2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po

12328 lines
498 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Lithuanian language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 02:38+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Schmitz <info@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: LimeSurvey <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
"X-Poedit-Language: lithuanian\n"
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5070
msgid "Executing"
msgstr "Vykdoma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Nepavyko! Priežastis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:41
msgid "Create Database"
msgstr "Sukurti duomenų bazę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:57
msgid "Populate Database"
msgstr "Užpildyti duomenų bazę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:44
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Duomenų bazė '%s' sėkmingai užpildyta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Pagrindinis valdymo langas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6150
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:59
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Duomenų bazės informacija nepateikta. Scenarijus turi būti paleistas tik iš admin.php."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:86
msgid "Database has been created."
msgstr "Duomenų bazė sukurta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:87
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Prašome paspausti žemiau norint užpildyti duomenų bazę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:94
msgid "Could not create database"
msgstr "Duomenų bazės sukurti negalima"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "LimeSurvey nustatymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Sveiki atvykę į LimeSurvey nustatymus!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Duomenų bazė apibrėžta config.php neegzistuoja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey gali bandyti sukurti šią duomenų bazę."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Pasirinktos duomenų bazės pavadinimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Duomenų bazė pavadinimu \"%s\" jau egzistuoja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Ar norite užpildyti duomenų bazę dabar, sukurdami reikalingas lenteles?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1927
msgid "Male"
msgstr "Vyras"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1928
msgid "Female"
msgstr "Moteris"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2704
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2981
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1935
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3982
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2694
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3745
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3778
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3981
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Kvota negali būti pridėta.\\n"
"\\n"
"Trūksta kvotos žinutės sekančioms kalboms"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
msgid "Modify Quota"
msgstr "Keisti kvota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Quota Name"
msgstr "Kvotos pavadinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
msgid "Quota Limit"
msgstr "Kvotos limitas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
msgid "Quota Action"
msgstr "Kvotos veikimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Pabaigti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Pabaigti apklausą su įspėjimu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:868
msgid "Autoload URL"
msgstr "Automatiškai paleisti URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:135
msgid "Base Language"
msgstr "Pagrindinė kalba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:895
msgid "Quota message"
msgstr "Kvotos žinutė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:899
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
msgid "URL description"
msgstr "URL aprašymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
msgid "Update Quota"
msgstr "Atnaujinti kvotas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1212
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
msgid "Survey quotas"
msgstr "Apklausos kvota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:458
msgid "Completed"
msgstr "Baigta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:315
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Greita CSV ataskaita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:802
msgid "Active"
msgstr "Aktyvi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
msgid "Not Active"
msgstr "Neaktyvus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:581
msgid "Modify"
msgstr "Keisti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "Remove"
msgstr "Perkelti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1849
msgid "Questions"
msgstr "Klausimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2640
msgid "Answers"
msgstr "Atsakymai "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
msgid "Add Answer"
msgstr "Pridėti atsakymą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:655
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Šiai apklausai kvotos nenustatytos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:915
msgid "Add New Quota"
msgstr "Pridėti naują kvotą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Remaining"
msgstr "Liko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
msgid "Question Selection"
msgstr "Klausimo parinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:710
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Nėra nurodyti klausimų tipai šiai apklausai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1931
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1993
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:732
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:844
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3150
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
msgid "Survey Quota"
msgstr "Apklausos kvota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:730
msgid "Select Question"
msgstr "Pasirinkti klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2595
msgid "Next"
msgstr "Sekantis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:788
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Visi klausimai jau parinkti šioje kvotoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:808
msgid "Select Answer"
msgstr "Parinkti atsakymą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:823
msgid "Save this, then create another:"
msgstr " Užsagoti šį dokumentą, ir sukurti naują:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:849
msgid "New quota"
msgstr "Nauja kvota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:853
msgid "Quota name"
msgstr "Kvotos pavadinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:857
msgid "Quota limit"
msgstr "Kvotos riba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:861
msgid "Quota action"
msgstr "Kvotos veiksmas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:863
msgid "Terminate survey"
msgstr "Baigti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:864
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Baigti apklausą su įspėjimu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1157
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Apgailestaujame, tačiau atsakymai viršijo šios apklausos kvotą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
msgid "Quick statistics"
msgstr "Greita statistika "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:220
msgid "General filters"
msgstr "Bendri filtrai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:225
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Nėra instaliuota GD biblioteka. Diagramų rodymui reikalinga GD bibliotekos tinkamas funkcionavimas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "Aplankykite http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php norėdami sužinoti daugiau informacijos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Nėra įdiegta Freetype bibliotekos. Diagramų rodymui reikalingas Freetype bibliotekos tinkamas veikimas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:257
msgid "Data selection"
msgstr "Duomenų pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
msgid "Include:"
msgstr "Įtraukti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
msgid "All responses"
msgstr "Visi atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
msgid "Completed responses only"
msgstr "Tik užbaigti atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Tik nebaigti atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:264
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Rodyti santrauką visų galimų laukų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Skaičiuoti kiekvieno klausimo statistiką pagal atsakymų skaičių."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "Tarpinė suma pagal parodytus klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:292
msgid "Statistics report language"
msgstr "Statistikos pranešimo kalba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2278
msgid "Response ID"
msgstr "Atsakymo ID kodas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
msgid "Greater than:"
msgstr "daugiau kaip:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:302
msgid "Less than:"
msgstr "mažiau kaip:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:314
msgid "Submission date"
msgstr "Pateikimo data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
msgid "Equals:"
msgstr "lygu: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:319
msgid "Later than:"
msgstr "Vėliau"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:322
msgid "Earlier than:"
msgstr "Anksčiau"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:332
msgid "Output options"
msgstr "Išvedinio pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:334
msgid "Show graphs"
msgstr "Rodyti grafas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:346
msgid "Select output format"
msgstr "Nurodyti išvesties formatą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562
msgid "View stats"
msgstr "Rodyti statistiką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1930
msgid "Clear"
msgstr "Aišku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:357
msgid "Response filters"
msgstr "Atsakymų filtrai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:217
msgid "Question group"
msgstr "Klausimų grupė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:671
msgid "Number greater than"
msgstr "skaičius didesnis už"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:677
msgid "Number less than"
msgstr "skaičius mažesnis už "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1052
msgid "Responses containing"
msgstr "Atsakymų turinčių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:722
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Data (YYYY-MM-DD) lygi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:728
msgid "Date is"
msgstr "Data:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:734
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "IR/ARBA data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1937
msgid "Uncertain"
msgstr "Abejojantis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1943
msgid "Increase"
msgstr "Padidinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1945
msgid "Same"
msgstr "Tas pats"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1944
msgid "Decrease"
msgstr "Sumažinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1686
msgid "Label"
msgstr "Kortelė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
msgid "Question"
msgstr "Klausimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
msgid "Browse Responses"
msgstr "Ieškoti atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1356
msgid "Data Entry"
msgstr "Duomenų įvedimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Nepasirinkote apklausos duomenų įvedimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:658
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Ši apklausa yra kontroliuojama ir jums reikia galiojantį simbolį. Prašome susisiekti su administratoriumi dėl pagalbos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Simbolis kurį įvedėte yra arba negaliojantis arba jau buvo panaudotas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Šiam simboliui atsakymas jau įrašytas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Norėdami atnaujinti spauskite sekančią nuorodą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:213
msgid "Edit this entry"
msgstr "Redaguoti šį įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:149
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "Šiai apklausai parinkti anoniminiai atsakymai, negalėsite atnaujinti savo atsakymų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:287
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Turite suteikti pavadinimą išsaugotai sesijai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:288
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Turite sukurti slaptažodį išsaugotai sesijai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:290
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:176
msgid "Try again"
msgstr "Pabandykite dar kartą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikatorius:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2417
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2419
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2421
msgid "Email:"
msgstr "E.paštas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2423
msgid "Start Language:"
msgstr "Pradžios kalba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2864
msgid "Submit"
msgstr "Pateikti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:298
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Apklausos atsakymai sėkmingai išsaugoti. Bus išsiųstas patvirtinimo e.laiškas. Prašome užtikrinti slaptažodžio išsaugojimą, kadangi nebus galima jį atkurti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:312
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Simbolių elementai taip pat buvo sukurti išsaugotai apklausai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:370
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Išsaugotos apklausos detalės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:371
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Ačiū, kad išsaugojote nebaigtą apklausą. Šios detalės gali būti panaudoti norint pratęsti nuo ten kur baigėte. Prašome išsaugoti šį e.laišką - kitaip slaptažodžio nebus galima atsatyti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3069
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:375
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Paleiskite anketą spausdami ant sekančios nuorodos (arba nukopijuodami į naršyklės paieškos langelį):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:334
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "E.laiškas su išsaugotos apklausos detalėmis buvo išsiųstas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
msgid "Success"
msgstr "Sėkmingai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:348
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Įrašui buvo paskirtas šis įrašo id:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:352
msgid "Add Another Record"
msgstr "Pridėti dar vieną įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:975
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Grįžti prie apklausos administravimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1310
msgid "View This Record"
msgstr "Žiūrėti šį įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:360
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Ieškokite išsaugotų atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Redaguojami atsakymai (ID %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:460
#, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Peržiūrimi atsakymai (ID %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Negali būti pakeistas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:938
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1829
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2360
msgid "Please choose"
msgstr "Pasirinkite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2055
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2985
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3935
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2598
msgid "Remove this item"
msgstr "Pašalinkite šį įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2626
msgid "Your Choices"
msgstr "Jūsų pasirinkimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2637
msgid "Your Ranking"
msgstr "Jūsų įvertinimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1649
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:934
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5210
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6141
msgid "No answer"
msgstr "Nėra atsakymo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:261
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1181
msgid "Update Entry"
msgstr "Atnaujinti įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1210
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Baigti atsakymų pateikimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2411
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Apklausos vartotojui išsaugoti tolimesniam užbaigimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1309
msgid "Record has been updated."
msgstr "Įrašas atnaujintas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1330
msgid "Record Deleted"
msgstr "Įrašas ištrintas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2318
msgid "Token"
msgstr "Simbolis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1415
msgid "Datestamp"
msgstr "Datos ženklas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:470
msgid "IP-Address"
msgstr "Interneto adresas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1339
msgid "OR"
msgstr "arba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1582
msgid "AND"
msgstr "IR"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1604
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "į klausimą {KLAUSIMAS}, atsakėte {ATSAKYMAS}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1603
msgid "No Answer"
msgstr "Nėra atsakymo "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1615
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Atsakykite tik į tai, jei šios sąlygos atitinka:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1643
msgid "Help about this question"
msgstr "Pagalba šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1687
msgid "Label 1"
msgstr "Kortelė 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1687
msgid "Label 2"
msgstr "Kortelė 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6722
msgid "Please choose..."
msgstr "Pasirinkite... "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2651
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2460
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Ši apklausa nėra aktyvi. Jūsų atsakymai negali būti išsaugoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:268
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Apklausa, kurią pasirinkote neegzistuoja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "PDF eksportavimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1789
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Įvesti apklausos rezultatus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:691
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Ačiū kad dalyvavote apklausoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:687
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Išsiųskite atliktą apklausą faksu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Patvirtinkite %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:254
msgid "or"
msgstr "arba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1332
msgid "and"
msgstr "ir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
msgid "Answer was"
msgstr "Atsakymas buvo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Atsakymas buvo NE"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
msgid "Answer was less than"
msgstr "Atsakymas buvo mažiau nei"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:454
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Atsakymas buvo mažiau arba lygu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:458
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Atsakymas buvo daugiau arba lygu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Atsakymas buvo didesnis už"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Atsakymas sutapo (regexp)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:629
#, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "Žymė %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:654
msgid "RANK"
msgstr "EILĖ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:672
msgid "at question"
msgstr "Klausime"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:680
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Atsakykite tik į šį klausimą jei sekančios sąlygos sutampa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:713
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:771
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:657
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Pasirinkite *tik vieną* iš pateiktų variantų:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:767
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Įveskite datą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3343
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Čia pakomentuokite savo pasirinkimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:896
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Sunumeruokite kiekviną laukelį savo nuožiūra nuo 1 iki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:897
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Sunumeruoti kiekvieną laukelį pradedant nuo 1 iki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:920
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Pasirinkite *visus* tinkamus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926
#, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Pasirinkite *daugiausiai* %s atsakymus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:978
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Pasirinkite visus kurie tinka ir pakomentuokite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Pasirinkite *tinkamiausius*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "Atsakymai ir pakomentuokite:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3208
msgid "Other:"
msgstr "Kita:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1041
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Savo atsakymą (-us) rašykite čia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Visų įrašų suma turi būti lygi %d."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1031
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3987
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Visų įrašų suma negali viršyti %d."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3995
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Visų įrašų suma turi būti bent jau %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1101
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Įrašykite savo atsakymą čia:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1655
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Pasirinkite atitinkamą atsakymąkomentarą kiekvienam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "Parašykite kartotinį %d tarp %d ir %d kiekvienam klausimui:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1335
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "Parašykite skaičių tarp %d ir %d kiekvienam pasirinkimui:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:681
msgid "Check any that apply"
msgstr "Pažymėkite visus, kurie tinka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1706
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Šioje apklausoje yra {NUMBEROFQUESTIONS} klausimai. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1787
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Išsiųskite atliktą apklausą faksu: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1806
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "Atsakykite į šį klausimą pasirikimus kurių pasirinkote klausime %d ('%s')"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1815
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "Atsakykite į šį klausimą pasirikimus kurių nepasirinkote klausime %d ('%s')"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:34
msgid "Show summary information"
msgstr "Rodyti informacijos suvestinę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:46
msgid "Display Responses"
msgstr "Rodyti atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1158
msgid "Please select a language:"
msgstr "Pasirinkite kalbą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:64
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Rodyti 50 paskutinių atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:464
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Apklausos duomenų įvedimo langas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:72
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Gauti statistinius duomenis šių atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:81
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Eksportuoti resultatus paraiškai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Eksportuoti duomenis į SPSS/PASW komandos failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:91
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Eksportuoti rezultatus į R duomenų failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:95
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Importuoti atsakymus iš neaktyvios apklausos lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:542
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Peržiūrėti išsaugotus bet nepateiktus atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importuoti VV apklausos failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Eksportuoti VV apklausos failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
msgid "Iterate survey"
msgstr "Pradėti apklausą iš naujo "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "Apibrėžta LimeSurvey duomenų bazė neegzistuoja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Arba pasirinkta duomenų bazė nebuvo sukurta arba yra problema ją pasiekti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Paieškoje nepasirinkta apklausa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Ši apklausa nėra aktyvuota. Nėra rezultatų, kuriuos galėtumėte peržiūrėti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Tokios apklausos nėra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2031
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7181
msgid "First Name"
msgstr "Vardas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7182
msgid "Last Name"
msgstr "Pavardė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:410
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
msgid "Email"
msgstr "E.paštas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:205
msgid "View Response"
msgstr "Parodyti atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Ar tikrai norite panaikinti šį įrašą?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:219
msgid "Delete this entry"
msgstr "Ištrintį šį įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:223
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Neturite leidimo ištrinti šį įrašą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:228
msgid "Export this Response"
msgstr "Eksportuoti šį atsakymą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:777
msgid "Show previous..."
msgstr "Rodyti ankstesnį.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
msgid "Show next..."
msgstr "Rodyti sekantį..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:283
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Ar tikrai norite panaikinti šį atsakymą?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:284
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Ar tikrai norite panaikinti visus pažymėtus atsakymus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Rodyti filtruotus rezultatus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:295
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:942
msgid "Token ID"
msgstr "Simbolio ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:374
msgid "Delete marked responses"
msgstr "Ištrinti pažymėtus atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767
msgid "Data view control"
msgstr "Datos vaizdo valdymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:774
msgid "Show start..."
msgstr "Rodyti pradžią..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:452
msgid "Show previous.."
msgstr "Rodyti prieš tai buvusį..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:457
msgid "Show next.."
msgstr "Rodyti sekantį..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:784
msgid "Show last..."
msgstr "Rodyti paskutinį..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:460
msgid "Show last.."
msgstr "Rodyti paskutinį..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:473
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Rodomi įrašai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:474
msgid "Starting From:"
msgstr "Pradėti nuo:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
msgid "Display:"
msgstr "Parodyti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:798
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:506
msgid "View response details"
msgstr "Parodyti atsakymų detales"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:507
msgid "Edit this response"
msgstr "Redaguoti šį atsakymą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:511
msgid "Delete this response"
msgstr "Ištrinti šį atsakymą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:521
msgid "Edit this token"
msgstr "Redaguoti šį simbolį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:565
msgid "Response summary"
msgstr "Atsakymų santrauka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:567
msgid "Total responses:"
msgstr "Iš viso atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:569
msgid "Full responses:"
msgstr "Pilni atsakymai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:570
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Nebaigti įrašai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Atsakyta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
msgid "Import Question"
msgstr "Importuoti klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Įvyko klaida įkeliant failą. Tai galėjo įvykti dėl neteisingų leidimų %s aplanke."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Nebuvo pateikta SID (apklausa). Negalima importuoti klausimo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Nebuvo pateikta GID (grupė). Negalima importuoti klausimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Sėkmingai įkeltas failas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
msgid "Reading file.."
