2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po
2011-11-11 01:59:29 +00:00

15503 lines
528 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Polish language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Elżbieta Lesińska <elales@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: LimeSurvey Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\limesurvey\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\LimeSurvey\n"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/common.php:278
msgid "Back to main menu"
msgstr "Powrót do głównego menu"
# C:\limesurvey/admin/admin.php:289
# C:\limesurvey/admin/admin.php:300
#: C:\LimeSurvey/common.php:280
#: C:\LimeSurvey/common.php:286
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "Podręcznik Online LimeSurvey"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:83
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:32
msgid "Assessments"
msgstr "Oceny odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:32
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr "Uprawnienia do tworzenia/podglądu/aktualizacji/usuwania reguł oceniania w badaniu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:33
msgid "Quotas"
msgstr "Kwoty"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:33
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr "Uprawnienia do tworzenia/podglądu/aktualizacji/usuwania reguł kwot w badaniu"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:255
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:628
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:34
msgid "Responses"
msgstr "Odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:34
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr "Uprawnienia do tworzenia (wprowadzania danych)/podglądu/aktualizacji/usuwania/importu/eksportu odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:99
# C:\limesurvey/admin/stats.php:101
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:659
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:35
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Uprawnienia do przeglądu statystyk"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:36
msgid "Survey deletion"
msgstr "Usuwanie badania"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:653
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:36
msgid "Permission to delete a survey"
msgstr "Zgoda na usunięcie badania"
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:118
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:37
msgid "Survey activation"
msgstr "Aktywacja badania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2172
# C:\limesurvey/admin/html.php:2462
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:37
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Uprawnienia do aktywacji/deaktywacji badania"
# C:\limesurvey/index.php:383
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:38
msgid "Survey content"
msgstr "Zawartość badania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:38
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "Uprawnienia do tworzenia/podglądu/aktualizacji/usuwania/importu/eksportu pytań, grup, odpowiedzi i warunków w badaniu"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:39
msgid "Survey locale settings"
msgstr "Ustawienia lokalne badania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:39
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
msgstr "Uprawnienia do podglądu/aktualizacji ustawień lokalnych badania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1674
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:40
msgid "Survey security"
msgstr "Bezpieczeństwo badania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:427
# C:\limesurvey/admin/html.php:429
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:40
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Uprawnienia do modyfikacji ustawień bezpieczeństwa badania"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:41
msgid "Survey settings"
msgstr "Ustawienia badania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:41
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
msgstr "Uprawnienia do podglądu/aktualizacji ustawień badania łącznie z tworzeniem tabeli tokenów"
# C:\limesurvey/common.php:1359
# C:\limesurvey/index.php:1093
# C:\limesurvey/admin/browse.php:356
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1421
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:307
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:435
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:439
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:446
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:447
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:451
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:452
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:473
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:474
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:827
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:571
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1139
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:42
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:42
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
msgstr "Uprawnienia do tworzenia/podglądu/aktualizacji/usuwania/importu/eksportu tokenów"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:99
# C:\limesurvey/admin/stats.php:101
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:43
msgid "Quick translation"
msgstr "Szybkie tłumaczenie"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:43
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Uprawnienia do podglądu i aktualizacji tłumaczeń z użyciem funkcji szybkiego przekładu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:93
msgid "Arrays"
msgstr "Tabele"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:94
msgid "Mask questions"
msgstr "Pytania maski"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:154
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:95
msgid "Single choice questions"
msgstr "Pytania jednego wyboru"
# C:\limesurvey/common.php:703
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:96
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Pytania wielokrotnego wyboru"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:97
msgid "Text questions"
msgstr "Pytania tekstowe"
# C:\limesurvey/common.php:698
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:101
msgid "Array dual scale"
msgstr "Tabela dwóch skal"
# C:\limesurvey/common.php:692
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:107
msgid "5 Point Choice"
msgstr "Skala 5-punktowa"
# C:\limesurvey/common.php:693
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:113
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Tabela (skala 5-punktowa)"
# C:\limesurvey/common.php:694
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:119
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Tabela (skala 10-punktowa)"
# C:\limesurvey/common.php:695
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:125
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Tabela (Tak/Nie/Nie wiem)"
# C:\limesurvey/common.php:696
# C:\limesurvey/admin/stats.php:682
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:131
msgid "Date"
msgstr "Data"
# C:\limesurvey/common.php:697
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:137
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Tabela (Wzrost/Bez zmian/Spadek)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:143
msgid "Array"
msgstr "Tabela"
# C:\limesurvey/common.php:699
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:149
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:155
msgid "Array by column"
msgstr "Tabela w kolumnach"
# C:\limesurvey/common.php:701
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:161
msgid "Language Switch"
msgstr "Wersja językowa"
# C:\limesurvey/common.php:704
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:167
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Wielokrotna wartość liczbowa"
# C:\limesurvey/common.php:702
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:173
msgid "List (Radio)"
msgstr "Lista (radio)"
# C:\limesurvey/common.php:707
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:179
msgid "Multiple choice"
msgstr "Wielokrotny wybór"
# C:\limesurvey/common.php:704
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:185
msgid "Numerical Input"
msgstr "Wartość liczbowa"
# C:\limesurvey/common.php:705
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:191
msgid "List with comment"
msgstr "Lista z komentarzem"
# C:\limesurvey/common.php:706
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:197
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Wielokrotny wybór z komentarzami"
# C:\limesurvey/common.php:707
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:203
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Wielokrotny krótki tekst"
# C:\limesurvey/common.php:708
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:209
msgid "Ranking"
msgstr "Ranking"
# C:\limesurvey/common.php:709
# C:\limesurvey/admin/stats.php:506
# C:\limesurvey/admin/stats.php:703
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:215
msgid "Short Free Text"
msgstr "Tekst dowolny (krótki)"
# C:\limesurvey/common.php:710
# C:\limesurvey/admin/stats.php:714
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:221
msgid "Long Free Text"
msgstr "Tekst dowolny (długi)"
# C:\limesurvey/common.php:711
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:227
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Tekst dowolny (bardzo długi)"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:570
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:515
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:233
msgid "Text display"
msgstr "Wyświetlanie tekstu"
# C:\limesurvey/common.php:714
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:239
msgid "Yes/No"
msgstr "Tak/Nie"
# C:\limesurvey/common.php:716
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:245
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Lista (Rozwijana)"
# C:\limesurvey/common.php:698
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:251
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Tabela (Liczby)"
# C:\limesurvey/common.php:698
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:257
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Tabela (Teksty)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:263
msgid "File upload"
msgstr "Ładowanie pliku"
# C:\limesurvey/admin/html.php:75
# C:\limesurvey/admin/html.php:141
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:622
msgid "Active"
msgstr "Aktywna"
# C:\limesurvey/admin/html.php:73
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:627
msgid "Expired"
msgstr "Wygasła"
# C:\limesurvey/admin/html.php:86
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:632
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywna"
# C:\limesurvey/common.php:512
# C:\limesurvey/common.php:559
# C:\limesurvey/common.php:671
# C:\limesurvey/common.php:782
# C:\limesurvey/common.php:807
# C:\limesurvey/common.php:850
# C:\limesurvey/common.php:3000
# C:\limesurvey/common.php:3022
# C:\limesurvey/common.php:3047
# C:\limesurvey/common.php:3073
# C:\limesurvey/admin/labels.php:108
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:81
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:217
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:412
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:637
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:691
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1301
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1326
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1401
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5003
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5052
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5088
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5124
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1983
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2135
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7508
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7562
msgid "Please choose..."
msgstr "Wybierz..."
# C:\limesurvey/common.php:513
# C:\limesurvey/common.php:783
# C:\limesurvey/common.php:808
# C:\limesurvey/common.php:851
# C:\limesurvey/common.php:3023
# C:\limesurvey/common.php:3048
# C:\limesurvey/admin/html.php:659
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:642
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:645
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1302
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1327
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1402
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5053
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5089
msgid "None"
msgstr "Żadne"
# C:\limesurvey/common.php:742
# C:\limesurvey/admin/html.php:694
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1257
msgid "No email notification"
msgstr "Brak powiadamiania emailem"
# C:\limesurvey/common.php:743
# C:\limesurvey/admin/html.php:697
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1258
msgid "Basic email notification"
msgstr "Podstawowe powiadamianie emailem"
# C:\limesurvey/common.php:744
# C:\limesurvey/admin/html.php:700
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1259
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Szczegółowe powiadamianie emailem z wynikami ankiety"
# C:\limesurvey/common.php:1468
# C:\limesurvey/common.php:1660
# C:\limesurvey/common.php:1726
# C:\limesurvey/common.php:1736
# C:\limesurvey/qanda.php:619
# C:\limesurvey/qanda.php:714
# C:\limesurvey/qanda.php:825
# C:\limesurvey/qanda.php:828
# C:\limesurvey/qanda.php:936
# C:\limesurvey/qanda.php:939
# C:\limesurvey/qanda.php:1399
# C:\limesurvey/qanda.php:1502
# C:\limesurvey/qanda.php:2627
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462
# C:\limesurvey/admin/results.php:366
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1876
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1930
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2466
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2709
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3464
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3478
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3494
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3549
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3568
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3705
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3886
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3895
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3904
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3913
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2429
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3257
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3601
msgid "Other"
msgstr "Inne"
# C:\limesurvey/common.php:1476
# C:\limesurvey/common.php:1482
# C:\limesurvey/common.php:1498
# C:\limesurvey/qanda.php:1796
# C:\limesurvey/qanda.php:2059
# C:\limesurvey/qanda.php:2097
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:310
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:363
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1040
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1101
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1495
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1513
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2021
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2078
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:924
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:951
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:962
# C:\limesurvey/admin/html.php:1884
# C:\limesurvey/admin/html.php:1895
# C:\limesurvey/admin/html.php:1906
# C:\limesurvey/admin/html.php:1934
# C:\limesurvey/admin/html.php:1945
# C:\limesurvey/admin/html.php:1971
# C:\limesurvey/admin/html.php:1995
# C:\limesurvey/admin/html.php:2019
# C:\limesurvey/admin/html.php:2070
# C:\limesurvey/admin/html.php:2081
# C:\limesurvey/admin/html.php:2416
# C:\limesurvey/admin/html.php:2427
# C:\limesurvey/admin/html.php:2438
# C:\limesurvey/admin/html.php:2452
# C:\limesurvey/admin/html.php:2475
# C:\limesurvey/admin/html.php:2489
# C:\limesurvey/admin/html.php:2494
# C:\limesurvey/admin/html.php:2499
# C:\limesurvey/admin/html.php:2517
# C:\limesurvey/admin/html.php:2533
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:149
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:167
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:528
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:579
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:94
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:104
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:240
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:252
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:443
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:461
# C:\limesurvey/admin/results.php:254
# C:\limesurvey/admin/results.php:266
# C:\limesurvey/admin/results.php:270
# C:\limesurvey/admin/results.php:309
# C:\limesurvey/admin/results.php:357
# C:\limesurvey/admin/results.php:387
# C:\limesurvey/admin/spss.php:483
# C:\limesurvey/admin/spss.php:489
# C:\limesurvey/admin/spss.php:501
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:353
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:460
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:695
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:704
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1283
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1326
# C:\limesurvey/admin/stats.php:562
# C:\limesurvey/admin/stats.php:639
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1045
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1884
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1890
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1906
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3038
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3119
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3194
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3207
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3218
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3229
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3240
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3278
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3308
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3319
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3426
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3437
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3457
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3469
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3499
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3512
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3523
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3534
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3553
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3572
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3583
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3594
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3637
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3663
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3698
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3743
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3753
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3867
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3878
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5056
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5527
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5566
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
# C:\limesurvey/common.php:1483
# C:\limesurvey/common.php:1499
# C:\limesurvey/qanda.php:1802
# C:\limesurvey/qanda.php:2061
# C:\limesurvey/qanda.php:2109
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:312
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:364
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1043
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1107
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1496
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1515
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2022
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2080
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:925
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:952
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:953
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:965
# C:\limesurvey/admin/html.php:1887
# C:\limesurvey/admin/html.php:1898
# C:\limesurvey/admin/html.php:1909
# C:\limesurvey/admin/html.php:1937
# C:\limesurvey/admin/html.php:1948
# C:\limesurvey/admin/html.php:1974
# C:\limesurvey/admin/html.php:1998
# C:\limesurvey/admin/html.php:2022
# C:\limesurvey/admin/html.php:2073
# C:\limesurvey/admin/html.php:2084
# C:\limesurvey/admin/html.php:2419
# C:\limesurvey/admin/html.php:2430
# C:\limesurvey/admin/html.php:2441
# C:\limesurvey/admin/html.php:2453
# C:\limesurvey/admin/html.php:2476
# C:\limesurvey/admin/html.php:2490
# C:\limesurvey/admin/html.php:2495
# C:\limesurvey/admin/html.php:2500
# C:\limesurvey/admin/html.php:2518
# C:\limesurvey/admin/html.php:2534
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:150
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:169
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:529
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:581
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:96
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:106
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:243
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:255
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:446
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:464
# C:\limesurvey/admin/results.php:256
# C:\limesurvey/admin/results.php:271
# C:\limesurvey/admin/results.php:358
# C:\limesurvey/admin/results.php:389
# C:\limesurvey/admin/spss.php:484
# C:\limesurvey/admin/spss.php:490
# C:\limesurvey/admin/spss.php:502
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:356
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:466
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:696
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1284
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1327
# C:\limesurvey/admin/stats.php:572
# C:\limesurvey/admin/stats.php:644
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1047
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1891
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1907
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3037
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3118
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3193
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3208
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3219
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3230
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3241
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3279
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3307
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3318
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3425
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3436
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3456
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3468
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3498
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3511
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3522
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3533
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3552
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3571
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3582
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3593
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3636
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3648
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3662
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3697
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3742
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3752
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3866
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3877
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5065
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5529
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5584
msgid "No"
msgstr "Nie"
# C:\limesurvey/common.php:1484
# C:\limesurvey/common.php:1492
# C:\limesurvey/qanda.php:524
# C:\limesurvey/qanda.php:621
# C:\limesurvey/qanda.php:716
# C:\limesurvey/qanda.php:847
# C:\limesurvey/qanda.php:959
# C:\limesurvey/qanda.php:1020
# C:\limesurvey/qanda.php:1069
# C:\limesurvey/qanda.php:1073
# C:\limesurvey/qanda.php:1810
# C:\limesurvey/qanda.php:1846
# C:\limesurvey/qanda.php:1884
# C:\limesurvey/qanda.php:1938
# C:\limesurvey/qanda.php:1976
# C:\limesurvey/qanda.php:2025
# C:\limesurvey/qanda.php:2064
# C:\limesurvey/qanda.php:2123
# C:\limesurvey/qanda.php:2268
# C:\limesurvey/qanda.php:2325
# C:\limesurvey/qanda.php:2383
# C:\limesurvey/qanda.php:2401
# C:\limesurvey/qanda.php:2455
# C:\limesurvey/qanda.php:2501
# C:\limesurvey/qanda.php:2502
# C:\limesurvey/qanda.php:2665
# C:\limesurvey/qanda.php:2674
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:331
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:353
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:365
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:370
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:377
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:404
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1619
# C:\limesurvey/admin/results.php:246
# C:\limesurvey/admin/results.php:251
# C:\limesurvey/admin/results.php:262
# C:\limesurvey/admin/results.php:267
# C:\limesurvey/admin/results.php:272
# C:\limesurvey/admin/results.php:277
# C:\limesurvey/admin/results.php:283
# C:\limesurvey/admin/results.php:365
# C:\limesurvey/admin/results.php:397
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1023
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1038
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1247
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1425
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1892
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1900
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5963
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5968
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1660
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2153
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2463
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2603
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2666
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5076
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5144
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5241
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5305
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5400
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5448
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5532
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5604
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5694
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5773
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5880
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5902
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5975
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6108
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6854
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6855
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7146
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7221
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7326
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7528
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7582
msgid "No answer"
msgstr "Brak odpowiedzi"
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1898
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5120
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzną"
# C:\limesurvey/common.php:1491
# C:\limesurvey/qanda.php:1832
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:368
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:629
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1503
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1632
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:933
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:157
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:280
# C:\limesurvey/admin/results.php:276
# C:\limesurvey/admin/results.php:362
# C:\limesurvey/admin/spss.php:495
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:345
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:687
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1322
# C:\limesurvey/admin/stats.php:671
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1899
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5112
msgid "Female"
msgstr "Kobietą"
# C:\limesurvey/common.php:1500
# C:\limesurvey/qanda.php:2060
# C:\limesurvey/qanda.php:2102
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:311
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1104
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1514
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2079
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:968
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:168
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:580
# C:\limesurvey/admin/results.php:255
# C:\limesurvey/admin/results.php:388
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:463
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1285
# C:\limesurvey/admin/stats.php:567
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1908
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5528
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5574
msgid "Uncertain"
msgstr "Nie wiem"
# C:\limesurvey/common.php:1506
# C:\limesurvey/qanda.php:2263
# C:\limesurvey/qanda.php:2301
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:315
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1521
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2098
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:975
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:175
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:597
# C:\limesurvey/admin/results.php:259
# C:\limesurvey/admin/results.php:380
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:495
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1296
# C:\limesurvey/admin/stats.php:589
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1914
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5689
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5732
msgid "Increase"
msgstr "Wzrost"
# C:\limesurvey/common.php:1507
# C:\limesurvey/qanda.php:2265
# C:\limesurvey/qanda.php:2312
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:317
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1522
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2100
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:981
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:176
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:599
# C:\limesurvey/admin/results.php:261
# C:\limesurvey/admin/results.php:382
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:501
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1298
# C:\limesurvey/admin/stats.php:599
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1915
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5691
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5755
msgid "Decrease"
msgstr "Spadek"
# C:\limesurvey/common.php:1508
# C:\limesurvey/qanda.php:2264
# C:\limesurvey/qanda.php:2306
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:316
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1523
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2099
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:978
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:177
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:598
# C:\limesurvey/admin/results.php:260
# C:\limesurvey/admin/results.php:381
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:498
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1297
# C:\limesurvey/admin/stats.php:594
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1916
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5690
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5743
msgid "Same"
msgstr "Bez zmian"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:255
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:628
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2249
msgid "Response ID"
msgstr "ID odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:170
# C:\limesurvey/admin/browse.php:358
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2257
msgid "Date submitted"
msgstr "Data wysłania"
# C:\limesurvey/common.php:2082
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:303
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:458
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:459
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:818
# C:\limesurvey/admin/spss.php:97
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:563
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1127
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2265
msgid "Last page"
msgstr "Ostatnia strona"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2273
msgid "Start language"
msgstr "Język początkowy"
# C:\limesurvey/common.php:1359
# C:\limesurvey/index.php:1093
# C:\limesurvey/admin/browse.php:356
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1421
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:307
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:435
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:439
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:446
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:447
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:451
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:452
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:473
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:474
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:827
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:571
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1139
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2289
#: C:\LimeSurvey/index.php:2410
#: C:\LimeSurvey/index.php:2577
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2304
msgid "Date last action"
msgstr "Data ostatniej akcji"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:107
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2316
msgid "Date started"
msgstr "Data rozpoczęcia"
# C:\limesurvey/common.php:1361
# C:\limesurvey/admin/browse.php:177
# C:\limesurvey/admin/browse.php:365
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:450
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:812
# C:\limesurvey/admin/saved.php:106
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2332
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
# C:\limesurvey/common.php:1362
# C:\limesurvey/admin/browse.php:181
# C:\limesurvey/admin/browse.php:369
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2343
msgid "Referrer URL"
msgstr "Odsyłający URL"
# C:\limesurvey/common.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2497
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2692
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2564
msgid "Scale 1"
msgstr "Skala 1"
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2579
msgid "Scale 2"
msgstr "Skala 2"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2600
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "Ranguj %s"
# C:\limesurvey/common.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2724
msgid "Other comment"
msgstr "Inny komentarz"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:109
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:128
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2763
msgid "Total time"
msgstr "Całkowity czas"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:568
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:598
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2770
msgid "Group time"
msgstr "Czas grupy"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2777
msgid "Question time"
msgstr "Czas pytania"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3034
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3045
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3080
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3096
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3107
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3115
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3126
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3134
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3142
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3150
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3158
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3166
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3304
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3315
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3398
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3406
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3414
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3422
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3433
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3508
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3541
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3560
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3579
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3644
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3678
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3686
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3694
msgid "Display"
msgstr "Pokaż"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3040
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Sortuj opcje odpowiedzi alfabetycznie"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3041
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Sortuj odpowiedzi alfabetycznie"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3050
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "Procentowa szerokość kolumny odpowiedzi (1-100)"
# C:\limesurvey/admin/results.php:211
# C:\limesurvey/admin/results.php:212
# C:\limesurvey/admin/results.php:214
# C:\limesurvey/admin/results.php:282
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3051
msgid "Answer width"
msgstr "Szerokość pola odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:90
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3055
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3063
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3071
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3088
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3182
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3190
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3326
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3350
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3366
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3390
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3444
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3519
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3530
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3922
msgid "Logic"
msgstr "Logika"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3058
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Wprowadź kod pytania wielokrotnego wyboru, aby w tym pytaniu pokazać tylko odpowiednie opcje odpowiedzi."
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3059
msgid "Array filter"
msgstr "Filtr"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3066
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Wprowadź kod pytania wielokrotnego wyborui, aby w tym pytaniu wykluczyć odpowiednie opcje odpowiedzi."
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3067
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Filtr wykluczający"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3075
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Jeśli jedno z subpytań jest oznaczone, to do każdego subpytania ta wartość jest dodana jako ocena."
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:83
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3076
msgid "Assessment value"
msgstr "Wartość oceny"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3083
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3084
msgid "Category separator"
msgstr "Separator kategorii"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3091
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtruj dostępne odpowiedzi wg wartości"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3092
msgid "Code filter"
msgstr "Filtr kodu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3102
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Opcje odpowiedzi zostaną rozłożone w podanej liczbie kolumn"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3103
msgid "Display columns"
msgstr "Pokaż kolumny"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3110
msgid "How many rows to display"
msgstr "Liczba wierszy do pokazania"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3111
msgid "Display rows"
msgstr "Pokaż wiersze"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3121
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Użyj odpowiednich pól rozwijanych zamiast okna kalendarza"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3122
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Pokaż pola rozwijane"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3129
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Minimalna wartość roku w kalendarzu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3130
msgid "Minimum year"
msgstr "Minimalny rok"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3137
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Maksymalna wartość roku w kalendarzu"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3138
msgid "Maximum year"
msgstr "Maksymalny rok"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3145
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Prefiks|Sufiks dla listy rozwijanej"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3146
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Prefix/suffix listy rozwijanej"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3153
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Post-Answer-Separator|Separator-pośredni dla listy rozwijanej"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3154
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Separator listy rozwijanej"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3161
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Wpisz tekst nagłówka pierwszej skali"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3162
msgid "Header for first scale"
msgstr "Nagłówek pierwszej skali"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3169
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Wpisz tekst nagłówka drugiej skali"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3170
msgid "Header for second scale"
msgstr "Nagłówek drugiej skali"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3174
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3334
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3342
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3358
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3374
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3382
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3452
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3177
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Suma wielokrotnych wartości liczbowych musi równać się"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3178
msgid "Equals sum value"
msgstr "Suma wprowadzanych wartości"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3185
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "Wyklucza wszystkie inne opcje w przypadku określonej odpowiedzi - wprowadź kod(y) odpowiedzi oddzielone średnikiem."
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3186
msgid "Exclusive option"
msgstr "Opcja wykluczająca"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3196
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Jeśli uczestnik zaznacza wszystkie opcje, odznacz wszystkie i zaznacz opcję ustawioną w \"Opcja wykluczająca\""
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3197
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Automatycznie zaznacz opcję wykluczającą, jeśli zaznaczono wszystkie inne"
# C:\limesurvey/admin/html.php:54
# C:\limesurvey/admin/html.php:1282
# C:\limesurvey/admin/html.php:1678
# C:\limesurvey/admin/labels.php:301
# C:\limesurvey/admin/saved.php:109
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3204
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3215
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3226
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3237
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3247
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3257
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3266
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3275
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3285
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3293
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1674
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3209
msgid "Store the city?"
msgstr "Przechowywać miasto?"
# C:\limesurvey/common.php:2037
# C:\limesurvey/common.php:2057
# C:\limesurvey/common.php:2102
# C:\limesurvey/index.php:1098
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3210
msgid "Save city"
msgstr "Zapisz miasto"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3220
msgid "Store the state?"
msgstr "Przechowywać stan?"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:191
# C:\limesurvey/admin/templates.php:305
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3221
msgid "Save state"
msgstr "Zapisz stan"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3231
msgid "Store the postal code?"
msgstr "Przechowywać kod pocztowy?"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3232
msgid "Save postal code"
msgstr "Zapisz kod pocztowy"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3242
msgid "Store the country?"
msgstr "Przechowywać państwo?"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3243
msgid "Save country"
msgstr "Zapisz państwo"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3250
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3482
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3251
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3252
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Aktywuj tę opcję, aby pokazać mapę powyżej pola wprowadzania, w którym użytkownik może wybrać lokalizację"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3253
msgid "Use mapping service"
msgstr "Użyj usługi mapowania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3261
msgid "Width of the map in pixel"
msgstr "Szerokość mapy w pikselach"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3262
msgid "Map width"
msgstr "Szerokość mapy"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3270
msgid "Height of the map in pixel"
msgstr "Wysokość mapy w pikselach"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3271
msgid "Map height"
msgstr "Wysokość mapy"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3280
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Pobrać lokalizację domyślną na postawie adresu IP użytkownika?"
# C:\limesurvey/common.php:743
# C:\limesurvey/admin/html.php:697
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3281
msgid "IP as default location"
msgstr "IP jako domyślna lokalizacja"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3288
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
msgstr "Domyślne współrzędne mapy przy pierwszym ładowaniu strony. Format: szerokość [spacja] długość"
# C:\limesurvey/admin/html.php:215
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3289
msgid "Default position"
msgstr "Domyślna pozycja"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3297
msgid "Map zoom level"
msgstr "Poziom powiększenia mapy"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3298
msgid "Zoom level"
msgstr "Poziom powiększenia"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3310
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Ukryj podpowiedź domyślnie pokazywaną przy pytaniu"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3311
msgid "Hide tip"
msgstr "Ukryj podpowiedź"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3321
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Ukryj to pytanie. Jest to przydatne przy dodawaniu danych przy użyciu wstępnego podstawienia odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1613
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3322
msgid "Always hide this question"
msgstr "Zawsze ukrywaj to pytanie"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3329
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limit liczby potencjalnych odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3330
msgid "Maximum answers"
msgstr "Maksymalnie odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3337
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Maksymalna suma dla wielokrotnej wartości liczbowej"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3338
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Maksymalna suma"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3345
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Maksymalna wartość numeryczna"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3346
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3402
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimum"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3353
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako maksimum dla tego pytania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3354
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Wartość maksymalna z SGQA"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3361
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Dozwolona maksymalna liczba znaków"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3362
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maksymalnie znaków"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3369
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Zapewnij minimalną liczbę potencjalnych odpowiedzi (0=brak limitu)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3370
msgid "Minimum answers"
msgstr "Minimalnie odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3377
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Suma wielokrotnych wartości liczbowych musi być większa niż ta wartość"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3378
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Minimalna suma dla wprowadzanych wartości"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3385
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Maksymalna wartość numeryczna"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3386
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3410
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3393
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako minimum dla tego pytania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3394
msgid "Minimum value from SGQA"
msgstr "Wartość minimalna z SGQA"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3401
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Maksymalna wartość dla pytania: tabela (zestaw etykiet)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3409
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Minimalna wartość dla pytania: tabela (zestaw etykiet)"
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3417
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3418
msgid "Step value"
msgstr "Wartość kroku"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3428
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Układ pola wyboru"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3429
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Układ pola wyboru"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3439
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Prezentuj odpowiedzi w odwrotnej kolejności"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3440
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Odwrotna kolejność odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3447
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako sumy dla tego pytania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3448
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Wartość równa SGQA"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3459
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Ogranicz do wartości całkowitych"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3460
msgid "Integer only"
msgstr "Tylko liczby całkowite"
# C:\limesurvey/common.php:704
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3472
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Zezwól tylko na wartość liczbową"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3473
msgid "Numbers only"
msgstr "Tylko liczby"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:903
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1427
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1433
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3483
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:236
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3484
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3485
msgid "Both rows and columns"
msgstr "Wiersze i kolumny"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3488
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Pokaż sumy dla wierszy, kolumn lub dla wierszy i kolumn"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3489
msgid "Show totals for"
msgstr "Pokaż sumy dla"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3502
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Pokaż podsumowanie dla kolumn lub wierszy"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3503
msgid "Show grand total"
msgstr "Pokaż podsumowanie"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3514
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Pokaż jako pola tekstowe zamiast list rozwijanych"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3515
msgid "Text inputs"
msgstr "Dane tekstowe"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3525
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Pole komentarza 'Inne:' ma być obowiązkowe, gdy aktywna jest opcja 'Inne'"
# C:\limesurvey/common.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3526
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "Komentarz 'Inne:' obowiązkowy"
# C:\limesurvey/common.php:704
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3536
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Pozwól tylko na wartości liczbowe w polu 'Inne'"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3537
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Tylko liczby jako 'Inne'"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3544
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Zastępuje etykietę 'Inne:' tekstem"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3545
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Etykieta opcji 'Inne:'"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3555
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "Wstaw podział strony przed tym pytaniem w widoku wydruku ustawiając Tak."
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3556
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Podział strony na wydruku"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3563
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Dodaj prefiks do pola odpowiedzi"
# C:\limesurvey/common.php:1558
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3564
msgid "Answer prefix"
msgstr "Prefiks odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3574
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Pokaż statystyki tego pytania na stronie statystyk publicznych"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:99
# C:\limesurvey/admin/stats.php:101
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3575
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Pokaż w statystyce"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3585
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Prezentuj odpowiedzi w losowej kolejności"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3586
msgid "Random answer order"
msgstr "Rotacja wariantów odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3590
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3601
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3609
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3617
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3625
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3633
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3659
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3670
msgid "Slider"
msgstr "Suwak"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2163
# C:\limesurvey/admin/html.php:2168
# C:\limesurvey/admin/html.php:2173
# C:\limesurvey/admin/html.php:2178
# C:\limesurvey/admin/html.php:2183
# C:\limesurvey/admin/html.php:2188
# C:\limesurvey/admin/html.php:2193
# C:\limesurvey/admin/html.php:2198
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3596
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3597
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3653
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3654
msgid "Use slider layout"
msgstr "Użyj formy suwaka"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3604
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3605
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Minimalna wartość suwaka"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3612
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3613
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Maksymalna wartość suwaka"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3620
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3621
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Dokładność suwaka"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3628
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3629
msgid "Slider initial value"
msgstr "Wartość początkowa suwaka"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3639
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "Wskaźnik będzie umieszczony w środku suwaka (nie ma wartości początkowej)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3640
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Suwak startuje ze środkowej pozycji"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3649
msgid "Yes - stars"
msgstr "Tak - gwiazdki"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3650
msgid "Yes - slider with emoticon"
msgstr "Tak - suwak z emotikonem"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3665
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Pokaż wartości minimalną i maksymalną pod suwakiem"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3666
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Pokaż minimalną i maksymalną wartość suwaka"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3673
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Znak separatora Odpowiedź|Tekst z lewej suwaka|Tekst z prawej suwaka"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3674
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Separator tekstu lewy/prawy suwaka "
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3681
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Dodaj sufiks do pola odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166
# C:\limesurvey/admin/html.php:1247
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3682
msgid "Answer suffix"
msgstr "Sufiks odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3689
msgid "Width of text input box"
msgstr "Szerokość pola tekstowego"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3690
msgid "Input box width"
msgstr "Szerokość pola"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3700
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
msgstr "Użyj rozwijanych pól zamiast listy przycisków radio"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3701
msgid "Use dropdown boxes"
msgstr "Użyj rozwijanych pól"
# C:\limesurvey/admin/database.php:774
# C:\limesurvey/admin/html.php:1302
# C:\limesurvey/admin/html.php:1339
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3708
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3709
msgid "Nominal"
msgstr "Nominalna"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3710
msgid "Ordinal"
msgstr "Porządkowa"
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3711
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3713
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Ustaw typ skali w tym pytaniu właściwy dla eksportu do SPSS"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3714
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "Typ skali do eksportu do SPSS"
# C:\limesurvey/admin/html.php:675
# C:\limesurvey/admin/html.php:951
# C:\limesurvey/admin/html.php:2152
# C:\limesurvey/admin/html.php:2381
# C:\limesurvey/admin/labels.php:298
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:853
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:934
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3719
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3727
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3738
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3749
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3759
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3767
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3775
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3783
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3791
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3799
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3807
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3815
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3823
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3831
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3839
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3847
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3855
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3722
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Ograniczenie czasu na odpowiedź na to pytanie (w sekundach)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3723
msgid "Time limit"
msgstr "Limit czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3730
msgid "Warn and move on"
msgstr "Ostrzeż i przejdź dalej"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3731
msgid "Move on without warning"
msgstr "Przejdź dalej bez ostrzeżenia"
# C:\limesurvey/admin/html.php:875
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3732
msgid "Disable only"
msgstr "Wyłączone"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3733
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Działanie w przypadku upłynięcia limitu czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3734
msgid "Time limit action"
msgstr "Działanie w przypadku upływu czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3744
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Wyłącz przycisk następny do momentu upłynięcia czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3745
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Ograniczenie czasowe wyłącza przejście dalej"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3754
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Wyłącz przycisk poprzedni do momentu upłynięcia czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3755
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Ograniczenie czasowe wyłącza przejście wstecz"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3762
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Wiadomość pokazywana podczas odliczania czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3763
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Ostrzeżenie o limicie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3770
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Styl CSS wiadomości pokazywanej w czasie odliczania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3771
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Styl CSS zegara limitu czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3778
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Pokaż 'wiadomość o upływie czasu' dla tylu sekund przed wykonaniem 'działania końca czasu' (domyślnie 1 sekunda, jeśli pozostawione puste)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3779
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Czas pokazywania wiadomości o upływie limitu czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3786
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Wiadomość pokazywana, gdy czas upłynął (jeśli puste, pokaże się wiadomość domyślna)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3787
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Wiadomość upłynięcia limitu czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3794
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "Styl CSS 'wiadomości o limicie czasu'"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3795
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Styl CSS ostrzeżenia o limicie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3802
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Pokaż 'ostrzeżenie o upływie czasu', gdy pozostało tyle sekund odliczania (jeśli puste, ostrzeżenie się nie pokaże)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3803
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "Zegar 1. ostrzeżenia o upływie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3810
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "'Ostrzeżenie o limicie czasu' będzie widoczne przez tyle sekund (nie wyłączy się, jeśli pozostanie puste)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3811
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "Czas pokazywania 1. ostrzeżenia o upływie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3818
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Wiadomość pokazana jako 'ostrzeżenie limitu czasu' (jeśli puste, pokaże się ostrzeżenie domyślne)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3819
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "1. ostrzeżenie o upływie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3826
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Styl CSS, gdy pokazuje się wiadomość 'ostrzeżenia o limicie czasu'"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3827
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "Styl CSS 1. ostrzeżenia o limicie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3834
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Pokaż drugie 'ostrzeżenie o limicie czasu', kiedy zostało tyle sekund odliczania (jeśli puste, ostrzeżenie się nie pokaże)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3835
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "Zegar 2. ostrzeżenia o upływie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3842
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Drugie 'ostrzeżenie o limicie czasu' będzie widoczne przez tyle sekund (nie wyłączy się, jeśli pozostanie puste)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3843
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "Czas pokazywania 2. ostrzeżenia o upływie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3850
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Druga wiadomość pokazywana jako 'ostrzeżenie limitu czasu' (jeśli puste, pokaże się domyślne ostrzeżenie)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3851
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "2. ostrzeżenie o upływie czasu"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3858
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Styl CSS, gdy pokazuje się 2. wiadomość 'ostrzeżenia o limicie czasu'"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3859
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "Styl CSS 1. ostrzeżenia o limicie czasu"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:697
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3863
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3874
msgid "File metadata"
msgstr "Metadane pliku"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3869
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Czy uczestnik ma podać tytuł przesyłanego pliku?"
