2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/ga/LC_MESSAGES/ga.po

11207 lines
384 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga-IE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-02 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Schmitz <info@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
"X-Poedit-Language: Irish\n"
"X-Poedit-Country: IRELAND\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:250
msgid "Back to main menu"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:334
#, fuzzy
msgid "Array Dual Scale"
msgstr "Eagar déscála (Lipéid sholúbtha)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:339
msgid "5 Point Choice"
msgstr "Rogha 5 phointe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:344
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Eagar (rogha 5 phointe)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:349
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Eagar (rogha 10 bpointe)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:354
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Eagar (Tá/Níl/Neamhchinnte)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:359
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:364
#, fuzzy
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Eagar (Méadú, Céanna, Laghdú)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:369
msgid "Array"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Inscne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:379
msgid "Array by column"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:384
msgid "Language Switch"
msgstr "Malairt teanga"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:389
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Ilionchur uimhriúil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:394
msgid "List (Radio)"
msgstr "Liosta (Raidió)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:399
msgid "Multiple Options"
msgstr "Ilroghanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:404
msgid "Numerical Input"
msgstr "Ionchur uimhriúil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:409
#, fuzzy
msgid "List with comment"
msgstr "Liosta agus tuairim"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:414
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Ilroghanna agus tuairimí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:419
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Iltéacsanna gearra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:424
msgid "Ranking"
msgstr "Rangú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:429
msgid "Short Free Text"
msgstr "Téacs gearr saor"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:434
msgid "Long Free Text"
msgstr "Téacs fada saor"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:439
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Téacs ollmhór saor"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:444
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Ceist fhánach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:449
msgid "Yes/No"
msgstr "Tá/Níl"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:454
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Liosta (Anuas)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:459
msgid "Array (Numbers)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:464
#, fuzzy
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Eagar (Lipéid sholúbtha)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:792
msgid "Active"
msgstr "Gníomhach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:797
msgid "Expired"
msgstr "Éagtha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:802
msgid "Inactive"
msgstr "Neamhghníomhach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:807
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:861
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1321
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1346
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1421
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5222
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5258
msgid "Please Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:812
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:815
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1322
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1347
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1422
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5184
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5223
msgid "None"
msgstr "Ceann ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1277
msgid "No email notification"
msgstr "Fógra r-phoist ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1278
msgid "Basic email notification"
msgstr "Bunfhógra r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1279
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Fógra sonrach r-phoist agus cóid toraidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1890
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1944
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2451
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2623
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3530
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3538
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3546
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3554
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3699
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3751
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3770
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3792
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3891
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3902
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2141
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2961
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3310
msgid "Other"
msgstr "Eile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1898
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1904
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1920
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3435
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3507
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3582
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3593
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3684
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3703
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3714
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3725
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3736
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3755
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3774
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3785
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3806
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3849
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3860
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3895
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3939
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3949
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4471
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4941
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4980
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1905
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1921
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3434
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3506
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3581
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3592
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3683
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3702
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3713
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3724
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3735
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3754
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3773
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3784
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3805
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3848
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3859
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3894
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3938
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3948
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4480
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4943
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4998
msgid "No"
msgstr "Níl"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1906
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1914
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6093
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6098
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1467
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1869
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2175
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2310
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2378
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4491
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4559
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4655
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4719
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4814
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4862
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4946
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5018
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5188
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5287
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5309
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5377
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5981
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5982
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6274
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6342
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6450
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6664
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6718
msgid "No answer"
msgstr "Freagra ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1912
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4535
msgid "Male"
msgstr "Fireann"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1913
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4527
msgid "Female"
msgstr "Baineann"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1922
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4942
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4988
msgid "Uncertain"
msgstr "Neamhchinnte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1928
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5147
msgid "Increase"
msgstr "Méadú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1929
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5106
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5170
msgid "Decrease"
msgstr "Laghdú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1930
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5105
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5158
msgid "Same"
msgstr "Céanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2263
#, fuzzy
msgid "Date submitted"
msgstr "Dáta a cuireadh ar aghaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2271
#, fuzzy
msgid "Response ID"
msgstr "Amharc ar an bhfhreagairt"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2279
#, fuzzy
msgid "Last page"
msgstr "Sloinne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2287
#, fuzzy
msgid "Start language"
msgstr "Tústeanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2303
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2160
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2303
msgid "Token"
msgstr "Ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2318
#, fuzzy
msgid "Date last action"
msgstr "Dáta an ghnímh dheireanaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2330
#, fuzzy
msgid "Date started"
msgstr "Dáta tosaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2346
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "Seoladh IP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2357
#, fuzzy
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL Tagartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2473
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2607
msgid "Comment"
msgstr "Tuairim"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2537
msgid "Scale 1"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2551
msgid "Scale 2"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2571
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2637
#, fuzzy
msgid "Other comment"
msgstr "Liosta agus tuairim"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2748
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Aire: Tá rith JavaScript díchumasaithe ar do bhrabhsálaí. Bfhéidir nach mbeidh tú ábalta gach ceist sa suirbhé a fhreagairt. Fíoraigh paraiméadair do bhrabhsálaí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2787
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Níl ceist ar bith sa suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2791
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Tá ceist amháin sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2795
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Tá {NUMBEROFQUESTIONS} ceist sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2818
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2573
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "Cuir ar aghaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2844
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Nóta faoi phríobháideachas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2844
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Is suirbhé gan ainm é seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2844
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Níl aon fhaisnéis faoi daitheantas sa taifead ar fhreagairtí do shuirbhé, ach amháin má iarrtar a leithéid i gceist ar leith sa suirbhé. Má dfhreagair tú suirbhé a dúsáid ceadchomhartha aitheantais dfhonn ligean duit rochtain ar an suirbhé, ná bí buartha ní choinnítear an ceadchomhartha aitheantais i gcuideachta dfhreagairtí. Déantar bainistiú air i mbunachar sonraí ar leith, agus ní dhéanfar nuashonrú air ach le cur in iúl duit gur chomhlíon (nó nár chomhlíon) tú an suirbhé seo. Níl dóigh ar bith ar féidir leat ceadchomharthaí aitheantais a mheaitseáil le freagairtí suirbhé sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2848
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Scoir agus glan suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2849
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dfhreagairtí uile a ghlanadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2878
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2884
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:623
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:627
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Lódáil suirbhé neamhchríochnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2879
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2892
msgid "Resume Later"
msgstr "Atosaigh ar ball"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2947
msgid "Thank You!"
msgstr "Maith thú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2947
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Dfhreagair tú na ceisteanna sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2947
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Cliceáil Cuir ar aghaidh anois leis an bpróiseas a chríochnú agus le dfhreagraí a shábháil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2953
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Más mian leat aon cheann de na freagraí a thug tú a sheiceáil, agus/nó más mian leat iad a athrú, is féidir leat sin a dhéanamh anois ach an cnaipe [<< prev] a chliceáil agus brabhsáil trí dfhreagairtí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2960
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Freagraí glanta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2967
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2975
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Atosaigh an suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2978
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:660
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:687
msgid "Close this Window"
msgstr "Dún an fhuinneog seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2980
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Sábháil do shuirbhé neamhchríochnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2981
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Iontráil ainm agus pasfhocal don suirbhé seo agus cliceáil Sábháil thíos."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2981
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Sábhálfar do shuirbhé trí úsáid a bhaint as an ainm agus as an bpasfhocal sin; is féidir é a chomhlíonadh ar ball ach logáil isteach leis an ainm agus leis an bpasfhocal céanna."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2981
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Má thugann tú seoladh r-phoist, cuirfear r-phost ina mbeidh na sonraí chugat."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2989
msgid "Return To Survey"
msgstr "Ar ais go dtí an suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2994
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:354
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2997
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3023
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:355
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3000
msgid "Repeat Password"
msgstr "Pasfhocal arís"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3003
msgid "Your Email"
msgstr "Do r-phost"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3008
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3028
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3079
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2179
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2329
msgid "Security Question"
msgstr "Ceist slándála"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3011
msgid "Save Now"
msgstr "Sábháil anois"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3016
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Lódáil suirbhé a sábháladh roimhe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3017
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Is féidir leat suirbhé a lódáil a shábháil tú ón scáileán seo roimhe."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3017
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Clóscríobh an ainm a dúsáid tú leis an suirbhé a shábháil, chomh maith leis an bpasfhocal."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3020
msgid "Saved name"
msgstr "Ainm sábháilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3033
msgid "Load Now"
msgstr "Lódáil anois"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3038
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Ní mór duit bheith cláraithe leis an suirbhé seo a chomhlíonadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3039
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Is féidir leat clárú don suirbhé seo más maith leat é a dhéanamh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3039
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Iontráil do shonraí thíos, agus cuirfear r-phost chugat láithreach ina mbeidh an nasc a theastaíonn leis an suirbhé seo a dhéanamh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3046
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7118
msgid "First Name"
msgstr "Céadainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3053
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7119
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3060
msgid "Email Address"
msgstr "Seoladh R-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2123
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2332
msgid "Continue"
msgstr "Ar aghaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3116
msgid "Your Assessment"
msgstr "Do Mheasúnú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3431
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3442
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3468
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3484
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3495
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3503
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3514
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3522
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3578
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3589
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3656
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3664
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3672
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3680
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3710
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3743
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3762
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3781
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3875
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3883
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3437
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3438
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3447
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3448
#, fuzzy
msgid "Answer width"
msgstr "Freagartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3452
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3460
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3476
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3570
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3600
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3616
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3632
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3691
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3721
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3732
#, fuzzy
msgid "Logic"
msgstr "Logáil isteach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3455
msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3456
msgid "Array filter"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3463
msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3464
msgid "Array filter exclusion"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3471
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3472
msgid "Category Separator"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3479
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3480
#, fuzzy
msgid "Code filter"
msgstr "Teip ar chóipeáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3490
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3491
#, fuzzy
msgid "Display columns"
msgstr "Taispeáin ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3498
msgid "How many rows to display"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3499
#, fuzzy
msgid "Display rows"
msgstr "Taispeáin ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3509
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3510
#, fuzzy
msgid "Display select boxes"
msgstr "Taispeáin freagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3517
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3518
msgid "Minimum dropdown year"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3525
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3526
msgid "Maximum dropdown year"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3533
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3534
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3541
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3542
msgid "Dropdown separators"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3549
msgid "Enter a header text for scale A"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3550
msgid "Header scale A"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3557
msgid "Enter a header text for scale B"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3558
msgid "Header scale B"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3562
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3608
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3624
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3640
msgid "Input"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3565
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3566
msgid "Equals sum value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3573
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3574
msgid "Exclusive option"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3584
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3585
msgid "Hide tip"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3595
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3596
#, fuzzy
msgid "Always hide this question"
msgstr "Dún an cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3603
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3604
#, fuzzy
msgid "Maximum answers"
msgstr "freagraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3611
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3612
msgid "Maximum sum value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3619
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3620
msgid "Max value from SGQA"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3627
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3628
msgid "Maximum characters"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3635
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3636
#, fuzzy
msgid "Minimum answers"
msgstr "Freagraí gan ainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3643
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3644
msgid "Minimum sum value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3651
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3652
msgid "Min value from SGQA"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3659
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3660
#, fuzzy
msgid "Maximum value"
msgstr "Uasmhéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3667
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3668
#, fuzzy
msgid "Minimum value"
msgstr "Íosmhéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3675
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3676
msgid "Step value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3686
msgid "Use checkbox layout"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3687
#, fuzzy
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Seiceáil ar a mhéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3694
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3695
msgid "Value equals SGQA"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3705
#, fuzzy
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Ilionchur uimhriúil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3706
#, fuzzy
msgid "Numbers only"
msgstr "Uimhir níos lú ná"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3716
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3717
msgid "Text inputs"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3727
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3728
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3738
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3739
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3746
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3747
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3757
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3758
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3765
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3766
#, fuzzy
msgid "Answer prefix"
msgstr "Príobháideachas freagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3776
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3777
#, fuzzy
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Staitisticí gasta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3787
msgid "Present answers in random order"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3788
msgid "Random answer order"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3797
msgid "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: This settings can't be changed after survey activation."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3798
#, fuzzy
msgid "Ranking slots"
msgstr "Rangú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3802
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3813
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3821
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3829
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3837
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3845
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3856
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3867
msgid "Slider"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3808
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3809
#, fuzzy
msgid "Use slider layout"
msgstr "Úsáid réamhshocrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3816
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3817
msgid "Slider minimum value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3824
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3825
msgid "Slider maximum value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3832
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3833
msgid "Slider accuracy"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3840
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3841
msgid "Slider initial value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3851
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3852
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3862
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3863
msgid "Display slider min and max value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3870
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3871
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3878
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3879
#, fuzzy
msgid "Answer suffix"
msgstr "Freagraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3886
msgid "Width of text input box"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3887
msgid "Input box width"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3897
msgid "Use dual dropdown boxes instead of dual scales"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3898
msgid "Dual dropdown"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3905
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3906
msgid "Nominal"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3907
#, fuzzy
msgid "Ordinal"
msgstr "Roghnach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3908
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Fireann"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3910
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3911
msgid "SPSS export scale type"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3916
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3924
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3935
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3945
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3955
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3963
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3971
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3979
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3987
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3995
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4003
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4011
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4019
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4027
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4035
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4043
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4051
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Á chur in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3919
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3920
#, fuzzy
msgid "Time limit"
msgstr "Am a cuireadh isteach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3927
msgid "Warn and move on"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3928
msgid "Move on without warning"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3929
#, fuzzy
msgid "Disable only"
msgstr "Díchumasaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3930
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3931
msgid "Time limit action"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3940
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3941
msgid "Time limit disable next"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3950
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3951
msgid "Time limit disable prev"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3958
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3959
msgid "Time limit countdown message"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3966
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3967
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3974
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3975
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3982
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3983
msgid "Time limit expiry message"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3990
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3991
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3998
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3999
msgid "1st Time limit warning message timer"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4006
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4007
msgid "1st Time limit warning message display time"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4014
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4015
msgid "1st Time limit warning message"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4022
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4023
msgid "1st Time limit warning CSS style"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4030
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4031
msgid "2nd Time limit warning message timer"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4038
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4039
msgid "2nd Time limit display time"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4046
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4047
msgid "2nd Time limit warning message"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4054
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4055
msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4222
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4231
msgid "Online Manual"
msgstr "Lámhleabhar ar Líne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4234
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Tacaigh leis an tionscadal seo tabhair airgead do"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4237
msgid "Visit our website!"