msgstr "Skaitomas failas..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
msgid "Question import summary"
msgstr "Klausimų įkėlimo santrauka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:132
msgid "Subquestions"
msgstr "Išplėstiniai klausimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:144
msgid "Label sets"
msgstr "Žymių rinkinys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
msgid "Question attributes:"
msgstr "Klausimo atributai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Klausimo importavimas užbaigtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "Eiti prie klausimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Šis failas nėra LimeSurvey klausimų failas. Importavimas nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:216
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "Šis failas per senas. Tik failai iš LimeSurvey versijos 1.50 (DBVersion 112) arba naujasnės versijos galimi. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Negalite įdėti klausimo, kuris nėra paremtas dabartinės apklausos pagrindine kalba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Negalite įdėti atsakymų, kurie nėra paremti dabartinės apklausos pagrindine kalba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Negalite idėti kortelės rinkinių, kurie nėra paremti dabartinės apklausos pagrindine kalba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:924
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Klaidingas importavimo būdas - laukai ir duomenys nesutampa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:724
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Įkelto klausimo failo kalbos turi turėti bent pagrindinę kalbą. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
msgid "Saved Responses"
msgstr "Išsaugoti atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Išsaugoti atsakymai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikatorius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:918
msgid "IP Address"
msgstr "Interneto adresas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Data išsaugota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3106
msgid "Email Address"
msgstr "E.pašto adresas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
msgid "Edit entry"
msgstr "Redaguoti įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
msgid "Delete entry"
msgstr "Ištrinti įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:105
msgid "View"
msgstr "Žiūrėti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:55
msgid "Export Results"
msgstr "Eksportuoti rezultatus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:101
msgid "Export results"
msgstr "Eksportuoti rezultatus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:60
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtruota iš statistikos scenarijaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:61
msgid "Single response"
msgstr "Vienas atsakymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:163
msgid "General"
msgstr "Bendras"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
msgid "Range:"
msgstr "Eilė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1479
msgid "From"
msgstr "Nuo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
msgid "to"
msgstr "į"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
msgid "Completion state"
msgstr "Užbaigimo būsena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Sutrumpintos antraštės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
msgid "Full headings"
msgstr "Pilnos antraštės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108
msgid "Question codes"
msgstr "Klausimo kodai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:111
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Konvertuoti tuščias vietas klausimo tekste į pabraukimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:119
msgid "Answer Codes"
msgstr "Atsakymų kodai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:122
msgid "Convert Y to"
msgstr "Konvertuoti Y į"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:125
msgid "Convert N to"
msgstr "Konvertuoti N į"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
msgid "Full Answers"
msgstr "Pilni atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:131
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:136
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "MS Word (Lotynų koduotė)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:144
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "MS Excel (visos koduotės)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:147
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv biblioteka neinstaliuota) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:157
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "CSV failas (visos koduotės)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:169
msgid "Column control"
msgstr "Skilties kontrolė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185
msgid "Choose Columns"
msgstr "Pasirinkti skiltį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:226
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Apklausa susideda iš 255 atsakymų skilčių. Skaičiuoklės paraiškos kaip Excel yra apribotos įkelti daugiau kaip 255. Nurodykite skiltis iš sąrašo žemiau, kurias norite eksportuoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Pasirinkite skiltis, kurias norite eksportuoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
msgid "Token Control"
msgstr "Simbolio kontrolė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Pasirinkite Simbolio laukus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Apklausa gali eksportuoti susijusių simbolių duomenis su kiekvienu atsakymu. Nurodykite papildomus laukus kuriuos norite eksportuoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Export data"
msgstr "Eksportuoti duomenis "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:309
msgid "General information in language: "
msgstr "Bendros informacijos kalba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:912
msgid "Date Last Action"
msgstr "Paskutinio veiksmo data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:915
msgid "Date Started"
msgstr "Pradžios data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:924
msgid "Referring URL"
msgstr "Rodanti URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:480
msgid "Last page seen"
msgstr "Paskutinis puslapis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2302
msgid "Start language"
msgstr "Pasirinkti kalbą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424
msgid "Ranking"
msgstr "Klasifikavimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:845
msgid "New Record"
msgstr "Naujas įrašas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:883
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NAUJAS ĮRAŠAS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1090
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1214
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Simbolių problema - truksta simbolio lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
msgid "Responses"
msgstr "Atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "SID"
msgstr "SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3112
msgid "Survey"
msgstr "Apklausa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52
msgid "Date created"
msgstr "Kūrimo data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:53
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:54
msgid "Access"
msgstr "Preiga"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:55
msgid "Anonymous answers"
msgstr "Anoniminiai atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
msgid "Partial"
msgstr "Dalinai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:213
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:59
msgid "Tokens available"
msgstr "Galimos leksemos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:60
msgid "Response rate"
msgstr "Atsakymų greitis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
msgid "Closed"
msgstr "Uždaryta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:84
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:807
msgid "Expired"
msgstr "Baigtas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
msgid "Not yet active"
msgstr "Dar neaktyvi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:812
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Ši apklausa aktyvi bet negalioja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Ši apklausa yra aktyvi - paspauskite norėdami dezaktyvuoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Ši apklausa šiuo metu aktyvi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:164
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "Ši apklausa nėra aktyvuota. Paspauskite norėdami aktyvuoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Šiuo metu ši apklausa nėra aktyvi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:237
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Nėra tinkamos apklausos - prašome sukurti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265
msgid "Your personal settings"
msgstr "Asmeniniai nustatymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:273
msgid "Interface language"
msgstr "Sąsajos kalba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:286
msgid "HTML editor mode"
msgstr "HTML redaktoriaus būsena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3938
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:206
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Nustatytas HTML redaktorius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:209
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Popup HTML redaktorius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:203
msgid "No HTML editor"
msgstr "Nėra HTML redaktoriaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:375
msgid "Save settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:572
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Ši apklausa šiuo metu neaktyvi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:577
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Actyvuoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:582
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Apklausa negali būti aktyvuota. Neturite leidimo arba nėra klausimų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:595
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Ši apklausa aktyvi, bet turi nustatytą pradžios datą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:600
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Ši apklausa yra naudojama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Dezaktyvuoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619
msgid "Test This Survey"
msgstr "Išbandyti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:623
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Atlikti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:443
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Apklausos apsaugos nustatymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:462
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Apklausa nėra aktyvi, duomenų įvedimas negalimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:479
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Apklausos spausdinimo versija"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Redaguoti apklausos nustatymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:514
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Ištrinti šią apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2162
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Eksportuoti Apklausos struktūrą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Ieškoti atsakymų šiai apklausai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:550
msgid "Token management"
msgstr "Simbolių valdymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:557
msgid "Change question group order"
msgstr "Pakeisti klausimo grupės tvarką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:565
msgid "Standard survey options"
msgstr "Standartinės apklausos pasirinkimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:566
msgid "Advanced survey options"
msgstr "Išplėstinės apklausos pasirinkimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Nustatyti įvertinimo taisykles"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:657
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Nustatyti apklausos kvotas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Atstatyti apklausos logiką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Šiuo metu nėra nustatytos sąlygos šiai apklausai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
msgid "Question groups"
msgstr "Klausimų grupės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5261
msgid "None"
msgstr "Joks"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:720
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Pridėti naują grupę šiai apklausai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Paslėpti apklausos detales "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Parodyti apklausos detales "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:732
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:733
msgid "Close this survey"
msgstr "Uždaryti apklausą "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2871
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Šio tyrimo atsakymai anoniminiai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2870
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Šis tyrimas NĖRA anoniminis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Pateikiamas klausimas prie klausimo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Pateikiama grupė prie grupės."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Pateikiama viename puslapyje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Atsakymai bus pažymėti data."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP adresas bus prijungtas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:769
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "URL nuoroda bus išsaugota."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Jei naudojami slapukai prieigos kontrolei."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Jei naudojami simboliai, visuomenė gali registruotis šiai apklausai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Dalyviai gali išsaugoti dalinai užbaigtas anketas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1292
msgid "No email notification"
msgstr "Nėra e.pašto pranešimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1293
msgid "Basic email notification"
msgstr "Pagrindinis pranešimas e.paštu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1294
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Detalus e.pašto pranešimas su rezultatų kodais"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:788
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Atkurti klausimų kodus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:793
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Ar tikrai norite regeneruoti klausimų kodus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:791
msgid "Straight"
msgstr "Tiksliai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794
msgid "By Group"
msgstr "Grupėmis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
msgid "Survey URL"
msgstr "Apklausos URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "Apklausos URL kalboms:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
msgid "Flag"
msgstr "Pažymėti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
msgid "Welcome:"
msgstr "Sveikiname:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3205
msgid "Administrator:"
msgstr "Administratorius:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831
msgid "Fax to:"
msgstr "Siųsti faksą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757
msgid "Start date/time:"
msgstr "Pradžios data/laikas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2767
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Pabaigos data/laikas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:841
msgid "Template:"
msgstr "Šablonas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3169
msgid "Base Language:"
msgstr "Pagrindinė kalba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2532
msgid "Additional Languages"
msgstr "Papildomos kalbos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:894
msgid "Exit Link"
msgstr "Išeiti iš nuorodos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:906
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Klausimų/grupių skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:908
msgid "Survey currently active"
msgstr "Apklausa šiuo metu aktyvi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:922
msgid "Survey table name"
msgstr "Apklausos lentelės pavadinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:925
msgid "Hints"
msgstr "Užuominos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:929
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Apklausa negali būti aktyvuota."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Turite pridėti klausimų grupes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:936
msgid "You need to add questions"
msgstr "Turite pridėti klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:984
msgid "Edit current question group"
msgstr "Redaguoti šią klausimų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ištrindami šią grupę ištrinsite visus esančius klausimus ir atsakymus. Ar tikrai norite tęsti?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005
msgid "Delete current question group"
msgstr "Ištrinti šią klausimų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1003
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Neįmanoma ištrinti šios grupės, kadangi mažiausiai vienas klausimas savo turinyje turi sąlygą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1018
msgid "Export this question group"
msgstr "Eksportuoti šią klausimų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:614
msgid "Change Question Order"
msgstr "Keisti klausimų tvarką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Pridėti naują klausimą grupėje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1058
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Paslėpti šios grupės detales"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1060
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Rodyti šios grupės detales"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1064
msgid "Close this Group"
msgstr "Uždaryti šią grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Klausimai su sąlygomis į šią grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1149
msgid "Preview This Question"
msgstr "Peržiūrėti šį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1177
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Redaguoti dabartinį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1189
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ištrindami šį klausimą ištrinsite visus esančius atsakymo pasirinkimus bei išplėstinius klausimus. Ar tikrai norite tęsti?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1190
msgid "Delete current question"
msgstr "Ištrinti šį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1196
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Neįmanoma ištrinti šio klausimo, kadangi mažiausiai vienas klausimas yra su sąlyga."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1198
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Išjungta - ištrinti dabartinį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1207
msgid "Export this Question"
msgstr "Eksportuoti šį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1228
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Kopijuoti dabartinį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1227
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Negalite kopijuoti klausimų jei apklausa yra aktyvi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Nustatyti sąlygas šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1342
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Redaguoti išplėstinį klausimą šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Redaguoti atsakymo pasirinkimus šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1276
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Redaguoti numatytus atsakymus šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Slėpti šio klausimo detales"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Rodyti šio klausimo detales"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287
msgid "Close this Question"
msgstr "Uždaryti šį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:317
msgid "Code:"
msgstr "Kodas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1307
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Privalomas klausimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
msgid "Optional Question"
msgstr "Laisvai pasirenkamas klausimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:364
msgid "Question:"
msgstr "Klausimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:368
msgid "Help:"
msgstr "Pagalba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:451
msgid "Validation:"
msgstr "Patvirtinimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:60
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Turite pridėti atsakymo pasirinkimus šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "Turite pridėti tolimesnius klausimus šiam pagrindiniam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Nustatymai 'kita':"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
msgid "Mandatory:"
msgstr "Privaloma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Kiti klausimai su sąlygomis šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1403
msgid "Some example answer option"
msgstr "Kažkokio pavyzdžio atsakymo pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
msgid "Edit answer options"
msgstr "Redaguoti atsakymo pasirinkimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
msgid "New answer option"
msgstr "Naujas atsakymo pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:308
msgid "Code"
msgstr "Kodai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1479
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Jūs negalite ištrinti paskutiniojo atsakymo pasirinkimą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1480
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1688
msgid "Label set browser"
msgstr "Žymių rinkinio naršyklė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1689
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "Pridėti trumpą išplėstinį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1731
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Klaida: Bandote dublikuoti atsakymų kodus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1498
#, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Atsakymo skalė %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3507
msgid "Assessment value"
msgstr "Vertinimo reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
msgid "Answer option"
msgstr "Atsakymo pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1578
msgid "Answer:"
msgstr "Atsakymas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1847
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Nustatyti žymių rinkiniai..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1848
msgid "Quick add..."
msgstr "Greitas pridėjimas..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1858
msgid "Available label sets:"
msgstr "Prieinami žymių rinkiniai: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "Įveskite išplėstinius klausimus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1614
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab."
msgstr "Įveskite vieną atsakymą per eilutę. Atskirkite kodą ir klausimo tekstą su kabliataškiu arba skirtuke."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1872
msgid "Save changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1655
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Kažkoks pavyzdinis išplėstinas klausimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Negalite ištrinti paskutinio klausimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1690
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Klaida: Bandote panaudoti dvigubinius išplėstinio klausimo kodus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1729
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Redaguoti išplėstinius klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Klaida: 'other' jau panaudotas raktažodis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1764
msgid "Y-Scale"
msgstr "Y skalė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1768
msgid "X-Scale"
msgstr "X skalė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1778
msgid "Subquestion"
msgstr "Išplėstinis klausimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1826
msgid "Subquestion:"
msgstr "Išplėstinis klausimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1866
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab."
msgstr "Įveskite vieną klausimą per eilutę. Atskirkite kodą ir klausimo tekstą su kabliataškiu arba skirtuke. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1878
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Negalite redaguoti šio tipo klausimų, kadangi aktyvi apklausa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:950
msgid "Add User"
msgstr "Pridėti vartotoją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1038
msgid "User added."
msgstr "Vartotojas pridėtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2048
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2450
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Nustatyti Apklausos teises"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
msgid "Failed to add user."
msgstr "Vartotojo pridėjimas nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1044
msgid "Username already exists."
msgstr "Toks vartotojas jau buvo sukurtas. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1049
msgid "Failed to add User."
msgstr "Vartotojo pridėjimas nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1050
msgid "No Username selected."
msgstr "Nepasirinktas vartotojo vardas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
msgid "Add User Group"
msgstr "Pridėti vartotojo grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1967
msgid "User Group added."
msgstr "Vartotojo grupė pridėta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1985
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Nepavyko pridėti vartotojo grupės."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
msgid "Deleting User"
msgstr "Trinamas vartotojas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:189
msgid "Username"
msgstr "vartotojo vardas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2018
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:987
msgid "Success!"
msgstr "Sėkmės!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:991
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Neįmanoma pašalinti vartotojo. Vartotojas nebuvo pateiktas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2050
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Redaguoti apklausos savybes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2305
msgid "Define Questions"
msgstr "Apibrėžti klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2308
msgid "Delete Survey"
msgstr "Ištrinti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2055
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:414
msgid "Activate Survey"
msgstr "Aktyvuoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3057
msgid "Save Now"
msgstr "Išsaugoti dabar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Redaguoti apklausos savybę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2306
msgid "Browse Response"
msgstr "Ieškoti atsakymo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2166
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "LimeSurvey XML apklausos failas (*.lss)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2170
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML apklausos XML formatas (*.xml)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2270
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Išsaugoti Lsrc (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2189
msgid "Export To File"
msgstr "Eksportuoti į failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2201
msgid "Export group structure"
msgstr "Eksportuoti grupės struktūrą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2254
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey grupės failas (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2277
msgid "Export to file"
msgstr "Eksportuoti į failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2248
msgid "Export question structure"
msgstr "Eksportuoti klausimo struktūrą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2298
msgid "Survey Security"
msgstr "Apklausos apsauga"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
msgid "User Group"
msgstr "Vartotojo grupė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas pavadinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2318
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2321
msgid "Please select a user first"
msgstr "Pirma pasirinkite vartotoją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:127
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2335
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Pirma pasirinkite vartotojo grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2485
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Apklausos teisės atnaujintos sėkmingai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2489
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Apklausos teisių atnaujinimas nepavyko!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2518
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
msgstr "Redaguoti apklausos nustatymus - Žingsnis 1 iš 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3207
msgid "Admin Email:"
msgstr "Administratoriaus e.paštas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3209
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Grižę laiškai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3211
msgid "Fax To:"
msgstr "Siųsti faksą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3221
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Prezentacija ir navigacija"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3224
msgid "Format:"
msgstr "Formatas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3226
msgid "Question by Question"
msgstr "Klausimas su klausimu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
msgid "Group by Group"
msgstr "Grupė prie Grupės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:391
msgid "All in one"
msgstr "Visi viename"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3247
msgid "Template Preview:"
msgstr "Šablono peržiūra:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2625
msgid "Template preview image"
msgstr "Šablono peržiūra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3251
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Leisti išsaugojimus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3262
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Rodyti [<< Prev] mygtuką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3269
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Dalyviai gali spausdinti atsakymus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3276
msgid "Public statistics?"
msgstr "Vieša statistika?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3283
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Rodyti diagramas viešoje statistikoje?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3290
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Sąrašas apklausos viešai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3306
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Automatiškai paleisti URL kai apklausa užbaigta?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3329
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Publikacijų ir prieigos kontrolė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3340
msgid "Set token length to:"
msgstr "Nustatyti leksemos ilgį:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3345
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Leisti viešą registraciją?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3362
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Nustatyti slapukus siekiant išvengti pakartotino dalyvavimo?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3373
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Naudoti CAPTCHA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3379
msgid "Survey Access"
msgstr "Apklausos prieiga"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3381
msgid "Save & Load"
msgstr "Išaugoti ir Paleisti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3386
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Naudoti HTML formatą simbolio e.laiškams?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2819
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Jei įjungsite e.pašto būseną, turėsite peržiūrėti e.laiškų šablonų atitikimą naujam formatui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3398
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Pranešimų ir Duomenų valdymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3401
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Administratoriaus pranešimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2844
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3407
msgid "Email responses to:"
msgstr "E.laišku atsakymai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3412
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Anoniminiai atsakymai?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2857
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Negalite naudoti Anoniminių atsakymų kai Simboliu-pagrįsti atsakymai negalimi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3420
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Jei įjungsite - Anoniminių atsakymų- pasirinkimą ir sukursite simbolių lentelę, LimeSurvey pažymės užbaigtus simbolius tik 'Y' vietoj datos/laiko siekiant užtikrinti dalyvių anonimiškumą. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2947
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Neįmanoma pakeisti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3430
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Datos spaudas?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Atsakymai nebus pažymėti data."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2895
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Atsakymai bus pažymėti data."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3437
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Išsaugoti IP adresą?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Atsakymai neturės prijungto IP adreso."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2920
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Atsakymai turės prijungtą IP adresą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3444
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Išsaugoti nurodomą URL?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2945
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Atsakymai neturės nurodomo URL prijungimo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Atsakymai turės nurodomą URL prijungimą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3451
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Leisti simboliais pagrįstų atsakymų buvimą?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2967
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Šis pasirinkimas negali būti nustatytas jei naudojami Anoniminiai atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3458
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Leisti įvertinimo būseną?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:910
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:67
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Pasirinkite failą importavimui!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "zip biblioteka nepalaikoma PHP, importuoti ZIP neįmanoma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Įkeltas išteklių valdymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Žiūrėti įkeltus išteklius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:471
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Eksportuoti išteklius kaip ZIP archyvą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Pažymėkite ZIP failą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:475
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importuoti išteklius iš ZIP archyvo "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3038
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Visi klausimai, atsakymai ir pan. pašalinus kalbas bus prarasti. Ar esate tikras?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3038
msgid "Save and Continue"
msgstr "Išsaugoti ir Tęsti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:237
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Tai pakeis esamą tekstą.Tęsti?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3071
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
msgstr "Redaguoti apklausos nustatymus - žingsnis 2 iš 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3199
msgid "Welcome message:"
msgstr "Pasveikinimo žinutė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3203
msgid "End message:"
msgstr "Pabaigos žinutė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3297
msgid "End URL:"
msgstr "Pabaigos URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3302
msgid "URL description:"
msgstr "URL aprašymas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3313
msgid "Date format:"
msgstr "Datos formatas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3152
msgid "Create, import or copy survey"
msgstr "Sukurti, įkelti arba kopijuoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3155
msgid "Error: You have to select a survey to copy."
msgstr "Klaida: jūs turite pasirinkti apklausą kopijavimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3470
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Klaida: Turite įrašyti apklausos pavadinimą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3169
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "Ši kalba - pamatinė apklausos kalba ir negali būti pakeista. Galite pridėti daugiau kalbų po apklausos sukūrimo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3188
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "*Šis nustatymas negalės būti pakeistas ateityje!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501
msgid "*Required"
msgstr "*Būtinas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3470
msgid "Save survey"
msgstr "Išsaugoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3352
msgid "Start date:"
msgstr "Pradžios data:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3359
#, php-format
msgid "Date format: %s"
msgstr "Datos formatas: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3357
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Pabaigos data:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3484
msgid "Import survey"
msgstr "Įkelti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3480
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "Pasirinkite apklausos struktūros failą (*.lss, *.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3502
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Versti išteklių nuorodas ir INSERTANS laukus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
msgid "Copy survey"
msgstr "Kopijuoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3496
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Pasirinkite apklausą kopijavimui:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3499
msgid "New survey title:"
msgstr "Naujas apklausos pavadinimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3504
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Pašalinti kvotas?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3506
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Pašalinti atsakymus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3508
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Atstatyti sąlygas?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3556
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Įspėjimas: Jūs vis dar naudojate numatytą slaptažodį ('slaptažodis'). Pakeiskite savo slaptažodį ir prisijunkite iš naujo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3559
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3562
msgid "Logged in as:"
msgstr "Prisijungęs kaip:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3564
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Nustatykite savo prioritetus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3570
#, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Atnaujinimas galimas: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3576
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Numatytas administracijos puslapis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3583
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Sukurti/Redaguoti vartotoją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3586
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Sukurti/Redaguoti grupes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:114
msgid "Global settings"
msgstr "Bendri nustatymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3598
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Patikrinkite duomenų vientisumą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3607
msgid "List Surveys"
msgstr "Apklausų sąrašas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3614
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Padarykite duomenų bazės kopiją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3625
msgid "Edit label sets"
msgstr "Redaguoti žymių rinkinį "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:796
msgid "Template Editor"
msgstr "Šablonų redaktorius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:484
msgid "Surveys"
msgstr "Apklausos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3647
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Sukurti, įkelti arba kopijuoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3660
msgid "LimeSurvey Online manual"
msgstr "LimeSurvey internetinis vadovas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3669
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Sveiki atvykę į %s!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3670
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Keletas žingsnių, padėsiančių sukurti apklausą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Sukurkite naują apklausą spausdami ant %s ikonos,viršuje dešinėje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672
msgid "Add survey"
msgstr "Pridėti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3673
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Sukurti naują klausimų grupę jūsų apklausoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Sukurkite vieną ar daugiau klausimų naujoje klausimų grupėje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3675
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Atlikta. Patikrinkite apklausą naudodami %s ikoną."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3675
msgid "Test survey"
msgstr "Išbandyti apklausą "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:63
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Grupė negali būti pridėta.\\n"
"\\n"
"Trūksta grupės pavadinimo sekančioms kalboms"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:106
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Klaida: Duomenų bazė praneša šią klaidą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:156
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Grupė negali būti atnaujinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Grupė negali būti ištrinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:223
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Klausimas negali būti pridėtas. Turite įvesti bent jau klausimo kodą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:285
#, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Klausimas kalboje %s negali būti sukurtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:720
msgid "Question could not be created."
msgstr "Klausimas negali būti sukurtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:643
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Klausimas negali būti atnaujintas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:504
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Klausimas negali būti atnaujintas. Yra sąlygos kitiems klausimais susijusios su klausimais šiam klausimui ir tipo pakeitimas sukels problemas. Reikia ištrinti šias sąlygas prieš keičiant klausimo tipą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Šis klausimas susijęs su kitų klausimų atsakymais ir negali būti perkeltas iš groupId:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:628
msgid "in position"
msgstr "Pozicijoje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
msgid "See conditions:"
msgstr "Žiūrėti sąlygas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:627
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Kai kurie klausimai susiję su šio klausimo atsakymu. Negalima perkelti šio klausimo už groupId:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:653
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Klausimas negali būti pridėtas. Reikia įvesti kodą privalomame lauke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:808
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Klausimas negali būti ištrintas. Yra kitų klausimų sąlygos susijusios su šiuo klausimu. Negalima ištrinti šio klausimo kol sąlygos nėra pašalintos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:887
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Atsakymų atnaujinimas nepavyko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:893
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Atsakymai su 0 (nulis) kodu arba tuščias kodas yra neleidžiami ir nebus išsaugoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:894
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Surasti besidubliuojantys kodai, šie įrašai nebus atnaujinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:924
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Atsakymo ištrynimas nepavyko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Pakvietimas dalyvauti apklausoje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr "Gerbiamas/a {Vardas},Jūs esate kviečiamas dalyvauti apklausoje.Apklausa vadinasi:\"{Apklausos pavadinimas}\"\"{Apklausos aprašymas}\"Norėdami dalyvauti šioje apklausoje paspauskitę šią nuorodą.Nuoširdžiai,{Administratoriaus vardas} ({Administratoriaus e.paštas})------------------------------------------------------------------Paspauskite čia apklausai atlikti:{Apklausos URL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Jeigu nenorite dalyvauti šioje apklausoje ir nenorite gauti kvietimų, spauskite šią nuorodą:\n"
"{OPTOUTURL} "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:634
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Priminimas dalyvauti apklausoje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr "Gerbiamas/a {Vardas},Nesenai mes jus pakvietėme dalyvauti apklausoje.Mes pastebėjome, kad Jūs dar neužbaigėte apklausos ir norėtumėme Jums priminti, kad tęsti apklausą.Apklausa vadinasi:{Apklausos pavadinimas}{Apklausos aprašymas}Norėdami dalyvauti prašome paspausti šią nuorodą.Nuoširdžiai,{Administratoriaus vardas} {Administratoriaus e.pašto adresas}--------------------------------------------------------Spauskite čia norėdami atlikti apklausą:{Apklausos URL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:645
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Užbaigtos apklausos patvirtinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:651
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr "Gerbiamas/a {Vardas},Ši e.laiškas patvirtina, kad Jūs užbaigėte apklausą pavadinimu {Apklausos pavadinimas} ir Jūsų atsakymai buvo išsaugoti. Dėkojame už Jūsų dalyvavimą.Jei turite klausimų susijusių su šiuo e.laišku prašome susisiekti su {Administratoriaus vardas} {Administratoriaus e.pašto adresas} Nuoširdžiai,{Administratoriaus vardas}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1360
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Apklausos registravimo patvirtinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:662
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr "Gerbiamas/a {Vardas},Jūs arba kitas asmuo pasinaudojęs Jūsų e.paštu užsiregistravo dalyvauti online apklausoje pavadinimu {Apklausos pavadinimas}.Norėdami užbaigti šią apklausą, paspauskite ant šios nuorodos:{Apklausos URL}Jei turite klausimų susijusių su šia apklausa arba ne Jūs registravotės dalyvauti ir manote, kad gavote šį e.laišką per klaidą, prašome susisiekti su {Administratoriaus vardas} {administratoriaus e.pašto adresas}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1146
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Apklausa negali būti atnaujinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1161
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "KLAIDA ištrinamas Apklausos id"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1232
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Apklausa negali būti sukurta, nes neturi pavadinimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1378
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Apklausa negali būti sukurta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1402
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Asmeniniai nustatymai sėkmingai išsaugoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3910
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "Tai jūsų asmeninis statistinis lapas apklausai #%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3911
#, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "Statistinė apklausa #%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importuoti kortelių rinkinį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
msgid "Label set import summary"
msgstr "Žymių rinkinio įkėlimo santrauka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
msgstr "Įkeltas pažymų rinkinio failas turi turėti .lsl plėtinį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Grįžti prie žymių rinkinio administravimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2471
msgid "Warnings"
msgstr "Įspėjimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:288
msgid "Labels"
msgstr "Kortelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Žymių rinkinio (-ių) įkėlimas baigtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Failas nėra LimeSurvey kortelės rinkinio failas. Importavimas nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "Žymių rinkinys nebuvo įkeltas, nes toks žymių rinkinys jau yra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
#, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "Esantys LID: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
msgid "Export database"
msgstr "Exportuoti duomenų bazę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Duomenų bazės eksportavimas yra įmanomas tik MySQL duomenų bazei. Kitų tipų duomenų bazėms naudoti atsarginį mechanizmą sukuriant duomenų bazės atminties turinio patektį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
msgid "Copy Question"
msgstr "Kopijuoti klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:291
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Klaida: Turite įvesti klausimo kodą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619
msgid "Base language"
msgstr "Pagrindinė kalba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Pastaba: Privalote įvesti klausimo kodą!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:416
msgid "Question group:"
msgstr "Klausimų grupė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:98
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Kopijuoti išplėstinius klausimus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:101
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Kopijuoti atsakymo pasirinkimus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:104
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "Kopijuoti išplėstines nuostatas?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
msgid "Copy question"
msgstr "Kopijuoti klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:125
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Redaguoti automatines atsakymo reikšmes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Numatytas atsakymas skalei %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144
msgid "Default answer value:"
msgstr "Numatyta atsakymo reikšmė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
msgid "<No default value>"
msgstr "<Nėra numatytos reikšmės>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:170
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Numatyta reikšmė parinkčiai 'Other':"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
msgid "Checked"
msgstr "Patikrinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:213
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Naudoti tą pačią numatytą reikšmę per visas kalbas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
msgid "Edit question"
msgstr "Redaguoti klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
msgid "Add a new question"
msgstr "Pridėti naują klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:382
msgid "Question Type:"
msgstr "Klausimo tipas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:417
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Pakeitimai negalimi (Apklausa aktyvi)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
msgid "Survey is currently active."
msgstr "Apklausa šiuo metu aktyvi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:469
msgid "At end"
msgstr "Pabaigoje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:330
msgid "At beginning"
msgstr "Pradžioje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1018
msgid "After"
msgstr "Po to"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Rodyti sudėtingesnius nustatymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Slėpti sudėtingesnius nustatymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:489
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunasi..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
msgid "Save question"
msgstr "Užsaugoti klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:500
msgid "Update Question"
msgstr "Atnaujinti klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:514
msgid "...or import a question"
msgstr "...ar importuoti klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "Pasirinkti LimeSurvey klausimo failą (*.lsq/*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:524
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Paversti resursų nuorodas?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Dabartinė grupė naudoja sąlyginius klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Pakartotinas klausimų tvarkymas šioje grupėje yra ribojamas, siekiant užtikrinti, sąlygomis pagrįsti klausimai nebūtų pertvarkomi po klausimų turinčių sąlygų rinkinį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Žiūrėti sąlygas pažymėtas sekančiuose klausimuose"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:325
msgid "Place after.."
msgstr "Prašom po..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:725
msgid "View Question"
msgstr "Žiūrėti klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "Pamiršote slaptažodį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Vartotojo vardas ir/ar e.pašto adresas nerasti!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "Jūsų naudotojo duomenys priėjimui %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
msgid "User data"
msgstr "Naudotojo duomenys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Elektroninis laiškas su prisijungimo duomenimis išsiųstas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:393
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "E.laiškas {Vardas} ({e.paštas}) nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:277
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ir / arba slaptažodis!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:160
msgid "Logged in"
msgstr "Prisijungęs"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:302
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Sveiki %s!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1871
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Perkraunama. Prašome palaukti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey nustatyta naudoti tinklo serverio autentifikavimui, tačiau atrodo dar nebuvote autentifikuotas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Prašome susisiekti su sistemos administratoriumi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:268
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Nepavyko automatinis vartotojo importavimas!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:303
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Sėkmingai prisijungėte."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:320
msgid "Logout successful."
msgstr "Sėkmingai atsijungėte."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
msgid "Failed to add user"
msgstr "Vartotojo pridėjimas nepavyko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
msgid "The email address is not valid."
msgstr "E-pašto adresas neteisingas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Vartotojo vardas nebuvo pateiktas arba vartotojo vardas negaliojantis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Sveiki %s,"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "Tai automatinis e.laiškas pranešti, kad vartotojas buvo sukurtas puslapyje '%s'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Negalite naudoti sekančių kvalifikacijų prisijungti prie puslapio:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
msgid "Click here to log in."
msgstr "Spauskite čia norėdami prisijungti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Jei turite klausimų susijusių su šiuo elektroniniu laišku, prašome susisiekti su puslapio administratoriumi %s. Ačiū!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:381
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Naudotojo registracija '%s'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "E.laiškas su sukurtu slaptažodžiu išsiųstas vartotojui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Set User Rights"
msgstr "Nustatyti vartotojo teises"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
msgid "The user name already exists."
msgstr "Toks vartotojas jau yra. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:424
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Pradinis Superadmin negali būti pašalintas!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
msgid "Editing user"
msgstr "Redaguojamas vartotojas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:532
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Negalima pakeisti naudotojo duomenų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:506
msgid "Email address is not valid."
msgstr "E.pašto adresas yra negaliojantis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
msgid "Unchanged"
msgstr "Nepakeista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:533
msgid "Email address already exists."
msgstr "E.pašto adresas jau egzistuoja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:623
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "Vartotojo teisės atnaujintos sėkmingai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:633
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Neleidžiama keistį asmeninių teisių!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Nustatyti šablonų teises"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:667
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Šablono teisės atnaujintos sėkmingai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:673
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Klaida atnaujinant vartotojo šablonus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
msgid "Delete survey"
msgstr "Ištrinti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Jūs nenurodėte apklausos, kuri bus ištrinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Bandote ištrinti šią apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Šis procesas ištrins apklausą ir visas susijusias grupes, klausimus, atsakymus ir sąlygas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Rekomenduojame prieš ištrinant apklausą eksportuoti visą apklausą iš pagrindinio administravimo ekrano."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Ši apklausa yra aktyvi ir egzistuoja atsakymų lentelė. Jei ištrinsite šią apklausą, šie atsakymai bus ištrinti. Rekomenduojame eksportuoti atsakymus prieš ištrinant apklausą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Ši apklausa turi susijusių simbolių lentelę. Ištrynus šią apklausą bus ištrinta simbolių lentelė. Rekomenduojame eksportuoti arba pasidaryti kopija šių simbolių prieš ištrinant apklausą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:116
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Ši apklausa ištrinta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
msgid "Firstname from token"
msgstr "Vardas iš simbolių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
msgid "Lastname from token"
msgstr "Pavardė iš simbolių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
msgid "Email from the token"
msgstr "E.pašto adresas iš simbolių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:193
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Simbolio savybė: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:195
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Apklausos termino pabaigos data (MMMM-MM-DD)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "Apklausos termino pabaigos data (DD-MM-MMMM)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "Apklausos termino pabaigos data (MM-DD-MMMM)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Simbolio kodas šiam dalyviui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Name of the survey"
msgstr "Apklausos pavadinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
msgid "Description of the survey"
msgstr "Apklausos aprašymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Apklausos administratoriaus vardas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Apklausos administratoriaus e.pašto adresas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "URL of the survey"
msgstr "Apklausos URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Bendras įvertinimų rezultatas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
msgid "Assessment group score"
msgstr "Įvertinimų grupės rezultatas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:336
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Nėra įmanomas šio lauko pakeitimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:342
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standartiniai laukai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:354
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Ankstesni atsakymų laukai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Keletas klausimų negalimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:391
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Apklausos formatas yra %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Tik buvusio puslapio atsakymai galimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Apklausos rėžimas nustatytas %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:744
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Laiškas visiems nariams"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Redaguoti šią vartotojų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Ištrinti šią vartotojų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "User Groups"
msgstr "Vartotojo grupės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
msgid "Add New User Group"
msgstr "Pridėti naują vartotojo grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
msgid "Edit template permissions"
msgstr "Redaguoti šablono leidimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:129
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Nustatyti šablonus,prie kurių vartotojas turėjas prieigą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
msgid "Template name"
msgstr "Šablono pavadinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:147
msgid "Allowed"
msgstr "Leista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:148
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Pažymėti / nuimti visus pasirinkimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "SuperAdministratorius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
msgid "Create Survey"
msgstr "Sukurti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
msgid "Configurator"
msgstr "Konfigūratorius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
msgid "Create User"
msgstr "Sukurti vartotoją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971
msgid "Delete User"
msgstr "Ištrinti vartotoją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
msgid "Manage Template"
msgstr "Valdyti šablonus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:304
msgid "Manage Labels"
msgstr "Valdyti korteles"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:390
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Administratoriaus pavaldinio nustatymas "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:391
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Sėkmingas priežasties nustatymas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:402
msgid "User control"
msgstr "Naudotojo valdymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:414
msgid "No of surveys"
msgstr "Apklausų skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:416
msgid "Created by"
msgstr "Sukurta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
msgid "Edit user"
msgstr "Redaguoti vartotoją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:497
msgid "Edit this user"
msgstr "Redaguoti šį vartotoją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:509
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Nustatyti visuotinius leidimus šiam vartotojui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:518
msgid "Take Ownership"
msgstr "Perimti nuosavybę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:527
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Nustatyti šablono leidimus šiam vartotojui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:538
msgid "Delete this user"
msgstr "Ištrinti šį vartotoją"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:580
msgid "Add user:"
msgstr "Pridėti vartotoją:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:618
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:49
msgid "Required"
msgstr "Būtinas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:602
msgid "Add Group"
msgstr "Pridėti grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
#, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Redaguoti vartotojo grupę (savininkas: %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:622
msgid "Update User Group"
msgstr "Atnaujinti vartotojo grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:638
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Atsisiųsti kopiją:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
msgid "Message:"
msgstr "Žinutė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:644
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:645
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:653
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Vartotojo grupė ištrinama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
msgid "Group Name"
msgstr "Grupės pavadinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:675
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Negalima ištrinti vartotojo grupės."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:686
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Negalima ištrinti vartotojo grupės. Nepasirinkta grupė."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:695
msgid "Adding User Group"
msgstr "Pridedama vartotojo grupė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:878
msgid "Description: "
msgstr "Aprašymas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Vartotojo grupė sėkmingai pridėta!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:730
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Grupės pridėjimas atšauktas!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724
msgid "Group already exists!"
msgstr "Grupė jau egzistuoja!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:731
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Nenurodytas grupės vardas!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:797
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Žinutė(s) išsiųstos sėkmingai!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:798
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:804
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "E.laiškas %s neišsiųstas. Klaidos žinutė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:836
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Vartotojų grupės redagavimas sėkmingas!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:843
msgid "Failed to update!"
msgstr "Atnaujinimas nepavyko!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:926
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Ištrinti ši vartotoją iš grupės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1021
msgid "Adding User to group"
msgstr "Pridėti vartotoją prie grupės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Eksportuoti klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armėnų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Didysis 5 Tradicinė kinų kalba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Dvigubas pseudo simbolių rinkinys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Centrinės Europos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows kirilica"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Arabų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltų "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Vakarų Europos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Centrinės Europos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Rusų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS Windows Japonų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC vakarų Europos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS Windows Japonų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Korėjiečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Supaprastinta Kiniečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Supaprastinta Kiniečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Gruzinų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Graikų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Hebrajų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "HP West European"
msgstr "HP Vakarų Europos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Čekų - Slovakų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Rusų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ukrainiečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 Vakarų Europos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Centrinės Europos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Turkų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltic"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Centrinė Europa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Vakarų Europa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift - JIS Japonų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Švedų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:91
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Tailandiečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:92
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:93
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japanese"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:94
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
msgid "Import VV file"
msgstr "Importuoti VV failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "File:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "Apklausos ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Pašalinti įrašo ID?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Kai idėtas įrašas atitinka esamo įrašo ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Pranešti ir praleisti naują įrašą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Pernumeruoti naują įrašą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Pakeisti esamą įrašą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Įrašyti kaip neužbaigtus atsakymus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2762
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Failo ženklų rinkinys:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
msgid "Import"
msgstr "Įkelti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Neįmanoma įrašyti VVEksporto failo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Atgal prie įkeltų atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Įrašo ID %d buvo praleistas dėl pasikartojusio ID."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Įkėlimas atšauktas įrašo %d nes [%s]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Important Note:"
msgstr "Svarbi pastaba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "Neatnaujinkite šio puslapio kadangi tai įrašys failą pakartotinai ir dublikuosis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
msgid "Total records imported:"
msgstr "Išviso įrašyta įrašų:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Importuoti tyrimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Demo versija: Failo įkėlimas šioje sistemoje neįmanomas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Netinkami leidimai aplanke %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Tai nėra tinkamas ZIP archyvas. Importuoti nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Nukopijuoti nepavyko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Uždraustas failo plėtinys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Importuotų failų sąrašas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Šiame ZIP archyve nėra galiojančių Išteklių failų. Importavimas nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Primename, kad nepriimame ZIP archyvo sub-direktorijų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Klaidingų failų sąrašas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Importuoti resursai "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Resursų importo suvestinė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Importuotų failų skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Klaidų skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
msgid "Import Template"
msgstr "Importuoti šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Demo versija:Įkelti šablonus yra neįmanoma."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Toks šablonas '%s' jau buvo sukurtas. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Šis ZIP archyvas neturi tinkamų šablonų failų. Importuoti nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Priminkite, kad ZIP archyvo sub-direktorijos negalimos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "Imported template files for"
msgstr "Importuoti šablono failus į"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
msgid "Open imported template"
msgstr "Atverti importuotą šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:74
msgid "Import question group"
msgstr "Importuoti klausimų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
msgid "Question group import summary"
msgstr "Klausimų grupės įkėlimo santrauka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:140
msgid "Conditions"
msgstr "Sąkygos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Klausimų grupės įkėlimas užbaigtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
msgid "Go to question group"
msgstr "Eiti į klausimų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Negalite įkelti grupės, kuri nėra paremta dabartinės apklausos pagrindine kalba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Įkeltų grupių failų kalbos turi turėti numatytąją kalbą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:55
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Apklausos kopijos santrauka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:58
msgid "Survey import summary"
msgstr "Apklausos įkėlimo santrauka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:125
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136
msgid "Default answers"
msgstr "Numatyti atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Neįkelti žymių rinkiniai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Žymių rinkiniai nebuvo įkelti nes neturite leidimo sukurti naujus žymių rinkinius.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:85
msgid "Question attributes"
msgstr "Klausimo atributai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:105
msgid "Assessments"
msgstr "Įvertinimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
msgid "Quotas"
msgstr "Kvotos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
msgid "quota members"
msgstr "Kvotos nariai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
msgid "quota language settings"
msgstr "Kvotos kalbos nustatymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:99
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Apklausos kopijavimas baigtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
msgid "Go to survey"
msgstr "Eiti į apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:150
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Apklausos importavimas baigtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
msgstr "Įkėlimas nepavyko. Jūs pasirinkote negaliojantį failą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Apklausos Importavimo santrauka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:146
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Neimportuotos kortelės rinkiniai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:146
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "Kortelės rinkiniai nebuvo importuoti kadangi nebuvo leidimo sukurti naujus kortelių rinkinius."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
msgid "Question Attributes"
msgstr "Klausimo sąvybės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:209
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Šis failas nėra LimeSurvey apklausos failas. Importavimas nepavyko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:607
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Šios apklausos failo importavimas nepavyko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:546
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Failo neturi LimeSurvey duomenų ir nėra tinkamo formato."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:563
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "Šablonas %s nerastas, peržiūrėkite prieš aktyvinant."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:744
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Grupė CSV/SQL faile nėra tos pačios apklausos dalis. Apklausos importavimas sustabdytas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:641
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "LimeSurvey Online vadovas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
msgid "Export VV file"
msgstr "Eksportuoti VV failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "Eksportuoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "Failo išplėtimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Nesunkiam atidarymui MS Excel, pakeisti pratęsimą į 'tab' arba 'txt'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Apklausos sąrašo puslapis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Pirmas puslapis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Klausimų puslapis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Puslapis baigtas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "Išvalyti visus puslapius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Registravimo puslapis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Įkelti puslapį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Išsaugoti puslapį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
msgid "Print answers page"
msgstr "Spausdinti atsakymų puslapį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
msgid "Printable survey page"
msgstr "Spausdintinas apklausos puslapis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Šablonas '%s' sėkmingai ištrintas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Iškilo problemų ištrinant šabloną '%s'. Prašome patikrinti direktorijas/failo teises."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Kopijavimas %s į naują šablono direktoriją negalimas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Direktorija pavadinimu `%s` jau egzistuoja - pasirinkite kitą pavadinimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Negalima sukurti direktorijos `%s`"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Patikrinkite direktorijos teises."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Direktorija negali būti pervadinta į `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Galbūt neturite teisės."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:784
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Šio failo tipo negalima įkelti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
msgid "Template Sample"
msgstr "Šablono pavyzdys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Štai pavyzdinis apklausos aprašymas. Gali būti ilgesnis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "But this one isn't."
msgstr "Bet šitas nėra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Sveiki atvykę į apklausos pavyzdį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Turėkite gerą laiką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:418
msgid "Some URL description"
msgstr "Keleto URL aprašymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:421
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Grupė 1: Pirmiausia daug klausimų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Šios grupės aprašymas yra gana tuščias, bet svarbus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2982
msgid "Previous"
msgstr "Prieš tai buvęs"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
msgid "This is some help text."
msgstr "Pagalbos tekstas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:236
msgid "Thank you!"
msgstr "Ačiū "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:237
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Jūsų atsakymai išsaugoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
msgid "Assessment heading"
msgstr "Įvertinimo antraštė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
msgid "Assessment details"
msgstr "Įvertinimo detalės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Pastebėkite, kad įvertinimo skirsnis tik parodys ar įvertinimo taisyklės nustatytos ir įvertinimo būsena aktyvi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Apklausos pavadinimas (ID)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
msgid "Your answer"
msgstr "Jūsų atsakymas "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Jūs neįvedėte apklausos identifikavimo numerio"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:535
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Susisiekite su %s (%s) dėl tolimesnės pagalbos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:422
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Šios apklausos yra prieinamos:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Paaiškinti detaliau:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
msgid "Submit your survey."