# C:\limesurvey/common.php:337
# C:\limesurvey/common.php:339
# C:\limesurvey/admin/labels.php:84
# C:\limesurvey/admin/labels.php:86
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:308
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3870
msgid "Show title"
msgstr "Pokaż tytuł"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3880
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Czy uczestnik ma podać komentarz do przesyłanego pliku?"
# C:\limesurvey/common.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3881
msgid "Show comment"
msgstr "Pokaż komentarz"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3890
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
msgstr "Uczestnik nie może przesłać pliku większego niż ta wielkość"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3891
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Maksymalna wielkość pliku (w KB)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3899
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Maksymalna liczba plików, którą uczestnik może przesłać do tego pytania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3900
msgid "Max number of files"
msgstr "Maksymalna liczba plików"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3908
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Minimalna liczba plików, którą uczestnik może przesłać do tego pytania"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3909
msgid "Min number of files"
msgstr "Minimalna liczba plików"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3917
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Dozwolone typy plików w formacie rozdzielanym przecinkami, np. pdf, doc, odt"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3918
msgid "Allowed file types"
msgstr "Dozwolone typy plików"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3925
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Umieść pytania w określonej grupie randomizacji, wszystkie pytania w określonej grupie pojawią się w porządku losowym"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3926
msgid "Randomization group name"
msgstr "Nazwa grupy randomizacji"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:611
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:659
# C:\limesurvey/admin/html.php:999
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4112
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
# C:\limesurvey/common.php:2399
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4121
msgid "Online Manual"
msgstr "Podręcznik online"
# C:\limesurvey/common.php:2402
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4124
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Wspomóż ten projekt - przekaż darowiznę "
# C:\limesurvey/common.php:2405
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4127
msgid "Visit our website!"
msgstr "Odwiedź naszą stronę!"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4239
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Email nie został wysłany (funkcja wysyłania jest nieaktywna w trybie demo)"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4368
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "Wynik debugowania SMTP:"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4903
#, php-format
msgid "SQL command failed: %s Reason: %s"
msgstr "Błąd polecenia SQL: %s przyczyna: %s"
# C:\limesurvey/common.php:1046
# C:\limesurvey/index.php:195
# C:\limesurvey/qanda.php:2477
# C:\limesurvey/qanda.php:2679
# C:\limesurvey/save.php:454
# C:\limesurvey/admin/activate.php:208
# C:\limesurvey/admin/activate.php:431
# C:\limesurvey/admin/browse.php:79
# C:\limesurvey/admin/browse.php:92
# C:\limesurvey/admin/browse.php:116
# C:\limesurvey/admin/browse.php:131
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:68
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:100
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:65
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:81
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:105
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:125
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:126
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:127
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2227
# C:\limesurvey/admin/dbedit.php:465
# C:\limesurvey/admin/dbedit.php:499
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:57
# C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:58
# C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:57
# C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:59
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:66
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:420
# C:\limesurvey/admin/html.php:2353
# C:\limesurvey/admin/html.php:2357
# C:\limesurvey/admin/html.php:2361
# C:\limesurvey/admin/html.php:2367
# C:\limesurvey/admin/html.php:2712
# C:\limesurvey/admin/html.php:2724
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:52
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:74
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:351
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:359
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:402
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:420
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:51
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:76
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:52
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:88
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:303
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:323
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:337
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:54
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:93
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:346
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:689
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:707
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:766
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:801
# C:\limesurvey/admin/saved.php:45
# C:\limesurvey/admin/templates.php:123
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:125
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:143
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:193
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:437
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:457
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:527
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:545
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1331
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1479
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1485
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:96
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:68
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:100
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5977
#: C:\LimeSurvey/index.php:559
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
# C:\limesurvey/common.php:2075
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:301
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:463
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:464
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:815
# C:\limesurvey/admin/spss.php:94
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:559
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1121
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7056
msgid "First name"
msgstr "Imię"
# C:\limesurvey/common.php:2082
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:303
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:458
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:459
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:818
# C:\limesurvey/admin/spss.php:97
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:563
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1127
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7057
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
# C:\limesurvey/common.php:2089
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469
# C:\limesurvey/admin/saved.php:108
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7058
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:287
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:123
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:141
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:154
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7059
msgid "Token code"
msgstr "Kod tokena"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:836
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:576
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1151
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7060
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:829
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7061
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Data wysłania zaproszenia"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7062
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Data wysłania ostatniego przypomnienia"
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7063
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Liczby wysłanych przypomnień"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2163
# C:\limesurvey/admin/html.php:2168
# C:\limesurvey/admin/html.php:2173
# C:\limesurvey/admin/html.php:2178
# C:\limesurvey/admin/html.php:2183
# C:\limesurvey/admin/html.php:2188
# C:\limesurvey/admin/html.php:2193
# C:\limesurvey/admin/html.php:2198
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7064
msgid "Uses left"
msgstr "Pozostało do wykorzystania"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:314
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:479
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:830
# C:\limesurvey/admin/html.php:1952
# C:\limesurvey/admin/html.php:2485
# C:\limesurvey/admin/spss.php:79
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:301
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:591
#: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7085
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Atrybut %s"
# C:\limesurvey/admin/database.php:768
#: C:\LimeSurvey/delete.php:86
#, php-format
msgid "File %s deleted"
msgstr "Plik %s usunięty"
#: C:\LimeSurvey/delete.php:89
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "Ups, wystąpił błąd przy usuwaniu pliku"
# C:\limesurvey/group.php:60
# C:\limesurvey/question.php:61
#: C:\LimeSurvey/group.php:82
#: C:\LimeSurvey/question.php:50
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Zapisz swoje dotychczasowe odpowiedzi"
# C:\limesurvey/group.php:120
# C:\limesurvey/index.php:1024
# C:\limesurvey/question.php:105
# C:\limesurvey/survey.php:113
#: C:\LimeSurvey/group.php:184
#: C:\LimeSurvey/index.php:2254
#: C:\LimeSurvey/question.php:230
msgid "Did Not Save"
msgstr "Nie zapisano"
# C:\limesurvey/group.php:121
# C:\limesurvey/question.php:106
# C:\limesurvey/survey.php:114
#: C:\LimeSurvey/group.php:185
#: C:\LimeSurvey/question.php:231
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Twoje odpowiedzi nie zostały zapisane. Ankieta nie jest jeszcze aktywna."
# C:\limesurvey/group.php:122
# C:\limesurvey/question.php:107
# C:\limesurvey/survey.php:115
#: C:\LimeSurvey/group.php:190
#: C:\LimeSurvey/question.php:237
msgid "Clear Responses"
msgstr "Wyczyść odpowiedzi"
# C:\limesurvey/group.php:149
# C:\limesurvey/question.php:131
# C:\limesurvey/survey.php:141
#: C:\LimeSurvey/group.php:248
#: C:\LimeSurvey/question.php:270
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękujemy!"
# C:\limesurvey/group.php:150
# C:\limesurvey/question.php:132
# C:\limesurvey/survey.php:142
#: C:\LimeSurvey/group.php:249
#: C:\LimeSurvey/question.php:271
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Twoje odpowiedzi zostały zapisane."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:130
#: C:\LimeSurvey/group.php:261
msgid "Print your answers."
msgstr "Wydrukuj odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:224
#: C:\LimeSurvey/group.php:266
#: C:\LimeSurvey/question.php:288
msgid "or"
msgstr "lub"
# C:\limesurvey/admin/html.php:634
#: C:\LimeSurvey/group.php:273
#: C:\LimeSurvey/question.php:295
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Przeglądaj statystyki tego badania."
# C:\limesurvey/group.php:254
# C:\limesurvey/question.php:185
# C:\limesurvey/survey.php:219
#: C:\LimeSurvey/group.php:322
#: C:\LimeSurvey/question.php:77
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Nie ma takiej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:130
#: C:\LimeSurvey/group.php:352
msgid "Submit your answers"
msgstr "Wyślij odpowiedzi"
# C:\limesurvey/common.php:1864
#: C:\LimeSurvey/group.php:353
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Nie ma więcej pytań. Proszę nacisnąć przycisk <Wyślij>, aby zakończyć tę ankietę."
# C:\limesurvey/qanda.php:467
#: C:\LimeSurvey/group.php:1212
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:990
#: C:\LimeSurvey/question.php:528
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Na jedno lub więcej obligatoryjnych pytań nie udzielono odpowiedzi. Nie można kontynuować. "
# C:\limesurvey/qanda.php:490
#: C:\LimeSurvey/group.php:1218
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1017
#: C:\LimeSurvey/question.php:534
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Na jedno lub więcej pytań nie udzielono odpowiedzi wg wymaganej formy. Przed przejściem do następnego pytania prosimy o dokonanie poprawek."
# C:\limesurvey/qanda.php:490
#: C:\LimeSurvey/group.php:1224
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Jeden lub więcej ładowanych plików nie ma odpowiedniego formatu/rozmiaru. Nie można kontynuować, dopóki pliki nie będą poprawne."
# C:\limesurvey/group.php:279
# C:\limesurvey/group.php:642
# C:\limesurvey/question.php:208
# C:\limesurvey/question.php:530
# C:\limesurvey/survey.php:491
#: C:\LimeSurvey/group.php:1305
#: C:\LimeSurvey/index.php:3500
#: C:\LimeSurvey/question.php:619
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna. Twoje odpowiedzi nie zostaną zapisane."
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158
#: C:\LimeSurvey/group.php:1313
#: C:\LimeSurvey/question.php:630
msgid "Question index"
msgstr "Indeks pytania"
# C:\limesurvey/common.php:1896
# C:\limesurvey/index.php:1456
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:152
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1240
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2210
#: C:\LimeSurvey/group.php:1351
#: C:\LimeSurvey/index.php:2984
#: C:\LimeSurvey/question.php:666
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#: C:\LimeSurvey/index.php:124
msgid "Token mismatch"
msgstr "Błąd tokena"
# C:\limesurvey/index.php:298
# C:\limesurvey/index.php:1128
#: C:\LimeSurvey/index.php:125
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Wprowadzony numer tokena jest nieprawidłowy dla Twojej sesji."
#: C:\LimeSurvey/index.php:126
#: C:\LimeSurvey/index.php:152
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Odczekaj kilka minut, aby rozpocząć nową sesję."
#: C:\LimeSurvey/index.php:150
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Poprzednia sesja wygasła."
#: C:\LimeSurvey/index.php:151
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Twoja przeglądarka sygnalizuje, że była wcześniej używana do wypełniania tej ankiety. Resetujemy tę sesję, aby można było zacząć wypełniać ankietę od nowa."
# C:\limesurvey/index.php:68
# C:\limesurvey/index.php:118
#: C:\LimeSurvey/index.php:295
#: C:\LimeSurvey/index.php:328
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:75
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:104
# C:\limesurvey/admin/templates.php:112
#: C:\LimeSurvey/index.php:296
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Nie posiadasz uprawnień do wykonania tej czynności."
# C:\limesurvey/index.php:70
# C:\limesurvey/index.php:120
# C:\limesurvey/index.php:178
# C:\limesurvey/index.php:198
#: C:\LimeSurvey/index.php:297
#: C:\LimeSurvey/index.php:331
#: C:\LimeSurvey/index.php:440
#: C:\LimeSurvey/index.php:520
#: C:\LimeSurvey/index.php:539
#: C:\LimeSurvey/index.php:561
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:77
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Skontaktuj się z %s ( %s ) w celu uzyskania pomocy"
# C:\limesurvey/index.php:69
#: C:\LimeSurvey/index.php:329
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:76
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Przykro nam, ale sesja Twojej przeglądarki wygasła."
# C:\limesurvey/index.php:69
#: C:\LimeSurvey/index.php:330
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:76
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Nie wykazano aktywności przez zbyt długi czas lub wystąpiły problemy z łącznością."
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:659
#: C:\LimeSurvey/index.php:429
msgid "View statistics"
msgstr "Pokaż statystyki"
#: C:\LimeSurvey/index.php:436
msgid "No available surveys"
msgstr "Brak dostępnych ankiet"
# C:\limesurvey/index.php:119
#: C:\LimeSurvey/index.php:439
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Nie podano numeru identyfikacyjnego ankiety"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207
#: C:\LimeSurvey/index.php:441
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Lista dostępnych ankiet w serwisie:"
# C:\limesurvey/index.php:176
#: C:\LimeSurvey/index.php:519
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Ta ankieta nie jest już dostępna."
# C:\limesurvey/admin/html.php:128
# C:\limesurvey/admin/html.php:130
# C:\limesurvey/admin/html.php:374
# C:\limesurvey/admin/html.php:376
#: C:\LimeSurvey/index.php:538
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Ta ankieta nie jest jeszcze aktywna"
# C:\limesurvey/index.php:196
#: C:\LimeSurvey/index.php:560
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Już wypełniłeś tę ankietę."
# C:\limesurvey/index.php:236
#: C:\LimeSurvey/index.php:618
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Nie podano nazwy"
# C:\limesurvey/index.php:241
#: C:\LimeSurvey/index.php:623
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Nie podano hasła"
# C:\limesurvey/index.php:139
# C:\limesurvey/index.php:249
# C:\limesurvey/register.php:71
# C:\limesurvey/save.php:221
#: C:\LimeSurvey/index.php:635
#: C:\LimeSurvey/index.php:2332
#: C:\LimeSurvey/index.php:2554
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa jest nieprawidłowa."
# C:\limesurvey/common.php:1941
# C:\limesurvey/index.php:269
# C:\limesurvey/index.php:273
#: C:\LimeSurvey/index.php:653
#: C:\LimeSurvey/index.php:657
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Otwórz niedokończoną ankietę"
# C:\limesurvey/index.php:297
# C:\limesurvey/index.php:1085
# C:\limesurvey/index.php:1127
#: C:\LimeSurvey/index.php:693
#: C:\LimeSurvey/index.php:2404
#: C:\LimeSurvey/index.php:2476
#: C:\LimeSurvey/index.php:2520
#: C:\LimeSurvey/index.php:2557
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Dostęp do ankiety jest ograniczony. Musisz posiadać token, aby ją wypełnić."
# C:\limesurvey/index.php:298
# C:\limesurvey/index.php:1128
#: C:\LimeSurvey/index.php:694
#: C:\LimeSurvey/index.php:2477
#: C:\LimeSurvey/index.php:2521
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Wprowadzony numer tokena jest albo nieprawidłowy, albo był już wykorzystany."
# C:\limesurvey/index.php:299
# C:\limesurvey/index.php:1129
# C:\limesurvey/index.php:1213
#: C:\LimeSurvey/index.php:695
#: C:\LimeSurvey/index.php:731
#: C:\LimeSurvey/index.php:2478
#: C:\LimeSurvey/index.php:2522
#: C:\LimeSurvey/index.php:2713
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "W celu uzyskania informacji skontaktuj się z %s"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:58
#: C:\LimeSurvey/index.php:729
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Przykro nam, ale nie masz uprawnień do uczestnictwa w tym badaniu."
#: C:\LimeSurvey/index.php:730
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Twój token wygląda na prawidłowy, ale może być wykorzystany tylko w określonym przedziale czasowym."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/index.php:907
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Odpowiedzi zostały zapisane."
# C:\limesurvey/index.php:415
#: C:\LimeSurvey/index.php:949
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Nie ma zapisanej takiej ankiety."
# C:\limesurvey/index.php:196
#: C:\LimeSurvey/index.php:1051
#, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Wypełniono %s%% tej ankiety"
#: C:\LimeSurvey/index.php:1762
#, php-format
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "Przepraszamy, rozmiar przesłanego pliku (%s) przekracza dopuszczalną wielkość %s KB."
#: C:\LimeSurvey/index.php:1775
#: C:\LimeSurvey/index.php:1781
#, php-format
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "Przepraszamy, dozwolone są tylko rozszerzenia %s!"
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:55
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55
#: C:\LimeSurvey/index.php:1793
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "Nie przesłano minimalnej liczby plików."
# C:\limesurvey/index.php:1025
#: C:\LimeSurvey/index.php:2255
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd i Twoje odpowiedzi nie mogły być zapisane."
# C:\limesurvey/index.php:1028
#: C:\LimeSurvey/index.php:2258
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Twoje odpowiedzi nie zostały utracone. Zostały wysłane do administratora strony, który umieści je w bazie danych."
# C:\limesurvey/index.php:1029
#: C:\LimeSurvey/index.php:2263
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd podczas zapisywania odpowiedzi."
# C:\limesurvey/index.php:1030
#: C:\LimeSurvey/index.php:2264
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DANE DO WPROWADZENIA"
# C:\limesurvey/index.php:1035
#: C:\LimeSurvey/index.php:2269
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "Kod SQL, który sprawił problem"
# C:\limesurvey/index.php:1037
#: C:\LimeSurvey/index.php:2271
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "KOMUNIKAT BŁĘDU"
# C:\limesurvey/index.php:1039
#: C:\LimeSurvey/index.php:2273
msgid "Error saving results"
msgstr "Błąd podczas zapisywania wyników"
# C:\limesurvey/index.php:1047
#: C:\LimeSurvey/index.php:2281
msgid "Try to submit again"
msgstr "Spróbuj wysłać ponownie"
#: C:\LimeSurvey/index.php:2335
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Aby uzyskać dostęp do ankiety, odpowiedz na poniższe pytanie."
# C:\limesurvey/common.php:2037
# C:\limesurvey/common.php:2057
# C:\limesurvey/common.php:2102
# C:\limesurvey/index.php:1098
#: C:\LimeSurvey/index.php:2359
msgid "Security question:"
msgstr "Pytanie bezpieczeństwa:"
# C:\limesurvey/common.php:2126
# C:\limesurvey/index.php:1101
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:54
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:59
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:64
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:69
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:74
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:82
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:87
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:92
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:97
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:104
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:109
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:116
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:121
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:139
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:143
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:146
# C:\limesurvey/admin/html.php:1446
# C:\limesurvey/admin/html.php:1451
# C:\limesurvey/admin/html.php:1500
# C:\limesurvey/admin/html.php:1505
# C:\limesurvey/admin/html.php:1538
# C:\limesurvey/admin/html.php:1822
# C:\limesurvey/admin/html.php:2777
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:213
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:232
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:849
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1010
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:57
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:80
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:86
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:105
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:136
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:227
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:290
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:359
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:398
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:408
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:311
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:584
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:606
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:612
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:619
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:670
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:675
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:695
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:698
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:822
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:826
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:978
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:983
#: C:\LimeSurvey/index.php:2364
#: C:\LimeSurvey/index.php:2439
#: C:\LimeSurvey/index.php:2606
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
# C:\limesurvey/index.php:1086
#: C:\LimeSurvey/index.php:2405
#: C:\LimeSurvey/index.php:2562
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Jeśli masz token, wpisz go poniżej i kliknij \"Dalej\"."
# C:\limesurvey/common.php:2037
# C:\limesurvey/common.php:2057
# C:\limesurvey/common.php:2102
# C:\limesurvey/index.php:1098
#: C:\LimeSurvey/index.php:2435
#: C:\LimeSurvey/index.php:2603
msgid "Security Question"
msgstr "Pytanie bezpieczeństwa"
# C:\limesurvey/index.php:1086
#: C:\LimeSurvey/index.php:2581
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Potwierdź otrzymany token i odpowiedz na poniższe pytanie bezpieczeństwa, a następnie kliknij \"Dalej\"."
# C:\limesurvey/common.php:1359
# C:\limesurvey/index.php:1093
# C:\limesurvey/admin/browse.php:356
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1421
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:307
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:435
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:439
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:446
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:447
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:451
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:452
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:473
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:474
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:827
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:571
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1139
#: C:\LimeSurvey/index.php:2595
msgid "Token:"
msgstr "Token:"
# C:\limesurvey/index.php:1212
#: C:\LimeSurvey/index.php:2712
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "W ankiecie nie ma jeszcze żadnych pytań i nie można jej testować ani wypełniać."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:591
#: C:\LimeSurvey/index.php:2962
#: C:\LimeSurvey/index.php:3383
msgid "Previous"
msgstr "Wstecz"
# C:\limesurvey/index.php:1436
# C:\limesurvey/index.php:1441
# C:\limesurvey/index.php:1446
#: C:\LimeSurvey/index.php:2968
#: C:\LimeSurvey/index.php:2974
#: C:\LimeSurvey/index.php:2979
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
# C:\limesurvey/admin/html.php:128
# C:\limesurvey/admin/html.php:130
# C:\limesurvey/admin/html.php:374
# C:\limesurvey/admin/html.php:376
#: C:\LimeSurvey/optout.php:48
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Wydaje się, że nie ma takiej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:68
#: C:\LimeSurvey/optout.php:57
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Nie jesteś uczestnikiem tej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:211
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:230
#: C:\LimeSurvey/optout.php:63
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Pomyślnie usunięto Cię z tego badania."
# C:\limesurvey/index.php:196
#: C:\LimeSurvey/optout.php:67
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Zostałeś już usunięty z tego badania."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1561
# C:\limesurvey/admin/html.php:1626
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:909
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "Eksport do PDF"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:173
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Nazwa ankiety (ID)"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:175
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Nazwa badania (ID):"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:611
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:659
# C:\limesurvey/admin/html.php:999
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:191
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581
#: C:\LimeSurvey/printanswers.php:191
msgid "Your answer"
msgstr "Twoja odpowiedź"
# C:\limesurvey/qanda.php:237
# C:\limesurvey/qanda.php:245
# C:\limesurvey/qanda.php:253
# C:\limesurvey/qanda.php:261
# C:\limesurvey/qanda.php:269
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:595
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:596
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:604
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:605
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:613
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:614
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Wybierz jedną z następujących odpowiedzi"
# C:\limesurvey/qanda.php:1278
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:621
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Kliknij element po lewej, zaczynając od ocenianego najwyżej, poprzez kolejne, aż do ocenianego najniżej."
# C:\limesurvey/qanda.php:287
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:625
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:626
#, php-format
msgid "Check at least %d item"
msgstr "Wybierz co najmniej %d odpowiedź"
# C:\limesurvey/qanda.php:282
# C:\limesurvey/qanda.php:296
# C:\limesurvey/qanda.php:313
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:639
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:640
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:682
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:683
msgid "Check any that apply"
msgstr "Wybierz właściwe odpowiedzi"
# C:\limesurvey/qanda.php:287
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:647
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:648
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:690
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:691
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Wybierz od %d do %d odpowiedzi"
# C:\limesurvey/qanda.php:287
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:652
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:653
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:695
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:696
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Wybierz co najwyżej %d odpowiedzi"
# C:\limesurvey/qanda.php:287
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:657
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:658
#, php-format
msgid "Check at least %d answer"
msgstr "Wybierz co najmniej %d odpowiedź"
# C:\limesurvey/qanda.php:305
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:669
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:670
msgid "Choose your language"
msgstr "Wybierz język"
# C:\limesurvey/qanda.php:287
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:700
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:701
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Wybierz co najmniej %d odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1123
# C:\limesurvey/admin/html.php:1183
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:713
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:714
#, php-format
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
msgstr "Do tego pytania należy załadować co najmniej %d plików"
# C:\limesurvey/qanda.php:376
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:249
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:784
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:785
msgid "*"
msgstr "*"
# C:\limesurvey/qanda.php:426
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:877
msgid "This question is mandatory"
msgstr "To pytanie jest obligatoryjne"
# C:\limesurvey/qanda.php:436
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:889
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Prosimy udzielić odpowiedzi na wszystkie części"
# C:\limesurvey/qanda.php:443
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:892
msgid "Please check the items"
msgstr "Proszę zaznaczyć elementy"
# C:\limesurvey/qanda.php:439
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:895
msgid "Please rank all items"
msgstr "Należy uporządkować wszystkie elementy"
# C:\limesurvey/qanda.php:443
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:899
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Proszę zaznaczyć przynajmniej jeden element"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1196
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:92
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:237
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:438
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:912
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2026
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2326
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2985
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3471
msgid "Other:"
msgstr "Inne:"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:914
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Przy wyborze '%s' należy wprowadzić dodatkowy opis."
# C:\limesurvey/qanda.php:409
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:944
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Należy odpowiedzieć na to pytanie w odpowiedni sposób"
# C:\limesurvey/qanda.php:463
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:983
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Nie możesz kontynuować, zanim nie wprowadzisz tekstu do jednego lub więcej pól."
# C:\limesurvey/qanda.php:467
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1041
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Jeden lub więcej plików przekroczyło rozmiar lub nie są w odpowiednim formacie lub minimalna liczba wymaganych plików nie została załadowana. Nie można kontynuować przed dopełnieniem tego"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1181
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1084
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Upłynął czas odpowiedzi na to pytanie"
# C:\limesurvey/common.php:708
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1087
msgid "Time remaining"
msgstr "Pozostało czasu"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1088
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1091
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Twój czas na odpowiedź na to pytanie upływa. Zostało {TIME}."
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1244
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1262
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1293
msgid "hours"
msgstr "godzin"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1245
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1263
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1294
msgid "mins"
msgstr "minima"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1246
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1264
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1295
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1296
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1790
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1807
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:531
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:186
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:327
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1809
msgid "Jan"
msgstr "Sty"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1810
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1811
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1812
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1813
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1814
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1815
msgid "Jul"
msgstr "Lip"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1816
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1817
msgid "Sep"
msgstr "Wrz"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1818
msgid "Oct"
msgstr "Paź"
# C:\limesurvey/common.php:1483
# C:\limesurvey/common.php:1499
# C:\limesurvey/qanda.php:1802
# C:\limesurvey/qanda.php:2061
# C:\limesurvey/qanda.php:2109
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:312
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:364
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1043
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1107
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1496
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1515
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2022
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2080
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:925
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:952
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:953
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:965
# C:\limesurvey/admin/html.php:1887
# C:\limesurvey/admin/html.php:1898
# C:\limesurvey/admin/html.php:1909
# C:\limesurvey/admin/html.php:1937
# C:\limesurvey/admin/html.php:1948
# C:\limesurvey/admin/html.php:1974
# C:\limesurvey/admin/html.php:1998
# C:\limesurvey/admin/html.php:2022
# C:\limesurvey/admin/html.php:2073
# C:\limesurvey/admin/html.php:2084
# C:\limesurvey/admin/html.php:2419
# C:\limesurvey/admin/html.php:2430
# C:\limesurvey/admin/html.php:2441
# C:\limesurvey/admin/html.php:2453
# C:\limesurvey/admin/html.php:2476
# C:\limesurvey/admin/html.php:2490
# C:\limesurvey/admin/html.php:2495
# C:\limesurvey/admin/html.php:2500
# C:\limesurvey/admin/html.php:2518
# C:\limesurvey/admin/html.php:2534
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:150
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:169
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:529
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:581
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:96
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:106
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:243
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:255
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:446
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:464
# C:\limesurvey/admin/results.php:256
# C:\limesurvey/admin/results.php:271
# C:\limesurvey/admin/results.php:358
# C:\limesurvey/admin/results.php:389
# C:\limesurvey/admin/spss.php:484
# C:\limesurvey/admin/spss.php:490
# C:\limesurvey/admin/spss.php:502
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:356
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:466
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:696
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1284
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1327
# C:\limesurvey/admin/stats.php:572
# C:\limesurvey/admin/stats.php:644
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1047
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1819
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
# C:\limesurvey/admin/database.php:764
# C:\limesurvey/admin/html.php:1331
# C:\limesurvey/admin/html.php:1335
# C:\limesurvey/admin/labels.php:335
# C:\limesurvey/admin/labels.php:652
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1820
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:697
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:660
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1837
msgid "Year"
msgstr "Rok"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:664
# C:\limesurvey/admin/html.php:1279
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1022
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1037
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1376
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1901
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4654
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4934
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5013
msgid "Answer"
msgstr "Odpowiedź"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1948
msgid "Date picker"
msgstr "Wybór daty"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1854
# C:\limesurvey/admin/html.php:2393
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:1955
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Format: %s"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2207
msgid "Other answer"
msgstr "Inna odpowiedź"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2231
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2500
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Zaznaczono odpowiedź \"%s\" w pytaniu \"%s\". Proszę również wpisać treść w odpowiednie pole \"inne\"."
# C:\limesurvey/qanda.php:991
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2569
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Wprowadź komentarz"
# C:\limesurvey/qanda.php:1236
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:855
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1851
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2839
msgid "Remove this item"
msgstr "Usuń ten element"
# C:\limesurvey/qanda.php:1283
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:877
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1884
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2867
msgid "Your Choices"
msgstr "Dostępne elementy"
# C:\limesurvey/qanda.php:1292
# C:\limesurvey/qanda.php:1298
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:882
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1889
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2878
msgid "Your Ranking"
msgstr "Twój ranking"
# C:\limesurvey/qanda.php:1306
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2886
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Aby cofnąć wybór, kliknij na ikonę nożyczek, znajdującą się obok wybranego elementu z prawej strony"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2897
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:2912
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
msgstr "Proszę porangować co najmniej %d odpowiedź w pytaniu \"%s\""
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3324
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3655
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answers for question \"%s\""
msgstr "Wybierz co najwyżej %d odpowiedzi w pytaniu \"%s\""
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3345
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3680
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Proszę wybrać co najmniej %d odpowiedzi w pytaniu \"%s\""
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3380
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3711
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Zaznaczono pole \"inne\" w pytaniu \"%s\". Proszę również wpisać treść w odpowiednie pole \"komentarz\"."
# C:\limesurvey/qanda.php:1483
# C:\limesurvey/qanda.php:1509
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:395
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3583
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3611
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Wprowadź komentarz do swojej odpowiedzi:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:568
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3808
msgid "Upload files"
msgstr "Wczytaj pliki"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:568
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3812
msgid "Upload your files"
msgstr "Wczytaj własne pliki"
# C:\limesurvey/common.php:2016
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3813
msgid "Return to survey"
msgstr "Powrót do ankiety"
# C:\limesurvey/qanda.php:426
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:3991
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4293
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:5539
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7378
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Błąd: To pytanie nie ma zdefiniowanych wariantów odpowiedzi."
# C:\limesurvey/qanda.php:1627
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4435
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Można wprowadzać tylko liczby"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4439
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Suma wszystkich nie może być wyższa niż %d"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4443
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Suma wszystkich musi być równa %d"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4447
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Suma wszystkich musi równać się co najmniej %s"
# C:\limesurvey/common.php:708
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4455
msgid "Remaining: "
msgstr "Pozostało:"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:109
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:128
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4457
msgid "Total: "
msgstr "Razem"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4503
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4509
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4545
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4556
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Odpowiedź błędna. Liczba ogólna nie powinna przekraczać"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4522
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4530
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Niepoprawna odpowiedź. Suma wszystkich pozycji powinna wynosić co najmniej %s."
# C:\limesurvey/qanda.php:1627
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4658
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Można wprowadzać tylko liczby"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4835
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:4836
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Przeciągnij i upuść szpilkę we właściwe miejsce. Możesz także klikną prawym przyciskiem na mapie, aby przesunąć szpilkę."
# C:\limesurvey/qanda.php:566
# C:\limesurvey/qanda.php:611
# C:\limesurvey/qanda.php:706
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:626
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:653
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:690
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:719
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:968
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1037
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1631
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1656
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1694
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1727
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1966
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2020
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2035
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2056
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2077
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2097
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2128
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6088
msgid "Please choose"
msgstr "Wybierz"
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6132
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6478
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6815
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6967
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:7608
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Błąd: Nie ma opcji odpowiedzi do tego pytania i/lub nie ma ich w tym języku."
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6733
msgid "..."
msgstr "..."
# C:\limesurvey/admin/labels.php:127
#: C:\LimeSurvey/qanda.php:6961
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Błąd: musisz podać warianty odpowiedzi dla tego pytania."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496
#: C:\LimeSurvey/question.php:283
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Kliknij, aby wydrukować odpowiedzi."
#: C:\LimeSurvey/question.php:540
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
msgstr "Jeden lub więcej ładowanych plików nie spełnia kryteriów"
# C:\limesurvey/register.php:78
#: C:\LimeSurvey/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Wprowadzony adres email jest nieprawidłowy. Prosimy wprowadzić jeszcze raz."
# C:\limesurvey/register.php:93
#: C:\LimeSurvey/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Wprowadzony adres email jest już wykorzystywany w systemie."
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/register.php:176
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Dziękujemy za rejestrację."
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/register.php:176
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Na podany adres wysłano email ze szczegółami dotyczącymi dostępu do ankiety. Prosimy skorzystać z linku znajdującego się w emailu."
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/register.php:176
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Administrator ankiety"
# C:\limesurvey/common.php:1864
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:201
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "W bieżącej ankiecie nie ma pytań"
# C:\limesurvey/common.php:1864
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:205
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "W tej ankiecie jest 1 pytanie"
# C:\limesurvey/common.php:1868
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:209
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Ankieta składa się z {NUMBEROFQUESTIONS} pytań"
# C:\limesurvey/common.php:1916
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:281
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Wyjdź i wyczyść ankietę"
# C:\limesurvey/common.php:1915
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:282
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Czy chcesz wyczyścić wszystkie swoje odpowiedzi?"
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:307
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:311
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:331
msgid "Resume Later"
msgstr "Dokończ później"
# C:\limesurvey/common.php:1973
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:377
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Jeśli chcesz przejrzeć lub zmienić swoje odpowiedzi, możesz kliknąć na przycisk [<< Wstecz]."
# C:\limesurvey/common.php:1999
# C:\limesurvey/common.php:2005
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:386
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:397
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Uruchom ponownie tę ankietę"
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:401
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "W celu zachowania anonimowości użyj pseudonimu jako nazwy użytkownika, adres email nie jest wymagany."
# C:\limesurvey/common.php:2016
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:413
msgid "Return To Survey"
msgstr "Wróć do ankiety"
# C:\limesurvey/common.php:2023
# C:\limesurvey/save.php:296
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:358
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:693
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:415
#: C:\LimeSurvey/save.php:385
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
# C:\limesurvey/common.php:2026
# C:\limesurvey/common.php:2052
# C:\limesurvey/save.php:297
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:359
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:83
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:196
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:328
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:421
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:453
#: C:\LimeSurvey/save.php:386
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
# C:\limesurvey/common.php:2029
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:427
msgid "Repeat Password"
msgstr "Powtórz hasło"
# C:\limesurvey/common.php:2032
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:433
msgid "Your Email"
msgstr "Twój email"
# C:\limesurvey/common.php:2040
# C:\limesurvey/admin/html.php:1600
# C:\limesurvey/admin/html.php:1653
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:274
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:444
msgid "Save Now"
msgstr "Zapisz teraz"
# C:\limesurvey/common.php:2049
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:447
msgid "Saved name"
msgstr "Zapisana nazwa"
# C:\limesurvey/common.php:2062
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:465
msgid "Load Now"
msgstr "Załaduj teraz"
# C:\limesurvey/common.php:1994
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:548
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Odpowiedzi wyczyszczone"
# C:\limesurvey/common.php:2133
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:551
msgid "Your Assessment"
msgstr "Twoja ocena"
# C:\limesurvey/common.php:1852
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:552
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Uwaga: uruchamianie skryptów JavaScript w twojej przeglądarce jest wyłączone. Może to uniemożliwić udzielenie odpowiedzi na niektóre pytania zawarte w tej ankiecie. Aby bezproblemowo kontynuować, zmień ustawienia swojej przeglądarki."
# C:\limesurvey/common.php:2008
# C:\limesurvey/group.php:152
# C:\limesurvey/index.php:302
# C:\limesurvey/index.php:1132
# C:\limesurvey/index.php:1216
# C:\limesurvey/question.php:134
# C:\limesurvey/register.php:149
# C:\limesurvey/survey.php:144
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:554
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
# C:\limesurvey/common.php:2045
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:564
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Wczytaj poprzednio zapisaną ankietę"
# C:\limesurvey/common.php:2046
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:565
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Możesz wczytać uprzednio zapisaną ankietę."
# C:\limesurvey/common.php:2046
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:565
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Wprowadź identyfikator oraz hasło użyte przy zapisywaniu ankiety."
# C:\limesurvey/common.php:1906
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:571
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Uwaga o prywatności"
# C:\limesurvey/common.php:1906
# C:\limesurvey/admin/html.php:680
# C:\limesurvey/admin/html.php:1924
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:571
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Ankieta jest anonimowa."
# C:\limesurvey/common.php:1906
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:571
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Zapisane odpowiedzi nie zawierają żadnych informacji osobowych poza tymi, które pochodziły z formularzy ankiety. Wykorzystywanie numerów identyfikacyjnych, tzw. tokenów, wiąże się z zapewnieniem dostępu do ankiety i nie jest w żaden sposób powiązane z udzielonymi odpowiedziami. Numery te przechowywane są w oddzielnej bazie danych i informują wyłącznie o fakcie (lub jego braku) wypełnienia ankiety."
# C:\limesurvey/common.php:2067
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:589
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Musisz się zarejestrować, aby wypełnić tę ankietę"
# C:\limesurvey/common.php:2068
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:590
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Jeśli chcesz wypełnić ankietę, możesz się zarejestrować."
# C:\limesurvey/common.php:2068
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:590
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Wprowadź swoje dane, a niezwłocznie zostanie wysłany email z linkiem do ankiety."
# C:\limesurvey/common.php:2018
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:598
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Zapisz niedokończoną ankietę"
# C:\limesurvey/common.php:2019
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:599
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Wprowadź login oraz hasło dla tej ankiety oraz zapisz."
# C:\limesurvey/common.php:2019
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:599
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Postęp wypełniania ankiety zostanie zapisany. W przyszłości, aby móc kontynuować udzielanie odpowiedzi, zaloguj się, podając właściwe hasło."
# C:\limesurvey/common.php:2019
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:599
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Jeśli wprowadzisz adres email, posłuży on do wysłania szczegółów rejestracji oraz, w razie konieczności, do odzyskania zapomnianego hasła."
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:599
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Po naciśnięciu przycisku zapisu, możesz zamknąć to okno przeglądarki lub dalej wypełniać ankietę."
# C:\limesurvey/common.php:1967
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:604
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "To już wszystkie pytania ankiety."
# C:\limesurvey/common.php:1967
#: C:\LimeSurvey/replacements.php:604
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Kliknij 'Wyślij', aby zakończyć i zapisać swoje odpowiedzi."
# C:\limesurvey/save.php:170
#: C:\LimeSurvey/save.php:257
msgid "Please try again."
msgstr "Spróbuj ponownie."
# C:\limesurvey/save.php:212
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:125
#: C:\LimeSurvey/save.php:299
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Musisz wprowadzić identyfikator dla zapisanej sesji."
# C:\limesurvey/save.php:213
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:126
#: C:\LimeSurvey/save.php:300
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Musisz wprowadzić hasło dla zapisanej sesji."
# C:\limesurvey/save.php:215
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:127
#: C:\LimeSurvey/save.php:302
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Hasło jest nieprawidłowe."
# C:\limesurvey/save.php:237
#: C:\LimeSurvey/save.php:326
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Ta nazwa jest już wykorzystywana. Musisz podać inną nazwę."
# C:\limesurvey/save.php:292
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:355
#: C:\LimeSurvey/save.php:382
#: C:\LimeSurvey/save.php:424
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Szczegóły zapisanej ankiety"
# C:\limesurvey/save.php:294
#: C:\LimeSurvey/save.php:383
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Dziękujemy za zapisanie ankiety. Poniższe dane pozwolą na odtworzenie sesji i kontynuację wypełniania ankiety. Prosimy zachować ten e-mail, ponieważ nie będziemy mogli przypomnieć Ci Twojego hasła."
# C:\limesurvey/save.php:298
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:360
#: C:\LimeSurvey/save.php:387
#: C:\LimeSurvey/save.php:426
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Wczytaj ponownie ankietę klikając na poniższy link:"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/save.php:402
#: C:\LimeSurvey/save.php:445
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Ankieta została pomyślnie zapisana."
#: C:\LimeSurvey/save.php:425
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
msgstr "Dziękujemy za zapisanie badania. Możesz wrócić do badania w miejscu, w którym je zapisałeś w dowolnym momencie korzystając z tego linka w tym lub poprzednim mailu dotyczącym tego badania."
# C:\limesurvey/save.php:455
#: C:\LimeSurvey/save.php:736
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Nie można zapisać danych - brak danych."
# C:\limesurvey/save.php:456
#: C:\LimeSurvey/save.php:737
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Niniejszy komunikat może pojawić się w przypadku wysłania odpowiedzi oraz późniejszego 'odświeżenia' okna przeglądarki. W takim przypadku Twoje odpowiedzi zostały już wysłane."
# C:\limesurvey/save.php:456
#: C:\LimeSurvey/save.php:737
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Jeśli widzisz ten komunikat podczas wypełniania ankiety, wybierz przycisk [<- Wstecz ] w Twojej przeglądarce, a następnie odśwież [F5] okno przeglądarki. Podczas gdy odpowiedzi z ostatniej strony zostały utracone, to wszystkie wcześniejsze dalej znajdują się w pamięci i mogą być zapisane. Problem ten pojawia się, gdy serwer jest przeciążony. Przepraszamy za niedogodności."
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:736
#: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:386
msgid "Please wait ..."
msgstr "Trwa ładowanie..."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:352
#: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:388
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:750
#: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:397
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Wczytywanie pytań i odpowiedzi..."
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:888
#: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:413
msgid "Total records in survey"
msgstr "Liczba rekordów w ankiecie"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:960
#: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:426
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Generowanie podsumowania..."
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571
#: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:454
msgid "Completed"
msgstr "Ukończone"
# C:\limesurvey/qanda.php:490
#: C:\LimeSurvey/survey.php:918
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Jeden lub więcej plików nie ma odpowiedniego formatu lub przekroczyły ograniczenie rozmiaru. Nie można kontynuować, dopóki te odpowiedzi nie będą prawidłowe."
#: C:\LimeSurvey/upload.php:87
#, php-format
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Przepraszamy, to rozszerzenie pliku (%s) jest nieprawidłowe"
#: C:\LimeSurvey/upload.php:101
#: C:\LimeSurvey/upload.php:176
#, php-format
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "Przepraszamy, ten plik jest zbyt duży. Dopuszczalne są pliki do %s KB."
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:55
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55
#: C:\LimeSurvey/upload.php:116
#: C:\LimeSurvey/upload.php:153
msgid "The file has been successfuly uploaded."
msgstr "Plik został pomyślnie wysłany."
#: C:\LimeSurvey/upload.php:131
#, php-format
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %s KB are allowed."
msgstr "Przepraszamy, ten plik jest zbyt duży. Dopuszczalne są pliki do %s KB."
#: C:\LimeSurvey/upload.php:139
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "Przepraszamy, ale z powodu błędu systemu plik nie został zapisany. Został wysłany email informacyjny do administratora."
#: C:\LimeSurvey/upload.php:166
msgid "Sorry, there was an error uploading your file"
msgstr "Wystąpił błąd przy wysyłaniu pliku."
#: C:\LimeSurvey/upload.php:185
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
# C:\limesurvey/admin/html.php:675
# C:\limesurvey/admin/html.php:951
# C:\limesurvey/admin/html.php:2152
# C:\limesurvey/admin/html.php:2381
# C:\limesurvey/admin/labels.php:298
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:853
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:934
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:91
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:173
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:93
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "Przepraszamy, nie można przesłać większej liczby plików!"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1123
# C:\limesurvey/admin/html.php:1183
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:94
#, php-format
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "Do tego pytania można wczytać tylko %s plików!"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:569
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1554
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:95
msgid "Uploading"
msgstr "Przesyłanie"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:207
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:96
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:124
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:97
#, php-format
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "Proszę przesłać %s więcej plików."
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:98
#, php-format
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "Jeśli chcesz, możesz przesłać %s więcej plików; lub możesz wrócić do ankiety."
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:99
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:100
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "Przesłano maksymalną liczbę plików. Możesz wrócić do ankiety."
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:101
#, php-format
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Należy przesłać %s więcej plików do tego pytania.\n"
"Na pewno chcesz wyjść?"
#: C:\LimeSurvey/uploader.php:127
#, php-format
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "Możesz wysłać %s do każdych %s KB."
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:43
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Dostęp zabroniony!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Nie masz uprawnień do powielania ankiet!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Nie masz uprawnień do eksportowania zestawów etykiet!"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:407
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Nie możesz zmienić własnych uprawnień!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:53
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych ankiet!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej ankiety!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:63
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania nowych pytań do tej ankiety!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:68
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do aktywowania tej ankiety!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:73
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do deaktywowania tej ankiety!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:81
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania grup do tej ankiety!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:86
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do zmieniania kolejności grup w tej ankiecie!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:91
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tej ankiety!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:96
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do edycji grup w tej ankiecie!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:103
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania odpowiedzi!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:108
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania reguł oceny!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:115
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej grupy!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Nie masz uprawnień do importowania ankiet!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Nie masz uprawnień do importowania grup!"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Nie masz uprawnień do importowania pytań!"
# C:\limesurvey/common.php:2037
# C:\limesurvey/common.php:2057
# C:\limesurvey/common.php:2102
# C:\limesurvey/index.php:1098
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:122
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Security alert"
msgstr "Komunikat bezpieczeństwa"
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:122
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Istnieje podejrzenie, iż ktoś wykorzystuje Twoją sesję LimeSurvey (atak CSRF). Jeśli właśnie kliknąłeś na podejrzany link, prosimy o zgłoszenie tego do administratora."
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:122
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "Ten problem może wystąpić także wtedy, gdy pracujesz w LimeSurvey w kilku oknach/kartach przeglądarki jednocześnie."
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:137
#: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:132
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej operacji!"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:205
# C:\limesurvey/admin/activate.php:230
# C:\limesurvey/admin/activate.php:248
# C:\limesurvey/admin/activate.php:427
# C:\limesurvey/admin/activate.php:460
# C:\limesurvey/admin/html.php:1563
# C:\limesurvey/admin/html.php:1628
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:39
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:76
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:406
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:446
msgid "Activate Survey"
msgstr "Aktywowanie ankiety"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:209
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:41
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Ankieta nie spełnia wymogu integralności danych."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:214
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:43
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Znaleziono następujące problemy:"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:221
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:60
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Ankieta nie może być aktywowana, zanim nie zostaną usunięte napotkane błędy/problemy."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:233
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:72
# C:\limesurvey/admin/html.php:1181
# C:\limesurvey/admin/html.php:1190
# C:\limesurvey/admin/html.php:1396
# C:\limesurvey/admin/html.php:2268
# C:\limesurvey/admin/html.php:2691
# C:\limesurvey/admin/labels.php:383
# C:\limesurvey/admin/labels.php:392
# C:\limesurvey/admin/labels.php:427
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:254
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:693
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:843
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:862
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1006
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1026
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:69
msgid "Warning"
msgstr "Uwaga!"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:234
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:70
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:240
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:72
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Aktywuj ankietę dopiero wtedy, gdy masz pewność, że jest poprawnie skonstruowana i nie wymaga poprawek."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:241
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:73
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Po aktywacji ankiety niemożliwe będzie:"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:241
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Dodawanie lub usuwanie grup"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:241
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Dodawanie lub usuwanie pytań"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:241
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "Dodawanie lub usuwanie subpytań lub zmiana ich kodów"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74
msgid "However you can still:"
msgstr "W dalszym ciągu jednak będzie możliwa:"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Edycja kodu/tytułu/tekstu pytań i opcje zaawansowane"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "Edycja nazw lub opisów grupy"
# C:\limesurvey/admin/database.php:630
# C:\limesurvey/admin/html.php:1378
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Dodawanie, usuwanie lub edycja wariantów odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Zmiana nazwy lub opisu ankiety"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:243
#: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:75
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Dodawanie lub usuwanie grup lub pytań po wprowadzeniu danych do ankiety wymaga jej deaktywacji, co spowoduje przeniesienie wszystkich wprowadzonych danych do osobnej archiwalnej tabeli."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:114
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:85
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "W tej grupie nie ma pytań."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:105
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:133
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "To jest pytanie typu subpytania, ale nie skonfigurowano subpytań."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:105
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:143
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Na to pytanie można udzielić kilku odpowiedzi, a nie ma żadnej."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:114
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:153
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "To pytanie nie ma ustawionego typu."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:163
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "To pytanie wymaga odpowiedzi, a nie ma ich."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:170
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "To pytanie wymaga drugiego zestawu odpowiedzi, a nie ma go."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:174
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:225
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Na to pytanie nałożono warunek, ale jest on oparty na pytaniu, które następuje później."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:429
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:407
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Ankieta nie może być aktywowana."
# C:\limesurvey/admin/html.php:208
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:409
msgid "Database error:"
msgstr "Błąd bazy danych:"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:430
# C:\limesurvey/admin/browse.php:82
# C:\limesurvey/admin/browse.php:95
# C:\limesurvey/admin/browse.php:119
# C:\limesurvey/admin/browse.php:133
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:56
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:72
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:104
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:69
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:84
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2229
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:79
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:59
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:151
# C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:59
# C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:58
# C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:60
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:69
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:54
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:76
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:53
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:55
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:76
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:62
# C:\limesurvey/admin/templates.php:125
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:127
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:145
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:197
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:266
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:711
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:149
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:56
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:72
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:104
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:411
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Strona główna administracji"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:461
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:447
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Ankieta została aktywowana. Utworzono tabelę wyników."
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:456
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
msgstr "Nie można utworzyć folderu do zapisu załadowanych plików. Proszę sprawdzić uprawnienia do zapisu w folderze limesurvey/upload/surveys."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:473
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:470
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "W tym badaniu dopuszczono publiczną rejestrację. Musi być także utworzona tabela tokenów."
# C:\limesurvey/admin/activate.php:469
# C:\limesurvey/admin/activate.php:474
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:263
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:471
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Inicjuj tokeny"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:478
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:475
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Ta ankieta jest teraz aktywna i można wpisywać odpowiedzi."
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "Open-access mode"
msgstr "Nieograniczony"
# C:\limesurvey/common.php:2067
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Nie jest wymagane zaproszenie do wypełnienia ankiety."
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Możesz ograniczyć dostęp do ankiety poprzez inicjację tokenów przy pomocy poniższego przycisku."
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:477
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Przełącz na dostęp ograniczony"
# C:\limesurvey/common.php:1484
# C:\limesurvey/common.php:1492
# C:\limesurvey/qanda.php:524
# C:\limesurvey/qanda.php:621
# C:\limesurvey/qanda.php:716
# C:\limesurvey/qanda.php:847
# C:\limesurvey/qanda.php:959
# C:\limesurvey/qanda.php:1020
# C:\limesurvey/qanda.php:1069
# C:\limesurvey/qanda.php:1073
# C:\limesurvey/qanda.php:1810
# C:\limesurvey/qanda.php:1846
# C:\limesurvey/qanda.php:1884
# C:\limesurvey/qanda.php:1938
# C:\limesurvey/qanda.php:1976
# C:\limesurvey/qanda.php:2025
# C:\limesurvey/qanda.php:2064
# C:\limesurvey/qanda.php:2123
# C:\limesurvey/qanda.php:2268
# C:\limesurvey/qanda.php:2325
# C:\limesurvey/qanda.php:2383
# C:\limesurvey/qanda.php:2401
# C:\limesurvey/qanda.php:2455
# C:\limesurvey/qanda.php:2501
# C:\limesurvey/qanda.php:2502
# C:\limesurvey/qanda.php:2665
# C:\limesurvey/qanda.php:2674
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:331
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:353
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:365
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:370
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:377
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:404
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1619
# C:\limesurvey/admin/results.php:246
# C:\limesurvey/admin/results.php:251
# C:\limesurvey/admin/results.php:262
# C:\limesurvey/admin/results.php:267
# C:\limesurvey/admin/results.php:272
# C:\limesurvey/admin/results.php:277
# C:\limesurvey/admin/results.php:283
# C:\limesurvey/admin/results.php:365
# C:\limesurvey/admin/results.php:397
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1023
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1038
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1247
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1425
#: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:478
msgid "No, thanks."
msgstr "Nie, dziękuję."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:263
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Zapis odpowiedzi w badaniu {SURVEYNAME}"
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:264
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Witamy,\n"
"\n"
"Zapisano nową odpowiedź w badaniu '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Kliknij ten link, aby załadować badanie:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Kliknij ten link, aby zobaczyć tę konkretną odpowiedź:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Kliknij ten link, aby edytować tę konkretną odpowiedź:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Zobacz statystyki:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Odpowiedzi tego uczestnika:\n"
"{ANSWERTABLE}"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:301
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Zapis odpowiedzi w badaniu {SURVEYNAME}"
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:302
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Witamy,\n"
"\n"
"Pojawiła się nowa odpowiedź w badaniu '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Kliknij ten link, aby załadować to badanie:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Kliknij ten link, aby zobaczyć tę konkretną odpowiedź:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Kliknij ten link, aby edytować tę konkretną odpowiedź:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Statystyki:\n"
"{STATISTICSURL}"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2162
# C:\limesurvey/admin/html.php:2456
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:303
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Potwierdzenie Twojego udziału w naszym badaniu"
# C:\limesurvey/index.php:942
# C:\limesurvey/admin/html.php:2187
# C:\limesurvey/admin/html.php:2471
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:304
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Dziękujemy za wypełnienie ankiety {SURVEYNAME}. Państwa odpowiedzi zostały zapisane w naszej bazie.\n"
"\n"
"Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania związane z ankietą lub niniejszym mailem, prosimy o kontakt z administratorem strony: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Z wyrazami szacunku,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2162
# C:\limesurvey/admin/html.php:2456
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:305
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Zaproszenie do wypełnienia ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2167
# C:\limesurvey/admin/html.php:2459
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:730
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:306
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"you have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Zapraszamy do udziału w badaniu:\n"
"'{SURVEYNAME}'\n"
"\n"
"'{SURVEYDESCRIPTION}'\n"
"\n"
"Aby wziąć udział, prosimy kliknąć na poniższy link.\n"
"\n"
"Z pozdrowieniami,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Kliknij, aby wypełnić ankietę:\n"
"{SURVEYURL}"
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:306
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:308
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Jeśli nie chcesz wziąć udziału w tym badaniu i nie chcesz otrzymywać więcej zaproszeń, kliknij ten link:\n"
"{OPTOUTURL}"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2172
# C:\limesurvey/admin/html.php:2462
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:307
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Przypomnienie o wypełnieniu ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2177
# C:\limesurvey/admin/html.php:2465
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:880
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:308
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ostatnio wysłaliśmy do Państwa zaproszenie do udziału w badaniu.\n"
"\n"
"Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona.\n"
"\n"
"Tytuł ankiety:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link.\n"
"\n"
"Z poważaniem,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Kliknij, aby wypełnić ankietę:\n"
"{SURVEYURL}"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2192
# C:\limesurvey/admin/html.php:2479
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:309
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Potwierdzenie rejestracji do badania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2197
# C:\limesurvey/admin/html.php:2482
#: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:310
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Witaj {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ty lub inna osoba wykorzystała Twój adres email podczas rejestracji niezbędnej do wypełnienia ankiety o tytule {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Jeśli masz jakiekolwiek pytania o ankiecie albo jeśli nie rejestrowałeś/-łaś się na stronie z ankietą, prosimy o kontakt z administratorem {ADMINNAME} < {ADMINEMAIL} >."
# C:\limesurvey/index.php:176
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:109
msgid "There are no groups available."
msgstr "Nie ma dostępnych grup."
# C:\limesurvey/common.php:1241
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:87
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:387
# C:\limesurvey/admin/labels.php:76
# C:\limesurvey/admin/saved.php:142
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:311
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:84
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:69
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:80
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:119
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Powrót do ustawień głównych"
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:125
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Uwaga: Tryb oceniania nie został aktywowany w tym badaniu. Możesz go aktywować w %s ustawieniach ankiety %s (zakładka 'Powiadamianie i zarządzanie danymi')"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:96
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:133
msgid "No SID Provided"
msgstr "Nie wprowadzono SID"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:145
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:229
msgid "Scope"
msgstr "Zakres"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:185
# C:\limesurvey/admin/templates.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:145
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:208
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:235
msgid "Question group"
msgstr "Grupa pytań"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:145
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:236
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:145
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:239
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:116
# C:\limesurvey/admin/html.php:2052
# C:\limesurvey/admin/labels.php:160
# C:\limesurvey/admin/labels.php:177
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:497
# C:\limesurvey/admin/stats.php:385
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:146
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:139
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:164
# C:\limesurvey/admin/saved.php:123
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:157
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:185
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
# C:\limesurvey/admin/html.php:587
# C:\limesurvey/admin/html.php:588
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:165
msgid "Assessment rules"
msgstr "Reguły oceniania odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:151
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:169
msgid "ID"
msgstr "ID"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:154
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:601
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:169
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:151
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:169
msgid "SID"
msgstr "SID"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:757
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:910
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:173
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:271
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:169
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:574
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:92
# C:\limesurvey/admin/html.php:1731
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:524
# C:\limesurvey/admin/saved.php:122
# C:\limesurvey/admin/templates.php:555
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1081
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:365
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:438
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:762
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:194
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:194
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:109
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:128
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:203
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:231
msgid "Total"
msgstr "Całość"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:109
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:130
# C:\limesurvey/admin/html.php:841
# C:\limesurvey/admin/html.php:2273
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:209
# C:\limesurvey/admin/stats.php:311
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:234
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1270
# C:\limesurvey/admin/html.php:2147
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:251
msgid "Base language"
msgstr "Podstawowy język"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:269
msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2205
# C:\limesurvey/admin/labels.php:569
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:515
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:279
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:91
# C:\limesurvey/admin/html.php:468
# C:\limesurvey/admin/html.php:524
# C:\limesurvey/admin/html.php:1107
# C:\limesurvey/admin/html.php:2593
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:699
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:280
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:540
#: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:288
msgid "Message:"
msgstr "Wiadomość:"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:77
# C:\limesurvey/admin/browse.php:90
# C:\limesurvey/admin/browse.php:114
# C:\limesurvey/admin/browse.php:129
# C:\limesurvey/admin/browse.php:145
# C:\limesurvey/admin/browse.php:315
# C:\limesurvey/admin/browse.php:640
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:396
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:407
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1352
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1372
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1388
# C:\limesurvey/admin/html.php:1560
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:233
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:31
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:62
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:74
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:109
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:325
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1458
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1474
msgid "Browse Responses"
msgstr "Przeglądanie odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:93
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:33
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Nie wybrano ankiety do poglądu"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:117
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:64
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Bieżąca ankieta nie jest jeszcze aktywna. Nie zapisano żadnych odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/browse.php:132
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:76
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Nie ma takiej ankiety"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:168
# C:\limesurvey/admin/browse.php:356
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:135
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:473
msgid "Token ID"
msgstr "ID tokena"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:305
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:821
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:52
# C:\limesurvey/admin/spss.php:100
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:567
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1133
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:150
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:326
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:729
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:138
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:476
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:140
msgid "Submission date"
msgstr "Data wysłania"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:216
#, php-format
msgid "View response ID %d"
msgstr "Podgląd odpowiedzi ID %d"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:262
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:224
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:146
msgid "Edit this entry"
msgstr "Edytuj ten wpis"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:230
msgid "Delete this entry"
msgstr "Usuń ten wpis"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:104
# C:\limesurvey/admin/templates.php:112
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:234
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usunięcia tej pozycji."
# C:\limesurvey/admin/browse.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:240
msgid "Download files for this entry"
msgstr "Ściągnij pliki tego wpisu"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:272
# C:\limesurvey/admin/browse.php:273
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:246
msgid "Export this Response"
msgstr "Eksportuj ten przypadek"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:277
# C:\limesurvey/admin/browse.php:278
# C:\limesurvey/admin/browse.php:541
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:494
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:251
msgid "Show previous..."
msgstr "Poprzednia strona..."
# C:\limesurvey/admin/browse.php:281
# C:\limesurvey/admin/browse.php:282
# C:\limesurvey/admin/browse.php:545
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:498
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:254
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:707
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:955
msgid "Show next..."
msgstr "Następna strona..."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:555
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:316
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:839
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę odpowiedź?"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:555
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:317
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:840
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zaznaczone odpowiedzi?"
# C:\limesurvey/qanda.php:443
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:318
msgid "Please select at least one file for deletion"
msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden plik do usunięcia"
# C:\limesurvey/qanda.php:443
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:319
msgid "Please select at least one file for download"
msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden plik do ściągnięcia"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:324
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:329
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Pokaż odfiltrowane wyniki"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:325
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:330
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:559
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:898
msgid "Delete marked responses"
msgstr "Usuń zaznaczone odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:562
msgid "Download marked files"
msgstr "Ściągnij zaznaczone pliki"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:532
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:486
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:694
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:942
msgid "Data view control"
msgstr "Podgląd danych"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:538
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:491
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:700
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:948
msgid "Show start..."
msgstr "Pokaż początek..."
# C:\limesurvey/admin/browse.php:277
# C:\limesurvey/admin/browse.php:278
# C:\limesurvey/admin/browse.php:541
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:494
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:703
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:951
msgid "Show previous.."
msgstr "Pokaż poprzednie..."
# C:\limesurvey/admin/browse.php:281
# C:\limesurvey/admin/browse.php:282
# C:\limesurvey/admin/browse.php:545
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:498
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:708
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:956
msgid "Show next.."
msgstr "Pokaż następne..."
# C:\limesurvey/admin/browse.php:548
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:501
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:710
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:958
msgid "Show last..."
msgstr "Pokaż ostatnie..."
# C:\limesurvey/admin/browse.php:548
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:501
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:711
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:959
msgid "Show last.."
msgstr "Pokaż ostatnie..."
# C:\limesurvey/admin/browse.php:570
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:515
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:724
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:972
msgid "Records displayed:"
msgstr "Liczba elementów na stronie:"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:571
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:516
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:725
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:973
msgid "Starting from:"
msgstr "Pokaż od:"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:576
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:517
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:726
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:974
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:727
msgid "Display:"
msgstr "Pokaż:"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:654
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:728
msgid "All responses"
msgstr "Wszystkie odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:187
# C:\limesurvey/admin/templates.php:370
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:729
msgid "Completed responses only"
msgstr "Tylko zakończone odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:730
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Tylko niedokończone odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:255
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:628
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:759
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1000
msgid "View response details"
msgstr "Pokaż szczegóły odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:272
# C:\limesurvey/admin/browse.php:273
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:763
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1001
msgid "Edit this response"
msgstr "Edytuj tę odpowiedź"
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:768
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "Pobierz wszystkie pliki tej odpowiedzi jako plik zip"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:772
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1002
msgid "Delete this response"
msgstr "Usuń tę odpowiedź"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:262
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:782
msgid "Edit this token"
msgstr "Edytuj token"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:659
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:835
msgid "Time statistics"
msgstr "Statystyki czasu"
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1029
msgid "Interview time"
msgstr "Czas wywiadu"
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1043
msgid "Average interview time: "
msgstr "Średni czas wywiadu:"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1071
msgid "Median: "
msgstr "Mediana:"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:139
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:164
# C:\limesurvey/admin/saved.php:123
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1078
msgid "Timings"
msgstr "Czasy"
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1093
msgid "Response summary"
msgstr "Podsumowanie odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:130
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:80
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1095
msgid "Total responses:"
msgstr "Ogółem odpowiedzi:"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:654
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1097
msgid "Full responses:"
msgstr "Pełne odpowiedzi:"
#: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1098
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Niedokończone odpowiedzi:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1527
# C:\limesurvey/admin/html.php:1676
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:48
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:79
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809
#: C:\LimeSurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika"
#: C:\LimeSurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator lub hasło!"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:63
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:79
msgid "Less than"
msgstr "Mniejsze niż"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:64
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:80
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mniejsze lub równe"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:559
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:688
# C:\limesurvey/admin/stats.php:369
# C:\limesurvey/admin/stats.php:375
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:65
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:81
msgid "equals"
msgstr "Równe"
# C:\limesurvey/admin/stats.php:376
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:66
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:82
msgid "Not equal to"
msgstr "Nierówne"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:83
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Większe lub równe"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:68
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:84
msgid "Greater than"
msgstr "Większe niż"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:69
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:85
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1923
msgid "Regular expression"
msgstr "Dokładne wyrażenie"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:70
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Mniejsze niż (wartości tekstowe)"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:71
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Mniejsze lub równe (wartości tekstowe)"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:72
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Większe lub równe (wartości tekstowe)"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:73
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Większe niż (wartości tekstowe)"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:117
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:129
msgid "Conditions manager"
msgstr "Tworzenie warunków powiązań dla pytań"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:125
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:120
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Nie wybrano ankiety"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:430
# C:\limesurvey/admin/browse.php:82
# C:\limesurvey/admin/browse.php:95
# C:\limesurvey/admin/browse.php:119
# C:\limesurvey/admin/browse.php:133
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:56
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:72
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:104
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:69
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:84
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2229
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:79
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:59
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:151
# C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:59
# C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:58
# C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:60
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:69
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:54
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:76
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:53
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:55
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:76
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:62
# C:\limesurvey/admin/templates.php:125
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:127
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:145
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:197
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:266
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:711
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:149
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:56
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:72
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:104
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Main admin screen"
msgstr "Strona główna administracji"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:70
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:132
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Nie wybrano pytania"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:88
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:173
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:249
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Nie można dodać warunku. Nie ma w nim pytania lub odpowiedzi, na którym ma być oparty. Należy wybrać pytanie i odpowiedź."
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:410
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Warunki zostały poprawnie skopiowane (niektóre zostały pominięte z powodu powtórzeń)"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:414
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Warunki zostały poprawnie skopiowane"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:419
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Nie można skopiować warunków (z powodu powtórzeń)"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:862
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Grupa pól wyboru"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:132
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:878
msgid "Single checkbox"
msgstr "Pojedyncze pole wyboru"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:881
msgid "checked"
msgstr "zaznaczone"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:882
msgid "not checked"
msgstr "niezaznaczone"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:990
msgid "Conditions designer"
msgstr "Tworzenie warunków powiązań dla pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1072
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:999
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Pokaż warunki do tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:654
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:698
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1002
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Dodaj lub zmień warunek"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:606
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:637
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1004
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1592
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1637
msgid "Copy conditions"
msgstr "Kopiuj warunki"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:281
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1008
msgid "Before"
msgstr "Przed"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1025
msgid "Current"
msgstr "Obecnie"
# C:\limesurvey/common.php:1468
# C:\limesurvey/common.php:1660
# C:\limesurvey/common.php:1726
# C:\limesurvey/common.php:1736
# C:\limesurvey/qanda.php:619
# C:\limesurvey/qanda.php:714
# C:\limesurvey/qanda.php:825
# C:\limesurvey/qanda.php:828
# C:\limesurvey/qanda.php:936
# C:\limesurvey/qanda.php:939
# C:\limesurvey/qanda.php:1399
# C:\limesurvey/qanda.php:1502
# C:\limesurvey/qanda.php:2627
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462
# C:\limesurvey/admin/results.php:366
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1038
msgid "After"
msgstr "Po pytaniu"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:147
# C:\limesurvey/admin/html.php:939
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:581
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:424
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1018
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1058
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1872
msgid "Questions"
msgstr "Pytania"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:498
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1146
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Pokaż pytanie {QID} tylko wtedy, GDY"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:637
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1167
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć bieżące powiązania dla wybranych pytań?"
# C:\limesurvey/admin/stats.php:432
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1169
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Usuń wszystkie warunki powiązań"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:453
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1175
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przenumerować scenariusze począwszy od numeru 1?"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1177
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Przenumeruj scenariusze automatycznie"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:538
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1569
# C:\limesurvey/admin/html.php:2540
# C:\limesurvey/admin/labels.php:198
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:135
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:866
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1205
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1345
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1612
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1702
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1734
msgid "OR"
msgstr "LUB"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1221
msgid "New scenario number"
msgstr "Numer nowego scenariusza"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1228
msgid "Update scenario"
msgstr "Aktualizuj scenariusz"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1239
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie warunki w tym scenariuszu?"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1241
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Usuń ten scenariusz"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1247
msgid "Edit scenario"
msgstr "Edytuj scenariusz"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:531
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:186
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:327
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1338
msgid "and"
msgstr "i"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:349
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:463
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1370
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1443
msgid "From token table"
msgstr "Z tabeli tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:349
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:463
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1374
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1447
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Nieistniejąca tabela tokenów"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1432
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1489
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten warunek?"
# C:\limesurvey/admin/stats.php:432
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1491
msgid "Delete this condition"
msgstr "Usuń ten warunek"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:262
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1494
msgid "Edit this condition"
msgstr "Edytuj warunek"
# C:\limesurvey/qanda.php:426
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1571
msgid "This question is always shown."
msgstr "To pytanie jest zawsze widoczne."
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1609
msgid "No questions selected"
msgstr "Nie wybrano pytań"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1609
msgid "Check all"
msgstr "Sprawdź wszystko"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1609
msgid "Uncheck all"
msgstr "Odznacz wszystko"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:169
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:574
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:92
# C:\limesurvey/admin/html.php:1731
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:524
# C:\limesurvey/admin/saved.php:122
# C:\limesurvey/admin/templates.php:555
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1081
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:365
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:438
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:762
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1609
msgid "selected"
msgstr "wybrane"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:161
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Kopiuj wybrane warunki do"
# C:\limesurvey/admin/html.php:128
# C:\limesurvey/admin/html.php:130
# C:\limesurvey/admin/html.php:374
# C:\limesurvey/admin/html.php:376
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1661
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "To pytanie badania nie wykorzystuje warunków"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:654
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:698
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1698
msgid "Edit condition"
msgstr "Edytuj warunek"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:654
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:698
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1702
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1940
msgid "Add condition"
msgstr "Dodaj warunek"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1713
msgid "Add scenario"
msgstr "Dodaj scenariusz"
# C:\limesurvey/admin/html.php:215
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1714
msgid "Default scenario"
msgstr "Domyślny scenariusz"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1725
msgid "Scenario"
msgstr "Scenariusz"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1086
# C:\limesurvey/admin/html.php:1092
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1737
msgid "Previous questions"
msgstr "Poprzednie pytania"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1738
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1873
msgid "Token fields"
msgstr "Pola tokenów"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1795
msgid "Comparison operator"
msgstr "Operator porównania"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1870
msgid "Predefined"
msgstr "Zdefiniowane"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1871
msgid "Constant"
msgstr "Stała"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1874
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1123
# C:\limesurvey/admin/html.php:1183
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1881
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Predefiniowane warianty odpowiedzi na to pytanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1887
msgid "Constant value"
msgstr "Wartość stała"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1123
# C:\limesurvey/admin/html.php:1183
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1905
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Odpowiedzi na poprzednie pytania"
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1917
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Wartości atrybutów tokena uczestnika"
# C:\limesurvey/admin/database.php:444
# C:\limesurvey/admin/database.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1934
msgid "Update condition"
msgstr "Aktualizuj warunek"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:697
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:660
#: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1950
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
# C:\limesurvey/admin/database.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:64
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Grupa nie może zostać dodana.\\n"
"\\n"
"Brakuje nazw grupy dla następujących wersji językowych:"
# C:\limesurvey/admin/database.php:143
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:107
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Błąd: Baza danych zgłasza następujące nieprawidłowości:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:185
# C:\limesurvey/admin/templates.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:116
msgid "New question group was saved."
msgstr "Zapisano nową grupę pytań."
# C:\limesurvey/admin/database.php:175
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:158
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Grupa nie może zostać zaktualizowana"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:163
msgid "Question group successfully saved."
msgstr "Grupa pytań została zapisana."
# C:\limesurvey/admin/html.php:886
# C:\limesurvey/admin/html.php:887
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:578
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:193
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Grupa pytań została usunięta."
# C:\limesurvey/admin/database.php:196
# C:\limesurvey/admin/database.php:219
# C:\limesurvey/admin/database.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:197
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Grupa nie może zostać usunięta"
# C:\limesurvey/admin/database.php:480
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:207
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Nie można dodać pytania. Należy wpisać kod w obowiązkowe pole."
# C:\limesurvey/admin/database.php:278
# C:\limesurvey/admin/database.php:498
# C:\limesurvey/admin/database.php:510
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:269
#, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Nie można utworzyć pytania w języku %s."
# C:\limesurvey/admin/database.php:278
# C:\limesurvey/admin/database.php:498
# C:\limesurvey/admin/database.php:510
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:280
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:695
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:724
msgid "Question could not be created."
msgstr "Pytanie nie może zostać utworzone."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:302
msgid "Question was successfully added."
msgstr "Dodano pytanie."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:338
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Kody pytania zostały powtórnie wygenerowane."
# C:\limesurvey/admin/database.php:412
# C:\limesurvey/admin/database.php:470
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:363
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:582
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:647
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Pytanie nie może zostać zaktualizowane"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:411
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Domyśle ustawienia zostały zapisane."
# C:\limesurvey/admin/database.php:362
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:510
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Pytanie nie może zostać zaktualizowane. W innych pytaniach istnieją powiązania z bieżącym pytaniem. Zmiana typu niniejszego pytania wymaga wpierw usunięcia tych powiązań."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:609
msgid "Question was successfully saved."
msgstr "Pytanie zostało zapisane."
# C:\limesurvey/admin/database.php:442
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:619
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "To pytanie jest powiązane z odpowiedziami innego pytania i nie może występować przed grupą o numerze: "
# C:\limesurvey/admin/database.php:443
# C:\limesurvey/admin/database.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:620
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:632
msgid "in position"
msgstr "w pozycji"
# C:\limesurvey/admin/database.php:444
# C:\limesurvey/admin/database.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:621
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:633
msgid "See conditions:"
msgstr "Zobacz warunki:"
# C:\limesurvey/admin/database.php:454
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:631
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Niektóre pytania są powiązane z odpowiedziami innych pytań i nie mogą występować po grupie o numerze: "
# C:\limesurvey/admin/database.php:480
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:657
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Pytanie nie może zostać zapisane. Należy wpisać kod w obowiązkowe pole"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:800
msgid "Question was successfully copied."
msgstr "Pytanie zostały skopiowane."
# C:\limesurvey/admin/database.php:559
# C:\limesurvey/admin/database.php:600
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:815
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Pytanie nie może być usunięte. W innych pytaniach istnieją powiązania z bieżącym pytaniem. Usunięcie niniejszego pytania wymaga wpierw usunięcia tych powiązań."
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:55
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:834
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Pytanie zostało usunięte."
# C:\limesurvey/admin/database.php:720
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:903
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Nie udało się zaktualizować odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/database.php:735
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:911
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Kod wariantu odpowiedzi o wartości 0 lub brak kodu uniemożliwia zapis"
# C:\limesurvey/admin/database.php:736
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:912
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Występują zdublowane kody wariantów odpowiedzi. Aktualizacja niemożliwa."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:915
msgid "Answer options were successfully saved."
msgstr "Opcje odpowiedzi zostały zapisane."
# C:\limesurvey/admin/database.php:768
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:944
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Nie udało się usunąć odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1034
msgid "Subquestions were successfully saved."
msgstr "Subpytania zostały zapisane."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1195
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Ustawienia badania zostały zapisane."
# C:\limesurvey/admin/database.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1200
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Ankieta nie może być zaktualizowana"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1225
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Szablony emali zostały zapisane."
# C:\limesurvey/admin/database.php:1050
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1239
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "BŁĄD podczas usuwania ankiety id"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1298
msgid "Survey text elements successfully saved."
msgstr "Elementy tekstowe badania zostały zapisane."
# C:\limesurvey/admin/database.php:1088
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1317
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Nie można utworzyć ankiety, ponieważ nie wprowadzono tytułu"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1473
msgid "Survey was successfully added."
msgstr "Badanie zostało dodane."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1499
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Zapisano ustawienia osobiste."
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:63
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:79
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:100
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:579
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1259
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1362
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1407
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:75
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:78
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:91
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:518
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1376
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1464
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1499
msgid "Data entry"
msgstr "Wprowadzanie danych"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:82
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:81
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Nie wybrano żadnej ankiety dla wprowadzania odpowiedzi."
# C:\limesurvey/index.php:297
# C:\limesurvey/index.php:1085
# C:\limesurvey/index.php:1127
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:133
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "To jest ankieta z ograniczonym dostępem. Musisz podać token, aby ją wypełnić. Skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania pomocy."
# C:\limesurvey/index.php:298
# C:\limesurvey/index.php:1128
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:137
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Wprowadzony numer token jest albo nieprawidłowy, albo w bieżącym użyciu."
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:141
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Istnieją już zapisane odpowiedzi dla tego tokena"
# C:\limesurvey/index.php:964
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:144
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Kliknij na poniższy link, aby zaktualizować"
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:150
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "To badanie jest anonimowe, więc nie możesz zmienić swoich odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:131
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:177
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:135
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1222
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2182
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:181
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1342
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2630
msgid "Identifier:"
msgstr "Identyfikator:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:137
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2184
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:183
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2632
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:139
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2186
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:185
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2634
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Potwierdź hasło:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:141
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2188
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:187
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2636
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:189
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2638
msgid "Start Language:"
msgstr "Język początkowy:"
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:364
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Twoje odpowiedzi w ankiecie zostały pomyślnie zapisane. Wkrótce zostanie do Ciebie email potwierdzający. Zachowaj swoje hasło, gdyż nie będzie możliwe jego odtworzenie."
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:378
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Dla zapisanej ankiety utworzono także token."
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:368
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:400
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Wysłano email z danymi na temat zapisanej ankiety"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:380
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1349
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:61
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:575
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:64
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:212
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:61
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:422
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:62
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1010
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:432
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1244
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1270
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1336
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1400
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1474
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:104
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:412
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1455
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:382
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:414
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Wprowadzone odpowiedzi zapisano w rekordzie o numerze:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:386
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:418
msgid "Add Another Record"
msgstr "Dodaj rekord"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:602
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:390
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1351
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:422
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1457
msgid "View This Record"
msgstr "Pokaż ten rekord"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:394
# C:\limesurvey/admin/saved.php:74
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:426
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Podgląd zapisanych odpowiedzi dla"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:522
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Edycja odpowiedzi (ID %s)"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:526
#, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Podgląd odpowiedzi (ID %s)"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1216
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2176
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1336
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2620
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Zapisz i wyślij odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1218
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2178
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1338
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2626
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Zapisz do późniejszego dokończenia przez użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1350
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1456
msgid "Record has been updated."
msgstr "Rekord zaktualizowany"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1473
msgid "Record Deleted"
msgstr "Rekord usunięty"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1432
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:176
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1558
msgid "Datestamp"
msgstr "Znacznik czasu"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1485
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1560
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1620
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1725
msgid "AND"
msgstr "I"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1577
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1582
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1742
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1747
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "pytanie: {QUESTION}, odpowiedź: {ANSWER}"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1746
msgid "No Answer"
msgstr "Brak odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1758
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Pozwól na udzielanie odpowiedzi, gdy spełnione są warunki:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1613
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1786
msgid "Help about this question"
msgstr "Pomoc do tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021
# C:\limesurvey/admin/labels.php:273
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1830
#, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "Etykieta %s"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2218
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2675
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Ankieta nie jest jeszcze aktywna. Twoje odpowiedzi nie zostaną zapisane."
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2228
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:143
#: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2685
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Wybrana ankieta nie istnieje"
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:46
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:115
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:25
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:34
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Deaktywuj ankietę"
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Dla aktywnej ankiety utworzona została tabela do przechowywania odpowiedzi."
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Gdy deaktywujesz ankietę, tabela z zapisanymi odpowiedziami zostanie zarchiwizowana. Po ponownej aktywacji, ta tabela będzie pusta. Za pomocą LimeSurvey nie będzie można uzyskać dostępu do tych tabel."
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Dostęp do zarchiwizowanych tabel możliwy będzie za pomocą oprogramowania do administracji bazami danych, takiego jak phpMyAdmin. Jeżeli dla bieżącej ankiety wykorzystywane były tokeny, nazwa ich tabeli także zostanie zmieniona. "
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Nazwa tabeli odpowiedzi dla bieżącej ankiety zostanie zmieniona na:"
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Przed deaktywacją ankiety zaleca się wykonie eksportu odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:118
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Ankieta została deaktywowana."
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:123
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Nazwa tabeli z odpowiedziami została zmieniona na:"
# C:\limesurvey/index.php:176
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Odpowiedzi tej ankiety nie są już dostępne w LimeSurvey."
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:125
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Zanotuj nazwę tej tabeli, co ułatwi Ci późniejszy dostęp do niej."
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:128
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Nazwa tabeli tokenów powiązanych z tą ankietą została zmieniona na:"
#: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Uwaga: jeśli deaktywowałeś to badanie przez pomyłkę, można łatwo przywrócić dane, jeśli nie wprowadzisz zmian w strukturze ankiety. Więcej informacji w dokumentacji."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
# C:\limesurvey/admin/html.php:1562
# C:\limesurvey/admin/html.php:1627
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:23
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:54
msgid "Delete survey"
msgstr "Usuń ankietę"
# C:\limesurvey/admin/dbedit.php:499
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Nie wybrałeś ankiety do usunięcia"
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:73
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:38
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Masz zamiar skasować bieżącą ankietę"
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:74
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:39
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Ta czynność spowoduje usunięcie bieżącej ankiety, wszystkich grup oraz pytań i ich powiązań."
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:40
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "To także wykasuje wszelkie zasoby/pliki, które zostały przesłane do tego badania."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:75
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:41
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Przed usunięciem ankiety zaleca się wykonanie jej eksportu w panelu administracji."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:79
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:45
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (including any uploaded files) will be deleted. We recommend that you export the responses (and files) before deleting this survey."
msgstr "Bieżąca ankieta jest aktywna i ma tabelę odpowiedzi. Jeśli usuniesz tę ankietę, wszystkie odpowiedzi (oraz wszelkie przesłane pliki) zostaną usunięte. Przed usunięciem ankiety zaleca się wykonanie eksportu odpowiedzi (i plików). "
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:84
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:50
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Z bieżącą ankietą powiązane są tabele z tokenami, które w przypadku jej usunięcia, również zostaną usunięte. Zaleca się wykonanie eksportu tokenów przed usunięciem ankiety."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:150
#: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:127
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Ankieta została usunięta."
# C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:56
# C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Eksportuj pytanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:40
msgid "Some example answer option"
msgstr "Przykładowy wariant odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:92
msgid "Edit answer options"
msgstr "Edytuj warianty odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:113
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:69
msgid "New answer option"
msgstr "Nowy wariant odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1276
# C:\limesurvey/admin/labels.php:295
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:114
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:144
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:70
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:162
msgid "Code"
msgstr "Kod"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021
# C:\limesurvey/admin/labels.php:273
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:115
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:477
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:116
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Nie można usunąć ostatniego wariantu odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/labels.php:93
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:117
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:73
msgid "Label set browser"
msgstr "Wyszukiwarka zestawów etykiet"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:118
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Szybkie dodawanie odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:120
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Błąd: próbujesz zduplikować kody odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166
# C:\limesurvey/admin/html.php:1247
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:136
#, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Skala odpowiedzi %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:155
msgid "Answer option"
msgstr "Wariant odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:664
# C:\limesurvey/admin/html.php:1279
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1022
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1037
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1376
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:216
msgid "Answer:"
msgstr "Odpowiedź:"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:251
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:230
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:232
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Predefiniowane zestawy odpowiedzi..."
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:233
msgid "Quick add..."
msgstr "Szybko dodaj..."
# C:\limesurvey/admin/labels.php:251
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:243
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:243
msgid "Available label sets:"
msgstr "Dostępne zestawy etykiet:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:748
# C:\limesurvey/admin/html.php:1868
# C:\limesurvey/admin/html.php:2400
# C:\limesurvey/admin/templates.php:445
# C:\limesurvey/admin/templates.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:253
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:252
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:130
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:251
msgid "Enter your answers:"
msgstr "Wprowadź odpowiedzi:"
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:252
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Wprowadź po jednej odpowiedzi na wiersz. Możesz dodać kod oddzielając go od tekstu odpowiedzi średnikiem lub tabulatorem. W badaniu wielojęzycznym dodaje się tłumaczenia w tym samym wierszu oddzielone średnikiem/tabulatorem."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:542
#: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:258
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:257
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2131
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:35
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Dotychczasowy tekst zostanie zastąpiony. Kontynuować?"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:37
msgid "Edit email templates"
msgstr "Edytuj szablony korespondencji"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:765
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:64
msgid "Invitation"
msgstr "Zaproszenie"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:65
msgid "Reminder"
msgstr "Przypomnienie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2185
# C:\limesurvey/admin/html.php:2470
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:66
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
# C:\limesurvey/common.php:237
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:642
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:654
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:666
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
# C:\limesurvey/common.php:743
# C:\limesurvey/admin/html.php:697
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:68
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Podstawowe powiadamianie admina"
# C:\limesurvey/common.php:742
# C:\limesurvey/admin/html.php:694
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:69
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Szczegółowe powiadamianie admina"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2180
# C:\limesurvey/admin/html.php:2467
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:73
msgid "Admin confirmation email subject:"
msgstr "Temat emaila potwierdzenia admina:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2163
# C:\limesurvey/admin/html.php:2168
# C:\limesurvey/admin/html.php:2173
# C:\limesurvey/admin/html.php:2178
# C:\limesurvey/admin/html.php:2183
# C:\limesurvey/admin/html.php:2188
# C:\limesurvey/admin/html.php:2193
# C:\limesurvey/admin/html.php:2198
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:76
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:82
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:90
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:96
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:104
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:110
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:118
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:124
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:132
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:138
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:146
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:152
msgid "Use default"
msgstr "Użyj domyślnego"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2185
# C:\limesurvey/admin/html.php:2470
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:78
msgid "Admin confirmation email body:"
msgstr "Treść emaila potwierdzenia admina:"
# C:\limesurvey/common.php:744
# C:\limesurvey/admin/html.php:700
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:80
msgid "Admin notification email:"
msgstr "Email powiadamiania admina:"
# C:\limesurvey/common.php:744
# C:\limesurvey/admin/html.php:700
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:87
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Temat szczegółowego powiadamiania admina:"
# C:\limesurvey/common.php:744
# C:\limesurvey/admin/html.php:700
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:92
msgid "Detailed admin notification email:"
msgstr "Email szczegółowego powiadamianie admina:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2165
# C:\limesurvey/admin/html.php:2458
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:94
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:106
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:108
msgid "Invitation email:"
msgstr "Email zaproszenia:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2160
# C:\limesurvey/admin/html.php:2455
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:101
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Temat emaila zaproszenia:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1850
# C:\limesurvey/admin/html.php:2389
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:115
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Temat email przypomnienia:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2175
# C:\limesurvey/admin/html.php:2464
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:120
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:122
msgid "Email reminder:"
msgstr "Email przypomnienia:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2180
# C:\limesurvey/admin/html.php:2467
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:129
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Temat emaila potwierdzenia"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2185
# C:\limesurvey/admin/html.php:2470
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:134
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Email potwierdzenia:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2185
# C:\limesurvey/admin/html.php:2470
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:136
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email potwierdzenia"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2190
# C:\limesurvey/admin/html.php:2478
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:143
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Temat emaila publicznej rejestracji"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2195
# C:\limesurvey/admin/html.php:2481
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:148
#: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:150
msgid "Public registration email:"
msgstr "Email publicznej rejestracji"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:40
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Przykładowe subpytanie"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:70
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:72
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Nie można usunąć ostatniego subpytania."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:74
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "Szybkie dodawanie subpytań"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:75
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Błąd: próbujesz użyć podwójnych kodów subpytań."
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:114
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Edycja subpytań"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Błąd: 'other' jest zarezerwowanym słowem kluczowym."
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:149
msgid "Y-Scale"
msgstr "Skala Y"
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:153
msgid "X-Scale"
msgstr "Skala X"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:163
msgid "Subquestion"
msgstr "Subpytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:54
# C:\limesurvey/admin/html.php:1282
# C:\limesurvey/admin/html.php:1678
# C:\limesurvey/admin/labels.php:301
# C:\limesurvey/admin/saved.php:109
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:166
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1155
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:211
msgid "Subquestion:"
msgstr "Subpytanie:"
# C:\limesurvey/common.php:2037
# C:\limesurvey/common.php:2057
# C:\limesurvey/common.php:2102
# C:\limesurvey/index.php:1098
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:250
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "Wprowadź subpytania:"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:251
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Wprowadź po jednym subpytaniu na wiersz. Możesz dodać kod oddzielając go od tekstu subpytania średnikiem lub tabulatorem. W badaniach wielojęzycznych można dodać tłumaczenia w tym samym wierszu oddzielone średnikiem/tabulatorem."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1396
#: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:263
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Nie możesz dodawać/usuwać subpytań ani edytować kodów, ponieważ ankieta jest aktywna."
# C:\limesurvey/common.php:351
# C:\limesurvey/common.php:352
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:74
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "Utwórz, importuj lub kopiuj badanie"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:134
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:84
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Edytuj ankietę"
# C:\limesurvey/common.php:699
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:90
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:185
msgid "General"
msgstr "Podstawowe"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:91
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:186
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "Wygląd i nawigacja"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:92
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:187
msgid "Publication & access control"
msgstr "Publikacja i dostęp"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:93
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:188
msgid "Notification & data management"
msgstr "Powiadamianie i zarządzanie danymi"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:65
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:95
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:96
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:105
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "To jest podstawowy język tej ankiety i nie można go później zmienić. Po utworzeniu ankiety można dodać inne języki."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1270
# C:\limesurvey/admin/html.php:2147
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:105
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:199
msgid "Base language:"
msgstr "Podstawowy język:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2514
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:132
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "*Tego ustawienia nie można później zmienić!"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:50
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:489
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:854
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:136
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:994
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:997
msgid "*Required"
msgstr "*Wymagane"
# C:\limesurvey/admin/html.php:722
# C:\limesurvey/admin/html.php:955
# C:\limesurvey/admin/html.php:2154
# C:\limesurvey/admin/html.php:2383
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:490
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:512
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:855
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:937
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:137
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:139
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:50
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:52
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:184
# C:\limesurvey/admin/templates.php:216
# C:\limesurvey/admin/templates.php:217
# C:\limesurvey/admin/templates.php:232
# C:\limesurvey/admin/templates.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:143
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:54
msgid "Welcome message:"
msgstr "Wiadomość powitalna:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:540
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:145
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:60
msgid "End message:"
msgstr "Wiadomość końcowa:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2075
# C:\limesurvey/admin/html.php:2523
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:151
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:62
msgid "End URL:"
msgstr "Końcowy URL:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2200
# C:\limesurvey/admin/html.php:2527
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:156
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:65
msgid "URL description:"
msgstr "Opis dla końcowego odnośnika URL:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2522
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:161
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:68
msgid "Date format:"
msgstr "Format daty:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:730
# C:\limesurvey/admin/html.php:1848
# C:\limesurvey/admin/html.php:2387
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:169
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:239
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1850
# C:\limesurvey/admin/html.php:2389
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:171
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:241
msgid "Admin Email:"
msgstr "Email administratora:"
# C:\limesurvey/common.php:2032
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:173
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:243
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Email dla zwrotów:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:733
# C:\limesurvey/admin/html.php:1852
# C:\limesurvey/admin/html.php:2391
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:175
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:245
msgid "Fax to:"
msgstr "Faks do:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:281
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:190
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
# C:\limesurvey/admin/html.php:762
# C:\limesurvey/admin/html.php:2033
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:204
msgid "Additional Languages"
msgstr "Dodatkowe języki"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2052
# C:\limesurvey/admin/labels.php:160
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:224
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1854
# C:\limesurvey/admin/html.php:2393
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:256
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1858
# C:\limesurvey/admin/html.php:2395
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:262
msgid "Question by Question"
msgstr "Pytanie po pytaniu"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1861
# C:\limesurvey/admin/html.php:2396
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:267
msgid "Group by Group"
msgstr "Grupa po grupie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1864
# C:\limesurvey/admin/html.php:2397
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:272
msgid "All in one"
msgstr "Wszystkie razem"
# C:\limesurvey/admin/html.php:748
# C:\limesurvey/admin/html.php:1868
# C:\limesurvey/admin/html.php:2400
# C:\limesurvey/admin/templates.php:445
# C:\limesurvey/admin/templates.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:277
msgid "Template:"
msgstr "Szablon:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:748
# C:\limesurvey/admin/html.php:1868
# C:\limesurvey/admin/html.php:2400
# C:\limesurvey/admin/templates.php:445
# C:\limesurvey/admin/templates.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:294
msgid "Template Preview:"
msgstr "Podgląd szablonu:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:748
# C:\limesurvey/admin/html.php:1868
# C:\limesurvey/admin/html.php:2400
# C:\limesurvey/admin/templates.php:445
# C:\limesurvey/admin/templates.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:295
msgid "Template preview image"
msgstr "Obrazek podglądu szablonu:"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:299
msgid "Show welcome screen?"
msgstr "Pokazać ekran powitalny?"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:318
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Opóźnienie nawigacji (sekundy):"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1902
# C:\limesurvey/admin/html.php:2434
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:323
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Pokaż przycisk [<< Cofnij]"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:338
msgid "Show question index / allow jumping"
msgstr "Pokaż indeks pytania/dopuść przeskoki"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:349
msgid "Keyboard-less operation"
msgstr "Operacja bez klawiatury"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:360
msgid "Show progress bar"
msgstr "Pokaż pasek postępu"
# C:\limesurvey/admin/html.php:690
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:375
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Uczestnicy mogą drukować odpowiedzi?"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:99
# C:\limesurvey/admin/stats.php:101
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:391
msgid "Public statistics?"
msgstr "Statystyka publicznie dostępna?"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:99
# C:\limesurvey/admin/stats.php:101
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:407
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Pokazać wykresy w publicznych statystykach?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2077
# C:\limesurvey/admin/html.php:2531
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:424
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Wczytaj końcowy URL automatycznie?"
# C:\limesurvey/common.php:1864
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:439
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:459
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
msgstr "Pokaż \"W tym badaniu jest X pytań\""
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:444
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
msgstr "Tak (wymuszone przez administratora systemu)"
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:447
msgid "No (Forced by the system administrator)"
msgstr "Nie (wymuszone przez administratora systemu)"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:469
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:494
msgid "Show group name and/or group description"
msgstr "Pokaż nazwę grupy i/lub opis grupy"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:473
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:519
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Pokaż oba (wymuszone przez administratora systemu)"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:476
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Pokaż tylko nazw grupy (wymuszone przez administratora)"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:479
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Pokaż tylko opis grupy (wymuszone przez administratora)"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:482
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:510
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Ukryj oba (wymuszone przez administratora systemu)"
# C:\limesurvey/common.php:337
# C:\limesurvey/common.php:339
# C:\limesurvey/admin/labels.php:84
# C:\limesurvey/admin/labels.php:86
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:308
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:496
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:533
msgid "Show both"
msgstr "Pokaż oba"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:497
msgid "Show group name only"
msgstr "Pokaż tylko nazwę grupy"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2200
# C:\limesurvey/admin/html.php:2527
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:498
msgid "Show group description only"
msgstr "Pokaż tylko opis grupy"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:499
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:536
msgid "Hide both"
msgstr "Ukryj oba"
# C:\limesurvey/qanda.php:409
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:506
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:531
msgid "Show question number and/or code"
msgstr "Pokaż numer i/lub kod pytania"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:513
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Pokaż tylko numer pytania (wymuszone przez administratora)"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:516
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Pokaż tylko kod pytania (wymuszone przez administratora systemu)"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:534
msgid "Show question number only"
msgstr "Pokaż tylko numer pytania"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:535
msgid "Show question code only"
msgstr "Pokaż tylko kod pytania"
# C:\limesurvey/common.php:1484
# C:\limesurvey/common.php:1492
# C:\limesurvey/qanda.php:524
# C:\limesurvey/qanda.php:621
# C:\limesurvey/qanda.php:716
# C:\limesurvey/qanda.php:847
# C:\limesurvey/qanda.php:959
# C:\limesurvey/qanda.php:1020
# C:\limesurvey/qanda.php:1069
# C:\limesurvey/qanda.php:1073
# C:\limesurvey/qanda.php:1810
# C:\limesurvey/qanda.php:1846
# C:\limesurvey/qanda.php:1884
# C:\limesurvey/qanda.php:1938
# C:\limesurvey/qanda.php:1976
# C:\limesurvey/qanda.php:2025
# C:\limesurvey/qanda.php:2064
# C:\limesurvey/qanda.php:2123
# C:\limesurvey/qanda.php:2268
# C:\limesurvey/qanda.php:2325
# C:\limesurvey/qanda.php:2383
# C:\limesurvey/qanda.php:2401
# C:\limesurvey/qanda.php:2455
# C:\limesurvey/qanda.php:2501
# C:\limesurvey/qanda.php:2502
# C:\limesurvey/qanda.php:2665
# C:\limesurvey/qanda.php:2674
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:331
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:353
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:365
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:370
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:377
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:404
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1619
# C:\limesurvey/admin/results.php:246
# C:\limesurvey/admin/results.php:251
# C:\limesurvey/admin/results.php:262
# C:\limesurvey/admin/results.php:267
# C:\limesurvey/admin/results.php:272
# C:\limesurvey/admin/results.php:277
# C:\limesurvey/admin/results.php:283
# C:\limesurvey/admin/results.php:365
# C:\limesurvey/admin/results.php:397
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1023
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1038
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1247
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1425
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:544
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:559
msgid "Show \"No answer\""
msgstr "Pokaż \"Brak odpowiedzi\""
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:548
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
msgstr "Wyłączone (wymuszone przez administratora systemu)"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:566
msgid "On (Forced by the system administrator)"
msgstr "Włączone (wymuszone przez administratora systemu)"
# C:\limesurvey/common.php:291
# C:\limesurvey/common.php:293
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:577
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Widoczna w liście ankiet:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:601
msgid "Start date/time:"
msgstr "Data/czas rozpoczęcia:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:737
# C:\limesurvey/admin/html.php:2073
# C:\limesurvey/admin/html.php:2519
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:610
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Data/czas wygaśnięcia:"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:614
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Ustawić cookie, aby zapobiec powtórnemu uczestnictwu?"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:630
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Użyj CAPTCHA do"
# C:\limesurvey/common.php:354
# C:\limesurvey/admin/html.php:246
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:642
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:648
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:661
msgid "Survey Access"
msgstr "Dostęp do ankiety"
# C:\limesurvey/common.php:2040
# C:\limesurvey/admin/html.php:1600
# C:\limesurvey/admin/html.php:1653
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:648
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:654
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:671
msgid "Save & Load"
msgstr "Zapisz i wczytaj"
# C:\limesurvey/common.php:743
# C:\limesurvey/admin/html.php:697
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:688
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "Podstawowe powiadamianie emailem do:"
# C:\limesurvey/common.php:744
# C:\limesurvey/admin/html.php:700
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:693
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "Szczegółowe powiadamianie emailem z wynikami ankiety do:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1955
# C:\limesurvey/admin/html.php:2487
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:699
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Znacznik czasu?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1960
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:703
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Odpowiedzi nie będą znakowane czasem."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1961
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:705
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Odpowiedzi będą znakowane czasem."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1925
# C:\limesurvey/admin/html.php:1962
# C:\limesurvey/admin/html.php:1986
# C:\limesurvey/admin/html.php:2010
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:707
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:736
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:766
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:808
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:872
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Nie można modyfikować"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1979
# C:\limesurvey/admin/html.php:2493
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:727
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Zapisać adres IP?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1984
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:732
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Wyłączone przypisywanie adresów IP dla odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1985
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:734
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Odpowiedzi będą miały przypisane adresy IP."