msgstr "Amharc ar ár suíomh gréasáin!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4413
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4530
msgid "SMTP debug output:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5032
msgid "Executing"
msgstr "Á rith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5032
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Teipthe! Fáth:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6107
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:530
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:615
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7120
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Seoladh R-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7121
#, fuzzy
msgid "Token code"
msgstr "Ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7122
#, fuzzy
msgid "Language code"
msgstr "Teanga"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7123
#, fuzzy
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Cuireadh seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7124
#, fuzzy
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Meabhrúchán seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7125
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:7145
#, fuzzy, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Tréith 1"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:39
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:41
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Sábháil dfhreagairtí go nuige seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2017
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:191
msgid "Did Not Save"
msgstr "Níor sábháladh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:192
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Níor taifeadadh freagairtí do shuirbhé. Níl an suirbhé seo gníomhach go fóill."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:130
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:198
msgid "Clear Responses"
msgstr "Glan freagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:189
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:231
#, fuzzy
msgid "Thank you!"
msgstr "Maith thú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:232
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Taifeadadh freagairtí do shuirbhé."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:202
#, fuzzy
msgid "Print your answers."
msgstr "má dfhreagair tú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:207
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:249
msgid "or"
msgstr "nó"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:214
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:256
#, fuzzy
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Folaigh sonraí an tsuirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:265
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:65
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Tá brón orainn. Níl aon suirbhé meaitseála ann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:290
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1130
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:547
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:643
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Níl an suirbhé seo gníomhach faoi láthair. Ní bheidh tú ábalta dfhreagairtí a shábháil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:307
#, fuzzy
msgid "Submit your answers"
msgstr "má dfhreagair tú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:308
#, fuzzy
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Níl cineálacha ceiste ar bith faoi thacaíocht sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1056
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:466
#, fuzzy
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Níor freagraíodh ceist éigeantach amháin nó níos mó. Ní féidir leat gabháil ar aghaidh go dtí go líontar iad seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1062
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:472
#, fuzzy
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Níor freagraíodh ceist amháin nó níos mó ar dhóigh bhailí. Ní féidir leat gabháil ar aghaidh go dtí go mbíonn na freagraí seo bailí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:119
msgid "Token mismatch"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:120
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:121
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:145
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:143
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:144
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:277
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:309
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:75
msgid "ERROR"
msgstr "EARRÁID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:278
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Tá brón orainn ach níl cead agat é seo a dhéanamh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:279
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:311
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:421
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:495
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:512
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:532
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:77
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Déan teagmháil le %s ( %s ) le haghaidh tuilleadh cuidithe."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:310
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Tá brón orainn, ach tá do sheisiún éagtha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:310
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Bhí tú neamhghníomhach rófhada, tá fianáin díchumasaithe agat do do bhrabhsálaí, nó bhí deacrachtaí le do nasc."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:410
#, fuzzy
msgid "View statistics"
msgstr "Amharc ar staitisticí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:417
msgid "No available surveys"
msgstr "Níl suirbhéanna ar bith ar fáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:420
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Níor thug tú uimhir aitheantais suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:422
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Tá na suirbhéanna a leanas ar fáil:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:494
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Níl an suirbhé seo ar fáil níos mó."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:511
#, fuzzy
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Níl an suirbhé seo gníomhach faoi láthair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:531
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Chomhlíon tú an suirbhé seo cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:588
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Níor thug tú ainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:593
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Níor thug tú pasfhocal"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:605
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2091
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2280
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:72
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:279
#, fuzzy
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Tá freagra na ceiste slándála mícheart"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:655
#, fuzzy
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Is suirbhé rochtana srianta é seo; dá bhrí sin, ní mór duit ceadchomhartha bailí a thabhairt."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:656
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2214
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2249
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Níl an ceadchomhartha a thug tú bailí, nó úsáideadh é cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:657
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:684
#, fuzzy, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Déan teagmháil le %s le haghaidh tuilleadh eolais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:682
#, fuzzy
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Níl cead agat an suirbhé seo a scriosadh!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:683
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:810
#, fuzzy
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Sábháladh freagairtí do shuirbhé."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:852
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Níl aon suirbhé sábháilte meaitseála ann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:954
#, fuzzy, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Chomhlíon tú an suirbhé seo cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1846
#, fuzzy, php-format
msgid "Response submission for survey %s"
msgstr "Cur freagra ar aghaidh do shuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1848
#, fuzzy
msgid "Hello!"
msgstr "Cabhair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1849
#, fuzzy
msgid "A new response was submitted for your survey."
msgstr "Iontráladh freagairt nua le haghaidh do shuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1852
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Cliceáil an nasc a leanas leis an suirbhé a athlódáil:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1856
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Cliceáil an nasc a leanas leis an bhfreagairt a fheiceáil:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1859
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Cliceáil an nasc a leanas leis an bhfreagairt a chur in eagar:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1862
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "Cliceáil anseo le hamharc ar staitisticí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1994
msgid "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1996
#, fuzzy
msgid "Survey submission confirmation"
msgstr "Deimhniú um chlárú do shuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2018
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Tharla earráid gan choinne agus ní féidir dfhreagairtí a shábháil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2021
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Níor cailleadh dfhreagairtí; cuireadh iad i r-phost chuig riarthóir an tsuirbhé agus cuirfear iad inár mbunachar sonraí ar ball."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2022
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Tharla earráid agus freagairt ar id suirbhé á sábháil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2023
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DÁTA LE hIONTRÁIL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2028
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "CÓD SQL A THEIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2030
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "TEACHTAIREACHT EARRÁIDE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2032
msgid "Error saving results"
msgstr "Earráid i rith sábháil torthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2040
msgid "Try to submit again"
msgstr "Déan iarracht cur ar aghaidh arís"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2094
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Deimhnigh rochtain ar an suirbhé tríd an gceist slándála thíos a fhreagairt agus trí chliceáil ar Lean ar aghaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2118
#, fuzzy
msgid "Security question:"
msgstr "Ceist slándála"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2213
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2248
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2283
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Is suirbhé rialaithe é seo. Ní mór go mbeadh ceadchomhartha bailí agat le páirt a ghlacadh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2154
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Má eisíodh ceadchomhartha chugat, iontráil é sa bhosca thíos agus cliceáil Lean ar aghaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2215
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2250
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2436
#, fuzzy, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "Déan teagmháil le %s le haghaidh tuilleadh eolais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2288
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Má eisíodh ceadchomhartha chugat, iontráil é sa bhosca thíos agus cliceáil Lean ar aghaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2307
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Deimhnigh an ceadchomhartha tríd an gceist slándála thíos a fhreagairt agus trí chliceáil ar Lean ar aghaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2321
#, fuzzy
msgid "Token:"
msgstr "Ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2435
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Níl ceisteanna ar bith sa suirbhé seo go fóill agus ní féidir é a thástáil ná a chomhlíonadh dá bharr."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2552
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2980
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Réamhamharc:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2557
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2563
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2568
msgid "Next"
msgstr "Ar aghaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:47
#, fuzzy
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Is suirbhé gan ainm é seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:56
#, fuzzy
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Níl cead agat an suirbhé seo a ghníomhachtú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:62
#, fuzzy
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Níor socraíodh cuótaí don suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:66
#, fuzzy
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Chomhlíon tú an suirbhé seo cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:165
msgid "PDF Export"
msgstr "Easpórtáil PDF"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:172
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:174
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Ainm an tsuirbhé (ID)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:203
msgid "Token ID"
msgstr "ID ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:211
msgid "Date Stamp"
msgstr "Dátstampa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:215
msgid "IP Address"
msgstr "Seoladh IP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:219
msgid "Referring URL"
msgstr "URL Tagartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:340
#, fuzzy
msgid "First Scale"
msgstr "Céadainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:341
#, fuzzy
msgid "Second Scale"
msgstr "An dara sraith lipéad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:411
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:413
msgid "Question"
msgstr "Ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:411
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:413
msgid "Your Answer"
msgstr "Dfhreagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:568
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:569
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:577
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:578
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:586
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:587
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Roghnaigh ceann de na freagraí seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:594
#, fuzzy
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "an mhír is airde rangú anuas go dtí do mhír is ísle rangú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:598
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:599
#, fuzzy, php-format
msgid "Rank at least %d items"
msgstr "Seiceáil mír amháin ar a laghad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:613
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:614
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:656
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:657
msgid "Check any that apply"
msgstr "Seiceáil ceann ar bith is infheidhme"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:621
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:622
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:664
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:665
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:626
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:627
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:669
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:670
#, fuzzy, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Seiceáil ar a mhéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:631
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:632
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:674
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:675
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:643
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:644
msgid "Choose your language"
msgstr "Roghnaigh do theanga"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:746
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:747
msgid "*"
msgstr "*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:844
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Ní mór an cheist a fhreagairt i gceart"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:863
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Is éigeantach an cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:875
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Comhlíon gach cuid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:878
msgid "Please check the items"
msgstr "Seiceáil na míreanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:881
msgid "Please rank all items"
msgstr "Rangaigh gach mír"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:885
#, fuzzy
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Seiceáil mír amháin ar a laghad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:898
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1727
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2035
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2707
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3184
msgid "Other:"
msgstr "Eile:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:900
#, fuzzy, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Má roghnaíonn tú Eile, ní mór duit cur síos a dhéanamh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:924
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Ní féidir leat gabháil ar aghaidh go n-iontrálann tú roinnt téacs do cheist amháin nó níos mó."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:931
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Níor freagraíodh ceist éigeantach amháin nó níos mó. Ní féidir leat gabháil ar aghaidh go dtí go líontar iad seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:958
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "Níor freagraíodh ceist amháin nó níos mó ar dhóigh bhailí. Ní féidir leat gabháil ar aghaidh go dtí go mbíonn na freagraí seo bailí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1003
#, fuzzy
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Ní mór duit roghanna freagra a chur leis an gceist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1006
#, fuzzy
msgid "Time remaining"
msgstr "Fágtha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1007
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1010
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1163
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1181
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1212
msgid "hours"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1164
