msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey Polish language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-19 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 20:00+0100\n" "Last-Translator: Elżbieta Lesińska \n" "Language-Team: LimeSurvey Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\limesurvey\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT\n" "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\LimeSurvey\n" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/common.php:278 msgid "Back to main menu" msgstr "Powrót do głównego menu" # C:\limesurvey/admin/admin.php:289 # C:\limesurvey/admin/admin.php:300 #: C:\LimeSurvey/common.php:280 #: C:\LimeSurvey/common.php:286 msgid "LimeSurvey online manual" msgstr "Podręcznik Online LimeSurvey" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:32 msgid "Assessments" msgstr "Oceny odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:32 msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey" msgstr "Uprawnienia do tworzenia/podglądu/aktualizacji/usuwania reguł oceniania w badaniu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:33 msgid "Quotas" msgstr "Kwoty" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:33 msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey" msgstr "Uprawnienia do tworzenia/podglądu/aktualizacji/usuwania reguł kwot w badaniu" # C:\limesurvey/admin/browse.php:255 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:628 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:34 msgid "Responses" msgstr "Odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:34 msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses" msgstr "Uprawnienia do tworzenia (wprowadzania danych)/podglądu/aktualizacji/usuwania/importu/eksportu odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:35 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:659 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:35 msgid "Permission to view statistics" msgstr "Uprawnienia do przeglądu statystyk" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:36 msgid "Survey deletion" msgstr "Usuwanie badania" # C:\limesurvey/admin/browse.php:653 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:36 msgid "Permission to delete a survey" msgstr "Zgoda na usunięcie badania" # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:118 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:37 msgid "Survey activation" msgstr "Aktywacja badania" # C:\limesurvey/admin/html.php:2172 # C:\limesurvey/admin/html.php:2462 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:37 msgid "Permission to activate/deactivate a survey" msgstr "Uprawnienia do aktywacji/deaktywacji badania" # C:\limesurvey/index.php:383 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:38 msgid "Survey content" msgstr "Zawartość badania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:38 msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey" msgstr "Uprawnienia do tworzenia/podglądu/aktualizacji/usuwania/importu/eksportu pytań, grup, odpowiedzi i warunków w badaniu" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:39 msgid "Survey locale settings" msgstr "Ustawienia lokalne badania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:39 msgid "Permission to view/update the survey locale settings" msgstr "Uprawnienia do podglądu/aktualizacji ustawień lokalnych badania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1674 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:40 msgid "Survey security" msgstr "Bezpieczeństwo badania" # C:\limesurvey/admin/html.php:427 # C:\limesurvey/admin/html.php:429 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:40 msgid "Permission to modify survey security settings" msgstr "Uprawnienia do modyfikacji ustawień bezpieczeństwa badania" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:41 msgid "Survey settings" msgstr "Ustawienia badania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:41 msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation" msgstr "Uprawnienia do podglądu/aktualizacji ustawień badania łącznie z tworzeniem tabeli tokenów" # C:\limesurvey/common.php:1359 # C:\limesurvey/index.php:1093 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1421 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:307 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:435 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:439 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:446 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:447 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:451 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:452 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:473 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:474 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:827 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1139 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:42 msgid "Tokens" msgstr "Tokeny" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:42 msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries" msgstr "Uprawnienia do tworzenia/podglądu/aktualizacji/usuwania/importu/eksportu tokenów" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:43 msgid "Quick translation" msgstr "Szybkie tłumaczenie" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:43 msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature" msgstr "Uprawnienia do podglądu i aktualizacji tłumaczeń z użyciem funkcji szybkiego przekładu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:93 msgid "Arrays" msgstr "Tabele" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:94 msgid "Mask questions" msgstr "Pytania maski" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:154 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:95 msgid "Single choice questions" msgstr "Pytania jednego wyboru" # C:\limesurvey/common.php:703 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:96 msgid "Multiple choice questions" msgstr "Pytania wielokrotnego wyboru" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:97 msgid "Text questions" msgstr "Pytania tekstowe" # C:\limesurvey/common.php:698 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:101 msgid "Array dual scale" msgstr "Tabela dwóch skal" # C:\limesurvey/common.php:692 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:107 msgid "5 Point Choice" msgstr "Skala 5-punktowa" # C:\limesurvey/common.php:693 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:113 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Tabela (skala 5-punktowa)" # C:\limesurvey/common.php:694 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:119 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Tabela (skala 10-punktowa)" # C:\limesurvey/common.php:695 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:125 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Tabela (Tak/Nie/Nie wiem)" # C:\limesurvey/common.php:696 # C:\limesurvey/admin/stats.php:682 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:131 msgid "Date" msgstr "Data" # C:\limesurvey/common.php:697 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:137 msgid "Array (Increase/Same/Decrease)" msgstr "Tabela (Wzrost/Bez zmian/Spadek)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:143 msgid "Array" msgstr "Tabela" # C:\limesurvey/common.php:699 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:149 msgid "Gender" msgstr "Płeć" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:155 msgid "Array by column" msgstr "Tabela w kolumnach" # C:\limesurvey/common.php:701 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:161 msgid "Language Switch" msgstr "Wersja językowa" # C:\limesurvey/common.php:704 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:167 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Wielokrotna wartość liczbowa" # C:\limesurvey/common.php:702 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:173 msgid "List (Radio)" msgstr "Lista (radio)" # C:\limesurvey/common.php:707 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:179 msgid "Multiple choice" msgstr "Wielokrotny wybór" # C:\limesurvey/common.php:704 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:185 msgid "Numerical Input" msgstr "Wartość liczbowa" # C:\limesurvey/common.php:705 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:191 msgid "List with comment" msgstr "Lista z komentarzem" # C:\limesurvey/common.php:706 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:197 msgid "Multiple choice with comments" msgstr "Wielokrotny wybór z komentarzami" # C:\limesurvey/common.php:707 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:203 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Wielokrotny krótki tekst" # C:\limesurvey/common.php:708 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:209 msgid "Ranking" msgstr "Ranking" # C:\limesurvey/common.php:709 # C:\limesurvey/admin/stats.php:506 # C:\limesurvey/admin/stats.php:703 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:215 msgid "Short Free Text" msgstr "Tekst dowolny (krótki)" # C:\limesurvey/common.php:710 # C:\limesurvey/admin/stats.php:714 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:221 msgid "Long Free Text" msgstr "Tekst dowolny (długi)" # C:\limesurvey/common.php:711 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:227 msgid "Huge Free Text" msgstr "Tekst dowolny (bardzo długi)" # C:\limesurvey/admin/browse.php:570 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:515 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:233 msgid "Text display" msgstr "Wyświetlanie tekstu" # C:\limesurvey/common.php:714 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:239 msgid "Yes/No" msgstr "Tak/Nie" # C:\limesurvey/common.php:716 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:245 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Lista (Rozwijana)" # C:\limesurvey/common.php:698 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:251 msgid "Array (Numbers)" msgstr "Tabela (Liczby)" # C:\limesurvey/common.php:698 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:257 msgid "Array (Texts)" msgstr "Tabela (Teksty)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:263 msgid "File upload" msgstr "Ładowanie pliku" # C:\limesurvey/admin/html.php:75 # C:\limesurvey/admin/html.php:141 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:622 msgid "Active" msgstr "Aktywna" # C:\limesurvey/admin/html.php:73 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:627 msgid "Expired" msgstr "Wygasła" # C:\limesurvey/admin/html.php:86 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:632 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywna" # C:\limesurvey/common.php:512 # C:\limesurvey/common.php:559 # C:\limesurvey/common.php:671 # C:\limesurvey/common.php:782 # C:\limesurvey/common.php:807 # C:\limesurvey/common.php:850 # C:\limesurvey/common.php:3000 # C:\limesurvey/common.php:3022 # C:\limesurvey/common.php:3047 # C:\limesurvey/common.php:3073 # C:\limesurvey/admin/labels.php:108 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:81 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:217 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:412 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:637 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:691 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1301 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1326 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1401 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5003 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5052 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5088 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5124 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1983 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2135 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7508 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7562 msgid "Please choose..." msgstr "Wybierz..." # C:\limesurvey/common.php:513 # C:\limesurvey/common.php:783 # C:\limesurvey/common.php:808 # C:\limesurvey/common.php:851 # C:\limesurvey/common.php:3023 # C:\limesurvey/common.php:3048 # C:\limesurvey/admin/html.php:659 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:642 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:645 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1302 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1327 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1402 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5053 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5089 msgid "None" msgstr "Żadne" # C:\limesurvey/common.php:742 # C:\limesurvey/admin/html.php:694 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1257 msgid "No email notification" msgstr "Brak powiadamiania emailem" # C:\limesurvey/common.php:743 # C:\limesurvey/admin/html.php:697 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1258 msgid "Basic email notification" msgstr "Podstawowe powiadamianie emailem" # C:\limesurvey/common.php:744 # C:\limesurvey/admin/html.php:700 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1259 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Szczegółowe powiadamianie emailem z wynikami ankiety" # C:\limesurvey/common.php:1468 # C:\limesurvey/common.php:1660 # C:\limesurvey/common.php:1726 # C:\limesurvey/common.php:1736 # C:\limesurvey/qanda.php:619 # C:\limesurvey/qanda.php:714 # C:\limesurvey/qanda.php:825 # C:\limesurvey/qanda.php:828 # C:\limesurvey/qanda.php:936 # C:\limesurvey/qanda.php:939 # C:\limesurvey/qanda.php:1399 # C:\limesurvey/qanda.php:1502 # C:\limesurvey/qanda.php:2627 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462 # C:\limesurvey/admin/results.php:366 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1876 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1930 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2466 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2709 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3464 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3478 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3494 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3549 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3568 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3705 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3886 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3895 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3904 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3913 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2429 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3257 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3601 msgid "Other" msgstr "Inne" # C:\limesurvey/common.php:1476 # C:\limesurvey/common.php:1482 # C:\limesurvey/common.php:1498 # C:\limesurvey/qanda.php:1796 # C:\limesurvey/qanda.php:2059 # C:\limesurvey/qanda.php:2097 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:310 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:363 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1040 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1101 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1495 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1513 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2021 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2078 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:924 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:951 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:962 # C:\limesurvey/admin/html.php:1884 # C:\limesurvey/admin/html.php:1895 # C:\limesurvey/admin/html.php:1906 # C:\limesurvey/admin/html.php:1934 # C:\limesurvey/admin/html.php:1945 # C:\limesurvey/admin/html.php:1971 # C:\limesurvey/admin/html.php:1995 # C:\limesurvey/admin/html.php:2019 # C:\limesurvey/admin/html.php:2070 # C:\limesurvey/admin/html.php:2081 # C:\limesurvey/admin/html.php:2416 # C:\limesurvey/admin/html.php:2427 # C:\limesurvey/admin/html.php:2438 # C:\limesurvey/admin/html.php:2452 # C:\limesurvey/admin/html.php:2475 # C:\limesurvey/admin/html.php:2489 # C:\limesurvey/admin/html.php:2494 # C:\limesurvey/admin/html.php:2499 # C:\limesurvey/admin/html.php:2517 # C:\limesurvey/admin/html.php:2533 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:149 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:167 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:528 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:579 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:94 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:104 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:240 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:252 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:443 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:461 # C:\limesurvey/admin/results.php:254 # C:\limesurvey/admin/results.php:266 # C:\limesurvey/admin/results.php:270 # C:\limesurvey/admin/results.php:309 # C:\limesurvey/admin/results.php:357 # C:\limesurvey/admin/results.php:387 # C:\limesurvey/admin/spss.php:483 # C:\limesurvey/admin/spss.php:489 # C:\limesurvey/admin/spss.php:501 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:353 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:460 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:695 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:704 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1283 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1326 # C:\limesurvey/admin/stats.php:562 # C:\limesurvey/admin/stats.php:639 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1045 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1884 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1890 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1906 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3038 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3119 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3194 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3207 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3218 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3229 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3240 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3278 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3308 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3319 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3426 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3437 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3457 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3469 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3499 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3512 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3523 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3534 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3553 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3572 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3583 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3594 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3637 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3663 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3698 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3743 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3753 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3867 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3878 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5056 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5527 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5566 msgid "Yes" msgstr "Tak" # C:\limesurvey/common.php:1483 # C:\limesurvey/common.php:1499 # C:\limesurvey/qanda.php:1802 # C:\limesurvey/qanda.php:2061 # C:\limesurvey/qanda.php:2109 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:312 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:364 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1043 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1107 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1496 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1515 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2022 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2080 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:925 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:952 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:953 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:965 # C:\limesurvey/admin/html.php:1887 # C:\limesurvey/admin/html.php:1898 # C:\limesurvey/admin/html.php:1909 # C:\limesurvey/admin/html.php:1937 # C:\limesurvey/admin/html.php:1948 # C:\limesurvey/admin/html.php:1974 # C:\limesurvey/admin/html.php:1998 # C:\limesurvey/admin/html.php:2022 # C:\limesurvey/admin/html.php:2073 # C:\limesurvey/admin/html.php:2084 # C:\limesurvey/admin/html.php:2419 # C:\limesurvey/admin/html.php:2430 # C:\limesurvey/admin/html.php:2441 # C:\limesurvey/admin/html.php:2453 # C:\limesurvey/admin/html.php:2476 # C:\limesurvey/admin/html.php:2490 # C:\limesurvey/admin/html.php:2495 # C:\limesurvey/admin/html.php:2500 # C:\limesurvey/admin/html.php:2518 # C:\limesurvey/admin/html.php:2534 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:150 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:169 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:529 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:581 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:96 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:106 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:243 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:255 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:446 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:464 # C:\limesurvey/admin/results.php:256 # C:\limesurvey/admin/results.php:271 # C:\limesurvey/admin/results.php:358 # C:\limesurvey/admin/results.php:389 # C:\limesurvey/admin/spss.php:484 # C:\limesurvey/admin/spss.php:490 # C:\limesurvey/admin/spss.php:502 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:356 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:466 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:696 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1284 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1327 # C:\limesurvey/admin/stats.php:572 # C:\limesurvey/admin/stats.php:644 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1047 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1891 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1907 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3037 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3118 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3193 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3208 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3219 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3230 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3241 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3279 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3307 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3318 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3425 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3436 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3456 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3468 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3498 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3511 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3522 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3533 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3552 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3571 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3582 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3593 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3636 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3648 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3662 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3697 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3742 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3752 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3866 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3877 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5065 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5529 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5584 msgid "No" msgstr "Nie" # C:\limesurvey/common.php:1484 # C:\limesurvey/common.php:1492 # C:\limesurvey/qanda.php:524 # C:\limesurvey/qanda.php:621 # C:\limesurvey/qanda.php:716 # C:\limesurvey/qanda.php:847 # C:\limesurvey/qanda.php:959 # C:\limesurvey/qanda.php:1020 # C:\limesurvey/qanda.php:1069 # C:\limesurvey/qanda.php:1073 # C:\limesurvey/qanda.php:1810 # C:\limesurvey/qanda.php:1846 # C:\limesurvey/qanda.php:1884 # C:\limesurvey/qanda.php:1938 # C:\limesurvey/qanda.php:1976 # C:\limesurvey/qanda.php:2025 # C:\limesurvey/qanda.php:2064 # C:\limesurvey/qanda.php:2123 # C:\limesurvey/qanda.php:2268 # C:\limesurvey/qanda.php:2325 # C:\limesurvey/qanda.php:2383 # C:\limesurvey/qanda.php:2401 # C:\limesurvey/qanda.php:2455 # C:\limesurvey/qanda.php:2501 # C:\limesurvey/qanda.php:2502 # C:\limesurvey/qanda.php:2665 # C:\limesurvey/qanda.php:2674 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:331 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:353 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:365 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:370 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:377 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:404 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1619 # C:\limesurvey/admin/results.php:246 # C:\limesurvey/admin/results.php:251 # C:\limesurvey/admin/results.php:262 # C:\limesurvey/admin/results.php:267 # C:\limesurvey/admin/results.php:272 # C:\limesurvey/admin/results.php:277 # C:\limesurvey/admin/results.php:283 # C:\limesurvey/admin/results.php:365 # C:\limesurvey/admin/results.php:397 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1023 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1038 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1247 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1425 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1892 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1900 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5963 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5968 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1660 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2153 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2463 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2603 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2666 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5076 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5144 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5241 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5305 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5400 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5448 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5532 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5604 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5694 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5773 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5880 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5902 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5975 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6108 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6854 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6855 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7146 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7221 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7326 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7528 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7582 msgid "No answer" msgstr "Brak odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1898 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5120 msgid "Male" msgstr "Mężczyzną" # C:\limesurvey/common.php:1491 # C:\limesurvey/qanda.php:1832 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:368 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:629 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1503 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1632 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:933 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:157 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:280 # C:\limesurvey/admin/results.php:276 # C:\limesurvey/admin/results.php:362 # C:\limesurvey/admin/spss.php:495 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:345 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:687 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1322 # C:\limesurvey/admin/stats.php:671 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1899 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5112 msgid "Female" msgstr "Kobietą" # C:\limesurvey/common.php:1500 # C:\limesurvey/qanda.php:2060 # C:\limesurvey/qanda.php:2102 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:311 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1104 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1514 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2079 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:968 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:168 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:580 # C:\limesurvey/admin/results.php:255 # C:\limesurvey/admin/results.php:388 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:463 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1285 # C:\limesurvey/admin/stats.php:567 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1908 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5528 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5574 msgid "Uncertain" msgstr "Nie wiem" # C:\limesurvey/common.php:1506 # C:\limesurvey/qanda.php:2263 # C:\limesurvey/qanda.php:2301 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:315 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1521 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2098 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:975 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:175 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:597 # C:\limesurvey/admin/results.php:259 # C:\limesurvey/admin/results.php:380 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:495 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1296 # C:\limesurvey/admin/stats.php:589 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1914 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5689 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5732 msgid "Increase" msgstr "Wzrost" # C:\limesurvey/common.php:1507 # C:\limesurvey/qanda.php:2265 # C:\limesurvey/qanda.php:2312 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:317 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1522 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2100 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:981 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:176 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:599 # C:\limesurvey/admin/results.php:261 # C:\limesurvey/admin/results.php:382 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:501 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1298 # C:\limesurvey/admin/stats.php:599 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1915 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5691 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5755 msgid "Decrease" msgstr "Spadek" # C:\limesurvey/common.php:1508 # C:\limesurvey/qanda.php:2264 # C:\limesurvey/qanda.php:2306 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:316 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1523 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2099 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:978 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:177 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:598 # C:\limesurvey/admin/results.php:260 # C:\limesurvey/admin/results.php:381 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:498 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1297 # C:\limesurvey/admin/stats.php:594 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:1916 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5690 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5743 msgid "Same" msgstr "Bez zmian" # C:\limesurvey/admin/browse.php:255 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:628 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2249 msgid "Response ID" msgstr "ID odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/browse.php:170 # C:\limesurvey/admin/browse.php:358 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2257 msgid "Date submitted" msgstr "Data wysłania" # C:\limesurvey/common.php:2082 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:303 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:458 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:459 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:818 # C:\limesurvey/admin/spss.php:97 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:563 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1127 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2265 msgid "Last page" msgstr "Ostatnia strona" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2273 msgid "Start language" msgstr "Język początkowy" # C:\limesurvey/common.php:1359 # C:\limesurvey/index.php:1093 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1421 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:307 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:435 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:439 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:446 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:447 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:451 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:452 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:473 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:474 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:827 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1139 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2289 #: C:\LimeSurvey/index.php:2410 #: C:\LimeSurvey/index.php:2577 msgid "Token" msgstr "Token" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2304 msgid "Date last action" msgstr "Data ostatniej akcji" # C:\limesurvey/admin/saved.php:107 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2316 msgid "Date started" msgstr "Data rozpoczęcia" # C:\limesurvey/common.php:1361 # C:\limesurvey/admin/browse.php:177 # C:\limesurvey/admin/browse.php:365 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:450 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:812 # C:\limesurvey/admin/saved.php:106 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2332 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" # C:\limesurvey/common.php:1362 # C:\limesurvey/admin/browse.php:181 # C:\limesurvey/admin/browse.php:369 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2343 msgid "Referrer URL" msgstr "Odsyłający URL" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2497 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2692 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2564 msgid "Scale 1" msgstr "Skala 1" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2579 msgid "Scale 2" msgstr "Skala 2" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2600 #, php-format msgid "Rank %s" msgstr "Ranguj %s" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2724 msgid "Other comment" msgstr "Inny komentarz" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:109 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:128 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2763 msgid "Total time" msgstr "Całkowity czas" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:568 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:598 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2770 msgid "Group time" msgstr "Czas grupy" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:2777 msgid "Question time" msgstr "Czas pytania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3034 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3045 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3080 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3096 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3107 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3115 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3126 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3134 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3142 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3150 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3158 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3166 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3304 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3315 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3398 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3406 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3414 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3422 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3433 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3508 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3541 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3560 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3579 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3644 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3678 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3686 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3694 msgid "Display" msgstr "Pokaż" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3040 msgid "Sort the answer options alphabetically" msgstr "Sortuj opcje odpowiedzi alfabetycznie" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3041 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Sortuj odpowiedzi alfabetycznie" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3050 msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)" msgstr "Procentowa szerokość kolumny odpowiedzi (1-100)" # C:\limesurvey/admin/results.php:211 # C:\limesurvey/admin/results.php:212 # C:\limesurvey/admin/results.php:214 # C:\limesurvey/admin/results.php:282 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3051 msgid "Answer width" msgstr "Szerokość pola odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:90 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3055 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3063 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3071 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3088 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3182 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3190 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3326 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3350 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3366 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3390 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3444 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3519 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3530 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3922 msgid "Logic" msgstr "Logika" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3058 msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question." msgstr "Wprowadź kod pytania wielokrotnego wyboru, aby w tym pytaniu pokazać tylko odpowiednie opcje odpowiedzi." #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3059 msgid "Array filter" msgstr "Filtr" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3066 msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question." msgstr "Wprowadź kod pytania wielokrotnego wyborui, aby w tym pytaniu wykluczyć odpowiednie opcje odpowiedzi." #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3067 msgid "Array filter exclusion" msgstr "Filtr wykluczający" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3075 msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment." msgstr "Jeśli jedno z subpytań jest oznaczone, to do każdego subpytania ta wartość jest dodana jako ocena." # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3076 msgid "Assessment value" msgstr "Wartość oceny" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3083 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3084 msgid "Category separator" msgstr "Separator kategorii" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3091 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "Filtruj dostępne odpowiedzi wg wartości" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3092 msgid "Code filter" msgstr "Filtr kodu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3102 msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here" msgstr "Opcje odpowiedzi zostaną rozłożone w podanej liczbie kolumn" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3103 msgid "Display columns" msgstr "Pokaż kolumny" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3110 msgid "How many rows to display" msgstr "Liczba wierszy do pokazania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3111 msgid "Display rows" msgstr "Pokaż wiersze" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3121 msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup" msgstr "Użyj odpowiednich pól rozwijanych zamiast okna kalendarza" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3122 msgid "Display dropdown boxes" msgstr "Pokaż pola rozwijane" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3129 msgid "Minimum year value in calendar" msgstr "Minimalna wartość roku w kalendarzu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3130 msgid "Minimum year" msgstr "Minimalny rok" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3137 msgid "Maximum year value for calendar" msgstr "Maksymalna wartość roku w kalendarzu" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3138 msgid "Maximum year" msgstr "Maksymalny rok" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3145 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "Prefiks|Sufiks dla listy rozwijanej" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3146 msgid "Dropdown prefix/suffix" msgstr "Prefix/suffix listy rozwijanej" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3153 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "Post-Answer-Separator|Separator-pośredni dla listy rozwijanej" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3154 msgid "Dropdown separator" msgstr "Separator listy rozwijanej" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3161 msgid "Enter a header text for the first scale" msgstr "Wpisz tekst nagłówka pierwszej skali" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3162 msgid "Header for first scale" msgstr "Nagłówek pierwszej skali" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3169 msgid "Enter a header text for the second scale" msgstr "Wpisz tekst nagłówka drugiej skali" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3170 msgid "Header for second scale" msgstr "Nagłówek drugiej skali" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3174 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3334 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3342 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3358 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3374 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3382 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3452 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3177 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "Suma wielokrotnych wartości liczbowych musi równać się" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3178 msgid "Equals sum value" msgstr "Suma wprowadzanych wartości" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3185 msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon." msgstr "Wyklucza wszystkie inne opcje w przypadku określonej odpowiedzi - wprowadź kod(y) odpowiedzi oddzielone średnikiem." #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3186 msgid "Exclusive option" msgstr "Opcja wykluczająca" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3196 msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting" msgstr "Jeśli uczestnik zaznacza wszystkie opcje, odznacz wszystkie i zaznacz opcję ustawioną w \"Opcja wykluczająca\"" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3197 msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked" msgstr "Automatycznie zaznacz opcję wykluczającą, jeśli zaznaczono wszystkie inne" # C:\limesurvey/admin/html.php:54 # C:\limesurvey/admin/html.php:1282 # C:\limesurvey/admin/html.php:1678 # C:\limesurvey/admin/labels.php:301 # C:\limesurvey/admin/saved.php:109 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3204 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3215 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3226 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3237 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3247 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3257 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3266 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3275 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3285 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3293 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" # C:\limesurvey/admin/html.php:1674 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3209 msgid "Store the city?" msgstr "Przechowywać miasto?" # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3210 msgid "Save city" msgstr "Zapisz miasto" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3220 msgid "Store the state?" msgstr "Przechowywać stan?" # C:\limesurvey/admin/templates.php:191 # C:\limesurvey/admin/templates.php:305 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3221 msgid "Save state" msgstr "Zapisz stan" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3231 msgid "Store the postal code?" msgstr "Przechowywać kod pocztowy?" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3232 msgid "Save postal code" msgstr "Zapisz kod pocztowy" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3242 msgid "Store the country?" msgstr "Przechowywać państwo?" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3243 msgid "Save country" msgstr "Zapisz państwo" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3250 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3482 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3251 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3252 msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location" msgstr "Aktywuj tę opcję, aby pokazać mapę powyżej pola wprowadzania, w którym użytkownik może wybrać lokalizację" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3253 msgid "Use mapping service" msgstr "Użyj usługi mapowania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3261 msgid "Width of the map in pixel" msgstr "Szerokość mapy w pikselach" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3262 msgid "Map width" msgstr "Szerokość mapy" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3270 msgid "Height of the map in pixel" msgstr "Wysokość mapy w pikselach" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3271 msgid "Map height" msgstr "Wysokość mapy" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3280 msgid "Get the default location using the user's IP address?" msgstr "Pobrać lokalizację domyślną na postawie adresu IP użytkownika?" # C:\limesurvey/common.php:743 # C:\limesurvey/admin/html.php:697 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3281 msgid "IP as default location" msgstr "IP jako domyślna lokalizacja" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3288 msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude" msgstr "Domyślne współrzędne mapy przy pierwszym ładowaniu strony. Format: szerokość [spacja] długość" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3289 msgid "Default position" msgstr "Domyślna pozycja" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3297 msgid "Map zoom level" msgstr "Poziom powiększenia mapy" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3298 msgid "Zoom level" msgstr "Poziom powiększenia" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3310 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Ukryj podpowiedź domyślnie pokazywaną przy pytaniu" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3311 msgid "Hide tip" msgstr "Ukryj podpowiedź" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3321 msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling." msgstr "Ukryj to pytanie. Jest to przydatne przy dodawaniu danych przy użyciu wstępnego podstawienia odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1613 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3322 msgid "Always hide this question" msgstr "Zawsze ukrywaj to pytanie" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3329 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "Limit liczby potencjalnych odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3330 msgid "Maximum answers" msgstr "Maksymalnie odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3337 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Maksymalna suma dla wielokrotnej wartości liczbowej" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3338 msgid "Maximum sum value" msgstr "Maksymalna suma" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3345 msgid "Maximum value of the numeric input" msgstr "Maksymalna wartość numeryczna" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3346 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3402 msgid "Maximum value" msgstr "Maksimum" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3353 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question" msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako maksimum dla tego pytania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3354 msgid "Max value from SGQA" msgstr "Wartość maksymalna z SGQA" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3361 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "Dozwolona maksymalna liczba znaków" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3362 msgid "Maximum characters" msgstr "Maksymalnie znaków" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3369 msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)" msgstr "Zapewnij minimalną liczbę potencjalnych odpowiedzi (0=brak limitu)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3370 msgid "Minimum answers" msgstr "Minimalnie odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3377 msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "Suma wielokrotnych wartości liczbowych musi być większa niż ta wartość" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3378 msgid "Minimum sum value" msgstr "Minimalna suma dla wprowadzanych wartości" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3385 msgid "Minimum value of the numeric input" msgstr "Maksymalna wartość numeryczna" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3386 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3410 msgid "Minimum value" msgstr "Minimum" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3393 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question" msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako minimum dla tego pytania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3394 msgid "Minimum value from SGQA" msgstr "Wartość minimalna z SGQA" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3401 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Maksymalna wartość dla pytania: tabela (zestaw etykiet)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3409 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Minimalna wartość dla pytania: tabela (zestaw etykiet)" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3417 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3418 msgid "Step value" msgstr "Wartość kroku" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3428 msgid "Use checkbox layout" msgstr "Układ pola wyboru" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3429 msgid "Checkbox layout" msgstr "Układ pola wyboru" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3439 msgid "Present answer options in reverse order" msgstr "Prezentuj odpowiedzi w odwrotnej kolejności" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3440 msgid "Reverse answer order" msgstr "Odwrotna kolejność odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3447 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako sumy dla tego pytania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3448 msgid "Value equals SGQA" msgstr "Wartość równa SGQA" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3459 msgid "Restrict input to integer values" msgstr "Ogranicz do wartości całkowitych" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3460 msgid "Integer only" msgstr "Tylko liczby całkowite" # C:\limesurvey/common.php:704 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3472 msgid "Allow only numerical input" msgstr "Zezwól tylko na wartość liczbową" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3473 msgid "Numbers only" msgstr "Tylko liczby" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:903 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1427 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1433 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3483 msgid "Rows" msgstr "Wiersze" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:236 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3484 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3485 msgid "Both rows and columns" msgstr "Wiersze i kolumny" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3488 msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns" msgstr "Pokaż sumy dla wierszy, kolumn lub dla wierszy i kolumn" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3489 msgid "Show totals for" msgstr "Pokaż sumy dla" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3502 msgid "Show grand total for either columns or rows" msgstr "Pokaż podsumowanie dla kolumn lub wierszy" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3503 msgid "Show grand total" msgstr "Pokaż podsumowanie" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3514 msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists" msgstr "Pokaż jako pola tekstowe zamiast list rozwijanych" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3515 msgid "Text inputs" msgstr "Dane tekstowe" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3525 msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active" msgstr "Pole komentarza 'Inne:' ma być obowiązkowe, gdy aktywna jest opcja 'Inne'" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3526 msgid "'Other:' comment mandatory" msgstr "Komentarz 'Inne:' obowiązkowy" # C:\limesurvey/common.php:704 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3536 msgid "Allow only numerical input for 'Other' text" msgstr "Pozwól tylko na wartości liczbowe w polu 'Inne'" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3537 msgid "Numbers only for 'Other'" msgstr "Tylko liczby jako 'Inne'" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3544 msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text" msgstr "Zastępuje etykietę 'Inne:' tekstem" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3545 msgid "Label for 'Other:' option" msgstr "Etykieta opcji 'Inne:'" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3555 msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes." msgstr "Wstaw podział strony przed tym pytaniem w widoku wydruku ustawiając Tak." #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3556 msgid "Insert page break in printable view" msgstr "Podział strony na wydruku" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3563 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Dodaj prefiks do pola odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1558 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3564 msgid "Answer prefix" msgstr "Prefiks odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3574 msgid "Show statistics of this question in the public statistics page" msgstr "Pokaż statystyki tego pytania na stronie statystyk publicznych" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3575 msgid "Show in public statistics" msgstr "Pokaż w statystyce" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3585 msgid "Present answers in random order" msgstr "Prezentuj odpowiedzi w losowej kolejności" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3586 msgid "Random answer order" msgstr "Rotacja wariantów odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3590 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3601 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3609 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3617 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3625 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3633 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3659 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3670 msgid "Slider" msgstr "Suwak" # C:\limesurvey/admin/html.php:2163 # C:\limesurvey/admin/html.php:2168 # C:\limesurvey/admin/html.php:2173 # C:\limesurvey/admin/html.php:2178 # C:\limesurvey/admin/html.php:2183 # C:\limesurvey/admin/html.php:2188 # C:\limesurvey/admin/html.php:2193 # C:\limesurvey/admin/html.php:2198 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3596 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3597 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3653 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3654 msgid "Use slider layout" msgstr "Użyj formy suwaka" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3604 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3605 msgid "Slider minimum value" msgstr "Minimalna wartość suwaka" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3612 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3613 msgid "Slider maximum value" msgstr "Maksymalna wartość suwaka" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3620 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3621 msgid "Slider accuracy" msgstr "Dokładność suwaka" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3628 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3629 msgid "Slider initial value" msgstr "Wartość początkowa suwaka" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3639 msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)" msgstr "Wskaźnik będzie umieszczony w środku suwaka (nie ma wartości początkowej)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3640 msgid "Slider starts at the middle position" msgstr "Suwak startuje ze środkowej pozycji" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3649 msgid "Yes - stars" msgstr "Tak - gwiazdki" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3650 msgid "Yes - slider with emoticon" msgstr "Tak - suwak z emotikonem" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3665 msgid "Display min and max value under the slider" msgstr "Pokaż wartości minimalną i maksymalną pod suwakiem" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3666 msgid "Display slider min and max value" msgstr "Pokaż minimalną i maksymalną wartość suwaka" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3673 msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character" msgstr "Znak separatora Odpowiedź|Tekst z lewej suwaka|Tekst z prawej suwaka" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3674 msgid "Slider left/right text separator" msgstr "Separator tekstu lewy/prawy suwaka " #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3681 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Dodaj sufiks do pola odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3682 msgid "Answer suffix" msgstr "Sufiks odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3689 msgid "Width of text input box" msgstr "Szerokość pola tekstowego" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3690 msgid "Input box width" msgstr "Szerokość pola" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3700 msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons" msgstr "Użyj rozwijanych pól zamiast listy przycisków radio" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3701 msgid "Use dropdown boxes" msgstr "Użyj rozwijanych pól" # C:\limesurvey/admin/database.php:774 # C:\limesurvey/admin/html.php:1302 # C:\limesurvey/admin/html.php:1339 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3708 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3709 msgid "Nominal" msgstr "Nominalna" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3710 msgid "Ordinal" msgstr "Porządkowa" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3711 msgid "Scale" msgstr "Skala" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3713 msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question" msgstr "Ustaw typ skali w tym pytaniu właściwy dla eksportu do SPSS" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3714 msgid "SPSS export scale type" msgstr "Typ skali do eksportu do SPSS" # C:\limesurvey/admin/html.php:675 # C:\limesurvey/admin/html.php:951 # C:\limesurvey/admin/html.php:2152 # C:\limesurvey/admin/html.php:2381 # C:\limesurvey/admin/labels.php:298 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:853 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:934 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3719 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3727 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3738 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3749 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3759 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3767 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3775 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3783 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3791 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3799 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3807 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3815 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3823 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3831 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3839 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3847 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3855 msgid "Timer" msgstr "Timer" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3722 msgid "Limit time to answer question (in seconds)" msgstr "Ograniczenie czasu na odpowiedź na to pytanie (w sekundach)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3723 msgid "Time limit" msgstr "Limit czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3730 msgid "Warn and move on" msgstr "Ostrzeż i przejdź dalej" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3731 msgid "Move on without warning" msgstr "Przejdź dalej bez ostrzeżenia" # C:\limesurvey/admin/html.php:875 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3732 msgid "Disable only" msgstr "Wyłączone" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3733 msgid "Action to perform when time limit is up" msgstr "Działanie w przypadku upłynięcia limitu czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3734 msgid "Time limit action" msgstr "Działanie w przypadku upływu czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3744 msgid "Disable the next button until time limit expires" msgstr "Wyłącz przycisk następny do momentu upłynięcia czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3745 msgid "Time limit disable next" msgstr "Ograniczenie czasowe wyłącza przejście dalej" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3754 msgid "Disable the prev button until the time limit expires" msgstr "Wyłącz przycisk poprzedni do momentu upłynięcia czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3755 msgid "Time limit disable prev" msgstr "Ograniczenie czasowe wyłącza przejście wstecz" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3762 msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Wiadomość pokazywana podczas odliczania czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3763 msgid "Time limit countdown message" msgstr "Ostrzeżenie o limicie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3770 msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Styl CSS wiadomości pokazywanej w czasie odliczania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3771 msgid "Time limit timer CSS style" msgstr "Styl CSS zegara limitu czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3778 msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)" msgstr "Pokaż 'wiadomość o upływie czasu' dla tylu sekund przed wykonaniem 'działania końca czasu' (domyślnie 1 sekunda, jeśli pozostawione puste)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3779 msgid "Time limit expiry message display time" msgstr "Czas pokazywania wiadomości o upływie limitu czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3786 msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)" msgstr "Wiadomość pokazywana, gdy czas upłynął (jeśli puste, pokaże się wiadomość domyślna)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3787 msgid "Time limit expiry message" msgstr "Wiadomość upłynięcia limitu czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3794 msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'" msgstr "Styl CSS 'wiadomości o limicie czasu'" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3795 msgid "Time limit message CSS style" msgstr "Styl CSS ostrzeżenia o limicie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3802 msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Pokaż 'ostrzeżenie o upływie czasu', gdy pozostało tyle sekund odliczania (jeśli puste, ostrzeżenie się nie pokaże)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3803 msgid "1st time limit warning message timer" msgstr "Zegar 1. ostrzeżenia o upływie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3810 msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "'Ostrzeżenie o limicie czasu' będzie widoczne przez tyle sekund (nie wyłączy się, jeśli pozostanie puste)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3811 msgid "1st time limit warning message display time" msgstr "Czas pokazywania 1. ostrzeżenia o upływie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3818 msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Wiadomość pokazana jako 'ostrzeżenie limitu czasu' (jeśli puste, pokaże się ostrzeżenie domyślne)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3819 msgid "1st time limit warning message" msgstr "1. ostrzeżenie o upływie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3826 msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Styl CSS, gdy pokazuje się wiadomość 'ostrzeżenia o limicie czasu'" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3827 msgid "1st time limit warning CSS style" msgstr "Styl CSS 1. ostrzeżenia o limicie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3834 msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Pokaż drugie 'ostrzeżenie o limicie czasu', kiedy zostało tyle sekund odliczania (jeśli puste, ostrzeżenie się nie pokaże)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3835 msgid "2nd time limit warning message timer" msgstr "Zegar 2. ostrzeżenia o upływie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3842 msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "Drugie 'ostrzeżenie o limicie czasu' będzie widoczne przez tyle sekund (nie wyłączy się, jeśli pozostanie puste)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3843 msgid "2nd time limit warning message display time" msgstr "Czas pokazywania 2. ostrzeżenia o upływie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3850 msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Druga wiadomość pokazywana jako 'ostrzeżenie limitu czasu' (jeśli puste, pokaże się domyślne ostrzeżenie)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3851 msgid "2nd time limit warning message" msgstr "2. ostrzeżenie o upływie czasu" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3858 msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Styl CSS, gdy pokazuje się 2. wiadomość 'ostrzeżenia o limicie czasu'" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3859 msgid "2nd time limit warning CSS style" msgstr "Styl CSS 1. ostrzeżenia o limicie czasu" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:697 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3863 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3874 msgid "File metadata" msgstr "Metadane pliku" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3869 msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?" msgstr "Czy uczestnik ma podać tytuł przesyłanego pliku?" # C:\limesurvey/common.php:337 # C:\limesurvey/common.php:339 # C:\limesurvey/admin/labels.php:84 # C:\limesurvey/admin/labels.php:86 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:308 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3870 msgid "Show title" msgstr "Pokaż tytuł" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3880 msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?" msgstr "Czy uczestnik ma podać komentarz do przesyłanego pliku?" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3881 msgid "Show comment" msgstr "Pokaż komentarz" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3890 msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size" msgstr "Uczestnik nie może przesłać pliku większego niż ta wielkość" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3891 msgid "Maximum file size allowed (in KB)" msgstr "Maksymalna wielkość pliku (w KB)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3899 msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question" msgstr "Maksymalna liczba plików, którą uczestnik może przesłać do tego pytania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3900 msgid "Max number of files" msgstr "Maksymalna liczba plików" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3908 msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question" msgstr "Minimalna liczba plików, którą uczestnik może przesłać do tego pytania" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3909 msgid "Min number of files" msgstr "Minimalna liczba plików" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3917 msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt" msgstr "Dozwolone typy plików w formacie rozdzielanym przecinkami, np. pdf, doc, odt" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3918 msgid "Allowed file types" msgstr "Dozwolone typy plików" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3925 msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order" msgstr "Umieść pytania w określonej grupie randomizacji, wszystkie pytania w określonej grupie pojawią się w porządku losowym" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:3926 msgid "Randomization group name" msgstr "Nazwa grupy randomizacji" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:659 # C:\limesurvey/admin/html.php:999 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4112 msgid "Version" msgstr "Wersja" # C:\limesurvey/common.php:2399 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4121 msgid "Online Manual" msgstr "Podręcznik online" # C:\limesurvey/common.php:2402 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4124 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Wspomóż ten projekt - przekaż darowiznę " # C:\limesurvey/common.php:2405 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4127 msgid "Visit our website!" msgstr "Odwiedź naszą stronę!" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4239 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "Email nie został wysłany (funkcja wysyłania jest nieaktywna w trybie demo)" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4368 msgid "SMTP debug output:" msgstr "Wynik debugowania SMTP:" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:4903 #, php-format msgid "SQL command failed: %s Reason: %s" msgstr "Błąd polecenia SQL: %s przyczyna: %s" # C:\limesurvey/common.php:1046 # C:\limesurvey/index.php:195 # C:\limesurvey/qanda.php:2477 # C:\limesurvey/qanda.php:2679 # C:\limesurvey/save.php:454 # C:\limesurvey/admin/activate.php:208 # C:\limesurvey/admin/activate.php:431 # C:\limesurvey/admin/browse.php:79 # C:\limesurvey/admin/browse.php:92 # C:\limesurvey/admin/browse.php:116 # C:\limesurvey/admin/browse.php:131 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:68 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:100 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:65 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:81 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:105 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:125 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:126 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:127 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2227 # C:\limesurvey/admin/dbedit.php:465 # C:\limesurvey/admin/dbedit.php:499 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:57 # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:58 # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:57 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:59 # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:66 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:420 # C:\limesurvey/admin/html.php:2353 # C:\limesurvey/admin/html.php:2357 # C:\limesurvey/admin/html.php:2361 # C:\limesurvey/admin/html.php:2367 # C:\limesurvey/admin/html.php:2712 # C:\limesurvey/admin/html.php:2724 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:52 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:74 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:351 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:359 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:402 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:420 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:51 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:76 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:52 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:88 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:303 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:323 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:337 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:54 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:93 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:346 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:689 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:707 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:766 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:801 # C:\limesurvey/admin/saved.php:45 # C:\limesurvey/admin/templates.php:123 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:125 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:143 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:193 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:437 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:457 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:527 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:545 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1331 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1479 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1485 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:96 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:68 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:100 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:5977 #: C:\LimeSurvey/index.php:559 msgid "Error" msgstr "Błąd" # C:\limesurvey/common.php:2075 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:301 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:463 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:464 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:815 # C:\limesurvey/admin/spss.php:94 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:559 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1121 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7056 msgid "First name" msgstr "Imię" # C:\limesurvey/common.php:2082 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:303 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:458 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:459 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:818 # C:\limesurvey/admin/spss.php:97 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:563 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1127 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7057 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" # C:\limesurvey/common.php:2089 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469 # C:\limesurvey/admin/saved.php:108 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7058 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:287 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:123 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:141 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:154 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7059 msgid "Token code" msgstr "Kod tokena" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:836 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:576 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1151 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7060 msgid "Language code" msgstr "Kod języka" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:829 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7061 msgid "Invitation sent date" msgstr "Data wysłania zaproszenia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7062 msgid "Last Reminder sent date" msgstr "Data wysłania ostatniego przypomnienia" #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7063 msgid "Total numbers of sent reminders" msgstr "Liczby wysłanych przypomnień" # C:\limesurvey/admin/html.php:2163 # C:\limesurvey/admin/html.php:2168 # C:\limesurvey/admin/html.php:2173 # C:\limesurvey/admin/html.php:2178 # C:\limesurvey/admin/html.php:2183 # C:\limesurvey/admin/html.php:2188 # C:\limesurvey/admin/html.php:2193 # C:\limesurvey/admin/html.php:2198 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7064 msgid "Uses left" msgstr "Pozostało do wykorzystania" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:314 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:479 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:830 # C:\limesurvey/admin/html.php:1952 # C:\limesurvey/admin/html.php:2485 # C:\limesurvey/admin/spss.php:79 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:301 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:591 #: C:\LimeSurvey/common_functions.php:7085 #, php-format msgid "Attribute %s" msgstr "Atrybut %s" # C:\limesurvey/admin/database.php:768 #: C:\LimeSurvey/delete.php:86 #, php-format msgid "File %s deleted" msgstr "Plik %s usunięty" #: C:\LimeSurvey/delete.php:89 msgid "Oops, There was an error deleting the file" msgstr "Ups, wystąpił błąd przy usuwaniu pliku" # C:\limesurvey/group.php:60 # C:\limesurvey/question.php:61 #: C:\LimeSurvey/group.php:82 #: C:\LimeSurvey/question.php:50 msgid "Save your responses so far" msgstr "Zapisz swoje dotychczasowe odpowiedzi" # C:\limesurvey/group.php:120 # C:\limesurvey/index.php:1024 # C:\limesurvey/question.php:105 # C:\limesurvey/survey.php:113 #: C:\LimeSurvey/group.php:184 #: C:\LimeSurvey/index.php:2254 #: C:\LimeSurvey/question.php:230 msgid "Did Not Save" msgstr "Nie zapisano" # C:\limesurvey/group.php:121 # C:\limesurvey/question.php:106 # C:\limesurvey/survey.php:114 #: C:\LimeSurvey/group.php:185 #: C:\LimeSurvey/question.php:231 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Twoje odpowiedzi nie zostały zapisane. Ankieta nie jest jeszcze aktywna." # C:\limesurvey/group.php:122 # C:\limesurvey/question.php:107 # C:\limesurvey/survey.php:115 #: C:\LimeSurvey/group.php:190 #: C:\LimeSurvey/question.php:237 msgid "Clear Responses" msgstr "Wyczyść odpowiedzi" # C:\limesurvey/group.php:149 # C:\limesurvey/question.php:131 # C:\limesurvey/survey.php:141 #: C:\LimeSurvey/group.php:248 #: C:\LimeSurvey/question.php:270 msgid "Thank you!" msgstr "Dziękujemy!" # C:\limesurvey/group.php:150 # C:\limesurvey/question.php:132 # C:\limesurvey/survey.php:142 #: C:\LimeSurvey/group.php:249 #: C:\LimeSurvey/question.php:271 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Twoje odpowiedzi zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:130 #: C:\LimeSurvey/group.php:261 msgid "Print your answers." msgstr "Wydrukuj odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:224 #: C:\LimeSurvey/group.php:266 #: C:\LimeSurvey/question.php:288 msgid "or" msgstr "lub" # C:\limesurvey/admin/html.php:634 #: C:\LimeSurvey/group.php:273 #: C:\LimeSurvey/question.php:295 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Przeglądaj statystyki tego badania." # C:\limesurvey/group.php:254 # C:\limesurvey/question.php:185 # C:\limesurvey/survey.php:219 #: C:\LimeSurvey/group.php:322 #: C:\LimeSurvey/question.php:77 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Nie ma takiej ankiety." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:130 #: C:\LimeSurvey/group.php:352 msgid "Submit your answers" msgstr "Wyślij odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: C:\LimeSurvey/group.php:353 msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey." msgstr "Nie ma więcej pytań. Proszę nacisnąć przycisk , aby zakończyć tę ankietę." # C:\limesurvey/qanda.php:467 #: C:\LimeSurvey/group.php:1212 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:990 #: C:\LimeSurvey/question.php:528 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed." msgstr "Na jedno lub więcej obligatoryjnych pytań nie udzielono odpowiedzi. Nie można kontynuować. " # C:\limesurvey/qanda.php:490 #: C:\LimeSurvey/group.php:1218 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1017 #: C:\LimeSurvey/question.php:534 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Na jedno lub więcej pytań nie udzielono odpowiedzi wg wymaganej formy. Przed przejściem do następnego pytania prosimy o dokonanie poprawek." # C:\limesurvey/qanda.php:490 #: C:\LimeSurvey/group.php:1224 msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid." msgstr "Jeden lub więcej ładowanych plików nie ma odpowiedniego formatu/rozmiaru. Nie można kontynuować, dopóki pliki nie będą poprawne." # C:\limesurvey/group.php:279 # C:\limesurvey/group.php:642 # C:\limesurvey/question.php:208 # C:\limesurvey/question.php:530 # C:\limesurvey/survey.php:491 #: C:\LimeSurvey/group.php:1305 #: C:\LimeSurvey/index.php:3500 #: C:\LimeSurvey/question.php:619 msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses." msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna. Twoje odpowiedzi nie zostaną zapisane." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158 #: C:\LimeSurvey/group.php:1313 #: C:\LimeSurvey/question.php:630 msgid "Question index" msgstr "Indeks pytania" # C:\limesurvey/common.php:1896 # C:\limesurvey/index.php:1456 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:152 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1240 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2210 #: C:\LimeSurvey/group.php:1351 #: C:\LimeSurvey/index.php:2984 #: C:\LimeSurvey/question.php:666 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" #: C:\LimeSurvey/index.php:124 msgid "Token mismatch" msgstr "Błąd tokena" # C:\limesurvey/index.php:298 # C:\limesurvey/index.php:1128 #: C:\LimeSurvey/index.php:125 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "Wprowadzony numer tokena jest nieprawidłowy dla Twojej sesji." #: C:\LimeSurvey/index.php:126 #: C:\LimeSurvey/index.php:152 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Odczekaj kilka minut, aby rozpocząć nową sesję." #: C:\LimeSurvey/index.php:150 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "Poprzednia sesja wygasła." #: C:\LimeSurvey/index.php:151 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "Twoja przeglądarka sygnalizuje, że była wcześniej używana do wypełniania tej ankiety. Resetujemy tę sesję, aby można było zacząć wypełniać ankietę od nowa." # C:\limesurvey/index.php:68 # C:\limesurvey/index.php:118 #: C:\LimeSurvey/index.php:295 #: C:\LimeSurvey/index.php:328 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:75 msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: C:\LimeSurvey/index.php:296 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do wykonania tej czynności." # C:\limesurvey/index.php:70 # C:\limesurvey/index.php:120 # C:\limesurvey/index.php:178 # C:\limesurvey/index.php:198 #: C:\LimeSurvey/index.php:297 #: C:\LimeSurvey/index.php:331 #: C:\LimeSurvey/index.php:440 #: C:\LimeSurvey/index.php:520 #: C:\LimeSurvey/index.php:539 #: C:\LimeSurvey/index.php:561 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:77 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Skontaktuj się z %s ( %s ) w celu uzyskania pomocy" # C:\limesurvey/index.php:69 #: C:\LimeSurvey/index.php:329 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:76 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Przykro nam, ale sesja Twojej przeglądarki wygasła." # C:\limesurvey/index.php:69 #: C:\LimeSurvey/index.php:330 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:76 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "Nie wykazano aktywności przez zbyt długi czas lub wystąpiły problemy z łącznością." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:659 #: C:\LimeSurvey/index.php:429 msgid "View statistics" msgstr "Pokaż statystyki" #: C:\LimeSurvey/index.php:436 msgid "No available surveys" msgstr "Brak dostępnych ankiet" # C:\limesurvey/index.php:119 #: C:\LimeSurvey/index.php:439 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Nie podano numeru identyfikacyjnego ankiety" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207 #: C:\LimeSurvey/index.php:441 msgid "The following surveys are available:" msgstr "Lista dostępnych ankiet w serwisie:" # C:\limesurvey/index.php:176 #: C:\LimeSurvey/index.php:519 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Ta ankieta nie jest już dostępna." # C:\limesurvey/admin/html.php:128 # C:\limesurvey/admin/html.php:130 # C:\limesurvey/admin/html.php:374 # C:\limesurvey/admin/html.php:376 #: C:\LimeSurvey/index.php:538 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Ta ankieta nie jest jeszcze aktywna" # C:\limesurvey/index.php:196 #: C:\LimeSurvey/index.php:560 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Już wypełniłeś tę ankietę." # C:\limesurvey/index.php:236 #: C:\LimeSurvey/index.php:618 msgid "You did not provide a name" msgstr "Nie podano nazwy" # C:\limesurvey/index.php:241 #: C:\LimeSurvey/index.php:623 msgid "You did not provide a password" msgstr "Nie podano hasła" # C:\limesurvey/index.php:139 # C:\limesurvey/index.php:249 # C:\limesurvey/register.php:71 # C:\limesurvey/save.php:221 #: C:\LimeSurvey/index.php:635 #: C:\LimeSurvey/index.php:2332 #: C:\LimeSurvey/index.php:2554 msgid "The answer to the security question is incorrect." msgstr "Odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa jest nieprawidłowa." # C:\limesurvey/common.php:1941 # C:\limesurvey/index.php:269 # C:\limesurvey/index.php:273 #: C:\LimeSurvey/index.php:653 #: C:\LimeSurvey/index.php:657 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Otwórz niedokończoną ankietę" # C:\limesurvey/index.php:297 # C:\limesurvey/index.php:1085 # C:\limesurvey/index.php:1127 #: C:\LimeSurvey/index.php:693 #: C:\LimeSurvey/index.php:2404 #: C:\LimeSurvey/index.php:2476 #: C:\LimeSurvey/index.php:2520 #: C:\LimeSurvey/index.php:2557 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Dostęp do ankiety jest ograniczony. Musisz posiadać token, aby ją wypełnić." # C:\limesurvey/index.php:298 # C:\limesurvey/index.php:1128 #: C:\LimeSurvey/index.php:694 #: C:\LimeSurvey/index.php:2477 #: C:\LimeSurvey/index.php:2521 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "Wprowadzony numer tokena jest albo nieprawidłowy, albo był już wykorzystany." # C:\limesurvey/index.php:299 # C:\limesurvey/index.php:1129 # C:\limesurvey/index.php:1213 #: C:\LimeSurvey/index.php:695 #: C:\LimeSurvey/index.php:731 #: C:\LimeSurvey/index.php:2478 #: C:\LimeSurvey/index.php:2522 #: C:\LimeSurvey/index.php:2713 #, php-format msgid "For further information please contact %s" msgstr "W celu uzyskania informacji skontaktuj się z %s" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:58 #: C:\LimeSurvey/index.php:729 msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey." msgstr "Przykro nam, ale nie masz uprawnień do uczestnictwa w tym badaniu." #: C:\LimeSurvey/index.php:730 msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period." msgstr "Twój token wygląda na prawidłowy, ale może być wykorzystany tylko w określonym przedziale czasowym." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/index.php:907 msgid "Your responses were successfully saved." msgstr "Odpowiedzi zostały zapisane." # C:\limesurvey/index.php:415 #: C:\LimeSurvey/index.php:949 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Nie ma zapisanej takiej ankiety." # C:\limesurvey/index.php:196 #: C:\LimeSurvey/index.php:1051 #, php-format msgid "You have completed %s%% of this survey" msgstr "Wypełniono %s%% tej ankiety" #: C:\LimeSurvey/index.php:1762 #, php-format msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB." msgstr "Przepraszamy, rozmiar przesłanego pliku (%s) przekracza dopuszczalną wielkość %s KB." #: C:\LimeSurvey/index.php:1775 #: C:\LimeSurvey/index.php:1781 #, php-format msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!" msgstr "Przepraszamy, dozwolone są tylko rozszerzenia %s!" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:55 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55 #: C:\LimeSurvey/index.php:1793 msgid "The minimum number of files has not been uploaded." msgstr "Nie przesłano minimalnej liczby plików." # C:\limesurvey/index.php:1025 #: C:\LimeSurvey/index.php:2255 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd i Twoje odpowiedzi nie mogły być zapisane." # C:\limesurvey/index.php:1028 #: C:\LimeSurvey/index.php:2258 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Twoje odpowiedzi nie zostały utracone. Zostały wysłane do administratora strony, który umieści je w bazie danych." # C:\limesurvey/index.php:1029 #: C:\LimeSurvey/index.php:2263 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd podczas zapisywania odpowiedzi." # C:\limesurvey/index.php:1030 #: C:\LimeSurvey/index.php:2264 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "DANE DO WPROWADZENIA" # C:\limesurvey/index.php:1035 #: C:\LimeSurvey/index.php:2269 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "Kod SQL, który sprawił problem" # C:\limesurvey/index.php:1037 #: C:\LimeSurvey/index.php:2271 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "KOMUNIKAT BŁĘDU" # C:\limesurvey/index.php:1039 #: C:\LimeSurvey/index.php:2273 msgid "Error saving results" msgstr "Błąd podczas zapisywania wyników" # C:\limesurvey/index.php:1047 #: C:\LimeSurvey/index.php:2281 msgid "Try to submit again" msgstr "Spróbuj wysłać ponownie" #: C:\LimeSurvey/index.php:2335 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Aby uzyskać dostęp do ankiety, odpowiedz na poniższe pytanie." # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: C:\LimeSurvey/index.php:2359 msgid "Security question:" msgstr "Pytanie bezpieczeństwa:" # C:\limesurvey/common.php:2126 # C:\limesurvey/index.php:1101 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:54 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:59 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:64 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:69 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:74 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:82 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:87 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:92 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:97 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:104 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:109 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:116 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:121 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:139 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:143 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:146 # C:\limesurvey/admin/html.php:1446 # C:\limesurvey/admin/html.php:1451 # C:\limesurvey/admin/html.php:1500 # C:\limesurvey/admin/html.php:1505 # C:\limesurvey/admin/html.php:1538 # C:\limesurvey/admin/html.php:1822 # C:\limesurvey/admin/html.php:2777 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:213 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:232 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:849 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1010 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:57 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:80 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:86 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:105 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:136 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:227 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:290 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:359 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:398 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:408 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:311 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:584 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:606 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:612 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:619 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:670 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:675 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:695 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:698 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:822 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:826 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:978 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:983 #: C:\LimeSurvey/index.php:2364 #: C:\LimeSurvey/index.php:2439 #: C:\LimeSurvey/index.php:2606 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" # C:\limesurvey/index.php:1086 #: C:\LimeSurvey/index.php:2405 #: C:\LimeSurvey/index.php:2562 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Jeśli masz token, wpisz go poniżej i kliknij \"Dalej\"." # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: C:\LimeSurvey/index.php:2435 #: C:\LimeSurvey/index.php:2603 msgid "Security Question" msgstr "Pytanie bezpieczeństwa" # C:\limesurvey/index.php:1086 #: C:\LimeSurvey/index.php:2581 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Potwierdź otrzymany token i odpowiedz na poniższe pytanie bezpieczeństwa, a następnie kliknij \"Dalej\"." # C:\limesurvey/common.php:1359 # C:\limesurvey/index.php:1093 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1421 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:307 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:435 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:439 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:446 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:447 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:451 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:452 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:473 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:474 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:827 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1139 #: C:\LimeSurvey/index.php:2595 msgid "Token:" msgstr "Token:" # C:\limesurvey/index.php:1212 #: C:\LimeSurvey/index.php:2712 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "W ankiecie nie ma jeszcze żadnych pytań i nie można jej testować ani wypełniać." # C:\limesurvey/admin/templates.php:591 #: C:\LimeSurvey/index.php:2962 #: C:\LimeSurvey/index.php:3383 msgid "Previous" msgstr "Wstecz" # C:\limesurvey/index.php:1436 # C:\limesurvey/index.php:1441 # C:\limesurvey/index.php:1446 #: C:\LimeSurvey/index.php:2968 #: C:\LimeSurvey/index.php:2974 #: C:\LimeSurvey/index.php:2979 msgid "Next" msgstr "Dalej" # C:\limesurvey/admin/html.php:128 # C:\limesurvey/admin/html.php:130 # C:\limesurvey/admin/html.php:374 # C:\limesurvey/admin/html.php:376 #: C:\LimeSurvey/optout.php:48 msgid "This survey does not seem to exist." msgstr "Wydaje się, że nie ma takiej ankiety." # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:68 #: C:\LimeSurvey/optout.php:57 msgid "You are not a participant in this survey." msgstr "Nie jesteś uczestnikiem tej ankiety." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:211 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:230 #: C:\LimeSurvey/optout.php:63 msgid "You have been successfully removed from this survey." msgstr "Pomyślnie usunięto Cię z tego badania." # C:\limesurvey/index.php:196 #: C:\LimeSurvey/optout.php:67 msgid "You have been already removed from this survey." msgstr "Zostałeś już usunięty z tego badania." # C:\limesurvey/admin/html.php:1561 # C:\limesurvey/admin/html.php:1626 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:909 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:166 msgid "PDF Export" msgstr "Eksport do PDF" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:173 msgid "Survey name (ID)" msgstr "Nazwa ankiety (ID)" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:175 msgid "Survey name (ID):" msgstr "Nazwa badania (ID):" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:659 # C:\limesurvey/admin/html.php:999 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:191 msgid "Question" msgstr "Pytanie" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581 #: C:\LimeSurvey/printanswers.php:191 msgid "Your answer" msgstr "Twoja odpowiedź" # C:\limesurvey/qanda.php:237 # C:\limesurvey/qanda.php:245 # C:\limesurvey/qanda.php:253 # C:\limesurvey/qanda.php:261 # C:\limesurvey/qanda.php:269 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:595 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:596 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:604 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:605 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:613 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:614 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Wybierz jedną z następujących odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:1278 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:621 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "Kliknij element po lewej, zaczynając od ocenianego najwyżej, poprzez kolejne, aż do ocenianego najniżej." # C:\limesurvey/qanda.php:287 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:625 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:626 #, php-format msgid "Check at least %d item" msgstr "Wybierz co najmniej %d odpowiedź" # C:\limesurvey/qanda.php:282 # C:\limesurvey/qanda.php:296 # C:\limesurvey/qanda.php:313 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:639 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:640 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:682 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:683 msgid "Check any that apply" msgstr "Wybierz właściwe odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:287 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:647 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:648 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:690 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:691 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "Wybierz od %d do %d odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:287 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:652 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:653 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:695 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:696 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Wybierz co najwyżej %d odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:287 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:657 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:658 #, php-format msgid "Check at least %d answer" msgstr "Wybierz co najmniej %d odpowiedź" # C:\limesurvey/qanda.php:305 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:669 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:670 msgid "Choose your language" msgstr "Wybierz język" # C:\limesurvey/qanda.php:287 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:700 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:701 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Wybierz co najmniej %d odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:713 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:714 #, php-format msgid "At least %d files must be uploaded for this question" msgstr "Do tego pytania należy załadować co najmniej %d plików" # C:\limesurvey/qanda.php:376 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:249 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:784 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:785 msgid "*" msgstr "*" # C:\limesurvey/qanda.php:426 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:877 msgid "This question is mandatory" msgstr "To pytanie jest obligatoryjne" # C:\limesurvey/qanda.php:436 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:889 msgid "Please complete all parts" msgstr "Prosimy udzielić odpowiedzi na wszystkie części" # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:892 msgid "Please check the items" msgstr "Proszę zaznaczyć elementy" # C:\limesurvey/qanda.php:439 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:895 msgid "Please rank all items" msgstr "Należy uporządkować wszystkie elementy" # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:899 msgid "Please check at least one item." msgstr "Proszę zaznaczyć przynajmniej jeden element" # C:\limesurvey/admin/html.php:1196 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:92 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:237 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:438 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:912 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2026 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2326 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2985 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3471 msgid "Other:" msgstr "Inne:" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:914 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Przy wyborze '%s' należy wprowadzić dodatkowy opis." # C:\limesurvey/qanda.php:409 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:944 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Należy odpowiedzieć na to pytanie w odpowiedni sposób" # C:\limesurvey/qanda.php:463 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:983 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Nie możesz kontynuować, zanim nie wprowadzisz tekstu do jednego lub więcej pól." # C:\limesurvey/qanda.php:467 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1041 msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Jeden lub więcej plików przekroczyło rozmiar lub nie są w odpowiednim formacie lub minimalna liczba wymaganych plików nie została załadowana. Nie można kontynuować przed dopełnieniem tego" # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1084 msgid "Your time to answer this question has expired" msgstr "Upłynął czas odpowiedzi na to pytanie" # C:\limesurvey/common.php:708 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1087 msgid "Time remaining" msgstr "Pozostało czasu" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1088 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1091 msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining." msgstr "Twój czas na odpowiedź na to pytanie upływa. Zostało {TIME}." #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1244 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1262 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1293 msgid "hours" msgstr "godzin" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1245 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1263 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1294 msgid "mins" msgstr "minima" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1246 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1264 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1295 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1296 msgid "seconds" msgstr "sekund" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1790 msgid "Day" msgstr "Dzień" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1807 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:531 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:186 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:327 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1809 msgid "Jan" msgstr "Sty" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1810 msgid "Feb" msgstr "Lut" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1811 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1812 msgid "Apr" msgstr "Kwi" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1813 msgid "May" msgstr "Maj" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1814 msgid "Jun" msgstr "Cze" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1815 msgid "Jul" msgstr "Lip" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1816 msgid "Aug" msgstr "Sie" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1817 msgid "Sep" msgstr "Wrz" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1818 msgid "Oct" msgstr "Paź" # C:\limesurvey/common.php:1483 # C:\limesurvey/common.php:1499 # C:\limesurvey/qanda.php:1802 # C:\limesurvey/qanda.php:2061 # C:\limesurvey/qanda.php:2109 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:312 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:364 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1043 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1107 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1496 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1515 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2022 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2080 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:925 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:952 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:953 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:965 # C:\limesurvey/admin/html.php:1887 # C:\limesurvey/admin/html.php:1898 # C:\limesurvey/admin/html.php:1909 # C:\limesurvey/admin/html.php:1937 # C:\limesurvey/admin/html.php:1948 # C:\limesurvey/admin/html.php:1974 # C:\limesurvey/admin/html.php:1998 # C:\limesurvey/admin/html.php:2022 # C:\limesurvey/admin/html.php:2073 # C:\limesurvey/admin/html.php:2084 # C:\limesurvey/admin/html.php:2419 # C:\limesurvey/admin/html.php:2430 # C:\limesurvey/admin/html.php:2441 # C:\limesurvey/admin/html.php:2453 # C:\limesurvey/admin/html.php:2476 # C:\limesurvey/admin/html.php:2490 # C:\limesurvey/admin/html.php:2495 # C:\limesurvey/admin/html.php:2500 # C:\limesurvey/admin/html.php:2518 # C:\limesurvey/admin/html.php:2534 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:150 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:169 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:529 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:581 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:96 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:106 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:243 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:255 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:446 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:464 # C:\limesurvey/admin/results.php:256 # C:\limesurvey/admin/results.php:271 # C:\limesurvey/admin/results.php:358 # C:\limesurvey/admin/results.php:389 # C:\limesurvey/admin/spss.php:484 # C:\limesurvey/admin/spss.php:490 # C:\limesurvey/admin/spss.php:502 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:356 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:466 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:696 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1284 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1327 # C:\limesurvey/admin/stats.php:572 # C:\limesurvey/admin/stats.php:644 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1047 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1819 msgid "Nov" msgstr "Lis" # C:\limesurvey/admin/database.php:764 # C:\limesurvey/admin/html.php:1331 # C:\limesurvey/admin/html.php:1335 # C:\limesurvey/admin/labels.php:335 # C:\limesurvey/admin/labels.php:652 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1820 msgid "Dec" msgstr "Gru" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:697 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:660 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1837 msgid "Year" msgstr "Rok" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:664 # C:\limesurvey/admin/html.php:1279 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1022 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1037 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1376 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1901 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4654 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4934 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5013 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1948 msgid "Date picker" msgstr "Wybór daty" # C:\limesurvey/admin/html.php:1854 # C:\limesurvey/admin/html.php:2393 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:1955 #, php-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2207 msgid "Other answer" msgstr "Inna odpowiedź" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2231 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2500 #, php-format msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Zaznaczono odpowiedź \"%s\" w pytaniu \"%s\". Proszę również wpisać treść w odpowiednie pole \"inne\"." # C:\limesurvey/qanda.php:991 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2569 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Wprowadź komentarz" # C:\limesurvey/qanda.php:1236 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:855 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1851 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2839 msgid "Remove this item" msgstr "Usuń ten element" # C:\limesurvey/qanda.php:1283 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:877 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1884 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2867 msgid "Your Choices" msgstr "Dostępne elementy" # C:\limesurvey/qanda.php:1292 # C:\limesurvey/qanda.php:1298 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:882 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1889 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2878 msgid "Your Ranking" msgstr "Twój ranking" # C:\limesurvey/qanda.php:1306 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2886 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Aby cofnąć wybór, kliknij na ikonę nożyczek, znajdującą się obok wybranego elementu z prawej strony" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2897 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:2912 #, php-format msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\"" msgstr "Proszę porangować co najmniej %d odpowiedź w pytaniu \"%s\"" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3324 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3655 #, php-format msgid "Please choose at most %d answers for question \"%s\"" msgstr "Wybierz co najwyżej %d odpowiedzi w pytaniu \"%s\"" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3345 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3680 #, php-format msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Proszę wybrać co najmniej %d odpowiedzi w pytaniu \"%s\"" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3380 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3711 #, php-format msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Zaznaczono pole \"inne\" w pytaniu \"%s\". Proszę również wpisać treść w odpowiednie pole \"komentarz\"." # C:\limesurvey/qanda.php:1483 # C:\limesurvey/qanda.php:1509 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:395 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3583 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3611 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Wprowadź komentarz do swojej odpowiedzi:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:568 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3808 msgid "Upload files" msgstr "Wczytaj pliki" # C:\limesurvey/admin/templates.php:568 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3812 msgid "Upload your files" msgstr "Wczytaj własne pliki" # C:\limesurvey/common.php:2016 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3813 msgid "Return to survey" msgstr "Powrót do ankiety" # C:\limesurvey/qanda.php:426 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:3991 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4293 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:5539 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7378 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Błąd: To pytanie nie ma zdefiniowanych wariantów odpowiedzi." # C:\limesurvey/qanda.php:1627 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4435 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Można wprowadzać tylko liczby" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4439 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Suma wszystkich nie może być wyższa niż %d" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4443 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "Suma wszystkich musi być równa %d" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4447 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %s" msgstr "Suma wszystkich musi równać się co najmniej %s" # C:\limesurvey/common.php:708 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4455 msgid "Remaining: " msgstr "Pozostało:" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:109 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:128 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4457 msgid "Total: " msgstr "Razem" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4503 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4509 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4545 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4556 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "Odpowiedź błędna. Liczba ogólna nie powinna przekraczać" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4522 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4530 #, php-format msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s." msgstr "Niepoprawna odpowiedź. Suma wszystkich pozycji powinna wynosić co najmniej %s." # C:\limesurvey/qanda.php:1627 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4658 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Można wprowadzać tylko liczby" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4835 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:4836 msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin." msgstr "Przeciągnij i upuść szpilkę we właściwe miejsce. Możesz także klikną prawym przyciskiem na mapie, aby przesunąć szpilkę." # C:\limesurvey/qanda.php:566 # C:\limesurvey/qanda.php:611 # C:\limesurvey/qanda.php:706 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:626 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:653 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:690 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:719 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:968 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1037 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1631 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1656 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1694 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1727 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1966 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2020 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2035 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2056 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2077 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2097 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2128 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6088 msgid "Please choose" msgstr "Wybierz" #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6132 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6478 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6815 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6967 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:7608 msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language." msgstr "Błąd: Nie ma opcji odpowiedzi do tego pytania i/lub nie ma ich w tym języku." #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6733 msgid "..." msgstr "..." # C:\limesurvey/admin/labels.php:127 #: C:\LimeSurvey/qanda.php:6961 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Błąd: musisz podać warianty odpowiedzi dla tego pytania." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496 #: C:\LimeSurvey/question.php:283 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Kliknij, aby wydrukować odpowiedzi." #: C:\LimeSurvey/question.php:540 msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria" msgstr "Jeden lub więcej ładowanych plików nie spełnia kryteriów" # C:\limesurvey/register.php:78 #: C:\LimeSurvey/register.php:79 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "Wprowadzony adres email jest nieprawidłowy. Prosimy wprowadzić jeszcze raz." # C:\limesurvey/register.php:93 #: C:\LimeSurvey/register.php:94 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "Wprowadzony adres email jest już wykorzystywany w systemie." # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/register.php:176 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Dziękujemy za rejestrację." # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/register.php:176 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "Na podany adres wysłano email ze szczegółami dotyczącymi dostępu do ankiety. Prosimy skorzystać z linku znajdującego się w emailu." # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/register.php:176 msgid "Survey Administrator" msgstr "Administrator ankiety" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:201 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "W bieżącej ankiecie nie ma pytań" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:205 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "W tej ankiecie jest 1 pytanie" # C:\limesurvey/common.php:1868 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:209 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Ankieta składa się z {NUMBEROFQUESTIONS} pytań" # C:\limesurvey/common.php:1916 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:281 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Wyjdź i wyczyść ankietę" # C:\limesurvey/common.php:1915 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:282 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić wszystkie swoje odpowiedzi?" #: C:\LimeSurvey/replacements.php:307 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:311 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:331 msgid "Resume Later" msgstr "Dokończ później" # C:\limesurvey/common.php:1973 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:377 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Jeśli chcesz przejrzeć lub zmienić swoje odpowiedzi, możesz kliknąć na przycisk [<< Wstecz]." # C:\limesurvey/common.php:1999 # C:\limesurvey/common.php:2005 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:386 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:397 msgid "Restart this Survey" msgstr "Uruchom ponownie tę ankietę" #: C:\LimeSurvey/replacements.php:401 msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required." msgstr "W celu zachowania anonimowości użyj pseudonimu jako nazwy użytkownika, adres email nie jest wymagany." # C:\limesurvey/common.php:2016 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:413 msgid "Return To Survey" msgstr "Wróć do ankiety" # C:\limesurvey/common.php:2023 # C:\limesurvey/save.php:296 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:358 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:693 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:415 #: C:\LimeSurvey/save.php:385 msgid "Name" msgstr "Nazwa" # C:\limesurvey/common.php:2026 # C:\limesurvey/common.php:2052 # C:\limesurvey/save.php:297 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:359 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:83 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:196 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:328 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:421 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:453 #: C:\LimeSurvey/save.php:386 msgid "Password" msgstr "Hasło" # C:\limesurvey/common.php:2029 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:427 msgid "Repeat Password" msgstr "Powtórz hasło" # C:\limesurvey/common.php:2032 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:433 msgid "Your Email" msgstr "Twój email" # C:\limesurvey/common.php:2040 # C:\limesurvey/admin/html.php:1600 # C:\limesurvey/admin/html.php:1653 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:274 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:444 msgid "Save Now" msgstr "Zapisz teraz" # C:\limesurvey/common.php:2049 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:447 msgid "Saved name" msgstr "Zapisana nazwa" # C:\limesurvey/common.php:2062 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:465 msgid "Load Now" msgstr "Załaduj teraz" # C:\limesurvey/common.php:1994 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:548 msgid "Answers Cleared" msgstr "Odpowiedzi wyczyszczone" # C:\limesurvey/common.php:2133 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:551 msgid "Your Assessment" msgstr "Twoja ocena" # C:\limesurvey/common.php:1852 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:552 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Uwaga: uruchamianie skryptów JavaScript w twojej przeglądarce jest wyłączone. Może to uniemożliwić udzielenie odpowiedzi na niektóre pytania zawarte w tej ankiecie. Aby bezproblemowo kontynuować, zmień ustawienia swojej przeglądarki." # C:\limesurvey/common.php:2008 # C:\limesurvey/group.php:152 # C:\limesurvey/index.php:302 # C:\limesurvey/index.php:1132 # C:\limesurvey/index.php:1216 # C:\limesurvey/question.php:134 # C:\limesurvey/register.php:149 # C:\limesurvey/survey.php:144 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:554 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" # C:\limesurvey/common.php:2045 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:564 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Wczytaj poprzednio zapisaną ankietę" # C:\limesurvey/common.php:2046 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:565 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "Możesz wczytać uprzednio zapisaną ankietę." # C:\limesurvey/common.php:2046 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:565 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Wprowadź identyfikator oraz hasło użyte przy zapisywaniu ankiety." # C:\limesurvey/common.php:1906 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:571 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Uwaga o prywatności" # C:\limesurvey/common.php:1906 # C:\limesurvey/admin/html.php:680 # C:\limesurvey/admin/html.php:1924 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:571 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Ankieta jest anonimowa." # C:\limesurvey/common.php:1906 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:571 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "Zapisane odpowiedzi nie zawierają żadnych informacji osobowych poza tymi, które pochodziły z formularzy ankiety. Wykorzystywanie numerów identyfikacyjnych, tzw. tokenów, wiąże się z zapewnieniem dostępu do ankiety i nie jest w żaden sposób powiązane z udzielonymi odpowiedziami. Numery te przechowywane są w oddzielnej bazie danych i informują wyłącznie o fakcie (lub jego braku) wypełnienia ankiety." # C:\limesurvey/common.php:2067 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:589 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "Musisz się zarejestrować, aby wypełnić tę ankietę" # C:\limesurvey/common.php:2068 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:590 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Jeśli chcesz wypełnić ankietę, możesz się zarejestrować." # C:\limesurvey/common.php:2068 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:590 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Wprowadź swoje dane, a niezwłocznie zostanie wysłany email z linkiem do ankiety." # C:\limesurvey/common.php:2018 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:598 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "Zapisz niedokończoną ankietę" # C:\limesurvey/common.php:2019 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:599 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Wprowadź login oraz hasło dla tej ankiety oraz zapisz." # C:\limesurvey/common.php:2019 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:599 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "Postęp wypełniania ankiety zostanie zapisany. W przyszłości, aby móc kontynuować udzielanie odpowiedzi, zaloguj się, podając właściwe hasło." # C:\limesurvey/common.php:2019 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:599 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Jeśli wprowadzisz adres email, posłuży on do wysłania szczegółów rejestracji oraz, w razie konieczności, do odzyskania zapomnianego hasła." #: C:\LimeSurvey/replacements.php:599 msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey." msgstr "Po naciśnięciu przycisku zapisu, możesz zamknąć to okno przeglądarki lub dalej wypełniać ankietę." # C:\limesurvey/common.php:1967 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:604 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "To już wszystkie pytania ankiety." # C:\limesurvey/common.php:1967 #: C:\LimeSurvey/replacements.php:604 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Kliknij 'Wyślij', aby zakończyć i zapisać swoje odpowiedzi." # C:\limesurvey/save.php:170 #: C:\LimeSurvey/save.php:257 msgid "Please try again." msgstr "Spróbuj ponownie." # C:\limesurvey/save.php:212 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:125 #: C:\LimeSurvey/save.php:299 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Musisz wprowadzić identyfikator dla zapisanej sesji." # C:\limesurvey/save.php:213 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:126 #: C:\LimeSurvey/save.php:300 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Musisz wprowadzić hasło dla zapisanej sesji." # C:\limesurvey/save.php:215 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:127 #: C:\LimeSurvey/save.php:302 msgid "Your passwords do not match." msgstr "Hasło jest nieprawidłowe." # C:\limesurvey/save.php:237 #: C:\LimeSurvey/save.php:326 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Ta nazwa jest już wykorzystywana. Musisz podać inną nazwę." # C:\limesurvey/save.php:292 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:355 #: C:\LimeSurvey/save.php:382 #: C:\LimeSurvey/save.php:424 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Szczegóły zapisanej ankiety" # C:\limesurvey/save.php:294 #: C:\LimeSurvey/save.php:383 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Dziękujemy za zapisanie ankiety. Poniższe dane pozwolą na odtworzenie sesji i kontynuację wypełniania ankiety. Prosimy zachować ten e-mail, ponieważ nie będziemy mogli przypomnieć Ci Twojego hasła." # C:\limesurvey/save.php:298 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:360 #: C:\LimeSurvey/save.php:387 #: C:\LimeSurvey/save.php:426 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Wczytaj ponownie ankietę klikając na poniższy link:" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/save.php:402 #: C:\LimeSurvey/save.php:445 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "Ankieta została pomyślnie zapisana." #: C:\LimeSurvey/save.php:425 msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey." msgstr "Dziękujemy za zapisanie badania. Możesz wrócić do badania w miejscu, w którym je zapisałeś w dowolnym momencie korzystając z tego linka w tym lub poprzednim mailu dotyczącym tego badania." # C:\limesurvey/save.php:455 #: C:\LimeSurvey/save.php:736 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Nie można zapisać danych - brak danych." # C:\limesurvey/save.php:456 #: C:\LimeSurvey/save.php:737 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Niniejszy komunikat może pojawić się w przypadku wysłania odpowiedzi oraz późniejszego 'odświeżenia' okna przeglądarki. W takim przypadku Twoje odpowiedzi zostały już wysłane." # C:\limesurvey/save.php:456 #: C:\LimeSurvey/save.php:737 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Jeśli widzisz ten komunikat podczas wypełniania ankiety, wybierz przycisk [<- Wstecz ] w Twojej przeglądarce, a następnie odśwież [F5] okno przeglądarki. Podczas gdy odpowiedzi z ostatniej strony zostały utracone, to wszystkie wcześniejsze dalej znajdują się w pamięci i mogą być zapisane. Problem ten pojawia się, gdy serwer jest przeciążony. Przepraszamy za niedogodności." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:736 #: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:386 msgid "Please wait ..." msgstr "Trwa ładowanie..." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:352 #: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:388 msgid "Go back" msgstr "Wróć" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:750 #: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:397 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "Wczytywanie pytań i odpowiedzi..." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:888 #: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:413 msgid "Total records in survey" msgstr "Liczba rekordów w ankiecie" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:960 #: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:426 msgid "Generating summaries ..." msgstr "Generowanie podsumowania..." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571 #: C:\LimeSurvey/statistics_user.php:454 msgid "Completed" msgstr "Ukończone" # C:\limesurvey/qanda.php:490 #: C:\LimeSurvey/survey.php:918 msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Jeden lub więcej plików nie ma odpowiedniego formatu lub przekroczyły ograniczenie rozmiaru. Nie można kontynuować, dopóki te odpowiedzi nie będą prawidłowe." #: C:\LimeSurvey/upload.php:87 #, php-format msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!" msgstr "Przepraszamy, to rozszerzenie pliku (%s) jest nieprawidłowe" #: C:\LimeSurvey/upload.php:101 #: C:\LimeSurvey/upload.php:176 #, php-format msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed." msgstr "Przepraszamy, ten plik jest zbyt duży. Dopuszczalne są pliki do %s KB." # C:\limesurvey/admin/createdb.php:55 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55 #: C:\LimeSurvey/upload.php:116 #: C:\LimeSurvey/upload.php:153 msgid "The file has been successfuly uploaded." msgstr "Plik został pomyślnie wysłany." #: C:\LimeSurvey/upload.php:131 #, php-format msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %s KB are allowed." msgstr "Przepraszamy, ten plik jest zbyt duży. Dopuszczalne są pliki do %s KB." #: C:\LimeSurvey/upload.php:139 msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator." msgstr "Przepraszamy, ale z powodu błędu systemu plik nie został zapisany. Został wysłany email informacyjny do administratora." #: C:\LimeSurvey/upload.php:166 msgid "Sorry, there was an error uploading your file" msgstr "Wystąpił błąd przy wysyłaniu pliku." #: C:\LimeSurvey/upload.php:185 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" # C:\limesurvey/admin/html.php:675 # C:\limesurvey/admin/html.php:951 # C:\limesurvey/admin/html.php:2152 # C:\limesurvey/admin/html.php:2381 # C:\limesurvey/admin/labels.php:298 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:853 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:934 #: C:\LimeSurvey/uploader.php:91 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:173 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: C:\LimeSurvey/uploader.php:93 msgid "Sorry, no more files can be uploaded!" msgstr "Przepraszamy, nie można przesłać większej liczby plików!" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: C:\LimeSurvey/uploader.php:94 #, php-format msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!" msgstr "Do tego pytania można wczytać tylko %s plików!" # C:\limesurvey/admin/templates.php:569 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1554 #: C:\LimeSurvey/uploader.php:95 msgid "Uploading" msgstr "Przesyłanie" # C:\limesurvey/admin/labels.php:207 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871 #: C:\LimeSurvey/uploader.php:96 #: C:\LimeSurvey/uploader.php:124 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" #: C:\LimeSurvey/uploader.php:97 #, php-format msgid "Please upload %s more file(s)." msgstr "Proszę przesłać %s więcej plików." #: C:\LimeSurvey/uploader.php:98 #, php-format msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey." msgstr "Jeśli chcesz, możesz przesłać %s więcej plików; lub możesz wrócić do ankiety." #: C:\LimeSurvey/uploader.php:99 #: C:\LimeSurvey/uploader.php:100 msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey." msgstr "Przesłano maksymalną liczbę plików. Możesz wrócić do ankiety." #: C:\LimeSurvey/uploader.php:101 #, php-format msgid "" "You need to upload %s more files for this question.\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Należy przesłać %s więcej plików do tego pytania.\n" "Na pewno chcesz wyjść?" #: C:\LimeSurvey/uploader.php:127 #, php-format msgid "You can upload %s under %s KB each." msgstr "Możesz wysłać %s do każdych %s KB." # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:43 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Dostęp zabroniony!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Nie masz uprawnień do powielania ankiet!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Nie masz uprawnień do eksportowania zestawów etykiet!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:407 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Nie możesz zmienić własnych uprawnień!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:53 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych ankiet!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:63 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania nowych pytań do tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:68 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do aktywowania tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:73 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do deaktywowania tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:81 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania grup do tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:86 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do zmieniania kolejności grup w tej ankiecie!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:91 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:96 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do edycji grup w tej ankiecie!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:103 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania odpowiedzi!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:108 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania reguł oceny!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:115 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej grupy!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:102 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do importowania ankiet!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Nie masz uprawnień do importowania grup!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Nie masz uprawnień do importowania pytań!" # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:122 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:127 msgid "Security alert" msgstr "Komunikat bezpieczeństwa" #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:122 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:127 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Istnieje podejrzenie, iż ktoś wykorzystuje Twoją sesję LimeSurvey (atak CSRF). Jeśli właśnie kliknąłeś na podejrzany link, prosimy o zgłoszenie tego do administratora." #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:122 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:127 msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time." msgstr "Ten problem może wystąpić także wtedy, gdy pracujesz w LimeSurvey w kilku oknach/kartach przeglądarki jednocześnie." # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:137 #: C:\LimeSurvey/admin/access_denied.php:132 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej operacji!" # C:\limesurvey/admin/activate.php:205 # C:\limesurvey/admin/activate.php:230 # C:\limesurvey/admin/activate.php:248 # C:\limesurvey/admin/activate.php:427 # C:\limesurvey/admin/activate.php:460 # C:\limesurvey/admin/html.php:1563 # C:\limesurvey/admin/html.php:1628 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:39 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:76 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:406 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:446 msgid "Activate Survey" msgstr "Aktywowanie ankiety" # C:\limesurvey/admin/activate.php:209 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:41 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "Ankieta nie spełnia wymogu integralności danych." # C:\limesurvey/admin/activate.php:214 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:43 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Znaleziono następujące problemy:" # C:\limesurvey/admin/activate.php:221 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:60 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "Ankieta nie może być aktywowana, zanim nie zostaną usunięte napotkane błędy/problemy." # C:\limesurvey/admin/activate.php:233 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:72 # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 # C:\limesurvey/admin/html.php:1190 # C:\limesurvey/admin/html.php:1396 # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 # C:\limesurvey/admin/html.php:2691 # C:\limesurvey/admin/labels.php:383 # C:\limesurvey/admin/labels.php:392 # C:\limesurvey/admin/labels.php:427 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:254 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:693 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:843 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:862 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1006 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1026 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:69 msgid "Warning" msgstr "Uwaga!" # C:\limesurvey/admin/activate.php:234 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:70 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!" # C:\limesurvey/admin/activate.php:240 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:72 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Aktywuj ankietę dopiero wtedy, gdy masz pewność, że jest poprawnie skonstruowana i nie wymaga poprawek." # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:73 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Po aktywacji ankiety niemożliwe będzie:" # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete groups" msgstr "Dodawanie lub usuwanie grup" # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete questions" msgstr "Dodawanie lub usuwanie pytań" # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete subquestions or change their codes" msgstr "Dodawanie lub usuwanie subpytań lub zmiana ich kodów" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74 msgid "However you can still:" msgstr "W dalszym ciągu jednak będzie możliwa:" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74 msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options" msgstr "Edycja kodu/tytułu/tekstu pytań i opcje zaawansowane" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74 msgid "Edit your group names or descriptions" msgstr "Edycja nazw lub opisów grupy" # C:\limesurvey/admin/database.php:630 # C:\limesurvey/admin/html.php:1378 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74 msgid "Add, remove or edit answer options" msgstr "Dodawanie, usuwanie lub edycja wariantów odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:74 msgid "Change survey name or description" msgstr "Zmiana nazwy lub opisu ankiety" # C:\limesurvey/admin/activate.php:243 #: C:\LimeSurvey/admin/activate.php:75 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Dodawanie lub usuwanie grup lub pytań po wprowadzeniu danych do ankiety wymaga jej deaktywacji, co spowoduje przeniesienie wszystkich wprowadzonych danych do osobnej archiwalnej tabeli." # C:\limesurvey/admin/activate.php:114 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:85 msgid "This group does not contain any question(s)." msgstr "W tej grupie nie ma pytań." # C:\limesurvey/admin/activate.php:105 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:133 msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions." msgstr "To jest pytanie typu subpytania, ale nie skonfigurowano subpytań." # C:\limesurvey/admin/activate.php:105 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:143 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Na to pytanie można udzielić kilku odpowiedzi, a nie ma żadnej." # C:\limesurvey/admin/activate.php:114 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:153 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "To pytanie nie ma ustawionego typu." # C:\limesurvey/admin/activate.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:163 msgid "This question requires answers, but none are set." msgstr "To pytanie wymaga odpowiedzi, a nie ma ich." # C:\limesurvey/admin/activate.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:170 msgid "This question requires a second answer set but none is set." msgstr "To pytanie wymaga drugiego zestawu odpowiedzi, a nie ma go." # C:\limesurvey/admin/activate.php:174 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:225 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Na to pytanie nałożono warunek, ale jest on oparty na pytaniu, które następuje później." # C:\limesurvey/admin/activate.php:429 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:407 msgid "Survey could not be actived." msgstr "Ankieta nie może być aktywowana." # C:\limesurvey/admin/html.php:208 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:409 msgid "Database error:" msgstr "Błąd bazy danych:" # C:\limesurvey/admin/activate.php:430 # C:\limesurvey/admin/browse.php:82 # C:\limesurvey/admin/browse.php:95 # C:\limesurvey/admin/browse.php:119 # C:\limesurvey/admin/browse.php:133 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:56 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:72 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:104 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:69 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:84 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2229 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:79 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:59 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:151 # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:59 # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:58 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:60 # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:69 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:54 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:76 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:53 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:55 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:76 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:62 # C:\limesurvey/admin/templates.php:125 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:127 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:145 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:197 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:266 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:711 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:149 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:56 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:72 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:104 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:411 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Strona główna administracji" # C:\limesurvey/admin/activate.php:461 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:447 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "Ankieta została aktywowana. Utworzono tabelę wyników." #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:456 msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory." msgstr "Nie można utworzyć folderu do zapisu załadowanych plików. Proszę sprawdzić uprawnienia do zapisu w folderze limesurvey/upload/surveys." # C:\limesurvey/admin/activate.php:473 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:470 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "W tym badaniu dopuszczono publiczną rejestrację. Musi być także utworzona tabela tokenów." # C:\limesurvey/admin/activate.php:469 # C:\limesurvey/admin/activate.php:474 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:263 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:471 msgid "Initialise tokens" msgstr "Inicjuj tokeny" # C:\limesurvey/admin/activate.php:478 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:475 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "Ta ankieta jest teraz aktywna i można wpisywać odpowiedzi." #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:476 msgid "Open-access mode" msgstr "Nieograniczony" # C:\limesurvey/common.php:2067 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:476 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Nie jest wymagane zaproszenie do wypełnienia ankiety." #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:476 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Możesz ograniczyć dostęp do ankiety poprzez inicjację tokenów przy pomocy poniższego przycisku." #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:477 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Przełącz na dostęp ograniczony" # C:\limesurvey/common.php:1484 # C:\limesurvey/common.php:1492 # C:\limesurvey/qanda.php:524 # C:\limesurvey/qanda.php:621 # C:\limesurvey/qanda.php:716 # C:\limesurvey/qanda.php:847 # C:\limesurvey/qanda.php:959 # C:\limesurvey/qanda.php:1020 # C:\limesurvey/qanda.php:1069 # C:\limesurvey/qanda.php:1073 # C:\limesurvey/qanda.php:1810 # C:\limesurvey/qanda.php:1846 # C:\limesurvey/qanda.php:1884 # C:\limesurvey/qanda.php:1938 # C:\limesurvey/qanda.php:1976 # C:\limesurvey/qanda.php:2025 # C:\limesurvey/qanda.php:2064 # C:\limesurvey/qanda.php:2123 # C:\limesurvey/qanda.php:2268 # C:\limesurvey/qanda.php:2325 # C:\limesurvey/qanda.php:2383 # C:\limesurvey/qanda.php:2401 # C:\limesurvey/qanda.php:2455 # C:\limesurvey/qanda.php:2501 # C:\limesurvey/qanda.php:2502 # C:\limesurvey/qanda.php:2665 # C:\limesurvey/qanda.php:2674 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:331 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:353 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:365 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:370 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:377 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:404 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1619 # C:\limesurvey/admin/results.php:246 # C:\limesurvey/admin/results.php:251 # C:\limesurvey/admin/results.php:262 # C:\limesurvey/admin/results.php:267 # C:\limesurvey/admin/results.php:272 # C:\limesurvey/admin/results.php:277 # C:\limesurvey/admin/results.php:283 # C:\limesurvey/admin/results.php:365 # C:\limesurvey/admin/results.php:397 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1023 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1038 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1247 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1425 #: C:\LimeSurvey/admin/activate_functions.php:478 msgid "No, thanks." msgstr "Nie, dziękuję." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:263 msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results" msgstr "Zapis odpowiedzi w badaniu {SURVEYNAME}" #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:264 msgid "" "Hello,\n" "\n" "A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Click the following link to reload the survey:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Click the following link to see the individual response:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Click the following link to edit the individual response:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "View statistics by clicking here:\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "\n" "The following answers were given by the participant:\n" "{ANSWERTABLE}" msgstr "" "Witamy,\n" "\n" "Zapisano nową odpowiedź w badaniu '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Kliknij ten link, aby załadować badanie:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Kliknij ten link, aby zobaczyć tę konkretną odpowiedź:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Kliknij ten link, aby edytować tę konkretną odpowiedź:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "Zobacz statystyki:\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "\n" "Odpowiedzi tego uczestnika:\n" "{ANSWERTABLE}" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:301 msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}" msgstr "Zapis odpowiedzi w badaniu {SURVEYNAME}" #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:302 msgid "" "Hello,\n" "\n" "A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Click the following link to reload the survey:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Click the following link to see the individual response:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Click the following link to edit the individual response:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "View statistics by clicking here:\n" "{STATISTICSURL}" msgstr "" "Witamy,\n" "\n" "Pojawiła się nowa odpowiedź w badaniu '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Kliknij ten link, aby załadować to badanie:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Kliknij ten link, aby zobaczyć tę konkretną odpowiedź:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Kliknij ten link, aby edytować tę konkretną odpowiedź:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "Statystyki:\n" "{STATISTICSURL}" # C:\limesurvey/admin/html.php:2162 # C:\limesurvey/admin/html.php:2456 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:303 msgid "Confirmation of your participation in our survey" msgstr "Potwierdzenie Twojego udziału w naszym badaniu" # C:\limesurvey/index.php:942 # C:\limesurvey/admin/html.php:2187 # C:\limesurvey/admin/html.php:2471 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:304 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n" "\n" "Dziękujemy za wypełnienie ankiety {SURVEYNAME}. Państwa odpowiedzi zostały zapisane w naszej bazie.\n" "\n" "Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania związane z ankietą lub niniejszym mailem, prosimy o kontakt z administratorem strony: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Z wyrazami szacunku,\n" "\n" "{ADMINNAME}" # C:\limesurvey/admin/html.php:2162 # C:\limesurvey/admin/html.php:2456 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:305 msgid "Invitation to participate in a survey" msgstr "Zaproszenie do wypełnienia ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:2167 # C:\limesurvey/admin/html.php:2459 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:730 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:306 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "you have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n" "\n" "Zapraszamy do udziału w badaniu:\n" "'{SURVEYNAME}'\n" "\n" "'{SURVEYDESCRIPTION}'\n" "\n" "Aby wziąć udział, prosimy kliknąć na poniższy link.\n" "\n" "Z pozdrowieniami,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Kliknij, aby wypełnić ankietę:\n" "{SURVEYURL}" #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:306 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:308 msgid "" "If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n" "{OPTOUTURL}" msgstr "" "Jeśli nie chcesz wziąć udziału w tym badaniu i nie chcesz otrzymywać więcej zaproszeń, kliknij ten link:\n" "{OPTOUTURL}" # C:\limesurvey/admin/html.php:2172 # C:\limesurvey/admin/html.php:2462 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:307 msgid "Reminder to participate in a survey" msgstr "Przypomnienie o wypełnieniu ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:2177 # C:\limesurvey/admin/html.php:2465 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:880 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:308 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ostatnio wysłaliśmy do Państwa zaproszenie do udziału w badaniu.\n" "\n" "Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona.\n" "\n" "Tytuł ankiety:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link.\n" "\n" "Z poważaniem,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Kliknij, aby wypełnić ankietę:\n" "{SURVEYURL}" # C:\limesurvey/admin/html.php:2192 # C:\limesurvey/admin/html.php:2479 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:309 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "Potwierdzenie rejestracji do badania" # C:\limesurvey/admin/html.php:2197 # C:\limesurvey/admin/html.php:2482 #: C:\LimeSurvey/admin/admin_functions.php:310 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Witaj {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ty lub inna osoba wykorzystała Twój adres email podczas rejestracji niezbędnej do wypełnienia ankiety o tytule {SURVEYNAME}.\n" "\n" "Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Jeśli masz jakiekolwiek pytania o ankiecie albo jeśli nie rejestrowałeś/-łaś się na stronie z ankietą, prosimy o kontakt z administratorem {ADMINNAME} < {ADMINEMAIL} >." # C:\limesurvey/index.php:176 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:109 msgid "There are no groups available." msgstr "Nie ma dostępnych grup." # C:\limesurvey/common.php:1241 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:87 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:387 # C:\limesurvey/admin/labels.php:76 # C:\limesurvey/admin/saved.php:142 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:311 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:84 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:69 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:80 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:119 msgid "Return to survey administration" msgstr "Powrót do ustawień głównych" #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:125 #, php-format msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')." msgstr "Uwaga: Tryb oceniania nie został aktywowany w tym badaniu. Możesz go aktywować w %s ustawieniach ankiety %s (zakładka 'Powiadamianie i zarządzanie danymi')" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:96 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:133 msgid "No SID Provided" msgstr "Nie wprowadzono SID" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:145 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:229 msgid "Scope" msgstr "Zakres" # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:145 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:208 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:235 msgid "Question group" msgstr "Grupa pytań" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:145 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:236 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:145 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:239 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:116 # C:\limesurvey/admin/html.php:2052 # C:\limesurvey/admin/labels.php:160 # C:\limesurvey/admin/labels.php:177 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:497 # C:\limesurvey/admin/stats.php:385 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:146 msgid "Add" msgstr "Dodaj" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:139 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:164 # C:\limesurvey/admin/saved.php:123 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:157 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:185 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:165 msgid "Assessment rules" msgstr "Reguły oceniania odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:151 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:169 msgid "ID" msgstr "ID" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:154 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:601 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:169 msgid "Actions" msgstr "Akcje" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:151 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:169 msgid "SID" msgstr "SID" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:757 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:910 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:173 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:271 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:169 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:574 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:92 # C:\limesurvey/admin/html.php:1731 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:524 # C:\limesurvey/admin/saved.php:122 # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1081 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:365 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:438 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:762 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:194 msgid "Delete" msgstr "Usuń" # C:\limesurvey/admin/saved.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:194 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:109 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:128 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:203 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:231 msgid "Total" msgstr "Całość" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:109 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:130 # C:\limesurvey/admin/html.php:841 # C:\limesurvey/admin/html.php:2273 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:209 # C:\limesurvey/admin/stats.php:311 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:234 msgid "Group" msgstr "Grupa" # C:\limesurvey/admin/html.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:2147 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:251 msgid "Base language" msgstr "Podstawowy język" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:269 msgid "Heading" msgstr "Nagłówek" # C:\limesurvey/admin/html.php:2205 # C:\limesurvey/admin/labels.php:569 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:515 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:279 msgid "Save" msgstr "Zapisz" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:91 # C:\limesurvey/admin/html.php:468 # C:\limesurvey/admin/html.php:524 # C:\limesurvey/admin/html.php:1107 # C:\limesurvey/admin/html.php:2593 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:699 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:280 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:540 #: C:\LimeSurvey/admin/assessments.php:288 msgid "Message:" msgstr "Wiadomość:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:77 # C:\limesurvey/admin/browse.php:90 # C:\limesurvey/admin/browse.php:114 # C:\limesurvey/admin/browse.php:129 # C:\limesurvey/admin/browse.php:145 # C:\limesurvey/admin/browse.php:315 # C:\limesurvey/admin/browse.php:640 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:396 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:407 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1352 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1372 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1388 # C:\limesurvey/admin/html.php:1560 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:233 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:31 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:62 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:74 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:109 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:325 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1458 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1474 msgid "Browse Responses" msgstr "Przeglądanie odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/browse.php:93 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:33 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "Nie wybrano ankiety do poglądu" # C:\limesurvey/admin/browse.php:117 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:64 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "Bieżąca ankieta nie jest jeszcze aktywna. Nie zapisano żadnych odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/browse.php:132 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:76 msgid "There is no matching survey." msgstr "Nie ma takiej ankiety" # C:\limesurvey/admin/browse.php:168 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:135 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:473 msgid "Token ID" msgstr "ID tokena" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:305 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:821 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:52 # C:\limesurvey/admin/spss.php:100 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:567 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1133 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:150 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:326 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:729 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:138 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:476 msgid "Email" msgstr "Email" #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:140 msgid "Submission date" msgstr "Data wysłania" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:216 #, php-format msgid "View response ID %d" msgstr "Podgląd odpowiedzi ID %d" # C:\limesurvey/admin/browse.php:262 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:224 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:146 msgid "Edit this entry" msgstr "Edytuj ten wpis" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:230 msgid "Delete this entry" msgstr "Usuń ten wpis" # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:234 msgid "You don't have permission to delete this entry." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usunięcia tej pozycji." # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:240 msgid "Download files for this entry" msgstr "Ściągnij pliki tego wpisu" # C:\limesurvey/admin/browse.php:272 # C:\limesurvey/admin/browse.php:273 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:246 msgid "Export this Response" msgstr "Eksportuj ten przypadek" # C:\limesurvey/admin/browse.php:277 # C:\limesurvey/admin/browse.php:278 # C:\limesurvey/admin/browse.php:541 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:494 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:251 msgid "Show previous..." msgstr "Poprzednia strona..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:281 # C:\limesurvey/admin/browse.php:282 # C:\limesurvey/admin/browse.php:545 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:498 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:254 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:707 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:955 msgid "Show next..." msgstr "Następna strona..." # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:316 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:839 msgid "Do you really want to delete this response?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę odpowiedź?" # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:317 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:840 msgid "Do you really want to delete all marked responses?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zaznaczone odpowiedzi?" # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:318 msgid "Please select at least one file for deletion" msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden plik do usunięcia" # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:319 msgid "Please select at least one file for download" msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden plik do ściągnięcia" # C:\limesurvey/admin/browse.php:324 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:329 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Pokaż odfiltrowane wyniki" # C:\limesurvey/admin/browse.php:325 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:330 msgid "Close" msgstr "Zamknij" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:559 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:898 msgid "Delete marked responses" msgstr "Usuń zaznaczone odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:562 msgid "Download marked files" msgstr "Ściągnij zaznaczone pliki" # C:\limesurvey/admin/browse.php:532 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:486 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:694 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:942 msgid "Data view control" msgstr "Podgląd danych" # C:\limesurvey/admin/browse.php:538 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:491 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:700 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:948 msgid "Show start..." msgstr "Pokaż początek..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:277 # C:\limesurvey/admin/browse.php:278 # C:\limesurvey/admin/browse.php:541 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:494 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:703 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:951 msgid "Show previous.." msgstr "Pokaż poprzednie..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:281 # C:\limesurvey/admin/browse.php:282 # C:\limesurvey/admin/browse.php:545 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:498 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:708 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:956 msgid "Show next.." msgstr "Pokaż następne..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:548 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:501 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:710 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:958 msgid "Show last..." msgstr "Pokaż ostatnie..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:548 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:501 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:711 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:959 msgid "Show last.." msgstr "Pokaż ostatnie..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:570 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:515 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:724 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:972 msgid "Records displayed:" msgstr "Liczba elementów na stronie:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:516 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:725 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:973 msgid "Starting from:" msgstr "Pokaż od:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:576 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:517 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:726 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:974 msgid "Show" msgstr "Pokaż" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:727 msgid "Display:" msgstr "Pokaż:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:654 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:728 msgid "All responses" msgstr "Wszystkie odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/templates.php:187 # C:\limesurvey/admin/templates.php:370 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:729 msgid "Completed responses only" msgstr "Tylko zakończone odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:730 msgid "Incomplete responses only" msgstr "Tylko niedokończone odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/browse.php:255 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:628 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:759 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1000 msgid "View response details" msgstr "Pokaż szczegóły odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/browse.php:272 # C:\limesurvey/admin/browse.php:273 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:763 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1001 msgid "Edit this response" msgstr "Edytuj tę odpowiedź" #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:768 msgid "Download all files in this response as a zip file" msgstr "Pobierz wszystkie pliki tej odpowiedzi jako plik zip" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:772 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1002 msgid "Delete this response" msgstr "Usuń tę odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/browse.php:262 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:782 msgid "Edit this token" msgstr "Edytuj token" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:659 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:835 msgid "Time statistics" msgstr "Statystyki czasu" #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1029 msgid "Interview time" msgstr "Czas wywiadu" #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1043 msgid "Average interview time: " msgstr "Średni czas wywiadu:" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1071 msgid "Median: " msgstr "Mediana:" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:139 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:164 # C:\limesurvey/admin/saved.php:123 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1078 msgid "Timings" msgstr "Czasy" #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1093 msgid "Response summary" msgstr "Podsumowanie odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:130 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:80 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1095 msgid "Total responses:" msgstr "Ogółem odpowiedzi:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:654 #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1097 msgid "Full responses:" msgstr "Pełne odpowiedzi:" #: C:\LimeSurvey/admin/browse.php:1098 msgid "Incomplete responses:" msgstr "Niedokończone odpowiedzi:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1527 # C:\limesurvey/admin/html.php:1676 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:48 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:79 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809 #: C:\LimeSurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:65 msgid "User name invalid!" msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika" #: C:\LimeSurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:87 msgid "User name and password do not match!" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator lub hasło!" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:63 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:79 msgid "Less than" msgstr "Mniejsze niż" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:64 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:80 msgid "Less than or equal to" msgstr "Mniejsze lub równe" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:559 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:688 # C:\limesurvey/admin/stats.php:369 # C:\limesurvey/admin/stats.php:375 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:65 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:81 msgid "equals" msgstr "Równe" # C:\limesurvey/admin/stats.php:376 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:66 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:82 msgid "Not equal to" msgstr "Nierówne" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:83 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Większe lub równe" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:68 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:84 msgid "Greater than" msgstr "Większe niż" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:69 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:85 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1923 msgid "Regular expression" msgstr "Dokładne wyrażenie" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:70 msgid "Less than (Strings)" msgstr "Mniejsze niż (wartości tekstowe)" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:71 msgid "Less than or equal to (Strings)" msgstr "Mniejsze lub równe (wartości tekstowe)" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:72 msgid "Greater than or equal to (Strings)" msgstr "Większe lub równe (wartości tekstowe)" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:73 msgid "Greater than (Strings)" msgstr "Większe niż (wartości tekstowe)" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:117 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:129 msgid "Conditions manager" msgstr "Tworzenie warunków powiązań dla pytań" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:125 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:120 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Nie wybrano ankiety" # C:\limesurvey/admin/activate.php:430 # C:\limesurvey/admin/browse.php:82 # C:\limesurvey/admin/browse.php:95 # C:\limesurvey/admin/browse.php:119 # C:\limesurvey/admin/browse.php:133 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:56 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:72 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:104 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:69 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:84 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2229 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:79 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:59 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:151 # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:59 # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:58 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:60 # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:69 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:54 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:76 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:53 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:55 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:76 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:62 # C:\limesurvey/admin/templates.php:125 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:127 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:145 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:197 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:266 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:711 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:149 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:56 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:72 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:104 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:133 msgid "Main admin screen" msgstr "Strona główna administracji" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:70 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:132 msgid "You have not selected a question" msgstr "Nie wybrano pytania" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:88 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:173 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:249 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Nie można dodać warunku. Nie ma w nim pytania lub odpowiedzi, na którym ma być oparty. Należy wybrać pytanie i odpowiedź." #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:410 msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)" msgstr "Warunki zostały poprawnie skopiowane (niektóre zostały pominięte z powodu powtórzeń)" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:414 msgid "Conditions successfully copied" msgstr "Warunki zostały poprawnie skopiowane" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:419 msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)" msgstr "Nie można skopiować warunków (z powodu powtórzeń)" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:862 msgid "Group of checkboxes" msgstr "Grupa pól wyboru" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:132 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:878 msgid "Single checkbox" msgstr "Pojedyncze pole wyboru" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:881 msgid "checked" msgstr "zaznaczone" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:882 msgid "not checked" msgstr "niezaznaczone" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:990 msgid "Conditions designer" msgstr "Tworzenie warunków powiązań dla pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:1072 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:999 msgid "Show conditions for this question" msgstr "Pokaż warunki do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:654 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:698 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1002 msgid "Add and edit conditions" msgstr "Dodaj lub zmień warunek" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:606 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:637 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1004 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1592 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1637 msgid "Copy conditions" msgstr "Kopiuj warunki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:281 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1008 msgid "Before" msgstr "Przed" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1025 msgid "Current" msgstr "Obecnie" # C:\limesurvey/common.php:1468 # C:\limesurvey/common.php:1660 # C:\limesurvey/common.php:1726 # C:\limesurvey/common.php:1736 # C:\limesurvey/qanda.php:619 # C:\limesurvey/qanda.php:714 # C:\limesurvey/qanda.php:825 # C:\limesurvey/qanda.php:828 # C:\limesurvey/qanda.php:936 # C:\limesurvey/qanda.php:939 # C:\limesurvey/qanda.php:1399 # C:\limesurvey/qanda.php:1502 # C:\limesurvey/qanda.php:2627 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462 # C:\limesurvey/admin/results.php:366 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1038 msgid "After" msgstr "Po pytaniu" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:147 # C:\limesurvey/admin/html.php:939 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:581 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:424 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1018 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1058 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1872 msgid "Questions" msgstr "Pytania" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:498 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1146 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "Pokaż pytanie {QID} tylko wtedy, GDY" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:637 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1167 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć bieżące powiązania dla wybranych pytań?" # C:\limesurvey/admin/stats.php:432 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1169 msgid "Delete all conditions" msgstr "Usuń wszystkie warunki powiązań" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:453 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1175 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "Czy na pewno chcesz przenumerować scenariusze począwszy od numeru 1?" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1177 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "Przenumeruj scenariusze automatycznie" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:538 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1569 # C:\limesurvey/admin/html.php:2540 # C:\limesurvey/admin/labels.php:198 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:135 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:866 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1205 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1345 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1612 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1702 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1734 msgid "OR" msgstr "LUB" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1221 msgid "New scenario number" msgstr "Numer nowego scenariusza" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1228 msgid "Update scenario" msgstr "Aktualizuj scenariusz" # C:\limesurvey/admin/saved.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1239 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie warunki w tym scenariuszu?" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1241 msgid "Delete this scenario" msgstr "Usuń ten scenariusz" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1247 msgid "Edit scenario" msgstr "Edytuj scenariusz" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:531 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:186 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:327 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1338 msgid "and" msgstr "i" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:349 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:463 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1370 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1443 msgid "From token table" msgstr "Z tabeli tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:349 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:463 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1374 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1447 msgid "Inexistant token table" msgstr "Nieistniejąca tabela tokenów" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1432 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" # C:\limesurvey/admin/saved.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1489 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten warunek?" # C:\limesurvey/admin/stats.php:432 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1491 msgid "Delete this condition" msgstr "Usuń ten warunek" # C:\limesurvey/admin/browse.php:262 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1494 msgid "Edit this condition" msgstr "Edytuj warunek" # C:\limesurvey/qanda.php:426 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1571 msgid "This question is always shown." msgstr "To pytanie jest zawsze widoczne." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1609 msgid "No questions selected" msgstr "Nie wybrano pytań" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1609 msgid "Check all" msgstr "Sprawdź wszystko" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1609 msgid "Uncheck all" msgstr "Odznacz wszystko" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:169 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:574 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:92 # C:\limesurvey/admin/html.php:1731 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:524 # C:\limesurvey/admin/saved.php:122 # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1081 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:365 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:438 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:762 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1609 msgid "selected" msgstr "wybrane" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:161 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1612 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "Kopiuj wybrane warunki do" # C:\limesurvey/admin/html.php:128 # C:\limesurvey/admin/html.php:130 # C:\limesurvey/admin/html.php:374 # C:\limesurvey/admin/html.php:376 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1661 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "To pytanie badania nie wykorzystuje warunków" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:654 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:698 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1698 msgid "Edit condition" msgstr "Edytuj warunek" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:654 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:698 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1702 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1940 msgid "Add condition" msgstr "Dodaj warunek" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1713 msgid "Add scenario" msgstr "Dodaj scenariusz" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1714 msgid "Default scenario" msgstr "Domyślny scenariusz" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1725 msgid "Scenario" msgstr "Scenariusz" # C:\limesurvey/admin/html.php:1086 # C:\limesurvey/admin/html.php:1092 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1737 msgid "Previous questions" msgstr "Poprzednie pytania" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1738 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1873 msgid "Token fields" msgstr "Pola tokenów" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1795 msgid "Comparison operator" msgstr "Operator porównania" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1870 msgid "Predefined" msgstr "Zdefiniowane" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1871 msgid "Constant" msgstr "Stała" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1874 msgid "RegExp" msgstr "RegExp" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1881 msgid "Predefined answer options for this question" msgstr "Predefiniowane warianty odpowiedzi na to pytanie" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1887 msgid "Constant value" msgstr "Wartość stała" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1905 msgid "Answers from previous questions" msgstr "Odpowiedzi na poprzednie pytania" #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1917 msgid "Attributes values from the participant's token" msgstr "Wartości atrybutów tokena uczestnika" # C:\limesurvey/admin/database.php:444 # C:\limesurvey/admin/database.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1934 msgid "Update condition" msgstr "Aktualizuj warunek" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:697 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:660 #: C:\LimeSurvey/admin/conditionshandling.php:1950 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" # C:\limesurvey/admin/database.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:64 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Grupa nie może zostać dodana.\\n" "\\n" "Brakuje nazw grupy dla następujących wersji językowych:" # C:\limesurvey/admin/database.php:143 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:107 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Błąd: Baza danych zgłasza następujące nieprawidłowości:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:116 msgid "New question group was saved." msgstr "Zapisano nową grupę pytań." # C:\limesurvey/admin/database.php:175 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:158 msgid "Group could not be updated" msgstr "Grupa nie może zostać zaktualizowana" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:163 msgid "Question group successfully saved." msgstr "Grupa pytań została zapisana." # C:\limesurvey/admin/html.php:886 # C:\limesurvey/admin/html.php:887 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:578 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:193 msgid "The question group was deleted." msgstr "Grupa pytań została usunięta." # C:\limesurvey/admin/database.php:196 # C:\limesurvey/admin/database.php:219 # C:\limesurvey/admin/database.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:197 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Grupa nie może zostać usunięta" # C:\limesurvey/admin/database.php:480 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:207 msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code." msgstr "Nie można dodać pytania. Należy wpisać kod w obowiązkowe pole." # C:\limesurvey/admin/database.php:278 # C:\limesurvey/admin/database.php:498 # C:\limesurvey/admin/database.php:510 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:269 #, php-format msgid "Question in language %s could not be created." msgstr "Nie można utworzyć pytania w języku %s." # C:\limesurvey/admin/database.php:278 # C:\limesurvey/admin/database.php:498 # C:\limesurvey/admin/database.php:510 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:280 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:695 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:724 msgid "Question could not be created." msgstr "Pytanie nie może zostać utworzone." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:302 msgid "Question was successfully added." msgstr "Dodano pytanie." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:338 msgid "Question codes were successfully regenerated." msgstr "Kody pytania zostały powtórnie wygenerowane." # C:\limesurvey/admin/database.php:412 # C:\limesurvey/admin/database.php:470 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:363 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:582 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:647 msgid "Question could not be updated" msgstr "Pytanie nie może zostać zaktualizowane" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:411 msgid "Default value settings were successfully saved." msgstr "Domyśle ustawienia zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/database.php:362 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:510 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Pytanie nie może zostać zaktualizowane. W innych pytaniach istnieją powiązania z bieżącym pytaniem. Zmiana typu niniejszego pytania wymaga wpierw usunięcia tych powiązań." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:609 msgid "Question was successfully saved." msgstr "Pytanie zostało zapisane." # C:\limesurvey/admin/database.php:442 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:619 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "To pytanie jest powiązane z odpowiedziami innego pytania i nie może występować przed grupą o numerze: " # C:\limesurvey/admin/database.php:443 # C:\limesurvey/admin/database.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:620 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:632 msgid "in position" msgstr "w pozycji" # C:\limesurvey/admin/database.php:444 # C:\limesurvey/admin/database.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:621 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:633 msgid "See conditions:" msgstr "Zobacz warunki:" # C:\limesurvey/admin/database.php:454 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:631 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Niektóre pytania są powiązane z odpowiedziami innych pytań i nie mogą występować po grupie o numerze: " # C:\limesurvey/admin/database.php:480 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:657 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Pytanie nie może zostać zapisane. Należy wpisać kod w obowiązkowe pole" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:800 msgid "Question was successfully copied." msgstr "Pytanie zostały skopiowane." # C:\limesurvey/admin/database.php:559 # C:\limesurvey/admin/database.php:600 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:815 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Pytanie nie może być usunięte. W innych pytaniach istnieją powiązania z bieżącym pytaniem. Usunięcie niniejszego pytania wymaga wpierw usunięcia tych powiązań." # C:\limesurvey/admin/createdb.php:55 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:834 msgid "Question was successfully deleted." msgstr "Pytanie zostało usunięte." # C:\limesurvey/admin/database.php:720 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:903 msgid "Failed to update answers" msgstr "Nie udało się zaktualizować odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/database.php:735 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:911 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Kod wariantu odpowiedzi o wartości 0 lub brak kodu uniemożliwia zapis" # C:\limesurvey/admin/database.php:736 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:912 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Występują zdublowane kody wariantów odpowiedzi. Aktualizacja niemożliwa." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:915 msgid "Answer options were successfully saved." msgstr "Opcje odpowiedzi zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/database.php:768 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:944 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Nie udało się usunąć odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1034 msgid "Subquestions were successfully saved." msgstr "Subpytania zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1195 msgid "Survey settings were successfully saved." msgstr "Ustawienia badania zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/database.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1200 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Ankieta nie może być zaktualizowana" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1225 msgid "Email templates successfully saved." msgstr "Szablony emali zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/database.php:1050 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1239 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "BŁĄD podczas usuwania ankiety id" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1298 msgid "Survey text elements successfully saved." msgstr "Elementy tekstowe badania zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/database.php:1088 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1317 msgid "Survey could not be created because it did not have a title" msgstr "Nie można utworzyć ankiety, ponieważ nie wprowadzono tytułu" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1473 msgid "Survey was successfully added." msgstr "Badanie zostało dodane." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/database.php:1499 msgid "Your personal settings were successfully saved." msgstr "Zapisano ustawienia osobiste." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:63 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:79 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:100 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:579 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1259 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1362 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1407 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:75 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:78 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:91 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:518 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1376 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1464 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1499 msgid "Data entry" msgstr "Wprowadzanie danych" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:82 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:81 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Nie wybrano żadnej ankiety dla wprowadzania odpowiedzi." # C:\limesurvey/index.php:297 # C:\limesurvey/index.php:1085 # C:\limesurvey/index.php:1127 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:133 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "To jest ankieta z ograniczonym dostępem. Musisz podać token, aby ją wypełnić. Skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania pomocy." # C:\limesurvey/index.php:298 # C:\limesurvey/index.php:1128 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:137 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "Wprowadzony numer token jest albo nieprawidłowy, albo w bieżącym użyciu." #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:141 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Istnieją już zapisane odpowiedzi dla tego tokena" # C:\limesurvey/index.php:964 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:144 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Kliknij na poniższy link, aby zaktualizować" #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:150 msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response." msgstr "To badanie jest anonimowe, więc nie możesz zmienić swoich odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:131 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:177 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:135 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1222 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2182 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:181 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1342 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2630 msgid "Identifier:" msgstr "Identyfikator:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:137 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2184 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:183 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2632 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:139 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2186 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:185 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2634 msgid "Confirm Password:" msgstr "Potwierdź hasło:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:141 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2188 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:187 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2636 msgid "Email:" msgstr "Email:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:189 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2638 msgid "Start Language:" msgstr "Język początkowy:" #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:364 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "Twoje odpowiedzi w ankiecie zostały pomyślnie zapisane. Wkrótce zostanie do Ciebie email potwierdzający. Zachowaj swoje hasło, gdyż nie będzie możliwe jego odtworzenie." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:378 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "Dla zapisanej ankiety utworzono także token." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:368 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:400 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Wysłano email z danymi na temat zapisanej ankiety" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:380 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1349 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:61 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:575 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:64 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:212 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:61 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:422 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:62 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1010 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:432 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1244 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1270 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1336 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1400 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1474 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:104 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:412 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1455 msgid "Success" msgstr "Sukces" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:382 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:414 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "Wprowadzone odpowiedzi zapisano w rekordzie o numerze:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:386 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:418 msgid "Add Another Record" msgstr "Dodaj rekord" # C:\limesurvey/admin/browse.php:602 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:390 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1351 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:422 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1457 msgid "View This Record" msgstr "Pokaż ten rekord" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:394 # C:\limesurvey/admin/saved.php:74 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:426 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Podgląd zapisanych odpowiedzi dla" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:522 #, php-format msgid "Editing response (ID %s)" msgstr "Edycja odpowiedzi (ID %s)" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:526 #, php-format msgid "Viewing response (ID %s)" msgstr "Podgląd odpowiedzi (ID %s)" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1216 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2176 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1336 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2620 msgid "Finalize response submission" msgstr "Zapisz i wyślij odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1218 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2178 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1338 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2626 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Zapisz do późniejszego dokończenia przez użytkownika" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1350 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1456 msgid "Record has been updated." msgstr "Rekord zaktualizowany" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1473 msgid "Record Deleted" msgstr "Rekord usunięty" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1432 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:176 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1558 msgid "Datestamp" msgstr "Znacznik czasu" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1485 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1560 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1620 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1725 msgid "AND" msgstr "I" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1577 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1582 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1742 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1747 msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}" msgstr "pytanie: {QUESTION}, odpowiedź: {ANSWER}" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1746 msgid "No Answer" msgstr "Brak odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1758 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Pozwól na udzielanie odpowiedzi, gdy spełnione są warunki:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1613 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1786 msgid "Help about this question" msgstr "Pomoc do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:1830 #, php-format msgid "Label %s" msgstr "Etykieta %s" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2218 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2675 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "Ankieta nie jest jeszcze aktywna. Twoje odpowiedzi nie zostaną zapisane." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2228 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:143 #: C:\LimeSurvey/admin/dataentry.php:2685 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "Wybrana ankieta nie istnieje" # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:46 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:115 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:25 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:34 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:111 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Deaktywuj ankietę" # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:29 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "Dla aktywnej ankiety utworzona została tabela do przechowywania odpowiedzi." #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:30 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Gdy deaktywujesz ankietę, tabela z zapisanymi odpowiedziami zostanie zarchiwizowana. Po ponownej aktywacji, ta tabela będzie pusta. Za pomocą LimeSurvey nie będzie można uzyskać dostępu do tych tabel." #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:31 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Dostęp do zarchiwizowanych tabel możliwy będzie za pomocą oprogramowania do administracji bazami danych, takiego jak phpMyAdmin. Jeżeli dla bieżącej ankiety wykorzystywane były tokeny, nazwa ich tabeli także zostanie zmieniona. " # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:32 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "Nazwa tabeli odpowiedzi dla bieżącej ankiety zostanie zmieniona na:" #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:33 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Przed deaktywacją ankiety zaleca się wykonie eksportu odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:118 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:112 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "Ankieta została deaktywowana." # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:123 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:115 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "Nazwa tabeli z odpowiedziami została zmieniona na:" # C:\limesurvey/index.php:176 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:116 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "Odpowiedzi tej ankiety nie są już dostępne w LimeSurvey." # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:125 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:117 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Zanotuj nazwę tej tabeli, co ułatwi Ci późniejszy dostęp do niej." # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:128 #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:120 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "Nazwa tabeli tokenów powiązanych z tą ankietą została zmieniona na:" #: C:\LimeSurvey/admin/deactivate.php:122 msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details" msgstr "Uwaga: jeśli deaktywowałeś to badanie przez pomyłkę, można łatwo przywrócić dane, jeśli nie wprowadzisz zmian w strukturze ankiety. Więcej informacji w dokumentacji." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:23 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:54 msgid "Delete survey" msgstr "Usuń ankietę" # C:\limesurvey/admin/dbedit.php:499 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Nie wybrałeś ankiety do usunięcia" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:73 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:38 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Masz zamiar skasować bieżącą ankietę" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:74 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:39 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Ta czynność spowoduje usunięcie bieżącej ankiety, wszystkich grup oraz pytań i ich powiązań." #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:40 msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey." msgstr "To także wykasuje wszelkie zasoby/pliki, które zostały przesłane do tego badania." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:75 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:41 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Przed usunięciem ankiety zaleca się wykonanie jej eksportu w panelu administracji." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:79 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:45 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (including any uploaded files) will be deleted. We recommend that you export the responses (and files) before deleting this survey." msgstr "Bieżąca ankieta jest aktywna i ma tabelę odpowiedzi. Jeśli usuniesz tę ankietę, wszystkie odpowiedzi (oraz wszelkie przesłane pliki) zostaną usunięte. Przed usunięciem ankiety zaleca się wykonanie eksportu odpowiedzi (i plików). " # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:84 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:50 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Z bieżącą ankietą powiązane są tabele z tokenami, które w przypadku jej usunięcia, również zostaną usunięte. Zaleca się wykonanie eksportu tokenów przed usunięciem ankiety." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:150 #: C:\LimeSurvey/admin/deletesurvey.php:127 msgid "This survey has been deleted." msgstr "Ankieta została usunięta." # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:56 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/dumpgroup.php:37 msgid "Export Question" msgstr "Eksportuj pytanie" #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:40 msgid "Some example answer option" msgstr "Przykładowy wariant odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:92 msgid "Edit answer options" msgstr "Edytuj warianty odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:113 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:69 msgid "New answer option" msgstr "Nowy wariant odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:1276 # C:\limesurvey/admin/labels.php:295 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:114 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:144 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:70 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:162 msgid "Code" msgstr "Kod" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:115 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:71 msgid "Label" msgstr "Etykieta" # C:\limesurvey/admin/templates.php:477 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:116 msgid "You cannot delete the last answer option." msgstr "Nie można usunąć ostatniego wariantu odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/labels.php:93 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:117 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:73 msgid "Label set browser" msgstr "Wyszukiwarka zestawów etykiet" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:118 msgid "Quick-add answers" msgstr "Szybkie dodawanie odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:120 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:116 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Błąd: próbujesz zduplikować kody odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:136 #, php-format msgid "Answer scale %s" msgstr "Skala odpowiedzi %s" #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:155 msgid "Answer option" msgstr "Wariant odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:664 # C:\limesurvey/admin/html.php:1279 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1022 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1037 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1376 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:216 msgid "Answer:" msgstr "Odpowiedź:" # C:\limesurvey/admin/labels.php:251 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:230 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:232 msgid "Predefined label sets..." msgstr "Predefiniowane zestawy odpowiedzi..." #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:233 msgid "Quick add..." msgstr "Szybko dodaj..." # C:\limesurvey/admin/labels.php:251 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:243 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:243 msgid "Available label sets:" msgstr "Dostępne zestawy etykiet:" # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:253 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:252 msgid "Replace" msgstr "Zamień" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:130 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:251 msgid "Enter your answers:" msgstr "Wprowadź odpowiedzi:" #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:252 msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab." msgstr "Wprowadź po jednej odpowiedzi na wiersz. Możesz dodać kod oddzielając go od tekstu odpowiedzi średnikiem lub tabulatorem. W badaniu wielojęzycznym dodaje się tłumaczenia w tym samym wierszu oddzielone średnikiem/tabulatorem." # C:\limesurvey/admin/templates.php:542 #: C:\LimeSurvey/admin/editansweroptions.php:258 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:257 msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" # C:\limesurvey/admin/html.php:2131 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:35 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Dotychczasowy tekst zostanie zastąpiony. Kontynuować?" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:37 msgid "Edit email templates" msgstr "Edytuj szablony korespondencji" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:765 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:64 msgid "Invitation" msgstr "Zaproszenie" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:65 msgid "Reminder" msgstr "Przypomnienie" # C:\limesurvey/admin/html.php:2185 # C:\limesurvey/admin/html.php:2470 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:66 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" # C:\limesurvey/common.php:237 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:636 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:642 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:654 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:666 msgid "Registration" msgstr "Rejestracja" # C:\limesurvey/common.php:743 # C:\limesurvey/admin/html.php:697 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:68 msgid "Basic admin notification" msgstr "Podstawowe powiadamianie admina" # C:\limesurvey/common.php:742 # C:\limesurvey/admin/html.php:694 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:69 msgid "Detailed admin notification" msgstr "Szczegółowe powiadamianie admina" # C:\limesurvey/admin/html.php:2180 # C:\limesurvey/admin/html.php:2467 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:73 msgid "Admin confirmation email subject:" msgstr "Temat emaila potwierdzenia admina:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2163 # C:\limesurvey/admin/html.php:2168 # C:\limesurvey/admin/html.php:2173 # C:\limesurvey/admin/html.php:2178 # C:\limesurvey/admin/html.php:2183 # C:\limesurvey/admin/html.php:2188 # C:\limesurvey/admin/html.php:2193 # C:\limesurvey/admin/html.php:2198 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:76 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:82 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:90 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:96 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:104 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:110 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:118 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:124 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:132 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:138 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:146 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:152 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnego" # C:\limesurvey/admin/html.php:2185 # C:\limesurvey/admin/html.php:2470 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:78 msgid "Admin confirmation email body:" msgstr "Treść emaila potwierdzenia admina:" # C:\limesurvey/common.php:744 # C:\limesurvey/admin/html.php:700 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:80 msgid "Admin notification email:" msgstr "Email powiadamiania admina:" # C:\limesurvey/common.php:744 # C:\limesurvey/admin/html.php:700 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:87 msgid "Detailed admin notification subject:" msgstr "Temat szczegółowego powiadamiania admina:" # C:\limesurvey/common.php:744 # C:\limesurvey/admin/html.php:700 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:92 msgid "Detailed admin notification email:" msgstr "Email szczegółowego powiadamianie admina:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2165 # C:\limesurvey/admin/html.php:2458 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:94 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:106 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:108 msgid "Invitation email:" msgstr "Email zaproszenia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2160 # C:\limesurvey/admin/html.php:2455 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:101 msgid "Invitation email subject:" msgstr "Temat emaila zaproszenia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1850 # C:\limesurvey/admin/html.php:2389 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:115 msgid "Reminder email subject:" msgstr "Temat email przypomnienia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2175 # C:\limesurvey/admin/html.php:2464 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:120 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:122 msgid "Email reminder:" msgstr "Email przypomnienia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2180 # C:\limesurvey/admin/html.php:2467 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:129 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "Temat emaila potwierdzenia" # C:\limesurvey/admin/html.php:2185 # C:\limesurvey/admin/html.php:2470 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:134 msgid "Confirmation email:" msgstr "Email potwierdzenia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2185 # C:\limesurvey/admin/html.php:2470 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:136 msgid "Confirmation email" msgstr "Email potwierdzenia" # C:\limesurvey/admin/html.php:2190 # C:\limesurvey/admin/html.php:2478 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:143 msgid "Public registration email subject:" msgstr "Temat emaila publicznej rejestracji" # C:\limesurvey/admin/html.php:2195 # C:\limesurvey/admin/html.php:2481 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:148 #: C:\LimeSurvey/admin/editemailtemplates.php:150 msgid "Public registration email:" msgstr "Email publicznej rejestracji" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:40 msgid "Some example subquestion" msgstr "Przykładowe subpytanie" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:70 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:72 msgid "You cannot delete the last subquestion." msgstr "Nie można usunąć ostatniego subpytania." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:74 msgid "Quick-add subquestions" msgstr "Szybkie dodawanie subpytań" #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:75 msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes." msgstr "Błąd: próbujesz użyć podwójnych kodów subpytań." # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:114 msgid "Edit subquestions" msgstr "Edycja subpytań" #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:116 msgid "Error: 'other' is a reserved keyword." msgstr "Błąd: 'other' jest zarezerwowanym słowem kluczowym." # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:149 msgid "Y-Scale" msgstr "Skala Y" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:153 msgid "X-Scale" msgstr "Skala X" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:163 msgid "Subquestion" msgstr "Subpytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:54 # C:\limesurvey/admin/html.php:1282 # C:\limesurvey/admin/html.php:1678 # C:\limesurvey/admin/labels.php:301 # C:\limesurvey/admin/saved.php:109 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:166 msgid "Action" msgstr "Akcja" # C:\limesurvey/admin/html.php:1155 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:211 msgid "Subquestion:" msgstr "Subpytanie:" # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:250 msgid "Enter your subquestions:" msgstr "Wprowadź subpytania:" #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:251 msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab." msgstr "Wprowadź po jednym subpytaniu na wiersz. Możesz dodać kod oddzielając go od tekstu subpytania średnikiem lub tabulatorem. W badaniach wielojęzycznych można dodać tłumaczenia w tym samym wierszu oddzielone średnikiem/tabulatorem." # C:\limesurvey/admin/html.php:1396 #: C:\LimeSurvey/admin/editsubquestions.php:263 msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active." msgstr "Nie możesz dodawać/usuwać subpytań ani edytować kodów, ponieważ ankieta jest aktywna." # C:\limesurvey/common.php:351 # C:\limesurvey/common.php:352 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:74 msgid "Create, import, or copy survey" msgstr "Utwórz, importuj lub kopiuj badanie" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:84 msgid "Edit survey settings" msgstr "Edytuj ankietę" # C:\limesurvey/common.php:699 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:90 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:185 msgid "General" msgstr "Podstawowe" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:91 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:186 msgid "Presentation & navigation" msgstr "Wygląd i nawigacja" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:92 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:187 msgid "Publication & access control" msgstr "Publikacja i dostęp" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:93 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:188 msgid "Notification & data management" msgstr "Powiadamianie i zarządzanie danymi" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:65 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:95 msgid "Import" msgstr "Import" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:96 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:105 msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey." msgstr "To jest podstawowy język tej ankiety i nie można go później zmienić. Po utworzeniu ankiety można dodać inne języki." # C:\limesurvey/admin/html.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:2147 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:105 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:199 msgid "Base language:" msgstr "Podstawowy język:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2514 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:132 msgid "*This setting cannot be changed later!" msgstr "*Tego ustawienia nie można później zmienić!" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:50 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:489 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:854 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:136 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:994 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:997 msgid "*Required" msgstr "*Wymagane" # C:\limesurvey/admin/html.php:722 # C:\limesurvey/admin/html.php:955 # C:\limesurvey/admin/html.php:2154 # C:\limesurvey/admin/html.php:2383 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:490 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:512 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:855 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:937 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:137 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:139 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:50 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:52 msgid "Description:" msgstr "Opis:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:184 # C:\limesurvey/admin/templates.php:216 # C:\limesurvey/admin/templates.php:217 # C:\limesurvey/admin/templates.php:232 # C:\limesurvey/admin/templates.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:143 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:54 msgid "Welcome message:" msgstr "Wiadomość powitalna:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:540 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:145 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:60 msgid "End message:" msgstr "Wiadomość końcowa:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2075 # C:\limesurvey/admin/html.php:2523 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:151 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:62 msgid "End URL:" msgstr "Końcowy URL:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:156 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:65 msgid "URL description:" msgstr "Opis dla końcowego odnośnika URL:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2522 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:161 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:68 msgid "Date format:" msgstr "Format daty:" # C:\limesurvey/admin/html.php:730 # C:\limesurvey/admin/html.php:1848 # C:\limesurvey/admin/html.php:2387 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:169 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:239 msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1850 # C:\limesurvey/admin/html.php:2389 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:171 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:241 msgid "Admin Email:" msgstr "Email administratora:" # C:\limesurvey/common.php:2032 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:173 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:243 msgid "Bounce Email:" msgstr "Email dla zwrotów:" # C:\limesurvey/admin/html.php:733 # C:\limesurvey/admin/html.php:1852 # C:\limesurvey/admin/html.php:2391 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:175 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:245 msgid "Fax to:" msgstr "Faks do:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:281 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:190 msgid "Resources" msgstr "Zasoby" # C:\limesurvey/admin/html.php:762 # C:\limesurvey/admin/html.php:2033 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:204 msgid "Additional Languages" msgstr "Dodatkowe języki" # C:\limesurvey/admin/html.php:2052 # C:\limesurvey/admin/labels.php:160 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:224 msgid "Remove" msgstr "Usuń" # C:\limesurvey/admin/html.php:1854 # C:\limesurvey/admin/html.php:2393 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:256 msgid "Format:" msgstr "Format:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1858 # C:\limesurvey/admin/html.php:2395 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:262 msgid "Question by Question" msgstr "Pytanie po pytaniu" # C:\limesurvey/admin/html.php:1861 # C:\limesurvey/admin/html.php:2396 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:267 msgid "Group by Group" msgstr "Grupa po grupie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1864 # C:\limesurvey/admin/html.php:2397 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:272 msgid "All in one" msgstr "Wszystkie razem" # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:277 msgid "Template:" msgstr "Szablon:" # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:294 msgid "Template Preview:" msgstr "Podgląd szablonu:" # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:295 msgid "Template preview image" msgstr "Obrazek podglądu szablonu:" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:299 msgid "Show welcome screen?" msgstr "Pokazać ekran powitalny?" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:318 msgid "Navigation delay (seconds):" msgstr "Opóźnienie nawigacji (sekundy):" # C:\limesurvey/admin/html.php:1902 # C:\limesurvey/admin/html.php:2434 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:323 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Pokaż przycisk [<< Cofnij]" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:338 msgid "Show question index / allow jumping" msgstr "Pokaż indeks pytania/dopuść przeskoki" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:349 msgid "Keyboard-less operation" msgstr "Operacja bez klawiatury" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:360 msgid "Show progress bar" msgstr "Pokaż pasek postępu" # C:\limesurvey/admin/html.php:690 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:375 msgid "Participants may print answers?" msgstr "Uczestnicy mogą drukować odpowiedzi?" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:391 msgid "Public statistics?" msgstr "Statystyka publicznie dostępna?" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:407 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "Pokazać wykresy w publicznych statystykach?" # C:\limesurvey/admin/html.php:2077 # C:\limesurvey/admin/html.php:2531 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:424 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Wczytaj końcowy URL automatycznie?" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:439 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:459 msgid "Show \"There are X questions in this survey\"" msgstr "Pokaż \"W tym badaniu jest X pytań\"" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:444 msgid "Yes (Forced by the system administrator)" msgstr "Tak (wymuszone przez administratora systemu)" # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:447 msgid "No (Forced by the system administrator)" msgstr "Nie (wymuszone przez administratora systemu)" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:469 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:494 msgid "Show group name and/or group description" msgstr "Pokaż nazwę grupy i/lub opis grupy" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:473 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:519 msgid "Show both (Forced by the system administrator)" msgstr "Pokaż oba (wymuszone przez administratora systemu)" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:476 msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)" msgstr "Pokaż tylko nazw grupy (wymuszone przez administratora)" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:479 msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)" msgstr "Pokaż tylko opis grupy (wymuszone przez administratora)" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:482 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:510 msgid "Hide both (Forced by the system administrator)" msgstr "Ukryj oba (wymuszone przez administratora systemu)" # C:\limesurvey/common.php:337 # C:\limesurvey/common.php:339 # C:\limesurvey/admin/labels.php:84 # C:\limesurvey/admin/labels.php:86 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:308 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:496 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:533 msgid "Show both" msgstr "Pokaż oba" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:497 msgid "Show group name only" msgstr "Pokaż tylko nazwę grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:498 msgid "Show group description only" msgstr "Pokaż tylko opis grupy" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:499 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:536 msgid "Hide both" msgstr "Ukryj oba" # C:\limesurvey/qanda.php:409 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:506 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:531 msgid "Show question number and/or code" msgstr "Pokaż numer i/lub kod pytania" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:513 msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)" msgstr "Pokaż tylko numer pytania (wymuszone przez administratora)" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:516 msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)" msgstr "Pokaż tylko kod pytania (wymuszone przez administratora systemu)" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:534 msgid "Show question number only" msgstr "Pokaż tylko numer pytania" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:535 msgid "Show question code only" msgstr "Pokaż tylko kod pytania" # C:\limesurvey/common.php:1484 # C:\limesurvey/common.php:1492 # C:\limesurvey/qanda.php:524 # C:\limesurvey/qanda.php:621 # C:\limesurvey/qanda.php:716 # C:\limesurvey/qanda.php:847 # C:\limesurvey/qanda.php:959 # C:\limesurvey/qanda.php:1020 # C:\limesurvey/qanda.php:1069 # C:\limesurvey/qanda.php:1073 # C:\limesurvey/qanda.php:1810 # C:\limesurvey/qanda.php:1846 # C:\limesurvey/qanda.php:1884 # C:\limesurvey/qanda.php:1938 # C:\limesurvey/qanda.php:1976 # C:\limesurvey/qanda.php:2025 # C:\limesurvey/qanda.php:2064 # C:\limesurvey/qanda.php:2123 # C:\limesurvey/qanda.php:2268 # C:\limesurvey/qanda.php:2325 # C:\limesurvey/qanda.php:2383 # C:\limesurvey/qanda.php:2401 # C:\limesurvey/qanda.php:2455 # C:\limesurvey/qanda.php:2501 # C:\limesurvey/qanda.php:2502 # C:\limesurvey/qanda.php:2665 # C:\limesurvey/qanda.php:2674 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:331 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:353 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:365 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:370 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:377 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:404 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1619 # C:\limesurvey/admin/results.php:246 # C:\limesurvey/admin/results.php:251 # C:\limesurvey/admin/results.php:262 # C:\limesurvey/admin/results.php:267 # C:\limesurvey/admin/results.php:272 # C:\limesurvey/admin/results.php:277 # C:\limesurvey/admin/results.php:283 # C:\limesurvey/admin/results.php:365 # C:\limesurvey/admin/results.php:397 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1023 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1038 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1247 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1425 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:544 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:559 msgid "Show \"No answer\"" msgstr "Pokaż \"Brak odpowiedzi\"" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:548 msgid "Off (Forced by the system administrator)" msgstr "Wyłączone (wymuszone przez administratora systemu)" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:566 msgid "On (Forced by the system administrator)" msgstr "Włączone (wymuszone przez administratora systemu)" # C:\limesurvey/common.php:291 # C:\limesurvey/common.php:293 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:577 msgid "List survey publicly:" msgstr "Widoczna w liście ankiet:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:601 msgid "Start date/time:" msgstr "Data/czas rozpoczęcia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:737 # C:\limesurvey/admin/html.php:2073 # C:\limesurvey/admin/html.php:2519 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:610 msgid "Expiry date/time:" msgstr "Data/czas wygaśnięcia:" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:614 msgid "Set cookie to prevent repeated participation?" msgstr "Ustawić cookie, aby zapobiec powtórnemu uczestnictwu?" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:630 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Użyj CAPTCHA do" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:636 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:642 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:648 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:661 msgid "Survey Access" msgstr "Dostęp do ankiety" # C:\limesurvey/common.php:2040 # C:\limesurvey/admin/html.php:1600 # C:\limesurvey/admin/html.php:1653 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:636 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:648 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:654 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:671 msgid "Save & Load" msgstr "Zapisz i wczytaj" # C:\limesurvey/common.php:743 # C:\limesurvey/admin/html.php:697 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:688 msgid "Send basic admin notification email to:" msgstr "Podstawowe powiadamianie emailem do:" # C:\limesurvey/common.php:744 # C:\limesurvey/admin/html.php:700 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:693 msgid "Send detailed admin notification email to:" msgstr "Szczegółowe powiadamianie emailem z wynikami ankiety do:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1955 # C:\limesurvey/admin/html.php:2487 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:699 msgid "Date Stamp?" msgstr "Znacznik czasu?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1960 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:703 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "Odpowiedzi nie będą znakowane czasem." # C:\limesurvey/admin/html.php:1961 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:705 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "Odpowiedzi będą znakowane czasem." # C:\limesurvey/admin/html.php:1925 # C:\limesurvey/admin/html.php:1962 # C:\limesurvey/admin/html.php:1986 # C:\limesurvey/admin/html.php:2010 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:707 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:736 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:766 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:808 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:872 msgid "Cannot be changed" msgstr "Nie można modyfikować" # C:\limesurvey/admin/html.php:1979 # C:\limesurvey/admin/html.php:2493 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:727 msgid "Save IP Address?" msgstr "Zapisać adres IP?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1984 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:732 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "Wyłączone przypisywanie adresów IP dla odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/html.php:1985 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:734 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "Odpowiedzi będą miały przypisane adresy IP." # C:\limesurvey/admin/html.php:2003 # C:\limesurvey/admin/html.php:2498 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:757 msgid "Save referrer URL?" msgstr "Zapisywanie odsyłającego URL?" # C:\limesurvey/admin/html.php:2008 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:762 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "Brak odsyłającego URL w odpowiedziach." # C:\limesurvey/admin/html.php:2009 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:764 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "Włączone zapisywanie odsyłającego URL." # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:787 msgid "Enable assessment mode?" msgstr "Włączyć tryb oceniania?" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:802 msgid "Save timings?" msgstr "Zapisać czasy?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1960 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:806 msgid "Timings will not be saved." msgstr "Czasy nie zostaną zapisane." # C:\limesurvey/admin/html.php:1961 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:807 msgid "Timings will be saved." msgstr "Czasy zostaną zapisane." # C:\limesurvey/admin/html.php:690 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:825 msgid "Participant may save and resume later?" msgstr "Uczestnicy mogą zapisywać i powracać do odpowiedzi?" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:847 msgid "Anonymized responses?" msgstr "Anonimowe odpowiedzi?" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:855 msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Nie można stosować odpowiedzi anonimowych przy uruchomieniu tokenów." #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:860 msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Jeśli wybierzesz ankietę anonimową oraz utworzysz tabelę tokenów, LimeSurvey oznaczy wypełnione tokeny tylko znakiem 'Y', bez daty/czasu, aby zagwarantować wypełniającym ankietę pełną anonimowość." # C:\limesurvey/admin/html.php:681 # C:\limesurvey/admin/html.php:1923 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:868 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Ta ankieta NIE jest anonimowa." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:347 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:503 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:516 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:536 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:870 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "Ankieta przechowuje odpowiedzi anonimowo." #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:892 msgid "Allow editing answers after completion?" msgstr "Zezwolić na edycję odpowiedzi po zakończeniu?" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:893 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Opcja niedostępna w przypadku ankiety anonimowej" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:903 msgid "Enable token-based response persistence?" msgstr "Pamiętanie niezapisanych odpowiedzi w oparciu o token?" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:904 msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active." msgstr "Opcja niedostępna w przypadku ankiety anonimowej." # C:\limesurvey/admin/html.php:1941 # C:\limesurvey/admin/html.php:2473 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:918 msgid "Allow public registration?" msgstr "Zezwól na publiczną rejestrację?" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:934 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Użyj kodu HTML w emailach tokenów?" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:935 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Jeśli przełączysz tryb emaili, będziesz musiał dostosować szablony emaili do nowego formatu" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:619 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:950 msgid "Set token length to:" msgstr "Ustaw długość tokena na:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2541 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:974 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1013 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1024 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Wybierz plik do importu!" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:976 msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):" msgstr "Wybierz plik struktury ankiety (*.lss, *.csv)" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:978 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:998 msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?" msgstr "Konwertować linki zasobów i pola INSETRANS?" # C:\limesurvey/admin/html.php:2544 # C:\limesurvey/admin/html.php:2547 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:47 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:980 msgid "Import survey" msgstr "Import ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:990 msgid "Error: You have to select an existing survey." msgstr "Błąd: Musisz wybrać istniejącą ankietę." # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:990 msgid "Error: You enter a name for the survey copy." msgstr "Błąd: Wprowadzasz nazwę kopii ankiety." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:992 msgid "Select survey to copy:" msgstr "Wybierz ankietę do skopiowania:" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:995 msgid "New survey title:" msgstr "Tytuł nowej ankiety:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1000 msgid "Exclude quotas?" msgstr "Pominąć kwoty?" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1002 msgid "Exclude answers?" msgstr "Pominąć odpowiedzi?" # C:\limesurvey/admin/database.php:444 # C:\limesurvey/admin/database.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1004 msgid "Reset conditions?" msgstr "Resetować warunki?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:620 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1006 msgid "Copy survey" msgstr "Kopiuj ankietę" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1015 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "archiwum zip w wersji nieobsługiwanej przez PHP, import ZIP przerwano" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:394 # C:\limesurvey/admin/saved.php:74 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1029 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Przeglądaj wczytane zasoby" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1031 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Eksportuj zasoby do archiwum ZIP" # C:\limesurvey/admin/labels.php:207 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1032 msgid "Select ZIP File:" msgstr "Wybierz archiwum ZIP:" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1035 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Importuj zasoby z archiwum ZIP" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1047 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Błąd: musisz podać tytuł tej ankiety." # C:\limesurvey/admin/html.php:2087 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1050 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Wszystkie tłumaczenia pytań, odpowiedzi etc. dla usuwanych języków będą utracone. Chcesz kontynuować?" # C:\limesurvey/save.php:292 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:355 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveysettings.php:1057 msgid "Save & edit survey text elements" msgstr "Zapisz i edytuj elementy tekstowe badania" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:29 msgid "Edit survey text elements" msgstr "Edytuj elementy tekstowe badania" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:48 msgid "Survey title" msgstr "Tytuł badania" # C:\limesurvey/admin/html.php:727 # C:\limesurvey/admin/html.php:2156 # C:\limesurvey/admin/html.php:2385 #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:56 msgid "Welcome:" msgstr "Powitanie:" #: C:\LimeSurvey/admin/editsurveytextelements.php:79 msgid "Decimal separator:" msgstr "Separator miejsc dziesiętnych:" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:120 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:83 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:85 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:102 msgid "Export results" msgstr "Eksportuj wyniki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:131 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:62 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "Filtrowane przez skrypt statystyki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:132 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:63 msgid "Single response" msgstr "Jedna odpowiedź" # C:\limesurvey/common.php:708 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:92 msgid "Range:" msgstr "Zakres:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:749 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:884 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:943 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:92 msgid "From" msgstr "Od" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:93 msgid "to" msgstr "do" # C:\limesurvey/admin/templates.php:187 # C:\limesurvey/admin/templates.php:370 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:95 msgid "Completion state" msgstr "Stan wypełniania" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:152 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:106 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Skrócone nagłówki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:155 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:108 msgid "Full headings" msgstr "Pełne nagłówki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:110 msgid "Question codes" msgstr "Kody pytań" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:113 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "Konwertuj spacje na podkreślenia w tekście pytania" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:118 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:159 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:82 msgid "Answers" msgstr "Odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:171 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:121 msgid "Answer Codes" msgstr "Kody odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:124 msgid "Convert Y to" msgstr "Konwertuj Y na" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:127 msgid "Convert N to" msgstr "Konwertuj N na" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:174 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:131 msgid "Full Answers" msgstr "Pełne odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:178 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:133 msgid "Format" msgstr "Format" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:138 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (kodowanie znaków: UTF-8)" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:146 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (wszystkie kodowania)" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:149 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(biblioteka ikon nie została zainstalowana)" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:159 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "Plik CSV (wszystkie kodowania)" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:164 msgid "PDF" msgstr "PDF" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:171 msgid "Column control" msgstr "Kontrola kolumn" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:236 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:187 msgid "Choose Columns" msgstr "Wybierz kolumny" # C:\limesurvey/admin/admin.php:340 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:240 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:246 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:297 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:191 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:197 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:228 msgid "Help" msgstr "Pomoc" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:241 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:192 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "Twoja ankieta zawiera więcej niż 255 kolumn z odpowiedziami. Arkusze kalkulacyjne (np.: Excel) mogą importować pliki z danymi zawartymi w maksymalnie 255 kolumnach. Wybierz z poniższej listy kolumny, które chcesz wyeksportować." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:247 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:198 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Wybierz kolumny do eksportu" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:287 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:123 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:141 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:154 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:226 msgid "Token control" msgstr "Kontrola tokenów" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:292 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:227 msgid "Choose token fields" msgstr "Wybierz pola tokena" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:298 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:229 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "System może wyeksportować tokeny skojarzone z odpowiedziami. Wybierz pola, które chcesz wyeksportować." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:135 msgid "Export data" msgstr "Eksportuj dane" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:308 msgid "General information in language: " msgstr "Podstawowe informacje dostępne w języku: " #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:457 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:458 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:749 msgid "Date Last Action" msgstr "Data ostatniej akcji" # C:\limesurvey/admin/saved.php:107 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:462 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:463 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:752 msgid "Date Started" msgstr "Data rozpoczęcia" # C:\limesurvey/common.php:2082 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:303 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:458 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:459 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:818 # C:\limesurvey/admin/spss.php:97 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:563 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1127 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:482 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:483 msgid "Last page seen" msgstr "Ostatnia pokazana strona" # C:\limesurvey/admin/browse.php:602 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:390 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1351 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:680 msgid "New Record" msgstr "Nowy rekord" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:773 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:714 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:720 msgid "NEW RECORD" msgstr "NOWY REKORD" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:836 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:576 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1151 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:782 msgid "Language" msgstr "Język" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:926 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:934 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:909 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:910 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:926 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:927 msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:1050 #: C:\LimeSurvey/admin/exportresults.php:1051 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Problem z tokenami - brak tabeli tokenów w bazie" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_functions.php:261 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_functions.php:265 msgid "Not Selected" msgstr "Nie wybrano" # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:86 msgid "Export result data to R" msgstr "Eksportuj dane do R" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:103 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:120 msgid "Data selection:" msgstr "Wybór danych:" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:113 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Step 1:" msgstr "Krok 1:" # C:\limesurvey/common.php:1276 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:113 msgid "Export R syntax file" msgstr "Eksportuj plik poleceń R" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:114 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:135 msgid "Step 2:" msgstr "Krok 2:" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:114 msgid "Export .csv data file" msgstr "Eksportuj plik danych .csv" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:117 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:138 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "Instrukcje dla niecierpliwych" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:119 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:140 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Pobierz dane oraz plik poleceń." #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:120 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "Zapisz oba w katalogu roboczym R (użyj getwd() oraz setwd() w oknie poleceń R, aby pobrać i ustawić dane)" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:121 #, php-format msgid "digit: source(\"%s\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window" msgstr "digit: source(\"%s\", encoding = \"UTF-8\") w oknie poleceń R" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_r.php:123 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss." msgstr "Powinien nastąpić import danych, data.frame nazywa się \"data\", variable.labels to atrybuty danych (\"attributes(data)$variable.labels\"), takie jak dla foreign:read.spss." # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:103 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Eksportuj dane do SPSS" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:659 # C:\limesurvey/admin/html.php:999 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:126 msgid "SPSS version:" msgstr "Wersja SPSS:" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:128 msgid "Prior to 16" msgstr "Przed 16" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:130 msgid "16 or up" msgstr "16 lub wyższa" # C:\limesurvey/common.php:1276 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Export syntax" msgstr "Eksportuj plik poleceń" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:141 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "Otwórz plik poleceń w trybie SPSS Unicode" #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:142 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file." msgstr "Popraw czwarty wiersz i wprowadź nazwę pliku z pełną ścieżką dostępu do pobieranego pliku danych." #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:143 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "Wybierz 'Wykonaj/Wszystko' z menu, aby importować dane." #: C:\LimeSurvey/admin/export_data_spss.php:145 msgid "Your data should be imported now." msgstr "Twoje dane powinny być teraz importowane." # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69 #: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44 #: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_xml.php:47 msgid "Export Survey" msgstr "Eksportuj ankietę" # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48 #: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_xml.php:51 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "Brak SID!. Nie można wyeksportować ankiety." # C:\limesurvey/admin/conditions.php:531 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:186 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:327 #: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_quexml.php:175 msgid "End" msgstr "Koniec" # C:\limesurvey/qanda.php:566 # C:\limesurvey/qanda.php:611 # C:\limesurvey/qanda.php:706 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:626 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:653 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:690 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:719 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:968 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1037 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1631 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1656 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1694 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1727 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1966 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2020 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2035 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2056 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2077 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2097 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2128 #: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_quexml.php:252 #: C:\LimeSurvey/admin/export_structure_quexml.php:372 msgid "Please specify" msgstr "Proszę określić" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:109 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:219 msgid "First name from token" msgstr "Imię z tabeli tokenów" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:110 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:220 msgid "Last name from token" msgstr "Nazwisko z tokena" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:111 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:221 msgid "Email from the token" msgstr "Email z tabeli tokenów" # C:\limesurvey/admin/html.php:1950 # C:\limesurvey/admin/html.php:2484 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:116 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:194 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:226 #, php-format msgid "Token attribute: %s" msgstr "Atrybut tokenów: %s" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:228 msgid "Survey expiration date" msgstr "Data wygaśnięcia ankiety" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 msgid "Reload URL" msgstr "Pobieraj URL" # C:\limesurvey/admin/browse.php:255 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:628 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142 msgid "View response URL" msgstr "Pokaż URL odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/browse.php:272 # C:\limesurvey/admin/browse.php:273 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143 msgid "Edit response URL" msgstr "Edytuj URL odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144 msgid "Statistics URL" msgstr "Statystyki URL" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:186 msgid "Token code for this participant" msgstr "Token tego uczestnika" # C:\limesurvey/admin/browse.php:653 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189 msgid "Name of the survey" msgstr "Nazwa ankiety" # C:\limesurvey/admin/browse.php:653 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:190 msgid "Description of the survey" msgstr "Opis ankiety" # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Administrator ankiety" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Adres email administratora ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145 msgid "Answers from this response" msgstr "Odpowiedzi tego przypadku" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:73 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166 msgid "URL for a respondent to opt-out this survey" msgstr "URL dla respondenta rezygnującego z ankiety" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173 msgid "ID of the survey" msgstr "ID ankiety" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198 msgid "URL of the survey" msgstr "Adres URL ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:233 msgid "Overall assessment score" msgstr "Ogólny wynik oceny" # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:234 msgid "Assessment group score" msgstr "Wynik grupowy oceny" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:369 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Brak dostępnych zmiennych dla tego pola" # C:\limesurvey/admin/templates.php:521 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:375 msgid "Standard Fields" msgstr "Standardowe pola" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Odpowiedzi z poprzedniej strony" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:422 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:434 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Niektóre pytania zostały wyłączone" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:424 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "Format ankiety to: %s" #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:426 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Dostępne są tylko znaczniki odpowiedzi z poprzedniej strony" # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "Tryb ankiety ustalono na: %s" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:105 msgid "Global settings were saved." msgstr "Ustawienia globalne zostały zapisane." # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:127 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2064 msgid "Global settings" msgstr "Ustawienia globalne" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:131 msgid "Overview & update" msgstr "Przegląd i aktualizacja" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:133 msgid "Email settings" msgstr "Ustawienia korespondencji" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:134 msgid "Bounce settings" msgstr "Ustawienia zwrotów" # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:135 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" # C:\limesurvey/common.php:237 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:136 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" # C:\limesurvey/admin/labels.php:178 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:170 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:142 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacje" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:143 msgid "Check for updates:" msgstr "Sprawdź aktualizacje:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:147 msgid "Never" msgstr "Nigdy" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:150 msgid "Every day" msgstr "Codziennie" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:153 msgid "Every week" msgstr "Co tydzień" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:156 msgid "Every 2 weeks" msgstr "Co 2 tygodnie" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:159 msgid "Every month" msgstr "Co miesiąc" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:160 msgid "Check now" msgstr "Sprawdź teraz" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:160 #, php-format msgid "Last check: %s" msgstr "Ostatnie sprawdzenie: %s" # C:\limesurvey/admin/browse.php:80 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:66 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:164 #, php-format msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s" msgstr "Dostępna jest aktualizacja LimeSurvey: wersja %s" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:165 #, php-format msgid "You can update %smanually%s or use the %s" msgstr "Możesz aktualizować %sręcznie%s lub użyć %s" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:165 msgid "3-Click ComfortUpdate" msgstr "Szybka Aktualizacja na 3 kliknięcia" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:169 #, php-format msgid "There was an error on update check (%s)" msgstr "Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji (%s)" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:175 msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available." msgstr "Nie ma dostępnej nowszej wersji LimeSurvey." # C:\limesurvey/common.php:2049 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:185 msgid "Site name:" msgstr "Nazwa strony:" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:187 msgid "Default site language:" msgstr "Domyślny język strony:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:484 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:202 msgid "Default template:" msgstr "Domyślny szablon:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:215 msgid "Default HTML editor mode:" msgstr "Domyślny tryb edytora HTML:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:219 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "Domyślny tryb edytora HTML" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:222 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:79 msgid "No HTML editor" msgstr "Bez edytora HTML" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:225 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:77 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Wbudowany edytor HTML" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:228 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:78 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Edytor HTML w osobnym oknie" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:232 msgid "Time difference (in hours):" msgstr "Różnica czasu (w godzinach):" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:234 msgid "Server time:" msgstr "Czas serwera:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:234 msgid "Corrected time :" msgstr "Poprawiony czas:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:238 msgid "PDF export available:" msgstr "Dostępny eksport PDF:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:253 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:430 msgid "On" msgstr "Włączony" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:249 msgid "Screen reader compatibility mode:" msgstr "Tryb zgodności odczytu ekranu:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:258 msgid "Session lifetime (seconds):" msgstr "Czas trwania sesji (sekundy):" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:260 msgid "IP Info DB API Key:" msgstr "IP Info DB API Key:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:262 msgid "Google Maps API key:" msgstr "Google Maps API key:" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:275 msgid "Default site admin email:" msgstr "Domyślny email administratora strony:" # C:\limesurvey/admin/html.php:730 # C:\limesurvey/admin/html.php:1848 # C:\limesurvey/admin/html.php:2387 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:278 msgid "Administrator name:" msgstr "Administrator:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1209 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:280 msgid "Email method:" msgstr "Metoda emaila:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2163 # C:\limesurvey/admin/html.php:2168 # C:\limesurvey/admin/html.php:2173 # C:\limesurvey/admin/html.php:2178 # C:\limesurvey/admin/html.php:2183 # C:\limesurvey/admin/html.php:2188 # C:\limesurvey/admin/html.php:2193 # C:\limesurvey/admin/html.php:2198 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:284 msgid "PHP (default)" msgstr "PHP (domyślnie)" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:287 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:542 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:290 msgid "Sendmail" msgstr "Wyślij mail" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:305 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:821 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:52 # C:\limesurvey/admin/spss.php:100 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:567 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1133 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:150 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:326 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:729 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:293 msgid "Qmail" msgstr "Qmail" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:295 msgid "SMTP host:" msgstr "Host SMTP:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:296 msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25" msgstr "Wpisz nazwę hosta i port, np. my.smtp.com:25" # C:\limesurvey/admin/html.php:1527 # C:\limesurvey/admin/html.php:1676 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:48 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:79 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:297 msgid "SMTP username:" msgstr "Użytkownik SMTP:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:137 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2184 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:299 msgid "SMTP password:" msgstr "Hasło SMTP:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:301 msgid "SMTP SSL/TLS:" msgstr "SMTP SSL/TLS:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:308 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:361 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:311 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:364 msgid "TLS" msgstr "TLS" # C:\limesurvey/admin/html.php:1527 # C:\limesurvey/admin/html.php:1676 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:48 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:79 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:313 msgid "SMTP debug mode:" msgstr "Tryb debugowania SMTP:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:320 msgid "On errors" msgstr "Przy błędach" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:323 msgid "Always" msgstr "Zawsze" # C:\limesurvey/admin/html.php:53 # C:\limesurvey/admin/html.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:325 msgid "Email batch size:" msgstr "Wielkość partii emaili:" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:332 msgid "Default site bounce email:" msgstr "Domyślny email zwrotów:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:334 msgid "Server type:" msgstr "Typ serwera:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:341 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:344 msgid "POP" msgstr "POP" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:347 msgid "Server name & port:" msgstr "Nazwa i port serwera:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:348 msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995" msgstr "Wpisz nazwę hosta i port, np. imap.gmail.com:995" # C:\limesurvey/admin/html.php:1527 # C:\limesurvey/admin/html.php:1676 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:48 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:79 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:350 msgid "User name:" msgstr "Użytkownik:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1155 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:354 msgid "Encryption type:" msgstr "Typ kodowania:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:372 msgid "Survey preview only for administration users" msgstr "Podgląd badania tylko dla administratorów" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:384 msgid "Filter HTML for XSS:" msgstr "Filtruj HTML dla XSS:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:395 msgid "Group member can only see own group:" msgstr "Członek grupy może widzieć tylko swoją grupę:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:407 msgid "Warning: Before turning on HTTPS, " msgstr "Ostrzeżenie: Przed włączeniem HTTPS," #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:409 msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link." msgstr "Klikając ten link, sprawdź, czy Twój serwer ma włączony SSL." #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:410 msgid "check if this link works." msgstr "sprawdź, czy ten link działa." #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:411 msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it." msgstr "Jeśli ten link nie działa, a włączyłeś HTTPS, LimeSurvey przerwie pracę i nie będziesz miał do niego dostępu." #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:428 msgid "Force HTTPS:" msgstr "Wymuś HTTPS:" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:432 msgid "Don't force on or off" msgstr "Nie wymuszaj włączenia lub wyłączenia" # C:\limesurvey/admin/html.php:1072 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:446 msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:" msgstr "Pokaż opcję 'brak odpowiedzi' w pytaniach nieobligatoryjnych:" # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:450 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:470 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:493 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:511 msgid "Survey admin can choose" msgstr "Administrator badania może wybrać" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:454 msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:" msgstr "Powtarzanie nagłówków tabeli pytań co X pozycji:" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:487 msgid "Show question group name and/or description" msgstr "Pokaż nazwę i/lub opis grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:505 msgid "Show question number and/or question code" msgstr "Pokaż numer i/lub kod pytania" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:523 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:100 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:526 msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed." msgstr "Uwaga: Aktywny jest tryb demo. Ustawienia oznaczone (*) nie mogą być zmieniane." #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:619 msgid "System overview" msgstr "Przegląd systemu" # C:\limesurvey/admin/html.php:208 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:622 msgid "Database name" msgstr "Nazwa bazy danych" # C:\limesurvey/admin/html.php:239 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:626 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:629 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2109 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:155 msgid "Surveys" msgstr "Ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:253 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:632 msgid "Active surveys" msgstr "Aktywne ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:635 msgid "Deactivated result tables" msgstr "Deaktywowane tabele wyników" # C:\limesurvey/admin/html.php:267 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:638 msgid "Active token tables" msgstr "Aktywne tabele tokenów" # C:\limesurvey/admin/html.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:641 msgid "Deactivated token tables" msgstr "Deaktywowane tabele tokenów" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:648 msgid "Used/free space for file uploads" msgstr "Wykorzystana/wolna przestrzeń dla przesłanych plików" #: C:\LimeSurvey/admin/globalsettings.php:655 msgid "Show PHPInfo" msgstr "Pokaż PHPInfo" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:48 msgid "Your personal settings" msgstr "Twoje osobiste ustawienia" # C:\limesurvey/admin/html.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:2147 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:58 msgid "Interface language" msgstr "Język interfejsu" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:62 msgid "(Autodetect)" msgstr "(Auto wykrywanie)" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:74 msgid "HTML editor mode" msgstr "Tryb edytora HTML" # C:\limesurvey/admin/html.php:2522 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:85 msgid "Date format" msgstr "Format daty" # C:\limesurvey/admin/html.php:50 # C:\limesurvey/admin/html.php:368 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:146 msgid "Survey" msgstr "Ankieta" # C:\limesurvey/admin/html.php:113 # C:\limesurvey/admin/html.php:115 # C:\limesurvey/admin/html.php:402 # C:\limesurvey/admin/html.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:157 msgid "This survey is currently not active" msgstr "To badanie nie jest aktywne" # C:\limesurvey/admin/html.php:123 # C:\limesurvey/admin/html.php:124 # C:\limesurvey/admin/html.php:381 # C:\limesurvey/admin/html.php:382 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:162 msgid "Activate this Survey" msgstr "Aktywuj tę ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:387 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:167 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "Nie można aktywować ankiety. Nie masz uprawnień do tej czynności lub ankieta nie ma pytań." # C:\limesurvey/admin/html.php:97 # C:\limesurvey/admin/html.php:395 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:175 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Ta ankieta jest aktywna, ale wygasła." # C:\limesurvey/admin/html.php:97 # C:\limesurvey/admin/html.php:395 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:180 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "Ta ankieta jest aktywna, lecz będzie dostępna w innym terminie." # C:\limesurvey/admin/html.php:113 # C:\limesurvey/admin/html.php:115 # C:\limesurvey/admin/html.php:402 # C:\limesurvey/admin/html.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:185 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:567 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:969 msgid "This survey is currently active." msgstr "Ta ankieta jest aktywna." # C:\limesurvey/admin/html.php:107 # C:\limesurvey/admin/html.php:109 # C:\limesurvey/admin/html.php:410 # C:\limesurvey/admin/html.php:412 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:191 msgid "Deactivate this Survey" msgstr "Deaktywuj tę ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:438 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:208 msgid "Test This Survey" msgstr "Testuj ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:441 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:212 msgid "Execute This Survey" msgstr "Wypełnij ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:1558 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:248 msgid "Survey properties" msgstr "Właściwości badania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:617 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:254 msgid "Edit text elements" msgstr "Edytuj elementy tekstowe" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:261 msgid "General settings" msgstr "Ustawienia globalne" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1735 msgid "Survey permissions" msgstr "Dostęp do badania" # C:\limesurvey/common.php:1967 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:276 msgid "You can't reorder question groups if the survey is active." msgstr "Nie można zmieniać kolejności grup, gdy ankieta jest aktywna." # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:277 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:282 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:286 msgid "Reorder question groups" msgstr "Zmień kolejność grup pytań" # C:\limesurvey/common.php:1967 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:285 msgid "You can't reorder question groups if there is only one group." msgstr "Nie można zmienić kolejności grup, gdy jest tylko jedna grupa." # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:309 msgid "Email templates" msgstr "Szablony korespondencji" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:109 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:128 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:317 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" # C:\limesurvey/admin/html.php:54 # C:\limesurvey/admin/html.php:1282 # C:\limesurvey/admin/html.php:1678 # C:\limesurvey/admin/labels.php:301 # C:\limesurvey/admin/saved.php:109 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:337 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:342 msgid "Quick-translation" msgstr "Szybkie tłumaczenie" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:341 msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey." msgstr "W tym badaniu nie skonfigurowano dodatkowych języków." # C:\limesurvey/admin/database.php:444 # C:\limesurvey/admin/database.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:352 msgid "Reset conditions" msgstr "Resetuj warunki" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:356 msgid "Currently there are no conditions configured for this survey." msgstr "W tej ankiecie nie ma ustawionych warunków." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:357 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Usuń warunki dla pytań" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:366 msgid "Display / Export" msgstr "Pokaż / eksportuj" # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:372 msgid "Export survey" msgstr "Eksportuj badanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:499 # C:\limesurvey/admin/html.php:500 # C:\limesurvey/admin/html.php:508 # C:\limesurvey/admin/html.php:509 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:380 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:385 msgid "Printable version" msgstr "Wersja do druku" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:406 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:411 msgid "QueXML export" msgstr "Eksport QueXML" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:254 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:276 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:292 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:440 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:445 msgid "Responses & statistics" msgstr "Odpowiedzi i statystyki" # C:\limesurvey/admin/activate.php:478 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:444 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:475 msgid "This survey is not active - no responses are available." msgstr "Badanie jest nieaktywne - nie ma odpowiedzi." # C:\limesurvey/common.php:1254 # C:\limesurvey/admin/html.php:479 # C:\limesurvey/admin/html.php:480 # C:\limesurvey/admin/html.php:489 # C:\limesurvey/admin/html.php:490 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:460 msgid "Data entry screen" msgstr "Ekran wprowadzania danych" # C:\limesurvey/admin/html.php:487 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:459 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna, wprowadzanie danych nie jest dozwolone." # C:\limesurvey/admin/saved.php:85 # C:\limesurvey/admin/saved.php:89 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:471 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:476 msgid "Partial (saved) responses" msgstr "Częściowe (zapisane) odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:491 msgid "Token management" msgstr "Zarządzanie tokenami" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:506 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:157 msgid "Question groups" msgstr "Grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:1086 # C:\limesurvey/admin/html.php:1092 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:533 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:534 msgid "Previous question group" msgstr "Poprzednia grupa pytań" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:539 msgid "No previous question group" msgstr "Nie ma poprzedniej grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:548 msgid "Next question group" msgstr "Następna grupa pytań" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:554 msgid "No next question group" msgstr "Nie ma następnej grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:875 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:567 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:969 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" # C:\limesurvey/admin/html.php:646 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:574 msgid "Add new group to survey" msgstr "Dodaj nową grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:634 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:579 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:580 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Ukryj szczegóły tej ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:632 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:583 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:584 msgid "Show details of this survey" msgstr "Pokaż szczegóły tej ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:624 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:589 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:590 msgid "Close this survey" msgstr "Zamknij tę ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:682 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:621 msgid "It is presented question by question." msgstr "Prezentacja \"pytanie za pytaniem\"." # C:\limesurvey/admin/html.php:683 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:622 msgid "It is presented group by group." msgstr "Prezentacja \"grupa za grupą\"." # C:\limesurvey/admin/html.php:684 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:623 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Prezentacja na jednej stronie." #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:626 msgid "No question index will be shown with this format." msgstr "W tym formacie nie zostanie pokazany indeks pytań." #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:627 msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions." msgstr "Indeks pytania zostanie pokazany; uczestnicy będą mogli przeskakiwać między oglądanymi pytaniami." # C:\limesurvey/admin/html.php:686 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:630 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "Adresy IP będą rejestrowane." # C:\limesurvey/admin/html.php:687 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:631 msgid "Referrer URL will be saved." msgstr "Odsyłający URL będzie zapisywany." # C:\limesurvey/admin/html.php:688 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:632 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Będą wykorzystywane cookies w celu kontroli logowań." # C:\limesurvey/admin/html.php:689 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:633 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Publiczna rejestracja dla niniejszej ankiety będzie możliwa wówczas, gdy będą wykorzystywane tokeny." # C:\limesurvey/admin/html.php:690 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:634 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "Uczestnicy mogą zapisywać częściowo wypełnione ankiety." # C:\limesurvey/common.php:743 # C:\limesurvey/admin/html.php:697 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:637 msgid "Basic email notification is sent to:" msgstr "Podstawowe powiadamianie emailem wysłane do:" # C:\limesurvey/common.php:744 # C:\limesurvey/admin/html.php:700 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:641 msgid "Detailed email notification with response data is sent to:" msgstr "Szczegółowe powiadamianie emailem z wynikami ankiety wysłane do:" # C:\limesurvey/admin/html.php:706 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:646 msgid "Regenerate question codes:" msgstr "Ponownie generuj kody pytań:" # C:\limesurvey/admin/html.php:708 # C:\limesurvey/admin/html.php:711 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:648 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:651 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie wygenerować kody pytań?" # C:\limesurvey/admin/html.php:709 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:649 msgid "Straight" msgstr "Wg kolejności" # C:\limesurvey/admin/html.php:712 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:652 msgid "By Group" msgstr "Wg grup" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:657 msgid "Survey URL" msgstr "URL ankiety" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:663 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:670 msgid "Survey URL for language:" msgstr "URL ankiety w języku:" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:663 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:670 msgid "Flag" msgstr "Flaga" # C:\limesurvey/admin/html.php:2075 # C:\limesurvey/admin/html.php:2523 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:752 msgid "End URL" msgstr "Końcowy URL" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:764 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Liczba pytań/grup" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:766 msgid "Survey currently active" msgstr "Ankieta aktywna" # C:\limesurvey/admin/html.php:794 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:780 msgid "Survey table name" msgstr "Nazwa tabeli ankiety" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:783 msgid "Hints" msgstr "Parametry" # C:\limesurvey/admin/html.php:798 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:787 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "Ankieta jeszcze nie może być aktywowana." # C:\limesurvey/admin/html.php:805 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:790 msgid "You need to add question groups" msgstr "Musisz dodać grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:805 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:794 msgid "You need to add questions" msgstr "Musisz dodać pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:845 msgid "Preview current question group" msgstr "Podgląd tej grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:860 msgid "Edit current question group" msgstr "Edytuj tę grupę pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:866 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:873 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Usunięcie tej grupy spowoduje usunięcie także pytań, które ona zawiera. Czy na pewno chcesz kontynuować usuwanie?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:875 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:882 msgid "Delete current question group" msgstr "Usuń tę grupę pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:873 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:880 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Nie można usunąć tej grupy, ponieważ zawiera ona przynajmniej jedno pytanie, którego odpowiedzi są powiązane z innym." # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:898 msgid "Export this question group" msgstr "Eksportuj tę grupę pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:886 # C:\limesurvey/admin/html.php:887 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:578 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:912 msgid "Change Question Order" msgstr "Zmień kolejność pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:1086 # C:\limesurvey/admin/html.php:1092 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:936 msgid "Previous question" msgstr "Poprzednie pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1086 # C:\limesurvey/admin/html.php:1092 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:942 msgid "No previous question" msgstr "Nie ma poprzedniego pytania" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:952 msgid "Next question" msgstr "Następne pytanie" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:958 msgid "No next question" msgstr "Nie ma następnego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:935 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:976 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Dodaj lub importuj nowe pytanie do grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:923 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:987 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Ukryj szczegóły tej grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:920 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:989 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Pokaż szczegóły tej grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:912 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:993 msgid "Close this Group" msgstr "Zamknij tę grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:962 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1019 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Pytania powiązane z tą grupą" # C:\limesurvey/admin/html.php:1086 # C:\limesurvey/admin/html.php:1092 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1081 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1086 msgid "Preview This Question" msgstr "Podgląd pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:463 # C:\limesurvey/admin/html.php:519 # C:\limesurvey/admin/html.php:1102 # C:\limesurvey/admin/html.php:2577 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1095 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:54 msgid "Please select a language:" msgstr "Wybierz język:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1011 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1117 msgid "Edit Current Question" msgstr "Edytuj pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1024 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1128 msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Usunięcie tego pytania spowoduje również usunięcie zawartych w nim wariantów odpowiedzi i subpytań. Czy na pewno chcesz kontynuować?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1129 msgid "Delete current question" msgstr "Usuń to pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1033 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1135 msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it." msgstr "Nie można usunąć tego pytania, ponieważ co najmniej jedno pytanie jest z nim powiązane." # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1137 msgid "Disabled - Delete current question" msgstr "Wyłączone - Usuń to pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1046 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1149 msgid "Export this question" msgstr "Eksportuj to pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1060 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1163 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1170 msgid "Copy Current Question" msgstr "Skopiuj pytanie" # C:\limesurvey/common.php:1967 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1169 msgid "You can't copy a question if the survey is active." msgstr "Nie można kopiować pytania, gdy ankieta jest aktywna." # C:\limesurvey/admin/html.php:1072 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1186 msgid "Set conditions for this question" msgstr "Ustaw warunki do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1204 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1300 msgid "Edit subquestions for this question" msgstr "Edytuj subpytania tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1219 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1290 msgid "Edit answer options for this question" msgstr "Edytuj warianty odpowiedzi tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1233 msgid "Edit default answers for this question" msgstr "Edytuj domyślne warianty odpowiedzi tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1140 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1238 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Ukryj szczegóły tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1137 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1241 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Pokaż szczegóły tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1134 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1244 msgid "Close this Question" msgstr "Zamknij to pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1149 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:48 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:176 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1260 msgid "Code:" msgstr "Kod:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1151 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1264 msgid "Mandatory Question" msgstr "Pytanie obowiązkowe" # C:\limesurvey/admin/html.php:1152 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1265 msgid "Optional Question" msgstr "Pytanie opcjonalne" # C:\limesurvey/admin/html.php:1155 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1269 msgid "Question:" msgstr "Treść pytania:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1157 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:56 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:186 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:352 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:372 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1271 msgid "Help:" msgstr "Tekst pomocniczy:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1163 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:68 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:202 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:471 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1277 msgid "Validation:" msgstr "Walidacja:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1168 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:60 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:195 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:384 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1282 msgid "Type:" msgstr "Typ:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1288 msgid "You need to add answer options to this question" msgstr "Musisz dodać warianty odpowiedzi do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1298 msgid "You need to add subquestions to this question" msgstr "Musisz dodać subpytania do tego pytania" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1307 msgid "Option 'Other':" msgstr "Opcja 'Inne':" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:102 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:250 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:459 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1316 msgid "Mandatory:" msgstr "Obowiązkowe:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1203 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1325 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Pytania powiązane z bieżącym:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1420 # C:\limesurvey/admin/html.php:1759 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1362 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1864 msgid "Add User" msgstr "Dodaj użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1433 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:971 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1378 msgid "User added." msgstr "Użytkownik dodany." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1095 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1380 msgid "Set survey permissions" msgstr "Ustaw prawa dostępu do badania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1444 # C:\limesurvey/admin/html.php:1450 # C:\limesurvey/admin/html.php:1504 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:168 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:224 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1388 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1395 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1456 msgid "Failed to add user." msgstr "Użytkownik nie został dodany." # C:\limesurvey/admin/html.php:1444 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1389 msgid "Username already exists." msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje." # C:\limesurvey/admin/html.php:1450 # C:\limesurvey/admin/html.php:1504 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1396 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1457 msgid "No Username selected." msgstr "Nie podano nazwy użytkownika." # C:\limesurvey/admin/html.php:1463 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:486 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1410 msgid "Add user group" msgstr "Dodaj grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/html.php:1486 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1432 msgid "User Group added." msgstr "Grupa użytkowników dodana." # C:\limesurvey/admin/html.php:1435 # C:\limesurvey/admin/html.php:1489 # C:\limesurvey/admin/html.php:1556 # C:\limesurvey/admin/html.php:1621 # C:\limesurvey/admin/html.php:1738 # C:\limesurvey/admin/html.php:1787 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1435 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Ustaw prawa dostępu do ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:1498 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1443 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1450 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Nie udało się dodać grupy użytkowników." # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1470 msgid "Deleting User" msgstr "Usuwanie użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1527 # C:\limesurvey/admin/html.php:1676 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:48 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:79 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1482 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1739 msgid "Username" msgstr "Użytkownik" # C:\limesurvey/common.php:2755 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1483 msgid "Success!" msgstr "Udane!" # C:\limesurvey/admin/html.php:1531 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:287 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:813 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1487 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Nie można usunąć użytkownika." #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1513 #, php-format msgid "Edit survey permissions for user %s" msgstr "Edytuj prawa dostępu do badania użytkownika %s" # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1518 #, php-format msgid "Edit survey permissions for group %s" msgstr "Edytuj prawa dostępu do badania grupy %s" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:659 # C:\limesurvey/admin/html.php:999 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1524 msgid "Permission" msgstr "Zezwolenie" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:329 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1526 msgid "Create" msgstr "Utwórz" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1527 msgid "View/read" msgstr "Podgląd/czytaj" # C:\limesurvey/admin/labels.php:178 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:170 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1528 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" # C:\limesurvey/admin/html.php:1561 # C:\limesurvey/admin/html.php:1626 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:909 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1531 msgid "Export" msgstr "Eksport" # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1593 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Eksportuj strukturę ankiety" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1597 msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)" msgstr "Plik ankiety LimeSurvey XML (*.lss)" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1601 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "Format queXML (*.xml)" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1613 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1654 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1701 msgid "Save for Lsrc (*.csv)" msgstr "Zapisz dla Lsrc (*.csv)" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1620 msgid "Export To File" msgstr "Eksportuj do pliku" # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1632 msgid "Export group structure" msgstr "Eksportuj strukturę grupy" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1638 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1685 msgid "LimeSurvey group file (*.csv)" msgstr "Plik grupy pytań LimeSurvey (*.csv)" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1661 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1708 msgid "Export to file" msgstr "Eksportuj do pliku" # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1679 msgid "Export question structure" msgstr "Eksportuj strukturę pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1677 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1740 msgid "User Group" msgstr "Grupa użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1741 msgid "Full name" msgstr "Pełna nazwa" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1796 msgid "Edit permissions" msgstr "Edytuj prawa dostępu" # C:\limesurvey/admin/html.php:1753 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1861 msgid "User" msgstr "Użytkownik" # C:\limesurvey/admin/html.php:2541 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1864 msgid "Please select a user first" msgstr "Proszę najpierw wybrać użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:649 # C:\limesurvey/admin/html.php:1768 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:578 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1017 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1868 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:79 msgid "Groups" msgstr "Grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:1463 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:486 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1871 msgid "Add User Group" msgstr "Dodaj grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/html.php:2541 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1871 msgid "Please select a user group first" msgstr "Proszę najpierw wybrać grupę użytkowników" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1884 msgid "Edit survey permissions" msgstr "Edytuj prawa dostępu do badania" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1933 msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated." msgstr "Zaktualizowano prawa dostępu do badania wszystkich użytkowników grupy." # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1940 msgid "Survey permissions were successfully updated." msgstr "Zaktualizowano prawa dostępu do badania." # C:\limesurvey/admin/html.php:1820 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1944 msgid "Failed to update survey permissions!" msgstr "Aktualizacja praw do ankiety zakończona niepowodzeniem!" # C:\limesurvey/admin/html.php:2379 # C:\limesurvey/admin/html.php:2536 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:1977 msgid "Quick-translate survey" msgstr "Szybkie tłumaczenie badania" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2028 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Uwaga: Nie zmieniono domyślnego hasła ('password'). Zmień hasło i zaloguj się jeszcze raz." # C:\limesurvey/common.php:237 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2032 msgid "Administration" msgstr "Administracja" # C:\limesurvey/common.php:240 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2035 msgid "Logged in as:" msgstr "Zalogowany jako:" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2037 msgid "Edit your personal preferences" msgstr "Edycja ustawień osobistych" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2043 #, php-format msgid "Update available: %s" msgstr "Dostępna aktualizacja: %s" # C:\limesurvey/common.php:247 # C:\limesurvey/common.php:248 # C:\limesurvey/admin/templates.php:435 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2049 msgid "Default Administration Page" msgstr "Strona główna administracji" # C:\limesurvey/common.php:257 # C:\limesurvey/common.php:259 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2056 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Twórz/Edytuj użytkowników" # C:\limesurvey/common.php:263 # C:\limesurvey/common.php:264 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2059 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Twórz/Edytuj grupy użytkowników" # C:\limesurvey/common.php:280 # C:\limesurvey/common.php:281 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2071 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Sprawdź integralność danych" # C:\limesurvey/common.php:291 # C:\limesurvey/common.php:293 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2076 msgid "List Surveys" msgstr "Pokaż ankiety" # C:\limesurvey/common.php:302 # C:\limesurvey/common.php:303 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2085 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Kopia zapasowa całej bazy danych" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2090 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "Eksport danych dostępny tylko dla baz w formacie MySQL. Dla innych typów baz należy użyć innego mechanizmu wykonywania kopii zapasowych." # C:\limesurvey/admin/labels.php:249 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2098 msgid "Edit label sets" msgstr "Edytuj zestawy etykiet" # C:\limesurvey/common.php:328 # C:\limesurvey/common.php:329 # C:\limesurvey/admin/templates.php:429 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2105 msgid "Template Editor" msgstr "Edytor szablonów" # C:\limesurvey/common.php:351 # C:\limesurvey/common.php:352 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2118 msgid "Create, import, or copy a survey" msgstr "Utwórz, importuj lub kopiuj ankietę" # C:\limesurvey/common.php:342 # C:\limesurvey/common.php:344 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:144 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2127 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" # C:\limesurvey/admin/html.php:727 # C:\limesurvey/admin/html.php:2156 # C:\limesurvey/admin/html.php:2385 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2140 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Witaj w %s!" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2141 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "Kilka łatwych kroków do utworzenia pierwszej ankiety:" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2143 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "Utwórz ankietę klikając na ikonę %s w prawym górnym rogu." # C:\limesurvey/admin/html.php:1420 # C:\limesurvey/admin/html.php:1759 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2143 msgid "Add survey" msgstr "Dodaj ankietę" #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2144 msgid "Create a new question group inside your survey." msgstr "Utwórz nową grupę pytań w ankiecie." #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2145 msgid "Create one or more questions inside the new question group." msgstr "Utwórz jedno lub więcej pytań w nowej grupie." #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2146 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "Zrobione. Przetestuj swoją ankietę klikając na ikonę %s ." # C:\limesurvey/admin/html.php:438 #: C:\LimeSurvey/admin/html.php:2146 msgid "Test survey" msgstr "Testuj ankietę" #: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-functions.php:168 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "Uruchom edytor HTML w osobnym oknie" #: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-functions.php:169 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "Koncentruj się na edytorze HTML w oknie popup" # C:\limesurvey/common.php:328 # C:\limesurvey/common.php:329 # C:\limesurvey/admin/templates.php:429 #: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:37 #: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "Edytor HTML" # C:\limesurvey/common.php:328 # C:\limesurvey/common.php:329 # C:\limesurvey/admin/templates.php:429 #: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Zamknij edytor" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:139 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:164 # C:\limesurvey/admin/saved.php:123 #: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:87 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Edycja %s" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:139 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:164 # C:\limesurvey/admin/saved.php:123 #: C:\LimeSurvey/admin/htmleditor-popup.php:137 msgid "Editing" msgstr "Edycja" # C:\limesurvey/common.php:1246 # C:\limesurvey/admin/saved.php:147 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:315 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:36 msgid "Show summary information" msgstr "Pokaż raport podsumowujący" # C:\limesurvey/common.php:1249 # C:\limesurvey/admin/saved.php:149 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:41 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:47 msgid "Display Responses" msgstr "Pokaż odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1252 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:65 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Pokaż 50 ostatnich odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1254 # C:\limesurvey/admin/html.php:479 # C:\limesurvey/admin/html.php:480 # C:\limesurvey/admin/html.php:489 # C:\limesurvey/admin/html.php:490 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:73 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Wprowadzanie danych" # C:\limesurvey/common.php:1257 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:80 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Pokaż statystyki" # C:\limesurvey/common.php:1257 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:86 msgid "Get time statistics from these responses" msgstr "Pobież statystyki czasu tych odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1262 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:96 msgid "Export results to application" msgstr "Eksportuj wyniki do aplikacji" # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:101 msgid "Export results to a SPSS/PASW command file" msgstr "Eksportuj wyniki do pliku poleceń SPSS/PASW" # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:106 msgid "Export results to a R data file" msgstr "Eksportuj wyniki do pliku danych R" # C:\limesurvey/common.php:1267 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:112 msgid "Import responses from a deactivated survey table" msgstr "Importuj odpowiedzi z tabeli deaktywowanej ankiety" # C:\limesurvey/common.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:607 # C:\limesurvey/admin/html.php:608 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:121 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Pokaż odpowiedzi zapisanych lecz nieukończonych ankiet" # C:\limesurvey/common.php:1272 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:54 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:128 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Importuj plik VV" # C:\limesurvey/common.php:1276 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:135 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Eksportuj jako VV" # C:\limesurvey/admin/html.php:2379 # C:\limesurvey/admin/html.php:2536 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197 #: C:\LimeSurvey/admin/html_functions.php:142 msgid "Iterate survey" msgstr "Powtórz badanie" #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:47 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:28 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Pojawił się błąd podczas wczytywania pliku na serwer. Może on być spowodowany błędnym nadaniem praw do folderu %s lub brakiem pliku do wczytania." # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:62 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:65 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:62 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:105 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:54 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:53 msgid "File upload succeeded." msgstr "Pomyślnie przesłano plik." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:66 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:63 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:64 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:106 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:54 msgid "Reading file.." msgstr "Wczytywanie pliku..." #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:71 msgid "Import failed. You specified an invalid file type." msgstr "Import się nie powiódł. Podano niewłaściwy typ pliku." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1011 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:148 msgid "Survey copy summary" msgstr "Podsumowanie kopiowania ankiety" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1011 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:152 msgid "Survey import summary" msgstr "Podsumowanie importu ankiety" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:216 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1015 # C:\limesurvey/admin/labels.php:150 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:156 msgid "Languages" msgstr "Języki" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:162 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:81 msgid "Subquestions" msgstr "Subpytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:166 msgid "Default answers" msgstr "Domyślne odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:587 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1020 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:170 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:83 msgid "Conditions" msgstr "Warunki" # C:\limesurvey/admin/labels.php:93 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:174 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:85 msgid "Label sets" msgstr "Zestawy etykiet" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:44 # C:\limesurvey/admin/labels.php:202 # C:\limesurvey/admin/labels.php:210 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:178 msgid "Not imported label sets" msgstr "Niezaimportowane zestawy etykiet" #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:178 msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(Nie importowano zestawów etykiet, ponieważ nie masz uprawnień do tworzenia nowych zestawów.)" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1022 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:180 msgid "Question attributes" msgstr "Atrybuty pytania" # C:\limesurvey/admin/labels.php:140 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:182 msgid "quota members" msgstr "członkowie kwoty" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:182 msgid "quota language settings" msgstr "ustawienia języka kwoty" # C:\limesurvey/admin/activate.php:233 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:72 # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 # C:\limesurvey/admin/html.php:1190 # C:\limesurvey/admin/html.php:1396 # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 # C:\limesurvey/admin/html.php:2691 # C:\limesurvey/admin/labels.php:383 # C:\limesurvey/admin/labels.php:392 # C:\limesurvey/admin/labels.php:427 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:254 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:693 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:843 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:862 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1006 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1026 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:186 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:439 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1025 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:196 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "Import ankiety zakończony." #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:197 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:202 msgid "Go to survey" msgstr "Przejdź do ankiety" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:439 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1025 #: C:\LimeSurvey/admin/http_importsurvey.php:201 msgid "Copy of survey is completed." msgstr "Kopiowanie ankiety zakończone." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:19 msgid "Import question group" msgstr "Import grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:74 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:34 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "Nie podano ID ankiety. Nie można zaimportować pytania." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:423 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:77 msgid "Question group import summary" msgstr "Podsumowanie importu grupy" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:595 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:435 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:115 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:491 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:87 msgid "Question attributes:" msgstr "Atrybuty pytania:" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:598 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:90 msgid "Question group import is complete." msgstr "Import grupy pytań zakończony." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:91 msgid "Go to question group" msgstr "Idź do grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89 #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:119 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Plik nie jest plikiem pytań LimeSurvey. Import przerwano." #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:129 msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported." msgstr "Ten plik jest za stary. Obsługiwane są tylko pliki LimeSurvey w wersji 1.50 (DBVersion 112) i nowe." #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:310 msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Nie można importować grupy, która nie obejmuje co najmniej podstawowego języka ankiety." #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:322 msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Nie można importować pytania, które nie obejmuje co najmniej podstawowego języka ankiety." #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:336 msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Nie można importować odpowiedzi, które nie obejmują co najmniej podstawowego języka ankiety." #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:351 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Nie można zaimportować zestawu etykiet, który nie jest dostępny dla domyślnej wersji językowej ankiety." #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:683 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "Błąd importu - pola oraz dane nie pasują do siebie" #: C:\LimeSurvey/admin/importgroup.php:906 msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey." msgstr "Wśród języków importowanego pliku grupy musi być co najmniej język podstawowy tej ankiety." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:44 # C:\limesurvey/admin/labels.php:202 # C:\limesurvey/admin/labels.php:210 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:21 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:215 msgid "Import Label Set" msgstr "Importuj zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:213 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:75 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:85 msgid "Label set import summary" msgstr "Podsumowanie importu zestawu etykiet" #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:56 msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension." msgstr "Przesyłany plik zestawu etykiet wymaga rozszerzenia .lsl." # C:\limesurvey/common.php:1241 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:87 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:387 # C:\limesurvey/admin/labels.php:76 # C:\limesurvey/admin/saved.php:142 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:311 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:84 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:69 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:80 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:79 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:89 msgid "Return to label set administration" msgstr "Powrót do ustawień zestawu etykiet" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:77 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:87 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:300 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:223 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:78 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:88 msgid "Import of label set(s) is completed." msgstr "Import zestawu etykiet zakończony." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:113 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Plik nie jest plikiem zbioru etykiet LimeSurvey. Import przerwano." #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:253 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:358 msgid "Label set was not imported because the same label set already exists." msgstr "Nie importowano zestawu etykiet, ponieważ taki sam już istnieje." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:253 #: C:\LimeSurvey/admin/importlabel.php:358 #, php-format msgid "Existing LID: %s" msgstr "Istniejący LID: %s" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:48 #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:142 msgid "Quick statistics" msgstr "Statystyka" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:68 #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target survey ID:" msgstr "ID docelowej ankiety:" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:73 #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table:" msgstr "Tabela źródłowa:" #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:68 msgid "Import also timings (if exist):" msgstr "Importuj także czasy (jeśli są):" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83 #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:76 msgid "Import Responses" msgstr "Importuj odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83 # C:\limesurvey/admin/labels.php:252 #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:76 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy na pewno?" #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:78 msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "Możesz importować wszystkie stare odpowiedzi z taką samą liczbą kolumn co aktywna ankieta. Musisz się upewnić, że odpowiedzi te są przyporządkowane do pytań aktywnej ankiety." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:116 #, php-format msgid "%s old response(s) were successfully imported." msgstr "Pomyślnie zaimportowano %s starych odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/importoldresponses.php:140 #, php-format msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported." msgstr "Pomyślnie zaimportowano %s odpowiedzi i czasów." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:19 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:553 msgid "Import Question" msgstr "Import pytania" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:82 #: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:43 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Nie podano ID grupy. Nie można zaimportować pytania." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:423 #: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:87 msgid "Question import summary" msgstr "Podsumowanie importu pytań" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:598 #: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:98 msgid "Question import is complete." msgstr "Import pytań zakończony." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:99 msgid "Go to question" msgstr "Przejdź do pytania" #: C:\LimeSurvey/admin/importquestion.php:727 msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey." msgstr "Wśród języków importowanego pliku pytania musi być co najmniej język podstawowy tej ankiety." #: C:\LimeSurvey/admin/importsurvey.php:116 msgid "Import failed. You specified an invalid file." msgstr "Import się nie powiódł. Podano niewłaściwy plik." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1022 #: C:\LimeSurvey/admin/importsurvey.php:148 msgid "Question Attributes" msgstr "Atrybuty pytania" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:61 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Plik nie jest plikiem ankiety LimeSurvey. Import przerwano." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:347 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:503 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:516 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:536 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:393 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:402 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:441 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:467 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "Import pliku ankiety nieudany." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:348 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:394 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:402 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "Plik nie zawiera danych w formacie LimeSurvey." #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:419 #, php-format msgid "Template %s not found, please review when activating." msgstr "Nie znaleziono szablonu %s, proszę sprawdzić podczas aktywacji." #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:603 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "Grupa w pliku CSV/SQL nie jest częścią importowanej ankiety. Import przerwano!" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:1021 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Przepraszamy, ale wyczerpano limit odpowiedzi w tym badaniu." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94 #: C:\LimeSurvey/admin/import_functions.php:1092 msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file." msgstr "To nie jest prawidłowy plik XML struktury ankiety LimeSurvey." # C:\limesurvey/admin/html.php:2544 # C:\limesurvey/admin/html.php:2547 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:47 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:32 msgid "Import survey resources" msgstr "Importuj zasoby badania" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:38 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Tryb demo: wgrywanie plików jest zablokowane przez system." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:352 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:39 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:59 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:83 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:153 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:203 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:207 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:389 msgid "Back" msgstr "Wróć" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:241 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:424 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Błędne prawa dostępu do folderu %s." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:82 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:265 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:456 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Plik nie jest poprawnym archiwum ZIP. Import przerwano." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:103 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:286 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:480 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nieudane" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:112 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:295 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:489 msgid "OK" msgstr "OK" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:122 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:305 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:499 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Zabronione rozszerzenia" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:146 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:165 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:329 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:347 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:522 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:541 msgid "Imported Files List" msgstr "Lista importowanych plików" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:151 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:334 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Archiwum ZIP nie zawiera poprawnych danych do importu. Import przerwano." #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:152 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:335 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:528 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives." msgstr "Pamiętaj, skrypt nie obsługuje podkatalogów w archiwum ZIP." #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:160 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:342 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:536 msgid "Partial" msgstr "Import częściowo udany" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:164 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:172 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:354 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:540 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:548 msgid "Error Files List" msgstr "Błąd związany z listą plików" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:175 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Imported Resources for" msgstr "Zaimportowane dane dla" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1011 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:177 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:359 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:553 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Podsumowanie importu zasobów." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:178 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:360 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:554 msgid "Total Imported files" msgstr "Razem zaimportowano plików:" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:179 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:361 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:555 msgid "Total Errors" msgstr "Ogólna liczba błędów" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:183 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:192 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:365 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:374 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:559 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:568 msgid "File" msgstr "Plik:" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:221 msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system." msgstr "Tryb demo: wgrywanie plików jest zablokowane przez system." # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:397 msgid "Import template" msgstr "Importuj szablon" #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:403 msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled." msgstr "Tryb demo: wgrywanie szablonów jest wyłączone." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:437 #, php-format msgid "Template '%s' does already exist." msgstr "Szablon '%s' już istnieje." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:527 msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed." msgstr "Archiwum ZIP nie zawiera poprawnych plików szablonu. Import przerwano." # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:551 msgid "Imported template files for" msgstr "Zaimportowane pliki szablonu dla" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/import_resources_zip.php:583 msgid "Open imported template" msgstr "Otwórz importowany szablon" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:52 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:326 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:28 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:718 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Kontrola spójności danych" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:52 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:326 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:29 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:718 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Jeśli pojawią się błędy, wskazane jest ponowne uruchomienie skryptu." #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:126 msgid "No matching Cqid" msgstr "Brak pasujących Cqid" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:136 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Brak grupy o nazwie CFIELDNAME!" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:141 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "Nie wprowadzono grupy \"CFIELDNAME\"" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:89 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:146 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "Następujące warunki powinny być usunięte" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:217 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:148 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:284 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:309 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:334 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:388 msgid "because" msgstr "ponieważ" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:97 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:154 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Warunki i powiązania pytań - OK" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:173 #, php-format msgid "There are %s orphaned question attributes." msgstr "Występuje %s osieroconych atrybutów pytania." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:119 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:177 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "Atrybuty pytań - OK" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:188 #, php-format msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted." msgstr "Występuje %s osieroconych wartości domyślnych, które mogą być usunięte." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:97 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:192 msgid "All default values meet consistency standards" msgstr "Wszystkie wartości domyślne - OK" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:203 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted." msgstr "Występuje %s osieroconych pozycji kwot, które mogą być usunięte." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:207 msgid "All quotas meet consistency standards" msgstr "Wszystkie kwoty - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:219 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted." msgstr "Występuje %s osieroconych ustawień językowych kwot, które mogą być usunięte." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:223 msgid "All quota language settings meet consistency standards" msgstr "Wszystkie ustawienia językowe kwot - OK" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:235 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted." msgstr "Występuje %s osieroconych elementów kwot, które mogą być usunięte." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:190 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:239 msgid "All quota members meet consistency standards" msgstr "Wszystkie elementy kwot - OK" # C:\limesurvey/admin/browse.php:132 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:255 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:382 msgid "No matching survey" msgstr "Brak pasującej ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:912 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:267 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:376 msgid "No matching group" msgstr "Brak pasujących grup" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:149 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:159 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:273 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:283 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "Poniższe reguły oceniania odpowiedzi powinny zostać usunięte:" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:155 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:165 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:279 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Ogólne tabele ocen odpowiedzi - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:155 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:165 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:289 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Tabele ocen odpowiedzi - OK" # C:\limesurvey/admin/html.php:1134 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:302 msgid "No matching question" msgstr "Brak pasujących pytań" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:184 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:308 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "Następujące odpowiedzi powinny zostać usunięte" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:190 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:314 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Warianty odpowiedzi - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:202 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:328 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Błędy w ustawieniach wersji językowych" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:333 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Następujące ankiety powinny być usunięte" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:339 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Ustawienia ankiety - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:353 msgid "The following survey language settings should be deleted" msgstr "Następujące ustawienia językowe ankiety powinny być usunięte" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:355 #, php-format msgid "SLID `%s` because the related survey is missing." msgstr "SLID `%s` ponieważ brak powiązanej ankiety." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:361 msgid "All survey language settings meet consistency standards" msgstr "Ustawienia językowe ankiety - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:236 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:387 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "Następujące pytania powinny zostać usunięte" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:242 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:393 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Pytania - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:257 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:406 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "Następujące grupy powinny zostać usunięte" # C:\limesurvey/admin/browse.php:132 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:407 #, php-format msgid "GID `%s` because there is no matching survey." msgstr "GID `%s`, ponieważ nie ma pasującej ankiety." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:263 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:412 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Grupy pytań - OK" # C:\limesurvey/admin/browse.php:255 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:628 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:453 msgid "responses" msgstr "odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:139 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:164 # C:\limesurvey/admin/saved.php:123 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:460 msgid "timings" msgstr "czasy" # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:472 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s (%s)" msgstr "ID badania %d zapisane jako %s (%s)" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:475 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)" msgstr "ID badania %d zapisane jako %s zawierające %d rekordów (%s)" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:483 msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "Następujące stare tabele badań powinny zostać usunięte, ponieważ nie istnieją już badania, do których należały" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:489 msgid "All old survey tables meet consistency standards" msgstr "Wszystkie stare tablice ankiet - OK" # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:540 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s" msgstr "ID badania %d zapisane jako %s" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:542 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)" msgstr "ID badania %d zapisane jako %s zawierające %d rekordów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:550 msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "Następujące stare tabele tokenów powinny być usunięte, ponieważ nie ma już ankiet, do których należały:" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:97 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:556 msgid "All old token tables meet consistency standards" msgstr "Wszystkie stare tablice tokenów - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:267 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:571 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:663 msgid "No database action required" msgstr "Nie jest wymagana naprawa danych" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:573 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Kontynuować usuwanie?" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:652 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Tak, usuń!" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:52 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:326 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:658 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:880 msgid "Data redundancy check" msgstr "Kontrola redundancji danych" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:659 msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them." msgstr "Sprawdzian powtórzeń polega na wyszukaniu tablic pozostawionych po deaktywacji badania. Możesz je usunąć, jeśli ich już nie potrzebujesz." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:669 msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:" msgstr "Następujące tablice starych ankiet nie zawierają żadnych odpowiedzi i mogą być usunięte:" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:677 msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "Następujące stare tablice odpowiedzi w badaniach mogą być usunięte, jeśli nie są potrzebne:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:685 msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:" msgstr "Następujące stare tabele tokenów nie zawierają tokenów i mogą być usunięte:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:693 msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "Następujące stare tabele tokenów mogą być usunięte, jeśli nie są potrzebne:" # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:701 msgid "Delete checked items!" msgstr "Usuń zaznaczone elementy!" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:702 msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone." msgstr "Uwaga, nie można cofnąć operacji usunięcia, jeśli przejdziesz dalej. Dane zostaną stracone." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:740 msgid "Deleting orphaned default values." msgstr "Usuwanie osieroconych wartości domyślnych." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:747 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:754 msgid "Deleting orphaned quotas." msgstr "Usuwanie osieroconych kwot." # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:762 msgid "Deleting orphaned language settings." msgstr "Usuwanie osieroconych ustawień językowych." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:768 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:778 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:888 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:898 msgid "Deleting old survey result tables" msgstr "Usuwanie tablic wyników starych ankiet" # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:770 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:780 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:890 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:900 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:910 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:920 msgid "Deleting" msgstr "Usuwanie" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:788 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Usuwanie ankiety" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:790 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "ID usuwanej ankiety" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:798 msgid "Deleting survey language settings" msgstr "Kasowanie ustawień językowych ankiety" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:800 msgid "Deleting survey language setting" msgstr "Kasowanie ustawienia językowego ankiety" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:808 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:818 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Usuwanie ocen odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:810 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:820 msgid "Deleting ID" msgstr "Usuwanie użytkownika" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1022 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:828 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Usuwanie atrybutów pytania" # C:\limesurvey/admin/stats.php:432 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:838 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Usuwanie warunków powiązań" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:840 msgid "Deleting cid" msgstr "Usuwanie warunku" # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:847 msgid "Deleting Answers" msgstr "Usuwanie odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:850 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "ID usuwanej odpowiedzi " # C:\limesurvey/admin/html.php:1559 # C:\limesurvey/admin/html.php:1624 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:857 msgid "Deleting questions" msgstr "Usuwanie pytań" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:859 msgid "Deleting qid" msgstr "ID usuwanego pytania" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:401 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:866 msgid "Deleting Groups" msgstr "Usuwanie grup" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:868 msgid "Deleting group id" msgstr "Usuwanie ID grupy" # C:\limesurvey/common.php:1050 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:874 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:927 msgid "Check database again?" msgstr "Sprawdź ponownie bazę danych" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:875 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:928 msgid "Check Again" msgstr "Sprawdź dane ponownie" #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:881 msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation" msgstr "Usuwanie starych tablic tokenów i odpowiedzi pozostałych po deaktywacji" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:908 #: C:\LimeSurvey/admin/integritycheck.php:918 msgid "Deleting old token tables" msgstr "Usuwanie starych tablic tokenów" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "Ważne instrukcje" # C:\limesurvey/index.php:964 #: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:31 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "Kliknij poniższy przycisk, jeśli chcesz" #: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:33 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "Usunąć wszystkie niekompletne odpowiedzi, przyporządkowane do tokena, dla którego zapisano kompletne odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "Resetuj wszystkie kompletne odpowiedzi do stanu niekompletnych" #: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "Resetuj wszystkie tokeny do stanu 'niewykorzystane'" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:451 #: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "Czy na pewno chcesz skasować niektóre niekompletne odpowiedzi i zresetować status kompletnych odpowiedzi i tokenów?" #: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "Resetuj zakończony status odpowiedzi i tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:420 #: C:\LimeSurvey/admin/iterate_survey.php:63 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "Odpowiedzi i tokeny zostały otwarte ponownie." # C:\limesurvey/admin/labels.php:73 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:59 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Administracja zestawów etykiet" # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:55 # C:\limesurvey/admin/labels.php:254 # C:\limesurvey/admin/labels.php:255 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:70 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:123 msgid "Export multiple label sets" msgstr "Eksportuj kilka zestawów etykiet" # C:\limesurvey/common.php:351 # C:\limesurvey/common.php:352 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:93 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:157 msgid "Create or import new label set(s)" msgstr "Utwórz lub importuj nowy(e) zestaw(y) etykiet" # C:\limesurvey/common.php:337 # C:\limesurvey/common.php:339 # C:\limesurvey/admin/labels.php:84 # C:\limesurvey/admin/labels.php:86 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:308 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:103 msgid "Show Help" msgstr "Pokaż pomoc" # C:\limesurvey/admin/dbedit.php:499 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:119 msgid "You have to select at least one label set." msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden zestaw etykiet." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:247 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:125 msgid "Please choose the label sets you want to export:" msgstr "Proszę wybrać zestawy etykiet do eksportu:" #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:125 msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)" msgstr "(Wybierz kilka zestawów etykiet z klawiszem Ctrl)" # C:\limesurvey/admin/labels.php:251 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:137 msgid "Export selected label sets" msgstr "Eksportuj wybrane zestawy etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:133 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:157 msgid "Create New Label Set" msgstr "Utwórz nowy zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:249 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:158 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:267 msgid "Edit label set" msgstr "Edytuj zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:127 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:165 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Błąd: musisz podać nazwę dla tego zestawu etykiet." # C:\limesurvey/common.php:2049 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:168 msgid "Set name:" msgstr "Podaj nazwę:" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:216 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1015 # C:\limesurvey/admin/labels.php:150 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:175 msgid "Languages:" msgstr "Języki:" # C:\limesurvey/admin/labels.php:160 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:185 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Nie możesz usunąć tego elementu, ponieważ w zbiorze etykiet wymagana jest przynajmniej jedna wersja językowa." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:44 # C:\limesurvey/admin/labels.php:202 # C:\limesurvey/admin/labels.php:210 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:217 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:220 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:234 msgid "Import label set(s)" msgstr "Importuj zestaw(y) etykiet" #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:223 msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):" msgstr "Wybierz plik zestawu etykiet (*.lsl,*.csv):" #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:227 msgid "Don't import if label set already exists:" msgstr "Nie importuje, jeśli zestaw etykiet już istnieje:" #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:83 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:548 msgid "Convert resource links?" msgstr "Konwertować linki do zasobów?" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:590 # C:\limesurvey/admin/labels.php:241 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:260 msgid "Label Set" msgstr "Zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:268 msgid "Do you really want to delete this label set?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zbiór etykiet?" # C:\limesurvey/admin/labels.php:251 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:269 msgid "Delete label set" msgstr "Usuń zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:55 # C:\limesurvey/admin/labels.php:254 # C:\limesurvey/admin/labels.php:255 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:272 msgid "Export this label set" msgstr "Eksportuj ten zestaw etykiet" #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:301 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "Błąd: próbujesz użyć podwójnych kodów odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/html.php:1285 # C:\limesurvey/admin/labels.php:304 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:329 msgid "Order" msgstr "Kolejność" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:378 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:417 msgid "Label:" msgstr "Etykiety:" # C:\limesurvey/admin/database.php:764 # C:\limesurvey/admin/html.php:1331 # C:\limesurvey/admin/html.php:1335 # C:\limesurvey/admin/labels.php:335 # C:\limesurvey/admin/labels.php:652 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:381 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:800 msgid "Del" msgstr "Usuń" # C:\limesurvey/admin/database.php:740 # C:\limesurvey/admin/html.php:1344 # C:\limesurvey/admin/html.php:2233 # C:\limesurvey/admin/html.php:2314 # C:\limesurvey/admin/labels.php:341 # C:\limesurvey/admin/labels.php:628 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:547 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:623 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:387 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:776 msgid "Up" msgstr "W górę" # C:\limesurvey/admin/database.php:752 # C:\limesurvey/admin/html.php:1349 # C:\limesurvey/admin/html.php:2245 # C:\limesurvey/admin/html.php:2319 # C:\limesurvey/admin/labels.php:346 # C:\limesurvey/admin/labels.php:640 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:559 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:627 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:392 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:788 msgid "Dn" msgstr "W dół" # C:\limesurvey/admin/templates.php:542 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:399 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:706 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" # C:\limesurvey/admin/labels.php:360 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:409 msgid "New label" msgstr "Nowa etykieta" # C:\limesurvey/admin/labels.php:366 # C:\limesurvey/admin/labels.php:573 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:420 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:657 msgid "Add new label" msgstr "Dodaj nową etykietę" # C:\limesurvey/admin/labels.php:383 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:446 msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab." msgstr "Wprowadzanie nowych etykiet możliwe jest tylko w karcie pierwszego wariantu językowego." #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:462 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Zarządzanie zasobami" # C:\limesurvey/admin/labels.php:485 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:562 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Kopiowanie już utworzonych zbiorów dla dodanych języków zakończone niepowodzeniem" # C:\limesurvey/admin/labels.php:501 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:580 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Usuwanie zbiorów etykiet dla skasowanych wersji językowych zakończone niepowodzeniem." # C:\limesurvey/admin/labels.php:509 # C:\limesurvey/admin/labels.php:549 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:588 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Aktualizacja zestawu etykiet nieudana" # C:\limesurvey/admin/labels.php:588 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:693 msgid "Failed to insert label" msgstr "Dodanie etykiety nieudane" #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:700 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Ten kod etykiety jest już wykorzystywany w bieżącym zbiorze. Wybierz inny kod lub zmień wcześniej utworzony." # C:\limesurvey/admin/labels.php:618 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:759 msgid "Failed to update label" msgstr "Aktualizacja etykiety nieudana" #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:770 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Nie można zaktualizować zbioru etykiet, ponieważ wprowadzone kody się powtarzają." # C:\limesurvey/admin/labels.php:656 #: C:\LimeSurvey/admin/labels.php:804 msgid "Failed to delete label" msgstr "Usunięcie etykiety nieudane" #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:46 msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: " msgstr "Otrzymano dane dotyczące nazwy użytkownika i hasła jednorazowego, ale w ustawieniach konfiguracji nie włączono korzystania z haseł jednorazowych. Proszę dodać następujący wiersz do config.php, aby włączyć hasła jednorazowe: " #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:64 #, php-format msgid "No one-time password found for user %s" msgstr "Nie ma hasła jednorazowego dla użytkownika %s" #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:84 msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist" msgstr "Podane hasło jednorazowe było nieprawidłowe lub nie ma takiego użytkownika" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:45 #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:156 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Musisz podać nazwę użytkownika oraz email." # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:162 msgid "Check Data" msgstr "Sprawdź dane" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:76 #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:212 msgid "You have to login first." msgstr "Musisz się zalogować." # C:\limesurvey/admin/login_check.php:90 #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:244 msgid "Login" msgstr "Zaloguj" #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:247 #, php-format msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again" msgstr "Przekroczyłeś maksymalną liczbę prób logowania. Proszę czekać %d minut do następnej próby" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:94 #: C:\LimeSurvey/admin/login_check.php:252 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Przypomnij hasło" #: C:\LimeSurvey/admin/preview.php:105 msgid "[Dependency on another question (ID $4)]" msgstr "[Zależność z innym pytaniem (ID $4)]" # C:\limesurvey/admin/html.php:208 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:135 msgid "Database" msgstr "Baza danych" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:135 msgid "table" msgstr "tabela" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:149 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1928 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Wyślij ankietę." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:151 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1928 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Dziękujemy za wypełnienie ankiety. " # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:165 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Wyślij wypełnioną ankietę na numer faksu:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:736 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:171 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1922 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Prosimy o dostarczenie ankiety przed %s" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:466 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:494 msgid "Answer was" msgstr "Odpowiedź była" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:470 msgid "Answer was NOT" msgstr "Odpowiedź NIE była" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:474 msgid "Answer was less than" msgstr "Odpowiedź była mniejsza niż" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:478 msgid "Answer was less than or equal to" msgstr "Odpowiedź była mniejsza lub równa" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:482 msgid "Answer was greater than or equal to" msgstr "Odpowiedź była większa lub równa" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:486 msgid "Answer was greater than" msgstr "Odpowiedź była większa niż" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:490 msgid "Answer matched (regexp)" msgstr "Odpowiedź spełnia warunki (regexp)" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:504 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:532 msgid "is" msgstr "jest" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:508 msgid "is NOT" msgstr "jest NIE" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:512 msgid "is less than" msgstr "jest mniejsze niż" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:516 msgid "is less than or equal to" msgstr "jest mniejsze lub równe" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:520 msgid "is greater than or equal to" msgstr "jest większe lub równe" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:524 msgid "is greater than" msgstr "jest większe niż" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:528 msgid "is matched (regexp)" msgstr "spełnia warunki (regexp)" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:724 msgid "RANK" msgstr "RANGOWANIE" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:743 msgid "at question" msgstr "w pytaniu" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:755 msgid "Only answer this question if the following conditions are met:" msgstr "Pozwól na udzielanie odpowiedzi, gdy spełnione są warunki:" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:151 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:775 msgid "ID:" msgstr "ID:" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:776 msgid "Question code:" msgstr "Kod pytania:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:268 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:279 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:294 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:346 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:388 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:527 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:833 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:834 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:858 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:865 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:891 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:894 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:958 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:959 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1197 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1201 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Proszę wybrać jedną odpowiedź z poniższych:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:275 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:850 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:852 msgid "Please enter a date:" msgstr "Proszę wprowadzić datę" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:402 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:985 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Proszę ponumerować elementy wg stopnia istotności począwszy od 1 do" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:402 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:986 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Proszę ponumerować elementy wg stopnia istotności począwszy od 1 do" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:421 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1008 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1009 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Proszę wybrać wszystkie, które pasują" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:425 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1014 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1015 #, php-format msgid "Please choose *at most* %s answers:" msgstr "Proszę wybrać najwyżej %s odpowiedzi:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:481 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1066 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1067 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Proszę wybrać wszystkie pasujące odpowiedzi oraz dodać komentarz" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:425 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1072 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1073 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Proszę wybrać najwyżej" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:481 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1072 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1073 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "odpowiedzi i dodać komentarz:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1112 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1130 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Proszę wpisać odpowiedź/odpowiedzi tutaj:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:511 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:515 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:519 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:523 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1152 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1154 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1161 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1164 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1174 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1177 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1187 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1190 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Proszę wpisać odpowiedź tutaj:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:534 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:553 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:572 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:590 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:610 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:647 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1211 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1228 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1275 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1284 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1311 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1326 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1352 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1367 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1576 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1586 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1680 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1683 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1787 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1788 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Proszę wybrać odpowiednią odpowiedź przy każdej pozycji:" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1429 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1430 #, php-format msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:" msgstr "Dla każdej pozycji proszę wpisać wielokrotność %d między %d a %d:" #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1433 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1434 #, php-format msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:" msgstr "Proszę wprowadzić liczbę między %d i %d dla każdej pozycji:" # C:\limesurvey/common.php:1868 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1845 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey" msgstr "Ankieta składa się z {NUMBEROFQUESTIONS} pytań" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1926 #, php-format msgid "Please fax your completed survey to: %s" msgstr "Wyślij wypełnioną ankietę na numer faksu: %s" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1945 #, php-format msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')" msgstr "Odpowiedz tylko w przypadku pozycji, które zostały zaznaczone w pytaniu %d ('%s')" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591 #: C:\LimeSurvey/admin/printablesurvey.php:1954 #, php-format msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')" msgstr "Odpowiedz tylko w przypadku pozycji, które nie zostały zaznaczone w pytaniu %d ('%s')" # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:28 msgid "Add question group" msgstr "Dodaj grupę pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:51 msgid "Error: You have to enter a group title for each language." msgstr "Błąd: musisz podać tytuł grupy w każdym języku." # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:50 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:489 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:854 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:59 msgid "Required" msgstr "Wymagane" # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:65 msgid "Save question group" msgstr "Zapisz grupę pytań" #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:81 msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):" msgstr "Wybierz plik grupy pytań (*.lsg/*.csv):" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:925 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:164 msgid "Edit Group" msgstr "Edycja grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:942 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:178 msgid "Update Group" msgstr "Aktualizuj grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:562 # C:\limesurvey/admin/html.php:563 # C:\limesurvey/admin/html.php:2259 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:256 msgid "Change Group Order" msgstr "Zmień kolejność grup" # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "Niniejsza ankieta zawiera pytania z odwołaniami do innych grup." # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Przed reorganizacją grup należy upewnić się, czy istnieją powiązania między pytaniami i czy pytania te nie znajdą się w złej kolejności!" # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "The following groups are concerned" msgstr "Poniższe grupy są ze sobą powiązane" # C:\limesurvey/admin/html.php:2273 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:270 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "Grupa %s ma powiązanie z grupą %s, sprawdź warunki powiązań" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:151 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:275 msgid "QID" msgstr "QID" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:736 #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:341 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:690 msgid "Place after.." msgstr "Umieść za.." #: C:\LimeSurvey/admin/questiongrouphandling.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:496 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:695 msgid "At beginning" msgstr "Na początku" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:161 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:269 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:290 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:28 msgid "Copy Question" msgstr "Kopiuj pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:29 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:341 msgid "Error: You have to enter a question code." msgstr "Błąd: musisz podać kod pytania." # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:174 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:42 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Należy wprowadzić nowy kod pytania!" # C:\limesurvey/admin/html.php:1155 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:69 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:434 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:442 msgid "Question group:" msgstr "Grupa pytań:" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:161 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:269 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:290 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:97 msgid "Copy subquestions?" msgstr "Kopiować subpytanie?" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:100 msgid "Copy answer options?" msgstr "Kopiować warianty odpowiedzi?" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:103 msgid "Copy advanced settings?" msgstr "Kopiować ustawienia zaawansowane?" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:161 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:269 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:290 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:106 msgid "Copy question" msgstr "Kopiuj pytanie" #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:124 msgid "Edit default answer values" msgstr "Edycja domyślnych wartości odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:139 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:184 #, php-format msgid "Default answer for scale %s:" msgstr "Domyślna odpowiedź skali %s:" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:143 msgid "Default answer value:" msgstr "Domyślna wartość odpowiedzi:" #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:152 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:188 msgid "" msgstr "" #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:169 msgid "Default value for option 'Other':" msgstr "Domyślna wartość opcji 'Inne':" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:188 msgid "Checked" msgstr "Zaznaczone" #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:212 msgid "Use same default value across languages:" msgstr "Użyj tej samej wartości domyślnej w różnych językach:" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:302 msgid "Edit question" msgstr "Edycja pytania" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:44 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:126 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:302 msgid "Add a new question" msgstr "Dodaj nowe pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1155 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:408 msgid "Question Type:" msgstr "Typ pytania:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:609 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:394 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:425 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:453 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:419 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:443 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:461 msgid "Cannot be changed (survey is active)" msgstr "Nie można zmienić (ankieta jest aktywna)" # C:\limesurvey/admin/database.php:443 # C:\limesurvey/admin/database.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:493 msgid "Position:" msgstr "Pozycja:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:542 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:495 msgid "At end" msgstr "Na końcu" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:513 msgid "Show advanced settings" msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:513 msgid "Hide advanced settings" msgstr "Ukryj ustawienia zaawansowane" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:93 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:515 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:540 msgid "...or import a question" msgstr "...lub importuj pytanie" #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:544 msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)" msgstr "Wybierz plik pytania LimeSurvey (*.lsq/*.csv)" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "Bieżąca grupa zawiera powiązane pytania" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Przed reorganizacją pytań, należy upewnić się, czy istnieją powiązania między pytaniami i czy pytania te nie znajdą się w złej kolejności!" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Pokaż powiązania dla następujących pytań" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335 #: C:\LimeSurvey/admin/questionhandling.php:751 msgid "View Question" msgstr "Pokaż pytanie" #: C:\LimeSurvey/admin/quexmlsurvey.php:74 msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys." msgstr "To archiwum zawiera plik PDF badania, plik queXML badania i plik queXF podziału XMl, który można użyć z queXF: http://quexf.sourceforge.net/ do przetwarzania skanowanych badań." # C:\limesurvey/admin/database.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:248 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:303 msgid "" "Quota could not be added.\\n" "\\n" "It is missing a quota message for the following languages" msgstr "" "Nie można dodać kwoty.\\n" "\\n" "Brakuje informacji o kwocie w następujących wersjach językowych" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:390 msgid "Edit quota" msgstr "Edytuj kwotę" # C:\limesurvey/admin/labels.php:140 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:393 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:480 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:660 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:790 msgid "Quota name" msgstr "Nazwa kwoty" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:396 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:794 msgid "Quota limit" msgstr "Limit kwoty" # C:\limesurvey/admin/html.php:54 # C:\limesurvey/admin/html.php:1282 # C:\limesurvey/admin/html.php:1678 # C:\limesurvey/admin/labels.php:301 # C:\limesurvey/admin/saved.php:109 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:399 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:482 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:798 msgid "Quota action" msgstr "Akcja po osiągnięciu kwoty" # C:\limesurvey/admin/html.php:2379 # C:\limesurvey/admin/html.php:2536 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:402 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:528 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:800 msgid "Terminate survey" msgstr "Przerwij badanie" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:405 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:530 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:801 msgid "Terminate survey with warning" msgstr "Przerwij badanie komunikatem" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:409 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:805 msgid "Autoload URL" msgstr "Automatycznie pobieraj URL" # C:\limesurvey/admin/labels.php:140 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:437 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:832 msgid "Quota message" msgstr "Wiadomość o kwocie" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:441 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:836 msgid "URL" msgstr "URL" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:445 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:840 msgid "URL description" msgstr "Opis dla końcowego URL" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:452 msgid "Save quota" msgstr "Zapisz kwotę" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:475 msgid "Survey quotas" msgstr "Kwoty dla badania" # C:\limesurvey/admin/html.php:53 # C:\limesurvey/admin/html.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:481 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:30 msgid "Status" msgstr "Status" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:483 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:660 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:498 msgid "Quick CSV report" msgstr "Krótki raport CSV" # C:\limesurvey/admin/html.php:75 # C:\limesurvey/admin/html.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:521 msgid "Not Active" msgstr "Nie aktywny" # C:\limesurvey/admin/database.php:630 # C:\limesurvey/admin/html.php:1378 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:578 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:684 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:691 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:744 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:751 msgid "Add Answer" msgstr "Dodaj odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:211 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:230 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:627 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Dla ankiety nie zdefiniowano kwot" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1271 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:642 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:852 msgid "Add New Quota" msgstr "Dodaj nową kwotę" # C:\limesurvey/common.php:708 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:660 msgid "Remaining" msgstr "Pozostało" # C:\limesurvey/admin/html.php:1858 # C:\limesurvey/admin/html.php:2395 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:684 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:744 msgid "Question Selection" msgstr "Wybór pytania" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:686 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "W tej ankiecie nie ma odpowiednich pytań." # C:\limesurvey/index.php:383 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:691 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:751 msgid "Survey Quota" msgstr "Kwota dla badania" # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:697 msgid "Select Question" msgstr "Wybierz pytanie" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:746 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Wybrano już wszystkie odpowiedzi przy tej kwocie." # C:\limesurvey/admin/html.php:1366 #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:756 msgid "Select Answer" msgstr "Wybierz odpowiedź" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:769 msgid "Save this, then create another:" msgstr "Zapisz to, potem utwórz następne:" #: C:\LimeSurvey/admin/quota.php:786 msgid "New quota" msgstr "Nowa kwota" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:73 #: C:\LimeSurvey/admin/resetsurveylogic.php:40 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Masz zamiar skasować wszystkie powiązania między pytaniami w tej ankiecie" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:75 #: C:\LimeSurvey/admin/resetsurveylogic.php:41 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Przed usunięciem zaleca się wykonanie eksportu ankiety w panelu administracji." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/resetsurveylogic.php:64 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Wszystkie powiązania między pytaniami zostały usunięte." # C:\limesurvey/admin/results.php:211 # C:\limesurvey/admin/results.php:212 # C:\limesurvey/admin/results.php:214 # C:\limesurvey/admin/results.php:282 #: C:\LimeSurvey/admin/results.php:189 #: C:\LimeSurvey/admin/results.php:190 #: C:\LimeSurvey/admin/results.php:192 #: C:\LimeSurvey/admin/results.php:259 msgid "Answered" msgstr "Udzielono odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/saved.php:85 # C:\limesurvey/admin/saved.php:89 #: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:54 msgid "Saved Responses" msgstr "Zapisane odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/saved.php:85 # C:\limesurvey/admin/saved.php:89 #: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:59 msgid "Saved Responses:" msgstr "Zapisane odpowiedzi:" # C:\limesurvey/admin/saved.php:105 #: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:78 msgid "Identifier" msgstr "Identyfikator" # C:\limesurvey/admin/saved.php:107 #: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:80 msgid "Date Saved" msgstr "Data zapisania" # C:\limesurvey/admin/browse.php:262 #: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:92 msgid "Edit entry" msgstr "Edytuj wpis" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/saved.php:97 msgid "Delete entry" msgstr "Usuń wpis" # C:\limesurvey/common.php:699 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:220 msgid "General filters" msgstr "Podstawowe filtry" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:225 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "Nie zainstalowano biblioteki GD. Pokazywanie wykresów nie działa prawidłowo bez biblioteki GD." #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:226 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:230 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "więcej informacji znajdziesz na stronie: http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:229 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "Nie zainstalowano biblioteki Freetype. Do prawidłowego pokazywania wykresów potrzebna jest biblioteka Freetype." #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:257 msgid "Data selection" msgstr "Wybór danych" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:258 msgid "Include:" msgstr "Uwzględnij:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:651 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:264 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Pokaż statystyki wszystkich pytań" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:274 msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed" msgstr "Statystyki każdego pytania odniesione tylko do całkowitej liczby odpowiedzi, dla których pokazano dane pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:805 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:274 msgid "Subtotals based on displayed questions" msgstr "Sumy cząstkowe oparte na pokazanych pytaniach" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:292 msgid "Statistics report language" msgstr "Język raportu statystyk" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:298 msgid "Greater than:" msgstr "Większe niż:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:302 msgid "Less than:" msgstr "Mniejsze niż:" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:559 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:688 # C:\limesurvey/admin/stats.php:369 # C:\limesurvey/admin/stats.php:375 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:315 msgid "Equals:" msgstr "Równe:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:319 msgid "Later than:" msgstr "Później niż:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:322 msgid "Earlier than:" msgstr "Wcześniej niż:" # C:\limesurvey/common.php:703 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:332 msgid "Output options" msgstr "Opcje wyników" # C:\limesurvey/admin/browse.php:548 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:501 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:334 msgid "Show graphs" msgstr "Pokaż wykresy" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:346 msgid "Select output format" msgstr "Wybierz format wyników" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:659 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:351 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:1593 msgid "View stats" msgstr "Pokaż statystyki" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:358 msgid "Response filters" msgstr "Filtry odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:563 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:678 msgid "Number greater than" msgstr "Liczba większa niż" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:569 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:684 msgid "Number less than" msgstr "Liczba mniejsza niż" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:254 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:276 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:292 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:609 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:639 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:662 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:1083 msgid "Responses containing" msgstr "Odpowiedzi zawierające" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:702 msgid "Number of files greater than" msgstr "Liczba plików większa niż" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:708 msgid "Number of files less than" msgstr "Liczba plików mniejsza niż" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:178 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:319 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:753 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Data (RRRR-MM-DD) równa" # C:\limesurvey/common.php:696 # C:\limesurvey/admin/stats.php:682 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:759 msgid "Date is" msgstr "Data to" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics.php:765 msgid "AND/OR Date is" msgstr "ORAZ/LUB Data to" # C:\limesurvey/admin/templates.php:190 # C:\limesurvey/admin/templates.php:324 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:230 msgid "Page" msgstr "Strona" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:887 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:561 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:580 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:599 msgid "Number of records in this query:" msgstr "Liczba rekordów w tym zapytaniu:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:888 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:564 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:581 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:601 msgid "Total records in survey:" msgstr "Liczba rekordów w ankiecie:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:892 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:570 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:584 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:608 msgid "Percentage of total:" msgstr "Procent ogółu:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:884 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:588 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:589 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:598 msgid "Results" msgstr "Wyniki" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:903 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1427 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1433 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:636 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2069 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2090 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:890 msgid "Total number of files" msgstr "Całkowita liczba plików" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:891 msgid "Average no. of files per respondent" msgstr "Średnia liczba plików na respondenta" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:915 msgid "Total size of files" msgstr "Całkowity rozmiar plików" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:916 msgid "Average file size" msgstr "Średnia wielkość pliku" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:917 msgid "Average size per respondent" msgstr "Średnia wielkość na respondenta" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1073 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1371 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:941 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:963 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:973 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1070 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1092 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1101 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1876 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1894 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1910 #, php-format msgid "Field summary for %s" msgstr "Statystyki dla pytania %s" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1077 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:951 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:953 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:966 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:977 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1080 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1082 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1095 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1105 msgid "Calculation" msgstr "Kalkulacja" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1079 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:951 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:954 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:966 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:979 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1080 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1083 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1095 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1107 msgid "Result" msgstr "Wynik" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1094 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1185 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2118 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2124 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2130 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2141 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2819 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2823 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2835 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2841 msgid "Sum" msgstr "Suma" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1095 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1186 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2997 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3004 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3011 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3018 msgid "Standard deviation" msgstr "Odchylenie standardowe" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1096 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1187 msgid "Average" msgstr "Średnia" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1234 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2083 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2099 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2118 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2122 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2130 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2137 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2160 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2164 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2172 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2179 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2261 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2265 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2272 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2279 msgid "Count" msgstr "Liczba" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1138 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1271 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1281 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "1 kwartyl (Q1)" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1160 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1305 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "2 kwartyl (Mediana)" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1316 msgid "Median value" msgstr "Mediana" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1188 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1346 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1356 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "3 kwartyl (Q3)" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1208 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1403 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1407 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1413 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1429 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "Wartości zerowe zostały pominięte" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1209 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1405 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1408 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1414 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1430 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 i Q3 obliczane przy pomocy %s" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1209 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1405 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1408 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1414 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1430 msgid "minitab method" msgstr "metoda minitab" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1208 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1455 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1458 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1466 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1478 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Zbyt mało danych do obliczeń" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:1847 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2061 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1380 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2083 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2101 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2118 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2123 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2130 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2139 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2160 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2165 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2172 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2181 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2261 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2266 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2272 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2281 msgid "Percentage" msgstr "Procent" # C:\limesurvey/index.php:490 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2382 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2414 msgid "Not completed or Not displayed" msgstr "Niezakończone lub Niepokazane" # C:\limesurvey/admin/browse.php:570 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:515 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2386 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2418 msgid "Not displayed" msgstr "Nie pokazane" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2820 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2828 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2836 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2847 msgid "Number of cases" msgstr "Liczba przypadków" #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:2996 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3000 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3010 #: C:\LimeSurvey/admin/statistics_function.php:3016 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Średnia arytmetyczna" # C:\limesurvey/admin/html.php:51 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:33 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" # C:\limesurvey/common.php:1468 # C:\limesurvey/common.php:1660 # C:\limesurvey/common.php:1726 # C:\limesurvey/common.php:1736 # C:\limesurvey/qanda.php:619 # C:\limesurvey/qanda.php:714 # C:\limesurvey/qanda.php:825 # C:\limesurvey/qanda.php:828 # C:\limesurvey/qanda.php:936 # C:\limesurvey/qanda.php:939 # C:\limesurvey/qanda.php:1399 # C:\limesurvey/qanda.php:1502 # C:\limesurvey/qanda.php:2627 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462 # C:\limesurvey/admin/results.php:366 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:34 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:35 msgid "Access" msgstr "Dostęp" #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:36 msgid "Anonymized responses" msgstr "Anonimowe odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:37 msgid "Full" msgstr "Pełna" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:687 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:40 msgid "Tokens available" msgstr "Dostępne tokeny" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:41 msgid "Response rate" msgstr "Stopa odpowiedzi (response rate)" # C:\limesurvey/admin/browse.php:325 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:61 msgid "Closed" msgstr "Zamknięte" #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:65 msgid "Open" msgstr "Otwarte" # C:\limesurvey/admin/html.php:75 # C:\limesurvey/admin/html.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:76 msgid "Not yet active" msgstr "Jeszcze nie aktywny" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:73 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:131 msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey." msgstr "Ankieta jest aktywna - kliknij tutaj, aby ją deaktywować." # C:\limesurvey/group.php:279 # C:\limesurvey/group.php:642 # C:\limesurvey/question.php:208 # C:\limesurvey/question.php:530 # C:\limesurvey/survey.php:491 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:143 msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey." msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna - kliknij tutaj, aby ją aktywować." # C:\limesurvey/admin/html.php:113 # C:\limesurvey/admin/html.php:115 # C:\limesurvey/admin/html.php:402 # C:\limesurvey/admin/html.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:147 msgid "This survey is currently not active." msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna." # C:\limesurvey/admin/html.php:158 #: C:\LimeSurvey/admin/surveylist.php:216 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Brak dostępnych ankiet - utwórz nową." # C:\limesurvey/admin/html.php:794 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:61 msgid "Survey List Page" msgstr "Strona listy ankiet" # C:\limesurvey/admin/templates.php:184 # C:\limesurvey/admin/templates.php:216 # C:\limesurvey/admin/templates.php:217 # C:\limesurvey/admin/templates.php:232 # C:\limesurvey/admin/templates.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:62 msgid "Welcome Page" msgstr "Strona powitalna" # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:63 msgid "Question Page" msgstr "Strona pytania" # C:\limesurvey/admin/templates.php:187 # C:\limesurvey/admin/templates.php:370 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:64 msgid "Completed Page" msgstr "Strona podsumowania" # C:\limesurvey/admin/templates.php:188 # C:\limesurvey/admin/templates.php:343 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:65 msgid "Clear All Page" msgstr "Strona wyczyszczenia odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/templates.php:189 # C:\limesurvey/admin/templates.php:282 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:66 msgid "Register Page" msgstr "Strona rejestracji" # C:\limesurvey/admin/templates.php:190 # C:\limesurvey/admin/templates.php:324 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:67 msgid "Load Page" msgstr "Strona wczytywania" # C:\limesurvey/admin/templates.php:191 # C:\limesurvey/admin/templates.php:305 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:68 msgid "Save Page" msgstr "Strona zapisu postępu" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:69 msgid "Print answers page" msgstr "Strona wydruku odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:499 # C:\limesurvey/admin/html.php:500 # C:\limesurvey/admin/html.php:508 # C:\limesurvey/admin/html.php:509 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:70 msgid "Printable survey page" msgstr "Wersja ankiety do druku" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:55 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:206 #, php-format msgid "Template '%s' was successfully deleted." msgstr "Szablon '%s' został usunięty." #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:212 #, php-format msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions." msgstr "Wystąpił problem z usunięciem szablonu '%s'. Sprawdź uprawnienia do modyfikacji plików/folderów." # C:\limesurvey/admin/templates.php:96 # C:\limesurvey/admin/templates.php:210 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:257 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:383 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:394 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:405 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "Błąd przy kopiowaniu %s do nowego katalogu szablonu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:102 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:263 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "Katalog o nazwie `%s` już istnieje - wybierz inną nazwę" # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:265 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "Nie można utworzyć katalogu `%s`." # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:265 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Sprawdź prawa dostępu do katalogów" # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:275 #, php-format msgid "Template could not be renamed to `%s`." msgstr "Nie można zmienić nazwy szablonu na: `%s`." # C:\limesurvey/admin/templates.php:544 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:275 msgid "This name is reserved for a standard template." msgstr "Ta nazwa jest zarezerwowana dla standardowego szablonu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:279 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu na: `%s`." # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:279 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Być może nie posiadasz odpowiednich uprawnień" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:318 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:330 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:792 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Niedozwolony dla importu typ pliku." # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:415 msgid "Template Sample" msgstr "Przykład szablonu" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:416 msgid "This is a sample survey description. It could be quite long." msgstr "To jest przykładowy opis badania. Może być całkiem długi." #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:416 msgid "But this one isn't." msgstr "Ale to nie jest." # C:\limesurvey/admin/install/index.php:52 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:417 msgid "Welcome to this sample survey" msgstr "Zapraszamy do przykładowego badania" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:417 msgid "You should have a great time doing this" msgstr "To powinno być miłe doświadczenie" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:424 msgid "Some URL description" msgstr "Opis dla końcowego odnośnika URL:" # C:\limesurvey/admin/html.php:805 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:427 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "Grupa 1: Pierwsza partia pytań" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:428 msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important." msgstr "Ten opis grupy może wydawać się nie całkiem sensowny, ale jest dość ważny." #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:431 msgid "This is some help text." msgstr "To jest tekst pomocy." # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:440 msgid "Assessment heading" msgstr "Nagłówek oceny" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:440 msgid "Assessment details" msgstr "Szczegóły oceny" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:440 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "Ta część oceniania pokaże się, jeśli ustanowiono zasady oceniania i aktywowano tryb oceniania." #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:527 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:528 msgid "Please explain something in detail:" msgstr "Proszę wyjaśnić coś szczegółowo:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:695 msgid "Submit your survey." msgstr "Wyślij ankietę." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:540 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:699 msgid "This is the survey end message." msgstr "To jest wiadomość końcowa ankiety." #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:820 #, php-format msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s." msgstr "Uwaga: To jest standardowy szablon. Jeśli chcesz go edytować, %s proszę go najpierw skopiować%s." # C:\limesurvey/admin/templates.php:493 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:820 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:885 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:894 msgid "Copy Template" msgstr "Kopiuj szablon" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:821 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:884 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:893 msgid "Please enter the name for the copied template:" msgstr "Proszę wpisać nazwę skopiowanego szablonu:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:494 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:821 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:884 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:893 msgid "copy_of_" msgstr "kopia_" # C:\limesurvey/admin/templates.php:442 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:833 msgid "Create new template called:" msgstr "Utwórz nowy szablon o nazwie:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:442 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:833 msgid "NewTemplate" msgstr "Nowy szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:443 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:835 msgid "Create new template" msgstr "Utwórz nowy szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:477 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:858 msgid "You can't rename a standard template." msgstr "Nie można zmienić nazwy standardowego szablonu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:477 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:860 msgid "You can't delete a standard template." msgstr "Nie można usunąć standardowego szablonu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:482 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:865 msgid "Rename this template to:" msgstr "Zmień nazwę tego szablonu na:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:484 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:866 msgid "Rename this template" msgstr "Zmień nazwę tego szablonu" # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:869 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?" # C:\limesurvey/admin/templates.php:484 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:870 msgid "Delete this template" msgstr "Usuń ten szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:878 msgid "Export Template" msgstr "Eksportuj szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:889 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:899 msgid "Export template" msgstr "Eksportuj szablon" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:889 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:890 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option" msgstr "W celu uruchomienia tej opcji, proszę zmienić uprawnienia dostępu do folderu %s" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:899 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:900 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:902 msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option." msgstr "W celu uruchomienia tej opcji, proszę zmienić uprawnienia dostępu do folderów /tmp i /upload/templates" # C:\limesurvey/admin/templates.php:493 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:902 msgid "Copy template" msgstr "Kopiuj szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:500 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:904 msgid "Screen:" msgstr "Ekran:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:568 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:923 msgid "Uploaded template file" msgstr "Wczytaj plik szablonu" # C:\limesurvey/admin/labels.php:207 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:929 msgid "Select template ZIP file:" msgstr "Wybierz archiwum ZIP szablonu:" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:931 msgid "Import template ZIP archive" msgstr "Importuj archiwum ZIP szablonu" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:947 #, php-format msgid "Editing template '%s' - File '%s'" msgstr "Edycja szablonu '%s' - Plik '%s'" # C:\limesurvey/admin/templates.php:521 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:951 msgid "Standard Files:" msgstr "Standardowe pliki:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:544 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:966 msgid "Changes cannot be saved to a standard template." msgstr "Nie można zapisać zmian w standardowym szablonie." #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:972 msgid "You can't save changes because the template directory is not writable." msgstr "Nie można zapisać zmian, ponieważ katalog szablonu nie dopuszcza zapisu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:525 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:976 msgid "Other Files:" msgstr "Inne pliki:" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:981 msgid "CSS & Javascript files:" msgstr "Pliki CSS & Javascript:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:994 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" # C:\limesurvey/admin/templates.php:557 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:996 msgid "Files in a standard template cannot be deleted." msgstr "Pliki standardowego szablonu nie mogą być usunięte." # C:\limesurvey/admin/templates.php:568 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:1008 msgid "Upload a file:" msgstr "Wczytaj plik:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:569 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1554 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:1009 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3194 msgid "Upload" msgstr "Wczytaj" # C:\limesurvey/admin/templates.php:591 #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:1030 msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" #: C:\LimeSurvey/admin/templates.php:1045 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates." msgstr "W celu podglądu szablonów, proszę zmienić uprawnienia dostępu do folderu %s" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1503 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:54 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Armeński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1504 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:55 msgid "US ASCII" msgstr "US ASCII" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:56 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1506 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:57 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 chiński tradycyjny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1507 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:58 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Binary pseudo charset" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1508 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:59 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows środkowoeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1509 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:60 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows cyrylica" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1510 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:61 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows arabski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1511 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:62 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows bałtycki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1512 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:63 msgid "DOS West European" msgstr "DOS zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1513 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:64 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS środkowoeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1514 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:65 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS rosyjski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1515 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:66 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS dla Windows japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1516 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:67 msgid "DEC West European" msgstr "DEC zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1517 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:68 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS dla Windows japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1518 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:69 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR koreański" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1519 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:70 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 chiński uproszczony" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1520 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:71 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK chiński uproszczony" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1521 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:72 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 gruziński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1522 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:73 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 grecki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1523 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:74 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 hebrajski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1524 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:75 msgid "HP West European" msgstr "HP zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1525 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:76 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky czesko-słowacki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1526 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:77 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom rosyjski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1527 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:78 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U ukraiński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1528 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:79 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1529 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:80 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 środkowoeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1530 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:81 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 turecki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1531 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:82 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 bałtycki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1532 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:83 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac środkowoeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1533 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:84 msgid "Mac West European" msgstr "Mac zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1534 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:85 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1535 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:86 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bit szwedzki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1536 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:87 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 tajski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1537 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:88 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 unicode" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1538 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:89 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1539 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:90 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 unicode" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:344 #, php-format msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system." msgstr "przeskanowano %s wiadomości, z czego %s oznaczono przez system jako zwrócone." #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:348 #, php-format msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system." msgstr "Przeskanowano %s wiadomości, żadna nie została oznaczona przez system jako zwrócona." #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:353 msgid "Your inbox is empty." msgstr "Twoja skrzynka wiadomości przychodzących jest pusta." # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:362 msgid "Please check your settings" msgstr "Proszę sprawdzić ustawienia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:191 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:466 msgid "Token table could not be created." msgstr "Nie można utworzyć tabeli tokenów." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:211 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:230 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:486 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Pomyślnie utworzono tabelę tokenów dla ankiety." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:498 msgid "Import old tokens" msgstr "Importuj stare tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:211 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:230 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:499 msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported." msgstr "Pomyślnie utworzono tabelę tokenów dla ankiety i zaimportowano stare tokeny." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:255 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:519 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Dla tej ankiety nie zainicjowano tokenów." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:258 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:522 msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL." msgstr "Jeżeli zainicjujesz tokeny dla tej ankiety, dostęp do niej będą mieli tylko użytkownicy, którzy wprowadzą token, albo ręcznie, albo korzystając z URL." #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:529 msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Uwaga: Jeśli wybierzesz ankietę anonimową, LimeSurvey oznaczy wypełnione tokeny tylko znakiem 'Y', bez daty/czasu, aby zagwarantować wypełniającym ankietę pełną anonimowość." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:260 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:533 msgid "Do you want to create a token table for this survey?" msgstr "Czy chcesz utworzyć tabelę tokenów dla tej ankiety?" # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:542 msgid "You don't have the permission to activate tokens." msgstr "Nie masz uprawnień do aktywowania tokenów." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:281 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:550 msgid "Restore options" msgstr "Opcje odtwarzania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:553 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "Następujące stare tabele tokenów mogą być odtworzone:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:281 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:560 msgid "Restore" msgstr "Odtwórz" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:589 msgid "Show token summary" msgstr "Informacje o tokenach" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:593 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2515 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2574 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2581 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2656 msgid "Display tokens" msgstr "Pokaż tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:325 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:598 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2582 msgid "Add new token entry" msgstr "Dodaj nowy token" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:602 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2453 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2608 msgid "Add dummy tokens" msgstr "Dodaj fikcyjne tokeny" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:610 msgid "Manage additional attribute fields" msgstr "Zarządzanie dodatkowymi polami atrybutów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:328 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:617 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "Importuj tokeny z pliku CSV" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:330 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:619 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "Importuj tokeny z kwerendy LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:335 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:336 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:626 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Eksportuj tokeny do pliku CSV" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:341 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:635 msgid "Send email invitation" msgstr "Wyślij zaproszenie" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:343 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:638 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1701 msgid "Send email reminder" msgstr "Wyślij przypomnienie" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:643 msgid "Generate tokens" msgstr "Generuj tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:349 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:463 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:650 msgid "Drop tokens table" msgstr "Usuń tabelę tokenów" # C:\limesurvey/common.php:337 # C:\limesurvey/common.php:339 # C:\limesurvey/admin/labels.php:84 # C:\limesurvey/admin/labels.php:86 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:308 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:664 msgid "Show help" msgstr "Pokaż pomoc" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:678 msgid "Token summary" msgstr "Informacje o tokenach" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:366 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:682 msgid "Total records in this token table" msgstr "Liczba rekordów w tabeli tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:373 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:689 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Liczba rekordów bez tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:380 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:694 msgid "Total invitations sent" msgstr "Liczba wysłanych zaproszeń" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:699 msgid "Total opted out" msgstr "Wszystkie wycofane" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:385 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:704 msgid "Total surveys completed" msgstr "Liczba wypełnionych ankiet" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:281 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:729 msgid "Token export options" msgstr "Opcje eksportu tokenów" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:731 msgid "Token status:" msgstr "Status tokena:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:732 msgid "All tokens" msgstr "Wszystkie tokeny" # C:\limesurvey/admin/saved.php:107 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:734 msgid "Not started" msgstr "Nie rozpoczęto" # C:\limesurvey/admin/database.php:1149 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:737 msgid "Started but not yet completed" msgstr "Rozpoczęto, ale nie zakończono" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:829 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:740 msgid "Invitation status:" msgstr "Status zaproszenia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1891 # C:\limesurvey/admin/html.php:2423 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:741 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:746 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:751 msgid "All" msgstr "Wszystkie" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:581 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1162 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:742 msgid "Invited" msgstr "Zaproszony" # C:\limesurvey/admin/html.php:75 # C:\limesurvey/admin/html.php:141 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:743 msgid "Not invited" msgstr "Nie zaproszony" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:745 msgid "Reminder status:" msgstr "Status przypomnienia:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:747 msgid "Reminder(s) sent" msgstr "Wysłane przypomnienia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:748 msgid "No reminder(s) sent" msgstr "Nie wysłano przypomnień" # C:\limesurvey/admin/html.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:2147 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:750 msgid "Filter by language" msgstr "Filtruj przez język" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:758 msgid "Filter by email address" msgstr "Filtruj przez adres email" # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:56 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:762 msgid "Export tokens" msgstr "Eksportuj tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:793 msgid "Bounce settings have been saved." msgstr "Zapisano ustawienia zwrotów." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:805 msgid "Bounce settings to be used" msgstr "Ustawienia zwrotów do wykorzystania" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:812 msgid "Use settings below" msgstr "Użyj następujących ustawień" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:815 msgid "Use global settings" msgstr "Użyj globalnych ustawień" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:818 msgid "Survey bounce email:" msgstr "Email zwrotów ankiety:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:859 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:899 msgid "Delete all token entries" msgstr "Usuń wszystkie wpisy tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:860 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Wszystkie wpisy tokenów zostały usunięte." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:829 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:868 msgid "Reset token invitation status" msgstr "Resetuj status zaproszenia tokena" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:412 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:869 msgid "All token entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Wszystkie wpisy zaproszeń zostały ustawione na 'Niezaproszony'." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:453 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:877 msgid "Remove unique token numbers" msgstr "Usuń unikalne numery tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:420 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:878 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Wszystkie unikalne numery tokenów zostały usunięte." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:445 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:885 msgid "Token database administration options" msgstr "Administracja tokenami" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:451 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:891 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie rekordy zaproszeń na NIE?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:451 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:891 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Zmień status wszystkich pozycji na \"Nie wysłano zaproszenia\"." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:453 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:893 msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie unikalne wpisy tokenów?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:453 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:893 msgid "Delete all unique token strings" msgstr "Usuń wszystkie unikalne wpisy tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:899 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Czy na pewno chcesz skasować WSZYSTKIE wpisy tokenów?" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:70 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:931 msgid "You have selected not to use any bounce settings" msgstr "Wybrano niekorzystanie z ustawień zwrotów" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:935 msgid "Bounce processing" msgstr "Przetwarzanie zwrotów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:507 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:957 msgid "Search" msgstr "Szukaj" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:555 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:559 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:563 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:567 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:576 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:581 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:585 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:591 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:595 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1001 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1003 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1010 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1013 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1020 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1023 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1030 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1033 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1040 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1043 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1050 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1053 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1060 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1063 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1070 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1073 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1080 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1083 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1090 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1093 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1100 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1103 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1110 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1113 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1120 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1123 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1130 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1133 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1143 msgid "Sort by: " msgstr "Sortuj wg: " # C:\limesurvey/admin/html.php:53 # C:\limesurvey/admin/html.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1041 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1044 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1045 msgid "Email status" msgstr "Status emaila" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:829 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1071 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1074 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1075 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2315 msgid "Invitation sent?" msgstr "Wysłano zaproszenia?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1081 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1084 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1085 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2320 msgid "Reminder sent?" msgstr "Przypomnienie wysłane?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1091 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1094 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1095 msgid "Reminder count" msgstr "Liczba przypomnień" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:585 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1172 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1101 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1104 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1105 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2333 msgid "Completed?" msgstr "Zakończone?" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1121 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1124 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1125 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2343 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2426 msgid "Valid from" msgstr "Ważne od" # C:\limesurvey/admin/html.php:1163 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:68 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:202 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:471 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1131 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1134 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1135 msgid "Valid until" msgstr "Ważne do" # C:\limesurvey/common.php:2089 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469 # C:\limesurvey/admin/saved.php:108 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1191 msgid "Invalid email address:" msgstr "Niepoprawny adres e-mail:" # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1197 msgid "This participant opted out of this survey." msgstr "Ten użytkownik zrezygnował z badania." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:620 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1223 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1225 msgid "Do Survey" msgstr "Wypełnij ankietę" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:617 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1233 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1235 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2264 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2461 msgid "Edit token entry" msgstr "Edytuj token" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:619 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1241 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1243 msgid "Delete token entry" msgstr "Usuń wpis tokena" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:644 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1258 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1260 msgid "View/Update last response" msgstr "Przeglądaj/aktualizuj ostanią odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:659 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1267 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1269 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Wyślij zaproszenie do tego wpisu" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:668 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1275 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1277 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Wyślij przypomnienie do tego wpisu" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1295 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1297 msgid "Delete the selected entries" msgstr "Usuń wybrane wpisy" # C:\limesurvey/admin/saved.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1299 msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane wpisy?" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1300 msgid "No tokens selected" msgstr "Nie wybrano tokenów" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1308 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1310 msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)" msgstr "Wyślij emaile z zaproszeniem do wybranych jednostek (jeśli jeszcze nie wysłano do nich zaproszenia)" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1314 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1316 msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)" msgstr "Wyślij email przypominający do wybranych jednostek (jeśli już otrzymały zaproszenia)" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:687 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1331 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Usuń tabelę tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:694 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1337 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Jeżeli usuniesz tę tabelę, przy dostępie do tej ankiety nie będą wymagane tokeny." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:694 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1337 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Zostanie wykonana kopia zapasowa tej tabeli. Dostęp do niej będzie miał administrator systemu." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:697 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1340 msgid "Delete Tokens" msgstr "Usuń tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:708 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1364 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "Usunięto tabelę tokenów i tokeny nie są już wymagane przy dostępie do tej ankiety." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:708 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1364 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "Wykonano kopię zapasową tej tabel. Dostęp do niej ma administrator systemu." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:341 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1386 msgid "Send email invitations" msgstr "Wyślij zaproszenia" # C:\limesurvey/admin/activate.php:233 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:72 # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 # C:\limesurvey/admin/html.php:1190 # C:\limesurvey/admin/html.php:1396 # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 # C:\limesurvey/admin/html.php:2691 # C:\limesurvey/admin/labels.php:383 # C:\limesurvey/admin/labels.php:392 # C:\limesurvey/admin/labels.php:427 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:254 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:693 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:843 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:862 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1006 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1026 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1392 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1706 msgid "Warning!" msgstr "Ostrzeżenie!" # C:\limesurvey/group.php:279 # C:\limesurvey/group.php:642 # C:\limesurvey/question.php:208 # C:\limesurvey/question.php:530 # C:\limesurvey/survey.php:491 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1392 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1706 msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey." msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna, więc użytkownicy nie będą mogli jej wypełnić." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:753 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:888 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1458 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1729 msgid "Subject" msgstr "Temat" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1408 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1491 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1776 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Pomiń tokeny z nieprawidłowym adresem email" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:765 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1495 msgid "Send Invitations" msgstr "Wyślij zaproszenia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:775 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1508 msgid "Sending invitations..." msgstr "Wysyłanie zaproszeń..." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:778 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:904 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:944 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1510 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1817 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Wysyłanie dla tokena" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:778 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:904 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:944 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1511 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1818 msgid "Sending to Token IDs" msgstr "Wysyłanie dla numerów tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:833 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1617 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1953 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid." msgstr "Wysyłanie emaila do {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) odłożone: Token nie jest jeszcze ważny." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:833 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1621 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1957 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore." msgstr "Wysyłanie emaila do {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) pominięte: Token nie jest już ważny." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:829 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1631 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Wysłano zaproszenie do:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:833 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1639 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1973 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "Wysyłanie do {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nieudane" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:845 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1007 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1659 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1991 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Jest więcej oczekujących emaili niż może być wysłane na raz. Kliknij poniżej, aby kontynuować wysyłanie emaili." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:846 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1008 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1660 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1992 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Liczba emaili do wysłania: {EMAILCOUNT}" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1027 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1686 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2031 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:" msgstr "Nie było prawidłowych emaili do wysłania. Żaden nie spełniał kryteriów:" # C:\limesurvey/common.php:2089 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469 # C:\limesurvey/admin/saved.php:108 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1687 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2032 msgid "having a valid email address" msgstr "mające prawidłowe adresy email" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1688 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2033 msgid "not having been sent an invitation already" msgstr "jeszcze nie wysłano zaproszenia" # C:\limesurvey/index.php:196 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1689 msgid "having already completed the survey" msgstr "już wypełniono ankiety" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1690 msgid "having a token" msgstr "mające token" # C:\limesurvey/admin/html.php:1850 # C:\limesurvey/admin/html.php:2389 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1750 msgid "Reminder Email:" msgstr "Email przypomnienia:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:778 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:904 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:944 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1759 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1772 msgid "Send reminder to token ID(s):" msgstr "Wyślij przypomnienie do tokenów z numerami ID:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:778 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:904 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:944 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1763 msgid "Sending to:" msgstr "Wysyłanie do:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1764 msgid "All token entries to whom a reminder email would apply" msgstr "Wszystkie wpisy tokenów, do których kwalifikuje się email przypominający" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:896 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1767 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Zacznij od tokena o ID:" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1782 msgid "Min days between reminders" msgstr "Minimalnie dni między przypomnieniami" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:874 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1786 msgid "Max reminders" msgstr "Maksymalnie przypomnień" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:927 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1789 msgid "Send Reminders" msgstr "Wyślij przypomnienia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:939 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1802 msgid "Sending Reminders" msgstr "Wysyłanie przypomnień" # C:\limesurvey/admin/browse.php:168 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1816 msgid "From Token ID" msgstr "Od ID tokena" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:1969 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Przypomnienie wysłane do:" # C:\limesurvey/index.php:196 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2034 msgid "but not having already completed the survey" msgstr "ale przed wypełnieniem ankiety" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1039 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2043 msgid "Create tokens" msgstr "Utwórz tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1043 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2047 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Kliknięcie TAK spowoduje wygenerowanie tokenów dla wszystkich pozycji z listy, które ich nie mają. Kontynuować?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1069 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2096 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "Liczba utworzonych tokenów: {TOKENCOUNT}" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1083 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2113 msgid "Marked tokens have been deleted." msgstr "Zaznaczone tokeny zostały usunięte." #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2115 msgid "No tokens were selected for deletion" msgstr "Nie wybrano żadnych tokenów do usunięcia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1083 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2120 msgid "Token has been deleted." msgstr "Token został usunięty." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1084 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:128 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2122 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Odświeżanie ekranu. Proszę czekać." # C:\limesurvey/admin/html.php:1950 # C:\limesurvey/admin/html.php:2484 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2128 msgid "Manage token attribute fields" msgstr "Zarządzaj polami atrybutów tokena" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:314 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:479 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:830 # C:\limesurvey/admin/html.php:1952 # C:\limesurvey/admin/html.php:2485 # C:\limesurvey/admin/spss.php:79 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:301 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:591 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2132 msgid "Attribute field" msgstr "Pole atrybutu" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2132 msgid "Field description" msgstr "Opis pola" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2132 msgid "Example data" msgstr "Przykładowe dane" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:65 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:194 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2149 msgid "" msgstr "" # C:\limesurvey/admin/html.php:1950 # C:\limesurvey/admin/html.php:2484 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2160 msgid "Add token attributes" msgstr "Dodaj atrybuty tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:366 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2162 #, php-format msgid "There are %s user attribute fields in this token table" msgstr "W tej tabeli tokenów jest %s pól atrybutów" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2165 msgid "Number of attribute fields to add:" msgstr "Liczba pól atrybutów do dodania:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:521 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2169 msgid "Add fields" msgstr "Dodaj pola" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2190 msgid "Update token attribute descriptions" msgstr "Aktualizuj opisy atrybutów tokenów" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2194 msgid "Updating token attribute descriptions failed:" msgstr "Aktualizacja opisów atrybutów tokenów nie powiodła się:" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2195 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2200 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2229 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2234 msgid "Back to attribute field management." msgstr "Powrót do zarządzania polami atrybutów." # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2199 msgid "Token attribute descriptions were successfully updated." msgstr "Zaktualizowano opisy atrybutów tokenów." # C:\limesurvey/admin/html.php:1950 # C:\limesurvey/admin/html.php:2484 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2224 msgid "Update token attributes" msgstr "Aktualizuj atrybuty tokenów" # C:\limesurvey/admin/templates.php:521 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2228 msgid "Adding attribute fields failed:" msgstr "Dodanie pól atrybutów nie powiodło się:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2233 #, php-format msgid "%s field(s) were successfully added." msgstr "Pomyślnie dodano %s pól." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:325 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2268 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2378 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2546 msgid "Add token entry" msgstr "Dodaj token" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2276 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2408 msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" # C:\limesurvey/admin/html.php:53 # C:\limesurvey/admin/html.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2290 msgid "Email Status" msgstr "Status emaila" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1145 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2305 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'" msgstr "Możesz to pole zostawić pustym i automatycznie wygenerować tokeny poleceniem 'Generuj tokeny'" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2327 msgid "Reminder count:" msgstr "Liczba przypomnień:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2163 # C:\limesurvey/admin/html.php:2168 # C:\limesurvey/admin/html.php:2173 # C:\limesurvey/admin/html.php:2178 # C:\limesurvey/admin/html.php:2183 # C:\limesurvey/admin/html.php:2188 # C:\limesurvey/admin/html.php:2193 # C:\limesurvey/admin/html.php:2198 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2338 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2424 msgid "Uses left:" msgstr "Pozostało do wykorzystania:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2349 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2432 msgid "until" msgstr "do" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2355 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2438 msgid "hh:mm" msgstr "gg:mm" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:617 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2373 msgid "Update token entry" msgstr "Aktualizuj token" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1039 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2403 msgid "Create dummy tokens" msgstr "Utwórz fikcyjne tokeny" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2410 msgid "Number of tokens" msgstr "Liczba tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:619 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2412 msgid "Token length" msgstr "Długość tokena" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2514 msgid "The token entry was successfully updated." msgstr "Zaktualizowano wpis tokena." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1402 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2519 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2579 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3115 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2520 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2580 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Istnieje już wpis z takim tokenem. Nie można wprowadzić dwóch rekordów z takimi samymi tokenami." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:325 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2521 msgid "Show this token entry" msgstr "Pokaż wpis tokena" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2573 msgid "New token was added." msgstr "Dodano nowy token." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:325 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2575 msgid "Add another token entry" msgstr "Dodaj nowy token" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2655 msgid "New dummy tokens were added." msgstr "Dodano nowe fikcyjne tokeny." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1281 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1316 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2662 msgid "Upload CSV File" msgstr "Wczytaj plik CSV" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2665 msgid "CSV input format" msgstr "Format wejściowy CSV" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1288 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2666 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order." msgstr "Plik powinien być zapisany w standardzie CSV (rozdzielany przecinkami) z wartościami w cudzysłowie (domyślnie dla openoffice i excel). Pierwszy wiersz powinien zawierać nazwy pól. Pola mogą mieć dowolny porządek." # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:102 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:250 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:459 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2666 msgid "Mandatory fields:" msgstr "Pola obowiązkowe:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1152 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2667 msgid "Optional fields:" msgstr "Pola opcjonalne:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1299 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2673 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "Wczytaj wpisy LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1287 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1305 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2676 msgid "Note:" msgstr "Informacja:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1306 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2677 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "Kwerendy LDAP są definiowane przez administratora w pliku config-ldap.php" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2687 msgid "Token file upload" msgstr "Ładowanie pliku tokenów" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2707 msgid "Uploaded CSV file successfully" msgstr "Pomyślnie załadowano plik CSV" # C:\limesurvey/admin/labels.php:618 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2716 msgid "Failed to open the uploaded file!" msgstr "Nie można otworzyć przesłanego pliku!" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2763 msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'" msgstr "Błąd: We wczytanym pliku brakuje jednej lub więcej obowiązkowych kolumn: 'imię', 'nazwisko' lub 'email'" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2864 msgid "Successfully created token entries" msgstr "Pomyślnie utworzono wpisy tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2866 msgid "Failed to create token entries" msgstr "Nie powiodło się utworzenie wpisów tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1404 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2868 #, php-format msgid "%s records in CSV" msgstr "%s rekordów w CSV" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1405 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2869 #, php-format msgid "%s records met minumum requirements" msgstr "%s rekordów spełnia minimalne wymagania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1406 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2870 #, php-format msgid "%s records imported" msgstr "%s zaimportowanych rekordów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2879 #, php-format msgid "%s duplicate records removed" msgstr "%s powtórzonych rekordów usunięto" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2880 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2892 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2902 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3121 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3129 msgid "List" msgstr "Lista" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2891 #, php-format msgid "%s lines had a mismatching number of fields." msgstr "%s linii ma rozbieżną liczbę pól." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1408 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2901 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3128 #, php-format msgid "%s records with invalid email address removed" msgstr "Usunięto %s rekordów z nieprawidłowym adresem email" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1417 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:2923 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Wczytywanie kwerendy LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:330 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3117 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Importuj z kwerendy LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1405 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3118 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "Rekordy spełniają minimalne wymagania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1406 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3119 msgid "Records imported" msgstr "Rekordy zaimportowane" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3120 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Usunięto powielone rekordy" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1479 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3139 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Nie można się przyłączyć do katalogu LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1485 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3145 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Nie można się połączyć z katalogiem LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3166 msgid "Auto detect" msgstr "Auto wykrywanie" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3168 msgid "Comma" msgstr "Przecinek" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3170 msgid "Semicolon" msgstr "Średnik" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1551 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3172 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Wybierz plik CSV do wczytania:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1553 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3173 msgid "Character set of the file:" msgstr "Kodowanie znaków w pliku:" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3174 msgid "Separator used:" msgstr "Użyty separator:" #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3177 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3228 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Filtruj puste pola adresów email:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3178 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3229 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Filtruj powielone rekordy" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3179 msgid "Duplicates are determined by:" msgstr "Powtórzenia są określone przez:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1567 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3209 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Brakuje modułu LDAP w twojej konfiguracji PHP." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1573 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3215 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP jest wyłączony albo kwerenda LDAP nie jest zdefiniowana." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1578 #: C:\LimeSurvey/admin/tokens.php:3221 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Wybierz kwerendę LDAP, którą chcesz uruchomić:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2379 # C:\limesurvey/admin/html.php:2536 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197 #: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:72 #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:67 msgid "Translate survey" msgstr "Tłumacz badanie" #: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:131 msgid "There was an error using the Google API." msgstr "Wystąpił błąd przy wykorzystaniu Google API." #: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:132 msgid "Detailed Error" msgstr "Szczegółowy błąd" #: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:134 msgid "Loading translations" msgstr "Ładowanie tłumaczeń" #: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:205 msgid "Auto Translate" msgstr "Automatyczne tłumaczenie" #: C:\LimeSurvey/admin/translate.php:257 msgid "Nothing to translate on this page" msgstr "Nic do tłumaczenia na tej stronie" #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:144 msgid "Translate to" msgstr "Tłumacz na" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:212 msgid "Survey title and description" msgstr "Tytuł i opis badania" # C:\limesurvey/admin/templates.php:184 # C:\limesurvey/admin/templates.php:216 # C:\limesurvey/admin/templates.php:217 # C:\limesurvey/admin/templates.php:232 # C:\limesurvey/admin/templates.php:274 #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:264 msgid "Welcome and end text" msgstr "Tekst powitalny i końcowy" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:348 msgid "Group description" msgstr "Opis grupy" #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:496 msgid "Answer options" msgstr "Opcje odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:2165 # C:\limesurvey/admin/html.php:2458 #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:518 msgid "Invitation email" msgstr "Email zaproszenia" # C:\limesurvey/admin/html.php:1850 # C:\limesurvey/admin/html.php:2389 #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:562 msgid "Reminder email" msgstr "Email przypomnienia" # C:\limesurvey/common.php:237 #: C:\LimeSurvey/admin/translate_functions.php:650 msgid "Registration email" msgstr "Email rejestracji" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:45 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot password" msgstr "Zapomniane hasło" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:56 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:104 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:135 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Nazwa użytkownika i/lub email nie znalezione!" #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:69 #, php-format msgid "Your user data for accessing %s" msgstr "Twoje dane użytkownika do dostępu %s" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:71 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" # C:\limesurvey/admin/html.php:2163 # C:\limesurvey/admin/html.php:2168 # C:\limesurvey/admin/html.php:2173 # C:\limesurvey/admin/html.php:2178 # C:\limesurvey/admin/html.php:2183 # C:\limesurvey/admin/html.php:2188 # C:\limesurvey/admin/html.php:2193 # C:\limesurvey/admin/html.php:2198 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:73 msgid "User data" msgstr "Dane użytkownika" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:79 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Email z twoimi danymi do logowania został wysłany." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:84 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:212 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:88 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:489 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "Wysyłanie emaila do {NAME} ({EMAIL}) nieudane." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:56 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:104 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:128 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:142 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:246 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:362 msgid "Incorrect username and/or password!" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło!" # C:\limesurvey/common.php:240 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:220 msgid "Logged in" msgstr "Zalogowano" # C:\limesurvey/admin/html.php:727 # C:\limesurvey/admin/html.php:2156 # C:\limesurvey/admin/html.php:2385 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:221 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:390 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "Witaj %s!" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1084 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:128 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:233 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:398 msgid "Reloading screen. Please wait." msgstr "Odświeżanie ekranu. Proszę czekać." #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:264 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "System jest ustawiony na korzystanie z autoryzacji serwera. Wygląda na to, że Twoja sesja nie została autoryzowana." #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:265 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Skontaktuj się z administratorem" #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:348 msgid "Auto-import of user failed!" msgstr "Błąd podczas auto-importu użytkownika!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:391 msgid "You logged in successfully." msgstr "Zalogowano pomyślnie." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:148 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:408 msgid "Logout successful." msgstr "Wylogowanie udane." # C:\limesurvey/admin/html.php:1420 # C:\limesurvey/admin/html.php:1759 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:413 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1444 # C:\limesurvey/admin/html.php:1450 # C:\limesurvey/admin/html.php:1504 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:168 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:224 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:423 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:427 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:501 msgid "Failed to add user" msgstr "Użytkownik nie został dodany" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:322 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:423 msgid "The email address is not valid." msgstr "Adres email jest nieprawidłowy." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:169 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:428 msgid "A username was not supplied or the username is invalid." msgstr "Nie wprowadzono nazwy użytkownika lub nazwa użytkownika jest nieprawidłowa." #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:457 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Witaj %s," #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:458 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "to jest automatycznie generowany mail potwierdzający utworzenie dla Ciebie konta na stronie '%s'." #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:459 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Od tej chwili możesz używać poniższych danych do logowania na stronie:" #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:470 msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password." msgstr "Skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania hasła." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:474 msgid "Click here to log in." msgstr "Kliknij, aby się zalogować." #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:475 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z niniejszym mailem, skontaktuj się z administratorem %s. Dziękujemy!" #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:477 #, php-format msgid "User registration at '%s'" msgstr "Rejestracja użytkownika na '%s'" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:207 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:484 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Na podany adres wysłano email z wygenerowanym hasłem." #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:494 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:723 msgid "Set user permissions" msgstr "Ustaw prawa dostępu użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1444 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:501 msgid "The user name already exists." msgstr "Ta nazwa użytkownika już istnieje." # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:509 msgid "Deleting user" msgstr "Usuwanie użytkownika" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:240 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:520 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "Nie można usunąć konta Superadministratora!" #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:592 #, php-format msgid "All of the user's surveys were transferred to %s." msgstr "Wszystkie badania tego użytkownika zostały przetłumaczone na %s." #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:599 msgid "Transfer the user's surveys to: " msgstr "Transfer badań tego użytkownika do:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:206 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:800 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:618 msgid "Delete User" msgstr "Usuwanie użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:640 msgid "Editing user" msgstr "Edytuj użytkownika" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:322 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:662 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:697 msgid "Could not modify user data." msgstr "Nie można zmodyfikować danych użytkownika." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:322 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:663 msgid "Email address is not valid." msgstr "Adres email jest nieprawidłowy." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:679 msgid "Unchanged" msgstr "Bez zmian" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:698 msgid "Email address already exists." msgstr "Adres email już istnieje." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:748 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:788 msgid "User permissions were updated successfully." msgstr "Zaktualizowano uprawnienia użytkownika." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:407 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:798 msgid "You are not allowed to change your own permissions!" msgstr "Nie możesz zmienić własnych uprawnień!" #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:806 msgid "Set template permissions" msgstr "Ustaw prawa dostępu do szablonów" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:397 #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:832 msgid "Template permissions were updated successfully." msgstr "Zaktualizowano prawa użytkownika do szablonów." #: C:\LimeSurvey/admin/usercontrol.php:838 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Błąd podczas aktualizacji szablonów." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:69 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:533 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:625 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:60 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:660 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:768 msgid "Mail to all Members" msgstr "Wyślij email do wszystkich członków grupy" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:79 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:74 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Edytuj bieżącą grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:91 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:87 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Usuń bieżącą grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:48 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:113 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:97 msgid "User Groups" msgstr "Grupy użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:109 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:105 msgid "Add New User Group" msgstr "Dodaj nową grupę użytkowników" #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:127 msgid "Edit template permissions" msgstr "Edytuj prawa dostępu do szablonów" #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:132 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Prawa dostępu do szablonów dla użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:149 msgid "Template name" msgstr "Nazwa szablonu" # C:\limesurvey/admin/html.php:1891 # C:\limesurvey/admin/html.php:2423 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:151 msgid "Allowed" msgstr "Zezwolenie na dostęp" # C:\limesurvey/qanda.php:439 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:152 msgid "Check or uncheck all items" msgstr "Zaznacz lub odznacz wszystkie pozycje" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:217 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:370 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:185 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:447 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:287 msgid "Set User Rights" msgstr "Zarządzanie prawami użytkownika" # C:\limesurvey/register.php:147 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:312 msgid "SuperAdministrator" msgstr "Superadministrator" # C:\limesurvey/admin/html.php:2379 # C:\limesurvey/admin/html.php:2536 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:315 msgid "Create Survey" msgstr "Utwórz ankietę" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:200 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:318 msgid "Configurator" msgstr "Konfigurator" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:203 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:321 msgid "Create User" msgstr "Tworzenie użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:212 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:327 msgid "Use all/manage templates" msgstr "Użyj wszystkich/zarządzaj szablonami" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:215 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:330 msgid "Manage Labels" msgstr "Zarządzanie etykietami" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:420 msgid "Ownership was successfully changed." msgstr "Zmieniono przydział posiadania." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:323 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:430 msgid "User control" msgstr "Kontrolka użytkownika" #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:442 msgid "No of surveys" msgstr "Liczba ankiet" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:329 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:444 msgid "Created by" msgstr "Utworzony przez" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:461 msgid "Edit user" msgstr "Edytuj użytkownika" # C:\limesurvey/admin/browse.php:262 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:520 msgid "Edit this user" msgstr "Edytuj tego użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1072 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:532 msgid "Set global permissions for this user" msgstr "Globalne uprawnienia tego użytkownika" #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:541 msgid "Take ownership" msgstr "Przejmij posiadanie" #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:551 msgid "Set template permissions for this user" msgstr "Prawa dostępu do szablonów tego użytkownika" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:562 msgid "Delete this user" msgstr "Usuń tego użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1420 # C:\limesurvey/admin/html.php:1759 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:604 msgid "Add user:" msgstr "Dodaj użytkownika:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:488 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:510 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:622 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1774 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:492 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:841 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:863 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:626 msgid "Add Group" msgstr "Dodaj grupę" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:508 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:639 #, php-format msgid "Editing user group (Owner: %s)" msgstr "Edycja grupy użytkowników (właściciel: %s)" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:646 msgid "Update User Group" msgstr "Aktualizuj grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:535 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:662 msgid "Send me a copy:" msgstr "Wyślij kopię do mnie:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:538 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:664 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:542 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:668 msgid "Send" msgstr "Wyślij" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:543 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:669 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:555 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:677 msgid "Deleting User Group" msgstr "Usuwanie grupy użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:568 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:598 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:694 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:735 msgid "Group Name" msgstr "Nazwa grupy" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:572 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:699 msgid "Could not delete user group." msgstr "Nie można usunąć grupy użytkowników." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:582 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:710 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Nie można usunąć grupy użytkowników. Nie wybrano grupy." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:589 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:719 msgid "Adding User Group" msgstr "Dodawanie grupy użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:602 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:694 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:718 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:739 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:862 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:902 msgid "Description: " msgstr "Opis:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:742 msgid "User group successfully added!" msgstr "Grupa użytkowników została pomyślnie dodana!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:610 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:617 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:747 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:754 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Nie można dodać nowej grupy." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:611 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:748 msgid "Group already exists!" msgstr "Grupa już istnieje!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:618 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:755 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Nie podano nazwy grupy!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:668 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:821 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Wysyłanie wiadomości udane!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:669 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:822 msgid "To:" msgstr "Do:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:833 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:828 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "Email do %s nie został wysłany. Komunikat błędu:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:692 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:860 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Pomyślnie zaktualizowano grupę użytkowników." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:697 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:867 msgid "Failed to update!" msgstr "Aktualizacja nieudana!" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:950 msgid "Delete this user from group" msgstr "Usuń tego użytkownika z grupy" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:958 #: C:\LimeSurvey/admin/userrighthandling.php:1045 msgid "Adding User to group" msgstr "Dodawanie użytkownika do grupy" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: C:\LimeSurvey/admin/vvexport.php:48 msgid "Export VV file" msgstr "Eksport pliku VV" #: C:\LimeSurvey/admin/vvexport.php:65 msgid "File Extension" msgstr "Rozszerzenia plików" #: C:\LimeSurvey/admin/vvexport.php:73 msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'" msgstr "Aby ułatwić otwieranie w MS Excel, zmień rozszerzenie na 'tab' lub 'txt'" # C:\limesurvey/common.php:1272 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:54 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:79 msgid "Import VV file" msgstr "Import pliku VV" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:83 msgid "File:" msgstr "Plik:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:84 msgid "Survey ID:" msgstr "ID ankiety:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:85 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Pomiń ID rekordów?" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:59 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:87 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Gdy importowany rekord ma ID istniejącego rekordu:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:60 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:88 msgid "Report and skip the new record." msgstr "Raportuj i pomiń nowy rekord." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:61 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:89 msgid "Renumber the new record." msgstr "Zmień numer nowego rekordu." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:63 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:90 msgid "Replace the existing record." msgstr "Zastąp istniejący rekord." #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:92 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importuj jako nieukończone ankiety?" # C:\limesurvey/common.php:1272 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:54 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:104 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:116 msgid "Import a VV response data file" msgstr "Importuj plik VV z odpowiedziami" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:78 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:105 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Nie można zaimportować pliku VV." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:98 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:123 msgid "Back to Response Import" msgstr "Wróć do importu odpowiedzi" #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:268 #, php-format msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID." msgstr "Pominięto rekord ID %d z powodu zdublowania ID." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:217 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:303 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Błąd przy imporcie rekordu %d z powodu [%s]" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:230 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:317 msgid "Important Note:" msgstr "Uwaga:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:230 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:317 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "NIE odświeżaj tej strony, gdyż spowoduje to ponowny import pliku i utworzenie duplikatów" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232 #: C:\LimeSurvey/admin/vvimport.php:319 msgid "Total records imported:" msgstr "Razem zaimportowano rekordów:" # C:\limesurvey/common.php:2750 # C:\limesurvey/common.php:2755 #: C:\LimeSurvey/admin/install/cmd_install.php:170 msgid "Executing" msgstr "Wykonuję" # C:\limesurvey/common.php:2750 #: C:\LimeSurvey/admin/install/cmd_install.php:170 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Niepowodzenie! Powód:" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:47 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:47 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:30 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:42 msgid "Create Database" msgstr "Utwórz bazę danych" #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:31 msgid "Creating tables. This might take a moment..." msgstr "Tworzenie tabel. To może zająć chwilę..." # C:\limesurvey/admin/createdb.php:51 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:96 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:51 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:96 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:61 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:73 #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:34 #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:95 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:46 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:56 msgid "Populate Database" msgstr "Zapełnij bazę danych" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:55 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:50 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "Baza danych `%s` została pomyślnie zapełniona." # C:\limesurvey/admin/createdb.php:69 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:69 #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:65 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Brak informacji o bazie danych. Skrypt może być uruchamiany jedynie z poziomu admin.php!" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:93 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:93 #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:92 msgid "Database has been created." msgstr "Baza danych została utworzona." # C:\limesurvey/admin/createdb.php:94 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:94 #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:93 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Kliknij poniżej, aby zapełnić bazę danych" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:101 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:101 #: C:\LimeSurvey/admin/install/createdb.php:100 msgid "Could not create database" msgstr "Nie można utworzyć bazy danych" # C:\limesurvey/common.php:1043 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:50 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:67 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:35 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:51 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Ustawienia LimeSurvey" # C:\limesurvey/admin/install/index.php:52 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:37 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Witamy w programie instalacyjnym LimeSurvey!" # C:\limesurvey/admin/install/index.php:53 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:38 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "Baza danych zdefiniowana w pliku config.php nie istnieje." # C:\limesurvey/admin/install/index.php:54 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:39 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey może spróbować utworzyć bazę danych za ciebie." # C:\limesurvey/admin/install/index.php:55 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:40 msgid "Your selected database name is:" msgstr "Wybrana nazwa bazy danych:" # C:\limesurvey/admin/install/index.php:70 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:53 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "Baza danych o nazwie \"%s\" już istnieje." # C:\limesurvey/admin/install/index.php:71 #: C:\LimeSurvey/admin/install/index.php:54 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Czy chcesz teraz wypełnić bazę danych przez utworzenie niezbędnych tabel?" #: C:\LimeSurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111 #: C:\LimeSurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116 #, php-format msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s" msgstr "To jest Twój osobisty arkusz statystyk w badaniu #%s" # C:\limesurvey/common.php:1999 # C:\limesurvey/common.php:2005 #: C:\LimeSurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112 #: C:\LimeSurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117 #, php-format msgid "Statistics Survey #%s" msgstr "Statystyki badania #%s" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:88 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:188 #, php-format msgid "Tempdir %s is not writable" msgstr "Katalog tymczasowy %s nie jest zapisywalny" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:93 #, php-format msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "Plik aktualizatora jest niezapisywalny (%s). Proszę ustawić odpowiednie uprawnienia do pliku." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:153 msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process." msgstr "Wystąpił problem przy ściąganiu pliku aktualizatora. Proszę spróbować ponowić proces aktualizacji." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:170 msgid "Welcome to the ComfortUpdate" msgstr "Witamy: Szybka Aktualizacja" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:171 msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey." msgstr "Szybka Aktualizacja LimeSurvey to łatwa procedura aktualizacji do najnowszej wersji LimeSurvey." # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:184 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:172 msgid "The following steps will be done by this update:" msgstr "Przy tej aktualizacji zostaną wykonane następujące kroki:" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:173 msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully." msgstr "Sprawdzian Twojej instalacji LimeSurvey pod kątem możliwości wykonania aktualizacji." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:174 msgid "Your DB and any changed files will be backed up." msgstr "Zostanie wykonana kopia zapasowa twojej bazy danych i wszystkich zmienionych plików." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:175 msgid "New files will be downloaded and installed." msgstr "Zostaną ściągnięte i zainstalowane nowe pliki." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:176 msgid "If necessary the database will be updated." msgstr "Jeśli będzie potrzeba, zostanie zaktualizowana baza danych." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:177 msgid "Checking basic requirements..." msgstr "Sprawdzanie podstawowych wymagań..." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:179 msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used." msgstr "Potrzebujesz klucza aktualizacji, aby wykonać szybką aktualizację. W czasie beta testów tej funkcji aktualizacji można użyć klucza \"LIMESURVEYUPDATE\"." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:275 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:180 msgid "Please enter a valid update-key:" msgstr "Proszę wprowadzić ważny klucz aktualizacji:" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:181 msgid "Save update key" msgstr "Zapisz klucz aktualizacji" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:184 msgid "Update key: Valid" msgstr "Klucz aktualizacji: prawidłowy" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:193 #, php-format msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "Plik wersji jest niezapisywalny (%s). Proszę sprawdzić uprawnienia do pliku." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:91 # C:\limesurvey/admin/html.php:468 # C:\limesurvey/admin/html.php:524 # C:\limesurvey/admin/html.php:1107 # C:\limesurvey/admin/html.php:2593 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:699 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:196 msgid "Change log" msgstr "Log zmian" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:231 msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "W czasie sprawdzania instalacji pojawił się problem lub problemy. Proszę sprawdzić komunikaty błędów i naprawić je przed kontynuacją." # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:233 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:394 msgid "Check again" msgstr "Sprawdź ponownie" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:237 msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step." msgstr "Wszystko wygląda w porządku. Proszę przejść do następnego kroku." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:240 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:400 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:486 #, php-format msgid "Proceed to step %s" msgstr "Przejdź do kroku %s" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:255 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:413 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:495 #, php-format msgid "ComfortUpdate step %s" msgstr "Krok %s Szybkiej Aktualizacji" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:286 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:294 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:417 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:425 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:498 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:506 msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:" msgstr "Wystąpił błąd podczas żądania informacji aktualizacyjnej z limesurvey.org:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1408 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:291 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:422 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:503 msgid "Your update key is invalid and was removed. " msgstr "Twój klucz aktualizacji jest nieprawidłowy i został usunięty." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:304 msgid "Update server busy" msgstr "Serwer aktualizacji zajęty" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:305 msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared." msgstr "Serwer aktualizacji jest teraz zajęty. Zdarza się to najczęściej, kiedy przygotowywane są niezbędne pliki do nowej wersji." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:306 msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes." msgstr "Prosimy o cierpliwość i spróbowanie ponownie za około 10 minut." # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:307 msgid "Back to global settings" msgstr "Powrót do ustawień globalnych" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:350 msgid "Checking existing LimeSurvey files..." msgstr "Sprawdzanie istniejących plików LimeSurvey..." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:353 msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only." msgstr "Ostrzeżenie: Następujące pliki/katalogi wymagają aktualizacji, ale mają uprawnienia tylko do odczytu." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:354 msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice." msgstr "Musisz ustawić uprawnienia zapisu dla tych plików, aby kontynuować. Jeśli nie wiesz, co zrobić, skontaktuj się z administratorem systemu." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:366 msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental." msgstr "Następujące pliki byłyby dodane w trakcie aktualizacji, ale już istnieją. To bardzo rzadkie i może być przypadkowe." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:367 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:380 msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure." msgstr "Zaleca się zastąpienie tych plików przez procedurę aktualizacji." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:379 msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else." msgstr "Następujące pliki zostaną zmienione lub usunięte, ale były już modyfikowane przez kogoś innego." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:392 msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "W czasie sprawdzania uprawnień do plików pojawił się problem lub problemy. Proszę sprawdzić komunikaty błędów i naprawić je przed kontynuacją." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:398 msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step." msgstr "Sprawdź powyżej, czy wystąpiły jakieś problemy, a następnie przejdź do następnego kroku." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:414 msgid "Creating DB & file backup" msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych i plików" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:63 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:457 msgid "Creating file backup... " msgstr "Tworzenie kopii zapasowej pliku..." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:464 msgid "File backup created:" msgstr "Utworzono kopię zapasową plików:" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:47 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:47 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:57 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:472 msgid "Creating database backup... " msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych..." # C:\limesurvey/common.php:302 # C:\limesurvey/common.php:303 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:476 msgid "DB backup created:" msgstr "Utworzono kopię bazy danych:" # C:\limesurvey/common.php:302 # C:\limesurvey/common.php:303 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:481 msgid "No DB backup created:" msgstr "Nie utworzono kopii bazy danych:" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:481 msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!" msgstr "Dla tego typu bazy danych nie jest dostępna funkcjonalność tworzenia kopii zapasowej. Przed kontynuowaniem zrób kopię bazy danych przy pomocy odpowiedniego narzędzia!" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:484 msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step." msgstr "Sprawdź powyżej, czy wystąpiły jakieś problemy, a następnie przejdź do ostatniego kroku." # C:\limesurvey/admin/database.php:768 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:569 #, php-format msgid "File deleted: %s" msgstr "Usunięte pliki: %s" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:581 msgid "New files were successfully installed." msgstr "Pomyślnie zainstalowano nowe pliki." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:587 msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process." msgstr "Wystąpił problem przy ściąganiu pliku aktualizacji. Proszę spróbować ponowić proces aktualizacji." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:607 #, php-format msgid "Buildnumber was successfully updated to %s." msgstr "Pomyślnie zaktualizowano do wersji %s." #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:608 msgid "Please check any problems above - update was done." msgstr "Sprawdź powyżej, czy wystąpiły jakieś problemy - aktualizacja zakończona." # C:\limesurvey/admin/install/index.php:103 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:640 #, php-format msgid "Database has been successfully upgraded to version %s" msgstr "Baza danych została pomyślnie zaktualizowana do wersji %s" # C:\limesurvey/admin/html.php:208 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:651 msgid "Database upgrade" msgstr "Upgrade bazy danych" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:652 msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:" msgstr "Proszę sprawdzić te informacje przed dalszą aktualizacją bazy danych;" # C:\limesurvey/admin/html.php:208 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:653 msgid "Database type" msgstr "Typ bazy danych" # C:\limesurvey/common.php:1558 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:655 msgid "Table prefix" msgstr "Prefiks tabeli" # C:\limesurvey/common.php:2049 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:656 msgid "Site name" msgstr "Nazwa strony" #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:657 msgid "Root URL" msgstr "Źródłowy URL" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496 #: C:\LimeSurvey/admin/update/updater.php:660 msgid "Click here to continue" msgstr "Kliknij, aby kontynuować" # C:\limesurvey/admin/browse.php:80 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:66 #: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-all.php:24 msgid "The LimeSurvey database is being upgraded" msgstr "Baza danych LimeSurvey jest aktualizowana" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:736 #: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-all.php:24 msgid "Please be patient..." msgstr "Prosimy o cierpliwość..." #: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-all.php:29 #, php-format msgid "Moving user templates to new location at %s..." msgstr "Przenoszenie szablonów użytkownika do nowej lokalizajci w %s..." #: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-mssql.php:481 #: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-mssqlnative.php:481 #: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-mysql.php:586 #: C:\LimeSurvey/admin/update/upgrade-postgres.php:309 #, php-format msgid "Database update finished (%s)" msgstr "Zakończona aktualizacja bazy danych (%s)" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 msgid "Dot (.)" msgstr "Kropka (.)" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:71 msgid "Comma (,)" msgstr "Przecinek (,)" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Albanian" msgstr "Albański" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1510 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:163 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:170 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:67 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:184 msgid "Bosnian" msgstr "Bośniacki" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:67 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:191 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:198 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:205 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:75 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:212 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chiński (uproszczony)" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:219 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Chiński (tradycyjny - Hong Kong)" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:226 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Chiński (tradycyjny - Tajwan)" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:233 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:240 msgid "Czech" msgstr "Czeski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:83 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:247 msgid "Danish" msgstr "Duński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:87 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:254 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:261 msgid "Dutch Informal" msgstr "Holenderski nieformalny" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:91 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:268 msgid "English" msgstr "Angielski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:275 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:95 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:282 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:100 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:289 msgid "French" msgstr "Francuski" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:296 msgid "Galician" msgstr "Galicyjski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:104 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "German" msgstr "Niemiecki" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:108 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:310 msgid "German informal" msgstr "Niemiecki nieformalny" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:112 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:317 msgid "Greek" msgstr "Grecki" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:324 msgid "Hindi" msgstr "Hinduski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:116 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:331 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:120 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:338 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:345 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:352 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:359 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:366 msgid "Italian" msgstr "Włoski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:373 msgid "Italian (formal)" msgstr "Włoski (formalny)" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:128 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:380 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1518 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:387 msgid "Korean" msgstr "Koreański" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:132 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:394 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:401 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:408 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:415 msgid "Malay" msgstr "Malajski" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:422 msgid "Maltese" msgstr "Maltański" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:136 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:429 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norweski (Bokmal)" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:136 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:436 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norweski (Nynorsk)" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:659 # C:\limesurvey/admin/html.php:999 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:443 msgid "Persian" msgstr "Perski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:91 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:450 msgid "Polish" msgstr "Polski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:140 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:457 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:144 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:464 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:471 msgid "Punjabi" msgstr "Pendżabski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:149 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:478 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:485 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:157 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:492 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:499 msgid "Sinhala" msgstr "Syngaleski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:157 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:506 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:513 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:161 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:520 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:161 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:527 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:165 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:534 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:541 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:548 msgid "Thai" msgstr "Tajski" #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:556 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:174 #: C:\LimeSurvey/classes/core/surveytranslator.php:563 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski"