sur le bouton d'appel pour composer le numéro de votre rendez-vous :" "Appuyer sur le bouton d'appel pour composer le numéro de votre rendez-vous :"
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "Numéro à appeler :" msgstr "Numéro à appeler :"
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -349,21 +405,41 @@ msgid ""
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "Sélectionner le numéro à composer" msgstr "Sélectionner le numéro à composer"
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "" msgstr ""
"Indiquer la raison de l'échec de l'appel avant de terminer ce dossier" "Indiquer la raison de l'échec de l'appel avant de terminer ce dossier"
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Erreur : fermer la fenêtre"
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "" msgstr ""
@@ -391,35 +467,6 @@ msgstr "Répondu"
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "Non répondu" msgstr "Non répondu"
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Erreur : fermer la fenêtre"
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Vous êtes : "
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Oui - Reprenez là où nous nous sommes arrêtés"
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "Fin du travail" msgstr "Fin du travail"
@@ -436,37 +483,58 @@ msgstr "Travail terminé"
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "Retour au travail" msgstr "Retour au travail"
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr "État"
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "Téléphone Professionnel" msgstr "Téléphone Professionnel"
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "Répondeur" msgstr "Répondeur"
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "Appel non abouti : pas de réponse (occupé ou sonne dans le vide) " msgstr "Appel non abouti : pas de réponse (occupé ou sonne dans le vide) "
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "Appel non abouti : raccrochage accidentel" msgstr "Appel non abouti : raccrochage accidentel"
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "Appel non abouti : refus par une personne inconnue" msgstr "Appel non abouti : refus par une personne inconnue"
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "Appel non abouti : appelé jamais disponible à ce numéro" msgstr "Appel non abouti : appelé jamais disponible à ce numéro"
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -490,9 +558,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "" msgstr ""
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "Questionnaire" msgstr "Questionnaire"
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -667,54 +748,42 @@ msgstr "Réalisations par heure"
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "Ce projet" msgstr "Ce projet"
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr "État"
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "Demande en cours" msgstr "Demande en cours"
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -727,23 +796,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -752,6 +810,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "" msgstr ""
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "" msgstr ""
@@ -863,25 +922,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1054,8 +1106,6 @@ msgstr "Supprimer"
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Éditer" msgstr "Éditer"
@@ -1102,10 +1152,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "pour" msgstr "pour"
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1118,6 +1170,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1130,26 +1183,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1314,6 +1373,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1368,6 +1428,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "Sortie des données" msgstr "Sortie des données"
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1739,9 +1800,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1751,9 +1809,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Jour" msgstr "Jour"
@@ -1766,85 +1821,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "Valider les modifications" msgstr "Valider les modifications"
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "comme" msgstr "comme"
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copie" msgstr "Copie"
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1879,7 +1944,6 @@ msgid "tool"
msgstr "outil" msgstr "outil"
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1932,7 +1996,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur" msgstr "Ajouter un utilisateur"
@@ -1957,6 +2020,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1982,38 +2046,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2349,6 +2422,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2391,10 +2465,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2415,6 +2491,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2695,10 +2772,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "Importer?" msgstr "Importer?"
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-20 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Calidonia Hibernia <Unknown>\n" "Last-Translator: Calidonia Hibernia <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "ID de caso" msgstr "ID de caso"
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@@ -47,6 +48,121 @@ msgstr "Entrevistado/a"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "Sen operador/a" msgstr "Sen operador/a"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Contestador automático"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Non deixe unha mensaxe, por favor colgue"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Finalizar a chamada co estado: Contestador automático de negocio"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Finalizar a chamada co estado: Contestador automático (deixouse mensaxe)"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Finalizar a chamada co estado: Contestador automático (non se deixou mensaxe)"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Voltar"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Respostas de negocios"
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "Sinto molestalo/a, trabuqueime co número"
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Finallizar a chamada co estado: Número dun negocio"
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Rechamada"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr "Finallizar o traballo"
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr "Historial de chamadas"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr "Quendas"
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Rechamadas"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Rendemento"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr "Historial de traballo"
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Deter a gravación" msgstr "Deter a gravación"
@@ -71,9 +187,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Comezar a gravación manual agora..." msgstr "Comezar a gravación manual agora..."
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Comezar a gravación" msgstr "Comezar a gravación"
@@ -85,24 +199,36 @@ msgstr "A deter a gravación..."
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Deter a gravación manual agora..." msgstr "Deter a gravación manual agora..."
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Selección do/a Entrevistado/a - Volver chamar"
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Vostede é: "
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr "% completado"
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Si - Continuar onde o deixamos"
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Finallizar a chamada co estado: Rexeitada polo/a entrevistado/a"
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Introdución do Proxecto" msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Introdución do Proxecto"
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Si - Continuar" msgstr "Si - Continuar"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Finallizar a chamada co estado: Rexeitada polo/a entrevistado/a"
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -112,18 +238,11 @@ msgstr ""
"dispoñíbel neste número)" "dispoñíbel neste número)"
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
"Finallizar a chamada co estado: Fóra da mostra (xa completada noutro modo)" "Finallizar a chamada co estado: Fóra da mostra (xa completada noutro modo)"
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Voltar"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "Erro de rechamada" msgstr "Erro de rechamada"
@@ -137,11 +256,6 @@ msgstr "Non ten asignado un caso, polo que non pode crear unha rechamada"
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "Rechamada feita" msgstr "Rechamada feita"
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Rechamada"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "Escoller un/unha entrevistado/a" msgstr "Escoller un/unha entrevistado/a"
@@ -215,99 +329,40 @@ msgstr "Operador/a"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "Sen caso" msgstr "Sen caso"
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr "Finallizar"
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Chamar/Colgar"
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr "Supervisor/a"
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr "Finallizar"
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Chamar/Colgar"
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr "Supervisor/a"
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr "Historial de chamadas"
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr "Quendas"
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Rechamadas"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Rendemento"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr "Historial de traballo"
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Contestador automático"
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Non deixe unha mensaxe, por favor colgue"
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Finalizar a chamada co estado: Contestador automático de negocio"
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Finalizar a chamada co estado: Contestador automático (deixouse mensaxe)"
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Finalizar a chamada co estado: Contestador automático (non se deixou mensaxe)"
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -315,19 +370,16 @@ msgstr "Información"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Chamada" msgstr "Chamada"
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "Non a chamar" msgstr "Non a chamar"
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr "Finallizar o traballo"
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -336,14 +388,18 @@ msgstr "Finallizar o traballo"
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "Finallizar o caso" msgstr "Finallizar o caso"
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "Calque o botón de chamar para marcar o número desta rechamada:" msgstr "Calque o botón de chamar para marcar o número desta rechamada:"
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "Número para chamar:" msgstr "Número para chamar:"
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -353,20 +409,40 @@ msgstr ""
"O seu complemento de VoIP non está activado. Por favor, peche esta xanela e " "O seu complemento de VoIP non está activado. Por favor, peche esta xanela e "
"active a VoIP calcando unha vez no botón vermello que pon 'VoIP Desactivada'" "active a VoIP calcando unha vez no botón vermello que pon 'VoIP Desactivada'"
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "Escoller o número de teléfono a marcar:" msgstr "Escoller o número de teléfono a marcar:"
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "A última chamada xa completou este intento de chamada" msgstr "A última chamada xa completou este intento de chamada"
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "Introduza unha razón para este estado antes de completar este caso:" msgstr "Introduza unha razón para este estado antes de completar este caso:"
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Require codificación"
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Asignar estado"
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Erro: Pechar a xanela"
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "A solicitar a chamada" msgstr "A solicitar a chamada"
@@ -394,35 +470,6 @@ msgstr "Respondida"
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "Non Respondida" msgstr "Non Respondida"
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Require codificación"
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Asignar estado"
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Erro: Pechar a xanela"
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Selección do/a Entrevistado/a - Volver chamar"
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Vostede é: "
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr "% completado"
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Si - Continuar onde o deixamos"
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "Fin do traballo" msgstr "Fin do traballo"
@@ -439,33 +486,53 @@ msgstr "Finalizou o traballo. Así é"
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "Voltar ao traballo" msgstr "Voltar ao traballo"
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Introdución" msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Introdución"
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "Número do traballo" msgstr "Número do traballo"
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "Contestador automático" msgstr "Contestador automático"
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
"Finallizar a chamada co estado: Sen resposta (acaba de soar ou ocupado) " "Finallizar a chamada co estado: Sen resposta (acaba de soar ou ocupado) "
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "Finallizar a chamada co estado: Corte accidental" msgstr "Finallizar a chamada co estado: Corte accidental"
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "" msgstr ""
"Finallizar a chamada co estado: Rexeitada por unha persoa descoñecida" "Finallizar a chamada co estado: Rexeitada por unha persoa descoñecida"
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
@@ -474,6 +541,7 @@ msgstr ""
"nunca dispoñíbel neste número)" "nunca dispoñíbel neste número)"
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -499,9 +567,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "Non hai quendas previstas" msgstr "Non hai quendas previstas"
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "Cuestionario" msgstr "Cuestionario"
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Finaliza r a chamada co estado: Completado"
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -679,54 +760,42 @@ msgstr "Entrevistas por hora"
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "Este proxecto" msgstr "Este proxecto"
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "VoIP Activada" msgstr "VoIP Activada"
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "VoIP Desactivada" msgstr "VoIP Desactivada"