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1182
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1213
#, fuzzy
msgid "mins"
msgstr "Leideanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1165
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1214
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1215
msgid "seconds"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1517
msgid "Day"
msgstr "Lá"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1534
msgid "Month"
msgstr "Mí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1536
msgid "Jan"
msgstr "Ean"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1537
msgid "Feb"
msgstr "Fea"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1538
msgid "Mar"
msgstr "Már"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1539
msgid "Apr"
msgstr "Aib"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1540
msgid "May"
msgstr "Bea"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1541
msgid "Jun"
msgstr "Mei"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1542
msgid "Jul"
msgstr "Iúil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1543
msgid "Aug"
msgstr "Lún"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1544
msgid "Sep"
msgstr "M Fó"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1545
msgid "Oct"
msgstr "D Fó"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1546
msgid "Nov"
msgstr "Sam"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1547
msgid "Dec"
msgstr "Nol"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1564
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1608
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4154
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4345
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4425
msgid "Answer"
msgstr "Freagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1649
msgid "Date picker"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1656
#, fuzzy, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Formáid:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1684
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1851
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6644
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6698
msgid "Please choose"
msgstr "Roghnaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1923
#, fuzzy
msgid "Other answer"
msgstr "Freagra ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1947
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2212
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2271
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Iontráil do thuairim anseo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2554
msgid "Remove this item"
msgstr "Bain an mhír seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2596
msgid "Your Choices"
msgstr "Do Roghanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2605
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2611
msgid "Your Ranking"
msgstr "Do Rangú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2619
#, fuzzy
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Cliceáil na siosúir in aice gach míre ar dheis leis an iontráil dheireanach i do liosta rangaithe a bhaint"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2629
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2645
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3049
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3364
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3070
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3389
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3105
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3421
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3292
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3320
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Tabhair tuairim faoi do rogha anseo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3520
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3823
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4953
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6513
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Earráid: Níl freagra ar bith ar an gceist seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3961
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Ní féidir ach uimhreacha a iontráil sna réimsí seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3965
#, fuzzy, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Ní féidir líon iomlán na n-iontrálacha a shárú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3969
#, fuzzy, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Ní mór go mbeadh líon iomlán na n-iontrálacha cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3973
#, fuzzy, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Ní mór go mbeadh líon iomlán na n-iontrálacha ar a laghad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3981
msgid "Remaining: "
msgstr "Fágtha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3983
msgid "Total: "
msgstr "Iomlán:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4027
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4033
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4069
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4080
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Freagra neamhbhailí. Ní ceart go mbeadh líon iomlán na n-iontrálacha níos mó ná"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4046
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4054
#, fuzzy, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Freagra neamhbhailí. Ní mór go mbeadh líon iomlán na n-iontrálacha %s ar a laghad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4158
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Ní féidir ach uimhreacha a iontráil sa réimse seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5418
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5637
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5941
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6094
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6743
#, fuzzy
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Earráid: Níl an tsraith lipéad a úsáidtear don cheist seo ar fáil sa teanga seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6088
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Earráid: Níl aon fhreagraí sainithe don cheist seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:244
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Cliceáil anseo le dfhreagraí a phriontáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Is neamhbhailí an r-phost a dúsáid tú. Triail arís."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Cláraíodh an r-phost a dúsáid tú cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:168
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Maith thú as ucht clárú don suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:168
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Cuireadh r-phost chuig an seoladh a thug tú ina bhfuil sonraí rochtana don suirbhé seo. Lean an nasc sa r-phost sin le gabháil ar aghaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:168
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Riarthóir an tSuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:226
msgid "Please try again."
msgstr "Triail arís."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:268
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Ní mór duit ainm a thabhairt don seisiún sábháilte seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:269
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Ní mór duit pasfhocal a thabhairt don seisiún sábháilte seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:271
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Ní mheaitseálann do phasfhocail."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:295
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Úsáideadh an t-ainm seo cheana féin don suirbhé seo. Ní mór duit ainm uathúil sábháilte a úsáid."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:351
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Sonraí faoin Suirbhé Sábháilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:352
#, fuzzy
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Shábháil tusa, nó duine éigin a bhain úsáid as do sheoladh r-phoist, suirbhé atá á chomhlíonadh. Is féidir na sonraí a leanas a úsáid le filleadh ar an suirbhé seo agus leanúint ar aghaidh ón áit ar stop tú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:356
#, fuzzy
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Athlódáil do shuirbhé trí chliceáil ar an URL seo a leanas:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:371
#, fuzzy
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Logáilte isteach."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:616
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Ní féidir na torthaí a chur ar aghaidh níl cinn ar bith ann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:617
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Is féidir leis an earráid seo tarlú má chuir tú dfhreagairtí ar aghaidh cheana féin agus má chliceáil tú Athnuaigh ar do bhrabhsálaí. Sa chás seo, sábháladh dfhreagairtí cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:617
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Má fhaigheann tú an teachtaireacht seo i rith comhlíonadh suirbhé, roghnaigh '<- SIAR' ar do bhrabhsálaí agus athnuaigh/athlódáil an leathanach roimhe. Cé go gcaillfidh tú freagraí ón leathanach deireanach, beidh do chuid eile ann fós. Is féidir leis an bhfadhb seo tarlú má bhíonn an freastalaí Gréasáin faoi rólódáil nó faoi bharraíocht úsáide. Tá brón orainn as an bhfadhb seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:402
msgid "Please wait ..."
msgstr "Fan..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:404
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Gabh siar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:413
#, fuzzy
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Ceisteanna agus freagraí á bhfáil..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:429
msgid "Total records in survey"
msgstr "Iomlán na dtaifead sa suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:442
#, fuzzy
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Achoimrí á nginiúint..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:470
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:170
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:334
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:376
msgid "Completed"
msgstr "Déanta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Cead rochtana diúltaithe!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Níl cead agat an bunachar sonraí a dhumpáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Níl cead agat sraith lipéad a easpórtáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Níl cead agat sonraí úsáideora a athrú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Níl cead agat suirbhéanna nua a chruthú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Níl cead agat an suirbhé seo a scriosadh!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Níl cead agat ceisteanna nua a chur leis an suirbhé seo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Níl cead agat an suirbhé seo a ghníomhachtú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Níl cead agat an suirbhé seo a dhíghníomhachtú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Níl cead agat grúpa a chur leis an suirbhé seo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Níl cead agat grúpaí a chur in ord sa suirbhé seo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Níl cead agat an suirbhé seo a chur in eagar!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Níl cead agat grúpaí a chur in eagar sa suirbhé seo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Níl cead agat brabhsáil ar fhreagairtí!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Níl cead agat rialacha measúnaithe a shocrú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Níl cead agat an grúpa seo a scriosadh!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:102
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Níl cead agat suirbhé a iompórtáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Níl cead agat grúpa a iompórtáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Níl cead agat ceist a iompórtáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:123
#, fuzzy
msgid "Security alert"
msgstr "Foláireamh slándála"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Dfhéadfadh duine éigin bheith ag déanamh iarrachta do sheisiún LimeSurvey a úsáid (táthar den tuairim gur ionsaí CSRF is ciontaí). Má tá tú i ndiaidh nasc mailíseach a chliceáil, cuir an riarthóir córais ar an eolas faoi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:123
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Dfhéadfadh duine éigin bheith ag déanamh iarrachta do sheisiún LimeSurvey a úsáid trí iarratais chontúirteacha GET (táthar den tuairim gur ionsaí CSRF is ciontaí). Má tá tú i ndiaidh nasc mailíseach a chliceáil, cuir an riarthóir córais ar an eolas faoi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Níl cead agat an gníomh seo a dhéanamh!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
#, fuzzy
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Níl cineál ceiste socraithe don cheist seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:104
#, fuzzy
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "Ceist ilfhreagra í seo, ach níl freagra ar bith uirthi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:114
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Ceist ilfhreagra í seo, ach níl freagra ar bith uirthi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:124
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Níl cineál ceiste socraithe don cheist seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:134
#, fuzzy
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Teastaíonn sraith lipéad don cheist seo, ach níl ceann ar bith socraithe."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:141
#, fuzzy
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Teastaíonn sraith lipéad eile don cheist seo, ach níl ceann ar bith socraithe."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:196
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Tá coinníoll socraithe don cheist seo, ach tá an coinníoll bunaithe ar cheist a thagann i láthair ina dhiaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:227
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:255
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:264
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:382
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:413
msgid "Activate Survey"
msgstr "Gníomhachtaigh an Suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:229
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Níor éirigh leis an suirbhé sa tseiceáil comhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:231
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Tá na fadhbanna a leanas ag baint leis:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:248
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Ní féidir an suirbhé a ghníomhachtú go dtí go réiteofar na fadhbanna seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:257
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:27
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:36
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:258
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:27
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "LÉIGH É SEO GO CÚRAMACH SULA nGABHANN TÚ AR AGHAIDH"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:260
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Ní ceart duit suirbhé a ghníomhachtú ach amháin má bhíonn tú cinnte go bhfuil cumraíocht do shuirbhé críochnaithe agus nach mbeidh sí le hathrú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:261
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "A luaithe agus a bheidh do shuirbhé gníomhachtaithe, ní bheidh tú ábalta feasta:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:261
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Grúpaí a chur leis nó a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:261
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Ceisteanna a chur leis nó a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:261
#, fuzzy
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "Ceisteanna a chur leis nó a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:262
msgid "However you can still:"
msgstr "Is féidir a leanas a dhéanamh fós, áfach:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:262
#, fuzzy
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Cód, téacs nó cineál do cheisteanna a chur in eagar (a athrú)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:262
#, fuzzy
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "Athraigh ainm nó cur síos ar shuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:262
#, fuzzy
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Freagraí a chur leis nó a bhaint go ceisteanna Ilfhreagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:262
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Athraigh ainm nó cur síos ar shuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:263
#, fuzzy
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "A luaithe agus a iontráiltear sonraí sa suirbhé seo, más maith leat grúpaí nó ceisteanna a chur leis nó a bhaint, ní mór duit an suirbhé seo a dhíghníomhachtú; bainfidh sé seo na sonraí uile a iontráladh i dtábla ar leith cartlainne."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:383
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Níorbh fhéidir an suirbhé a ghníomhachtú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:385
#, fuzzy
msgid "Database error:"
msgstr "Ainm an bhunachair shonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:69
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:81
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:80
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2462
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:46
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:52
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:54
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:56
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:99
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:28
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:117
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Príomhscáileán Riaracháin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:414
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Gníomhachtaíodh an suirbhé. Cruthaíodh tábla na dtorthaí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:428
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Ceadaítear clárú poiblí sa suirbhé seo. Ní mór tábla ceadchomhartha a chruthú freisin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:429
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Túsaigh ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:433
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Is gníomhach an suirbhé seo anois agus is féidir freagairtí a thaifeadadh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:434
msgid "Open-access mode"
msgstr "Mód rochtana oscailte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:434
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Níl cód cuiridh ar bith ag teastáil leis an suirbhé a chomhlíonadh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:434
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Is féidir leat athrú go dtí an mód rochtana srianta ach tábla ceadchomhartha a thúsú leis an gcnaipe thíos."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:435
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Athraigh go mód rochtana srianta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:436
#, fuzzy
msgid "No, thanks."