msgstr "Pateikite jūsų apklausą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Štai apklausos pabaigos pranešimas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Pastaba: Tai standartinis šablonas. Jei norite redaguoti %s prašome išpradžių nukopijuoti %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:886
msgid "Copy Template"
msgstr "Kopijuoti šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Įveskite pavadinimą nukopijuotam šablonui:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
msgid "copy_of_"
msgstr "kopija_"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
msgid "Create new template called:"
msgstr "Sukurti naują šabloną pavadinimu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
msgid "NewTemplate"
msgstr "NaujasŠablonas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827
msgid "Create new template"
msgstr "Sukurti naują šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:850
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Negalite pervadinti standartinių šablonų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:852
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Jūs negalite ištrinti standartinio šablono."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Pervadinti šabloną į:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:858
msgid "Rename this template"
msgstr "Pervadinti šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Ar tikrai norite panaikinti šį šabloną?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:862
msgid "Delete this template"
msgstr "Ištrinti šį šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:870
msgid "Export Template"
msgstr "Eksportuoti šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
msgid "Import template"
msgstr "Importuoti šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
msgid "Export template"
msgstr "Eksportuoti šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "Pakeiskite šio aplankalo katalogo %s leidimus kad įgalintumėte šią parinktį "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "Pakeiskite aplankalų /tmp ir /upload/templates katalogo leidimus kad įgalintumėte šią parinktį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
msgid "Copy template"
msgstr "Kopijuoti šabloną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:896
msgid "Screen:"
msgstr "Langas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:915
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Įkelti šablono failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:921
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Pasirinkti šablono ZIP failą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importuoti šablono ZIP archyvą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:939
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Redagavimas šablono '%s'- Failo '%s' "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:943
msgid "Standard Files:"
msgstr "Standartiniai failai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:691
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:958
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Pakeitimai negali būti išsaugoti standartiniame šablone."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:964
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Negalima išsaugoti pakeitimų, nes šablono direktorijos nėra įrašomos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:968
msgid "Other Files:"
msgstr "Kiti failai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:973
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "CSS & Javascript failai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį failą?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:988
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Failai standartiniame šablone negali būti ištrinti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
msgid "Upload a file:"
msgstr "Paleisti failą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2780
msgid "Upload"
msgstr "Paleisti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1022
msgid "Preview:"
msgstr "Peržiūrėti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1037
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "Pakeiskite šio aplankalo katalogo %s leidimus kad peržiūrėtume šablonus. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:960
#, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Jūs baigėte %s%% apklausos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Ši grupė neturi jokių klausimų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "Šis klausimas yra išplėstinio klausimo tipo bet neturi nustatytų išplėstinių klausimų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Klausimas yra daugilypių atsakymų tipo bet neturi atsakymų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Šiam klausimui nenustatytas 'tipas'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Šiam klausimui reikalingi atsakymai, tačiau atsakymas nepateiktas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Šiam klausimui reikalingas antras atsakymas, bet nei vienas nepateiktas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Šis klausimas turi sąlygų rinkinį, tačiau sąlygos yra pagrįstos sekančiu klausimu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:215
msgid "Click here to fix"
msgstr "Spauskite čia norėdami pataisyti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:216
msgid "Duplicate fieldname:"
msgstr "Besidubliuojantis lauko pavadinimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:225
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Apklausa neatitinka nuoseklumo patikrinimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:227
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Rastos sekančios problemos:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:244
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Apklausa negali būti aktyvuota kol šios prolemos nėra išspręstos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "ATIDŽIAI PERSKAITYTI PRIEŠ TĘSIANT"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:256
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Aktyvuokite apklausą tik tuomet kai būsite visiškai tikras,kad apklausos nustatymas užbaigtas ir jo nereikės keisti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Kai apklausa aktyvuojame daugiau negalima keisti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Pridėti arba panaikinti grupes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Pridėti arba ištrinti klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "Pridėti arba ištrinti išplėstinius klausimus, ar pakeisti jų kodus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
msgid "However you can still:"
msgstr "Tačiau vis dar galite:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Redaguoti klausimų kodą, pavadinima ar tekstą ir išplėstinius pasirinkimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "Redaguoti grupės pavadinimą ar aprašymą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Pridėti pašalinti, arba redaguoti atsakymų pasirinkimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Pakeisti apklausos pavadinimą ar aprašymą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:259
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Kai duomenys buvo įvesti į šią apklausą, norint pridėti ar pašalinti grupes ar klausimus, reikia dezaktyvuoti šią apklausą, kas leis įvestus duomenis perkelti į atskirą archyvuotą lentelę."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:379
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Apklausa negali būti aktyvuota."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:381
msgid "Database error:"
msgstr "Duomenų bazės klaida: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:415
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Apklausa aktyvuota. Rezultatų lentelė sėkmingai sukurta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:429
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Ši apklausa leidžia viešą registravimą. Simbolio lentelė turi būti sukurta. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:430
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Pirminiai simboliai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Ši apklausa yra aktyvi ir atsakymai gali būti įrašyti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:435
msgid "Open-access mode"
msgstr "Atviros prieigos būsena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:435
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Pakvietimo kodas nereikalingas norint užbaigti apklausą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:435
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Galite įjungti uždarytos prieigos būseną instaliuojant simbolių lenteles su žemiau esančiu mygtuku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:436
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Perjungti į uždarytos prieigos būseną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:402
msgid "No, thanks."
msgstr "Ne, ačiū."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Kortelių rinkinių nustatymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Eksportuoti daugialypius žymių rinkinius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
msgid "Labelsets"
msgstr "Kortelių nustatymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5296
msgid "Please Choose..."
msgstr "Pasirinkite..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Sukurti arba įkelti naują žymių rinkinį (-ius)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Rodyti Pagalba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Pasirinkite bet vieną žymių rinkinį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Pasirinkite žymių rinkinius, kuriuos norite eksportuoti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Pasirinkite kelis žymių rinkinio failus naudodami Ctrl mygtuką)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Eksportuoti pasirinktus žymių rinkinius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Sukurti naują kortelių rinkinį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Redaguoti kortelių rinkinį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:256
msgid "Edit label set"
msgstr "Redaguoti kortelės rinkinį "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Klaida: Įrašykite pavadinimą kortelių rinkiniui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
msgid "Set name:"
msgstr "Nustatyti pavadinimą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
msgid "Languages:"
msgstr "Kalbos:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Negalite perkelti šio punkto kadangi reikalinga viena kalba kortelių rinkinyje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:233
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Importuoti žymių rinkinį (-ius)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:222
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "Pasirinkti žymių rinkinio failą (*.lsl,*.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:226
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Neįkelti jeigu žymių rinkinys jau yra sukurtas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:72
msgid "Convert resources links?"
msgstr "Paversti resursus nuorodomis?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:249
msgid "Label Set"
msgstr "Kortelės rinkinys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:257
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žymių rinkinį?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:258
msgid "Delete label set"
msgstr "Ištrinti kortelės rinkinį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:261
msgid "Export this label set"
msgstr "Eksportuoti šį žymių rinkinį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
msgid "Close Window"
msgstr "Uždaryti šį langą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Klaida: Bandote panaudoti kopijuotos kortelės kodus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
msgid "Order"
msgstr "Tvarka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:404
msgid "Label:"
msgstr "Kortelė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783
msgid "Del"
msgstr "Ištrinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
msgid "Up"
msgstr "Į viršų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771
msgid "Dn"
msgstr "Į apačią"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:396
msgid "New label"
msgstr "Nauja kortelė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:642
msgid "Add new label"
msgstr "Pridėti naują kortelę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:433
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Pastaba: naujos kortelės turi būti padarytos pirmame kalbos skirtuke."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:547
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Nepavyko nukopijuoti jau apibrėžtas korteles prie pridėtų kalbų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:565
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Nepavyko ištrinti pašalintų kalbų kortelių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:573
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Kortelių rinkinio atnaujinimas nepavyko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:678
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Nepavyko įterpti kortelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:685
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Šios kortelė kodas jau yra naudojamas šiame kortelės rinkinyje. Prašome pasirinkti kitą kodą arba pervadinti esamą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:742
msgid "Failed to update label"
msgstr "Nepavyko atnaujinti kortelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:753
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Neįmanoma atnaujinti kortelės nes naudajate identiškus kodus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:787
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Nepavyko pašalinti kortelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:278
msgid "Token control"
msgstr "Simbolių kontrolė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:88
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Nepasirinkote apklausos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:101
msgid "Main admin screen"
msgstr "Pagrindinis administravimo langas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:328
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Simbolių lentelė negali būti sukurta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:349
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Simbolio lentelė šiai apklausai sukurta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
msgid "Import old tokens"
msgstr "Importuoti senus simbolius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "Simbolių lentelė šiai apklausai sukurta ir seni simboliai importuoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:382
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Simboliai šioje apklausoje nebuvo nurodyti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Jei simboliai bus instaliuoti šiai apklausai, tuomet ši apklausa bus prieinama tik tiems vartotojams, kurie teikia simbolius rankiniu arba URL būdu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Pastaba: Jei įjungsite -anonyminių atsakymų- pasirinkimą šiai apklausai, tuomet LimeSurvey pažymės užbaigtus simbolius tik 'Y' vietoj data/laikas siekiant užtikrinti dalyvių anonimiškumą. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:396
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Ar norite sukurti simbolio lentelę šiai apklausai?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:399
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Inicijuokite simbolius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:408
msgid "Restore options"
msgstr "Atstatyti pasirinkimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Sekančios senos simbolių lentelės gali būti atstatytos:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:418
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:444
msgid "Show token summary"
msgstr "Rodyti simbolio santrauką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448
msgid "Display tokens"
msgstr "Rodyti simbolius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2257
msgid "Add new token entry"
msgstr "Pridėti naują simbolių elementą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:458
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Tvarkyti papildomų savybių laukus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:462
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Importuoti simbolius iš CSV failo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Importuoti simbolius iš LDAP užklausos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Eksportuoti simbolius į CSV failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
msgid "Edit email templates"
msgstr "Redaguoti e.pašto šablonus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:481
msgid "Send email invitation"
msgstr "Siųsti pakvietimo laišką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1454
msgid "Send email reminder"
msgstr "Siųsti priminimo laišką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
msgid "Generate tokens"
msgstr "Generuoti simbolius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Nuleisti simbolių lentelę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
msgid "Show help"
msgstr "Rodyti pagalbą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:510
msgid "Token summary"
msgstr "Simbolių santrauka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:514
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Išviso užrašų šioje simbolių lentelėje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:521
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Iš viso be unikalių simbolių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Visi išsiųsti pakvietimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:533
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Visos baigtos apklausos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
msgid "Token export options"
msgstr "Simbolių eksportavimo pasirinkimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
msgid "Token status:"
msgstr "Simbolio statusas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560
msgid "All tokens"
msgstr "Visi simboliai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
msgid "Not started"
msgstr "Nepradėta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Pradėta bet nebaigta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
msgid "Invitation status:"
msgstr "Pakvietimo būsena:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
msgid "Invited"
msgstr "Pakviestas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:571
msgid "Not invited"
msgstr "Nepakviesta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
msgid "Reminder status:"
msgstr "Priminimo būsena:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Išsiųsti pakvietimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Neišsiųsti pakvietimai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
msgid "Filter by language"
msgstr "Filtruoti pagal kalbą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586
msgid "Filter by email address"
msgstr "Filtruoti pagal e-pašto adresą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
msgid "Export tokens"
msgstr "Eksportuoti simbolius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:698
msgid "Edit email settings"
msgstr "Redaguoti e.pašto nustatymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:621
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Pakvietimo e.laiško tema:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:663
msgid "Use default"
msgstr "Naudoti numatytą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
msgid "Invitation email:"
msgstr "Pakvietimo e.laiškas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:632
msgid "Email reminder subject:"
msgstr "E.pašto priminimo pavadinimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:639
msgid "Email reminder:"
msgstr "E.laiškas priminimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Patvirtinamo e.laiško tema:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Patvritinimo e.pašto adresas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:650
msgid "Confirmation email"
msgstr "Patvirtinimo e.laiškas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Viešo registravimo e.laiško tema:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:656
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Apklausos registracijos patvirtinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:661
msgid "Public registration email:"
msgstr "Viešas registracijos e.laiškas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Token email settings have been saved."
msgstr "E.pašto simbolių nustatymai buvo išsaugoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Ištrinti visus simbolių elementus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:711
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Visi simbolių elementai buvo ištrinti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "Atstatyti leksemos kvietimo statusą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Visi leksemų elementai nustatyti kaip 'Nepakviesti'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Ištrinti visus unikalius leksemų skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Visi unikalus simbolių skaičiai buvo pašalinti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
msgid "Token database administration options"
msgstr "Simbolių duomenų bazės administravimo pasirinkimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Ar tikrai norite atstatyti visus pakvietimų įrašus į NE?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Nustatyti visus elementus kaip 'Pakvietimas neišsiųstas'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "Ar tikrai norite panaikinti visus unikalius leksemos skaičius?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Ištrinti visus unikalius leksemų skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Ar tikrai norite panaikinti visus simbolio įrašus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:788
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
msgid "Records displayed:"
msgstr "Rodomi įrašai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:797
msgid "Starting from:"
msgstr "Pradėti nuo:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:935
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
msgid "Sort by: "
msgstr "Rūšiuoti pagal:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:843
msgid "First name"
msgstr "Vardas "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:851
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852
msgid "Last name"
msgstr "Pavardė "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7183
msgid "Email address"
msgstr "E.pašto adresas "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068
msgid "Invite sent?"
msgstr "Kvietimas išsiųstas?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Priminimas išsiųstas?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:910
msgid "Reminder count"
msgstr "Priminimų skaičiavimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086
msgid "Completed?"
msgstr "Baigta?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091
msgid "Valid from"
msgstr "Galioja nuo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:937
msgid "Valid until"
msgstr "Galioja iki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Netinkamas e.pašto adresas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Šis dalyvis atsisakė dalyvauti apklausoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
msgid "Do Survey"
msgstr "Atlikti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2137
msgid "Edit token entry"
msgstr "Redaguoti simbolio įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1037
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
msgid "Delete token entry"
msgstr "Ištrinti simbolio įrašus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1055
msgid "View/Update response"
msgstr "Rodyti/atnaujinti atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Siųsti kvietimo laišką šiam adresatui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Siųsti priminimo laišką šiam adresatui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Ištrinti pasirinktus įrašus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1097
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "Siųsti kvietimo laiškus šiems įrašams (jeigu jiems nebuvo nusiųsti kvietimo laiškai)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "Siųsti priminimo laišką šiems įrašams (jeigu jie jau gavo kvietimo laiškus)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Ištrinti simbolių lentelę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Ištrynus šią lentelę simbolių nebus reikalaujama norint patekti į šią apklausą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Tęsiant bus sukurta šios lentelės kopija. Sistemos administratorius turės prieigą prie lentelės."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1128
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Ištrinti simbolius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Simbolių lentelė yra pašalinta ir simboliai nėra reiklaujami prieigai prie apklausos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Yra sukurta šios lentelės kopija ir ją gali administruoti administratorius."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1174
msgid "Send email invitations"
msgstr "Siųsti pakvietimus e.laišku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
msgid "Warning!"
msgstr "Įspėjimas!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Ši apklausa nėra aktyvuota. Apklausos dalyviai negalės užpildyti jūsų apklausą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1482
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:253
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1236
msgid "Invitation Email:"
msgstr "Pakvietimo e.laiškas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1531
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Vengti simbolių su neteisingais e.pašto adresais"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1265
msgid "Send Invitations"
msgstr "Siųsti kvietimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1277
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Siunčiami kvietimai..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1572
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Siunčiama į Simbolių ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1573
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Siunčiama į Leksemų ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1703
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "E. laiškas {Vardas} {Pavardė} ({E.pašto adresas}) neišsiųstas: leksema dar negalioja. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1707
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "E.laiškas {Vardas} {Pavardė} ({E.pašto adresas}) neišsiųstas: leksema jau negalioja. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1396
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Pakvietimai nusiųsti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "E.laiškas {Vardas} {Pavardė} ({E.pašto adresas}) neišsiųstas. Klaidos žinutė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Yra daugiau laukiančių e.laiškų nei gali būti išsiųsta vienu siuntimu. Tęskite siuntimą spausdami čia."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1741
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Yra {e.laiškų skaičius} e.laiškų kurie turi būti išsiųsti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Nėra tinkamų e.laiškų išsiųsti. Priežastis gali būti neatitikimas kriterijomis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440
msgid "having a valid email address"
msgstr "turėti galiojantį e.pašto adresą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1441
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "kvietimo laiškas dar nebuvo nusiųstas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442
msgid "having already completed the survey"
msgstr "jau užpildyta apklausa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1443
msgid "having a token"
msgstr "turėti leksemą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1505
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Priminimo e.laiškas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1527
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Siųsti priminimą į leksemos ID(s):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1518
msgid "Sending to:"
msgstr "Siunčiama:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1519
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Visi leksemų įrašai kuriems priminantis e. laiškas tiktų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1522
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Pradėti nuo simbolio ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Minimalus dienų skaičius tarp priminimų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1541
msgid "Max reminders"
msgstr "Maksimalus priminimų skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1544
msgid "Send Reminders"
msgstr "Išsiųsti priminimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1557
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Priminimų siuntimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1571
msgid "From Token ID"
msgstr "Iš simbolių ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1719
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Priminimas išsiųstas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1778
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "Nėra tinkamų e.laiškų išsiųsti. Priežastis gali būti neatitikimas kriterijams - e.pašto neturėjimas, buvo išsiųstas pakvietimas, bet dar nebaigta apklausa. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791
msgid "Create tokens"
msgstr "Sukurti simbolius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1795
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Paspaudus TAIP bus sugeneruoti simboliai visiems esantiems šiame simbolių sąraše, kurie dar nebuvo išleisti. Ar gerai?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1844
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{Simbolių skaičiavimas} sukurtų simbolių skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1862
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "Pasirinktos leksemos ištrintos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1864
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "Ištrynimui nebuvo pasirinktos leksemos "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1869
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Ištrinti simboliai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Valdyti simbolių požymių laukus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
msgid "Attribute field"
msgstr "Atributų laukas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
msgid "Field description"
msgstr "Lauko aprašymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
msgid "Example data"
msgstr "Pavyzdinės duomenys "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1899
msgid "<no data>"
msgstr "<nėra duomenų>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1910
msgid "Add token attributes"
msgstr "Pridėti simbolių požymius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1912
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "Yra %s vartotojo požymių laukai šioje simbolių lentelėje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1915
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Pridedamų požymių laukų skaičius:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1919
msgid "Add fields"
msgstr "Pridėti laukus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1941
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "Atnaujanti leksemų atributų aprašymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "Leksemų atributų aprašymo autnaujinimas nepavyko:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1987
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Atgal prie požymio laukų valdymo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Leksemų atributų aprašymai sėkmingai atnaujinti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
msgid "Update token attributes"
msgstr "Atnaujinti leksemų atributus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1981
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "Atributų laukų pridėjimas nepavyko:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1986
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s laukas(ai) sėkmingai pridėti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2222
msgid "Add token entry"
msgstr "Pridėti simbolio įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2029
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2043
msgid "Email Status"
msgstr "E.laiško būsena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2058
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Galite palikti tuščią ir automatiškai generuoti simbolius naudodami 'Sukurti simbolius'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080
msgid "Reminder count:"
msgstr "Priminimų skaičius:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2097
msgid "until"
msgstr "iki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1735
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Formatas: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
msgid "hh:mm"
msgstr "vv:mm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2121
msgid "Update token entry"
msgstr "Atnaujinti simbolio įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "Simbolio įrašas sėkmingai atnaujintas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2256
msgid "Display Tokens"
msgstr "Rodyti simbolius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2712
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2255
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Toks simbolis jau yra šioje lentelėje. Tas pats simbolis negali būti naudojamas keliuose įrašuose."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2196
msgid "Show this token entry"
msgstr "Parodyti šio simbolio įrašą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2248
msgid "New token was added."
msgstr "Pridėta nauja leksema. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
msgid "Add another token entry"
msgstr "Pridėti dar vieną leksemų įrašą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Įkelti CSV failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
msgid "CSV input format"
msgstr "CSV įvedimo formatas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Failas turi būti standartinis CSV (be kablelių) failas su neprivalomomis dvigubomis kabutėmis prie verčių (numatytomis OpenOffice and Excel). Pirma liniją turi būti sudaryti laukų pavadinimai. Laukai gali būti bet kokiame užsakyme."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Privalomi laukai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
msgid "Optional fields:"
msgstr "Laisvai pasirenkami laukai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Įkelti LDAP įrašus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
msgid "Note:"
msgstr "Pastaba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2283
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "LDAP užklausos apibrėžtos administratoriaus config-ldap.php faile."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2295
msgid "Token file upload"
msgstr "Simbolių failas paleistas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Įkeliamas failas nerastas. Pasitikrinkite savo teises ir būdą įkelti direktorija"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "CSV failas sėkmingai įkeltas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2324
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Nepavyko atidaryti įkelto failo!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2351
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Klaida: Įkeliamame faile trūksta vieno ar kelių privalomų stulpelių:'vardo','pavardės' arba 'e.pašto adreso'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2459
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Sėkmingai sukurti simbolių įrašai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2461
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Sukurti simbolių įrašų nepavyko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2463
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s įrašų CSV"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2464
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s įrašų atitinka minimalius reikalavimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2465
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s importuota įrašų "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s pašalinti dublikuoti įrašai "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2726
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2486
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s eilutės neatitinka laukelių skaičiaus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2725
#, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s įrašų su neteisingais e.pašto adresais pašalinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2520
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Įkeliama LDAP užklausa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2714
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "LDAP užklausos rezultatai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2715
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Įrašai atitinkantys minimalius reikalavimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2716
msgid "Records imported"
msgstr "Įrašai įkelti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2717
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Besidubliuojantys įrašai pašalinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Negali sieti su LDAP direktorija"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Negali jungtis prie LDAP direktorijas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2761
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Pasirinkti CSV failą paleidimui:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2814
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtruoti tuščius e.pašto adresus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2815
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtruoti besidubliuojančius įrašus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2765
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Dublikatai nustatyti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2795
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Apgailestujame, bet PHP konfiguracijoje trūksta LDAP modulio."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2801
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP yra neaktyvus arba LDAP užklausa apibrėžta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2807
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Pasirinkite LDAP užklausą, kurią norite paleisti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Vartotojo vardo ir vienkartinio prisijungimo slaptažodžio duomenys buvo gauti, tačiau vienkartinio prisijungimo slaptažodžio naudojimas yra neįmanomas su konfigūruotais nustatymais. Prašome pridėti config.php vienkartinio prisijungimo slaptažodžio veikimui: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Vienkartinis slaptažodis vartotojo %s nerastas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr "Įvestas vienkartinio naudojimo slaptažodis buvo neteisingas arba naudotojas neegzistuoja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:155
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Jūs įvedėte vartotoją ir e.pašto adresą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:161
msgid "Check Data"
msgstr "Patikrinkite duomenis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:180
msgid "You have to login first."