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "Sen VoIP" msgstr "Sen VoIP"
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "Sen chamada" msgstr "Sen chamada"
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "Para codificar" msgstr "Para codificar"
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "A Solicitar" msgstr "A Solicitar"
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "APPT" msgstr "APPT"
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "PERDIDOS" msgstr "PERDIDOS"
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Finaliza r a chamada co estado: Completado"
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -739,23 +808,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Respostas de negocios"
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "Sinto molestalo/a, trabuqueime co número"
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Finallizar a chamada co estado: Número dun negocio"
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "Selección do/a Entrevistado - Fin da Cota do Proxecto" msgstr "Selección do/a Entrevistado - Fin da Cota do Proxecto"
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "Finallizar a chamada co estado: Cota completa" msgstr "Finallizar a chamada co estado: Cota completa"
@@ -764,6 +822,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "Listaxe de Rechamadas" msgstr "Listaxe de Rechamadas"
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "Non se chamou aínda" msgstr "Non se chamou aínda"
@@ -881,25 +940,18 @@ msgstr "Hora de finalización"
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "Asignar clientes aos cuestionarios" msgstr "Asignar clientes aos cuestionarios"
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "Informe de cotas" msgstr "Informe de cotas"
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "Escolla un cuestionario da lista inferior" msgstr "Escolla un cuestionario da lista inferior"
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "Escolla unha mostra da lista inferior" msgstr "Escolla unha mostra da lista inferior"
@@ -1072,8 +1124,6 @@ msgstr "Borrar"
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -1120,10 +1170,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "Deixar de chamar a esta mostra cando:" msgstr "Deixar de chamar a esta mostra cando:"
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "para" msgstr "para"
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "entrevistas" msgstr "entrevistas"
@@ -1136,6 +1188,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "Non se cubriu a cota" msgstr "Non se cubriu a cota"
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "Entrevistas actuais " msgstr "Entrevistas actuais "
@@ -1148,26 +1201,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "Introduza os detalles para crear a cota:" msgstr "Introduza os detalles para crear a cota:"
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:" msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:"
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "Non se definiron etiquetas para este cuestionario" msgstr "Non se definiron etiquetas para este cuestionario"
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "Valor de código" msgstr "Valor de código"
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "O valor de código a comparar" msgstr "O valor de código a comparar"
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "A clase de comparación" msgstr "A clase de comparación"
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "Número de entrevistas no que parar de chamar" msgstr "Número de entrevistas no que parar de chamar"
@@ -1332,6 +1391,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "Establecer os valores do cuestionario a preencher" msgstr "Establecer os valores do cuestionario a preencher"
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "Xestión de filas de cotas" msgstr "Xestión de filas de cotas"
@@ -1386,6 +1446,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "Saída de datos" msgstr "Saída de datos"
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "Rendemento do/a operador/a" msgstr "Rendemento do/a operador/a"
@@ -1762,9 +1823,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1776,9 +1834,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "Engadir quendas no seu Fuso Horario" msgstr "Engadir quendas no seu Fuso Horario"
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Día" msgstr "Día"
@@ -1791,86 +1846,96 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "Enviar os cambios" msgstr "Enviar os cambios"
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "Cotas copiadas" msgstr "Cotas copiadas"
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "Cotas de fila acctuais (calque para borrar)" msgstr "Cotas de fila acctuais (calque para borrar)"
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "Sen cotas de fila neste intre" msgstr "Sen cotas de fila neste intre"
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "Replicar: Onde" msgstr "Replicar: Onde"
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "como" msgstr "como"
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "Parar de chamar" msgstr "Parar de chamar"
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "filas desta mostra cando:" msgstr "filas desta mostra cando:"
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "Atinxiuse a cota de fila (Pechada)" msgstr "Atinxiuse a cota de fila (Pechada)"
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "Non se atinxiu a cota de fila aínda (Aberta)" msgstr "Non se atinxiu a cota de fila aínda (Aberta)"
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
"Copiar as cotas desta mostra en (Sen comprobación de erros/duplicados): " "Copiar as cotas desta mostra en (Sen comprobación de erros/duplicados): "
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "Escolla unha pregunta para a cota de fila" msgstr "Escolla unha pregunta para a cota de fila"
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "Sen pregunta (Replicar)" msgstr "Sen pregunta (Replicar)"
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "Escolla a variábel da mostra a excluír" msgstr "Escolla a variábel da mostra a excluír"
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "Introduza os detalles para crear a cota de fila:" msgstr "Introduza os detalles para crear a cota de fila:"
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "Describir esta cota" msgstr "Describir esta cota"
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "Excluír da mostra onde o valor sexa como" msgstr "Excluír da mostra onde o valor sexa como"
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "Engadir unha cota de fila" msgstr "Engadir unha cota de fila"
@@ -1906,7 +1971,6 @@ msgid "tool"
msgstr "ferramenta" msgstr "ferramenta"
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1963,7 +2027,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "É este/a operador/a un/unha conversor/a de rexeitamentos?" msgstr "É este/a operador/a un/unha conversor/a de rexeitamentos?"
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Engadir un/unha usuario/a" msgstr "Engadir un/unha usuario/a"
@@ -1988,6 +2051,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "Erro: Fallou o inserimento do cuestionario" msgstr "Erro: Fallou o inserimento do cuestionario"
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "Nome para o cuestionario:" msgstr "Nome para o cuestionario:"
@@ -2013,39 +2077,48 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "Restrinxir as rechamadas ás quendas?" msgstr "Restrinxir as rechamadas ás quendas?"
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "Restrinxir o traballo ás quendas?" msgstr "Restrinxir o traballo ás quendas?"
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "Cuestionario só para probas?" msgstr "Cuestionario só para probas?"
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "Introdución da selección do/a entrevistado/a:" msgstr "Introdución da selección do/a entrevistado/a:"
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "Introdución do proxecto de selección do/a entrevistado/a:" msgstr "Introdución do proxecto de selección do/a entrevistado/a:"
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
"Rechamada de selección do/a entrevistado/a (cuestionario xa comezado)" "Rechamada de selección do/a entrevistado/a (cuestionario xa comezado)"
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Mensaxe a deixar no contestador automático:" msgstr "Mensaxe a deixar no contestador automático:"
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2388,6 +2461,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2430,10 +2504,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2454,6 +2530,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2736,10 +2813,6 @@ msgstr "Debe seleccionar un e só un Número Primario de Teléfono"
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "Importar?" msgstr "Importar?"
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Clase" msgstr "Clase"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 06:16+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "" msgstr ""
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "" msgstr ""
@@ -47,6 +48,119 @@ msgstr ""
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr ""
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr ""
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr ""
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr ""
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr ""
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "" msgstr ""
@@ -71,9 +185,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "" msgstr ""
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "" msgstr ""
@@ -85,24 +197,36 @@ msgstr ""
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "" msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -110,17 +234,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -134,11 +251,6 @@ msgstr ""
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "" msgstr ""
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr ""
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -212,97 +324,40 @@ msgstr ""
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "" msgstr ""
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr ""
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr ""
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -310,19 +365,16 @@ msgstr ""
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr ""
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -331,14 +383,18 @@ msgstr ""
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -346,20 +402,40 @@ msgid ""
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "" msgstr ""
@@ -387,35 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "" msgstr ""
@@ -432,37 +479,58 @@ msgstr ""
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "" msgstr ""
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr ""
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr ""
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -486,9 +554,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "" msgstr ""
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -663,54 +744,42 @@ msgstr ""
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr ""
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -723,23 +792,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,6 +806,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "" msgstr ""
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "" msgstr ""
@@ -859,25 +918,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1050,8 +1102,6 @@ msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1098,10 +1148,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,6 +1166,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1126,26 +1179,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1310,6 +1369,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,6 +1424,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1735,9 +1796,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1747,9 +1805,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1762,85 +1817,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1875,7 +1940,6 @@ msgid "tool"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1928,7 +1992,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1953,6 +2016,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1978,38 +2042,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2345,6 +2418,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2387,10 +2461,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2411,6 +2487,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2691,10 +2768,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "" msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Manchi <Unknown>\n" "Last-Translator: Matteo Manchi <Unknown>\n"
"Language-Team: Diego Donati\n" "Language-Team: Diego Donati\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "Identità del caso" msgstr "Identità del caso"
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Esito" msgstr "Esito"
@@ -47,6 +48,122 @@ msgstr "Intervistato"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "Nessun operatore" msgstr "Nessun operatore"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Selezionare intervistato - segreteria telefonica"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Non lasciare un messaggio, riagganciare"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Terminare la chiamata con esito: segreteria telefonica aziendale"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Terminare la chiamata con esito: lasciato messaggio segreteria telefonica"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Terminare la chamata con esito: segreteria telefonica non si è lasciato "
"alcun messaggio"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Vai indietro"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Selezione intervistato - risposte aziendali"
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "Mi scusi se l'ho disturbata, ma ho chiamato il numero sbagliato"
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Terminare la chiamata con esito: numero aziendale"
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Appuntamento"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr "Termina lavoro"
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "Freccia per espandere o contrarre"
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr "Dettagli di contatto"
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr "Cronologia delle chiamate"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr "Turni"
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Appuntamenti"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Prestazione"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr "Cronologia lavoro"
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr "Informazioni sul progetto"
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Terminare la registrazione" msgstr "Terminare la registrazione"
@@ -71,9 +188,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Iniziare la registrazione manuale ora..." msgstr "Iniziare la registrazione manuale ora..."