msgstr "Freagra ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin.php:631
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin.php:641
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "Lámhleabhar ar líne LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:107
#, fuzzy
msgid "There are no groups available."
msgstr "Níl an suirbhé seo ar fáil níos mó."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:111
msgid "Assessments"
msgstr "Measúnuithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:957
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:337
#, fuzzy
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Ar ais go riarachán suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:123
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:131
msgid "No SID Provided"
msgstr "SID ar bith curtha ar fáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:143
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:217
msgid "Scope"
msgstr "Scóip"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:143
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:198
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:223
#, fuzzy
msgid "Question group"
msgstr "Leathanach ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:143
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:224
msgid "Minimum"
msgstr "Íosmhéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:143
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:227
msgid "Maximum"
msgstr "Uasmhéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:144
msgid "Add"
msgstr "Cuir leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:155
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:180
msgid "Edit"
msgstr "Cuir in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:163
#, fuzzy
msgid "Assessment rules"
msgstr "Socraigh rialacha measúnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:167
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:167
msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:167
#, fuzzy
msgid "SID"
msgstr "ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:171
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:171
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:259
msgid "Message"
msgstr "Teachtaireacht"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:184
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:184
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:222
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:193
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:219
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:222
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:239
msgid "Base Language"
msgstr "Bunteanga"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:257
msgid "Heading"
msgstr "Ceannteideal"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:267
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1163
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:268
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1194
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:276
msgid "Message:"
msgstr "Teachtaireacht:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:59
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:65
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:127
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:294
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:73
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1306
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1322
msgid "Browse Responses"
msgstr "Brabhsáil ar Fhreagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:67
#, fuzzy
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "Níl bunachar sonraí sainithe LimeSurvey ann"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:68
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Níor cruthaíodh an bunachar sonraí sainithe a roghnaigh tú fós nó tá fadhb ag baint leis an rochtain air."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:79
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Níor roghnaigh tú suirbhé le brabhsáil air."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:115
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Níor gníomhachtaíodh an suirbhé seo. Níl torthaí ar bith le brabhsáil orthu."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:130
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Níl aon suirbhé meaitseála ann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:175
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:332
msgid "Email"
msgstr "R-phost"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:209
msgid "View Response"
msgstr "Amharc ar an bhfhreagairt"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:217
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:149
msgid "Edit this entry"
msgstr "Cuir an iontráil seo in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:223
msgid "Delete this entry"
msgstr "Scrios an iontráil seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:227
#, fuzzy
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Tá brón orainn ach níl cead agat é seo a dhéanamh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:232
msgid "Export this Response"
msgstr "Easpórtáil an fhreagairt seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:237
msgid "Show previous..."
msgstr "Taispeáin a bhfuil roimhe..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:240
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:510
msgid "Show next..."
msgstr "Taispeáin a bhfuil ar aghaidh..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:287
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:288
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dfhreagairtí uile a ghlanadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:298
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Torthaí Scagtha á dtaispeáint"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:299
msgid "Close"
msgstr "Dún"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:376
#, fuzzy
msgid "Delete marked responses"
msgstr "Glan freagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:497
#, fuzzy
msgid "Data view control"
msgstr "Rialú DataView"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:503
#, fuzzy
msgid "Show start..."
msgstr "Taispeáin tús.."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:506
#, fuzzy
msgid "Show previous.."
msgstr "Taispeáin a bhfuil roimhe..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:511
#, fuzzy
msgid "Show next.."
msgstr "Taispeáin a bhfuil ar aghaidh..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:513
msgid "Show last..."
msgstr "Taispeáin an ceann deireanach..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:514
#, fuzzy
msgid "Show last.."
msgstr "Taispeáin an ceann deireanach..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:527
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Taifid ar taispeáint:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:528
msgid "Starting From:"
msgstr "Ag tús ó:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:529
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "Taispeáin ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:530
#, fuzzy
msgid "All responses"
msgstr "Freagairtí iomlána"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:531
#, fuzzy
msgid "Completed responses only"
msgstr "Glan freagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:532
#, fuzzy
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Iompórtáil freagairtí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:534
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:560
#, fuzzy
msgid "View response details"
msgstr "Amharc ar an bhfhreagairt"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:561
#, fuzzy
msgid "Edit this response"
msgstr "Easpórtáil an fhreagairt seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:562
#, fuzzy
msgid "Delete this response"
msgstr "Scrios an iontráil seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:576
msgid "Edit this token"
msgstr "Cuir an ceadchomhartha seo in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:619
#, fuzzy
msgid "Response summary"
msgstr "Freagairtí iomlána"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:621
#, fuzzy
msgid "Total responses:"
msgstr "Iomlán na bhfreagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:623
#, fuzzy
msgid "Full responses:"
msgstr "Freagairtí iomlána"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:624
#, fuzzy
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Iompórtáil freagairtí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "Ainm úsáideora neamhbhailí!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:87
#, fuzzy
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Ní mheaitseálann an t-ainm úsáideora agus an pasfhocal!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:81
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:93
#, fuzzy
msgid "Conditions manager"
msgstr "Dearthóir coinníll"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:84
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Níor roghnaigh tú suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:85
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:97
#, fuzzy
msgid "Main admin screen"
msgstr "Príomhscáileán Riaracháin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:96
#, fuzzy
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Níor roghnaigh tú ceist."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:137
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:199
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Níorbh fhéidir do choinníoll a chur leis! Níor áiríodh an cheist agus/nó freagra ar ar bunaíodh an coinníoll. Cinntigh gur roghnaigh tú ceist agus freagra."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:360
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:364
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:369
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:374
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Níor cóipeáladh ceisteanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:377
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Níor roghnaíodh coinníoll le cóipeáil uaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:381
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Níor roghnaíodh ceist le coinníoll a chóipeáil chuici"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:824
msgid "Group of checkboxes"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:840
#, fuzzy
msgid "Single checkbox"
msgstr "Freagairt shingil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:952
#, fuzzy
msgid "Conditions designer"
msgstr "Dearthóir coinníll"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:961
#, fuzzy
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Socraigh coinníollacha don cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:964
#, fuzzy
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Cuir coinníoll leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:966
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1568
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1607
#, fuzzy
msgid "Copy conditions"
msgstr "Cóipeáil coinníollacha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:970
#, fuzzy
msgid "Before"
msgstr "Cuir ar ais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:987
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Cuntas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1000
msgid "After"
msgstr "Ina dhiaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1020
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1831
msgid "Questions"
msgstr "Ceisteanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1025
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey manual"
msgstr "Lámhleabhar ar líne LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1111
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Ná taispeáin ceist ach amháin {QID} MÁ"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1132
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an/na coinníoll(acha) seo a chóipeáil chuig na ceisteanna a roghnaigh tú?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1134
#, fuzzy
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Coinníollacha á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1140
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach uimhir uathúil cheadchomhartha a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1142
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1170
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1321
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1460
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1550
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1582
msgid "OR"
msgstr "nó"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1186
msgid "New scenario number"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1193
#, fuzzy
msgid "Update scenario"
msgstr "Nuashonraigh grúpa úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1204
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1206
#, fuzzy
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Scrios an iontráil seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1212
#, fuzzy
msgid "Edit scenario"
msgstr "Cuir úsáideoir in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1266
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1768
msgid "Less than"
msgstr "Níos lú ná:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1267
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1769
#, fuzzy
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Níos lú ná nó cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1268
#, fuzzy
msgid "equals"
msgstr "Cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1269
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1771
#, fuzzy
msgid "Not equal to"
msgstr "Éagothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1270
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1772
#, fuzzy
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Níos mó ná nó cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1271
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1773
msgid "Greater than"
msgstr "Níos mó ná:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1272
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1774
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1882
#, fuzzy
msgid "Regular expression"
msgstr "Slonn rialta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1314
msgid "and"
msgstr "agus"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1346
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1419
#, fuzzy
msgid "From token table"
msgstr "Scaoil tábla na gceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1350
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1423
#, fuzzy
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Scaoil tábla na gceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1408
msgid "Not found"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1465
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1467
#, fuzzy
msgid "Delete this condition"
msgstr "Coinníollacha á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1470
#, fuzzy
msgid "Edit this condition"
msgstr "Cuir an ceadchomhartha seo in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1547
#, fuzzy
msgid "This question is always shown."