msgstr "Pirmiausia prisiregistruokite."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:205
msgid "Login"
msgstr "Prisiregistruoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:206
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Pamiršote savo slaptažodį?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:101
msgid "There are no groups available."
msgstr "Nėra prieinamų grupių."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Pastaba: Įvertinimo būsena šios apklausos nėra aktyvuota. Galite aktyvuoti %s apklausos nustatymuose %s (kortelėje 'pranešimo ir duomenų valdymas')."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125
msgid "No SID Provided"
msgstr "Nepteiktas SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:211
msgid "Scope"
msgstr "Apimtis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1007
msgid "Minimum"
msgstr "Mažiausiai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1181
msgid "Maximum"
msgstr "Daugiausiai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
msgid "Assessment rules"
msgstr "Įvertinimų taisyklės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:216
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:251
msgid "Heading"
msgstr "Antraštė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Prieiga negalima!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Negalite perrašyti duomenų bazės!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Negalite eksportuoti kortelės rinkinio!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Negalite pakeisti vartotojo duomenų!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Negalite sukurti naujos apklausos!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Negalite ištrinti šios apklausos!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Negalite pridėti naujo klausimo šiai apklausai!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Negalite aktyvuoti šios apklausos!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Negalite dezaktyvuoti šios apklausos!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Negalite pridėti grupės šiai apklausai!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Negalite tvarkyti grupės šioje apklausoje!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Negalite redaguoti šios apklausos!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Negalite redaguoti apklausos grupių!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Negalite ieškoti atsakymų!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Negalite nustatyti įvertinimų taisyklių!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Negalite ištrinti šios grupės!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Neleidžiama importuoti apklausos!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Negalite importuoti grupės!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Negalite importuoti klausimo!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Security alert"
msgstr "Apsaugos įspėjimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Kažkas bando naudotis Jūsų LimeSurvey sesija (CSRF įtariamas užpuolimas). Jei paspaudėte ant klaidingos nuorodos, prašome informuoti savo sistemos administratorių."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "Visos šios problemos gali atsirasti kai dirbsite/redaguosite LimeSurvey keletoje paieškos langų/kortelių vienu metu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Kažkas gali bandyti naudotis Jūsų LimeSurvey sesija naudodamas pavojingas GET užklausas (CSRF įtariamas užpuolimas). Jei paspaudėte ant klaidingos nuorodos prašome informuoti savo sistemos administratorių."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Neturite teisės tęsti šios operacijos!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Dezaktyvuota apklausa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Aktyvioje apklausoje yra sukurta lentelė duomenų įrašams saugoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Kai dezaktyvuosite apklausą visi duomenų įrašyti į pradinę lentelę bus perkelti kitur ir kai aktyvuosite apklausą lentelė bus tuščia. Nebus įmanoma pasiekti šiuos duomenis naudojant LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Dezaktyvuotos apklausos duomenys gali būti prieinami tik sistemos administratoriui naudojant duomenų bazės duomenų prieigos įrankį kaip phpmyadmin. Jei apklausa naudoja simbolius ši lentelė bus pervadinta ir bus prieinama tik sistemos administratoriui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Atsakymų lentelė bus pervadinta į:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Taip pat eksportuokite atsakymus prieš dezaktyvuojant."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Apklausa buvo dezaktyvuota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Atsakymų lentelė buvo pervadinta į:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Šios apklausos atsakymai naudojant LimeSurvey negalimi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Pasižymėkite lentelės pavadinimą jei reikės prieigos prie šios informacijos vėliau."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Simbolių lentelė susijusi su šia apklausa buvo pervadinta į:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Pastaba: Jei dezaktyvuosite šią apklausą klaidingai yra įmanoma lengvai atkurti duomenis jei nedarėte jokių pakeitimų apklausos struktūroje. Žiūrėti LimeSurvey dokumentaciją detaliau."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Greita statistika"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
msgstr "Importuoti atsakymus iš išjungtos apklausos lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "Apklausos užduoties ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Šaltinio lentelė:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Import Responses"
msgstr "Importuoti atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar tikrai norite?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Galite importuoti senus atsakymus su tuo pačiu stulpelių skaičiumi kaip aktyvioje apklausoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML redaktorius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Uždaryti redaktorių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "Redaguojama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "SID nepateiktas.Negalima apklausos perrašyti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Duomenų logiškumo patikrinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Jei pasirodo klaidos privalote šį scenarijų pakartoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Neatitinka Cqid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Neatitinka CFIELDNAME grupė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Nenustatytas 'CFIELDNAME'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Sekančios sąlygos turi būti ištrintos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
msgid "because"
msgstr "nes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Visos sąlygos atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
#, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Yra %s paliekamų klausimų atributai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Visos klausimų savybės atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Yra %s liekamų numatytos reikšmės irašų, kurie gali būti pašalinti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "Visos numatomos riekšmės tenkina nuoseklius standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Yra %s liekamų kvotos irašų, kurie gali būti pašalinti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "Visos kvotos tenkina nuoseklius standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Yra %s palikti kvotos kalbos nustatymai, kurie gali būti ištrinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "Visi kvotos kalbos nustatymai atitinka nuoseklius standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Yra %s liekamų kvotos konstrukcijos elementai, kurie gali būti pašalinti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "Visi kvotos kalbos konstrukcijos elementai atitinka nuoseklius standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
msgid "No matching survey"
msgstr "Tokios apklausos nėra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
msgid "No matching group"
msgstr "Netinkama grupė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Visi vertinimai turi būti ištrinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Visi Apklausos vertinimai atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Visų Grupių vertinimai atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
msgid "No matching question"
msgstr "Tokio klausimo nėra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Sekantys atsakymai turi būti ištrinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Visi atsakymai atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Trūksta tikslių kalbos nustatymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Sekančios apklausos turi būti ištrintos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Visi apklausos nustatymai atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "Sekančios apklausos kalbos nustatymai turi būti ištrinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "SLID `%s` nes susijusi apklausa nerasta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Visi apklausos kalbos nustatymai atitinka nuoseklius standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Sekantys klausimai turi būti ištrinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Visi klausimai atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Sekančios grupės turi būti ištrintos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
#, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "GID `%s` nes nėra atitinkamos apklausos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Visos grupės atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "Apklausos ID kodas %d išsaugotas %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "Apklausos ID kodas %d užsaugotas %s turintis %d rekordą (-us)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Sekančios senos apklausos lentelės turi būti ištrintos, nes apklausa nebeegzistuoja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Visos senos apklausos lentelės atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Visos senos simbolių lentelės turi būti ištrintos, nes apklausa nebeegzistuoja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Visos senos simbolių lentelės atitinka logiškumo standartus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
msgid "No database action required"
msgstr "Nereikalaujama duomenų bazės veikimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Taip - Ištrinkite!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Duomenų dubliavimo patikrinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Pertekliaus patikrinimas ieško lentelių paliktų po apklausos dezaktyvavimo. Galite jas ištrinti jei daugiau jos nebus reikalingos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "Sekančios senos apklausos lentelėse nėra atsakymų, todėl gali būti ištrinta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Sekančios senos apklausos lentelės egzistuoja ir jei nebus reikalingos gali būti ištrintos: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "Sekančios senos simbolių lentelėse nėra simbolių ir gali būti ištrintos:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Sekančios senos simbolių sąrašo lentelės egzistuoja ir gali būti ištrintos jei jos daugiau nereikalingos:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Ištrinti pasirinktus punktus!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad negalima panaikinti ištrynimo jei tęsiate toliau. Duomenys bus prarasti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "Ištrinamos paliktos numatomos reikšmės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "Ištrinamos paliktos kvotos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "Ištrinami palikti kalbos nustatymai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Ištrinamos senos apklausos rezultatų lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
msgid "Deleting"
msgstr "Ištrinama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Išrtinamos Apklausos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Ištrinamas Apklausos ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "Ištrinami apklausos kalbos nustatymai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "Ištrinamas apklausos kalbos nustatymas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Ištrinami vertinimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
msgid "Deleting ID"
msgstr "Ištrinami ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Ištrinamos klausimų savybės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Ištrinamos sąlygos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
msgid "Deleting cid"
msgstr "Ištrinamas cid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Ištrinami atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Ištrinami atsakymai su qid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
msgid "Deleting questions"
msgstr "Ištrinami klausimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
msgid "Deleting qid"
msgstr "Ištrinami qid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Ištrinamos grupės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
msgid "Deleting group id"
msgstr "Ištrinamas grupės ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
msgid "Check database again?"
msgstr "Patikrinti duomenų bazę dar kartą?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
msgid "Check Again"
msgstr "Dar kartą patikrinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
msgid "Data redundancy Check"
msgstr "Duomenų dubliavimo patikrinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "Ištrinti senus simbolius ir atsakymų lenteles likusias po apklausos išjungimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Ištrinamos senos simbolių lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Tuoj ištrinsite visas šios apklausos klausimų sąlygas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Rekomenduojame prieš tęsiant toliau, eksportuoti visą apklausą iš pagrindinio administravimo lango."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Visos šios apklausos sąlygos buvo ištrintos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Pradėti HTML redaktorių Popup lange"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "HTML redaktoriaus Popup langas centre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "Neteisingas vartotojo vardas!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Nesutampa vartotojo vardas ir slaptažodis!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
msgid "Import Survey"
msgstr "Importuoti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
msgid "Export result data to R"
msgstr "Eksportuoti rezultatus į R"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:119
msgid "Data selection:"
msgstr "Duomenų pasirinkimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
msgid "Step 1:"
msgstr "Pirmas žingsnis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Eksportuoti R sintaksės failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Step 2:"
msgstr "Antras žingsnis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Eksportuot .csv duomenų failą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:137
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Instrukcijos nekantriems"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:139
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Perkeliami duomenys ir sintaksės failas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Išsaugoti abu ant darbinės R direktorijos (naudoti getwd() ir setwd() ant R komandos lango, kad gauti ir nustatyti)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") R komandos lange"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Duomenys turi būti importuoti dabar data.frame vadinasi \"duomenys\", variable.labels yra duomenų savybės (\"attributes(data)$variable.labels\"), kaip foreign:read.spss."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:97
msgid "Conditions manager"
msgstr "Sąlygų valdymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:100
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Nepažymėjote klausimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:217
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Sąlyga negali būti pridėta! Ji neapima klausimo ir/ar klausimo kuriuo sąlyga yra pagrįsta. Prašome įsitikinti, kad pasirinkote klausimą ir atsakymą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:378
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Sąlygos sėkmingai nukopijuotos (kai kurios praleistos dėl dubliavimosi)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:382
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Sąlygos sėkmingai nukopijuotos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:387
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Nėra įmanoma nukopijuoti sąlygų (dėl dubliavimosi)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:392
msgid "Did not copy questions"
msgstr "įNenukopijavote klausimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:395
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Nėra pasirinktų kopijuoti sąlygų iš"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:399
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Nėra pasirinktų klausimų kopijuoti sąlygas į"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:842
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Grupė žymimųjų langelių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:858
msgid "Single checkbox"
msgstr "Atskiras žymimasis langelis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:970
msgid "Conditions designer"
msgstr "Sąlygų kūrėjas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:979
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Rodyti sąlygas šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:982
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Pridėti ir redaguoti sąlygas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
msgid "Copy conditions"
msgstr "Kopijuoti sąlygas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:988
msgid "Before"
msgstr "Prieš tai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1005
msgid "Current"
msgstr "Dabartinis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1043
msgid "LimeSurvey manual"
msgstr "LimeSurvey vadovas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1129
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Rodyti tik klausimus {QID} IF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1150
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visas nustatytas sąlygas pažymėtiems klausimams?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1152
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Ištrinti visas sąlygas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1158
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Ar tikrai norite pernumeruoti scenarijų didėjimo tvarka pradedant nuo 1?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1160
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Iš naujo automatiškai sunumeruoti scenarijų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1204
msgid "New scenario number"
msgstr "Naujo scenarijaus skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1211
msgid "Update scenario"
msgstr "Atnaujinti scenarijų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1222
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visas nustatytas sąlygas šiam scenarijui?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Ištrinti šį scenarijų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1230
msgid "Edit scenario"
msgstr "Redaguoti scenarijų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1786
msgid "Less than"
msgstr "mažiau"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1787
msgid "Less than or equal to"
msgstr "mažiau arba lygu "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1286
msgid "equals"
msgstr "lygu "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1789
msgid "Not equal to"
msgstr "nelygu "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1790
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "daugiau arba lygu "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1791
msgid "Greater than"
msgstr "daugiau"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1900
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguliarūs išsireiškimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1437
msgid "From token table"
msgstr "Iš simbolio lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1441
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Neegzistuojanti simbolio lentelė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1426
msgid "Not found"
msgstr "Nerasta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1483
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią sąlygą?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
msgid "Delete this condition"
msgstr "Ištrinti šią sąlygą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1488
msgid "Edit this condition"
msgstr "Redaguoti šią sąlygą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1565
msgid "This question is always shown."
msgstr "Šis klausimas visada rodomas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1601
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Kopijuoti pasirinktas sąlygas į"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Ar esate tikras, kad norite kopijuoti šias sąlygas(ą) į pasirinktus klausimus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1649
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Šios apklausos klausimai nenaudoja sąlygų. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1686
msgid "Edit condition"
msgstr "Redaguoti sąlygą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1920
msgid "Add condition"
msgstr "Pridėti sąlygą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701
msgid "Add scenario"
msgstr "Pridėti scenarijų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1702
msgid "Default scenario"
msgstr "Numatytas scenarijus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1713
msgid "Scenario"
msgstr "Scenarijus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1725
msgid "Previous questions"
msgstr "Buvęs klausimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1850
msgid "Token fields"
msgstr "Leksemų laukai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1783
msgid "Comparison operator"
msgstr "Palyginimo funkcija"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1788
msgid "Equals"
msgstr "lygu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4447
msgid "Answer"
msgstr "Atsakymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1847
msgid "Predefined"
msgstr "Iš anksto nustatytas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1848
msgid "Constant"
msgstr "Pastovus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1851
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1858
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Iš anksto apibrėžti atsakymo pasirinkimai šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1864
msgid "Constant value"
msgstr "Pastovi vertė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Atsakymai buvusių klausimų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1894
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Savybių vertės iš dalyvio simbolių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1914
msgid "Update condition"
msgstr "Atnaujinti sąlygas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Svarbūs nurodymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Paspauskite šį mygtuką norėdami "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Ištrinti visus nepilnus atsakymus, kurie atitinka simbolius, kuriuose užbaigti atsakymai yra įrašyti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Atstatyti užbaigtus atsakymus į nebaigtų būseną."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Atstatyti visus simbolius į būseną 'nenaudojama'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Ar esate tikras, kad norite *ištrinti* nepilnus atsakymus ir atstatyti būseną užbaigta atsakymams ir simboliams?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Atstatyti atsakymų ir simbolių užbaigimo būseną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Atsakymai ir simboliai buvo vėl atidaryti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Eksportuoti duomenis į SPSS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:125
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS versija:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:127
msgid "Prior to 16"
msgstr "Prieš 16"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:129
msgid "16 or up"
msgstr "16 ar daugiau"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
msgid "Export syntax"
msgstr "Eksportuoti sintaksę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Atidaryti sintaksės failą SPSS Unicode būsenoje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Redaguokite 4 eilutę ir užbaikite failo pavadinimą pilnai į perkeliamame duomenų faile."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Pasirinkite 'Paleisti.Visus' iš meniu, norėdami paleisti importavimą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:144
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Duomenys bus importuoti dabar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "Nepasirinkta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "Tempdir %s nėra įrašomas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Atnaujontojo failas nėra įrašomas (%s). Nustatykite šiuos failo leidimus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "Iškilo problema parsisiunčiant atnaujintą failą. Pradėkite atnaujinimą iš naujo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "Sveiki atvykę į ComfortUpdate"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "LimeSurvey ComfortUpdate yra paprasta procedūra greitam paskutinės LimeSurvey versijos atnaujinimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Šie žingsniai bus atlikti atnaujinant:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "LimeSurvey instaliavimas patikrintas jei galima sėkmingai atnaujinti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "DB ir kiti pakeisti failai bus pakartotinai išsaugoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Nauji failai įrašyti ir įdiegti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Jei reikia duomenų bazė bus atnaujinta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Tikrinami pagrindiniai reikalavimai..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "Reikalingas atnaujinimo raktas sėkmingam atnaujinimui. Per beta testą šiam atnaujinimui naudotas raktas \"LIMESURVEYUPDATE\" gali būti panaudotas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Įveskite galiojantį atnaujinimo-raktą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
msgid "Save update key"
msgstr "Išsaugoti atnaujinimo raktą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Atnaujinimo raktas:galiojantis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Versijos failes nėra įrašomas (%s). Nustatykite šiuos failo leidimus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
msgid "Change log"
msgstr "Keitimų žurnalas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Kai tikrinome jūsų įdiegimą radome problemų. Sutvarkykite visas klaidas ir tęskite. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
msgid "Check again"
msgstr "Patikrinti dar kartą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Viskas gerai. Prašome tęsti sekantį žingsnį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "Pereiti į pakopą %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
msgid "ComfortUpdate Step 2"
msgstr "ComfortUpdate 2 žingsnis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Prašant antnaujinimo informacijos iš limesurvey.org įvyko klaida:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Atnaujinimo raktas negalioja ir buvo panaikintas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
msgid "Update server busy"
msgstr "Atnaujinimo serveris užimtas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
msgid "The update server seems to be currently busy. This happens most likely if the necessary update files for a new version are prepared."