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Iniziare la registrazione" msgstr "Iniziare la registrazione"
@@ -85,24 +200,36 @@ msgstr "La registrazione si sta fermando..."
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Fermare la registrazione manuale ora..." msgstr "Fermare la registrazione manuale ora..."
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Selezione dell'intervistato - Call back"
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Tu sei: "
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr "% completato"
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Sì - Continuare da dove si ha interrotto"
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Terminare chiamata con esito: rifiuto dell'intervistato"
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "Selezionare intervistato - introduzione al progetto" msgstr "Selezionare intervistato - introduzione al progetto"
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Si - continuare" msgstr "Si - continuare"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Terminare chiamata con esito: rifiuto dell'intervistato"
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -112,19 +239,12 @@ msgstr ""
"è disponibile su questo numero)" "è disponibile su questo numero)"
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
"Terminare la chiamata con esito: senza campione (è stato già gestito in " "Terminare la chiamata con esito: senza campione (è stato già gestito in "
"altro modo)" "altro modo)"
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Vai indietro"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "Errore di appuntamento" msgstr "Errore di appuntamento"
@@ -140,11 +260,6 @@ msgstr ""
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "Appuntamento creato" msgstr "Appuntamento creato"
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Appuntamento"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "Seleziona un intervistato" msgstr "Seleziona un intervistato"
@@ -218,100 +333,40 @@ msgstr "Operatore"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "Nessun caso" msgstr "Nessun caso"
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information" msgstr ""
msgstr "Informazioni sul progetto"
#: index.php:124 #: index.php:136
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fine" msgstr "Fine"
#: index.php:132 #: index.php:138
msgid "Call/Hangup" msgid "Call/Hangup"
msgstr "Chiamare/riagganciare" msgstr "Chiamare/riagganciare"
#: index.php:133 #: index.php:139
msgid "Supervisor" msgid "Supervisor"
msgstr "Supervisore" msgstr "Supervisore"
#: index.php:135 #: index.php:142
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "Freccia per espandere o contrarre"
#: index.php:136
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr "Dettagli di contatto"
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr "Cronologia delle chiamate"
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr "Turni"
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Appuntamenti"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Prestazione"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr "Cronologia lavoro"
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Selezionare intervistato - segreteria telefonica"
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Non lasciare un messaggio, riagganciare"
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Terminare la chiamata con esito: segreteria telefonica aziendale"
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Terminare la chiamata con esito: lasciato messaggio segreteria telefonica"
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Terminare la chamata con esito: segreteria telefonica non si è lasciato "
"alcun messaggio"
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -319,19 +374,16 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Chiamare" msgstr "Chiamare"
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "Non in chiamata" msgstr "Non in chiamata"
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr "Termina lavoro"
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -340,15 +392,19 @@ msgstr "Termina lavoro"
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "Caso termine" msgstr "Caso termine"
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
"Premere il tasto di chiamata per comporre il numero per questo appuntamento:" "Premere il tasto di chiamata per comporre il numero per questo appuntamento:"
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "Numero da chiamare:" msgstr "Numero da chiamare:"
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -358,20 +414,40 @@ msgstr ""
"Non è abilitata l'estensione VoIP. Chiudere questa finestra ed abilitare il " "Non è abilitata l'estensione VoIP. Chiudere questa finestra ed abilitare il "
"VoIP premendo una volta sul bottone rosso sul quale è scritto: \"VoIP Off\"" "VoIP premendo una volta sul bottone rosso sul quale è scritto: \"VoIP Off\""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "Selezionare il numero di telefono da chiamare" msgstr "Selezionare il numero di telefono da chiamare"
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "L'ultima chiamata ha concluso questo tentativo di chiamata" msgstr "L'ultima chiamata ha concluso questo tentativo di chiamata"
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "Inserire un motivo per questo esito prima di completare il caso:" msgstr "Inserire un motivo per questo esito prima di completare il caso:"
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Richiede codificazione"
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Assegnare esito"
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Errore: chiudere la finestra"
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "Sto prenotando la chiamata" msgstr "Sto prenotando la chiamata"
@@ -399,35 +475,6 @@ msgstr "Risposto"
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "Non risposto" msgstr "Non risposto"
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Richiede codificazione"
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Assegnare esito"
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Errore: chiudere la finestra"
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Selezione dell'intervistato - Call back"
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr "Tu sei: "
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr "% completato"
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Sì - Continuare da dove si ha interrotto"
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "Termina lavoro" msgstr "Termina lavoro"
@@ -444,33 +491,53 @@ msgstr "Il lavoro è finito. Basta"
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "Tornare al lavoro" msgstr "Tornare al lavoro"
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "Selezione intervistato" msgstr "Selezione intervistato"
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "Numero aziendale" msgstr "Numero aziendale"
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "Segreteria telefonica" msgstr "Segreteria telefonica"
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
"Terminare chiamata con esito: nessuna risposta (continua a squillare o " "Terminare chiamata con esito: nessuna risposta (continua a squillare o "
"occupato) " "occupato) "
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "Terminare chiamata con esito: riaggancio accidentale" msgstr "Terminare chiamata con esito: riaggancio accidentale"
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "Terminare chiamata con esito: rifiuto di una persona sconosciuta" msgstr "Terminare chiamata con esito: rifiuto di una persona sconosciuta"
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
@@ -479,6 +546,7 @@ msgstr ""
"mai disponibile su questo numero)" "mai disponibile su questo numero)"
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -504,9 +572,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "Nessun turno futuro in programma" msgstr "Nessun turno futuro in programma"
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "Questionario" msgstr "Questionario"
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Terminare chiamata con esito: completo"
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -686,54 +767,42 @@ msgstr "Completati per ora"
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "Questo progetto" msgstr "Questo progetto"
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "VoIP On" msgstr "VoIP On"
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "VoIP Off" msgstr "VoIP Off"
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "Nessun VoIP" msgstr "Nessun VoIP"
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "Nessuna chiamata" msgstr "Nessuna chiamata"
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "Da codificare" msgstr "Da codificare"
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "In richiesta" msgstr "In richiesta"
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "APPT" msgstr "APPT"
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "MANCATA" msgstr "MANCATA"
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "La chiamata si è conclusa automaticamente con esito: Completato" msgstr "La chiamata si è conclusa automaticamente con esito: Completato"
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Terminare chiamata con esito: completo"
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -746,23 +815,12 @@ msgstr "Clicca su:"
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Selezione intervistato - risposte aziendali"
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "Mi scusi se l'ho disturbata, ma ho chiamato il numero sbagliato"
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Terminare la chiamata con esito: numero aziendale"
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -771,6 +829,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "Lista appuntamenti" msgstr "Lista appuntamenti"
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "Non ancora chiamato" msgstr "Non ancora chiamato"
@@ -887,25 +946,18 @@ msgstr "Orario di fine"
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "Assegnare clienti ai questionari" msgstr "Assegnare clienti ai questionari"
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "Selezionare un questionario dalla lista sottostante" msgstr "Selezionare un questionario dalla lista sottostante"
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "Selezionare un campione dalla lista sottostante" msgstr "Selezionare un campione dalla lista sottostante"
@@ -1078,8 +1130,6 @@ msgstr "Eliminare"
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
@@ -1126,10 +1176,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "Ferma la chiamata quando questo esempio:" msgstr "Ferma la chiamata quando questo esempio:"
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "per" msgstr "per"
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "completamenti" msgstr "completamenti"
@@ -1142,6 +1194,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "Quota non ancora raggiunta" msgstr "Quota non ancora raggiunta"
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "Completamenti correnti: " msgstr "Completamenti correnti: "
@@ -1154,26 +1207,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "Inserisci i dettagli per creare la quota:" msgstr "Inserisci i dettagli per creare la quota:"
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "Valori predefiniti per questa domanda:" msgstr "Valori predefiniti per questa domanda:"
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "Nessun etichetta definita per questa domanda" msgstr "Nessun etichetta definita per questa domanda"
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "Valore di codifica" msgstr "Valore di codifica"
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "Il valore di codifica da paragonare" msgstr "Il valore di codifica da paragonare"
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "Il tipo di paragone" msgstr "Il tipo di paragone"
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "Il numero di completamenti per terminare la chiamata a" msgstr "Il numero di completamenti per terminare la chiamata a"
@@ -1338,6 +1397,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "Impostare i valori nel questionario per precompilarlo" msgstr "Impostare i valori nel questionario per precompilarlo"
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "Gestione colonne delle quote" msgstr "Gestione colonne delle quote"
@@ -1392,6 +1452,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "Esito dei dati" msgstr "Esito dei dati"
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "Prestazione operatore" msgstr "Prestazione operatore"
@@ -1772,9 +1833,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1786,9 +1844,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "Aggiungere turni nella tua zona di fuso orario" msgstr "Aggiungere turni nella tua zona di fuso orario"
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Giorno" msgstr "Giorno"
@@ -1801,85 +1856,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "Invia le modifiche" msgstr "Invia le modifiche"
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "Quote di colonna correnti" msgstr "Quote di colonna correnti"
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "Nessuna quota di colonna" msgstr "Nessuna quota di colonna"
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "come" msgstr "come"
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "Termina chiamata" msgstr "Termina chiamata"
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "colonne da questo campione quando:" msgstr "colonne da questo campione quando:"
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "Selezionare una domanda per la quota di colonna" msgstr "Selezionare una domanda per la quota di colonna"
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "Selezionare la variabile del campione da escludere" msgstr "Selezionare la variabile del campione da escludere"
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "Inserire i dettagli per creare la quota di colonna:" msgstr "Inserire i dettagli per creare la quota di colonna:"
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "Descrivi questa quota" msgstr "Descrivi questa quota"
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "Escludi dal campione dove il valore è uguale" msgstr "Escludi dal campione dove il valore è uguale"
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "Aggiungi quota di colonna" msgstr "Aggiungi quota di colonna"
@@ -1916,7 +1981,6 @@ msgid "tool"
msgstr "strumento" msgstr "strumento"
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1974,7 +2038,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "L'operatore è un operatore fidelizzante?" msgstr "L'operatore è un operatore fidelizzante?"