msgstr "Is éigeantach an cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1583
#, fuzzy
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Níor roghnaíodh ceist le coinníoll a chóipeáil chuici"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1607
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an/na coinníoll(acha) seo a chóipeáil chuig na ceisteanna a roghnaigh tú?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1631
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Ní ghabhann coinníollacha le ceisteanna an tsuirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1668
#, fuzzy
msgid "Edit condition"
msgstr "Cuir coinníoll leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1672
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1902
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Cuir coinníoll leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1683
#, fuzzy
msgid "Add scenario"
msgstr "Cuir úsáideoir leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1684
#, fuzzy
msgid "Default scenario"
msgstr "Teanga réamhshocraithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1695
msgid "Scenario"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1707
#, fuzzy
msgid "Previous questions"
msgstr "Réamhamhairc ar an gceist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1765
msgid "Comparison operator"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1770
msgid "Equals"
msgstr "Cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1829
msgid "Predefined"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1830
#, fuzzy
msgid "Constant"
msgstr "Ar aghaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1833
msgid "RegExp"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1840
#, fuzzy
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Cuir roghanna freagra don cheist seo in eagar/leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1846
#, fuzzy
msgid "Constant value"
msgstr "Ar aghaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1864
#, fuzzy
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "freagra(í) ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1876
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1896
#, fuzzy
msgid "Update condition"
msgstr "Amharc ar na coinníollacha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1912
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:86
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Níorbh fhéidir an grúpa a chur leis.\\n"
"\\Tá an grúpainm in easnamh do na teangacha a leanas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:129
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Earráid: Thuairiscigh an bunachar sonraí an earráid a leanas:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:179
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Níorbh fhéidir an grúpa a nuashonrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:204
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:236
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Níorbh fhéidir an grúpa a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:246
#, fuzzy
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Níorbh fhéidir an cheist a chur leis. Ní mór duit cód a ionsá sa réimse éigeantach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:308
#, fuzzy, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an cheist a chruthú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:319
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:708
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:737
msgid "Question could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir an cheist a chruthú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:510
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Níorbh fhéidir an cheist a nuashonrú. Is ann do choinníollacha do cheisteanna eile a bhraitheann ar fhreagraí na ceiste seo agus cruthóidh athrú an chineáil deacrachtaí. Ní mór duit na coinníollacha seo a scriosadh sula n-athraíonn tú cineál na ceiste seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:593
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:660
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Níorbh fhéidir an cheist a nuashonrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:612
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:621
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "Ní féidir na freagraí a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:632
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Braitheann an cheist seo ar fhreagraí ceiste eile agus ní féidir í a chur os cionn Id grúpa:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:633
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:645
msgid "in position"
msgstr "i suíomh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:634
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:646
msgid "See conditions:"
msgstr "Amharc ar na coinníollacha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:644
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Braitheann corrcheist ar fhreagraí na ceiste seo. Ní féidir an cheist seo a chur faoi bhun aitheantóir grúpa:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:670
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Níorbh fhéidir an cheist a chur leis. Ní mór duit cód a ionsá sa réimse éigeantach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:825
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Níorbh fhéidir an cheist a scriosadh. Is ann do choinníollacha do cheisteanna eile a bhraitheann ar an gceist seo. Ní féidir leat an cheist seo a scriosadh go dtí go mbainfear na coinníollacha sin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:904
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:923
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Teip ar nuashonrú freagraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:910
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Ní cheadaítear freagraí ag a bhfuil cód 0 (nialas) ná cód bán agus ní shábhálfar iad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:911
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Fuarthas cóid dhúblacha, ní nuashonrófar na hiontrálacha seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:950
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Teip ar scriosadh freagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1379
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Cuireadh dfhonn páirt a ghlacadh i suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1380
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"A {FIRSTNAME}, a chara\n"
"\n"
"Tugadh cuireadh duit páirt a ghlacadh i suirbhé.\n"
"\n"
"Is é teideal an tsuirbhé:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Cliceáil an nasc thíos le páirt a ghlacadh.\n"
"\n"
"Le dea-mhéin,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Cliceáil anseo leis an suirbhé a dhéanamh:\n"
"{SURVEYURL}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1380
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1382
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1150
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1381
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Meabhrúchán le páirt a ghlacadh i suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1382
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"A {FIRSTNAME}, a chara\n"
"Thugamar cuireadh duit le gairid páirt a ghlacadh i suirbhé.\n"
"\n"
"Tugaimid faoi deara nár chomhlíon tú an suirbhé go fóill, agus ba mhaith linn cur i gcuimhne duit go bhfuil an suirbhé ar fáil fós más maith leat é a dhéanamh.\n"
"\n"
"Is é teideal an tsuirbhé:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Cliceáil an nasc thíos le páirt a ghlacadh.\n"
"\n"
"Le dea-mhéin,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Cliceáil anseo leis an suirbhé a dhéanamh:\n"
"{SURVEYURL}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1152
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1383
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Deimhniú an tsuirbhé chomhlíonta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1384
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"A {FIRSTNAME}, a chara,\n"
"\n"
"Cuireadh an r-phost seo chugat le deimhniú gur chomhlíon tú an suirbhé dar teideal {SURVEYNAME} agus gur freagraíodh dfhreagairt. Go raibh maith agat as páirt a ghlacadh.\n"
"\n"
"Má bhíonn ceisteanna ar bith eile agat i dtaobh an r-phoist seo, déan teagmháil le {ADMINNAME} ag {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Le gach dea-mhéin,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1154
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1385
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Deimhniú um chlárú do shuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1155
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1386
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"A {FIRSTNAME}, a chara,\n"
"\n"
"Chláraigh tusa, nó duine éigin a bhain úsáid as do sheoladh r-phoist, do pháirt a ghlacadh i suirbhé ar líne dar teideal {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Cliceáil an URL a leanas leis an suirbhé a chomhlíonadh:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Má bhíonn ceisteanna ar bith eile agat i dtaobh an r-phoist seo, nó murar chláraigh tú don suirbhé agus go síleann tú gur earráid é an r-phost seo, déan teagmháil le {ADMINNAME} ag {ADMINEMAIL}."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1171
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Níorbh fhéidir an suirbhé a nuashonrú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1186
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "EARRÁID agus ID Suirbhé á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1257
#, fuzzy
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Níorbh fhéidir suirbhé a chruthú siocair nach raibh teideal air"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1403
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Níorbh fhéidir an suirbhé a chruthú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1427
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:94
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:438
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1249
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1312
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1347
msgid "Data Entry"
msgstr "Iontráil sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:79
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Níor roghnaigh tú suirbhé le haghaidh iontráil sonraí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:140
#, fuzzy
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Níl an ceadchomhartha a thug tú bailí, nó úsáideadh é cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:144
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Tá freagra taifeadta don cheadchomhartha seo cheana féin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:147
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Lean an nasc a leanas lena nuashonrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:153
#, fuzzy
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "Úsáideann an suirbhé seo freagraí gan ainm agus ní féidir leat dfhreagairt a nuashonrú dá bharr."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:180
msgid "Try again"
msgstr "Triail arís"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:184
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1210
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2406
msgid "Identifier:"
msgstr "Aitheantóir:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:186
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2408
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:188
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2410
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Deimhnigh an pasfhocal:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2412
msgid "Email:"
msgstr "R-phost:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:192
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2414
msgid "Start Language:"
msgstr "Tústeanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:282
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:296
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Cruthaíodh iontráil cheadchomhartha don suirbhé sábháilte freisin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:318
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Cuireadh r-phost chugat ina bhfuil sonraí faoi do shuirbhé sábháilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:330
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1303
msgid "Success"
msgstr "Déanta!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:332
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Sannadh an ID taifid a leanas do diontráil:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:336
msgid "Add Another Record"
msgstr "Cuir taifead eile leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:340
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1305
msgid "View This Record"
msgstr "Amharc ar an taifead seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:344
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Brabhsáil ar Fhreagairtí Sábháilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:442
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Freagairt á cur in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:446
#, fuzzy, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Amharc ar an bhfhreagairt"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:512
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Ní féidir í a mhionathrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1171
msgid "Update Entry"
msgstr "Nuashonraigh iontráil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1204
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2396
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Tabhair cur ar aghaidh freagartha chun críche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1206
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2402
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Sábháil le haghaidh comhlíonadh breise ag úsáideoir suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1304
msgid "Record has been updated."
msgstr "Nuashonraíodh an taifead."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1321
msgid "Record Deleted"
msgstr "Scriosadh an taifead"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1406
msgid "Datestamp"
msgstr "Dátstampa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1420
msgid "IP-Address"
msgstr "Seoladh IP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1468
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1573
msgid "AND"
msgstr "AGUS"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1590
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1595
#, fuzzy
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "go ceist {QUESTION}, dfhreagair tú {ANSWER}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1594
msgid "No Answer"
msgstr "Freagra ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1606
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Ná freagair ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha a leanas:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1634
msgid "Help about this question"
msgstr "Cuidiú leis an gceist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1678
#, fuzzy
msgid "Label 1"
msgstr "Lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1678
#, fuzzy
msgid "Label 2"
msgstr "Lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1687
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1699
#, fuzzy
msgid "Please choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2451
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Níl an suirbhé seo gníomhach go fóill. Ní féidir dfhreagairt a shábháil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2461
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Ní ann don suirbhé a roghnaigh tú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:25
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:34
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Díghníomhachtaigh an suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Maidir le suirbhé gníomhach, cruthaítear tábla leis na taifid iontrála sonraí uile a stóráil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Nuair a dhíghníomhachtaíonn tú suirbhé, cuirfear na sonraí uile a iontráladh sa bhuntábla áit éigin eile; beidh an tábla folamh nuair ghníomhachtaíonn tú an suirbhé arís. Ní bheidh tú ábalta na sonraí seo a rochtain trí LimeSurvey níos mó."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Ní féidir ach le riarthóirí córais a bhaineann úsáid as uirlis rochtana sonraí um bunachar sonraí, dála phpMyAdmin, sonraí díghníomhachtaithe suirbhé a rochtain. Má bhaineann do shuirbhé úsáid as ceadchomharthaí, athainmneofar an tábla seo freisin agus ní bheidh duine ar bith ach riarthóirí córais ábalta é a rochtain."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Athainmneofar tábla dfhreagairtí go:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Ba cheart duit dfhreagairtí a easpórtáil roimh an díghníomhachtú, leis."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Díghníomhachtaíodh an suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Athainmníodh tábla na bhfreagairtí go:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Níl freagairtí ar an suirbhé seo ar fáil trí LimeSurvey níos mó."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Ba cheart duit cuimhneamh ar ainm an tábla seo ar eagla go mbíonn ort an fhaisnéis seo a rochtain ar ball."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Athainmníodh tábla na gceadchomharthaí a bhaineann leis an suirbhé seo go:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:22
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
#, fuzzy
msgid "Delete survey"
msgstr "Scrios suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:27
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Níor roghnaigh tú suirbhé le scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:37
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Tá tú ar tí an suirbhé seo a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:38
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Scriosfar an suirbhé seo agus gach grúpa, ceist, freagra agus coinníoll lena mbaineann de thoradh an phróisis seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:39
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Molaimid an suirbhé iomlán a easpórtáil ón bpríomhscáileán riaracháin sula scriosann tú an suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Tá an suirbhé seo gníomhach agus is ann do thábla freagairtí. Scriosfar na freagairtí seo má scriosann tú an suirbhé seo. Molaimid na freagairtí a easpórtáil sula scriosann tú an suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Tá tábla na gceadchomharthaí bainteach leis an suirbhé seo. Scriosfar tábla na gceadchomharthaí seo má scriosann tú an suirbhé seo. Molaimid na ceadchomharthaí seo a easpórtáil nó cóip chúltaca a dhéanamh díobh sula scriosann tú an suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:116
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Scriosadh an suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpdb.php:33
msgid "Export database"
msgstr "Easpórtáil bunachar sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpdb.php:34
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Níl an easpórtáil bunachar sonraí seo ar fáil ach le haghaidh bhunachair shonraí MySQL. Maidir le cineálacha eile bunachair shonraí, úsáid an mheicníocht chuí chúltaca le dumpa bunachar sonraí a chruthú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Easpórtáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:60
msgid "Export Results"
msgstr "Easpórtáil torthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:61
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:77
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:101
#, fuzzy
msgid "Export results"
msgstr "Easpórtáil torthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:65
#, fuzzy
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Scagtha ó script staitisticí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:66
#, fuzzy
msgid "Single response"
msgstr "Freagairt shingil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:163
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2519
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3159
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:95
#, fuzzy
msgid "Range:"
msgstr "Rangú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:95
msgid "From"
msgstr "Ó"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:96
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "Uath"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:98
#, fuzzy
msgid "Completion state"
msgstr "Dáta críochnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:109
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Teidil ghiorraithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:111
msgid "Full headings"
msgstr "Teidil iomlána"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:113
#, fuzzy
msgid "Question codes"
msgstr "Cóid cheiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:116
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:121
msgid "Answers"
msgstr "Freagraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:124
msgid "Answer Codes"
msgstr "Cóid freagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:127
msgid "Convert Y to"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:130
msgid "Convert N to"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:134
msgid "Full Answers"
msgstr "Freagraí iomlána"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:136
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:141
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (tacar carachtar Laidineach)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:149
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (gach tacar carachtar)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:152
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(níl Iconv Library suiteáilte)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:162
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "Comhad CSV (Gach tacar carachtar)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:167
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:174
#, fuzzy
msgid "Column control"
msgstr "Rialú colún"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:190
msgid "Choose Columns"