msgstr "Atnaujinimo serveris šiuo metu yra užimtas. Tai atsitinka, kai reikalingi atnaujinimo failai yra paruošti naujai versijai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "Būkite kantrūs ir bandykite po 10 minučių. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
msgid "Back to global settings"
msgstr "Grįžti į bendrus nustatymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Tikrinami esami LimeSurvey failai..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Perspėjimas: šie failai/katalogai turi būti atnaujinti, bet jų teisės yra nustatytos \"tik skaitamos\". "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Jūs turite nustatyti teisingas įrašymo teises šiems failams. Jeigu jūs nežinote, ką daryti, susisiekite su sistemos administratoriumi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "Sekantys jau egzistuojantys failai bus pridėti atnaujinant. Tai labai neįprasta ir gali būti atsitiktinai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "Rekomenduojame šiuos failus papildyti atnaujinat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Sekantys failai bus pakeisti arba ištrinti bet jie jau buvo pakeisti kito asmens."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Kai tikrinome jūsų failų leidimus radome problemų. Sutvarkykite visas klaidas ir tęskite. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "Patikrinkite esančias problemas ir tada tęskite sekantį žingsnį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
msgid "ComfortUpdate Step 3"
msgstr "ComfortUpdate 3 žingsnis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "Kuriama duomenų bazių ir failo atsarginė kopija"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Kuriamas failo atsarginė kopija..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
msgid "File backup created:"
msgstr "Failo atsarginė kopija sukurta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Kuriama duomenų bazės atsarginė kopija..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
msgid "DB backup created:"
msgstr "Duomenų bazės atsarginė kopija sukurta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "No DB backup created:"
msgstr "Duomenų bazių atsarginė kopija nesukurta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "Duomenų bazės atsarginės kopijos funkcionalumas nėra tinkamas jūsų duomenų bazės rūšiai. Prieš tęsimą, padarykite atsarginę kopiją naudodamiesi atsarginės kopijos programinę įrangą. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Patikrinkite esančias problemas ir tada tęskite paskutinį žingsnį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
msgid "ComfortUpdate Step 4"
msgstr "ComfortUpdate Ketvirtas žingsnis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
#, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "Ištrinti failą: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Nauji failai sėkmingai įdiegti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Iškilo problema įrašant atnaujintą failą. Prašome pradėti atnaujinimą iš naujo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
#, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Buildnumber sėkmingai atnaujintas iki %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Patikrinkite esančias problemas - atnaujinimas užbaigtas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:250
msgid "Back to main menu"
msgstr "Atgal į pagrindinį meniu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:642
#, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Duomenų bazė sėkmingai atnaujinta į versiją %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:562
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Įrašų skaičius šioje užklausoje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Viso įrašų apklausoje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:571
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Iš viso procentais:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:561
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1898
msgid "Browse"
msgstr "Ieškoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1725
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Santraukos langelis %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:924
msgid "Calculation"
msgstr "Skaičiavimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:926
msgid "Result"
msgstr "Rezultatas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2640
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2817
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standartinis nukrypimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1006
msgid "Average"
msgstr "Vidurkis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1981
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081
msgid "Count"
msgstr "Skaičiuoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1100
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "Pirma kvartilė (Q1)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1124
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "Antra kvartilė (Median)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1135
msgid "Median value"
msgstr "Vidutinė reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1175
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "Trečia kvartilė (Q3)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1248
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Nulinės reikšmės ignoruojamos skaičiavimuose"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1249
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1ir Q3 apskaičiuoti naudojant %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1249
msgid "minitab method"
msgstr "minitab metodas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1297
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Nepakanka reikšmių skaičiavimams atlikti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2083
msgid "Percentage"
msgstr "Procentai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2216
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Nebaigta arba nerodoma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2220
msgid "Not displayed"
msgstr "Nerodoma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2646
msgid "Number of cases"
msgstr "Atvejų skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2815
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Aritmetinis vidurkis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:91
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Bendri nustatymai buvo išsaugoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:120
msgid "Overview & Update"
msgstr "Peržiūrėti ir atnaujinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:123
msgid "Updates"
msgstr "Atnaujinimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:124
msgid "Check for updates:"
msgstr "Tikrinti atnaujinimus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:128
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
msgid "Every day"
msgstr "Kasdien"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
msgid "Every week"
msgstr "Kas savaitę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:137
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "Kas 2 savaites"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:140
msgid "Every month"
msgstr "Kas mėnesį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
msgid "Check now"
msgstr "Tikrinti dabar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "Paskutinis patikrinimas: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:145
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "Galimas naujas LimeSurvey atnaujinimas: Versija %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "Galite atnaujinti %srankiniu būdu%s arba naudojant %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "3-Click ComfortUpdate"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "Atnaujinimų patikrinimo metu atsirado klaida (%s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "Šiuo metu naujų LimeSurvey versijų nėra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:166
msgid "Site name:"
msgstr "Puslapio pavadinimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:168
msgid "Default site language:"
msgstr "Numatyto puslapio kalba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:183
msgid "Default template:"
msgstr "Numatytas šablonas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:196
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Numatyta HTML redaktoriaus būsena:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:200
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Numatyta HTML redaktoriaus būsena:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:213
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Laiko skirtumas (valandomis):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
msgid "Server time:"
msgstr "Serverio laikas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
msgid "Corrected time :"
msgstr "Pataisytas laikas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
msgid "PDF export available:"
msgstr "Galimas PDF exportavimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "On"
msgstr "Įjunta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:230
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "Ekrano skaitymo suderinamumo būsena:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:239
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr "Sesijos trukmė(sekundėmis):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
msgid "Email settings"
msgstr "E.pašto nustatymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:252
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Numatytas puslapio administravimo e.pašto adresas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:254
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Numatyto pusplapio grįžę e.laiškai:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
msgid "Administrator name:"
msgstr "Administratoriaus vardas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
msgid "Email method:"
msgstr "E. pašto metodas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
msgid "PHP (default)"
msgstr "PHP (numatytas)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:265
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP protokolas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:268
msgid "Sendmail"
msgstr "Siųsti laišką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:271
msgid "Qmail"
msgstr "Qmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:273
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP host:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:274
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "Įveskite jūsų pagrindinio kompiuterio vardą ir prievadą, pavyzdžiui mano.smtp.com:25"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP vartotojo vardas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:277
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP slaptažodis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:279
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:286
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:289
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:291
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP derinimo režimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:298
msgid "On errors"
msgstr "Apie klaidas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
msgid "Always"
msgstr "Visada"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:303
msgid "Email batch size:"
msgstr "E.pašto grupės dydis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
msgid "Security"
msgstr "Apsauga"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:316
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "Apklausos peržiūra tik administracijos vartotojams"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:328
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filtruoti HTML ieškant XSS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:339
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Tik Grupės narys gali matyti savo grupes: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:351
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:355
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "Rodyti 'nėra atsakymo' pasirinkimą neprivalomiems klausimams:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:365
msgid "Number of answers to show before repeating the headings in array questions:"
msgstr "Atsakymų skaičius parodomas prieš pakartojant antraštes rinkinių klausimams:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:378
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Pastaba: aktyvuotas Demo režimas. Pažymėtos (*) nuostatos negali būti pakeistos. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
msgid "System overview"
msgstr "Sistemos peržiūra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:473
msgid "Database name"
msgstr "Duomenų bazės pavadinimas "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:479
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
msgid "Active surveys"
msgstr "Aktyvios apklausos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:494
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Deaktyvuotos rezultatyvinės lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:499
msgid "Active token tables"
msgstr "Aktyvios simbolių lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:504
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Dezaktyvuotos simbolių lentelės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Rodyti PHPInfo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
msgid "Add question group"
msgstr "Pridėti klausimų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:40
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Klaida: Turite įvesti grupės pavadinimą kiekvienai kalbai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:55
msgid "Save question group"
msgstr "Išsaugoti klausimų grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:70
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "Pasirinkti klausimų grupės failą (*.lsg/*.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:129
msgid "Edit Group"
msgstr "Redaguoti grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:163
msgid "Update Group"
msgstr "Atnaujinti grupę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:240
msgid "Change Group Order"
msgstr "Pakeisti grupės tvarką:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Dabartinė apklausa turi klausimus su sąlygomis už jų pačių grupės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Pakartotinis grupių užsakymas yra apribotas siekiant užtikrinti, kad klausimai kuriais paremtos sąlygos nėra pakartotinai užsakomų po klausimų su sąlygų rinkiniu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Sekančios grupės yra susijusios"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:254
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Grupė %s priklauso nuo grupės %s, žiūrėti pažymėtas sąlygas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:259
msgid "QID"
msgstr "QID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:135
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:147
msgid "Basque"
msgstr "Baskų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:153
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:159
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:165
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:171
msgid "Welsh"
msgstr "Velso"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kinų (supaprastinta)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Kinų (Hong Kong)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:189
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Kinų (taivaniečių)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:195
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:201
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:213
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Olandų neoficiali"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
msgid "English"
msgstr "Anglų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:231
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:243
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:249
msgid "Galician"
msgstr "Galų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:255
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "German informal"
msgstr "Vokiečių neformali"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:279
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:285
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:291
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:297
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "Irish"
msgstr "Airių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:315
msgid "Italian-Formal"
msgstr "Italų-formali"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:321
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:327
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:333
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:339
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
msgid "Malay"
msgstr "Malajų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:357
msgid "Maltese"
msgstr "Maltiečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:363
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvegų (Bokmal)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:369
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvegų (Nynorsk)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:375
msgid "Persian"
msgstr "Persų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:381
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugalų (Brazilų)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:399
msgid "Russian"
msgstr "Susų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:405
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:411
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:417
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:423
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:441
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Ispanų (Meksikiečių)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:447
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:453
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:459
msgid "Thai"
msgstr "Tailandiečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:466
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:41
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Išsaugokite savo atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2028
msgid "Did Not Save"
msgstr "Neišsaugota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:197
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Jūsų atsakymai nebuvo išsaugoti. Ši apklausa dar neaktyvuota."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:203
msgid "Clear Responses"
msgstr "Išvalyti atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:203
msgid "Print your answers."
msgstr "Spausdinti atsakymus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:261
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Žiūrėti apklausos statistiką."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:65
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Gaila, tačiau tokios apklausos nėra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:649
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Ši apklausa nėra aktyvuota. Jūs negalėsite išsaugoti savo atsakymų."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:308
msgid "Submit your answers"
msgstr "Pateikti atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:309
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Nėra daugiau klausimų. Kad užbaigti apklausą, spauskite <Submit> mygtuką."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:471
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Vienas arba daugiau privalomų klausimų liko neatsakyti. Tęsti bus galima tik juos visus atsakius."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:477
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Vienas arba daugiau klausimų liko neatsakyti. Tęsti bus galima tik juos visus atsakius."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:249
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Spauskite čia norėdami spausdinti savo atsakymus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:245
msgid "Please try again."
msgstr "Bandykite dar kartą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Atsakymas į apsaugos klausimą - neteisingas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:314
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Toks vardas jau yra šioje apklausoje. Prašome sugalvoti dar kartą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:390
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Apklausa sėkmingai išsaugota."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:651
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Rezultatų patvirtinti nėra galimybės, nes neatsakėte į klausimus, teiginius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:652
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Ši klaida gali būti susijusi, jei patvirtinote atsakymus ir paspaudėte savo naršyklėje 'atnaujinti'. Tokiu atveju, Jūsų atsakymai buvo išsaugoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:652
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Jei gavote šią žinutę apklausos atlikimo viduryje, turite pasirinkti '<- BACK' savo naršyklėje ir tada atnaujinti/perkrauti prieš tai buvusį puslapį. Dėl to prarasite atsakymus paskutiniame puslapyje, bet kiti atsakymai išliks. Ši problema gali būti dėl tinklo serverio apkrovimo ir didelio vartotojų skaičiaus. Atsiprašome už nepatogumus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:309
msgid "ERROR"
msgstr "Klaida"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Atsiprašome, prisijungimo sesijos laikas baigėsi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Arba ilgai neatlikote jokių veiksmų, arba naršyklėje išjungti „kukiai“, arba ryšio problemos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Tyrimo pavadinimas (ID)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:119
msgid "Token mismatch"
msgstr "Simbolių nesutapimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:120
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Simbolis kurį įvedėte neatitinka šios sesijos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:145
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Prašome palaukti, kad pradėti naują sesiją."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:143
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Prieš tai buvusi sesija nustatyta baigimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:144
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Jūsų naršyklė informuoja, kad tai buvo anksčiau naudota šios apklausos atsakymui. Atnaujinama sesija, kad galėtumėt pradėti iš naujo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:278
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Apgailestaujame, bet Jūs neturite teisės tai daryti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:410
msgid "View statistics"
msgstr "Rodyti statistiką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:417
msgid "No available surveys"
msgstr "Nėra apklausų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:497
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Ši apklausa jau nebenaudojama."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:514
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Ši apklausa dar nepradėta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:534
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Šią apklausą jūs jau įvykdėte."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:591
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Nenurodėte vardo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:596
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Nenurodėte slaptažodžio"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2930
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Atversti nepabaigtą klausimyną"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2269
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Simbolis, kurį įvedėte yra arba negaliojantis arba jau buvo panaudotas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:687
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Norėdami papildomos informacijos susisiekite %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3024
msgid "Close this Window"
msgstr "Uždaryti šį langą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:685
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Įvesti šią apklausą neturite teisės."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:686
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Jūsų prisijungimo duomenys yra teisingi, bet naudotis jais galėsite tik tam tikrą laiko tarpą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:816
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Jūsų atsakymai sėkmingai išsaugoti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:858
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Gaila, tačiau tokios apklausos nėra. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1852
#, php-format
msgid "Response submission for survey %s"
msgstr "Apklausos atsakymų pateikimas %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1854
msgid "Hello!"
msgstr "Sveiki!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1855
msgid "A new response was submitted for your survey."
msgstr "Naujas atsakymas buvo pateiktas jūsų apklausai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1858
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Paspauskite šią nuorodą norėdami perkrauti apklausą:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1862
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Paspauskite šią nuorodą norėdami peržiūrėti atskirus atsakymus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1865
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Paspauskite šią nuorodą norėdami redaguoti atskirus atsakymus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1868
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "Paspauskite šią nuorodą norėdami peržiūrėti statistiką:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2005
msgid "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
msgstr "Šiame laiške yra patvirtinami Jūsų apklausos atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2007
msgid "Survey submission confirmation"
msgstr "Apklausos pateikimo patvirtinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2029
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Įvyko nežinoma klaida, todėl jūsų atsakymų išsaugoti neįmanoma."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2032
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Jūsų atsakymai nepradingo. Jie buvo išsiųsti elektroniniu paštu apklausos administratoriui ir bus įvesti vėliau."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2037
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Įvyko klaida išsaugant atsakymus aplausai, kurios ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2038
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DUOMENYS, KURIUOS REIKIA ĮVESTI"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2043
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "SQL KODAS, KURIS NULŪŽO"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2045
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "KLAIDOS PRANEŠIMAS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2047
msgid "Error saving results"
msgstr "KLAIDA IŠSAUGANT "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2055
msgid "Try to submit again"
msgstr "Pabandykite perduoti dar kartą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2109
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Prašome patvirtinti prisijungimą prie apklausos atsakant į klausimą ir spaudžiant tęsti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2133
msgid "Security question:"
msgstr "Apsaugos klausimas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2303
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Ši apklausa yra kontroliuojama ir jums reikia galiojančio simbolio."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2169
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Jei jums buvo duotas simbolis, įveskite jš į žemiau esantį laukelį ir paspauskite mygtuką."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2199
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3125
msgid "Security Question"
msgstr "Apsaugos klausimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2456
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "Norėdami papildomos informacijos susisiekite %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2308
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Jei jums buvo duotas simbolis, įveskite jš į žemiau esantį laukelį ir paspauskite mygtuką."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2327
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Prašome patvirtinti simbolį atsakant į apsaugos klausimą pateiktą žemiau ir paspauskite mygtuką."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2341
msgid "Token:"
msgstr "Simbolis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2455
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Ši apklausa neturi jokių klausimų, todėl jos neįmanoma išbandyti arba atlikti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Pasirinkite vieną iš atsakymų:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:618
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Paspauskite ant mygtuko sąrašo kairėje, pradedant nuo aukščiausio rūšiavimo mygtuko pereinant prie žemiausio rūšiavimo mygtuko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:623
#, php-format
msgid "Rank at least %d items"
msgstr "Rūšiuoti bent jau %d punktus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Patikrinkite tarp %d ir %d atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:694
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Pažymėkite daugiausiai %d klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:699
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Pažymėkite mažiausiai %d klausimus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:668
msgid "Choose your language"
msgstr "Pasirinkite kalbą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:868
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Šis klausimas turi būti tinkamai atsakytas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:887
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Šis klausimas yra privalomas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Užbaikite visas dalis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
msgid "Please check the items"
msgstr "Prašome patikrinti puktus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:905
msgid "Please rank all items"
msgstr "Įvertinkite visus pateiktus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:909
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Pasirinkite bent vieną punktą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:924
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Jei pasirinkote '%s', privalote nurodyti aprašymą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:948
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Negalite tęsti, kol neįvesite teksto viename ar daugiau atsakymų į klausimus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:955
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Vienas arba daugiau privalomų klausimų liko neatsakyti. Tęsti bus galima tik juos visus atsakius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "Vienas arba daugiau klausimų liko neatsakyti tinkamu būdų. Tęsti bus galima tik juos visus atsakius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1027
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Laikas į šio klausimo atsakymą baigėsi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1030
msgid "Time remaining"
msgstr "Liko laiko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1031
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1034
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Jūsų laikas atsakyti į šį klausimą artėja prie pabaigos. Jums liko {Laikas} laiko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1236
msgid "hours"
msgstr "valandos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1237
msgid "mins"
msgstr "minutės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1239
msgid "seconds"
msgstr "Sekundės"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1590
msgid "Day"
msgstr "Diena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
msgid "Month"
msgstr "Mėnuo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1609
msgid "Jan"
msgstr "Sausis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1610
msgid "Feb"
msgstr "Vasaris"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1611
msgid "Mar"
msgstr "Kovas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1612
msgid "Apr"
msgstr "Balandis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1613
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1614
msgid "Jun"
msgstr "Birželis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1615
msgid "Jul"
msgstr "Liepa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1616
msgid "Aug"
msgstr "Rugpjūtis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1617
msgid "Sep"
msgstr "Rugsėjis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1618
msgid "Oct"
msgstr "Spalis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1619
msgid "Nov"
msgstr "Lapkritis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1620
msgid "Dec"
msgstr "Gruodis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1637
msgid "Year"
msgstr "Metai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1728
msgid "Date picker"
msgstr "Pasirinkite datą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1987
msgid "Other answer"
msgstr "Kiti atsakymai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2269
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Jūs pasirinkote \"%s\" atsakymą į klausimą \"%s\". Prašome užpildyti ir \"kitas komentaras\" laukelį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2328
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Įveskite savo komentarą čia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2645
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Paspauskite ant žirklių įrašo dešinėje norėdami pašalinti paskutinį įrašą iš surūšiuoto sąrašo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2671
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
msgstr "Prašome išrikiuoti bent jau %d įrašus \"%s\" klausimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3387
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Prašome pasirinkti daugiausiai %d atsakymus \"%s\" klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3412
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Prašome pasirinkti mažiausiai %d atsakymus \"%s\" klausimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3443
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Pažymėjote 'kita' laukelį \"%s\" klausime. Prašome užpildyti ir \"kita komentaras\" laukelį."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4975
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6538
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Klaida: Į šį klausimą neatsakėte."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3983
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Į šiuos laukelius galima įvesti tik skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4003
msgid "Remaining: "
msgstr "Liko:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4005
msgid "Total: "
msgstr "Iš viso:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4055
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4102
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Atsakymas neteisingas. Visų įrašų suma negali būti pridėta daugiau nei"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4076
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Atsakymas neteisingas. Visų įrašų suma turi būti bent %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4180
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Į šį laukelį galima įvesti tik skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6767
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Klaida: nėra atsakymų pasirinkimų šiam klausimui ir / arba jie neegzistuoja šia kalba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5884
msgid "..."
msgstr "..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6111
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Klaida: Nėra pateikto atsakymo šiam klausimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Jūs įvedėte netinkamą elektroninio pašto adresą. Įveskite tinkamą."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Šis elektroninio pašto adresas jau buvo panaudotas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Ačiū kad dalyvavote apklausoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "E.laiškas su prisijungimo prie apklausos duomenimis išsiųstas nurodytu adresu. Prašome paspausti ant nuorodos išsiųstame laiške, norint pradėti. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Apklausos administratorius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
msgid "Array Dual Scale"
msgstr "Išrikuoti dviguba skale"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 punktų pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:344
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Išrikiuoti (5 punktų pasirinkimas)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Išrikiuoti (10 punktų pasirinkimas)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:354
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Išrikiuoti (Taip/Ne/Abejojantis)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Išrikiuoti (Didinti/Toks pat/Mažinti)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:369
msgid "Array"
msgstr "Masyvas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Lytis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:379
msgid "Array by column"
msgstr "Masyvas pagal skiltis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
msgid "Language Switch"
msgstr "Kalbos parinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:389
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Daugialypė skaitmeninė įvestis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:394
msgid "List (Radio)"
msgstr "Sąrašas (Radio)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:399
msgid "Multiple Options"
msgstr "Daugialypis pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404
msgid "Numerical Input"
msgstr "Skaičių įvedimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:409
msgid "List with comment"
msgstr "Sąrašas su komentarais"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:414
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Daugialypiai pasirinkimai su komentarais"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:419
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Daugialypis trumpas tekstas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:429
msgid "Short Free Text"
msgstr "Trumpas laisvos formos tekstas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:434
msgid "Long Free Text"
msgstr "Ilgas laisvos formos tekstas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Didelis laisvos formos tekstas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Standartiniai klausimai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449
msgid "Yes/No"
msgstr "Taip/Ne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:454
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Sąrašas išskleidžiamųjų meniu "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:459
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Masyvas (Skaičiai)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:464
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Masyvas (Tekstai)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2286
msgid "Date submitted"
msgstr "Išsiuntimo data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2294
msgid "Last page"
msgstr "Paskutinis puslapis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2333
msgid "Date last action"
msgstr "Paskutinio veiksmo data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2345
msgid "Date started"
msgstr "Pradėjimo data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2361
msgid "IP address"
msgstr "Skaitinis kompiuterio adresas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2372
msgid "Referrer URL"
msgstr "Kreipimosi URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2571
msgid "Scale 1"
msgstr "1 skalė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2586
msgid "Scale 2"
msgstr "2 skalė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2607
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "Vieta %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2683
msgid "Other comment"
msgstr "Kitas komentaras"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2794
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Perspėjimas: Jūsų naršyklė nepalaiko JavaScript,todėl negalėsite atsakyti į visus apklausos klausimus. Prašome patikrinti naršyklės parametrus. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2833
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Apklausoje nėra klausimų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2837
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Apklausoje yra tik vienas klausimas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2841
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Šioje apklausoje yra {NUMBEROFQUESTIONS} klausimai."