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Aggiungere utente" msgstr "Aggiungere utente"
@@ -1999,6 +2062,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "Errore: inserimento questionario fallito" msgstr "Errore: inserimento questionario fallito"
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "Nome del questionario:" msgstr "Nome del questionario:"
@@ -2024,38 +2088,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "Restringere gli appuntamenti ai turni?" msgstr "Restringere gli appuntamenti ai turni?"
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "Restringere il lavoro ai turni?" msgstr "Restringere il lavoro ai turni?"
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "Questionario solo per effettuare test?" msgstr "Questionario solo per effettuare test?"
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "Introduzione sulla selezione dell'intervistato" msgstr "Introduzione sulla selezione dell'intervistato"
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "Introduzione del progetto sulla selezione dell'intervistato" msgstr "Introduzione del progetto sulla selezione dell'intervistato"
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "L' intervistato seleziona la richiamata (questionario in corso):" msgstr "L' intervistato seleziona la richiamata (questionario in corso):"
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Messaggio da lasciare su una segreteria telefonica:" msgstr "Messaggio da lasciare su una segreteria telefonica:"
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2398,6 +2471,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2440,10 +2514,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2464,6 +2540,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2748,10 +2825,6 @@ msgstr "Selezionare un solo numero di telefono primario"
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "Importare?" msgstr "Importare?"
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 10:33+0000\n"
"Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n" "Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "Case ID" msgstr "Case ID"
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Resultaat" msgstr "Resultaat"
@@ -47,6 +48,123 @@ msgstr "Respondent"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "Geen operator" msgstr "Geen operator"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Respondent Keuze - Antwoordapparaat"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Laat geen bericht na, hang op"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Einde contactpoging met resultaat: Zakelijk antwoordapparaat"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Einde contactpoging met als resultaat: Antwoordapparaat Bericht nagelaten"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Einde contactpoging met als resultaat: Antwoordapparaat Geen bericht "
"nagelaten"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Vorige"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Respondent Keuze - Bedrijf antwoord"
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
"Het spijt me dat ik u gestoord heb, ik heb het verkeerde nummer gebeld"
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Zakelijk nummer"
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Afspraak"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr "Einde werk"
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Opmerking"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr "Bel geschiendenis"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr "Shifts"
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Afpraken"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr "Werk geschiedenis"
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Stop opname" msgstr "Stop opname"
@@ -71,9 +189,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Begin de manuele opname nu..." msgstr "Begin de manuele opname nu..."
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Start opname" msgstr "Start opname"
@@ -85,24 +201,36 @@ msgstr "Stopt met opname..."
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Stop de manuele opname nu..." msgstr "Stop de manuele opname nu..."
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Respondent Keuze - Bel terug"
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr "U bent: "
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Ja - Ga verder waar we waren gebleven"
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Weigering door respondent"
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "Respondent Keuze - Project inleiding" msgstr "Respondent Keuze - Project inleiding"
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Ja - Ga verder" msgstr "Ja - Ga verder"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Weigering door respondent"
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -112,19 +240,12 @@ msgstr ""
"niet beschikbaar op dit nummer)" "niet beschikbaar op dit nummer)"
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
"Einde contactpoging met als resultaat: Buiten steekproef (al afgewerkt via " "Einde contactpoging met als resultaat: Buiten steekproef (al afgewerkt via "
"een andere manier)" "een andere manier)"
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Vorige"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "Afspraak fout" msgstr "Afspraak fout"
@@ -138,11 +259,6 @@ msgstr "Er werd u geen case toegewezen, daarom kan u geen afspraak maken"
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "Afspraak gemaakt" msgstr "Afspraak gemaakt"
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Afspraak"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "Kies een respondent" msgstr "Kies een respondent"
@@ -217,100 +333,40 @@ msgstr "Operator"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "Geen case" msgstr "Geen case"
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Bell/Hang op"
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr "Toezichthouder"
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Bell/Hang op"
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr "Toezichthouder"
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Opmerking"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr "Bel geschiendenis"
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr "Shifts"
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Afpraken"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr "Werk geschiedenis"
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Respondent Keuze - Antwoordapparaat"
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Laat geen bericht na, hang op"
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Einde contactpoging met resultaat: Zakelijk antwoordapparaat"
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Einde contactpoging met als resultaat: Antwoordapparaat Bericht nagelaten"
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Einde contactpoging met als resultaat: Antwoordapparaat Geen bericht "
"nagelaten"
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -318,19 +374,16 @@ msgstr "Informatie"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Bellen" msgstr "Bellen"
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "Niet aan het bellen" msgstr "Niet aan het bellen"
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr "Einde werk"
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -339,14 +392,18 @@ msgstr "Einde werk"
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "Einde case" msgstr "Einde case"
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "Druk op de bellen knop om het nummer te vormen voor deze afspraak" msgstr "Druk op de bellen knop om het nummer te vormen voor deze afspraak"
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "Nummer om te bellen:" msgstr "Nummer om te bellen:"
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -356,20 +413,40 @@ msgstr ""
"VoIP extensie is uitgeschakeld. Sluit dit venster en schakel VoIP in door " "VoIP extensie is uitgeschakeld. Sluit dit venster en schakel VoIP in door "
"één maal op de rode knop waarop staat 'VoIP Uit' te klikken." "één maal op de rode knop waarop staat 'VoIP Uit' te klikken."