# C:\limesurvey/admin/html.php:2003
# C:\limesurvey/admin/html.php:2498
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:757
msgid "Save referrer URL?"
msgstr "Zapisywanie odsyłającego URL?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2008
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:762
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Brak odsyłającego URL w odpowiedziach."
# C:\limesurvey/admin/html.php:2009
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:764
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Włączone zapisywanie odsyłającego URL."
# C:\limesurvey/admin/html.php:587
# C:\limesurvey/admin/html.php:588
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:787
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Włączyć tryb oceniania?"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:802
msgid "Save timings?"
msgstr "Zapisać czasy?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1960
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:806
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "Czasy nie zostaną zapisane."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1961
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:807
msgid "Timings will be saved."
msgstr "Czasy zostaną zapisane."
# C:\limesurvey/admin/html.php:690
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:825
msgid "Participant may save and resume later?"
msgstr "Uczestnicy mogą zapisywać i powracać do odpowiedzi?"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:847
msgid "Anonymized responses?"
msgstr "Anonimowe odpowiedzi?"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:855
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Nie można stosować odpowiedzi anonimowych przy uruchomieniu tokenów."
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:860
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Jeśli wybierzesz ankietę anonimową oraz utworzysz tabelę tokenów, LimeSurvey oznaczy wypełnione tokeny tylko znakiem 'Y', bez daty/czasu, aby zagwarantować wypełniającym ankietę pełną anonimowość."
# C:\limesurvey/admin/html.php:681
# C:\limesurvey/admin/html.php:1923
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:868
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Ta ankieta NIE jest anonimowa."
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:347
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:503
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:516
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:536
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:870
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Ankieta przechowuje odpowiedzi anonimowo."
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:892
msgid "Allow editing answers after completion?"
msgstr "Zezwolić na edycję odpowiedzi po zakończeniu?"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:893
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Opcja niedostępna w przypadku ankiety anonimowej"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:903
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Pamiętanie niezapisanych odpowiedzi w oparciu o token?"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:904
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
msgstr "Opcja niedostępna w przypadku ankiety anonimowej."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1941
# C:\limesurvey/admin/html.php:2473
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:918
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Zezwól na publiczną rejestrację?"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:934
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Użyj kodu HTML w emailach tokenów?"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:935
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Jeśli przełączysz tryb emaili, będziesz musiał dostosować szablony emaili do nowego formatu"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:619
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:950
msgid "Set token length to:"
msgstr "Ustaw długość tokena na:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2541
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:974
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1013
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1024
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Wybierz plik do importu!"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:976
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "Wybierz plik struktury ankiety (*.lss, *.csv)"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:978
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:998
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Konwertować linki zasobów i pola INSETRANS?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2544
# C:\limesurvey/admin/html.php:2547
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:47
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:980
msgid "Import survey"
msgstr "Import ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2377
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:990
msgid "Error: You have to select an existing survey."
msgstr "Błąd: Musisz wybrać istniejącą ankietę."
# C:\limesurvey/admin/html.php:2377
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:990
msgid "Error: You enter a name for the survey copy."
msgstr "Błąd: Wprowadzasz nazwę kopii ankiety."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
# C:\limesurvey/admin/html.php:1562
# C:\limesurvey/admin/html.php:1627
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:992
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Wybierz ankietę do skopiowania:"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:995
msgid "New survey title:"
msgstr "Tytuł nowej ankiety:"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1000
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Pominąć kwoty?"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1002
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Pominąć odpowiedzi?"
# C:\limesurvey/admin/database.php:444
# C:\limesurvey/admin/database.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1004
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Resetować warunki?"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:620
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1006
msgid "Copy survey"
msgstr "Kopiuj ankietę"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1015
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "archiwum zip w wersji nieobsługiwanej przez PHP, import ZIP przerwano"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:394
# C:\limesurvey/admin/saved.php:74
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1029
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Przeglądaj wczytane zasoby"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1031
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Eksportuj zasoby do archiwum ZIP"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:207
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1032
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Wybierz archiwum ZIP:"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1035
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importuj zasoby z archiwum ZIP"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2377
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1047
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Błąd: musisz podać tytuł tej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/html.php:2087
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1050
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Wszystkie tłumaczenia pytań, odpowiedzi etc. dla usuwanych języków będą utracone. Chcesz kontynuować?"
# C:\limesurvey/save.php:292
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:355
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1057
msgid "Save & edit survey text elements"
msgstr "Zapisz i edytuj elementy tekstowe badania"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:134
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:29
msgid "Edit survey text elements"
msgstr "Edytuj elementy tekstowe badania"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:48
msgid "Survey title"
msgstr "Tytuł badania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:727
# C:\limesurvey/admin/html.php:2156
# C:\limesurvey/admin/html.php:2385
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:56
msgid "Welcome:"
msgstr "Powitanie:"
#: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:79
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Separator miejsc dziesiętnych:"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:120
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:83
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:85
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export results"
msgstr "Eksportuj wyniki"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:131
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:62
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtrowane przez skrypt statystyki"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:132
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:63
msgid "Single response"
msgstr "Jedna odpowiedź"
# C:\limesurvey/common.php:708
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:92
msgid "Range:"
msgstr "Zakres:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:749
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:884
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:943
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:92
msgid "From"
msgstr "Od"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:93
msgid "to"
msgstr "do"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:187
# C:\limesurvey/admin/templates.php:370
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:95
msgid "Completion state"
msgstr "Stan wypełniania"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:152
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:106
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Skrócone nagłówki"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:155
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:108
msgid "Full headings"
msgstr "Pełne nagłówki"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:110
msgid "Question codes"
msgstr "Kody pytań"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:113
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Konwertuj spacje na podkreślenia w tekście pytania"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166
# C:\limesurvey/admin/html.php:1247
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:118
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:159
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:82
msgid "Answers"
msgstr "Odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:171
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:121
msgid "Answer Codes"
msgstr "Kody odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:124
msgid "Convert Y to"
msgstr "Konwertuj Y na"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:127
msgid "Convert N to"
msgstr "Konwertuj N na"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:174
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:131
msgid "Full Answers"
msgstr "Pełne odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:178
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:133
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:138
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (kodowanie znaków: UTF-8)"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:146
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (wszystkie kodowania)"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:149
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(biblioteka ikon nie została zainstalowana)"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:159
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "Plik CSV (wszystkie kodowania)"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:164
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:171
msgid "Column control"
msgstr "Kontrola kolumn"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:236
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:187
msgid "Choose Columns"
msgstr "Wybierz kolumny"
# C:\limesurvey/admin/admin.php:340
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:240
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:246
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:297
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:191
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:197
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:228
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:241
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:192
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Twoja ankieta zawiera więcej niż 255 kolumn z odpowiedziami. Arkusze kalkulacyjne (np.: Excel) mogą importować pliki z danymi zawartymi w maksymalnie 255 kolumnach. Wybierz z poniższej listy kolumny, które chcesz wyeksportować."
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:247
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:198
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Wybierz kolumny do eksportu"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:287
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:123
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:141
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:154
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:226
msgid "Token control"
msgstr "Kontrola tokenów"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:292
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:227
msgid "Choose token fields"
msgstr "Wybierz pola tokena"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:298
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:229
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "System może wyeksportować tokeny skojarzone z odpowiedziami. Wybierz pola, które chcesz wyeksportować."
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:135
msgid "Export data"
msgstr "Eksportuj dane"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:308
msgid "General information in language: "
msgstr "Podstawowe informacje dostępne w języku: "
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:457
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:458
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:749
msgid "Date Last Action"
msgstr "Data ostatniej akcji"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:107
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:462
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:463
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:752
msgid "Date Started"
msgstr "Data rozpoczęcia"
# C:\limesurvey/common.php:2082
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:303
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:458
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:459
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:818
# C:\limesurvey/admin/spss.php:97
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:563
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1127
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:482
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:483
msgid "Last page seen"
msgstr "Ostatnia pokazana strona"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:602
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:390
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1351
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:680
msgid "New Record"
msgstr "Nowy rekord"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:773
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:714
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:720
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NOWY REKORD"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:836
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:576
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1151
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:782
msgid "Language"
msgstr "Język"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:926
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:934
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:909
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:910
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:926
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:927
msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy"
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:1050
#: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:1051
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Problem z tokenami - brak tabeli tokenów w bazie"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_functions.php:261
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_functions.php:265
msgid "Not Selected"
msgstr "Nie wybrano"
# C:\limesurvey/common.php:1264
# C:\limesurvey/common.php:1265
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:86
msgid "Export result data to R"
msgstr "Eksportuj dane do R"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:103
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:120
msgid "Data selection:"
msgstr "Wybór danych:"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:113
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Step 1:"
msgstr "Krok 1:"
# C:\limesurvey/common.php:1276
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:113
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Eksportuj plik poleceń R"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:114
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:135
msgid "Step 2:"
msgstr "Krok 2:"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:114
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Eksportuj plik danych .csv"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:117
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:138
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Instrukcje dla niecierpliwych"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:119
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Pobierz dane oraz plik poleceń."
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:120
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Zapisz oba w katalogu roboczym R (użyj getwd() oraz setwd() w oknie poleceń R, aby pobrać i ustawić dane)"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:121
#, php-format
msgid "digit: source(\"%s\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "digit: source(\"%s\", encoding = \"UTF-8\") w oknie poleceń R"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:123
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Powinien nastąpić import danych, data.frame nazywa się \"data\", variable.labels to atrybuty danych (\"attributes(data)$variable.labels\"), takie jak dla foreign:read.spss."
# C:\limesurvey/common.php:1264
# C:\limesurvey/common.php:1265
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:103
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Eksportuj dane do SPSS"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:611
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:659
# C:\limesurvey/admin/html.php:999
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:126
msgid "SPSS version:"
msgstr "Wersja SPSS:"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:128
msgid "Prior to 16"
msgstr "Przed 16"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:130
msgid "16 or up"
msgstr "16 lub wyższa"
# C:\limesurvey/common.php:1276
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Export syntax"
msgstr "Eksportuj plik poleceń"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Otwórz plik poleceń w trybie SPSS Unicode"
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Popraw czwarty wiersz i wprowadź nazwę pliku z pełną ścieżką dostępu do pobieranego pliku danych."
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:143
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Wybierz 'Wykonaj/Wszystko' z menu, aby importować dane."
#: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:145
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Twoje dane powinny być teraz importowane."
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69
#: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_xml.php:47
msgid "Export Survey"
msgstr "Eksportuj ankietę"
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_xml.php:51
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Brak SID!. Nie można wyeksportować ankiety."
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:531
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:186
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:327
#: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_quexml.php:175
msgid "End"
msgstr "Koniec"
# C:\limesurvey/qanda.php:566
# C:\limesurvey/qanda.php:611
# C:\limesurvey/qanda.php:706
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:626
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:653
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:690
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:719
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:968
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1037
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1631
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1656
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1694
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1727
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1966
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2020
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2035
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2056
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2077
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2097
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2128
#: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_quexml.php:252
#: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_quexml.php:372
msgid "Please specify"
msgstr "Proszę określić"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:109
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:219
msgid "First name from token"
msgstr "Imię z tabeli tokenów"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:110
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:220
msgid "Last name from token"
msgstr "Nazwisko z tokena"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:111
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:221
msgid "Email from the token"
msgstr "Email z tabeli tokenów"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1950
# C:\limesurvey/admin/html.php:2484
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:116
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:194
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:226
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Atrybut tokenów: %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:228
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia ankiety"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
msgid "Reload URL"
msgstr "Pobieraj URL"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:255
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:628
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
msgid "View response URL"
msgstr "Pokaż URL odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:272
# C:\limesurvey/admin/browse.php:273
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
msgid "Edit response URL"
msgstr "Edytuj URL odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:99
# C:\limesurvey/admin/stats.php:101
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
msgid "Statistics URL"
msgstr "Statystyki URL"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:186
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Token tego uczestnika"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:653
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
msgid "Name of the survey"
msgstr "Nazwa ankiety"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:653
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:190
msgid "Description of the survey"
msgstr "Opis ankiety"
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Administrator ankiety"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Adres email administratora ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1123
# C:\limesurvey/admin/html.php:1183
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
msgid "Answers from this response"
msgstr "Odpowiedzi tego przypadku"
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:73
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
msgid "URL for a respondent to opt-out this survey"
msgstr "URL dla respondenta rezygnującego z ankiety"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173
msgid "ID of the survey"
msgstr "ID ankiety"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
msgid "URL of the survey"
msgstr "Adres URL ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:587
# C:\limesurvey/admin/html.php:588
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:233
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Ogólny wynik oceny"
# C:\limesurvey/admin/html.php:587
# C:\limesurvey/admin/html.php:588
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:234
msgid "Assessment group score"
msgstr "Wynik grupowy oceny"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:369
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Brak dostępnych zmiennych dla tego pola"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:521
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:375
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standardowe pola"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Odpowiedzi z poprzedniej strony"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:422
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:434
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Niektóre pytania zostały wyłączone"
# C:\limesurvey/common.php:354
# C:\limesurvey/admin/html.php:246
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:424
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Format ankiety to: %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:426
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Dostępne są tylko znaczniki odpowiedzi z poprzedniej strony"
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Tryb ankiety ustalono na: %s"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:105
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Ustawienia globalne zostały zapisane."
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:127
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2064
msgid "Global settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:131
msgid "Overview & update"
msgstr "Przegląd i aktualizacja"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:134
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:133
msgid "Email settings"
msgstr "Ustawienia korespondencji"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:134
msgid "Bounce settings"
msgstr "Ustawienia zwrotów"
# C:\limesurvey/common.php:2037
# C:\limesurvey/common.php:2057
# C:\limesurvey/common.php:2102
# C:\limesurvey/index.php:1098
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:135
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
# C:\limesurvey/common.php:237
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:136
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacja"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:178
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:170
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:142
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:143
msgid "Check for updates:"
msgstr "Sprawdź aktualizacje:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:147
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:150
msgid "Every day"
msgstr "Codziennie"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:153
msgid "Every week"
msgstr "Co tydzień"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:156
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "Co 2 tygodnie"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:159
msgid "Every month"
msgstr "Co miesiąc"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:160
msgid "Check now"
msgstr "Sprawdź teraz"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:160
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "Ostatnie sprawdzenie: %s"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:80
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:66
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:164
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "Dostępna jest aktualizacja LimeSurvey: wersja %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:165
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "Możesz aktualizować %sręcznie%s lub użyć %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:165
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "Szybka Aktualizacja na 3 kliknięcia"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:169
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji (%s)"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:175
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "Nie ma dostępnej nowszej wersji LimeSurvey."
# C:\limesurvey/common.php:2049
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:185
msgid "Site name:"
msgstr "Nazwa strony:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:215
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:187
msgid "Default site language:"
msgstr "Domyślny język strony:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:484
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:202
msgid "Default template:"
msgstr "Domyślny szablon:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:215
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Domyślny tryb edytora HTML:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:219
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Domyślny tryb edytora HTML"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:222
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:79
msgid "No HTML editor"
msgstr "Bez edytora HTML"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:225
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:77
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Wbudowany edytor HTML"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:228
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:78
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Edytor HTML w osobnym oknie"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:232
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Różnica czasu (w godzinach):"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "Server time:"
msgstr "Czas serwera:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "Corrected time :"
msgstr "Poprawiony czas:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:238
msgid "PDF export available:"
msgstr "Dostępny eksport PDF:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:253
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:430
msgid "On"
msgstr "Włączony"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:249
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "Tryb zgodności odczytu ekranu:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:258
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr "Czas trwania sesji (sekundy):"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:260
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP Info DB API Key:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:262
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API key:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:215
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:275
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Domyślny email administratora strony:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:730
# C:\limesurvey/admin/html.php:1848
# C:\limesurvey/admin/html.php:2387
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:278
msgid "Administrator name:"
msgstr "Administrator:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1209
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:280
msgid "Email method:"
msgstr "Metoda emaila:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2163
# C:\limesurvey/admin/html.php:2168
# C:\limesurvey/admin/html.php:2173
# C:\limesurvey/admin/html.php:2178
# C:\limesurvey/admin/html.php:2183
# C:\limesurvey/admin/html.php:2188
# C:\limesurvey/admin/html.php:2193
# C:\limesurvey/admin/html.php:2198
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:284
msgid "PHP (default)"
msgstr "PHP (domyślnie)"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:287
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:542
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:290
msgid "Sendmail"
msgstr "Wyślij mail"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:305
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:821
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:52
# C:\limesurvey/admin/spss.php:100
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:567
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1133
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:150
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:326
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:729
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:293
msgid "Qmail"
msgstr "Qmail"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:295
msgid "SMTP host:"
msgstr "Host SMTP:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:296
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "Wpisz nazwę hosta i port, np. my.smtp.com:25"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1527
# C:\limesurvey/admin/html.php:1676
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:48
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:79
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:297
msgid "SMTP username:"
msgstr "Użytkownik SMTP:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:137
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2184
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:299
msgid "SMTP password:"
msgstr "Hasło SMTP:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:301
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:308
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:361
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:311
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:364
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1527
# C:\limesurvey/admin/html.php:1676
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:48
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:79
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:313
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "Tryb debugowania SMTP:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:320
msgid "On errors"
msgstr "Przy błędach"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:323
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
# C:\limesurvey/admin/html.php:53
# C:\limesurvey/admin/html.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:325
msgid "Email batch size:"
msgstr "Wielkość partii emaili:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:215
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:332
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Domyślny email zwrotów:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:334
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serwera:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:341
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:344
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:347
msgid "Server name & port:"
msgstr "Nazwa i port serwera:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:348
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
msgstr "Wpisz nazwę hosta i port, np. imap.gmail.com:995"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1527
# C:\limesurvey/admin/html.php:1676
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:48
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:79
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:350
msgid "User name:"
msgstr "Użytkownik:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1155
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:354
msgid "Encryption type:"
msgstr "Typ kodowania:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:372
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "Podgląd badania tylko dla administratorów"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:384
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filtruj HTML dla XSS:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:395
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Członek grupy może widzieć tylko swoją grupę:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:407
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
msgstr "Ostrzeżenie: Przed włączeniem HTTPS,"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:409
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Klikając ten link, sprawdź, czy Twój serwer ma włączony SSL."
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:410
msgid "check if this link works."
msgstr "sprawdź, czy ten link działa."
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:411
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
msgstr "Jeśli ten link nie działa, a włączyłeś HTTPS, LimeSurvey przerwie pracę i nie będziesz miał do niego dostępu."
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:428
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Wymuś HTTPS:"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:432
msgid "Don't force on or off"
msgstr "Nie wymuszaj włączenia lub wyłączenia"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1072
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:446
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "Pokaż opcję 'brak odpowiedzi' w pytaniach nieobligatoryjnych:"
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:450
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:470
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:493
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:511
msgid "Survey admin can choose"
msgstr "Administrator badania może wybrać"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:454
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Powtarzanie nagłówków tabeli pytań co X pozycji:"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:487
msgid "Show question group name and/or description"
msgstr "Pokaż nazwę i/lub opis grupy"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2377
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:505
msgid "Show question number and/or question code"
msgstr "Pokaż numer i/lub kod pytania"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:523
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:100
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:526
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Uwaga: Aktywny jest tryb demo. Ustawienia oznaczone (*) nie mogą być zmieniane."
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:619
msgid "System overview"
msgstr "Przegląd systemu"
# C:\limesurvey/admin/html.php:208
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:622
msgid "Database name"
msgstr "Nazwa bazy danych"
# C:\limesurvey/admin/html.php:239
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:626
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
# C:\limesurvey/common.php:354
# C:\limesurvey/admin/html.php:246
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:629
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2109
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:155
msgid "Surveys"
msgstr "Ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:253
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:632
msgid "Active surveys"
msgstr "Aktywne ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:635
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Deaktywowane tabele wyników"
# C:\limesurvey/admin/html.php:267
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:638
msgid "Active token tables"
msgstr "Aktywne tabele tokenów"
# C:\limesurvey/admin/html.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:641
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Deaktywowane tabele tokenów"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:648
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "Wykorzystana/wolna przestrzeń dla przesłanych plików"
#: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:655
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Pokaż PHPInfo"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:134
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:48
msgid "Your personal settings"
msgstr "Twoje osobiste ustawienia"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1270
# C:\limesurvey/admin/html.php:2147
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:58
msgid "Interface language"
msgstr "Język interfejsu"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(Auto wykrywanie)"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:74
msgid "HTML editor mode"
msgstr "Tryb edytora HTML"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2522
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:85
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
# C:\limesurvey/admin/html.php:50
# C:\limesurvey/admin/html.php:368
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:146
msgid "Survey"
msgstr "Ankieta"
# C:\limesurvey/admin/html.php:113
# C:\limesurvey/admin/html.php:115
# C:\limesurvey/admin/html.php:402
# C:\limesurvey/admin/html.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:157
msgid "This survey is currently not active"
msgstr "To badanie nie jest aktywne"
# C:\limesurvey/admin/html.php:123
# C:\limesurvey/admin/html.php:124
# C:\limesurvey/admin/html.php:381
# C:\limesurvey/admin/html.php:382
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:162
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Aktywuj tę ankietę"
# C:\limesurvey/admin/html.php:387
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:167
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Nie można aktywować ankiety. Nie masz uprawnień do tej czynności lub ankieta nie ma pytań."
# C:\limesurvey/admin/html.php:97
# C:\limesurvey/admin/html.php:395
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:175
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Ta ankieta jest aktywna, ale wygasła."
# C:\limesurvey/admin/html.php:97
# C:\limesurvey/admin/html.php:395
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:180
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Ta ankieta jest aktywna, lecz będzie dostępna w innym terminie."
# C:\limesurvey/admin/html.php:113
# C:\limesurvey/admin/html.php:115
# C:\limesurvey/admin/html.php:402
# C:\limesurvey/admin/html.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:185
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:567
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:969
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Ta ankieta jest aktywna."
# C:\limesurvey/admin/html.php:107
# C:\limesurvey/admin/html.php:109
# C:\limesurvey/admin/html.php:410
# C:\limesurvey/admin/html.php:412
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:191
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Deaktywuj tę ankietę"
# C:\limesurvey/admin/html.php:438
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:208
msgid "Test This Survey"
msgstr "Testuj ankietę"
# C:\limesurvey/admin/html.php:441
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:212
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Wypełnij ankietę"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1558
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:248
msgid "Survey properties"
msgstr "Właściwości badania"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:617
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:254
msgid "Edit text elements"
msgstr "Edytuj elementy tekstowe"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:261
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
# C:\limesurvey/common.php:354
# C:\limesurvey/admin/html.php:246
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1735
msgid "Survey permissions"
msgstr "Dostęp do badania"
# C:\limesurvey/common.php:1967
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:276
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
msgstr "Nie można zmieniać kolejności grup, gdy ankieta jest aktywna."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:185
# C:\limesurvey/admin/templates.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:277
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:282
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:286
msgid "Reorder question groups"
msgstr "Zmień kolejność grup pytań"
# C:\limesurvey/common.php:1967
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:285
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
msgstr "Nie można zmienić kolejności grup, gdy jest tylko jedna grupa."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:309
msgid "Email templates"
msgstr "Szablony korespondencji"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:109
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:128
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:317
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
# C:\limesurvey/admin/html.php:54
# C:\limesurvey/admin/html.php:1282
# C:\limesurvey/admin/html.php:1678
# C:\limesurvey/admin/labels.php:301
# C:\limesurvey/admin/saved.php:109
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:337
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:342
msgid "Quick-translation"
msgstr "Szybkie tłumaczenie"
# C:\limesurvey/common.php:1864
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:341
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "W tym badaniu nie skonfigurowano dodatkowych języków."
# C:\limesurvey/admin/database.php:444
# C:\limesurvey/admin/database.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:352
msgid "Reset conditions"
msgstr "Resetuj warunki"
# C:\limesurvey/common.php:1864
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:356
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "W tej ankiecie nie ma ustawionych warunków."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
# C:\limesurvey/admin/html.php:1562
# C:\limesurvey/admin/html.php:1627
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:357
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Usuń warunki dla pytań"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:366
msgid "Display / Export"
msgstr "Pokaż / eksportuj"
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:372
msgid "Export survey"
msgstr "Eksportuj badanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:499
# C:\limesurvey/admin/html.php:500
# C:\limesurvey/admin/html.php:508
# C:\limesurvey/admin/html.php:509
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:380
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:385
msgid "Printable version"
msgstr "Wersja do druku"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:406
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:411
msgid "QueXML export"
msgstr "Eksport QueXML"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:254
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:276
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:292
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:440
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:445
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Odpowiedzi i statystyki"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:478
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:444
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:475
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Badanie jest nieaktywne - nie ma odpowiedzi."
# C:\limesurvey/common.php:1254
# C:\limesurvey/admin/html.php:479
# C:\limesurvey/admin/html.php:480
# C:\limesurvey/admin/html.php:489
# C:\limesurvey/admin/html.php:490
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:460
msgid "Data entry screen"
msgstr "Ekran wprowadzania danych"
# C:\limesurvey/admin/html.php:487
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:459
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna, wprowadzanie danych nie jest dozwolone."
# C:\limesurvey/admin/saved.php:85
# C:\limesurvey/admin/saved.php:89
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:471
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:476
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Częściowe (zapisane) odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:491
msgid "Token management"
msgstr "Zarządzanie tokenami"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:506
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:157
msgid "Question groups"
msgstr "Grupy pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1086
# C:\limesurvey/admin/html.php:1092
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:533
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:534
msgid "Previous question group"
msgstr "Poprzednia grupa pytań"
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:539
msgid "No previous question group"
msgstr "Nie ma poprzedniej grupy pytań"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:185
# C:\limesurvey/admin/templates.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:548
msgid "Next question group"
msgstr "Następna grupa pytań"
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:554
msgid "No next question group"
msgstr "Nie ma następnej grupy pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:875
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:567
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:969
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
# C:\limesurvey/admin/html.php:646
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:574
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Dodaj nową grupę"
# C:\limesurvey/admin/html.php:634
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:579
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:580
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Ukryj szczegóły tej ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:632
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:583
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:584
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Pokaż szczegóły tej ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:624
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:589
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:590
msgid "Close this survey"
msgstr "Zamknij tę ankietę"
# C:\limesurvey/admin/html.php:682
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:621
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Prezentacja \"pytanie za pytaniem\"."
# C:\limesurvey/admin/html.php:683
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:622
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Prezentacja \"grupa za grupą\"."
# C:\limesurvey/admin/html.php:684
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:623
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Prezentacja na jednej stronie."
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:626
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "W tym formacie nie zostanie pokazany indeks pytań."
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:627
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Indeks pytania zostanie pokazany; uczestnicy będą mogli przeskakiwać między oglądanymi pytaniami."
# C:\limesurvey/admin/html.php:686
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:630
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "Adresy IP będą rejestrowane."
# C:\limesurvey/admin/html.php:687
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:631
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "Odsyłający URL będzie zapisywany."
# C:\limesurvey/admin/html.php:688
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:632
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Będą wykorzystywane cookies w celu kontroli logowań."
# C:\limesurvey/admin/html.php:689
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:633
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Publiczna rejestracja dla niniejszej ankiety będzie możliwa wówczas, gdy będą wykorzystywane tokeny."
# C:\limesurvey/admin/html.php:690
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:634
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Uczestnicy mogą zapisywać częściowo wypełnione ankiety."
# C:\limesurvey/common.php:743
# C:\limesurvey/admin/html.php:697
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:637
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "Podstawowe powiadamianie emailem wysłane do:"
# C:\limesurvey/common.php:744
# C:\limesurvey/admin/html.php:700
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:641
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "Szczegółowe powiadamianie emailem z wynikami ankiety wysłane do:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:706
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:646
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Ponownie generuj kody pytań:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:708
# C:\limesurvey/admin/html.php:711
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:648
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:651
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie wygenerować kody pytań?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:709
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:649
msgid "Straight"
msgstr "Wg kolejności"
# C:\limesurvey/admin/html.php:712
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:652
msgid "By Group"
msgstr "Wg grup"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:657
msgid "Survey URL"
msgstr "URL ankiety"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:663
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:670
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "URL ankiety w języku:"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:663
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:670
msgid "Flag"
msgstr "Flaga"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2075
# C:\limesurvey/admin/html.php:2523
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:752
msgid "End URL"
msgstr "Końcowy URL"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:764
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Liczba pytań/grup"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:766
msgid "Survey currently active"
msgstr "Ankieta aktywna"
# C:\limesurvey/admin/html.php:794
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:780
msgid "Survey table name"
msgstr "Nazwa tabeli ankiety"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:783
msgid "Hints"
msgstr "Parametry"
# C:\limesurvey/admin/html.php:798
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:787
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Ankieta jeszcze nie może być aktywowana."
# C:\limesurvey/admin/html.php:805
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:790
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Musisz dodać grupy pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:805
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:794
msgid "You need to add questions"
msgstr "Musisz dodać pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1026
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:845
msgid "Preview current question group"
msgstr "Podgląd tej grupy pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1026
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:860
msgid "Edit current question group"
msgstr "Edytuj tę grupę pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:866
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:873
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Usunięcie tej grupy spowoduje usunięcie także pytań, które ona zawiera. Czy na pewno chcesz kontynuować usuwanie?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1026
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:875
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:882
msgid "Delete current question group"
msgstr "Usuń tę grupę pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:873
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:880
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Nie można usunąć tej grupy, ponieważ zawiera ona przynajmniej jedno pytanie, którego odpowiedzi są powiązane z innym."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1026
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:898
msgid "Export this question group"
msgstr "Eksportuj tę grupę pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:886
# C:\limesurvey/admin/html.php:887
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:578
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:912
msgid "Change Question Order"
msgstr "Zmień kolejność pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1086
# C:\limesurvey/admin/html.php:1092
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:936
msgid "Previous question"
msgstr "Poprzednie pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1086
# C:\limesurvey/admin/html.php:1092
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:942
msgid "No previous question"
msgstr "Nie ma poprzedniego pytania"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:952
msgid "Next question"
msgstr "Następne pytanie"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:958
msgid "No next question"
msgstr "Nie ma następnego pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:935
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:976
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Dodaj lub importuj nowe pytanie do grupy"
# C:\limesurvey/admin/html.php:923
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:987
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Ukryj szczegóły tej grupy"
# C:\limesurvey/admin/html.php:920
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:989
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Pokaż szczegóły tej grupy"
# C:\limesurvey/admin/html.php:912
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:993
msgid "Close this Group"
msgstr "Zamknij tę grupę"
# C:\limesurvey/admin/html.php:962
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1019
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Pytania powiązane z tą grupą"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1086
# C:\limesurvey/admin/html.php:1092
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1081
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1086
msgid "Preview This Question"
msgstr "Podgląd pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:463
# C:\limesurvey/admin/html.php:519
# C:\limesurvey/admin/html.php:1102
# C:\limesurvey/admin/html.php:2577
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1095
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:54
msgid "Please select a language:"
msgstr "Wybierz język:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1011
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1117
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Edytuj pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1024
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1128
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Usunięcie tego pytania spowoduje również usunięcie zawartych w nim wariantów odpowiedzi i subpytań. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1026
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1129
msgid "Delete current question"
msgstr "Usuń to pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1033
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1135
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Nie można usunąć tego pytania, ponieważ co najmniej jedno pytanie jest z nim powiązane."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1026
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1137
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Wyłączone - Usuń to pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1046
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1149
msgid "Export this question"
msgstr "Eksportuj to pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1060
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1163
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1170
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Skopiuj pytanie"
# C:\limesurvey/common.php:1967
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1169
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Nie można kopiować pytania, gdy ankieta jest aktywna."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1072
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1186
msgid "Set conditions for this question"
msgstr "Ustaw warunki do tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1123
# C:\limesurvey/admin/html.php:1183
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1204
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1300
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Edytuj subpytania tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1123
# C:\limesurvey/admin/html.php:1183
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1219
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1290
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Edytuj warianty odpowiedzi tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1123
# C:\limesurvey/admin/html.php:1183
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1233
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Edytuj domyślne warianty odpowiedzi tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1140
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1238
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Ukryj szczegóły tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1137
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1241
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Pokaż szczegóły tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1134
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1244
msgid "Close this Question"
msgstr "Zamknij to pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1149
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:48
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:176
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1260
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1151
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1264
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Pytanie obowiązkowe"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1152
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1265
msgid "Optional Question"
msgstr "Pytanie opcjonalne"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1155
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1269
msgid "Question:"
msgstr "Treść pytania:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1157
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:56
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:186
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:352
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:372
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1271
msgid "Help:"
msgstr "Tekst pomocniczy:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1163
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:68
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:202
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:471
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1277
msgid "Validation:"
msgstr "Walidacja:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1168
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:60
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:195
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:384
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1282
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1181
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1288
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Musisz dodać warianty odpowiedzi do tego pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1181
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1298
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "Musisz dodać subpytania do tego pytania"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1307
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Opcja 'Inne':"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:102
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:250
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:459
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1316
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obowiązkowe:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1203
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1325
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Pytania powiązane z bieżącym:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1420
# C:\limesurvey/admin/html.php:1759
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1362
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1864
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1433
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:971
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1378
msgid "User added."
msgstr "Użytkownik dodany."
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1095
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1380
msgid "Set survey permissions"
msgstr "Ustaw prawa dostępu do badania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1444
# C:\limesurvey/admin/html.php:1450
# C:\limesurvey/admin/html.php:1504
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:168
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:224
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1388
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1395
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1456
msgid "Failed to add user."
msgstr "Użytkownik nie został dodany."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1444
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1389
msgid "Username already exists."
msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1450
# C:\limesurvey/admin/html.php:1504
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1396
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1457
msgid "No Username selected."
msgstr "Nie podano nazwy użytkownika."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1463
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:486
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1410
msgid "Add user group"
msgstr "Dodaj grupę użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1486
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1432
msgid "User Group added."
msgstr "Grupa użytkowników dodana."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1435
# C:\limesurvey/admin/html.php:1489
# C:\limesurvey/admin/html.php:1556
# C:\limesurvey/admin/html.php:1621
# C:\limesurvey/admin/html.php:1738
# C:\limesurvey/admin/html.php:1787
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1435
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Ustaw prawa dostępu do ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1498
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1443
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1450
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Nie udało się dodać grupy użytkowników."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1516
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1470
msgid "Deleting User"
msgstr "Usuwanie użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1527
# C:\limesurvey/admin/html.php:1676
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:48
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:79
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1482
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1739
msgid "Username"
msgstr "Użytkownik"
# C:\limesurvey/common.php:2755
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1483
msgid "Success!"
msgstr "Udane!"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1531
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:287
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:813
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1487
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Nie można usunąć użytkownika."
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1513
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Edytuj prawa dostępu do badania użytkownika %s"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1026
# C:\limesurvey/admin/html.php:1035
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1518
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for group %s"
msgstr "Edytuj prawa dostępu do badania grupy %s"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:611
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:659
# C:\limesurvey/admin/html.php:999
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1524
msgid "Permission"
msgstr "Zezwolenie"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:329
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1526
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1527
msgid "View/read"
msgstr "Podgląd/czytaj"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:178
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:170
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1528
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1561
# C:\limesurvey/admin/html.php:1626
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:909
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1531
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1593
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Eksportuj strukturę ankiety"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1597
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "Plik ankiety LimeSurvey XML (*.lss)"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1601
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "Format queXML (*.xml)"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1613
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1654
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1701
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Zapisz dla Lsrc (*.csv)"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1620
msgid "Export To File"
msgstr "Eksportuj do pliku"
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1632
msgid "Export group structure"
msgstr "Eksportuj strukturę grupy"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1638
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1685
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "Plik grupy pytań LimeSurvey (*.csv)"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1661
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1708
msgid "Export to file"
msgstr "Eksportuj do pliku"
# C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1679
msgid "Export question structure"
msgstr "Eksportuj strukturę pytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1677
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1740
msgid "User Group"
msgstr "Grupa użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1741
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1796
msgid "Edit permissions"
msgstr "Edytuj prawa dostępu"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1753
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1861
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2541
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1864
msgid "Please select a user first"
msgstr "Proszę najpierw wybrać użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/html.php:649
# C:\limesurvey/admin/html.php:1768
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:578
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1017
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1868
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:79
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1463
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:486
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1871
msgid "Add User Group"
msgstr "Dodaj grupę użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2541
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1871
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Proszę najpierw wybrać grupę użytkowników"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1884
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Edytuj prawa dostępu do badania"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1933
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano prawa dostępu do badania wszystkich użytkowników grupy."
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1940
msgid "Survey permissions were successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano prawa dostępu do badania."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1820
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1944
msgid "Failed to update survey permissions!"
msgstr "Aktualizacja praw do ankiety zakończona niepowodzeniem!"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2379
# C:\limesurvey/admin/html.php:2536
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1977
msgid "Quick-translate survey"
msgstr "Szybkie tłumaczenie badania"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2028
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Uwaga: Nie zmieniono domyślnego hasła ('password'). Zmień hasło i zaloguj się jeszcze raz."
# C:\limesurvey/common.php:237
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2032
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
# C:\limesurvey/common.php:240
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2035
msgid "Logged in as:"
msgstr "Zalogowany jako:"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2037
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Edycja ustawień osobistych"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2043
#, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Dostępna aktualizacja: %s"
# C:\limesurvey/common.php:247
# C:\limesurvey/common.php:248
# C:\limesurvey/admin/templates.php:435
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2049
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Strona główna administracji"
# C:\limesurvey/common.php:257
# C:\limesurvey/common.php:259
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2056
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Twórz/Edytuj użytkowników"
# C:\limesurvey/common.php:263
# C:\limesurvey/common.php:264
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2059
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Twórz/Edytuj grupy użytkowników"
# C:\limesurvey/common.php:280
# C:\limesurvey/common.php:281
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2071
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Sprawdź integralność danych"
# C:\limesurvey/common.php:291
# C:\limesurvey/common.php:293
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2076
msgid "List Surveys"
msgstr "Pokaż ankiety"
# C:\limesurvey/common.php:302
# C:\limesurvey/common.php:303
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2085
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Kopia zapasowa całej bazy danych"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2090
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Eksport danych dostępny tylko dla baz w formacie MySQL. Dla innych typów baz należy użyć innego mechanizmu wykonywania kopii zapasowych."
# C:\limesurvey/admin/labels.php:249
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2098
msgid "Edit label sets"
msgstr "Edytuj zestawy etykiet"
# C:\limesurvey/common.php:328
# C:\limesurvey/common.php:329
# C:\limesurvey/admin/templates.php:429
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2105
msgid "Template Editor"
msgstr "Edytor szablonów"
# C:\limesurvey/common.php:351
# C:\limesurvey/common.php:352
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2118
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Utwórz, importuj lub kopiuj ankietę"
# C:\limesurvey/common.php:342
# C:\limesurvey/common.php:344
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:144
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2127
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
# C:\limesurvey/admin/html.php:727
# C:\limesurvey/admin/html.php:2156
# C:\limesurvey/admin/html.php:2385
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2140
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Witaj w %s!"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2141
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Kilka łatwych kroków do utworzenia pierwszej ankiety:"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2143
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Utwórz ankietę klikając na ikonę %s w prawym górnym rogu."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1420
# C:\limesurvey/admin/html.php:1759
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2143
msgid "Add survey"
msgstr "Dodaj ankietę"
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2144
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Utwórz nową grupę pytań w ankiecie."
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2145
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Utwórz jedno lub więcej pytań w nowej grupie."
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2146
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Zrobione. Przetestuj swoją ankietę klikając na ikonę %s ."
# C:\limesurvey/admin/html.php:438
#: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2146
msgid "Test survey"
msgstr "Testuj ankietę"
#: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-functions.php:168
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Uruchom edytor HTML w osobnym oknie"
#: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-functions.php:169
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Koncentruj się na edytorze HTML w oknie popup"
# C:\limesurvey/common.php:328
# C:\limesurvey/common.php:329
# C:\limesurvey/admin/templates.php:429
#: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:37
#: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "Edytor HTML"
# C:\limesurvey/common.php:328
# C:\limesurvey/common.php:329
# C:\limesurvey/admin/templates.php:429
#: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Zamknij edytor"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:139
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:164
# C:\limesurvey/admin/saved.php:123
#: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:87
#, php-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Edycja %s"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:139
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:164
# C:\limesurvey/admin/saved.php:123
#: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:137
msgid "Editing"
msgstr "Edycja"
# C:\limesurvey/common.php:1246
# C:\limesurvey/admin/saved.php:147
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:315
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:36
msgid "Show summary information"
msgstr "Pokaż raport podsumowujący"
# C:\limesurvey/common.php:1249
# C:\limesurvey/admin/saved.php:149
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:41
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:47
msgid "Display Responses"
msgstr "Pokaż odpowiedzi"
# C:\limesurvey/common.php:1252
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:65
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Pokaż 50 ostatnich odpowiedzi"
# C:\limesurvey/common.php:1254
# C:\limesurvey/admin/html.php:479
# C:\limesurvey/admin/html.php:480
# C:\limesurvey/admin/html.php:489
# C:\limesurvey/admin/html.php:490
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:73
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Wprowadzanie danych"
# C:\limesurvey/common.php:1257
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:80
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Pokaż statystyki"
# C:\limesurvey/common.php:1257
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:86
msgid "Get time statistics from these responses"
msgstr "Pobież statystyki czasu tych odpowiedzi"
# C:\limesurvey/common.php:1262
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:96
msgid "Export results to application"
msgstr "Eksportuj wyniki do aplikacji"
# C:\limesurvey/common.php:1264
# C:\limesurvey/common.php:1265
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:101
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Eksportuj wyniki do pliku poleceń SPSS/PASW"
# C:\limesurvey/common.php:1264
# C:\limesurvey/common.php:1265
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:106
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Eksportuj wyniki do pliku danych R"
# C:\limesurvey/common.php:1267
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:112
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "Importuj odpowiedzi z tabeli deaktywowanej ankiety"
# C:\limesurvey/common.php:1270
# C:\limesurvey/admin/html.php:607
# C:\limesurvey/admin/html.php:608
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:121
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Pokaż odpowiedzi zapisanych lecz nieukończonych ankiet"
# C:\limesurvey/common.php:1272
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:54
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:128
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importuj plik VV"
# C:\limesurvey/common.php:1276
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:135
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Eksportuj jako VV"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2379
# C:\limesurvey/admin/html.php:2536
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197
#: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:142
msgid "Iterate survey"
msgstr "Powtórz badanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:47
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:28
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Pojawił się błąd podczas wczytywania pliku na serwer. Może on być spowodowany błędnym nadaniem praw do folderu %s lub brakiem pliku do wczytania."
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:62
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:65
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:62
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:63
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:105
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:54
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:53
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Pomyślnie przesłano plik."
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:66
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:63
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:64
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:106
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:54
msgid "Reading file.."
msgstr "Wczytywanie pliku..."
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:71
msgid "Import failed. You specified an invalid file type."
msgstr "Import się nie powiódł. Podano niewłaściwy typ pliku."
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1011
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:148
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Podsumowanie kopiowania ankiety"
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1011
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:152
msgid "Survey import summary"
msgstr "Podsumowanie importu ankiety"
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:216
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1015
# C:\limesurvey/admin/labels.php:150
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:156
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:162
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:81
msgid "Subquestions"
msgstr "Subpytania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:215
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:166
msgid "Default answers"
msgstr "Domyślne odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:587
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1020
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:170
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:83
msgid "Conditions"
msgstr "Warunki"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:93
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:174
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:85
msgid "Label sets"
msgstr "Zestawy etykiet"
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:44
# C:\limesurvey/admin/labels.php:202
# C:\limesurvey/admin/labels.php:210
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:178
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Niezaimportowane zestawy etykiet"
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:178
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Nie importowano zestawów etykiet, ponieważ nie masz uprawnień do tworzenia nowych zestawów.)"
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1022
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:180
msgid "Question attributes"
msgstr "Atrybuty pytania"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:140
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota members"
msgstr "członkowie kwoty"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota language settings"
msgstr "ustawienia języka kwoty"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:233
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:72
# C:\limesurvey/admin/html.php:1181
# C:\limesurvey/admin/html.php:1190
# C:\limesurvey/admin/html.php:1396
# C:\limesurvey/admin/html.php:2268
# C:\limesurvey/admin/html.php:2691
# C:\limesurvey/admin/labels.php:383
# C:\limesurvey/admin/labels.php:392
# C:\limesurvey/admin/labels.php:427
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:254
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:693
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:843
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:862
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1006
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1026
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:186
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:439
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1025
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:196
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Import ankiety zakończony."
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:197
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:202
msgid "Go to survey"
msgstr "Przejdź do ankiety"
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:439
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1025
#: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:201
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Kopiowanie ankiety zakończone."
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:19
msgid "Import question group"
msgstr "Import grupy pytań"
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:74
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Nie podano ID ankiety. Nie można zaimportować pytania."
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:423
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:77
msgid "Question group import summary"
msgstr "Podsumowanie importu grupy"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:595
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:435
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:115
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:491
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:87
msgid "Question attributes:"
msgstr "Atrybuty pytania:"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:598
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:90
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Import grupy pytań zakończony."
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:91
msgid "Go to question group"
msgstr "Idź do grupy pytań"
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:119
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Plik nie jest plikiem pytań LimeSurvey. Import przerwano."
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:129
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "Ten plik jest za stary. Obsługiwane są tylko pliki LimeSurvey w wersji 1.50 (DBVersion 112) i nowe."
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:310
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nie można importować grupy, która nie obejmuje co najmniej podstawowego języka ankiety."
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:322
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nie można importować pytania, które nie obejmuje co najmniej podstawowego języka ankiety."
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:336
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nie można importować odpowiedzi, które nie obejmują co najmniej podstawowego języka ankiety."
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:351
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Nie można zaimportować zestawu etykiet, który nie jest dostępny dla domyślnej wersji językowej ankiety."
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:683
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Błąd importu - pola oraz dane nie pasują do siebie"
#: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Wśród języków importowanego pliku grupy musi być co najmniej język podstawowy tej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:44
# C:\limesurvey/admin/labels.php:202
# C:\limesurvey/admin/labels.php:210
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:21
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importuj zestaw etykiet"
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:213
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:75
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:85
msgid "Label set import summary"
msgstr "Podsumowanie importu zestawu etykiet"
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:56
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
msgstr "Przesyłany plik zestawu etykiet wymaga rozszerzenia .lsl."
# C:\limesurvey/common.php:1241
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:87
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:387
# C:\limesurvey/admin/labels.php:76
# C:\limesurvey/admin/saved.php:142
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:311
# C:\limesurvey/admin/vvexport.php:84
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:69
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:80
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:79
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:89
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Powrót do ustawień zestawu etykiet"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021
# C:\limesurvey/admin/labels.php:273
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:77
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:87
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:300
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:223
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:78
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:88
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Import zestawu etykiet zakończony."
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:113
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Plik nie jest plikiem zbioru etykiet LimeSurvey. Import przerwano."
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:253
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:358
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "Nie importowano zestawu etykiet, ponieważ taki sam już istnieje."
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:253
#: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:358
#, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "Istniejący LID: %s"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:99
# C:\limesurvey/admin/stats.php:101
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:48
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:142
msgid "Quick statistics"
msgstr "Statystyka"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:68
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "ID docelowej ankiety:"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:73
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Tabela źródłowa:"
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:68
msgid "Import also timings (if exist):"
msgstr "Importuj także czasy (jeśli są):"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Import Responses"
msgstr "Importuj odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83
# C:\limesurvey/admin/labels.php:252
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy na pewno?"
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:78
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Możesz importować wszystkie stare odpowiedzi z taką samą liczbą kolumn co aktywna ankieta. Musisz się upewnić, że odpowiedzi te są przyporządkowane do pytań aktywnej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:116
#, php-format
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "Pomyślnie zaimportowano %s starych odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:140
#, php-format
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
msgstr "Pomyślnie zaimportowano %s odpowiedzi i czasów."
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:19
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:553
msgid "Import Question"
msgstr "Import pytania"
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:82
#: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Nie podano ID grupy. Nie można zaimportować pytania."
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:423
#: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:87
msgid "Question import summary"
msgstr "Podsumowanie importu pytań"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:598
#: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Import pytań zakończony."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "Przejdź do pytania"
#: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:727
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Wśród języków importowanego pliku pytania musi być co najmniej język podstawowy tej ankiety."
#: C:\LimeSurvey/admin/importsurvey.php:116
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
msgstr "Import się nie powiódł. Podano niewłaściwy plik."
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1022
#: C:\LimeSurvey/admin/importsurvey.php:148
msgid "Question Attributes"
msgstr "Atrybuty pytania"
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:61
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Plik nie jest plikiem ankiety LimeSurvey. Import przerwano."
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:347
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:503
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:516
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:536
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:393
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:402
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:441
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:467
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Import pliku ankiety nieudany."
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:348
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:394
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:402
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Plik nie zawiera danych w formacie LimeSurvey."
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:419
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "Nie znaleziono szablonu %s, proszę sprawdzić podczas aktywacji."
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:603
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Grupa w pliku CSV/SQL nie jest częścią importowanej ankiety. Import przerwano!"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2377
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:1021
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Przepraszamy, ale wyczerpano limit odpowiedzi w tym badaniu."
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94
#: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:1092
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "To nie jest prawidłowy plik XML struktury ankiety LimeSurvey."
# C:\limesurvey/admin/html.php:2544
# C:\limesurvey/admin/html.php:2547
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:47
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:32
msgid "Import survey resources"
msgstr "Importuj zasoby badania"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:38
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Tryb demo: wgrywanie plików jest zablokowane przez system."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:352
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:39
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:59
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:83
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:153
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:203
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:207
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:241
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Błędne prawa dostępu do folderu %s."
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:82
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:265
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Plik nie jest poprawnym archiwum ZIP. Import przerwano."
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:103
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:286
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopiowanie nieudane"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:112
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:295
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:122
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:305
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Zabronione rozszerzenia"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:146
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:165
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:329
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:347
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:522
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Lista importowanych plików"
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:151
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Archiwum ZIP nie zawiera poprawnych danych do importu. Import przerwano."
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:152
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:335
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Pamiętaj, skrypt nie obsługuje podkatalogów w archiwum ZIP."
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:160
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:342
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:536
msgid "Partial"
msgstr "Import częściowo udany"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:164
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:172
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:354
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:540
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Błąd związany z listą plików"
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:175
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Zaimportowane dane dla"
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1011
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:177
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:359
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Podsumowanie importu zasobów."
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:178
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:360
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Razem zaimportowano plików:"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:179
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:361
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Ogólna liczba błędów"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:183
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:192
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:365
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:374
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:559
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "Plik:"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Tryb demo: wgrywanie plików jest zablokowane przez system."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:397
msgid "Import template"
msgstr "Importuj szablon"
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Tryb demo: wgrywanie szablonów jest wyłączone."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Szablon '%s' już istnieje."
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Archiwum ZIP nie zawiera poprawnych plików szablonu. Import przerwano."
# C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "Imported template files for"
msgstr "Zaimportowane pliki szablonu dla"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:583
msgid "Open imported template"
msgstr "Otwórz importowany szablon"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:52
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:326
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:28
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:718
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Kontrola spójności danych"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:52
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:326
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:29
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:718
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Jeśli pojawią się błędy, wskazane jest ponowne uruchomienie skryptu."
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:126
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Brak pasujących Cqid"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:136
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Brak grupy o nazwie CFIELDNAME!"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:141
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Nie wprowadzono grupy \"CFIELDNAME\""
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:89
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:146
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Następujące warunki powinny być usunięte"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:217
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:148
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:284
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:309
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:334
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:388
msgid "because"
msgstr "ponieważ"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:97
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:154
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Warunki i powiązania pytań - OK"
# C:\limesurvey/common.php:1864
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:173
#, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Występuje %s osieroconych atrybutów pytania."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:119
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:177
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Atrybuty pytań - OK"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:188
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Występuje %s osieroconych wartości domyślnych, które mogą być usunięte."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:97
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:192
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "Wszystkie wartości domyślne - OK"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:203
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Występuje %s osieroconych pozycji kwot, które mogą być usunięte."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:207
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "Wszystkie kwoty - OK"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:219
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Występuje %s osieroconych ustawień językowych kwot, które mogą być usunięte."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:223
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "Wszystkie ustawienia językowe kwot - OK"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:235
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Występuje %s osieroconych elementów kwot, które mogą być usunięte."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:190
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:239
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "Wszystkie elementy kwot - OK"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:132
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:255
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:382
msgid "No matching survey"
msgstr "Brak pasującej ankiety"
# C:\limesurvey/admin/html.php:912
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:267
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:376
msgid "No matching group"
msgstr "Brak pasujących grup"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:149
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:159
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:273
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:283
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Poniższe reguły oceniania odpowiedzi powinny zostać usunięte:"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:155
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:165
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:279
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Ogólne tabele ocen odpowiedzi - OK"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:155
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:165
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:289
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Tabele ocen odpowiedzi - OK"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1134
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:302
msgid "No matching question"
msgstr "Brak pasujących pytań"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:184
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:308
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Następujące odpowiedzi powinny zostać usunięte"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:190
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:314
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Warianty odpowiedzi - OK"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:202
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:328
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Błędy w ustawieniach wersji językowych"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:333
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Następujące ankiety powinny być usunięte"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:339
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Ustawienia ankiety - OK"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:353
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "Następujące ustawienia językowe ankiety powinny być usunięte"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:355
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "SLID `%s` ponieważ brak powiązanej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:361
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Ustawienia językowe ankiety - OK"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:236
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:387
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Następujące pytania powinny zostać usunięte"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:242
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:393
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Pytania - OK"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:257
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:406
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Następujące grupy powinny zostać usunięte"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:132
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:407
#, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "GID `%s`, ponieważ nie ma pasującej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:263
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:412
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Grupy pytań - OK"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:255
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:628
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:453
msgid "responses"
msgstr "odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:139
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:164
# C:\limesurvey/admin/saved.php:123
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:460
msgid "timings"
msgstr "czasy"
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:472
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s (%s)"
msgstr "ID badania %d zapisane jako %s (%s)"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:475
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "ID badania %d zapisane jako %s zawierające %d rekordów (%s)"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:483
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Następujące stare tabele badań powinny zostać usunięte, ponieważ nie istnieją już badania, do których należały"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:489
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Wszystkie stare tablice ankiet - OK"
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:540
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "ID badania %d zapisane jako %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:542
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "ID badania %d zapisane jako %s zawierające %d rekordów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:550
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Następujące stare tabele tokenów powinny być usunięte, ponieważ nie ma już ankiet, do których należały:"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:97
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:556
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Wszystkie stare tablice tokenów - OK"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:267
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:571
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:663
msgid "No database action required"
msgstr "Nie jest wymagana naprawa danych"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:573
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Kontynuować usuwanie?"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:652
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Tak, usuń!"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:52
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:326
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:658
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:880
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Kontrola redundancji danych"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:659
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Sprawdzian powtórzeń polega na wyszukaniu tablic pozostawionych po deaktywacji badania. Możesz je usunąć, jeśli ich już nie potrzebujesz."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:669
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "Następujące tablice starych ankiet nie zawierają żadnych odpowiedzi i mogą być usunięte:"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:677
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Następujące stare tablice odpowiedzi w badaniach mogą być usunięte, jeśli nie są potrzebne:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:685
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "Następujące stare tabele tokenów nie zawierają tokenów i mogą być usunięte:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:693
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Następujące stare tabele tokenów mogą być usunięte, jeśli nie są potrzebne:"
# C:\limesurvey/qanda.php:443
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:701
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Usuń zaznaczone elementy!"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:702
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Uwaga, nie można cofnąć operacji usunięcia, jeśli przejdziesz dalej. Dane zostaną stracone."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
# C:\limesurvey/admin/html.php:1562
# C:\limesurvey/admin/html.php:1627
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:740
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "Usuwanie osieroconych wartości domyślnych."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:747
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:754
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "Usuwanie osieroconych kwot."
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:762
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "Usuwanie osieroconych ustawień językowych."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
# C:\limesurvey/admin/html.php:1562
# C:\limesurvey/admin/html.php:1627
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:768
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:778
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:888
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:898
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Usuwanie tablic wyników starych ankiet"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1516
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:770
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:780
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:890
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:900
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:910
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:920
msgid "Deleting"
msgstr "Usuwanie"
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
# C:\limesurvey/admin/html.php:1562
# C:\limesurvey/admin/html.php:1627
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:788
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Usuwanie ankiety"
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
# C:\limesurvey/admin/html.php:1562
# C:\limesurvey/admin/html.php:1627
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:790
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "ID usuwanej ankiety"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:798
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "Kasowanie ustawień językowych ankiety"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:800
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "Kasowanie ustawienia językowego ankiety"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:83
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:808
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:818
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Usuwanie ocen odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1516
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:810
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:820
msgid "Deleting ID"
msgstr "Usuwanie użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1022
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:828
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Usuwanie atrybutów pytania"
# C:\limesurvey/admin/stats.php:432
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:838
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Usuwanie warunków powiązań"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:840
msgid "Deleting cid"
msgstr "Usuwanie warunku"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1516
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:847
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Usuwanie odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1516
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:850
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "ID usuwanej odpowiedzi "
# C:\limesurvey/admin/html.php:1559
# C:\limesurvey/admin/html.php:1624
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:857
msgid "Deleting questions"
msgstr "Usuwanie pytań"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:859
msgid "Deleting qid"
msgstr "ID usuwanego pytania"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:401
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:866
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Usuwanie grup"
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:868
msgid "Deleting group id"
msgstr "Usuwanie ID grupy"
# C:\limesurvey/common.php:1050
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:874
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:927
msgid "Check database again?"
msgstr "Sprawdź ponownie bazę danych"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:875
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:928
msgid "Check Again"
msgstr "Sprawdź dane ponownie"
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:881
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "Usuwanie starych tablic tokenów i odpowiedzi pozostałych po deaktywacji"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:908
#: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:918
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Usuwanie starych tablic tokenów"
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Ważne instrukcje"
# C:\limesurvey/index.php:964
#: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Kliknij poniższy przycisk, jeśli chcesz"
#: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Usunąć wszystkie niekompletne odpowiedzi, przyporządkowane do tokena, dla którego zapisano kompletne odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Resetuj wszystkie kompletne odpowiedzi do stanu niekompletnych"
#: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Resetuj wszystkie tokeny do stanu 'niewykorzystane'"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:451
#: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować niektóre niekompletne odpowiedzi i zresetować status kompletnych odpowiedzi i tokenów?"
#: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Resetuj zakończony status odpowiedzi i tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:420
#: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Odpowiedzi i tokeny zostały otwarte ponownie."
# C:\limesurvey/admin/labels.php:73
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Administracja zestawów etykiet"
# C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:55
# C:\limesurvey/admin/labels.php:254
# C:\limesurvey/admin/labels.php:255
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:70
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:123
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Eksportuj kilka zestawów etykiet"
# C:\limesurvey/common.php:351
# C:\limesurvey/common.php:352
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:93
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:157
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Utwórz lub importuj nowy(e) zestaw(y) etykiet"
# C:\limesurvey/common.php:337
# C:\limesurvey/common.php:339
# C:\limesurvey/admin/labels.php:84
# C:\limesurvey/admin/labels.php:86
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:308
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Pokaż pomoc"
# C:\limesurvey/admin/dbedit.php:499
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:119
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden zestaw etykiet."
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:247
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:125
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Proszę wybrać zestawy etykiet do eksportu:"
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Wybierz kilka zestawów etykiet z klawiszem Ctrl)"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:251
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:137
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Eksportuj wybrane zestawy etykiet"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:133
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Utwórz nowy zestaw etykiet"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:249
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:158
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:267
msgid "Edit label set"
msgstr "Edytuj zestaw etykiet"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:127
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Błąd: musisz podać nazwę dla tego zestawu etykiet."
# C:\limesurvey/common.php:2049
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:168
msgid "Set name:"
msgstr "Podaj nazwę:"
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:216
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1015
# C:\limesurvey/admin/labels.php:150
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:175
msgid "Languages:"
msgstr "Języki:"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:160
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Nie możesz usunąć tego elementu, ponieważ w zbiorze etykiet wymagana jest przynajmniej jedna wersja językowa."
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:44
# C:\limesurvey/admin/labels.php:202
# C:\limesurvey/admin/labels.php:210
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:217
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:220
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:234
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Importuj zestaw(y) etykiet"
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:223
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "Wybierz plik zestawu etykiet (*.lsl,*.csv):"
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:227
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Nie importuje, jeśli zestaw etykiet już istnieje:"
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:83
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:548
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Konwertować linki do zasobów?"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:590
# C:\limesurvey/admin/labels.php:241
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:260
msgid "Label Set"
msgstr "Zestaw etykiet"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:555
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:268
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zbiór etykiet?"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:251
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:269
msgid "Delete label set"
msgstr "Usuń zestaw etykiet"
# C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:55
# C:\limesurvey/admin/labels.php:254
# C:\limesurvey/admin/labels.php:255
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:272
msgid "Export this label set"
msgstr "Eksportuj ten zestaw etykiet"
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:301
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Błąd: próbujesz użyć podwójnych kodów odpowiedzi."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1285
# C:\limesurvey/admin/labels.php:304
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:329
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592
# C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021
# C:\limesurvey/admin/labels.php:273
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:378
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:417
msgid "Label:"
msgstr "Etykiety:"
# C:\limesurvey/admin/database.php:764
# C:\limesurvey/admin/html.php:1331
# C:\limesurvey/admin/html.php:1335
# C:\limesurvey/admin/labels.php:335
# C:\limesurvey/admin/labels.php:652
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:381
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:800
msgid "Del"
msgstr "Usuń"
# C:\limesurvey/admin/database.php:740
# C:\limesurvey/admin/html.php:1344
# C:\limesurvey/admin/html.php:2233
# C:\limesurvey/admin/html.php:2314
# C:\limesurvey/admin/labels.php:341
# C:\limesurvey/admin/labels.php:628
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:547
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:623
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:387
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:776
msgid "Up"
msgstr "W górę"
# C:\limesurvey/admin/database.php:752
# C:\limesurvey/admin/html.php:1349
# C:\limesurvey/admin/html.php:2245
# C:\limesurvey/admin/html.php:2319
# C:\limesurvey/admin/labels.php:346
# C:\limesurvey/admin/labels.php:640
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:559
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:627
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:392
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:788
msgid "Dn"
msgstr "W dół"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:542
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:399
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:706
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:360
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:409
msgid "New label"
msgstr "Nowa etykieta"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:366
# C:\limesurvey/admin/labels.php:573
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:420
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:657
msgid "Add new label"
msgstr "Dodaj nową etykietę"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:383
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:446
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Wprowadzanie nowych etykiet możliwe jest tylko w karcie pierwszego wariantu językowego."
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:462
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Zarządzanie zasobami"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:485
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:562
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Kopiowanie już utworzonych zbiorów dla dodanych języków zakończone niepowodzeniem"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:501
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:580
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Usuwanie zbiorów etykiet dla skasowanych wersji językowych zakończone niepowodzeniem."
# C:\limesurvey/admin/labels.php:509
# C:\limesurvey/admin/labels.php:549
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:588
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Aktualizacja zestawu etykiet nieudana"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:588
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:693
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Dodanie etykiety nieudane"
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:700
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Ten kod etykiety jest już wykorzystywany w bieżącym zbiorze. Wybierz inny kod lub zmień wcześniej utworzony."
# C:\limesurvey/admin/labels.php:618
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:759
msgid "Failed to update label"
msgstr "Aktualizacja etykiety nieudana"
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:770
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Nie można zaktualizować zbioru etykiet, ponieważ wprowadzone kody się powtarzają."
# C:\limesurvey/admin/labels.php:656
#: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:804
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Usunięcie etykiety nieudane"
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Otrzymano dane dotyczące nazwy użytkownika i hasła jednorazowego, ale w ustawieniach konfiguracji nie włączono korzystania z haseł jednorazowych. Proszę dodać następujący wiersz do config.php, aby włączyć hasła jednorazowe: "
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Nie ma hasła jednorazowego dla użytkownika %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr "Podane hasło jednorazowe było nieprawidłowe lub nie ma takiego użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:45
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:156
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Musisz podać nazwę użytkownika oraz email."
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:162
msgid "Check Data"
msgstr "Sprawdź dane"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:76
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:212
msgid "You have to login first."
msgstr "Musisz się zalogować."
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:90
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:244
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:247
#, php-format
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
msgstr "Przekroczyłeś maksymalną liczbę prób logowania. Proszę czekać %d minut do następnej próby"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:94
#: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:252
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Przypomnij hasło"
#: C:\LimeSurvey/admin/preview.php:105
msgid "[Dependency on another question (ID $4)]"
msgstr "[Zależność z innym pytaniem (ID $4)]"
# C:\limesurvey/admin/html.php:208
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:135
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:135
msgid "table"
msgstr "tabela"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:149
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1928
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Wyślij ankietę."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:151
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1928
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Dziękujemy za wypełnienie ankiety. "
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:165
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Wyślij wypełnioną ankietę na numer faksu:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:736
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:171
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1922
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Prosimy o dostarczenie ankiety przed %s"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166
# C:\limesurvey/admin/html.php:1247
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:466
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:494
msgid "Answer was"
msgstr "Odpowiedź była"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166
# C:\limesurvey/admin/html.php:1247
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:470
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Odpowiedź NIE była"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166
# C:\limesurvey/admin/html.php:1247
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:474
msgid "Answer was less than"
msgstr "Odpowiedź była mniejsza niż"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:478
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Odpowiedź była mniejsza lub równa"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:482
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Odpowiedź była większa lub równa"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:486
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Odpowiedź była większa niż"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:490
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Odpowiedź spełnia warunki (regexp)"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:504
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:532
msgid "is"
msgstr "jest"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:508
msgid "is NOT"
msgstr "jest NIE"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:512
msgid "is less than"
msgstr "jest mniejsze niż"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:516
msgid "is less than or equal to"
msgstr "jest mniejsze lub równe"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:520
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "jest większe lub równe"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:524
msgid "is greater than"
msgstr "jest większe niż"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:528
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "spełnia warunki (regexp)"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:724
msgid "RANK"
msgstr "RANGOWANIE"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:743
msgid "at question"
msgstr "w pytaniu"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:755
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Pozwól na udzielanie odpowiedzi, gdy spełnione są warunki:"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:151
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:775
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:776
msgid "Question code:"
msgstr "Kod pytania:"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:268
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:279
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:294
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:346
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:388
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:527
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:833
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:834
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:858
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:865
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:891
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:894
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:958
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:959
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1197
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1201
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Proszę wybrać jedną odpowiedź z poniższych:"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:275
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:850
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:852
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Proszę wprowadzić datę"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:402
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:985
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Proszę ponumerować elementy wg stopnia istotności począwszy od 1 do"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:402
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:986
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Proszę ponumerować elementy wg stopnia istotności począwszy od 1 do"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:421
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1008
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1009
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Proszę wybrać wszystkie, które pasują"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:425
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1014
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1015
#, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Proszę wybrać najwyżej %s odpowiedzi:"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:481
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1066
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1067
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Proszę wybrać wszystkie pasujące odpowiedzi oraz dodać komentarz"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:425
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1072
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1073
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Proszę wybrać najwyżej"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:481
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1072
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1073
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "odpowiedzi i dodać komentarz:"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1112
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1130
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Proszę wpisać odpowiedź/odpowiedzi tutaj:"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:511
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:515
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:519
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:523
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1152
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1154
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1161
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1164
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1174
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1177
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1187
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1190
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Proszę wpisać odpowiedź tutaj:"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:534
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:553
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:572
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:590
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:610
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:647
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1211
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1228
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1275
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1284
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1311
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1326
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1352
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1367
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1576
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1586
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1680
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1683
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1787
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1788
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Proszę wybrać odpowiednią odpowiedź przy każdej pozycji:"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1429
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1430
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "Dla każdej pozycji proszę wpisać wielokrotność %d między %d a %d:"
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1433
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1434
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "Proszę wprowadzić liczbę między %d i %d dla każdej pozycji:"
# C:\limesurvey/common.php:1868
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1845
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Ankieta składa się z {NUMBEROFQUESTIONS} pytań"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1926
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Wyślij wypełnioną ankietę na numer faksu: %s"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1945
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "Odpowiedz tylko w przypadku pozycji, które zostały zaznaczone w pytaniu %d ('%s')"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591
#: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1954
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "Odpowiedz tylko w przypadku pozycji, które nie zostały zaznaczone w pytaniu %d ('%s')"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:185
# C:\limesurvey/admin/templates.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:28
msgid "Add question group"
msgstr "Dodaj grupę pytań"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2377
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:51
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Błąd: musisz podać tytuł grupy w każdym języku."