# Apie privatumą
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2890
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Apie privatumą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2890
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Ši apklausa yra anoniminė."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2890
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Apklausoje nėra Jus identifikuojančios informacijos, nebent klausime nurodyta kitaip. Jeigu atsakėte į klausimyną, kuriame buvo panaudotas būtent Jums išsiųstas asmeninis pakvietimas, kuris identifikuoja, kad apklausa skirta Jums, būkite tikri, jog pakvietime naudotas kodas klausimyno atsakymuose nėra išsaugomas. Privati informacija yra saugoma atskiroje duomenų bazėje, ir bus atnaujinta tik tokiu atveju, jei atsakysite į šį klausimyną."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2894
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Išeiti ir išvalyti apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2895
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Ar tikrai norite panaikinti visus savo atsakymus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2938
msgid "Resume Later"
msgstr "Pratęsti vėliau"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2993
msgid "Thank You!"
msgstr "Ačiū"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2993
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Jūs baigėte atsakinėjimą į šios apklausos klausimus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2993
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Spauskite 'Pateikti' norėdami baigti ir išsaugoti savo atsakymus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2999
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Jei norite patikrinti jūsų įvestus atsakymus ir/arba juos pakeisti, paspauskite naršyklės mygtuką [<< prev] ir galėsite atsakymus peržiūrėti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3006
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Atsakymai panaikinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3013
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3021
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Pradėti apklausą iš naujo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3026
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Išsaugokite neužbaigtą apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3027
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Įveskite šios apklausos vartotojo vardą ir slaptažodį ir spauskite Išsaugoti "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3027
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Apklausa bus išsaugota naudojant šį vartotojo vardą ir slaptažodį. Vėliau galėsite užbaigti apklausą prisijungę su šiais duomenimis. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3027
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Jei nurodysite savo e.pašto adresą, Jums bus išsiųstas e.laiškas su išsamia informacija "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3035
msgid "Return To Survey"
msgstr "Grįžti į apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3046
msgid "Repeat Password"
msgstr "Pakartokite slaptažodį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3049
msgid "Your Email"
msgstr "Jūsų el. pašto adresas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Įkelti anksčiau išsaugotą apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3063
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Galite atidaryti ankščiau išsaugotą apklausą šiame lange "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3063
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Įrašykite 'vartotojo vardą' ir slaptažodį, kuriuos naudojote išsaugant apklausą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3066
msgid "Saved name"
msgstr "Išsaugotas vardas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3079
msgid "Load Now"
msgstr "Įkelti dabar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3084
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Jūs turite būti užsiregistravęs, jei norite dalyvauti šioje apklausoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3085
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Užsiregistruokite šioje apklausoje jei norite dalyvauti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3085
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Įveskite savo duomenis ir netrukus gausite elektroninį laišką su nuoroda kurią paspaudę galėsite sudalyvauti apklausoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3162
msgid "Your Assessment"
msgstr "Jūsų įvertinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3723
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3924
msgid "Display"
msgstr "Parodyti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3471
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Rūšiuoti atsakymus abėcėlės tvarka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3480
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "Nustatyti atsakymų stulpelio procentinį plotį(1-100)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3481
msgid "Answer width"
msgstr "Atsakymo plotis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3775
msgid "Logic"
msgstr "Logika"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3488
msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Įveskite daugialypių pasirinkimų klausimo kodą, norint filtruoti atsakymų pasirinkimą šiame rinkinyje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3489
msgid "Array filter"
msgstr "Rinkinių filtras"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3496
msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Įveskite daugialypių pasirinkimų klausimo kodą, norint filtruoti atsakymų pasirinkimą šiame rinkinyje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3497
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Masyvo filtro pašalinimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3506
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Jeigu vienas klausimas pažymėtas, tai kiekvienam pažymėtam klausimui ši reikšmė pridėta kaip įvertinimas."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3515
msgid "Category Separator"
msgstr "Kategorijų skyriklis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3522
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtruoti galimus šios vertės atsakymus "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3523
msgid "Code filter"
msgstr "Kodų filtras"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3533
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Atsakymų parinktys bus paskirstytos po skilčių skaičių "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3534
msgid "Display columns"
msgstr "Rodyti skiltis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3541
msgid "How many rows to display"
msgstr "Kiek eilučių rodyti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3542
msgid "Display rows"
msgstr "Rodyti eilutes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3552
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr "Naudokite prieinamas pažymėtus langelius vietoj iššokančio kalendoriaus lango"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3553
msgid "Display select boxes"
msgstr "Rodyti pažymėtus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3560
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Minimalus metų skaičius kalendoriuje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3561
msgid "Minimum year"
msgstr "Minimalus metų skaičius "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3568
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Maksimalus metų skaičius kalendoriuje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3569
msgid "Maximum year"
msgstr "Maksimalus metų skaičius "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3576
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Priešdėlis/Priesaga išskleidžiamojo meniu sąraše"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3577
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr "Priešdėlis/Priesaga"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Paštas-Atsakymas-Skirtuvas|Tarp-Išskleidžiamo meniu sąrašas-Skirtuvas išskleidžiamo meniu sąrašui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3585
msgid "Dropdown separators"
msgstr "Išskleidžiamo meniu skirtuvas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3592
msgid "Enter a header text for scale A"
msgstr "Įveskite antraštės tekstą skalėje A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3593
msgid "Header scale A"
msgstr "Antraštės skalė A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3600
msgid "Enter a header text for scale B"
msgstr "Įveskite antraštės tekstą skalėje B"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3601
msgid "Header scale B"
msgstr "Antraštės skalė B"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3683
msgid "Input"
msgstr "Įvedinys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3608
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Daugialypių įvestų skaičių suma privalo būti lygi šiai reikšmei"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3609
msgid "Equals sum value"
msgstr "Lygi sumai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3616
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "Išskiriami kiti pasirinkimai, jei tam tikras atsakymas pažymėtas - tiesiog įveskite atsakymo kodą, išskirtą kabliataškiu. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3617
msgid "Exclusive option"
msgstr "Išskirtinis pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3627
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Paslėpti užuominą, kuri paprastai rodoma su klausimu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3628
msgid "Hide tip"
msgstr "Paslėpti užuominą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3638
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Slėpti šį klausimą. Tai naudinga duomenų įvedimui naudojant atsakymų pildymui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3639
msgid "Always hide this question"
msgstr "Visada slėpti šį klausimą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3646
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Apriboti teigiamų atsakymų skaičių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3647
msgid "Maximum answers"
msgstr "Maksimalus skaičius atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3654
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Maksimali daugialypių skaitmenų įvedimo sumos reikšmė "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3655
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Maksimali leistina vertė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3662
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "Nurodykite SGQA identifikatoriui panaudoti ankstesnio klausimo visą sumą, kaip maksimalią reikšmę šiam klausimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3663
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Maksimali SGQA reikšmė "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3670
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Maksimalus leistinas simbolių skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3671
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maksimalus simbolių skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3678
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Užtikrinti minimalų galimų atsakymų skaičių (0= neribotas)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3679
msgid "Minimum answers"
msgstr "Minimalus skaičius atsakymų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3686
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Daugialypis skaitmuo turi būti didesnis už šią vertę"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3687
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Minimali sumos reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3694
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "Nurodykite SGQA identifikatoriui panaudoti ankstesnio klausimo visą sumą kaip minimalią reikšmę šiam klausimui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3695
msgid "Min value from SGQA"
msgstr "Minimali SGQA reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3702
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Maksimali reikšmė (multi-flexible) klausimų tipo rinkiniui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3703
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimali reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3710
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Minimali reikšmė (multi-flexible) klausimų tipo rinkiniui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3711
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimali reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3719
msgid "Step value"
msgstr "Žingsnio vertė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3729
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Žymimųjų langelių išdėstymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3730
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Žymimųjų langelių išdėstymas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3737
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "Nurodykite SGQA identifikatoriui naudoti buvusio klausimo sumos reikšmę kaip sumą šiam klausimui "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3738
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Reikšmė lygi SGQA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3748
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Leisti įvesti tik skaitmenis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3749
msgid "Numbers only"
msgstr "Tik skaičiai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3759
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Pateikti teksto langeliais vietoj išskleidžiamųjų sąrašų"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3760
msgid "Text inputs"
msgstr "Teksto įvediniai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3770
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Laukelis 'Other' yra privalomas, jei 'Other' pasirinkimas yra aktyvus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3771
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'Other:' komentaras privalomas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3781
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Leisti įvesti tik skaitmenis 'kiti' tekste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3782
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Tik skaičiai 'kita'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3789
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Keičia 'Other:' atsakymo pasirinkimo žymę savuoju tekstu "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3790
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "'Other:' žymė: pasirinkimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3800
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "Spausdami 'Taip' perkelsite šį klausimą, spausdintiname vaizde, į kitą puslapį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3801
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Perkelti į kitą puslapį spausdintiname vaizde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3808
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Pridėkite priešdėlį atsakymų lauke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3809
msgid "Answer prefix"
msgstr "Atsakymo priešdėlis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3819
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Parodyti vartotojams šio klausimo statistiką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3820
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Rodyti viešoje statistikoje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3830
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Pateikti atsakymus atsitiktine tvarka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3831
msgid "Random answer order"
msgstr "Atsitiktinė atsakymų tvarka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3900
msgid "Slider"
msgstr "Šliaužiklis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3842
msgid "Use slider layout"
msgstr "Naudokite slankiklį išdėstymui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3850
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Minimali slankiklio reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3858
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Maksimali slankiklio reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3866
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Slankiklio tikslumas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3874
msgid "Slider initial value"
msgstr "Slankiklio pradinė reikšmė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3884
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "Nuoroda yra demonstruojama slankiklio viduryje (tai nenustatys pradinės vertės)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3885
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Slankiklis prasideda vidutinėje pozicijoje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3895
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Rodyti min ir max reikšmes po slankikliu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3896
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Rodyti slankiklio min ir max reikšmes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3903
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Atsakymas|Kairė-slankiklis-tekstas|Dešinė-slankiklis-teksto skirtuvo skaitmuo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3904
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Slankiklio kairė/dešinė teksto skirtuvas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3911
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Pridėkite priesagą atsakymų lauke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3912
msgid "Answer suffix"
msgstr "Atsakymų priesaga"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3919
msgid "Width of text input box"
msgstr "Teksto įvedimo laukelio plotis "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3920
msgid "Input box width"
msgstr "Įvedimo laukelio plotis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3930
msgid "Use dual dropdown boxes instead of dual scales"
msgstr "Naudoti dvigubą išskleidžiamą meniu vietoj dvigubų skalių."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3931
msgid "Dual dropdown"
msgstr "Dvigubas išskleidžiamasis meniu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3939
msgid "Nominal"
msgstr "Nominalus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3940
msgid "Ordinal"
msgstr "Rodantis vietų skaičių eilėje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3941
msgid "Scale"
msgstr "Skalė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3943
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Nustatyti konkretų SPSS eksportavimo skalės tipą šiam klausimui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3944
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "SPSS eksportavimo skalės tipas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3957
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4076
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4084
msgid "Timing"
msgstr "Sinchronizavimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3952
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Laiko limitas atsakyti į klausimą (sekundėmis)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3953
msgid "Time limit"
msgstr "Laiko limitas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3960
msgid "Warn and move on"
msgstr "Perspėkite ir eikite toliau"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3961
msgid "Move on without warning"
msgstr "Eikite toliau be jokio perspėjimo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3962
msgid "Disable only"
msgstr "Tik negalimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3963
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Veiksmas, kurį reikia įvykdyti baigiantis laiko limitui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3964
msgid "Time limit action"
msgstr "Laiko limito veiksmai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3973
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Sekantį mygtuką padaryti neaktyviu kol laiko limitas pasibaigs"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3974
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Laiko limitas negalimas toliau"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3983
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Ankstesnį mygtuką išjungti kol laiko limitas pasibaigs"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3984
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Išjungti ankstesnę laiko ribą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3991
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Pranešimas, rodantis atskaitos laikmatį per atskaitą "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3992
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Žinutė apie laiko ribos atskaitą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3999
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "CSS stilius naudojamas pranešimui, kuris rodo atskaitos laikmatį per atskaitą"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4000
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Laiko limito laikmatis CSS stiliumi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4007
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Rodyti 'laikas baigėsi žinutę' tiek sekundžių prieš vykdant 'riboto laiko veiksmą' (numatymas - 1 sekundė jeigu reikšmė neįrašyta)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4008
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Riboto laiko pabaigos pranešimas rodo laiką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4015
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Pranešimas, pasirodantis kada ribotas laikas baigiasi (numatomas pranešimas pasirodys jeigu nuostata palikta tuščia)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4016
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Laiko limito pasibaigimo žinutė"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4023
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "CSS stilius naudojamas 'riboto laiko pabaigos pranešimui'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4024
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Laiko limito žinutės CSS stilius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4031
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Rodyti 'riboto laiko perspėjimą' kai tiek sekundžių likę atskaitoje (perspėjimas nebus rodomas jeigu reikšmė palikta tuščia)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4032
msgid "1st Time limit warning message timer"
msgstr "Pirmo riboto laiko perspėjimo pranešimo laikmatis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4039
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "'Riboto laiko perspėjimas' bus rodomas tiek sekundžių (neišsijungs jeigu nuostata palikta tuščia)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4040
msgid "1st Time limit warning message display time"
msgstr "Pirmo riboto laiko perspėjimo pranešimo rodo laiką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4047
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Pranešimas, rodantis 'riboto laiko perspėjimą' (numatytas perspėjimas bus rodomas jeigu įvedinys bus paliktas tuščias) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4048
msgid "1st Time limit warning message"
msgstr "Pirmas riboto laiko perspėjimo pranešimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4055
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "CSS stilius naudojamas kai 'riboto laiko perspėjimo' pranešimas parodytas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4056
msgid "1st Time limit warning CSS style"
msgstr "Pirmas riboto laiko perspėjimas CSS stiliumi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4063
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Rodyti antrą 'riboto laiko perspėjimą' kai tiek sekundžių liko atskaitoje (perspėjimas nepasirodys jeigu reikšmė bus palikta tuščia)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4064
msgid "2nd Time limit warning message timer"
msgstr "Antras riboto laiko perspėjimo pranešimo laikmatis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4071
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Antras 'riboto laiko perspėjimas' bus rodomas tiek sekundžių (neišsijungs jeigu nuostata palikta tuščia)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4072
msgid "2nd Time limit display time"
msgstr "Antras ribotas laikas rodantis laiką"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4079
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Antras pranešimas rodantis 'riboto laiko perspėjimą' (numatytas perspėjimas bus rodomas jeigu įvedinys paliktas tuščias)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4080
msgid "2nd Time limit warning message"
msgstr "Antras riboto laiko perspėjimo pranešimas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4087
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "CSS stilius naudotas kai antras 'riboto laiko perspėjimo' pranešimas parodytas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4088
msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
msgstr "Antras riboto laiko perspėjimas, naudojantis CSS stilių"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4255
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4264
msgid "Online Manual"
msgstr "Online vadovas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4267
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Palaikyti šį projektą - Padovanoti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4270
msgid "Visit our website!"
msgstr "Aplankykite mūsų tinklalapį"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4450
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "E.laiškas neišsiųstas, nes įjungta demo versija. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4565
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "SMTP derinimo išvedinys:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5070
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Nepavyko!Priežastis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7184
msgid "Token code"
msgstr "Simbolio Kodas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7185
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7186
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Pakvietimo išsiuntimo data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7187
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Paskutinio priminimo išsiuntimo data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7188
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Išsiųstų priminimų skaičius"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7208
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Savybė %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:390
msgid "Please wait ..."
msgstr "Palaukite..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:392
msgid "Go back"
msgstr "Grįžti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:401
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Gauti klausimus ir atsakymus..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:417
msgid "Total records in survey"
msgstr "Viso įrašų apklausoje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:430
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Ruošiamos santraukos ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Ši apklausa neegzistuoja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Jūs neesate dalyvis šioje apklausoje!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Jūs sėkmingai buvote pašalintas iš apklausos."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Jūs jau buvote pašalintas iš šios apklausos."
#~ msgid "Iterate surevey"
#~ msgstr "Pradėti apklausą iš naujo "
#, fuzzy
#~ msgid "Match language"
#~ msgstr "Pagrindinė kalba"
#~ msgid "Answers can't be deleted"
#~ msgstr "Atsakymai negali būti ištrinti"
#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
#~ msgstr ""
#~ "Perduotas vienkartinis slaptažodis neatitinka vienkartinio slaptažodžio %"
#~ "s vartotojo"
#~ msgid "No matching qid"
#~ msgstr "Neatitinka qid"
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
#~ msgstr "Sekančios klausimų savybės turi būti ištrintos"
#~ msgid "Date Stamp"
#~ msgstr "Data"
#~ msgid "First Scale"
#~ msgstr "Pirma skalė"
#~ msgid "Second Scale"
#~ msgstr "Antra skalė"
#~ msgid "Your Answer"
#~ msgstr "Jūsų atsakymas"
#~ msgid "Minimum dropdown year"
#~ msgstr "Minimalus skaičius metų išskleidžiamame meniu"
#~ msgid "Maximum dropdown year"
#~ msgstr "Maksimalus skaičius metų išskleidžiamame meniu"
#, fuzzy
#~ msgid "Ranking slots"
#~ msgstr "Klasifikavimas"
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "Redaguoti/Pridėti žymeklių rinkinius"
#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "Sukurti arba importuoti naują apklausą"
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "Rinkiniai (lanksčios kortelės) stulpeliais"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "Sąrašas (lanksčios kortelės) (išskleidžiamasis meniu)"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "Sąrašas (lanksčios kortelės) (Radio)"
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
#~ msgstr "Rinkinys (multi flexible) (tekstas)"
#~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
#~ msgstr "Eksportuoti rezultatus į SPSS/PASW komandos failą"
#~ msgid "Preset"
#~ msgstr "Nustatyti iš anksto"
#~ msgid "Message to display when time limit has expired"
#~ msgstr "Rodoma žinutė pasibaigus laiko limitui"
#~ msgid "How long to display the time limit expiry message (in seconds)"
#~ msgstr "Kiek laiko rodyti žinutę apie laiko limito pabaigą (sekundėmis) "
#~ msgid ""
#~ "Time until time limit expiry when time limit warning message is displayed "
#~ "(in seconds)"
#~ msgstr ""
#~ "Laikas iki laiko limito pabaigos kai parodoma įspėjanti žinutė apie laiko "
#~ "limitą (sekundėmis)"
#~ msgid "How long the time limit warning message will display (in seconds)"
#~ msgstr ""
#~ "Kiek laiko įspėjanti žinutė apie laiko limitą bus rodoma (sekundėmis)"
#~ msgid "Message to display warning that time limit is about to expire"
#~ msgstr "Rodoma įspėjanti žinutė, kad laiko limitas artėja prie pabaigos"
#, fuzzy
#~ msgid "You can submit your answers"
#~ msgstr "Spausdinti atsakymus."
#~ msgid "Survey Saved"
#~ msgstr "Apklausa išsaugota"
#~ msgid "Survey Submitted"
#~ msgstr "Apklausa atlikta"
#~ msgid "Other text"
#~ msgstr "Kitas tekstas"
#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Klaida: Kortelės nustatymai šiam klausimui negalimi šia kalba ir/arba "
#~ "neegzistuoja."
#~ msgid "Field summary for"
#~ msgstr "Srities santrauka "
#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr ""
#~ "labelset naudojamas šiame klausime neegzistuoja arba trūksta jo vertimo."
#~ msgid "Edit (change) your group names"
#~ msgstr "Redaguoti (keisti) grupės vardus"
#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "Pridėti, pašalinti ar redaguoti išanksto apibrėžto klausimo atsakymus "
#~ "(išskyrus daugialypius atsakymų klausimus)"
#~ msgid "1. scale"
#~ msgstr "1.Skalė"
#~ msgid "2. scale"
#~ msgstr "2. Skalė"
#~ msgid "Data View Control"
#~ msgstr "Duomenų rodymo kontrolė"
#~ msgid "Completed Records Only"
#~ msgstr "Tik baigti įrašai"
#~ msgid "All Records"
#~ msgstr "Visi įrašai"
#~ msgid "Incomplete Records Only"
#~ msgstr "Tik neužbaigti įrašai"
#~ msgid "%d responses for this survey"
#~ msgstr "%d atsakymai šioje apklausoje"
#~ msgid "%d full responses"
#~ msgstr "%d pilnų atsakymų"
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
#~ msgstr "%d atsakymai nepilnai užpildyti"
#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Sąlyga"
#~ msgid "Question could not be deleted"
#~ msgstr "Klausimas negali būti ištrintas"
#~ msgid "Add new Answer"
#~ msgstr "Pridėti naują atsakymą"
#~ msgid ""
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
#~ msgstr ""
#~ "Klaida pridedant atsakymą: Negalima naudoti to paties atsakymo kodo "
#~ "daugiau nei vieną kartą."
#~ msgid "Failed to insert answer"
#~ msgstr "Atsakymo įterpimas nepavyko"
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
#~ msgstr "Pateiktas neteisingas arba tuščias atsakymo kodas "
#~ msgid "Failed to make answer not default"
#~ msgstr "Atsakymo nustatymas ne numatytas nepavyko"
#~ msgid "Failed to make answer default"
#~ msgstr "Atsakymo nustatymas numatytu nepavyko"
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
#~ msgstr "LID nėra pateikti. Negalima perrašyti kortelės rinkinio."
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
#~ msgstr "Nebuvo pateiktas QID. Neįmanoma perrašyti klausimų."
#~ msgid "Export SPSS syntax file"
#~ msgstr "Eksportuojamos SPSS sintaksės failas"
#~ msgid "Export SPSS data file"
#~ msgstr "Eksportuoti SPSS duomenų failą"
#~ msgid "Deactivated surveys"
#~ msgstr "Dezaktyvuotos apklausos"
#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "Pažymėti CSV filą:"
#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "Įtraukti grupę"
#~ msgid "Survey ID"
#~ msgstr "Apklausos ID"
#~ msgid "Partial Responses"
#~ msgstr "Dalinių atsakymų"
#~ msgid "Closed-access"
#~ msgstr "Uždaryta-prieiga"
#~ msgid "Open-access"
#~ msgstr "Atvira-prieiga"
#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "Pridėkite grupes"
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
#~ msgstr "Nustatykite lentelės nustatymus šiam klausimui!"
#~ msgid "Second Label Set"
#~ msgstr "Antras kortelių rinkinys"
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
#~ msgstr "Reikia pasirinkti antrą kortelių rinkinį šiam klausimui!"
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
#~ msgstr "Redaguoti/Pridėti antros kortelės rinkinius"
#~ msgid "Move answer option down"
#~ msgstr "Perkelti atsakymo galimybes į apačią"
#~ msgid "New Answer"
#~ msgstr "Naujas atsakymas"
#~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
#~ msgstr "Tik vartotojai su simboliais gali prieiti prie apklausos?"
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
#~ msgstr "(Šis laukas yra privalomas)"
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
#~ msgstr "Pasirinkti CSV/SQL failas:"
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgstr "Jokių SID (apklausa) nebuvo pateikta. Neįmanoma įkelti grupės."
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
#~ msgstr "Šis failas nėra LimeSurvey grupės failas. Įkėlimas nepavyko."
#~ msgid "Import partially successful."
#~ msgstr "Įdėjimas dalinai sėkmingas"
#~ msgid ""
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
#~ "does not contain such a language: "
#~ msgstr ""
#~ "Šios kalbos nebuvo įdėtos, kadangi šioje apklausoje nėra tokios kalbos:"
#~ msgid "Group Import Summary"
#~ msgstr "Grupės įkėlimo santrauka"
#~ msgid "Groups:"
#~ msgstr "Grupės:"
#~ msgid "Question Attributes: "
#~ msgstr "Klausimo sąvybės:"
#~ msgid "Import of group is completed."
#~ msgstr "Grupės įkėlimas užbaigtas."
#~ msgid "Go to group"
#~ msgstr "Eiti į grupę"
#~ msgid "Return to Labels Admin"
#~ msgstr "Grįžti prie kortelių administravimo"
#~ msgid "Label Sets"
#~ msgstr "Lentelių nustatymai"
#~ msgid ""
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
#~ "base language"
#~ msgstr ""
#~ "Neįmanoma importuoti klausimo, kuris nėra paremtas dabartinės apklausos "
#~ "kalba."
#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
#~ "unknown."
#~ msgstr ""
#~ "Klausimas \"%s-%s\" nebuvo importuotas, nes klausimo tipas nežinomas."
#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
#~ "is the most similiar one."