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "Kies het telefoonnummer om te bellen" msgstr "Kies het telefoonnummer om te bellen"
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "De laatste gesprekspoging werd zojuist afgewerkt" msgstr "De laatste gesprekspoging werd zojuist afgewerkt"
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "Geef een reden voor dit resultaat voor het beëindigen van deze case:" msgstr "Geef een reden voor dit resultaat voor het beëindigen van deze case:"
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Vereist codering"
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Ken resultaat toe"
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Fout: Sluit venster"
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "Gesprekspoging" msgstr "Gesprekspoging"
@@ -397,35 +474,6 @@ msgstr "Beantwoord"
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "Niet beantwoord" msgstr "Niet beantwoord"
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Vereist codering"
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Ken resultaat toe"
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Fout: Sluit venster"
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Respondent Keuze - Bel terug"
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr "U bent: "
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Ja - Ga verder waar we waren gebleven"
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "Einde van het werk" msgstr "Einde van het werk"
@@ -442,39 +490,60 @@ msgstr "Het werk is beëindigd. Dit was het"
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "Ga terug aan het werk" msgstr "Ga terug aan het werk"
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "Respondent Keuze - Inleiding" msgstr "Respondent Keuze - Inleiding"
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "Zakelijk nummer" msgstr "Zakelijk nummer"
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "Antwoordapparaat" msgstr "Antwoordapparaat"
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
"Einde contactpoging met als resultaat: Geen antwoord (beltoon gestopt of " "Einde contactpoging met als resultaat: Geen antwoord (beltoon gestopt of "
"bezet) " "bezet) "
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Toevallig opgehangen" msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Toevallig opgehangen"
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Weigering door onbekende" msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Weigering door onbekende"
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -500,9 +569,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "Geen toekomstige shifts gepland" msgstr "Geen toekomstige shifts gepland"
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "Vragenlijst" msgstr "Vragenlijst"
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Afgewerkt"
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -679,54 +761,42 @@ msgstr "Afgewerkt per uur"
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "Dit project" msgstr "Dit project"
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "VoIP aan" msgstr "VoIP aan"
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "VoIP uit" msgstr "VoIP uit"
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "Geen VoIP" msgstr "Geen VoIP"
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "Geen gesprek" msgstr "Geen gesprek"
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "Te coderen" msgstr "Te coderen"
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "Bezig met verbinden" msgstr "Bezig met verbinden"
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "Afspraak" msgstr "Afspraak"
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "Gemist" msgstr "Gemist"
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Afgewerkt"
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -739,24 +809,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Respondent Keuze - Bedrijf antwoord"
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
"Het spijt me dat ik u gestoord heb, ik heb het verkeerde nummer gebeld"
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Zakelijk nummer"
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -765,6 +823,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "Afspraken lijst" msgstr "Afspraken lijst"
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "Nog niet gebeld" msgstr "Nog niet gebeld"
@@ -876,25 +935,18 @@ msgstr "Einde tijd"
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "Wijs klanten aan vragenlijst toe" msgstr "Wijs klanten aan vragenlijst toe"
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "Kies een vragenlijst van de onderstaande lijst" msgstr "Kies een vragenlijst van de onderstaande lijst"
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "Kies een steekproef uit de onderstaande lijst" msgstr "Kies een steekproef uit de onderstaande lijst"
@@ -1068,8 +1120,6 @@ msgstr "Verwijder"
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerk" msgstr "Bewerk"
@@ -1116,10 +1166,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1132,6 +1184,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1144,26 +1197,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1328,6 +1387,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "Configureer automatisch antwoordinvulling" msgstr "Configureer automatisch antwoordinvulling"
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1382,6 +1442,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "Data uitvoer" msgstr "Data uitvoer"
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "Operator Prestaties" msgstr "Operator Prestaties"
@@ -1759,9 +1820,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1773,9 +1831,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "Voeg shifts in je tijdzone toe" msgstr "Voeg shifts in je tijdzone toe"
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dag" msgstr "Dag"
@@ -1788,85 +1843,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1903,7 +1968,6 @@ msgid "tool"
msgstr "pagina" msgstr "pagina"
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1960,7 +2024,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "Is de operator een weigeraar hercontacteerder?" msgstr "Is de operator een weigeraar hercontacteerder?"
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Gebruiker toegoeven" msgstr "Gebruiker toegoeven"
@@ -1985,6 +2048,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "Naam van de vragenlijst:" msgstr "Naam van de vragenlijst:"
@@ -2010,38 +2074,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "Beperk afspraken tot shifts?" msgstr "Beperk afspraken tot shifts?"
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "Beperk werk tot shifts?" msgstr "Beperk werk tot shifts?"
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "Enkel als testvragenlijst?" msgstr "Enkel als testvragenlijst?"
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "Respondent selectie inleiding:" msgstr "Respondent selectie inleiding:"
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "Respondent selectie project inleiding:" msgstr "Respondent selectie project inleiding:"
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "Respondent selectie bij het terugbellen (vragenlijst reeds gestart):" msgstr "Respondent selectie bij het terugbellen (vragenlijst reeds gestart):"
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Bericht om na te laten op het antwoord apparaat:" msgstr "Bericht om na te laten op het antwoord apparaat:"
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2384,6 +2457,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2426,10 +2500,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2450,6 +2526,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2731,10 +2808,6 @@ msgstr "Selecteer slechts één hoofd telefoonnummer"
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "Importeren?" msgstr "Importeren?"
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 21:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "" msgstr ""
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Resultat" msgstr "Resultat"
@@ -47,6 +48,119 @@ msgstr ""
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Tornar en rèire"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Rendètz-vos"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr ""
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Rendètz-vos"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Performància"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "" msgstr ""
@@ -71,9 +185,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "" msgstr ""
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Enregistrar" msgstr "Enregistrar"
@@ -85,24 +197,36 @@ msgstr ""
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "" msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -110,17 +234,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Tornar en rèire"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -134,11 +251,6 @@ msgstr ""
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "" msgstr ""
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Rendètz-vos"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -212,97 +324,40 @@ msgstr "Operador"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "" msgstr ""
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr "Acabar"
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr "Supervisor"
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr "Acabar"
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr "Supervisor"
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Rendètz-vos"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Performància"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacion" msgstr "Informacion"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -310,19 +365,16 @@ msgstr "Informacion"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Sonar" msgstr "Sonar"
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr ""
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -331,14 +383,18 @@ msgstr ""
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -346,20 +402,40 @@ msgid ""
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "" msgstr ""
@@ -387,35 +463,6 @@ msgstr "Respondut"
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "" msgstr ""
@@ -432,37 +479,58 @@ msgstr ""
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "" msgstr ""
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -486,9 +554,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "" msgstr ""
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "Questionari" msgstr "Questionari"
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -663,54 +744,42 @@ msgstr ""
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "Demanda en cors" msgstr "Demanda en cors"
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -723,23 +792,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,6 +806,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "" msgstr ""
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "" msgstr ""
@@ -859,25 +918,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1050,8 +1102,6 @@ msgstr "Suprimir"
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -1098,10 +1148,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "per" msgstr "per"
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,6 +1166,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1126,26 +1179,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1310,6 +1369,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,6 +1424,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "Sortida de las donadas" msgstr "Sortida de las donadas"
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1735,9 +1796,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1747,9 +1805,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Jorn" msgstr "Jorn"
@@ -1762,85 +1817,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "Validar las modificacions" msgstr "Validar las modificacions"
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "coma" msgstr "coma"
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1875,7 +1940,6 @@ msgid "tool"
msgstr "esplech" msgstr "esplech"
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1928,7 +1992,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Apondre un utilizaire" msgstr "Apondre un utilizaire"
@@ -1953,6 +2016,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1978,38 +2042,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2345,6 +2418,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2387,10 +2461,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2411,6 +2487,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2691,10 +2768,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "Importar ?" msgstr "Importar ?"
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipe" msgstr "Tipe"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-20 23:12+0000\n"
"Last-Translator: crefff <crefff@gmail.com>\n" "Last-Translator: crefff <crefff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "" msgstr ""
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Wynik" msgstr "Wynik"
@@ -47,6 +48,123 @@ msgstr "Respondent"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "Brak operatora" msgstr "Brak operatora"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Wybór respondenta - sekretarka automatyczna"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Rozłącz się bez nagrywania wiadomości"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka w firmie"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, pozostawiono "
"wiadomość"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, nie pozostawiono "
"wiadomości"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Cofnij"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "Przepraszam za kłopot, wybrałem niewłaściwy numer"
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: Numer firmowy"
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr "Koniec pracy"
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr "Historia połączeń"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr "Zmiany"
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Umówienia"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr "Historia pracy"
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr "Szczegóły projektu"
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie"
@@ -71,9 +189,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Nagrywanie manualne" msgstr "Nagrywanie manualne"
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Nagrywaj" msgstr "Nagrywaj"
@@ -85,24 +201,36 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie"
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie manualne" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie manualne"