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:50
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:489
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:854
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:59
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:185
# C:\limesurvey/admin/templates.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:65
msgid "Save question group"
msgstr "Zapisz grupę pytań"
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:81
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "Wybierz plik grupy pytań (*.lsg/*.csv):"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:925
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:164
msgid "Edit Group"
msgstr "Edycja grupy pytań"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:942
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:178
msgid "Update Group"
msgstr "Aktualizuj grupę"
# C:\limesurvey/admin/html.php:562
# C:\limesurvey/admin/html.php:563
# C:\limesurvey/admin/html.php:2259
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:256
msgid "Change Group Order"
msgstr "Zmień kolejność grup"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2268
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Niniejsza ankieta zawiera pytania z odwołaniami do innych grup."
# C:\limesurvey/admin/html.php:2268
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Przed reorganizacją grup należy upewnić się, czy istnieją powiązania między pytaniami i czy pytania te nie znajdą się w złej kolejności!"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2268
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Poniższe grupy są ze sobą powiązane"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2273
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:270
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Grupa %s ma powiązanie z grupą %s, sprawdź warunki powiązań"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:151
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:275
msgid "QID"
msgstr "QID"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:736
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:341
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:690
msgid "Place after.."
msgstr "Umieść za.."
#: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:496
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:695
msgid "At beginning"
msgstr "Na początku"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:161
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:269
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:290
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:28
msgid "Copy Question"
msgstr "Kopiuj pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2377
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:29
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:341
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Błąd: musisz podać kod pytania."
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:174
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:42
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Należy wprowadzić nowy kod pytania!"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1155
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:69
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:434
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:442
msgid "Question group:"
msgstr "Grupa pytań:"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:161
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:269
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:290
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:97
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Kopiować subpytanie?"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:100
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Kopiować warianty odpowiedzi?"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:103
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "Kopiować ustawienia zaawansowane?"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:161
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:269
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:290
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:106
msgid "Copy question"
msgstr "Kopiuj pytanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:124
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Edycja domyślnych wartości odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:139
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:184
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Domyślna odpowiedź skali %s:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:215
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:143
msgid "Default answer value:"
msgstr "Domyślna wartość odpowiedzi:"
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:152
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:188
msgid "<No default value>"
msgstr "<Brak domyślnej wartości>"
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:169
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Domyślna wartość opcji 'Inne':"
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:188
msgid "Checked"
msgstr "Zaznaczone"
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:212
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Użyj tej samej wartości domyślnej w różnych językach:"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:302
msgid "Edit question"
msgstr "Edycja pytania"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:44
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:126
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:302
msgid "Add a new question"
msgstr "Dodaj nowe pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1155
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:408
msgid "Question Type:"
msgstr "Typ pytania:"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:609
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:394
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:425
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:453
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:419
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:443
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:461
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
msgstr "Nie można zmienić (ankieta jest aktywna)"
# C:\limesurvey/admin/database.php:443
# C:\limesurvey/admin/database.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:493
msgid "Position:"
msgstr "Pozycja:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:542
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:495
msgid "At end"
msgstr "Na końcu"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:513
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:513
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Ukryj ustawienia zaawansowane"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:93
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:515
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:540
msgid "...or import a question"
msgstr "...lub importuj pytanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:544
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "Wybierz plik pytania LimeSurvey (*.lsq/*.csv)"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Bieżąca grupa zawiera powiązane pytania"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Przed reorganizacją pytań, należy upewnić się, czy istnieją powiązania między pytaniami i czy pytania te nie znajdą się w złej kolejności!"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Pokaż powiązania dla następujących pytań"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335
#: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:751
msgid "View Question"
msgstr "Pokaż pytanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/quexmlsurvey.php:74
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "To archiwum zawiera plik PDF badania, plik queXML badania i plik queXF podziału XMl, który można użyć z queXF: http://quexf.sourceforge.net/ do przetwarzania skanowanych badań."
# C:\limesurvey/admin/database.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:248
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Nie można dodać kwoty.\\n"
"\\n"
"Brakuje informacji o kwocie w następujących wersjach językowych"
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:390
msgid "Edit quota"
msgstr "Edytuj kwotę"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:140
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:393
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:480
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:660
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:790
msgid "Quota name"
msgstr "Nazwa kwoty"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:396
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:794
msgid "Quota limit"
msgstr "Limit kwoty"
# C:\limesurvey/admin/html.php:54
# C:\limesurvey/admin/html.php:1282
# C:\limesurvey/admin/html.php:1678
# C:\limesurvey/admin/labels.php:301
# C:\limesurvey/admin/saved.php:109
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:399
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:482
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:798
msgid "Quota action"
msgstr "Akcja po osiągnięciu kwoty"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2379
# C:\limesurvey/admin/html.php:2536
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:402
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:528
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:800
msgid "Terminate survey"
msgstr "Przerwij badanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:405
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:530
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:801
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Przerwij badanie komunikatem"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:409
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:805
msgid "Autoload URL"
msgstr "Automatycznie pobieraj URL"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:140
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:437
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:832
msgid "Quota message"
msgstr "Wiadomość o kwocie"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:441
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:836
msgid "URL"
msgstr "URL"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2200
# C:\limesurvey/admin/html.php:2527
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:445
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:840
msgid "URL description"
msgstr "Opis dla końcowego URL"
# C:\limesurvey/common.php:354
# C:\limesurvey/admin/html.php:246
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:452
msgid "Save quota"
msgstr "Zapisz kwotę"
# C:\limesurvey/common.php:354
# C:\limesurvey/admin/html.php:246
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:475
msgid "Survey quotas"
msgstr "Kwoty dla badania"
# C:\limesurvey/admin/html.php:53
# C:\limesurvey/admin/html.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:481
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:30
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:483
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:660
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:498
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Krótki raport CSV"
# C:\limesurvey/admin/html.php:75
# C:\limesurvey/admin/html.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:521
msgid "Not Active"
msgstr "Nie aktywny"
# C:\limesurvey/admin/database.php:630
# C:\limesurvey/admin/html.php:1378
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:578
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:684
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:691
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:744
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:751
msgid "Add Answer"
msgstr "Dodaj odpowiedź"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:211
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:230
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:627
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Dla ankiety nie zdefiniowano kwot"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1271
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:642
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:852
msgid "Add New Quota"
msgstr "Dodaj nową kwotę"
# C:\limesurvey/common.php:708
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:660
msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1858
# C:\limesurvey/admin/html.php:2395
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:684
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:744
msgid "Question Selection"
msgstr "Wybór pytania"
# C:\limesurvey/common.php:1864
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:686
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "W tej ankiecie nie ma odpowiednich pytań."
# C:\limesurvey/index.php:383
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:691
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:751
msgid "Survey Quota"
msgstr "Kwota dla badania"
# C:\limesurvey/common.php:2037
# C:\limesurvey/common.php:2057
# C:\limesurvey/common.php:2102
# C:\limesurvey/index.php:1098
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:697
msgid "Select Question"
msgstr "Wybierz pytanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:746
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Wybrano już wszystkie odpowiedzi przy tej kwocie."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1366
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:756
msgid "Select Answer"
msgstr "Wybierz odpowiedź"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:769
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Zapisz to, potem utwórz następne:"
#: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:786
msgid "New quota"
msgstr "Nowa kwota"
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:73
#: C:\LimeSurvey/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Masz zamiar skasować wszystkie powiązania między pytaniami w tej ankiecie"
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:75
#: C:\LimeSurvey/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Przed usunięciem zaleca się wykonanie eksportu ankiety w panelu administracji."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Wszystkie powiązania między pytaniami zostały usunięte."
# C:\limesurvey/admin/results.php:211
# C:\limesurvey/admin/results.php:212
# C:\limesurvey/admin/results.php:214
# C:\limesurvey/admin/results.php:282
#: C:\LimeSurvey/admin/results.php:189
#: C:\LimeSurvey/admin/results.php:190
#: C:\LimeSurvey/admin/results.php:192
#: C:\LimeSurvey/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Udzielono odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:85
# C:\limesurvey/admin/saved.php:89
#: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:54
msgid "Saved Responses"
msgstr "Zapisane odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:85
# C:\limesurvey/admin/saved.php:89
#: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Zapisane odpowiedzi:"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:105
#: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:107
#: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Data zapisania"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:262
#: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:92
msgid "Edit entry"
msgstr "Edytuj wpis"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:97
msgid "Delete entry"
msgstr "Usuń wpis"
# C:\limesurvey/common.php:699
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:220
msgid "General filters"
msgstr "Podstawowe filtry"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:225
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Nie zainstalowano biblioteki GD. Pokazywanie wykresów nie działa prawidłowo bez biblioteki GD."
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:226
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:230
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "więcej informacji znajdziesz na stronie: http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:229
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Nie zainstalowano biblioteki Freetype. Do prawidłowego pokazywania wykresów potrzebna jest biblioteka Freetype."
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:257
msgid "Data selection"
msgstr "Wybór danych"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:258
msgid "Include:"
msgstr "Uwzględnij:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:651
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:264
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Pokaż statystyki wszystkich pytań"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:274
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Statystyki każdego pytania odniesione tylko do całkowitej liczby odpowiedzi, dla których pokazano dane pytanie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:805
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:274
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "Sumy cząstkowe oparte na pokazanych pytaniach"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:292
msgid "Statistics report language"
msgstr "Język raportu statystyk"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:298
msgid "Greater than:"
msgstr "Większe niż:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:302
msgid "Less than:"
msgstr "Mniejsze niż:"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:559
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:688
# C:\limesurvey/admin/stats.php:369
# C:\limesurvey/admin/stats.php:375
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:315
msgid "Equals:"
msgstr "Równe:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:319
msgid "Later than:"
msgstr "Później niż:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:322
msgid "Earlier than:"
msgstr "Wcześniej niż:"
# C:\limesurvey/common.php:703
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:332
msgid "Output options"
msgstr "Opcje wyników"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:548
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:501
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:334
msgid "Show graphs"
msgstr "Pokaż wykresy"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:346
msgid "Select output format"
msgstr "Wybierz format wyników"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:659
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:351
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:1593
msgid "View stats"
msgstr "Pokaż statystyki"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:358
msgid "Response filters"
msgstr "Filtry odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:563
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:678
msgid "Number greater than"
msgstr "Liczba większa niż"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:569
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:684
msgid "Number less than"
msgstr "Liczba mniejsza niż"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:254
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:276
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:292
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:609
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:639
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:662
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:1083
msgid "Responses containing"
msgstr "Odpowiedzi zawierające"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:152
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:301
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:702
msgid "Number of files greater than"
msgstr "Liczba plików większa niż"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:156
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:305
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:708
msgid "Number of files less than"
msgstr "Liczba plików mniejsza niż"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:178
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:319
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:753
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Data (RRRR-MM-DD) równa"
# C:\limesurvey/common.php:696
# C:\limesurvey/admin/stats.php:682
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:759
msgid "Date is"
msgstr "Data to"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:765
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "ORAZ/LUB Data to"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:190
# C:\limesurvey/admin/templates.php:324
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:230
msgid "Page"
msgstr "Strona"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:887
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:561
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:580
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:599
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Liczba rekordów w tym zapytaniu:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:888
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:564
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:581
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:601
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Liczba rekordów w ankiecie:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:892
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:570
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:584
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:608
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Procent ogółu:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:884
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:588
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:589
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:598
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:903
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1427
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1433
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:636
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2069
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2090
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:890
msgid "Total number of files"
msgstr "Całkowita liczba plików"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:891
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Średnia liczba plików na respondenta"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:915
msgid "Total size of files"
msgstr "Całkowity rozmiar plików"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:916
msgid "Average file size"
msgstr "Średnia wielkość pliku"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:917
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Średnia wielkość na respondenta"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1073
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1371
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:941
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:963
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:973
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1070
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1092
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1101
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1876
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1894
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1910
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Statystyki dla pytania %s"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1077
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:951
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:953
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:966
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:977
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1080
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1082
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1095
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1105
msgid "Calculation"
msgstr "Kalkulacja"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1079
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:951
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:954
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:966
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:979
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1080
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1083
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1095
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1107
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1094
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1185
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2118
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2124
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2130
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2141
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2819
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2823
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2835
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2841
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1095
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1186
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2997
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3004
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3011
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3018
msgid "Standard deviation"
msgstr "Odchylenie standardowe"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1096
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1187
msgid "Average"
msgstr "Średnia"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1234
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2083
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2099
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2118
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2122
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2130
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2137
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2160
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2164
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2172
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2179
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2261
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2265
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2272
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2279
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1138
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1271
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1281
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1 kwartyl (Q1)"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1160
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1305
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2 kwartyl (Mediana)"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:108
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1316
msgid "Median value"
msgstr "Mediana"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1188
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1346
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1356
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3 kwartyl (Q3)"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1208
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1403
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1407
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1413
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1429
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Wartości zerowe zostały pominięte"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1209
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1405
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1408
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1414
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1430
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 i Q3 obliczane przy pomocy %s"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1209
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1405
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1408
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1414
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1430
msgid "minitab method"
msgstr "metoda minitab"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1208
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1455
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1458
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1466
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1478
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Zbyt mało danych do obliczeń"
# C:\limesurvey/common.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1847
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2061
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1380
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2083
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2101
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2118
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2123
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2130
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2139
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2160
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2165
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2172
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2181
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2261
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2266
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2272
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2281
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
# C:\limesurvey/index.php:490
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2382
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2414
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Niezakończone lub Niepokazane"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:570
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:515
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2386
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2418
msgid "Not displayed"
msgstr "Nie pokazane"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2820
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2828
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2836
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2847
msgid "Number of cases"
msgstr "Liczba przypadków"
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2996
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3000
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3010
#: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3016
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Średnia arytmetyczna"
# C:\limesurvey/admin/html.php:51
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:33
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
# C:\limesurvey/common.php:1468
# C:\limesurvey/common.php:1660
# C:\limesurvey/common.php:1726
# C:\limesurvey/common.php:1736
# C:\limesurvey/qanda.php:619
# C:\limesurvey/qanda.php:714
# C:\limesurvey/qanda.php:825
# C:\limesurvey/qanda.php:828
# C:\limesurvey/qanda.php:936
# C:\limesurvey/qanda.php:939
# C:\limesurvey/qanda.php:1399
# C:\limesurvey/qanda.php:1502
# C:\limesurvey/qanda.php:2627
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462
# C:\limesurvey/admin/results.php:366
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:34
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:35
msgid "Access"
msgstr "Dostęp"
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:36
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Anonimowe odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:37
msgid "Full"
msgstr "Pełna"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:687
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:40
msgid "Tokens available"
msgstr "Dostępne tokeny"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:41
msgid "Response rate"
msgstr "Stopa odpowiedzi (response rate)"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:325
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:61
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:65
msgid "Open"
msgstr "Otwarte"
# C:\limesurvey/admin/html.php:75
# C:\limesurvey/admin/html.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:76
msgid "Not yet active"
msgstr "Jeszcze nie aktywny"
# C:\limesurvey/admin/access_denied.php:73
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:131
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Ankieta jest aktywna - kliknij tutaj, aby ją deaktywować."
# C:\limesurvey/group.php:279
# C:\limesurvey/group.php:642
# C:\limesurvey/question.php:208
# C:\limesurvey/question.php:530
# C:\limesurvey/survey.php:491
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:143
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna - kliknij tutaj, aby ją aktywować."
# C:\limesurvey/admin/html.php:113
# C:\limesurvey/admin/html.php:115
# C:\limesurvey/admin/html.php:402
# C:\limesurvey/admin/html.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:147
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna."
# C:\limesurvey/admin/html.php:158
#: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:216
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Brak dostępnych ankiet - utwórz nową."
# C:\limesurvey/admin/html.php:794
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Strona listy ankiet"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:184
# C:\limesurvey/admin/templates.php:216
# C:\limesurvey/admin/templates.php:217
# C:\limesurvey/admin/templates.php:232
# C:\limesurvey/admin/templates.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Strona powitalna"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:185
# C:\limesurvey/admin/templates.php:245
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Strona pytania"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:187
# C:\limesurvey/admin/templates.php:370
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Strona podsumowania"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:188
# C:\limesurvey/admin/templates.php:343
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "Strona wyczyszczenia odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:189
# C:\limesurvey/admin/templates.php:282
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Strona rejestracji"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:190
# C:\limesurvey/admin/templates.php:324
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Strona wczytywania"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:191
# C:\limesurvey/admin/templates.php:305
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Strona zapisu postępu"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:69
msgid "Print answers page"
msgstr "Strona wydruku odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/html.php:499
# C:\limesurvey/admin/html.php:500
# C:\limesurvey/admin/html.php:508
# C:\limesurvey/admin/html.php:509
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:70
msgid "Printable survey page"
msgstr "Wersja ankiety do druku"
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:55
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Szablon '%s' został usunięty."
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Wystąpił problem z usunięciem szablonu '%s'. Sprawdź uprawnienia do modyfikacji plików/folderów."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:96
# C:\limesurvey/admin/templates.php:210
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:257
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:383
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:394
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:405
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Błąd przy kopiowaniu %s do nowego katalogu szablonu."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:102
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Katalog o nazwie `%s` już istnieje - wybierz inną nazwę"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:104
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu `%s`."
# C:\limesurvey/qanda.php:443
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Sprawdź prawa dostępu do katalogów"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:112
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:275
#, php-format
msgid "Template could not be renamed to `%s`."
msgstr "Nie można zmienić nazwy szablonu na: `%s`."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:544
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:275
msgid "This name is reserved for a standard template."
msgstr "Ta nazwa jest zarezerwowana dla standardowego szablonu."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:112
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:279
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu na: `%s`."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:104
# C:\limesurvey/admin/templates.php:112
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:279
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Być może nie posiadasz odpowiednich uprawnień"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:318
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:330
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:792
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Niedozwolony dla importu typ pliku."
# C:\limesurvey/admin/html.php:748
# C:\limesurvey/admin/html.php:1868
# C:\limesurvey/admin/html.php:2400
# C:\limesurvey/admin/templates.php:445
# C:\limesurvey/admin/templates.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:415
msgid "Template Sample"
msgstr "Przykład szablonu"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:416
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "To jest przykładowy opis badania. Może być całkiem długi."
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:416
msgid "But this one isn't."
msgstr "Ale to nie jest."
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:52
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:417
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Zapraszamy do przykładowego badania"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:417
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "To powinno być miłe doświadczenie"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2200
# C:\limesurvey/admin/html.php:2527
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:424
msgid "Some URL description"
msgstr "Opis dla końcowego odnośnika URL:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:805
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:427
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Grupa 1: Pierwsza partia pytań"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:428
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Ten opis grupy może wydawać się nie całkiem sensowny, ale jest dość ważny."
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:431
msgid "This is some help text."
msgstr "To jest tekst pomocy."
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:83
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:440
msgid "Assessment heading"
msgstr "Nagłówek oceny"
# C:\limesurvey/admin/assessments.php:83
# C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:440
msgid "Assessment details"
msgstr "Szczegóły oceny"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:440
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Ta część oceniania pokaże się, jeśli ustanowiono zasady oceniania i aktywowano tryb oceniania."
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:527
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:528
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Proszę wyjaśnić coś szczegółowo:"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:695
msgid "Submit your survey."
msgstr "Wyślij ankietę."
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:540
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:699
msgid "This is the survey end message."
msgstr "To jest wiadomość końcowa ankiety."
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:820
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Uwaga: To jest standardowy szablon. Jeśli chcesz go edytować, %s proszę go najpierw skopiować%s."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:493
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:820
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:885
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:894
msgid "Copy Template"
msgstr "Kopiuj szablon"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:821
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:884
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:893
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Proszę wpisać nazwę skopiowanego szablonu:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:494
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:821
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:884
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:893
msgid "copy_of_"
msgstr "kopia_"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:442
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:833
msgid "Create new template called:"
msgstr "Utwórz nowy szablon o nazwie:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:442
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:833
msgid "NewTemplate"
msgstr "Nowy szablon"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:443
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:835
msgid "Create new template"
msgstr "Utwórz nowy szablon"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:477
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:858
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Nie można zmienić nazwy standardowego szablonu."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:477
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:860
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Nie można usunąć standardowego szablonu."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:482
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:865
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Zmień nazwę tego szablonu na:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:484
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:866
msgid "Rename this template"
msgstr "Zmień nazwę tego szablonu"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:555
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:869
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:484
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:870
msgid "Delete this template"
msgstr "Usuń ten szablon"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:878
msgid "Export Template"
msgstr "Eksportuj szablon"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:889
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:899
msgid "Export template"
msgstr "Eksportuj szablon"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:889
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:890
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "W celu uruchomienia tej opcji, proszę zmienić uprawnienia dostępu do folderu %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:899
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:900
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:902
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "W celu uruchomienia tej opcji, proszę zmienić uprawnienia dostępu do folderów /tmp i /upload/templates"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:493
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:902
msgid "Copy template"
msgstr "Kopiuj szablon"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:500
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:904
msgid "Screen:"
msgstr "Ekran:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:568
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:923
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Wczytaj plik szablonu"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:207
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:929
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Wybierz archiwum ZIP szablonu:"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:931
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importuj archiwum ZIP szablonu"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:947
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Edycja szablonu '%s' - Plik '%s'"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:521
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:951
msgid "Standard Files:"
msgstr "Standardowe pliki:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:544
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:966
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Nie można zapisać zmian w standardowym szablonie."
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:972
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Nie można zapisać zmian, ponieważ katalog szablonu nie dopuszcza zapisu."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:525
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:976
msgid "Other Files:"
msgstr "Inne pliki:"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:981
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "Pliki CSS & Javascript:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:555
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:994
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:557
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:996
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Pliki standardowego szablonu nie mogą być usunięte."
# C:\limesurvey/admin/templates.php:568
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:1008
msgid "Upload a file:"
msgstr "Wczytaj plik:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:569
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1554
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:1009
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3194
msgid "Upload"
msgstr "Wczytaj"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:591
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:1030
msgid "Preview:"
msgstr "Podgląd:"
#: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:1045
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "W celu podglądu szablonów, proszę zmienić uprawnienia dostępu do folderu %s"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1503
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:54
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armeński"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1504
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:55
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:56
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczny"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1506
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:57
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 chiński tradycyjny"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1507
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:58
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binary pseudo charset"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1508
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:59
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows środkowoeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1509
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:60
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows cyrylica"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1510
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:61
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows arabski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1511
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:62
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows bałtycki"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1512
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:63
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS zachodnioeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1513
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:64
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS środkowoeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1514
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:65
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS rosyjski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1515
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:66
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS dla Windows japoński"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1516
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:67
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC zachodnioeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1517
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:68
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS dla Windows japoński"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1518
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:69
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR koreański"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1519
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:70
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 chiński uproszczony"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1520
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:71
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK chiński uproszczony"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1521
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:72
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 gruziński"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1522
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 grecki"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1523
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:74
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 hebrajski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1524
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:75
msgid "HP West European"
msgstr "HP zachodnioeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1525
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:76
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky czesko-słowacki"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1526
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:77
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom rosyjski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1527
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:78
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U ukraiński"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1528
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:79
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 zachodnioeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1529
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:80
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 środkowoeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1530
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:81
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 turecki"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1531
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:82
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 bałtycki"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1532
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:83
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac środkowoeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1533
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:84
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac zachodnioeuropejski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1534
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:85
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS japoński"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1535
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:86
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit szwedzki"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1536
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:87
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 tajski"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1537
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:88
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 unicode"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1538
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:89
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP japoński"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1539
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:90
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 unicode"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:344
#, php-format
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "przeskanowano %s wiadomości, z czego %s oznaczono przez system jako zwrócone."
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:348
#, php-format
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "Przeskanowano %s wiadomości, żadna nie została oznaczona przez system jako zwrócona."
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:353
msgid "Your inbox is empty."
msgstr "Twoja skrzynka wiadomości przychodzących jest pusta."
# C:\limesurvey/qanda.php:443
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:362
msgid "Please check your settings"
msgstr "Proszę sprawdzić ustawienia"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:191
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:466
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Nie można utworzyć tabeli tokenów."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:211
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:230
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:486
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Pomyślnie utworzono tabelę tokenów dla ankiety."
# C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:498
msgid "Import old tokens"
msgstr "Importuj stare tokeny"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:211
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:230
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:499
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "Pomyślnie utworzono tabelę tokenów dla ankiety i zaimportowano stare tokeny."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:255
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:519
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Dla tej ankiety nie zainicjowano tokenów."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:258
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:522
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Jeżeli zainicjujesz tokeny dla tej ankiety, dostęp do niej będą mieli tylko użytkownicy, którzy wprowadzą token, albo ręcznie, albo korzystając z URL."
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:529
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Uwaga: Jeśli wybierzesz ankietę anonimową, LimeSurvey oznaczy wypełnione tokeny tylko znakiem 'Y', bez daty/czasu, aby zagwarantować wypełniającym ankietę pełną anonimowość."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:260
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:533
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Czy chcesz utworzyć tabelę tokenów dla tej ankiety?"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:104
# C:\limesurvey/admin/templates.php:112
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:542
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
msgstr "Nie masz uprawnień do aktywowania tokenów."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:281
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:550
msgid "Restore options"
msgstr "Opcje odtwarzania"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:553
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Następujące stare tabele tokenów mogą być odtworzone:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:281
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:560
msgid "Restore"
msgstr "Odtwórz"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:589
msgid "Show token summary"
msgstr "Informacje o tokenach"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:593
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2515
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2574
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2581
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2656
msgid "Display tokens"
msgstr "Pokaż tokeny"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:325
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:598
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2582
msgid "Add new token entry"
msgstr "Dodaj nowy token"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:602
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2453
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2608
msgid "Add dummy tokens"
msgstr "Dodaj fikcyjne tokeny"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:610
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi polami atrybutów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:328
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:617
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Importuj tokeny z pliku CSV"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:330
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:619
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Importuj tokeny z kwerendy LDAP"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:335
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:336
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:626
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Eksportuj tokeny do pliku CSV"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:341
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:635
msgid "Send email invitation"
msgstr "Wyślij zaproszenie"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:343
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:638
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1701
msgid "Send email reminder"
msgstr "Wyślij przypomnienie"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:643
msgid "Generate tokens"
msgstr "Generuj tokeny"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:349
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:463
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:650
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Usuń tabelę tokenów"
# C:\limesurvey/common.php:337
# C:\limesurvey/common.php:339
# C:\limesurvey/admin/labels.php:84
# C:\limesurvey/admin/labels.php:86
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:308
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:664
msgid "Show help"
msgstr "Pokaż pomoc"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:678
msgid "Token summary"
msgstr "Informacje o tokenach"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:366
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:682
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Liczba rekordów w tabeli tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:373
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:689
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Liczba rekordów bez tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:380
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:694
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Liczba wysłanych zaproszeń"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:699
msgid "Total opted out"
msgstr "Wszystkie wycofane"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:385
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:704
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Liczba wypełnionych ankiet"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:281
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:729
msgid "Token export options"
msgstr "Opcje eksportu tokenów"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:731
msgid "Token status:"
msgstr "Status tokena:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:318
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:732
msgid "All tokens"
msgstr "Wszystkie tokeny"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:107
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:734
msgid "Not started"
msgstr "Nie rozpoczęto"
# C:\limesurvey/admin/database.php:1149
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:737
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Rozpoczęto, ale nie zakończono"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:829
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:740
msgid "Invitation status:"
msgstr "Status zaproszenia:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1891
# C:\limesurvey/admin/html.php:2423
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:741
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:746
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:751
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:581
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1162
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:742
msgid "Invited"
msgstr "Zaproszony"
# C:\limesurvey/admin/html.php:75
# C:\limesurvey/admin/html.php:141
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:743
msgid "Not invited"
msgstr "Nie zaproszony"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:745
msgid "Reminder status:"
msgstr "Status przypomnienia:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:747
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Wysłane przypomnienia"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:748
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Nie wysłano przypomnień"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1270
# C:\limesurvey/admin/html.php:2147
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:750
msgid "Filter by language"
msgstr "Filtruj przez język"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:758
msgid "Filter by email address"
msgstr "Filtruj przez adres email"
# C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:56
# C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:762
msgid "Export tokens"
msgstr "Eksportuj tokeny"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:793
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Zapisano ustawienia zwrotów."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:805
msgid "Bounce settings to be used"
msgstr "Ustawienia zwrotów do wykorzystania"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:812
msgid "Use settings below"
msgstr "Użyj następujących ustawień"
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:815
msgid "Use global settings"
msgstr "Użyj globalnych ustawień"
# C:\limesurvey/admin/html.php:215
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:818
msgid "Survey bounce email:"
msgstr "Email zwrotów ankiety:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:859
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:899
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Usuń wszystkie wpisy tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:860
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Wszystkie wpisy tokenów zostały usunięte."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:829
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:868
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "Resetuj status zaproszenia tokena"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:412
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:869
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Wszystkie wpisy zaproszeń zostały ustawione na 'Niezaproszony'."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:453
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:877
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Usuń unikalne numery tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:420
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:878
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Wszystkie unikalne numery tokenów zostały usunięte."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:445
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:885
msgid "Token database administration options"
msgstr "Administracja tokenami"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:451
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:891
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie rekordy zaproszeń na NIE?"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:451
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:891
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Zmień status wszystkich pozycji na \"Nie wysłano zaproszenia\"."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:453
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:893
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie unikalne wpisy tokenów?"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:453
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:893
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Usuń wszystkie unikalne wpisy tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:899
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować WSZYSTKIE wpisy tokenów?"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:70
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:931
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
msgstr "Wybrano niekorzystanie z ustawień zwrotów"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:935
msgid "Bounce processing"
msgstr "Przetwarzanie zwrotów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:507
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:957
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:555
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:559
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:563
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:567
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:571
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:576
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:581
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:585
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:591
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:595
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1001
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1003
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1010
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1013
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1020
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1023
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1030
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1033
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1040
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1043
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1050
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1053
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1060
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1063
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1070
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1073
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1080
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1083
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1090
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1093
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1100
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1103
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1110
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1113
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1120
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1123
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1130
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1133
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1143
msgid "Sort by: "
msgstr "Sortuj wg: "
# C:\limesurvey/admin/html.php:53
# C:\limesurvey/admin/html.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1041
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1044
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1045
msgid "Email status"
msgstr "Status emaila"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:829
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1071
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1074
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1075
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2315
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Wysłano zaproszenia?"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1081
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1084
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1085
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2320
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Przypomnienie wysłane?"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1091
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1094
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1095
msgid "Reminder count"
msgstr "Liczba przypomnień"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:585
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1172
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1101
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1104
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1105
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2333
msgid "Completed?"
msgstr "Zakończone?"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1121
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1124
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1125
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2343
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2426
msgid "Valid from"
msgstr "Ważne od"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1163
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:68
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:202
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:471
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1131
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1134
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1135
msgid "Valid until"
msgstr "Ważne do"
# C:\limesurvey/common.php:2089
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469
# C:\limesurvey/admin/saved.php:108
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1191
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Niepoprawny adres e-mail:"
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1197
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Ten użytkownik zrezygnował z badania."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:620
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1223
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1225
msgid "Do Survey"
msgstr "Wypełnij ankietę"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:617
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1233
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1235
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2264
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2461
msgid "Edit token entry"
msgstr "Edytuj token"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:619
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1241
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1243
msgid "Delete token entry"
msgstr "Usuń wpis tokena"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:644
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1258
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1260
msgid "View/Update last response"
msgstr "Przeglądaj/aktualizuj ostanią odpowiedź"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:659
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1267
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1269
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Wyślij zaproszenie do tego wpisu"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:668
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1275
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1277
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Wyślij przypomnienie do tego wpisu"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1295
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1297
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Usuń wybrane wpisy"
# C:\limesurvey/admin/saved.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1299
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane wpisy?"
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1300
msgid "No tokens selected"
msgstr "Nie wybrano tokenów"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1308
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1310
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "Wyślij emaile z zaproszeniem do wybranych jednostek (jeśli jeszcze nie wysłano do nich zaproszenia)"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1314
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1316
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "Wyślij email przypominający do wybranych jednostek (jeśli już otrzymały zaproszenia)"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:687
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1331
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Usuń tabelę tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:694
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1337
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Jeżeli usuniesz tę tabelę, przy dostępie do tej ankiety nie będą wymagane tokeny."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:694
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1337
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Zostanie wykonana kopia zapasowa tej tabeli. Dostęp do niej będzie miał administrator systemu."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:697
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1340
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Usuń tokeny"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:708
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1364
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Usunięto tabelę tokenów i tokeny nie są już wymagane przy dostępie do tej ankiety."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:708
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1364
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Wykonano kopię zapasową tej tabel. Dostęp do niej ma administrator systemu."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:341
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1386
msgid "Send email invitations"
msgstr "Wyślij zaproszenia"
# C:\limesurvey/admin/activate.php:233
# C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:72
# C:\limesurvey/admin/html.php:1181
# C:\limesurvey/admin/html.php:1190
# C:\limesurvey/admin/html.php:1396
# C:\limesurvey/admin/html.php:2268
# C:\limesurvey/admin/html.php:2691
# C:\limesurvey/admin/labels.php:383
# C:\limesurvey/admin/labels.php:392
# C:\limesurvey/admin/labels.php:427
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:254
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:693
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:843
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:862
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1006
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1026
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1392
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1706
msgid "Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie!"