#~ msgstr ""
#~ "Klausimas \"%s-%s\" buvo importuotas, bet buvo nustatytas '%s' tipas, "
#~ "kaip labiausiai panašus."
#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
#~ msgstr "Sąlyga %d praleista (%d neegzistuoja)"
#~ msgid "Add new label set"
#~ msgstr "Pridėti naują kortelių rinkinį"
#~ msgid "Set Name"
#~ msgstr "Nustatyti vardą"
#~ msgid "Check for duplicates?"
#~ msgstr "Patikrinti ar nėra dublikatų?"
#~ msgid ""
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
#~ "it is being used by an active survey."
#~ msgstr ""
#~ "Negalite keisti kodų, pridėti ar ištrinti įrašus šiame kortelių "
#~ "rinkinyje, kadangi jos yra naudojamos veikiačioje apklausoje."
#~ msgid ""
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
#~ "surveys."
#~ msgstr ""
#~ "Kai kurios apklausos naudoja šį kortelių rinkinį. Kodų pakeitimas, "
#~ "pridėjimas ar panaikinimas įrašų šioje kortelėje gali pakenkti susijusių "
#~ "apklausų rezultatams."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
#~ "must delete these questions first."
#~ msgstr ""
#~ "Kortelės rinkinio painaikinimas negalimas. Kai kurie klausimai palaikomi "
#~ "šių kortelių. Pirma ištrinkite šiuos klausimus."
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
#~ msgstr "Kortelių rinkinio įterpimas nepavyko"
#~ msgid "answers:"
#~ msgstr "atsakymai:"
#~ msgid "Label Set:"
#~ msgstr "Kortelės rinkinys:"
#~ msgid "Second Label Set:"
#~ msgstr "Antros lentelės rinkinys:"
#~ msgid "Copy Answers?"
#~ msgstr "Kopijuoti atsakymus?"
#~ msgid "Copy Attributes?"
#~ msgstr "Kopijuoti požymius?"
#~ msgid "Select CSV File"
#~ msgstr "Pasirinkti CSV failą"
#~ msgid "Filter settings"
#~ msgstr "Filtro nustatymai "
#~ msgid "OR between"
#~ msgstr "Ar tarp"
#~ msgid "All records"
#~ msgstr "Visi įrašai"
#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
#~ msgstr "Neįtraukti nebaigtus atsakymus"
#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
#~ "token."
#~ msgstr ""
#~ "Nėra tinkamų išsiųsti e.laiškų. Tai yra dėl neatitikimo kriterijui - "
#~ "turimas e.pašto adresas, dar nėra išsiųstas kvietimas, tačiau apklausa "
#~ "jau užbaigta ir turimas simbolis. "
#~ msgid "Stop at Token ID:"
#~ msgstr "Baigti prie simbolio ID:"
#~ msgid "Added New Token"
#~ msgstr "Naujas simbolis pridėtas"
#~ msgid "Your data:"
#~ msgstr "Jūsų duomenys:"
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Jungiamasi prie:"
#~ msgid "Welcome {NAME}"
#~ msgstr "Sveikiname {Vardas}"
#, fuzzy
#~ msgid "Update user rights successful."
#~ msgstr "Apklausos teisės atnaujintos sėkmingai."
#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Išsaugoti nustatymus"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage Group"
#~ msgstr "Atnaujinti grupę"
#~ msgid "(Sent by email)"
#~ msgstr "(Siųsti e.laišku)"
#~ msgid ""
#~ "Please check any problems above and then proceed to the next step to "
#~ "start the update."
#~ msgstr ""
#~ "Prašome patikrinti prieš tai esančias problemas ir tada tęsti sekantį "
#~ "atnaujinimo žingsnį."
#~ msgid "Old files were successfuly backed up to "
#~ msgstr "Seni failai sėkmingai nukopijuoti į"
#~ msgid "Database was successfuly backed up to "
#~ msgstr "Duomenų bazės kopija sėkmingai nukopijuota į"
#~ msgid "Number of columns to display"
#~ msgstr "Stulpelių skaičius "
#~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
#~ msgstr "Žingsnio vertė (multi-flexible) klausimų tipo rinkiniui"
#~ msgid "Use checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
#~ msgstr ""
#~ "Panaudoti žymimuosius langelius (multi-flexible) klausimų tipo "
#~ "rinkiniuose "
#~ msgid "\"Other\" caption"
#~ msgstr "Antraštė 'Kita' "
#, fuzzy
#~ msgid "Check Settings"
#~ msgstr "Filtro nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Filtro nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Export result to a SPSS command file"
#~ msgstr "Eksportuoti duomenis"
#, fuzzy
#~ msgid "submit"
#~ msgstr "Pateikti"
#, fuzzy
#~ msgid "Thank you"
#~ msgstr "Ačiū"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Either you have been inactive for too long or there were problems with "
#~ "your connection."
#~ msgstr ""
#~ "Arba ilgai neatlikote jokių veiksmų, arba naršyklėje išjungti „kukiai“, "
#~ "arba ryšio problemos."
#~ msgid "Please contact"
#~ msgstr "Susisiekite"
#, fuzzy
#~ msgid "for further assistance"
#~ msgstr "jei reikia pagalbos"
#, fuzzy
#~ msgid "For further information contact"
#~ msgstr "Norėdami papildomos informacijos susisiekite su"
#, fuzzy
#~ msgid "complete"
#~ msgstr "Baigta"
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "Ankstesnis"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "Paskesnis"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose only one of the following"
#~ msgstr "Pasirinkite *tik vieną* iš pateiktų variantų:"
#, fuzzy
#~ msgid "Check at most"
#~ msgstr "Pažymėkite daugiausiai %d klausimus"
#, fuzzy
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "atsakymai:"
#, fuzzy
#~ msgid "Please check at least one item"
#~ msgstr "Pasirinkite bent vieną"
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Formatas: YYYY-MM-DD (metai-mėnuo-diena)"
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr "(pvz.: 2007-12-25 šv. Kalėdų diena)"
#~ msgid "Please choose one of the following"
#~ msgstr "Pasirinkite iš pateiktų variantų"
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr "Paspauskite ant įrašo kairėje esančiame sąraše, pradedant nuo"
#, fuzzy
#~ msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
#~ msgstr ""
#~ "įrašo kurį vertinate aukščiausiai, tęsiant iki žemiausiai vertinamo įrašo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click on the scissors next to each item on the right"
#~ msgstr "Paspauskite ant žirklių įrašo dešinėje"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "kad pašalintumėte pastarąjį įrašą iš sąrašo"
#, fuzzy
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Pasirinkite"
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to browse response!"
#~ msgstr "Šią apklausą jūs jau įvykdėte."
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "Ar tikrai norite panaikinti visus savo atsakymus?"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Vyras"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Moteris"
#, fuzzy
#~ msgid "responses for this survey"
#~ msgstr "Šiai apklausai buvo įvesti jūsų nauji atsakymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Condition Designer"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Šią apklausą jūs jau įvykdėte."
#, fuzzy
#~ msgid "Copy Conditions"
#~ msgstr "Kopijavimo sąlygos"
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "kopijuoti į"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Condition"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Išsaugoti viską"
#, fuzzy
#~ msgid "Survey could not be created because it did not have a short title"
#~ msgstr "Apklausa baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr "Jūsų atsakymai išsaugoti."
#, fuzzy
#~ msgid "De-Activate Survey"
#~ msgstr "Pradėti apklausą iš naujo"
#, fuzzy
#~ msgid "Single Response"
#~ msgstr "Parodyti atsakymus"
#, fuzzy
#~ msgid "Question Codes"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Užbaikite visas dalis"
#, fuzzy
#~ msgid "Microsoft Excel (Latin charset)"
#~ msgstr "MS Word (Lotynų koduotė)"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "jei atsakėte"
#, fuzzy
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "jei atsakėte"
#~ msgid "Database Name"
#~ msgstr "Duomenų bazės pavadinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Pasirinkite kalbą:"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Redaguoti apklausą"
#~ msgid "Export Current Survey"
#~ msgstr "Eksportuoti apklausą"
#, fuzzy
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Pradėti apklausą iš naujo"
#, fuzzy
#~ msgid "Close this Survey"
#~ msgstr "Uždaryti apklausą"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Details of this Survey"
#~ msgstr "Parodyti apklausos detales"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide Details of this Survey"
#~ msgstr "Paslėpti apklausos detales"
#, fuzzy
#~ msgid "Survey URL:"
#~ msgstr "Apklausa atlikta"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of groups in survey"
#~ msgstr "Viso įrašų apklausoje"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of questions in survey"
#~ msgstr "Apklausoje nėra klausimų"
#, fuzzy
#~ msgid "Survey is not currently active."
#~ msgstr "Ši apklausa jau nebenaudojama."
#, fuzzy
#~ msgid "Survey table name is"
#~ msgstr "Apklausos lentelės pavadinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to choose a Label Set for this question"
#~ msgstr "Atsakykite tik į šį klausiąm"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous?"
#~ msgstr "jei atsakėte"
#, fuzzy
#~ msgid "Invitation Email Subject:"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Email Reminder Subject:"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation Email Subject"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation Email"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Public registration Email Subject:"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Public registration Email:"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "see the marked conditions on"
#~ msgstr "Kopijavimo sąlygos"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "Turite pridėti klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "Įkelti CSV failą"
#, fuzzy
#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "Įkelti CSV failą"
#, fuzzy
#~ msgid "Source table"
#~ msgstr "Apklausos lentelės pavadinimas"
#~ msgid "if you answered"
#~ msgstr "jei atsakėte"
#, fuzzy
#~ msgid "to question"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Only answer this question"
#~ msgstr "Atsakykite tik į šį klausiąm"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Question"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Question"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Naujas slaptažodis"
#, fuzzy
#~ msgid "Filter Settings"
#~ msgstr "Filtro nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Number Less Than"
#~ msgstr "skaičius mažesnis už"
#, fuzzy
#~ msgid "View Stats"
#~ msgstr "Parodyti atsakymus"
#, fuzzy
#~ msgid "No of records in this query"
#~ msgstr "Viso įrašų apklausoje"
#, fuzzy
#~ msgid "Standard Deviation"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "į klausimą"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "panašus"
#~ msgid "Not Equals"
#~ msgstr "nelygu"
#, fuzzy
#~ msgid "Filter Conditions"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "to new template directory."
#~ msgstr "Importuoti resursai "
#, fuzzy
#~ msgid "Directory could not be renamed to"
#~ msgstr "Apklausa baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "You can't edit the default template."
#~ msgstr "Jūs neįvedėte apklausos identifikavimo numerio"
#, fuzzy
#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Trinamas vartotojas"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload a File"
#~ msgstr "Įkelti CSV failą"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?"
#~ msgstr "Šią apklausą jūs jau įvykdėte."
#, fuzzy
#~ msgid "Import Tokens from CSV File"
#~ msgstr "Eksportuoti duomenis"
#, fuzzy
#~ msgid "Export Tokens to CSV file"
#~ msgstr "Eksportuoti duomenis"
#, fuzzy
#~ msgid "Generate Tokens"
#~ msgstr "Kodai"
#, fuzzy
#~ msgid "Total Records in this Token Table"
#~ msgstr "Viso įrašų apklausoje"
#, fuzzy
#~ msgid "Total Invitations Sent"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Total Surveys Completed"
#~ msgstr "Apklausa baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Response"
#~ msgstr "Išvalyti atsakymus"
#, fuzzy
#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "Filtro nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "to TokenID No"
#~ msgstr "Kodas"
#, fuzzy
#~ msgid "Invitation Sent To:"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Start at TID No:"
#~ msgstr "Kodas"
#, fuzzy
#~ msgid "Add or Edit Token"
#~ msgstr "Kodas"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Token"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Token"
#~ msgstr "Kodas"
#, fuzzy
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Kodas"
#, fuzzy
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "Toks vartotojas jau buvo sukurtas. "
#, fuzzy
#~ msgid "Admin cannot be deleted!"
#~ msgstr "Atsakymai negali būti ištrinti"
#, fuzzy
#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Import Failed on Record"
#~ msgstr "Importuoti resursai "
#, fuzzy
#~ msgid "A database named \"%s\" does already exist."
#~ msgstr "Toks vartotojas jau buvo sukurtas. "
#, fuzzy
#~ msgid "Chinese (Traditional)"
#~ msgstr "Kinų (taivaniečių)"
#, fuzzy
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norvegų (Bokmal)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr "Ši apklausa yra kontroliuojama ir jums reikia galiojančio kodo."
#, fuzzy
#~ msgid "This is a closed-access survey, you must supply a valid token"
#~ msgstr "Ši apklausa yra kontroliuojama ir jums reikia galiojančio kodo."
#, fuzzy
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "Kodas kurį įvedėte yra arba negaliojantis arba jau buvo panaudotas."
#, fuzzy
#~ msgid "This surveys uses anonymous answers, you can't update this response"
#~ msgstr "Ši apklausa nėra aktyvuota. Jūs negalėsite išsaugoti savo atsakymų."
#, fuzzy
#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Atsakyta"
#, fuzzy
#~ msgid "Start at Token ID No:"
#~ msgstr "Kodas"
#, fuzzy
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Grįžti"
#, fuzzy
#~ msgid "No matching CFIELDNAME group"
#~ msgstr "Netinkama grupė"
#, fuzzy
#~ msgid "Please submit by"
#~ msgstr "Palaukite..."
#, fuzzy
#~ msgid "The Following Surveys Are Available"
#~ msgstr "Ši apklausa jau nebenaudojama."
#, fuzzy
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Užbaikite visas dalis"
#, fuzzy
#~ msgid "Security Alert"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Less than or Equal to"
#~ msgstr "mažiau arba lygu"
#, fuzzy
#~ msgid "Not Equal to"
#~ msgstr "nelygu"
#, fuzzy
#~ msgid "Greater than or Equal to"
#~ msgstr "daugiau arba lygu"
#, fuzzy
#~ msgid "Survey Format is "
#~ msgstr "Apklausa baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "Survey mode is set to "
#~ msgstr "Apklausos administratorius"
#, fuzzy
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "jei atsakėte"
#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "Netinkama grupė"
#, fuzzy
#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "Gaila, tačiau tokios apklausos nėra."
#, fuzzy
#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "jei atsakėte"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: You have to enter a code for this question."
#~ msgstr "Šią apklausą jūs jau įvykdėte."
#, fuzzy
#~ msgid "Print Answers Page"
#~ msgstr "jei atsakėte"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Email Templates"
#~ msgstr "Filtro nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Email Settings"
#~ msgstr "Filtro nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "Baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "Atsakykite tik į šį klausiąm"
#, fuzzy
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Moteris"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation Email Subject:"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation Email:"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Always display this condition"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Export responses"
#~ msgstr "Išvalyti atsakymus"
#, fuzzy
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "Moteris"
#, fuzzy
#~ msgid "Add new question group to survey"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Activate Security"
#~ msgstr "Pradėti apklausą iš naujo"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify Security Settings"
#~ msgstr "Apklausa baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Entire Survey"
#~ msgstr "Pradėti apklausą iš naujo"
#, fuzzy
#~ msgid "PHPSurveyor Setup"
#~ msgstr "Apklausa atlikta"
#, fuzzy
#~ msgid "Backup results table as SQL file"
#~ msgstr "Eksportuoti duomenis"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This survey is anonymous.<br>The record kept of your survey responses "
#~ "does not contain any identifying information about you unless a specific "
#~ "question in the survey has asked for this. If you have responded to a "
#~ "survey that used an identifying token to allow you to access the survey, "
#~ "you can rest assured that the identifying token is not kept with your "
#~ "responses. It is managed in a separate database, and will only be updated "
#~ "to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no "
#~ "way of matching identification tokens with survey responses in this "
#~ "survey."
#~ msgstr ""
#~ "Apklausoje nėra Jus identifikuojančios informacijos, nebent klausime "
#~ "nurodyta kitaip. Jeigu atsakėte į klausimyną, kuriame buvo panaudotas "
#~ "būtent Jums išsiųstas asmeninis pakvietimas, kuris identifikuoja, kad "
#~ "apklausa skirta Jums, būkite tikri, jog pakvietime naudotas kodas "
#~ "klausimyno atsakymuose nėra išsaugomas. Privati informacija yra saugoma "
#~ "atskiroje duomenų bazėje, ir bus atnaujinta tik tokiu atveju, jei "
#~ "atsakysite į šį klausimyną."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<strong>Thank You<br /><br />You have completed answering the questions "
#~ "in this survey.</strong><br /><br />Click on 'Submit' now to complete the "
#~ "process and save your answers."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Ačiū<br ><br >Jūs baigėte šią apklausą.<strong><br ><br "
#~ ">Paspauskite šią nuorodą [-._SUBMIT.-] ir jūsų atsakymai bus išsaugoti."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You may register for this survey if you wish to take part.<br />\n"
#~ "Enter your details below, and an email containing the link to participate "
#~ "in this survey will be sent immediately."
#~ msgstr ""
#~ "Įveskite savo duomenis ir netrukus gausite elektroninį laišką su nuoroda "
#~ "kurią paspaudę galėsite sudalyvauti apklausoje."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This error can occur if you have already submitted your responses and "
#~ "pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have "
#~ "already been saved.<br /><br />If you receive this message in the middle "
#~ "of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and "
#~ "then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from "
#~ "the last page all your others will still exist. This problem can occur if "
#~ "the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise "
#~ "for this problem."
#~ msgstr ""
#~ "Ši klaida atsiranda, jei jau buvote perdavę apklausos rezultatus ir "
#~ "paspaudėte REFRESH mygtuką naršyklėje. Šiuo atveju jūsų rezultatai buvo "
#~ "išsaugoti.<br ><br >Jei šį pranešimą gavote bepildydami apklausą, "
#~ "naršyklėje paspauskite BACK ir tada REFRESH. Nors jūs ir prarasite "
#~ "paskutiniuosius atsakymus, visi kiti liks. Ši problema atsiranda, jei "
#~ "naršyklė yra perkrauta. Atsiprašome už nepatogumus."
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved."
#~ msgstr "Įvyko nežinoma klaida, todėl jūsų atsakymų išsaugoti neįmanoma."
#, fuzzy
#~ msgid "Save as a partially completed survey"
#~ msgstr "Šią apklausą jūs jau įvykdėte."
#, fuzzy
#~ msgid "De-Activate"
#~ msgstr "Pradėti apklausą iš naujo"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The responses to this survey are no longer available using PHPSurveyor."
#~ msgstr "Ši apklausa jau nebenaudojama."
#, fuzzy
#~ msgid "Microsoft Word"
#~ msgstr "MS Word (Lotynų koduotė)"
#, fuzzy
#~ msgid "Microsoft Excel"
#~ msgstr "MS Excel (visos koduotės)"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose columns"
#~ msgstr "Išvalyti atsakymus"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot Activate this Survey"
#~ msgstr "Pradėti apklausą iš naujo"
#, fuzzy
#~ msgid "Export this Survey"
#~ msgstr "Eksportuoti apklausą"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse Responses for this Survey"
#~ msgstr "Šiai apklausai buvo įvesti jūsų nauji atsakymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Iš viso:"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of groups in survey:"
#~ msgstr "Viso įrašų apklausoje"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of questions in survey:"
#~ msgstr "Apklausoje nėra klausimų"
#, fuzzy
#~ msgid "Survey table name is:"
#~ msgstr "Apklausos lentelės pavadinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Reorder the questions of this group"
#~ msgstr "Apklausoje nėra klausimų"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload completed"
#~ msgstr "Nebaigta"
#, fuzzy
#~ msgid "Initialise Security"
#~ msgstr "į klausimą"
#, fuzzy
#~ msgid "Turn Off Security"
#~ msgstr "Apklausa atlikta"
#, fuzzy
#~ msgid "Note: You MUST enter a new question code"
#~ msgstr "Šią apklausą jūs jau įvykdėte."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Group for Survey ID"
#~ msgstr "Redaguoti apklausą"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Survey"
#~ msgstr "Redaguoti apklausą"
#, fuzzy
#~ msgid "This file is not a PHPSurveyor group file. Import failed."
#~ msgstr "Tai nėra tinkamas ZIP archyvas. Importuoti nepavyko."
#, fuzzy
#~ msgid "Import of Group is completed."
#~ msgstr "Apklausa baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "This file is not a PHPSurveyor question file. Import failed."
#~ msgstr "Tai nėra tinkamas ZIP archyvas. Importuoti nepavyko."
#, fuzzy
#~ msgid "This file is not a PHPSurveyor survey file. Import failed."
#~ msgstr "Tai nėra tinkamas ZIP archyvas. Importuoti nepavyko."
#, fuzzy
#~ msgid "Please choose <strong>only one</strong> of the following:"
#~ msgstr "Pasirinkite <strong>tik vieną<strong> iš sekančių:"
#, fuzzy
#~ msgid "Please choose <strong>all</strong> that apply:"
#~ msgstr "Pasirinkite *visus* tinkamus"
#, fuzzy
#~ msgid "Select question(s) from the following list"
#~ msgstr "Atsakykite tik į šį klausiąm"
#, fuzzy
#~ msgid "Total Records in this Token Table:"
#~ msgstr "Viso įrašų apklausoje"
#, fuzzy
#~ msgid "Total Invitations Sent:"
#~ msgstr "Patvirtinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Total Surveys Completed:"
#~ msgstr "Apklausa baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "Removing security settings"
#~ msgstr "Apklausa baigta"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding User"
#~ msgstr "Trinamas vartotojas"
#, fuzzy
#~ msgid "Export, then de-activate survey"
#~ msgstr "Pradėti apklausą iš naujo"
#, fuzzy
#~ msgid "Numbers only for \"Other\""
#~ msgstr "skaičius mažesnis už"