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Wybór respondenta - oddzwoń"
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Tak - kontynuuj w miejscu przerwania rozmowy"
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Koniec połączenia - odmowa respondenta"
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "Wybór respondenta" msgstr "Wybór respondenta"
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Tak - Kontynuuj" msgstr "Tak - Kontynuuj"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Koniec połączenia - odmowa respondenta"
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -110,17 +238,10 @@ msgid ""
msgstr "Koniec połączenia - respondent nieobecny pod wybranym numerem" msgstr "Koniec połączenia - respondent nieobecny pod wybranym numerem"
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "Koniec połaczenia - wywwiad przeprowadzony w innym trybie" msgstr "Koniec połaczenia - wywwiad przeprowadzony w innym trybie"
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Cofnij"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -134,11 +255,6 @@ msgstr "Nie możesz stworzyć umówienia gdyż nie masz przypisanych wywiadów"
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "Umówienie dodane" msgstr "Umówienie dodane"
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "Wybierz respondenta" msgstr "Wybierz respondenta"
@@ -212,101 +328,40 @@ msgstr ""
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "Brak wywiadu" msgstr "Brak wywiadu"
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr "Szczegóły projektu"
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr "Koordynator"
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr "Koordynator"
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr "Historia połączeń"
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr "Zmiany"
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Umówienia"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr "Historia pracy"
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Wybór respondenta - sekretarka automatyczna"
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "Rozłącz się bez nagrywania wiadomości"
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka w firmie"
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, pozostawiono "
"wiadomość"
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, nie pozostawiono "
"wiadomości"
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -314,19 +369,16 @@ msgstr "Informacje"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Rozmowa" msgstr "Rozmowa"
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "Brak połączenia" msgstr "Brak połączenia"
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr "Koniec pracy"
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -335,15 +387,19 @@ msgstr "Koniec pracy"
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "Zakończ wywiad" msgstr "Zakończ wywiad"
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
"Wciśnij przycisk \"połączenie\", aby wybrać numer przypisany do tego terminu:" "Wciśnij przycisk \"połączenie\", aby wybrać numer przypisany do tego terminu:"
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "Numer do wybrania:" msgstr "Numer do wybrania:"
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -351,20 +407,40 @@ msgid ""
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "Wybierz numer telefonu:" msgstr "Wybierz numer telefonu:"
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "Ostatnie połączenie zakończyło pracę z tym wywiadem" msgstr "Ostatnie połączenie zakończyło pracę z tym wywiadem"
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "Wpisz komentarz do tego wyniku przed zakończeniem wywiadu:" msgstr "Wpisz komentarz do tego wyniku przed zakończeniem wywiadu:"
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Wymaga kodowania"
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Przypisz wynik"
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Błąd: zamknij okno"
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "Łączenie" msgstr "Łączenie"
@@ -392,35 +468,6 @@ msgstr "Odebrane"
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "Nie odebrane" msgstr "Nie odebrane"
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr "Wymaga kodowania"
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr "Przypisz wynik"
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Błąd: zamknij okno"
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Wybór respondenta - oddzwoń"
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Tak - kontynuuj w miejscu przerwania rozmowy"
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "Koniec pracy" msgstr "Koniec pracy"
@@ -437,32 +484,52 @@ msgstr "Praca została zakończona"
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "Wróć do pracy" msgstr "Wróć do pracy"
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr ""
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr ""
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "Wybór respondenta - wstęp" msgstr "Wybór respondenta - wstęp"
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "Numer firmowy" msgstr "Numer firmowy"
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "Automatyczna sekretarka" msgstr "Automatyczna sekretarka"
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
"Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedzi (koniec dzwonków lub zajęty) " "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedzi (koniec dzwonków lub zajęty) "
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Przypadkowe rozłączenie" msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Przypadkowe rozłączenie"
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Odmowa nieznanej osoby" msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Odmowa nieznanej osoby"
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
@@ -471,6 +538,7 @@ msgstr ""
"nigdynie była dostepna pod tym numerem" "nigdynie była dostepna pod tym numerem"
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -496,9 +564,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "Brak zaplanowanych zmian w przyszłości" msgstr "Brak zaplanowanych zmian w przyszłości"
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "Kwestionariusz" msgstr "Kwestionariusz"
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr "Wybór respondenta - koniec projektu"
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Kompletny"
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -673,54 +754,42 @@ msgstr "Ukończone na godzinę"
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "Obecny projekt" msgstr "Obecny projekt"
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr ""
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr "Wybór respondenta - koniec projektu"
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "Połączenie automatycznie zakończone z wynikiem: Kompletny" msgstr "Połączenie automatycznie zakończone z wynikiem: Kompletny"
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Kompletny"
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "Brak dostępnych połączeń" msgstr "Brak dostępnych połączeń"
@@ -733,23 +802,12 @@ msgstr "Kliknij na:"
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "aby wyświetliś skrypt rozmowy" msgstr "aby wyświetliś skrypt rozmowy"
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "Przepraszam za kłopot, wybrałem niewłaściwy numer"
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: Numer firmowy"
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "Wybór respondenta - kwota wyczerpana" msgstr "Wybór respondenta - kwota wyczerpana"
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: kwota wyczerpana" msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: kwota wyczerpana"
@@ -758,6 +816,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "Lista umówień" msgstr "Lista umówień"
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "Jeszcze nie wybierany" msgstr "Jeszcze nie wybierany"
@@ -872,25 +931,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "Raport kwoty" msgstr "Raport kwoty"
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "Wybierz kwestionariusz z poniższej listy" msgstr "Wybierz kwestionariusz z poniższej listy"
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "Wybierz próbę z poniższej listy" msgstr "Wybierz próbę z poniższej listy"
@@ -1063,8 +1115,6 @@ msgstr "Usuń"
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
@@ -1111,10 +1161,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1127,6 +1179,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1139,26 +1192,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1323,6 +1382,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1377,6 +1437,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1748,9 +1809,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1760,9 +1818,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1775,85 +1830,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1888,7 +1953,6 @@ msgid "tool"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1941,7 +2005,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1966,6 +2029,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1991,38 +2055,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2358,6 +2431,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2400,10 +2474,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2424,6 +2500,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2704,10 +2781,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "" msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihai Jitaru <Unknown>\n" "Last-Translator: Mihai Jitaru <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "" msgstr ""
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Rezultat" msgstr "Rezultat"
@@ -47,6 +48,119 @@ msgstr "Respondent"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "Înapoi"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "Programare"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr ""
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr "Notițe"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr "Detalii de contact"
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr "Istoric apeluri"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "Programări"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr "Performanţă"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr "Informații"
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Opriti inregistrarea" msgstr "Opriti inregistrarea"
@@ -71,9 +185,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "" msgstr ""
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "" msgstr ""
@@ -85,24 +197,36 @@ msgstr ""
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "" msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -110,17 +234,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "Înapoi"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -134,11 +251,6 @@ msgstr ""
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "" msgstr ""
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "Programare"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "Alegeti un respondent" msgstr "Alegeti un respondent"
@@ -212,97 +324,40 @@ msgstr "Operator"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "" msgstr ""
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr "queXS"
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reporniţi" msgstr "Reporniţi"
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr "Notițe"
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr "Detalii de contact"
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr "Istoric apeluri"
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr "Programări"
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr "Performanţă"
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr "Informații"
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informații" msgstr "Informații"
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -310,19 +365,16 @@ msgstr "Informații"
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr ""
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -331,14 +383,18 @@ msgstr ""
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -346,20 +402,40 @@ msgid ""
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "" msgstr ""
@@ -387,35 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "" msgstr ""
@@ -432,37 +479,58 @@ msgstr ""
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "" msgstr ""
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr ""
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr ""
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -486,9 +554,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "" msgstr ""
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -663,54 +744,42 @@ msgstr ""
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr ""
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -723,23 +792,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,6 +806,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "" msgstr ""
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "" msgstr ""
@@ -859,25 +918,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1050,8 +1102,6 @@ msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1098,10 +1148,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,6 +1166,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1126,26 +1179,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1310,6 +1369,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,6 +1424,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1735,9 +1796,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1747,9 +1805,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1762,85 +1817,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1875,7 +1940,6 @@ msgid "tool"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1928,7 +1992,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1953,6 +2016,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1978,38 +2042,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2345,6 +2418,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2387,10 +2461,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2411,6 +2487,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2691,10 +2768,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "" msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 03:59+0000\n"
"Last-Translator: arlen_rupert <Unknown>\n" "Last-Translator: arlen_rupert <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "ID кейса" msgstr "ID кейса"
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Итоги" msgstr "Итоги"
@@ -47,6 +48,119 @@ msgstr "Респондент"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "Оператор отсутствует" msgstr "Оператор отсутствует"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr ""