# C:\limesurvey/group.php:279
# C:\limesurvey/group.php:642
# C:\limesurvey/question.php:208
# C:\limesurvey/question.php:530
# C:\limesurvey/survey.php:491
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1392
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1706
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna, więc użytkownicy nie będą mogli jej wypełnić."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:753
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:888
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1458
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1729
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1408
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1491
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1776
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Pomiń tokeny z nieprawidłowym adresem email"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:765
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1495
msgid "Send Invitations"
msgstr "Wyślij zaproszenia"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:775
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1508
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Wysyłanie zaproszeń..."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:778
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:904
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:944
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1510
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1817
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Wysyłanie dla tokena"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:778
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:904
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:944
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1511
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1818
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Wysyłanie dla numerów tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:833
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1617
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1953
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "Wysyłanie emaila do {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) odłożone: Token nie jest jeszcze ważny."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:833
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1621
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1957
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "Wysyłanie emaila do {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) pominięte: Token nie jest już ważny."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:829
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1631
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Wysłano zaproszenie do:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:833
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1639
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1973
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "Wysyłanie do {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nieudane"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:845
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1007
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1659
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1991
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Jest więcej oczekujących emaili niż może być wysłane na raz. Kliknij poniżej, aby kontynuować wysyłanie emaili."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:846
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1008
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1660
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1992
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Liczba emaili do wysłania: {EMAILCOUNT}"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1027
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1686
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2031
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Nie było prawidłowych emaili do wysłania. Żaden nie spełniał kryteriów:"
# C:\limesurvey/common.php:2089
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469
# C:\limesurvey/admin/saved.php:108
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1687
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2032
msgid "having a valid email address"
msgstr "mające prawidłowe adresy email"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1688
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2033
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "jeszcze nie wysłano zaproszenia"
# C:\limesurvey/index.php:196
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1689
msgid "having already completed the survey"
msgstr "już wypełniono ankiety"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1690
msgid "having a token"
msgstr "mające token"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1850
# C:\limesurvey/admin/html.php:2389
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1750
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Email przypomnienia:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:778
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:904
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:944
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1759
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1772
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Wyślij przypomnienie do tokenów z numerami ID:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:778
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:904
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:944
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1763
msgid "Sending to:"
msgstr "Wysyłanie do:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:404
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1764
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Wszystkie wpisy tokenów, do których kwalifikuje się email przypominający"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:896
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1767
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Zacznij od tokena o ID:"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1782
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Minimalnie dni między przypomnieniami"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:874
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1786
msgid "Max reminders"
msgstr "Maksymalnie przypomnień"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:927
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1789
msgid "Send Reminders"
msgstr "Wyślij przypomnienia"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:939
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1802
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Wysyłanie przypomnień"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:168
# C:\limesurvey/admin/browse.php:356
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1816
msgid "From Token ID"
msgstr "Od ID tokena"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1969
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Przypomnienie wysłane do:"
# C:\limesurvey/index.php:196
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2034
msgid "but not having already completed the survey"
msgstr "ale przed wypełnieniem ankiety"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1039
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2043
msgid "Create tokens"
msgstr "Utwórz tokeny"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1043
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2047
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Kliknięcie TAK spowoduje wygenerowanie tokenów dla wszystkich pozycji z listy, które ich nie mają. Kontynuować?"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1069
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2096
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "Liczba utworzonych tokenów: {TOKENCOUNT}"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1083
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2113
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "Zaznaczone tokeny zostały usunięte."
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2115
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "Nie wybrano żadnych tokenów do usunięcia"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1083
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2120
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Token został usunięty."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1084
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:128
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2122
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Odświeżanie ekranu. Proszę czekać."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1950
# C:\limesurvey/admin/html.php:2484
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2128
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Zarządzaj polami atrybutów tokena"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:314
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:479
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:830
# C:\limesurvey/admin/html.php:1952
# C:\limesurvey/admin/html.php:2485
# C:\limesurvey/admin/spss.php:79
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:301
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:591
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2132
msgid "Attribute field"
msgstr "Pole atrybutu"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2200
# C:\limesurvey/admin/html.php:2527
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2132
msgid "Field description"
msgstr "Opis pola"
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2132
msgid "Example data"
msgstr "Przykładowe dane"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:65
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:194
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2149
msgid "<no data>"
msgstr "<brak danych>"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1950
# C:\limesurvey/admin/html.php:2484
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2160
msgid "Add token attributes"
msgstr "Dodaj atrybuty tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:366
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2162
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "W tej tabeli tokenów jest %s pól atrybutów"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2165
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Liczba pól atrybutów do dodania:"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:521
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2169
msgid "Add fields"
msgstr "Dodaj pola"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2200
# C:\limesurvey/admin/html.php:2527
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2190
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "Aktualizuj opisy atrybutów tokenów"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2194
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "Aktualizacja opisów atrybutów tokenów nie powiodła się:"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2195
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2200
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2229
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2234
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Powrót do zarządzania polami atrybutów."
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2199
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano opisy atrybutów tokenów."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1950
# C:\limesurvey/admin/html.php:2484
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2224
msgid "Update token attributes"
msgstr "Aktualizuj atrybuty tokenów"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:521
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2228
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "Dodanie pól atrybutów nie powiodło się:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2233
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "Pomyślnie dodano %s pól."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:325
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2268
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2378
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2546
msgid "Add token entry"
msgstr "Dodaj token"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2276
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2408
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczny"
# C:\limesurvey/admin/html.php:53
# C:\limesurvey/admin/html.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2290
msgid "Email Status"
msgstr "Status emaila"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1145
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2305
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
msgstr "Możesz to pole zostawić pustym i automatycznie wygenerować tokeny poleceniem 'Generuj tokeny'"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:991
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2327
msgid "Reminder count:"
msgstr "Liczba przypomnień:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2163
# C:\limesurvey/admin/html.php:2168
# C:\limesurvey/admin/html.php:2173
# C:\limesurvey/admin/html.php:2178
# C:\limesurvey/admin/html.php:2183
# C:\limesurvey/admin/html.php:2188
# C:\limesurvey/admin/html.php:2193
# C:\limesurvey/admin/html.php:2198
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2338
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2424
msgid "Uses left:"
msgstr "Pozostało do wykorzystania:"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2349
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2432
msgid "until"
msgstr "do"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2355
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2438
msgid "hh:mm"
msgstr "gg:mm"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:617
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2373
msgid "Update token entry"
msgstr "Aktualizuj token"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1039
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2403
msgid "Create dummy tokens"
msgstr "Utwórz fikcyjne tokeny"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2410
msgid "Number of tokens"
msgstr "Liczba tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:619
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2412
msgid "Token length"
msgstr "Długość tokena"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2514
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano wpis tokena."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1402
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2519
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2579
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3115
msgid "Failed"
msgstr "Nieudane"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2520
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2580
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Istnieje już wpis z takim tokenem. Nie można wprowadzić dwóch rekordów z takimi samymi tokenami."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:325
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2521
msgid "Show this token entry"
msgstr "Pokaż wpis tokena"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2573
msgid "New token was added."
msgstr "Dodano nowy token."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:325
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2575
msgid "Add another token entry"
msgstr "Dodaj nowy token"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2655
msgid "New dummy tokens were added."
msgstr "Dodano nowe fikcyjne tokeny."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1281
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1316
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2662
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Wczytaj plik CSV"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2665
msgid "CSV input format"
msgstr "Format wejściowy CSV"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1288
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2666
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Plik powinien być zapisany w standardzie CSV (rozdzielany przecinkami) z wartościami w cudzysłowie (domyślnie dla openoffice i excel). Pierwszy wiersz powinien zawierać nazwy pól. Pola mogą mieć dowolny porządek."
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:102
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:250
# C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:459
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2666
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Pola obowiązkowe:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1152
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2667
msgid "Optional fields:"
msgstr "Pola opcjonalne:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1299
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2673
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Wczytaj wpisy LDAP"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1287
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1305
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2676
msgid "Note:"
msgstr "Informacja:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1306
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2677
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "Kwerendy LDAP są definiowane przez administratora w pliku config-ldap.php"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2687
msgid "Token file upload"
msgstr "Ładowanie pliku tokenów"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2707
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "Pomyślnie załadowano plik CSV"
# C:\limesurvey/admin/labels.php:618
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2716
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Nie można otworzyć przesłanego pliku!"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2763
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Błąd: We wczytanym pliku brakuje jednej lub więcej obowiązkowych kolumn: 'imię', 'nazwisko' lub 'email'"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2864
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Pomyślnie utworzono wpisy tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:455
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2866
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Nie powiodło się utworzenie wpisów tokenów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1404
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2868
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s rekordów w CSV"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1405
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2869
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s rekordów spełnia minimalne wymagania"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1406
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2870
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s zaimportowanych rekordów"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2879
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s powtórzonych rekordów usunięto"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2880
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2892
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2902
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3121
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3129
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2891
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s linii ma rozbieżną liczbę pól."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1408
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2901
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3128
#, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "Usunięto %s rekordów z nieprawidłowym adresem email"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1417
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2923
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Wczytywanie kwerendy LDAP"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:330
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3117
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Importuj z kwerendy LDAP"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1405
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3118
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Rekordy spełniają minimalne wymagania"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1406
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3119
msgid "Records imported"
msgstr "Rekordy zaimportowane"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3120
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Usunięto powielone rekordy"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1479
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3139
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Nie można się przyłączyć do katalogu LDAP"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1485
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3145
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Nie można się połączyć z katalogiem LDAP"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3166
msgid "Auto detect"
msgstr "Auto wykrywanie"
# C:\limesurvey/common.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3168
msgid "Comma"
msgstr "Przecinek"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3170
msgid "Semicolon"
msgstr "Średnik"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1551
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3172
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Wybierz plik CSV do wczytania:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1553
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3173
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Kodowanie znaków w pliku:"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3174
msgid "Separator used:"
msgstr "Użyty separator:"
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3177
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3228
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtruj puste pola adresów email:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3178
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3229
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtruj powielone rekordy"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3179
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Powtórzenia są określone przez:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1567
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3209
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Brakuje modułu LDAP w twojej konfiguracji PHP."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1573
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3215
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP jest wyłączony albo kwerenda LDAP nie jest zdefiniowana."
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1578
#: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3221
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Wybierz kwerendę LDAP, którą chcesz uruchomić:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2379
# C:\limesurvey/admin/html.php:2536
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197
#: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:72
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:67
msgid "Translate survey"
msgstr "Tłumacz badanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:131
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Wystąpił błąd przy wykorzystaniu Google API."
#: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:132
msgid "Detailed Error"
msgstr "Szczegółowy błąd"
#: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:134
msgid "Loading translations"
msgstr "Ładowanie tłumaczeń"
#: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:205
msgid "Auto Translate"
msgstr "Automatyczne tłumaczenie"
#: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:257
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Nic do tłumaczenia na tej stronie"
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:144
msgid "Translate to"
msgstr "Tłumacz na"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2200
# C:\limesurvey/admin/html.php:2527
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:212
msgid "Survey title and description"
msgstr "Tytuł i opis badania"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:184
# C:\limesurvey/admin/templates.php:216
# C:\limesurvey/admin/templates.php:217
# C:\limesurvey/admin/templates.php:232
# C:\limesurvey/admin/templates.php:274
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:264
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Tekst powitalny i końcowy"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2200
# C:\limesurvey/admin/html.php:2527
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:348
msgid "Group description"
msgstr "Opis grupy"
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:496
msgid "Answer options"
msgstr "Opcje odpowiedzi"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2165
# C:\limesurvey/admin/html.php:2458
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:518
msgid "Invitation email"
msgstr "Email zaproszenia"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1850
# C:\limesurvey/admin/html.php:2389
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:562
msgid "Reminder email"
msgstr "Email przypomnienia"
# C:\limesurvey/common.php:237
#: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:650
msgid "Registration email"
msgstr "Email rejestracji"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:45
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot password"
msgstr "Zapomniane hasło"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:56
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:104
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:135
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Nazwa użytkownika i/lub email nie znalezione!"
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "Twoje dane użytkownika do dostępu %s"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:71
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2163
# C:\limesurvey/admin/html.php:2168
# C:\limesurvey/admin/html.php:2173
# C:\limesurvey/admin/html.php:2178
# C:\limesurvey/admin/html.php:2183
# C:\limesurvey/admin/html.php:2188
# C:\limesurvey/admin/html.php:2193
# C:\limesurvey/admin/html.php:2198
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:73
msgid "User data"
msgstr "Dane użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:79
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Email z twoimi danymi do logowania został wysłany."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:84
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:212
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:88
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:489
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Wysyłanie emaila do {NAME} ({EMAIL}) nieudane."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:56
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:104
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:128
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:142
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:246
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:362
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło!"
# C:\limesurvey/common.php:240
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:220
msgid "Logged in"
msgstr "Zalogowano"
# C:\limesurvey/admin/html.php:727
# C:\limesurvey/admin/html.php:2156
# C:\limesurvey/admin/html.php:2385
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:221
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:390
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Witaj %s!"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1084
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:128
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:233
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:398
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Odświeżanie ekranu. Proszę czekać."
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:264
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "System jest ustawiony na korzystanie z autoryzacji serwera. Wygląda na to, że Twoja sesja nie została autoryzowana."
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:265
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Skontaktuj się z administratorem"
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:348
msgid "Auto-import of user failed!"
msgstr "Błąd podczas auto-importu użytkownika!"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:391
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Zalogowano pomyślnie."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:148
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:408
msgid "Logout successful."
msgstr "Wylogowanie udane."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1420
# C:\limesurvey/admin/html.php:1759
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:413
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1444
# C:\limesurvey/admin/html.php:1450
# C:\limesurvey/admin/html.php:1504
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:168
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:224
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:423
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:427
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:501
msgid "Failed to add user"
msgstr "Użytkownik nie został dodany"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:322
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:423
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Adres email jest nieprawidłowy."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:169
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:428
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Nie wprowadzono nazwy użytkownika lub nazwa użytkownika jest nieprawidłowa."
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:457
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Witaj %s,"
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:458
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "to jest automatycznie generowany mail potwierdzający utworzenie dla Ciebie konta na stronie '%s'."
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:459
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Od tej chwili możesz używać poniższych danych do logowania na stronie:"
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:470
msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania hasła."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:474
msgid "Click here to log in."
msgstr "Kliknij, aby się zalogować."
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:475
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z niniejszym mailem, skontaktuj się z administratorem %s. Dziękujemy!"
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:477
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Rejestracja użytkownika na '%s'"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:207
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:484
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Na podany adres wysłano email z wygenerowanym hasłem."
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:494
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:723
msgid "Set user permissions"
msgstr "Ustaw prawa dostępu użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1444
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:501
msgid "The user name already exists."
msgstr "Ta nazwa użytkownika już istnieje."
# C:\limesurvey/admin/html.php:1516
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:509
msgid "Deleting user"
msgstr "Usuwanie użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:240
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:520
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Nie można usunąć konta Superadministratora!"
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:592
#, php-format
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Wszystkie badania tego użytkownika zostały przetłumaczone na %s."
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:599
msgid "Transfer the user's surveys to: "
msgstr "Transfer badań tego użytkownika do:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:206
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:800
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:618
msgid "Delete User"
msgstr "Usuwanie użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:640
msgid "Editing user"
msgstr "Edytuj użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:322
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:662
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:697
msgid "Could not modify user data."
msgstr "Nie można zmodyfikować danych użytkownika."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:322
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:663
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Adres email jest nieprawidłowy."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:679
msgid "Unchanged"
msgstr "Bez zmian"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:698
msgid "Email address already exists."
msgstr "Adres email już istnieje."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:748
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:788
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "Zaktualizowano uprawnienia użytkownika."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:407
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:798
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
msgstr "Nie możesz zmienić własnych uprawnień!"
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:806
msgid "Set template permissions"
msgstr "Ustaw prawa dostępu do szablonów"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:397
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:832
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Zaktualizowano prawa użytkownika do szablonów."
#: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:838
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Błąd podczas aktualizacji szablonów."
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:69
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:533
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:625
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:60
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:660
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:768
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Wyślij email do wszystkich członków grupy"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:79
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:74
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Edytuj bieżącą grupę użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:91
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:87
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Usuń bieżącą grupę użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:48
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:113
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:97
msgid "User Groups"
msgstr "Grupy użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:109
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:105
msgid "Add New User Group"
msgstr "Dodaj nową grupę użytkowników"
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:127
msgid "Edit template permissions"
msgstr "Edytuj prawa dostępu do szablonów"
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:132
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Prawa dostępu do szablonów dla użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/html.php:748
# C:\limesurvey/admin/html.php:1868
# C:\limesurvey/admin/html.php:2400
# C:\limesurvey/admin/templates.php:445
# C:\limesurvey/admin/templates.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:149
msgid "Template name"
msgstr "Nazwa szablonu"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1891
# C:\limesurvey/admin/html.php:2423
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:151
msgid "Allowed"
msgstr "Zezwolenie na dostęp"
# C:\limesurvey/qanda.php:439
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Zaznacz lub odznacz wszystkie pozycje"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:217
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:370
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:185
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:447
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:287
msgid "Set User Rights"
msgstr "Zarządzanie prawami użytkownika"
# C:\limesurvey/register.php:147
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:312
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Superadministrator"
# C:\limesurvey/admin/html.php:2379
# C:\limesurvey/admin/html.php:2536
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:315
msgid "Create Survey"
msgstr "Utwórz ankietę"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:200
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:318
msgid "Configurator"
msgstr "Konfigurator"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:203
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:321
msgid "Create User"
msgstr "Tworzenie użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:212
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:327
msgid "Use all/manage templates"
msgstr "Użyj wszystkich/zarządzaj szablonami"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:215
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:330
msgid "Manage Labels"
msgstr "Zarządzanie etykietami"
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:420
msgid "Ownership was successfully changed."
msgstr "Zmieniono przydział posiadania."
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:323
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:430
msgid "User control"
msgstr "Kontrolka użytkownika"
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:442
msgid "No of surveys"
msgstr "Liczba ankiet"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:329
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:444
msgid "Created by"
msgstr "Utworzony przez"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:461
msgid "Edit user"
msgstr "Edytuj użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:262
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:520
msgid "Edit this user"
msgstr "Edytuj tego użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1072
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:532
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Globalne uprawnienia tego użytkownika"
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:541
msgid "Take ownership"
msgstr "Przejmij posiadanie"
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:551
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Prawa dostępu do szablonów tego użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:562
msgid "Delete this user"
msgstr "Usuń tego użytkownika"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1420
# C:\limesurvey/admin/html.php:1759
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:604
msgid "Add user:"
msgstr "Dodaj użytkownika:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:488
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:510
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:622
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
# C:\limesurvey/admin/html.php:1774
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:492
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:841
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:863
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:626
msgid "Add Group"
msgstr "Dodaj grupę"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:508
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:639
#, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Edycja grupy użytkowników (właściciel: %s)"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:646
msgid "Update User Group"
msgstr "Aktualizuj grupę użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:535
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:662
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Wyślij kopię do mnie:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:538
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:664
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:542
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:668
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:543
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:669
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:555
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:677
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Usuwanie grupy użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:568
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:598
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:694
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:735
msgid "Group Name"
msgstr "Nazwa grupy"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:572
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:699
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Nie można usunąć grupy użytkowników."
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:582
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:710
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Nie można usunąć grupy użytkowników. Nie wybrano grupy."
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:589
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:719
msgid "Adding User Group"
msgstr "Dodawanie grupy użytkowników"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:602
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:694
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:718
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:739
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:862
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:902
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:742
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Grupa użytkowników została pomyślnie dodana!"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:610
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:617
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:747
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:754
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Nie można dodać nowej grupy."
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:611
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:748
msgid "Group already exists!"
msgstr "Grupa już istnieje!"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:618
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:755
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Nie podano nazwy grupy!"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:668
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:821
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Wysyłanie wiadomości udane!"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:669
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:822
msgid "To:"
msgstr "Do:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:833
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:828
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "Email do %s nie został wysłany. Komunikat błędu:"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:692
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:860
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano grupę użytkowników."
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:697
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:867
msgid "Failed to update!"
msgstr "Aktualizacja nieudana!"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:268
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:950
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Usuń tego użytkownika z grupy"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:958
#: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:1045
msgid "Adding User to group"
msgstr "Dodawanie użytkownika do grupy"
# C:\limesurvey/admin/templates.php:489
#: C:\LimeSurvey/admin/vvexport.php:48
msgid "Export VV file"
msgstr "Eksport pliku VV"
#: C:\LimeSurvey/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "Rozszerzenia plików"
#: C:\LimeSurvey/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Aby ułatwić otwieranie w MS Excel, zmień rozszerzenie na 'tab' lub 'txt'"
# C:\limesurvey/common.php:1272
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:54
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:79
msgid "Import VV file"
msgstr "Import pliku VV"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "Plik:"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID ankiety:"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Pomiń ID rekordów?"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:59
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Gdy importowany rekord ma ID istniejącego rekordu:"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:60
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Raportuj i pomiń nowy rekord."
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:61
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Zmień numer nowego rekordu."
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:63
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Zastąp istniejący rekord."
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importuj jako nieukończone ankiety?"
# C:\limesurvey/common.php:1272
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:54
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:104
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:116
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "Importuj plik VV z odpowiedziami"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:78
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:105
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Nie można zaimportować pliku VV."
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:98
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:123
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Wróć do importu odpowiedzi"
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:268
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Pominięto rekord ID %d z powodu zdublowania ID."
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:217
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:303
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Błąd przy imporcie rekordu %d z powodu [%s]"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:230
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:317
msgid "Important Note:"
msgstr "Uwaga:"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:230
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:317
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "NIE odświeżaj tej strony, gdyż spowoduje to ponowny import pliku i utworzenie duplikatów"
# C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232
#: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:319
msgid "Total records imported:"
msgstr "Razem zaimportowano rekordów:"
# C:\limesurvey/common.php:2750
# C:\limesurvey/common.php:2755
#: C:\LimeSurvey/admin/install/cmd_install.php:170
msgid "Executing"
msgstr "Wykonuję"
# C:\limesurvey/common.php:2750
#: C:\LimeSurvey/admin/install/cmd_install.php:170
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Niepowodzenie! Powód:"
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:47
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:47
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:30
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:42
msgid "Create Database"
msgstr "Utwórz bazę danych"
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:31
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
msgstr "Tworzenie tabel. To może zająć chwilę..."
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:51
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:96
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:51
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:96
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:61
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:73
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:34
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:95
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:46
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:56
msgid "Populate Database"
msgstr "Zapełnij bazę danych"
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:55
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:50
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Baza danych `%s` została pomyślnie zapełniona."
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:69
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:69
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:65
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Brak informacji o bazie danych. Skrypt może być uruchamiany jedynie z poziomu admin.php!"
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:93
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:93
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:92
msgid "Database has been created."
msgstr "Baza danych została utworzona."
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:94
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:94
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:93
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Kliknij poniżej, aby zapełnić bazę danych"
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:101
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:101
#: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:100
msgid "Could not create database"
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych"
# C:\limesurvey/common.php:1043
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:50
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:67
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:35
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Ustawienia LimeSurvey"
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:52
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:37
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Witamy w programie instalacyjnym LimeSurvey!"
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:53
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:38
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Baza danych zdefiniowana w pliku config.php nie istnieje."
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:54
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:39
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey może spróbować utworzyć bazę danych za ciebie."
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:55
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:40
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Wybrana nazwa bazy danych:"
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:70
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:53
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Baza danych o nazwie \"%s\" już istnieje."
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:71
#: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:54
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Czy chcesz teraz wypełnić bazę danych przez utworzenie niezbędnych tabel?"
#: C:\LimeSurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
#: C:\LimeSurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "To jest Twój osobisty arkusz statystyk w badaniu #%s"
# C:\limesurvey/common.php:1999
# C:\limesurvey/common.php:2005
#: C:\LimeSurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
#: C:\LimeSurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
#, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "Statystyki badania #%s"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:88
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:188
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "Katalog tymczasowy %s nie jest zapisywalny"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:93
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Plik aktualizatora jest niezapisywalny (%s). Proszę ustawić odpowiednie uprawnienia do pliku."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:153
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "Wystąpił problem przy ściąganiu pliku aktualizatora. Proszę spróbować ponowić proces aktualizacji."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:170
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "Witamy: Szybka Aktualizacja"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:171
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "Szybka Aktualizacja LimeSurvey to łatwa procedura aktualizacji do najnowszej wersji LimeSurvey."
# C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:184
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:172
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Przy tej aktualizacji zostaną wykonane następujące kroki:"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:173
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Sprawdzian Twojej instalacji LimeSurvey pod kątem możliwości wykonania aktualizacji."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:174
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "Zostanie wykonana kopia zapasowa twojej bazy danych i wszystkich zmienionych plików."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:175
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Zostaną ściągnięte i zainstalowane nowe pliki."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:176
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Jeśli będzie potrzeba, zostanie zaktualizowana baza danych."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:177
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Sprawdzanie podstawowych wymagań..."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:179
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "Potrzebujesz klucza aktualizacji, aby wykonać szybką aktualizację. W czasie beta testów tej funkcji aktualizacji można użyć klucza \"LIMESURVEYUPDATE\"."
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:275
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:180
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Proszę wprowadzić ważny klucz aktualizacji:"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:181
msgid "Save update key"
msgstr "Zapisz klucz aktualizacji"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:184
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Klucz aktualizacji: prawidłowy"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:193
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Plik wersji jest niezapisywalny (%s). Proszę sprawdzić uprawnienia do pliku."
# C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:91
# C:\limesurvey/admin/html.php:468
# C:\limesurvey/admin/html.php:524
# C:\limesurvey/admin/html.php:1107
# C:\limesurvey/admin/html.php:2593
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:699
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:196
msgid "Change log"
msgstr "Log zmian"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:231
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "W czasie sprawdzania instalacji pojawił się problem lub problemy. Proszę sprawdzić komunikaty błędów i naprawić je przed kontynuacją."
# C:\limesurvey/admin/login_check.php:58
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:233
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:394
msgid "Check again"
msgstr "Sprawdź ponownie"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:237
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Wszystko wygląda w porządku. Proszę przejść do następnego kroku."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:240
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:400
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:486
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "Przejdź do kroku %s"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:255
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:413
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:495
#, php-format
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "Krok %s Szybkiej Aktualizacji"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:286
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:294
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:417
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:425
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:498
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:506
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Wystąpił błąd podczas żądania informacji aktualizacyjnej z limesurvey.org:"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1408
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:291
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:422
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:503
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Twój klucz aktualizacji jest nieprawidłowy i został usunięty."
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:304
msgid "Update server busy"
msgstr "Serwer aktualizacji zajęty"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:305
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
msgstr "Serwer aktualizacji jest teraz zajęty. Zdarza się to najczęściej, kiedy przygotowywane są niezbędne pliki do nowej wersji."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:306
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "Prosimy o cierpliwość i spróbowanie ponownie za około 10 minut."
# C:\limesurvey/common.php:270
# C:\limesurvey/common.php:272
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:307
msgid "Back to global settings"
msgstr "Powrót do ustawień globalnych"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:350
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Sprawdzanie istniejących plików LimeSurvey..."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:353
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Ostrzeżenie: Następujące pliki/katalogi wymagają aktualizacji, ale mają uprawnienia tylko do odczytu."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:354
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Musisz ustawić uprawnienia zapisu dla tych plików, aby kontynuować. Jeśli nie wiesz, co zrobić, skontaktuj się z administratorem systemu."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:366
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "Następujące pliki byłyby dodane w trakcie aktualizacji, ale już istnieją. To bardzo rzadkie i może być przypadkowe."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:367
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:380
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "Zaleca się zastąpienie tych plików przez procedurę aktualizacji."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:379
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Następujące pliki zostaną zmienione lub usunięte, ale były już modyfikowane przez kogoś innego."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:392
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "W czasie sprawdzania uprawnień do plików pojawił się problem lub problemy. Proszę sprawdzić komunikaty błędów i naprawić je przed kontynuacją."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:398
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "Sprawdź powyżej, czy wystąpiły jakieś problemy, a następnie przejdź do następnego kroku."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:414
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych i plików"
# C:\limesurvey/admin/importgroup.php:63
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:457
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej pliku..."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:464
msgid "File backup created:"
msgstr "Utworzono kopię zapasową plików:"
# C:\limesurvey/admin/createdb.php:47
# C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:47
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:57
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:472
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych..."
# C:\limesurvey/common.php:302
# C:\limesurvey/common.php:303
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:476
msgid "DB backup created:"
msgstr "Utworzono kopię bazy danych:"
# C:\limesurvey/common.php:302
# C:\limesurvey/common.php:303
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:481
msgid "No DB backup created:"
msgstr "Nie utworzono kopii bazy danych:"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:481
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "Dla tego typu bazy danych nie jest dostępna funkcjonalność tworzenia kopii zapasowej. Przed kontynuowaniem zrób kopię bazy danych przy pomocy odpowiedniego narzędzia!"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:484
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Sprawdź powyżej, czy wystąpiły jakieś problemy, a następnie przejdź do ostatniego kroku."
# C:\limesurvey/admin/database.php:768
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:569
#, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "Usunięte pliki: %s"
# C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:581
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Pomyślnie zainstalowano nowe pliki."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:587
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Wystąpił problem przy ściąganiu pliku aktualizacji. Proszę spróbować ponowić proces aktualizacji."
# C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:607
#, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano do wersji %s."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:608
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Sprawdź powyżej, czy wystąpiły jakieś problemy - aktualizacja zakończona."
# C:\limesurvey/admin/install/index.php:103
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:640
#, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Baza danych została pomyślnie zaktualizowana do wersji %s"
# C:\limesurvey/admin/html.php:208
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:651
msgid "Database upgrade"
msgstr "Upgrade bazy danych"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:652
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Proszę sprawdzić te informacje przed dalszą aktualizacją bazy danych;"
# C:\limesurvey/admin/html.php:208
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:653
msgid "Database type"
msgstr "Typ bazy danych"
# C:\limesurvey/common.php:1558
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:655
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefiks tabeli"
# C:\limesurvey/common.php:2049
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:656
msgid "Site name"
msgstr "Nazwa strony"
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:657
msgid "Root URL"
msgstr "Źródłowy URL"
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496
#: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:660
msgid "Click here to continue"
msgstr "Kliknij, aby kontynuować"
# C:\limesurvey/admin/browse.php:80
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:66
#: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
msgid "The LimeSurvey database is being upgraded"
msgstr "Baza danych LimeSurvey jest aktualizowana"
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:736
#: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
msgid "Please be patient..."
msgstr "Prosimy o cierpliwość..."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-all.php:29
#, php-format
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "Przenoszenie szablonów użytkownika do nowej lokalizajci w %s..."
#: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-mssql.php:481
#: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-mssqlnative.php:481
#: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-mysql.php:586
#: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-postgres.php:309
#, php-format
msgid "Database update finished (%s)"
msgstr "Zakończona aktualizacja bazy danych (%s)"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
msgid "Dot (.)"
msgstr "Kropka (.)"
# C:\limesurvey/common.php:1677
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:71
msgid "Comma (,)"
msgstr "Przecinek (,)"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1510
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:163
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:170
msgid "Basque"
msgstr "Baskijski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:67
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "Belarusian"
msgstr "Białoruski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:184
msgid "Bosnian"
msgstr "Bośniacki"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:67
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:191
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:198
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:205
msgid "Welsh"
msgstr "Walijski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:75
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chiński (uproszczony)"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Chiński (tradycyjny - Hong Kong)"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:226
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Chiński (tradycyjny - Tajwan)"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:233
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:240
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:83
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:87
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:254
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Holenderski nieformalny"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:91
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:268
msgid "English"
msgstr "Angielski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:275
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:95
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:282
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:100
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:289
msgid "French"
msgstr "Francuski"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:296
msgid "Galician"
msgstr "Galicyjski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:104
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:108
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:310
msgid "German informal"
msgstr "Niemiecki nieformalny"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:112
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:317
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Hindi"
msgstr "Hinduski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:116
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:331
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:120
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:338
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:345
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:352
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:359
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:366
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:373
msgid "Italian (formal)"
msgstr "Włoski (formalny)"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:128
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:380
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
# C:\limesurvey/admin/tokens.php:1518
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:132
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:394
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:401
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:408
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:415
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
# C:\limesurvey/common.php:1490
# C:\limesurvey/qanda.php:1838
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:369
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502
# C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633
# C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156
# C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281
# C:\limesurvey/admin/results.php:275
# C:\limesurvey/admin/results.php:361
# C:\limesurvey/admin/spss.php:496
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:348
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:688
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323
# C:\limesurvey/admin/stats.php:666
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:422
msgid "Maltese"
msgstr "Maltański"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:136
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norweski (Bokmal)"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:136
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:436
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norweski (Nynorsk)"
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:611
# C:\limesurvey/admin/conditions.php:659
# C:\limesurvey/admin/html.php:999
# C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:443
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:91
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:450
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:140
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:457
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:144
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:464
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:471
msgid "Punjabi"
msgstr "Pendżabski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:149
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:478
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:485
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:157
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:492
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:499
msgid "Sinhala"
msgstr "Syngaleski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:157
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:506
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
# D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:513
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:161
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:520
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:161
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:527
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Hiszpański (Meksyk)"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:165
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:534
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:541
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:548
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:556
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
# C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:174
#: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:563
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"