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr ""
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr ""
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr ""
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr ""
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Остановить запись" msgstr "Остановить запись"
@@ -71,9 +185,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "Запустить запись вручную сейчас" msgstr "Запустить запись вручную сейчас"
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Начать запись" msgstr "Начать запись"
@@ -85,24 +197,36 @@ msgstr "Останавливаю запись"
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "" msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Да - Продолжить" msgstr "Да - Продолжить"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -110,17 +234,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -134,11 +251,6 @@ msgstr ""
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "" msgstr ""
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr ""
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -212,97 +324,40 @@ msgstr "Оператор"
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "" msgstr ""
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr ""
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr ""
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -310,19 +365,16 @@ msgstr ""
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr ""
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -331,14 +383,18 @@ msgstr ""
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -346,20 +402,40 @@ msgid ""
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "" msgstr ""
@@ -387,35 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "" msgstr ""
@@ -432,37 +479,58 @@ msgstr ""
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "" msgstr ""
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr ""
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr ""
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -486,9 +554,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "" msgstr ""
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -663,54 +744,42 @@ msgstr ""
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr ""
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -723,23 +792,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,6 +806,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "" msgstr ""
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "" msgstr ""
@@ -859,25 +918,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1050,8 +1102,6 @@ msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1098,10 +1148,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,6 +1166,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1126,26 +1179,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1310,6 +1369,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,6 +1424,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1735,9 +1796,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1747,9 +1805,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1762,85 +1817,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1875,7 +1940,6 @@ msgid "tool"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1928,7 +1992,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1953,6 +2016,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1978,38 +2042,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2345,6 +2418,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2387,10 +2461,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2411,6 +2487,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2691,10 +2768,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "" msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-06 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-06 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Erik Granberg <Unknown>\n" "Last-Translator: Erik Granberg <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "" msgstr ""
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "Resultat" msgstr "Resultat"
@@ -47,6 +48,119 @@ msgstr ""
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "Ingen operatör" msgstr "Ingen operatör"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr ""
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr ""
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr ""
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr ""
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr ""
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "Stoppa inspelning" msgstr "Stoppa inspelning"
@@ -71,9 +185,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "" msgstr ""
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "Starta inspelning" msgstr "Starta inspelning"
@@ -85,24 +197,36 @@ msgstr "Stoppar inspelning"
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Stoppa manuella inspelningen" msgstr "Stoppa manuella inspelningen"
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "Respondentval - Projektintroduktion" msgstr "Respondentval - Projektintroduktion"
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "Ja, fortsätt" msgstr "Ja, fortsätt"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -110,17 +234,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -134,11 +251,6 @@ msgstr ""
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "" msgstr ""
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr ""
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -212,97 +324,40 @@ msgstr ""
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "" msgstr ""
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr ""
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr ""
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -310,19 +365,16 @@ msgstr ""
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr ""
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -331,14 +383,18 @@ msgstr ""
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -346,20 +402,40 @@ msgid ""
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "" msgstr ""
@@ -387,35 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "" msgstr ""
@@ -432,37 +479,58 @@ msgstr ""
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "" msgstr ""
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr ""
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr ""
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -486,9 +554,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "" msgstr ""
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -663,54 +744,42 @@ msgstr ""
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr ""
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -723,23 +792,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,6 +806,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "" msgstr ""
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "" msgstr ""
@@ -859,25 +918,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1050,8 +1102,6 @@ msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1098,10 +1148,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,6 +1166,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1126,26 +1179,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1310,6 +1369,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,6 +1424,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1735,9 +1796,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1747,9 +1805,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1762,85 +1817,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1875,7 +1940,6 @@ msgid "tool"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1928,7 +1992,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1953,6 +2016,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1978,38 +2042,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2345,6 +2418,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2387,10 +2461,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2411,6 +2487,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2691,10 +2768,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "" msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 12:11+1000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Tommy TIAN <Unknown>\n" "Last-Translator: Tommy TIAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 00:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
#: callhistory.php:56 #: callhistory.php:56
msgid "Case History List" msgid "Case History List"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Case ID"
msgstr "访问编号" msgstr "访问编号"
#: callhistory.php:83 #: callhistory.php:83
#: index_interface2.php:201
#: calllist.php:84 #: calllist.php:84
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "结果" msgstr "结果"
@@ -47,6 +48,119 @@ msgstr "受访人"
msgid "No operator" msgid "No operator"
msgstr "没有访问人员" msgstr "没有访问人员"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
#: rs_callback_interface2.php:89
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr "后退"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "预约"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
msgid "End work"
msgstr ""
#: index_interface2.php:282
#: index.php:141
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr ""
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr ""
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr ""
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index_interface2.php:354
#: project_info.php:61
#: index.php:257
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index_interface2.php:363
#: index.php:266
msgid "Info"
msgstr ""
#: record.php:55 #: record.php:55
msgid "Stop REC" msgid "Stop REC"
msgstr "停止录音" msgstr "停止录音"
@@ -71,9 +185,7 @@ msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "启动手动录音" msgstr "启动手动录音"
#: record.php:78 #: record.php:78
#: index.php:134 #: index.php:140
#: call.php:197
#: call.php:215
msgid "Start REC" msgid "Start REC"
msgstr "开始录音" msgstr "开始录音"
@@ -85,24 +197,36 @@ msgstr "正在停止录音"
msgid "Stop the manual recording now..." msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "停止手动录音" msgstr "停止手动录音"
#: rs_callback_interface2.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:88
#: rs_project_intro.php:81
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "结束电话:受访人拒绝接受访问"
#: rs_project_intro.php:59 #: rs_project_intro.php:59
msgid "Respondent Selection - Project Introduction" msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "选择受访人员 - 项目介绍" msgstr "选择受访人员 - 项目介绍"
#: rs_project_intro.php:79 #: rs_project_intro.php:79
#: rs_intro.php:92
#: rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:106
#: rs_intro.php:112
msgid "Yes - Continue" msgid "Yes - Continue"
msgstr "是 - 请继续" msgstr "是 - 请继续"
#: rs_project_intro.php:81
#: rs_callback.php:88
#: rs_intro.php:122
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "结束电话:受访人拒绝接受访问"
#: rs_project_intro.php:82 #: rs_project_intro.php:82
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
@@ -110,17 +234,10 @@ msgid ""
msgstr "结束电话:受访人不在(该电话找不到受访人)" msgstr "结束电话:受访人不在(该电话找不到受访人)"
#: rs_project_intro.php:83 #: rs_project_intro.php:83
#: rs_intro.php:125
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr "结束电话:样本已经采用其他方式访问" msgstr "结束电话:样本已经采用其他方式访问"
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
#: rs_callback.php:89
msgid "Go Back"
msgstr "后退"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
msgstr "预约错误" msgstr "预约错误"
@@ -134,11 +251,6 @@ msgstr "您没有被分配访问,所以不能进行预约"
msgid "Appointment made" msgid "Appointment made"
msgstr "完成预约" msgstr "完成预约"
#: appointment.php:119
#: index.php:131
msgid "Appointment"
msgstr "预约"
#: appointment.php:122 #: appointment.php:122
msgid "Select a respondent" msgid "Select a respondent"
msgstr "选择一个受访人" msgstr "选择一个受访人"
@@ -212,97 +324,40 @@ msgstr ""
msgid "No case" msgid "No case"
msgstr "" msgstr ""
#: project_info.php:61 #: waitnextcase_interface2.php:54
#: index.php:251 msgid "Get a new case"
msgid "Project information"
msgstr ""
#: index.php:124
msgid "queXS"
msgstr ""
#: index.php:130
#: shifts.php:82
#: shifts.php:103
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:132
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:133
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:135
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:136 #: index.php:136
msgid "End"
msgstr ""
#: index.php:138
msgid "Call/Hangup"
msgstr ""
#: index.php:139
msgid "Supervisor"
msgstr ""
#: index.php:142
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:181 #: index.php:195
msgid "Notes"
msgstr ""
#: index.php:189
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:199
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: index.php:208
msgid "Call history"
msgstr ""
#: index.php:217
msgid "Shifts"
msgstr ""
#: index.php:226
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: index.php:235
msgid "Performance"
msgstr ""
#: index.php:243
msgid "Work history"
msgstr ""
#: index.php:260
msgid "Info"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
#: info.php:56 #: info.php:56
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:181
#: call_interface2.php:210
#: call_interface2.php:242
#: call_interface2.php:246
#: call_interface2.php:264
#: call_interface2.php:295
#: call.php:182 #: call.php:182
#: call.php:202 #: call.php:202
#: call.php:218 #: call.php:218
@@ -310,19 +365,16 @@ msgstr ""
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:302
#: call.php:256 #: call.php:256
msgid "Not on a call" msgid "Not on a call"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:267 #: call_interface2.php:314
#: call.php:269 #: call_interface2.php:430
#: call.php:385 #: call_interface2.php:435
#: call.php:390 #: call_interface2.php:451
#: call.php:406 #: call_interface2.php:457
#: call.php:412
msgid "End work"
msgstr ""
#: call.php:268 #: call.php:268
#: call.php:384 #: call.php:384
#: call.php:389 #: call.php:389
@@ -331,14 +383,18 @@ msgstr ""
msgid "End case" msgid "End case"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:339
#: call.php:293 #: call.php:293
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:" msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296 #: call.php:296
msgid "Number to call:" msgid "Number to call:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:346
#: call_interface2.php:417
#: call.php:300 #: call.php:300
#: call.php:371 #: call.php:371
msgid "" msgid ""
@@ -346,20 +402,40 @@ msgid ""
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'" "by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:407
#: call.php:361 #: call.php:361
msgid "Select phone number to dial:" msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:422
#: call_interface2.php:456
#: call.php:376 #: call.php:376
#: call.php:410 #: call.php:410
msgid "The last call completed this call attempt" msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:426
#: call_interface2.php:449
#: call.php:380 #: call.php:380
#: call.php:403 #: call.php:403
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:" msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr "" msgstr ""
#: call_interface2.php:467
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call_interface2.php:470
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: call.php:418 #: call.php:418
msgid "Requesting call" msgid "Requesting call"
msgstr "" msgstr ""
@@ -387,35 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Not Answered" msgid "Not Answered"
msgstr "" msgstr ""
#: call.php:439
msgid "Requires coding"
msgstr ""
#: call.php:442
msgid "Assign outcome"
msgstr ""
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr ""
#: rs_callback.php:66
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
msgid "You are: "
msgstr ""
#: rs_callback.php:80
#, php-format
msgid "% complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:87
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr ""
#: endwork.php:45 #: endwork.php:45
msgid "End of work" msgid "End of work"
msgstr "" msgstr ""
@@ -432,37 +479,58 @@ msgstr ""
msgid "Go back to work" msgid "Go back to work"
msgstr "" msgstr ""
#: status_interface2.php:70
msgid "Status"
msgstr ""
#: status_interface2.php:79
msgid "Name"
msgstr ""
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
#: rs_intro.php:65 #: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
msgid "Respondent Selection - Introduction" msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:117 #: rs_intro.php:117
#: rs_intro_interface2.php:117
msgid "Business number" msgid "Business number"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:118 #: rs_intro.php:118
#: rs_intro_interface2.php:118
msgid "Answering machine" msgid "Answering machine"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:119 #: rs_intro.php:119
#: rs_intro_interface2.php:119
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:120 #: rs_intro.php:120
#: rs_intro_interface2.php:120
msgid "End call with outcome: Accidental hang up" msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:121 #: rs_intro.php:121
#: rs_intro_interface2.php:121
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:123 #: rs_intro.php:123
#: rs_intro_interface2.php:123
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)" "this number)"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_intro.php:124 #: rs_intro.php:124
#: rs_intro_interface2.php:124
msgid "" msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)" "number: no appointment made)"
@@ -486,9 +554,22 @@ msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "" msgstr ""
#: shifts.php:103 #: shifts.php:103
#: nocaseavailable.php:115
msgid "Questionnaire" msgid "Questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:62
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr ""
#: rs_project_end_interface2.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: contactdetails.php:90 #: contactdetails.php:90
#: contactdetails.php:128 #: contactdetails.php:128
#: respondent.php:94 #: respondent.php:94
@@ -663,54 +744,42 @@ msgstr ""
msgid "This project" msgid "This project"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:68 #: status.php:95
msgid "Status"
msgstr ""
#: status.php:86
msgid "VoIP On" msgid "VoIP On"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:88 #: status.php:97
msgid "VoIP Off" msgid "VoIP Off"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:91 #: status.php:100
msgid "No VoIP" msgid "No VoIP"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:95 #: status.php:104
msgid "No call" msgid "No call"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:99 #: status.php:108
msgid "To be coded" msgid "To be coded"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:103 #: status.php:112
msgid "Requesting" msgid "Requesting"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:119 #: status.php:128
msgid "APPT" msgid "APPT"
msgstr "" msgstr ""
#: status.php:120 #: status.php:129
msgid "MISSED" msgid "MISSED"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:62 #: rs_project_end.php:88
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:80
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:51 #: nocallavailable.php:51
msgid "No call available" msgid "No call available"
msgstr "" msgstr ""
@@ -723,23 +792,12 @@ msgstr ""
msgid "to display call script" msgid "to display call script"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_business.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
#: rs_business.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:61 #: rs_quota_end.php:61
msgid "Respondent Selection - Project Quota End" msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "" msgstr ""
#: rs_quota_end.php:70 #: rs_quota_end.php:72
#: rs_quota_end.php:78
msgid "End call with outcome: Quota filled" msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,6 +806,7 @@ msgid "Appointment List"
msgstr "" msgstr ""
#: appointmentlist.php:70 #: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
msgid "Not yet called" msgid "Not yet called"
msgstr "" msgstr ""
@@ -859,25 +918,18 @@ msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150 #: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271 #: admin/clientquestionnaire.php:271
#: admin/index.php:89
msgid "Assign clients to questionnaires" msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:110 #: admin/quotareport.php:110
#: admin/index.php:80
msgid "Quota report" msgid "Quota report"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:112 #: admin/quotareport.php:112
#: admin/quota.php:110
#: admin/assignsample.php:101
#: admin/questionnaireavailability.php:94
msgid "Select a questionnaire from the list below" msgid "Select a questionnaire from the list below"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotareport.php:119 #: admin/quotareport.php:119
#: admin/quota.php:123
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Select a sample from the list below" msgid "Select a sample from the list below"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1050,8 +1102,6 @@ msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223 #: admin/displayappointments.php:223
#: admin/shiftreport.php:97
#: admin/shiftreport.php:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1098,10 +1148,12 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "for" msgid "for"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:152 #: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
msgid "completions" msgid "completions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,6 +1166,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:159 #: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
msgid "Current completions: " msgid "Current completions: "
msgstr "" msgstr ""
@@ -1126,26 +1179,32 @@ msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:191 #: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
msgid "Pre defined values for this question:" msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:204 #: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
msgid "No labels defined for this question" msgid "No labels defined for this question"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:206 #: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Code value" msgid "Code value"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:212 #: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
msgid "The code value to compare" msgid "The code value to compare"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:213 #: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
msgid "The type of comparison" msgid "The type of comparison"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quota.php:214 #: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
msgid "The number of completions to stop calling at" msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1310,6 +1369,7 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:64 #: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
msgid "Quota row management" msgid "Quota row management"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,6 +1424,7 @@ msgid "Data output"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/index.php:85 #: admin/index.php:85
#: admin/outcomes.php:259
msgid "Operator performance" msgid "Operator performance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1735,9 +1796,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:151 #: admin/addshift.php:151
#: admin/availability.php:100
#: admin/shifttemplate.php:93
#: admin/callrestrict.php:93
msgid "" msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details" "Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1747,9 +1805,6 @@ msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/addshift.php:235 #: admin/addshift.php:235
#: admin/availability.php:136
#: admin/shifttemplate.php:118
#: admin/callrestrict.php:118
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1762,85 +1817,95 @@ msgid "Submit changes"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:147 #: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
msgid "Copied quotas" msgid "Copied quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:150 #: admin/quotarow.php:156
msgid "Current row quotas (click to delete)" msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:162 #: admin/quotarow.php:168
msgid "Currently no row quotas" msgid "Currently no row quotas"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
msgid "Replicate: Where" msgid "Replicate: Where"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:169 #: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "like" msgid "like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling" msgid "Stop calling"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:171 #: admin/quotarow.php:177
msgid "rows from this sample when:" msgid "rows from this sample when:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:174 #: admin/quotarow.php:180
msgid "Row quota reached (Closed)" msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:176 #: admin/quotarow.php:182
msgid "Row quota not yet reached (Open)" msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:196 #: admin/quotarow.php:202
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:198 #: admin/quotarow.php:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204 #: admin/quotarow.php:206
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Select a question for the row quota" msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:226 #: admin/quotarow.php:236
msgid "No question (Replicate)" msgid "No question (Replicate)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:236 #: admin/quotarow.php:246
msgid "Select the sample variable to exclude" msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:248 #: admin/quotarow.php:258
msgid "Enter the details for creating the row quota:" msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:270 #: admin/quotarow.php:280
msgid "Describe this quota" msgid "Describe this quota"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:271 #: admin/quotarow.php:281
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:272 #: admin/quotarow.php:282
msgid "" msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of " "Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?" "completions in this quota?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282 #: admin/quotarow.php:292
msgid "Exclude from the sample where the value is like" msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/quotarow.php:300 #: admin/quotarow.php:310
msgid "Add row quota" msgid "Add row quota"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1875,7 +1940,6 @@ msgid "tool"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:188 #: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid "" msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory " "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of " "security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -1928,7 +1992,6 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operators.php:205 #: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1953,6 +2016,7 @@ msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:116 #: admin/new.php:116
#: admin/questionnairelist.php:164
msgid "Name for questionnaire:" msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1978,38 +2042,47 @@ msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:179 #: admin/new.php:179
#: admin/questionnairelist.php:165
msgid "Restrict appointments to shifts?" msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:180 #: admin/new.php:180
#: admin/questionnairelist.php:166
msgid "Restrict work to shifts?" msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:181 #: admin/new.php:181
#: admin/questionnairelist.php:167
msgid "Questionnaire for testing only?" msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:183 #: admin/new.php:183
#: admin/questionnairelist.php:169
msgid "Respondent selection introduction:" msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:184 #: admin/new.php:184
#: admin/questionnairelist.php:170
msgid "Respondent selection project introduction:" msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:185 #: admin/new.php:185
#: admin/questionnairelist.php:171
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:186 #: admin/new.php:186
#: admin/questionnairelist.php:172
msgid "Message to leave on an answering machine:" msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:188 #: admin/new.php:188
#: admin/questionnairelist.php:174
msgid "Project end text (thank you screen):" msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/new.php:189 #: admin/new.php:189
#: admin/questionnairelist.php:175
msgid "Project information for interviewers/operators:" msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2345,6 +2418,7 @@ msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205 #: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
msgid "Please select a sample" msgid "Please select a sample"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2387,10 +2461,12 @@ msgid "*nix script file"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:169 #: admin/operatorlist.php:169
#: admin/questionnairelist.php:189
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:171 #: admin/operatorlist.php:171
#: admin/questionnairelist.php:191
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2411,6 +2487,7 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:188 #: admin/operatorlist.php:188
#: admin/questionnairelist.php:184
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2691,10 +2768,6 @@ msgstr ""
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "" msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127 #: functions/functions.import.php:127
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""