msgstr "Roghnaigh colúin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:194
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:200
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:231
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:195
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Tá níos mó ná 255 colún freagairtí i do shuirbhé. Tá teorainn le feidhmchláir scarbhileoige, dála Excel, gan níos mó ná 255 ceann a lódáil. Roghnaigh na colúin ar mhaith leat a easpórtáil sa liosta thíos."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:201
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Roghnaigh na colúin ar mhaith leat a easpórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:229
msgid "Token Control"
msgstr "Rialú ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:230
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Roghnaigh réimsí ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:232
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Is féidir le do shuirbhé sonraí ceadchomhartha lena mbaineann a easpórtáil le gach freagairt. Roghnaigh réimsí breise ar bith ar mhaith leat a easpórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:252
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
#, fuzzy
msgid "Export data"
msgstr "Easpórtáil sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:312
#, fuzzy
msgid "General information in language: "
msgstr "Eolas ginearálta i dteanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:456
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:457
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:922
msgid "Date Last Action"
msgstr "Dáta an ghnímh dheireanaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:461
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:462
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:925
msgid "Date Started"
msgstr "Dáta tosaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:482
#, fuzzy
msgid "Last page seen"
msgstr "Sloinne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:855
msgid "New Record"
msgstr "Taifead nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:888
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:893
msgid "NEW RECORD"
msgstr "TAIFEAD NUA"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:955
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1082
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1099
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1100
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1223
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1224
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Fadhb ceadchomhartha tábla ceadchomhartha in easnamh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "Neamhroghnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:78
#, fuzzy
msgid "Export result data to R"
msgstr "Easpórtáil torthaí go feidhmchlár"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:79
#, fuzzy
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Easpórtáil comhad suirbhé VV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:80
#, fuzzy
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Easpórtáil bunachar sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:81
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:137
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:139
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:84
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:85
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:87
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:102
#, fuzzy
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Easpórtáil torthaí go comhad ordaithe SPSS/PASW"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:119
#, fuzzy
msgid "Data selection:"
msgstr "Dáta an ghnímh dheireanaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:125
#, fuzzy
msgid "SPSS version:"
msgstr "Leagan"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:127
msgid "Prior to 16"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:129
msgid "16 or up"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:133
#, fuzzy
msgid "Step 1:"
msgstr "M Fó"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:133
#, fuzzy
msgid "Export syntax"
msgstr "Easpórtáil sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
#, fuzzy
msgid "Step 2:"
msgstr "M Fó"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:144
msgid "Your data should be imported now."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:47
msgid "Export Survey"
msgstr "Easpórtáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:51
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Níor tugadh SID ar bith. Ní féidir an suirbhé a dhumpáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
msgid "Firstname from token"
msgstr "Céadainm ón gceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
msgid "Lastname from token"
msgstr "Sloinne ón gceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
msgid "Email from the token"
msgstr "R-phost ón gceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:193
#, fuzzy, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Ainmneacha tréithe ceadchomhartha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:195
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Cód ceadchomhartha don rannpháirtí seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Name of the survey"
msgstr "Ainm an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
msgid "Description of the survey"
msgstr "Cur síos ar an suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Ainm riarthóir an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Seoladh r-phoist riarthóir an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
msgid "Overall assessment score"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
#, fuzzy
msgid "Assessment group score"
msgstr "Measúnuithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:334
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Níl athraitheach ionadaíoch ar fáil don réimse seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:340
msgid "Standard Fields"
msgstr "Réimsí caighdeánacha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:352
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Réimsí freagra roimhe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:399
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Díchumasaíodh roinnt ceisteanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:389
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Formáid an tsuirbhé %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:389
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2597
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3221
msgid "All in one"
msgstr "Gach rud le chéile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:391
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Níl ach freagraí leathanach roimhe ar fáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Mód an tsuirbhé socraithe go %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2594
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3220
msgid "Group by Group"
msgstr "Grúpa de réir grúpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:89
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:114
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3584
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Sábháil socruithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:91
#, fuzzy
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Sábháladh socruithe r-phost ceadchomhartha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:120
msgid "Overview & Update"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:123
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "Nuashonraigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:124
msgid "Check for updates:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:128
msgid "Never"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:131
msgid "Every day"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:134
msgid "Every week"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:137
msgid "Every 2 weeks"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:140
msgid "Every month"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:141
#, fuzzy
msgid "Check now"
msgstr "Seiceáil arís"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:141
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:145
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:146
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:146
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:150
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:156
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:166
#, fuzzy
msgid "Site name:"
msgstr "Ainm sábháilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:168
#, fuzzy
msgid "Default site language:"
msgstr "Teanga réamhshocraithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:183
#, fuzzy
msgid "Default template:"
msgstr "Cruthaigh teimpléad nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:196
#, fuzzy
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Mód réamhshocraithe eagarthóra HTML:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:200
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Mód réamhshocraithe eagarthóra HTML:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:203
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:291
msgid "No HTML editor"
msgstr "Eagarthóir HTML ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:206
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:289
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Eagarthóir HTML inlíne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:209
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:290
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Eagarthóir HTML aníos"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:213
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:215
msgid "Server time:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:215
msgid "Corrected time :"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:219
msgid "PDF export available:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:223
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "On"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:226
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:237
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:283
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:295
msgid "Off"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:230
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:239
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:249
#, fuzzy
msgid "Email settings"
msgstr "Cuir socruithe r-phoist in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:252
msgid "Default site admin email:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:254
msgid "Default site bounce email:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Administrator name:"
msgstr "Riarthóir:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:258
#, fuzzy
msgid "Email method:"
msgstr "modh minitab"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:262
#, fuzzy
msgid "PHP (default)"
msgstr "Úsáid réamhshocrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:265
msgid "SMTP"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:268
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Seol"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:271
#, fuzzy
msgid "Qmail"
msgstr "R-phost"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:273
msgid "SMTP host:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:274
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:275
#, fuzzy
msgid "SMTP username:"
msgstr "Ainm úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:277
#, fuzzy
msgid "SMTP password:"
msgstr "Pasfhocal:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:279
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:286
msgid "SSL"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:289
msgid "TLS"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:291
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:298
msgid "On errors"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:301
msgid "Always"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:303
#, fuzzy
msgid "Email batch size:"
msgstr "Stádas r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:311
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Foláireamh slándála"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:316
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:328
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:339
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:351
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:355
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:365
msgid "Number of answers to show before repeating the headings in array questions:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:375
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:312
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "Sábháil socruithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:378
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings won't be saved."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:469
msgid "System overview"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:473
#, fuzzy
msgid "Database name"
msgstr "Ainm an bhunachair shonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:479
msgid "Users"
msgstr "Úsáideoirí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:484
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3631
msgid "Surveys"
msgstr "Suirbhéanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:489
#, fuzzy
msgid "Active surveys"
msgstr "Suirbhéanna gníomhacha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:494
#, fuzzy
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Táblaí ceadchomhartha díghníomhachtaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:499
#, fuzzy
msgid "Active token tables"
msgstr "Táblaí ceadchomhartha gníomhacha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:504
#, fuzzy
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Táblaí ceadchomhartha díghníomhachtaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:511
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Taispeáin PHPInfo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:45
#, fuzzy
msgid "Responses"
msgstr "Freagairtí iomlána"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:49
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:51
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:351
msgid "Survey"
msgstr "Suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:52
#, fuzzy
msgid "Date created"
msgstr "Dáta a cruthaíodh é"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:53
msgid "Owner"
msgstr "Úinéir"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:54
msgid "Access"
msgstr "Rochtain"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:55
#, fuzzy
msgid "Anonymous answers"
msgstr "Freagraí gan ainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:56
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Ainm iomlán"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:57
msgid "Partial"
msgstr "Páirteach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:59
#, fuzzy
msgid "Tokens available"
msgstr "Scrios tábla na gceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:60
#, fuzzy
msgid "Response rate"
msgstr "Atosaigh ar ball"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:80
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Dún"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:84
msgid "Open"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:95
#, fuzzy
msgid "Not yet active"
msgstr "Neamhghníomhach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:144
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:376
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:596
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Tá an suirbhé seo gníomhach, ach tá sé éagtha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:152
#, fuzzy
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Níl cead agat an suirbhé seo a dhíghníomhachtú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:156
#, fuzzy
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Tá an suirbhé seo gníomhach faoi láthair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:164
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "Níl an suirbhé seo gníomhach faoi láthair. Ní bheidh tú ábalta dfhreagairtí a shábháil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:168
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Tá an suirbhé seo gníomhach faoi láthair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:237
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Níl suirbhéanna ar bith ar fáil cruthaigh ceann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:265
msgid "Your personal settings"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:273
#, fuzzy
msgid "Interface language"
msgstr "Teanga réamhshocraithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:286
#, fuzzy
msgid "HTML editor mode"
msgstr "Mód réamhshocraithe eagarthóra HTML:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:297
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Formáid dáta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:358
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:578
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Níl an suirbhé seo gníomhach faoi láthair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:363
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:583
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Gníomhachtaigh an suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:368
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:588
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Ní féidir an suirbhé a ghníomhachtú. Níl cead agat nó níl ceisteanna ar bith ann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:381
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:601
#, fuzzy
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Tá an suirbhé seo gníomhach, ach tá sé éagtha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:386
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:606
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Tá an suirbhé seo gníomhach faoi láthair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:392
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:612
#, fuzzy
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Díghníomhachtaigh an suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:625
msgid "Test This Survey"
msgstr "Tástáil an suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:409
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:629
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Rith an suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:430
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:491
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:650
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1162
msgid "Please select a language:"
msgstr "Roghnaigh teanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:444
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Socruithe slándála suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:456
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:465
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Scáileán iontrála sonraí don suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:463
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Níl an suirbhé seo gníomhach, ní cheadaítear Iontráil sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:474
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:482
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Leagan inphriontáilte den suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:507
#, fuzzy
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Cuir airíonna suirbhé in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:520
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Scrios an suirbhé reatha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:531
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2157
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Easpórtáil struchtúr an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:543
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Brabhsáil ar fhreagairtí don suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:548
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Amharc ar fhreagairtí sábháilte agus ní ar fhreagairtí a cuireadh ar aghaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:556
msgid "Token management"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:563
#, fuzzy
msgid "Change question group order"
msgstr "Athraigh ord na ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:571
#, fuzzy
msgid "Standard survey options"
msgstr "Diall caighdeánach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:572
#, fuzzy
msgid "Advanced survey options"
msgstr "Athraigh ainm nó cur síos ar shuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:664
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Socraigh rialacha measúnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:675
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Socraigh meastacháin suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:687
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:693
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Athshocraigh loighic an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:691
#, fuzzy
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Níl cineálacha ceiste ar bith faoi thacaíocht sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:718
#, fuzzy
msgid "Question groups"
msgstr "Cóid cheiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:738
#, fuzzy
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Cuir grúpa nua leis an suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:742
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:743
#, fuzzy
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Folaigh sonraí an tsuirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:745
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:746
#, fuzzy
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Taispeáin sonraí an tsuirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:750
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:751
#, fuzzy
msgid "Close this survey"
msgstr "Dún an suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:780
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2866
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Ní dhéantar ainm a lua le freagraí an tsuirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:781
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2865
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "NÍL an suirbhé seo gan ainm."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:782
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Léirítear é ceist de réir ceiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:783
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Léirítear é grúpa de réir grúpa."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:784
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Léirítear é ar leathanach singil amháin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:785
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Cuirfear dátstampa ar na freagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:786
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "Logálfar seoltaí IP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:787
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "Sábhálfar URL tagróra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:788
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Úsáideann sé fianáin do rialú rochtana."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:789
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Féadfaidh an pobal mór clárú don suirbhé seo má úsáidtear ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:790
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Féadfaidh rannpháirtithe suirbhéanna atá comhlíonta go páirteach a shábháil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:806
#, fuzzy
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Athghin cóid cheiste:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:808
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:811
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na cóid cheiste a athghiniúint?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:809
msgid "Straight"
msgstr "Díreach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:812
msgid "By Group"
msgstr "De réir grúpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:817
msgid "Survey URL"
msgstr "URL suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:823
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:830
#, fuzzy
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "URL suirbhé do theanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:823
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:830
msgid "Flag"
msgstr "Bratach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:836
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1087
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3082
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3084
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3186
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3188
msgid "Description:"
msgstr "Cur síos:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:841
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3088
msgid "Welcome:"
msgstr "Fáilte:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:844
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2570
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3198
msgid "Administrator:"
msgstr "Riarthóir:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:847
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2576
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3204
msgid "Fax To:"
msgstr "Facsáil chuig"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:851
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2752
msgid "Start date/time:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:864
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2762
#, fuzzy
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Dáta éagtha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:876
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2602
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3224
msgid "Template:"
msgstr "Teimpléad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:880
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2522
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3162
msgid "Base Language:"
msgstr "Bunteanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:889
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2527
msgid "Additional Languages"
msgstr "Teangacha breise"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:905
msgid "Exit Link"
msgstr "Amach ón nasc"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:910
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Líon na gceisteanna/na ngrúpaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:912
msgid "Survey currently active"
msgstr "Suirbhé gníomhach faoi láthair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:926
msgid "Survey table name"
msgstr "Ainm thábla an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:929
msgid "Hints"
msgstr "Leideanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:933
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Ní féidir an suirbhé a ghníomhachtú fós."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:936
#, fuzzy
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Ní mór duit ceisteanna a chur leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:940
msgid "You need to add questions"
msgstr "Ní mór duit ceisteanna a chur leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:988
#, fuzzy
msgid "Edit current question group"
msgstr "Cuir an cheist reatha in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1000
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Scriosfar ceisteanna agus freagraí an ghrúpa má scriosfar an grúpa seo. Lean ar aghaidh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1002
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1009
#, fuzzy
msgid "Delete current question group"
msgstr "Scrios an grúpa ceisteanna reatha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1007
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Ní féidir an grúpa seo a scriosadh siocair go ngabhann coinníoll le ceist amháin ar a laghad ar a ábhar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1022
#, fuzzy
msgid "Export this question group"
msgstr "Easpórtáil an cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1034
msgid "Change Question Order"
msgstr "Athraigh ord na ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1055
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Cuir ceist nua leis an ngrúpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1062
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Folaigh sonraí an ghrúpa seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1064
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Taispeáin sonraí an ghrúpa seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1068
msgid "Close this Group"
msgstr "Dún an grúpa seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1094
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Ceisteanna lena ngabhann coinníollacha i leith an ghrúpa seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1153
msgid "Preview This Question"
msgstr "Réamhamhairc ar an gceist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1181
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Cuir an cheist reatha in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1193
#, fuzzy
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Scriosfar freagraí an ghrúpa má scriosfar an cheist seo. Lean ar aghaidh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1194
#, fuzzy
msgid "Delete current question"
msgstr "Scrios an grúpa ceisteanna reatha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1200
#, fuzzy
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Ní féidir an cheist seo a scriosadh siocair go ngabhann coinníoll le ceist amháin ar a laghad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1202
#, fuzzy
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Scrios an grúpa ceisteanna reatha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1211
msgid "Export this Question"
msgstr "Easpórtáil an cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1225
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1232
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Cóipeáil an cheist reatha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1231
#, fuzzy
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Dfhreagair tú na ceisteanna sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1244
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Socraigh coinníollacha don cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1259
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1346
#, fuzzy
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Cuir roghanna freagra don cheist seo in eagar/leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1270
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1337
#, fuzzy
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Cuir roghanna freagra don cheist seo in eagar/leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1280
#, fuzzy
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Cuir roghanna freagra don cheist seo in eagar/leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1285
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Folaigh sonraí na ceiste seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1288
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Taispeáin sonraí na ceiste seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1291
msgid "Close this Question"
msgstr "Dún an cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1307
msgid "Code:"
msgstr "Cód:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1311
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Ceist éigeantach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1312
msgid "Optional Question"
msgstr "Ceist roghnach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1316
msgid "Question:"
msgstr "Ceist:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1318
msgid "Help:"
msgstr "Cabhair:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1324
msgid "Validation:"
msgstr "Bailíochtú:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1329
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1335
#, fuzzy
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Ní mór duit roghanna freagra a chur leis an gceist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1344
#, fuzzy
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "Ní mór duit roghanna freagra a chur leis an gceist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1354
msgid "Option 'Other':"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1363
msgid "Mandatory:"
msgstr "Éigeantach:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1372
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Ceisteanna lena ngabhann coinníollacha i leith na ceiste seo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1407
msgid "Some example answer option"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1459
#, fuzzy
msgid "Edit answer options"
msgstr "Cuir freagraí in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1480
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1680
#, fuzzy
msgid "New answer option"
msgstr "Freagra nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1509
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1681
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1772
msgid "Code"
msgstr "Cód"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1682
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1483
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1683
#, fuzzy
msgid "Label set browser"
msgstr "Sraitheanna lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1484
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1684
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1485
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1726
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Earráid: Tá tú ag iarraidh cóid dhúblacha freagra a úsáid."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1501
#, fuzzy, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Cóid freagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1512
#, fuzzy
msgid "Assessment value"
msgstr "Measúnuithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1520
#, fuzzy
msgid "Answer option"
msgstr "Cóid freagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1581
msgid "Answer:"
msgstr "Freagra:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1595
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1842
#, fuzzy
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Scrios sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1596
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1843
msgid "Quick add..."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1607
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1852
#, fuzzy
msgid "Available label sets:"
msgstr "Scrios sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1609
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1854
#, fuzzy
msgid "Match language"
msgstr "Tústeanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1610
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1618
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1855
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1862
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Teimpléad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1616
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1860
#, fuzzy
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "freagra(í) ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1623
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1867
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Sábháil athruithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1652
#, fuzzy
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Roghnaigh ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1685
#, fuzzy
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Earráid: Tá tú ag iarraidh cóid dhúblacha freagra a úsáid."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1724
#, fuzzy
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Cuir ceist in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1726
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1759
msgid "Y-Scale"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1763
msgid "X-Scale"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1773
#, fuzzy
msgid "Subquestion"
msgstr "Ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1776
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2305
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1821
#, fuzzy
msgid "Subquestion:"
msgstr "Ceist:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1873
#, fuzzy
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Ní féidir leat freagraí a chur leis nó cóid freagra a chur in eagar don chineál seo ceiste siocair go bhfuil an suirbhé gníomhach."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1891
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2316
msgid "Add User"
msgstr "Cuir úsáideoir leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1907
msgid "User added."
msgstr "Úsáideoir curtha leis."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1909
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1965
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2043
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2106
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2421
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2445
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Socraigh ceadanna suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1917
#, fuzzy
msgid "Failed to add user."
msgstr "Teip ar chur úsáideoir leis."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1918
msgid "Username already exists."
msgstr "Is ann don ainm úsáideora cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1924
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1986
msgid "Failed to add User."
msgstr "Teip ar chur úsáideoir leis."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1925
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1987
msgid "No Username selected."
msgstr "Níor roghnaíodh ainm úsáideora ar bith."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1939
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2330
msgid "Add User Group"
msgstr "Cuir grúpa úsáideora leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1962
msgid "User Group added."
msgstr "Grúpa úsáideora curtha leis."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1973
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1980
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Teip ar chur grúpa úsáideora leis."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2000
msgid "Deleting User"
msgstr "Úsáideoir á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2012
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2296
msgid "Username"
msgstr "Ainm úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2013
msgid "Success!"
msgstr "Déanta!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2017
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Níorbh fhéidir an t-úsáideoir a scriosadh. Níor cuireadh an t-úsáideoir ar fáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2045
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Cuir airíonna suirbhé in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2046
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2300
msgid "Define Questions"
msgstr "Sainigh ceisteanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2048
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2111
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2302
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2049
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2303
msgid "Delete Survey"
msgstr "Scrios suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2108
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2299
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Cuir airí suirbhé in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2110
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2301
msgid "Browse Response"
msgstr "Brabhsáil ar fhreagairt"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2161
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "Comhad suirbhé LimeSurvey (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2165
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "Suirbhé queXML, formáid XML (*.xml)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2218
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2265
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2184
msgid "Export To File"
msgstr "Easpórtáil go comhad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2196
#, fuzzy
msgid "Export group structure"
msgstr "Easpórtáil struchtúr an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2202
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2249
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "Comhad suirbhé LimeSurvey (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2225
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2272
#, fuzzy
msgid "Export to file"
msgstr "Easpórtáil go comhad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2243
#, fuzzy
msgid "Export question structure"
msgstr "Easpórtáil struchtúr an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2293
msgid "Survey Security"
msgstr "Slándáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2297
msgid "User Group"
msgstr "Grúpa úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2298
msgid "Full name"
msgstr "Ainm iomlán"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2313
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2316
#, fuzzy
msgid "Please select a user first"
msgstr "Roghnaigh comhad le hiompórtáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2327
msgid "Groups"
msgstr "Grúpaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2330
#, fuzzy
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Roghnaigh comhad le hiompórtáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2480
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Nuashonraíodh cearta suirbhé."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2484
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Teip ar nuashonrú cearta suirbhé!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2513
#, fuzzy
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
msgstr "Cuir suirbhé in eagar Céim 1 de 2"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2549
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2572
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3200
msgid "Admin Email:"
msgstr "R-phost riarthóra:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2574
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3202
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Ríomhphost preabtha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2584
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3214
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Léiriú agus nascleanúint"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2587
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3217
msgid "Format:"
msgstr "Formáid:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2591
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3219
msgid "Question by Question"
msgstr "Ceist de réir ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2619
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3239
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3240
#, fuzzy
msgid "Template Preview:"
msgstr "Teimpléad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2620
#, fuzzy
msgid "Template preview image"
msgstr "Ainm an teimpléid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2624
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3244
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Ceadaigh sábhálacha?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2635
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3255
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Taispeáin an cnaipe [<< Prev]"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2646
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3262
#, fuzzy
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Féadfaidh rannpháirtithe freagraí a phriontáil?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2658
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3269
#, fuzzy
msgid "Public statistics?"
msgstr "Staitisticí gasta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2670
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3276
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2682
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3283
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Liostaigh suirbhé go poiblí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2695
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3299
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Lódáil URL go huathoibríoch tráth chomhlíonadh an tsuirbhé?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2710
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3322
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Rialú foilsithe agus rochtana"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2726
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3333
#, fuzzy
msgid "Set token length to:"
msgstr "Cuireadh seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2731
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3338
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Ceadaigh clárú poiblí?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2765
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3355
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2778
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3366
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Úsáid CAPTCHA do"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2782
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2786
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2790
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2799
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3368
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3369
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3370
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3372
msgid "Survey Access"
msgstr "Rochtain suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2782
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2786
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2794
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2802
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3368
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3369
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3371
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3373
msgid "Registration"
msgstr "Clárú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2782
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2790
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2794
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2805
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3368
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3370
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3371
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3374
msgid "Save & Load"
msgstr "Sábháil agus lódáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2813
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3379
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Úsáid formáid HTML do r-phoist cheadchomhartha?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2814
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Má athraíonn tú an mód r-phoist, beidh ort athbhreithniú a dhéanamh ar do theimpléid r-phoist leis an bhformáid nua a fheiliúint"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2828
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3391
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Bainistíocht fógra agus sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2832
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3394
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Fógra riaracháin:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2839
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3400
#, fuzzy
msgid "Email responses to:"
msgstr "Freagairtí iomlána"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2844
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3405
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Freagraí gan ainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2852
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2857
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3413
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Má chuireann tú an rogha, Freagraí gan ainm, ar siúl agus má chruthaíonn tú tábla na gceadchomharthaí, marcálfaidh LimeSurvey do cheadchomharthaí críochnaithe le Y seachas le dáta/am le neamhainmníocht do rannpháirtithe a chinntiú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2867
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2891
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2916
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2942
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Ní féidir é a athrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2885
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3423
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Dátstampa?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2889
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Ní chuirfear dátstampa ar na freagairtí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2890
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Cuirfear dátstampa ar na freagairtí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2909
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3430
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Sábháil seoladh IP?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2914
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Ní bheidh na seoltaí IP logáilte i leith na bhfreagairtí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2915
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Beidh na seoltaí IP logáilte i leith na bhfreagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2935
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3437
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Sábháil URL tagartha?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2940
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Ní bheidh an URL tagartha logáilte i leith na bhfreagairtí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2941
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Beidh an URL tagartha logáilte i leith na bhfreagairtí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2961
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3444
#, fuzzy
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Cumasaigh dianseasmhacht na bhfreagraí ceadchomhartha-bhunaithe?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2962
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2972
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3451
#, fuzzy
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Socraigh rialacha measúnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2998
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3011
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3471
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Roghnaigh comhad le hiompórtáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3001
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "Ní thacaíonn PHP le leabharlann ZIP; iompórtáil ZIP díchumasaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3010
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Bainistíocht Acmhainní Uaslódáilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3016
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Brabhsáil ar Acmhainní Uaslódáilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3018
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Easpórtáil Acmhainní mar chartlann ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3019
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Roghnaigh zipcomhad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3022
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importáil cartlann ZIP Acmhainní"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3033
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Caillfear gach ceist, freagra, etc. do theangacha bainte. Ann bhfuil tú cinnte?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3033
msgid "Save and Continue"
msgstr "Sábháil agus lean ar aghaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3061
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Cuirfear é seo in áit an téacs atá ann. Lean ar aghaidh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3066
#, fuzzy
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
msgstr "Cuir suirbhé in eagar Céim 2 de 2"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3086
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3192
#, fuzzy
msgid "Welcome message:"
msgstr "Leathanach fáiltithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3090
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3092
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3194
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3196
#, fuzzy
msgid "End message:"
msgstr "Teachtaireacht:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3094
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3290
msgid "End URL:"
msgstr "URL deiridh:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3097
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3295
#, fuzzy
msgid "URL description:"
msgstr "Cur Síos ar URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3100
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3306
#, fuzzy
msgid "Date format:"
msgstr "Formáid dáta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3147
#, fuzzy
msgid "Create, import or copy survey"
msgstr "Cruthaigh nó iompórtáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3156
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3209
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3318
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3463
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Earráid: Ní mór duit teideal a iontráil don suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3162
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3181
#, fuzzy
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "*Ní féidir an socrú seo a athrú ar ball!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3491
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3494
#, fuzzy
msgid "*Required"
msgstr "Ag teastáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3209
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3318
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3463
#, fuzzy
msgid "Save survey"
msgstr "Suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3345
#, fuzzy
msgid "Start date:"
msgstr "Tústeanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3347
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3352
#, fuzzy, php-format
msgid "Date format: %s"
msgstr "Formáid dáta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3350
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Dáta éagtha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3468
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3477
#, fuzzy
msgid "Import survey"
msgstr "Iompórtáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3473
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3475
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3495
#, fuzzy
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Tiontaigh naisc acmhainní agus réimsí INSERTANS?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3484
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3503
#, fuzzy
msgid "Copy survey"
msgstr "Déan suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3489
#, fuzzy
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Athshocraigh loighic an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3492
msgid "New survey title:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3497
#, fuzzy
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Eisiaigh IDanna taifid?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3499
#, fuzzy
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Eisiaigh IDanna taifid?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3501
#, fuzzy
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Amharc ar na coinníollacha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3549
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Rabhadh: Tá an pasfhocal réamhshocraithe á úsáid agat fós (pasfhocal). Athraigh do phasfhocal agus athlogáil isteach arís. Riarachán"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3552
msgid "Administration"
msgstr "Riarachán"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3555
#, fuzzy
msgid "Logged in as:"
msgstr "Logáilte isteach mar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3557
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3563
#, fuzzy, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Níl suirbhéanna ar bith ar fáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3569
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Leathanach réamhshocraithe riaracháin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3576
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Cruthaigh/cuir usáideoirí in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3579
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Cruthaigh/Cuir grúpaí in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3591
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Seiceáil sláine sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3600
msgid "List Surveys"
msgstr "Liostaigh suirbhéanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3607
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Déan cóip chúltaca den bhunachar iomlán sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3618
#, fuzzy
msgid "Edit label sets"
msgstr "Cuir sraith lipéad in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3628
msgid "Template Editor"
msgstr "Eagarthóir teimpléad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3640
#, fuzzy
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Cruthaigh nó iompórtáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3649
msgid "Logout"
msgstr "Logáil amach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3653
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey Online manual"
msgstr "Lámhleabhar ar líne LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3662
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Fáilte:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3663
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3665
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3665
#, fuzzy
msgid "Add survey"
msgstr "Cuir úsáideoir leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3666
#, fuzzy
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Níl ceist ar bith sa suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3667
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3668
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3668
#, fuzzy
msgid "Test survey"
msgstr "Tástáil an suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Tosaigh Eagarthóir HTML i bhfuinneog aníos"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Tabhair fócas dfhuinneog aníos eagarthóir HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "Eagarthóir HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Dún Eagarthóir"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:86
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "Á chur in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Sábháil dathruithe?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:34
msgid "Show summary information"
msgstr "Taispeáin faisnéis achomair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:40
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:46
msgid "Display Responses"
msgstr "Taispeáin freagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:64
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Taispeáin an 50 freagairt deireanach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:72
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Faigh staitisticí ó na freagairtí seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:81
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Easpórtáil torthaí go feidhmchlár"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:86
#, fuzzy
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Easpórtáil torthaí go comhad ordaithe SPSS/PASW"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:91
#, fuzzy
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Easpórtáil torthaí go comhad ordaithe SPSS/PASW"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:95
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Iompórtáil freagraí ó thábla díghníomhachtaithe suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:105
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Iompórtáil comhad suirbhé VV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:111
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Easpórtáil comhad suirbhé VV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:124
#, fuzzy
msgid "Iterate surevey"
msgstr "Cruthaigh suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:28
msgid "Import Survey"
msgstr "Iompórtáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:36
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:28
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:30
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:28
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:202
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:384
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:578
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Tharla earráid agus do chomhad á uaslódáil. Bfhéidir go bhfuil sé seo mar thoradh ar cheadanna míchearta i do chomhad %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:44
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:53
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:36
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:63
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:259
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:450
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Uaslódáladh an comhad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:45
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:54
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:37
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:64
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:77
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:260
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:451
msgid "Reading file.."
msgstr "Á léamh..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:19
#, fuzzy
msgid "Import question group"
msgstr "Iompórtáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:34
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Níor tugadh SID (suirbhé) ar bith. Ní féidir ceist a iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:77
#, fuzzy
msgid "Question group import summary"
msgstr "Achoimre ar iompórtáil ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:81
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:90
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:67
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:126
#, fuzzy
msgid "Subquestions"
msgstr "Ceisteanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:75
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:134
msgid "Conditions"
msgstr "Coinníollacha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:85
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:65
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:79
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:138
#, fuzzy
msgid "Label sets"
msgstr "Sraitheanna lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:87
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:95
#, fuzzy
msgid "Question attributes:"
msgstr "Tréithe ceiste:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:90
#, fuzzy
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Iompórtáladh an cheist."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:91
#, fuzzy
msgid "Go to question group"
msgstr "go ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:141
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Ní comhad ceiste LimeSurvey an comhad seo. Teip ar iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:129
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:210
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:310
#, fuzzy
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Ní féidir grúpa a iompórtáil nach dtacaíonn le bunteanga an tsuirbhé reatha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:322
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:279
#, fuzzy
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Ní féidir ceist a iompórtáil nach dtacaíonn le bunteanga an tsuirbhé reatha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:336
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:293
#, fuzzy
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Ní féidir grúpa a iompórtáil nach dtacaíonn le bunteanga an tsuirbhé reatha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:351
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:308
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Ní féidir sraitheanna lipéad a iompórtáil nach dtacaíonn le bunteanga an tsuirbhé reatha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:683
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:578
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:920
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:21
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "Iompórtáil sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:55
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:90
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:145
msgid "Warnings"
msgstr "Rabhaidh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:64
#, fuzzy
msgid "Label set import summary"
msgstr "Achoimre ar iompórtáil sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:66
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:288
msgid "Labels"
msgstr "Lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:67
#, fuzzy
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Iompórtáladh an tsraith lipéad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:68
#, fuzzy
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Ar ais go riarachán suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:92
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Ní comhad socraithe LimeSurvey an comhad seo. Teip ar iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:232
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:337
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:232
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:337
#, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Staitisticí gasta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:51
#, fuzzy
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
msgstr "Iompórtáil freagraí ó thábla díghníomhachtaithe suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:55
#, fuzzy
msgid "Target survey ID:"
msgstr "ID spriocshuirbhé:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:60
#, fuzzy
msgid "Source table:"
msgstr "Tábla foinse:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Import Responses"
msgstr "Iompórtáil freagairtí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Are you sure?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:69
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:19
msgid "Import Question"
msgstr "Iompórtáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Níor tugadh GID (grúpa) ar bith. Ní féidir ceist a iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:87
#, fuzzy
msgid "Question import summary"
msgstr "Achoimre ar iompórtáil ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Iompórtáladh an cheist."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:99
#, fuzzy
msgid "Go to question"
msgstr "go ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:724
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:55
#, fuzzy
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Achoimre ar iompórtáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:58
#, fuzzy
msgid "Survey import summary"
msgstr "Achoimre ar iompórtáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:61
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:119
msgid "Languages"
msgstr "Teangacha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:71
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:130
#, fuzzy
msgid "Default answers"
msgstr "Teanga réamhshocraithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:83
#, fuzzy
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Sraitheanna lipéad nár iompórtáladh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:83
#, fuzzy
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Níor impórtáladh sraitheanna lipéad siocair nach bhfuil cead agat sraitheanna nua lipéid a chruthú.)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:85
#, fuzzy
msgid "Question attributes"
msgstr "Tréithe ceiste:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:87
msgid "Quotas"
msgstr "Cuótaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:87
#, fuzzy
msgid "quota members"
msgstr "Ainm an chuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:87
msgid "quota language settings"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:99
#, fuzzy
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Iompórtáladh an suirbhé."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:100
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:104
#, fuzzy
msgid "Go to survey"
msgstr "URL an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:103
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:144
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Iompórtáladh an suirbhé."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:115
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Achoimre ar iompórtáil suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:140
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Sraitheanna lipéad nár iompórtáladh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:140
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Níor impórtáladh sraitheanna lipéad siocair nach bhfuil cead agat sraitheanna nua lipéid a chruthú.)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:141
msgid "Question Attributes"
msgstr "Tréithe ceiste:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:195
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:203
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Ní comhad suirbhé LimeSurvey an comhad seo. Teip ar iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:533
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:542
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:576
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:603
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Teip ar iompórtáil an tsuirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:534
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:542
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Níl sonraí LimeSurvey san fhormáid cheart sa chomhad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:559
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:740
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Níl grúpa i gcomhad CSV/SQL ina chuid den suirbhé céanna. Stopadh iompórtáil an tsuirbhé."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1169
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Sháraigh dfhreagairtí cuóta sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:32
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Iompórtáil Acmhainní suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:38
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:39
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:59
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:203
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:207
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "Siar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:241
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Ceadanna míchearta i do chomhad %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:265
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Ní cartlann bhailí zipchomhaid an comhad seo. Teip ar iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:286
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Teip ar chóipeáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:305
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Iarmhír thoirmiscthe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:329
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:347
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Liosta na gcomhad iompórtáilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Níl comhaid bhailí Acmhainní ar bith sa chartlann ZIP seo. Teip ar iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:335
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Meabhraigh nach dtacaímid le fochomhadlann i gcartlann ZIP."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:346
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Liosta na gcomhad earráide"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Acmhainní iompórtáilte do"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:359
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Achoimre ar iompórtáil Acmhainní"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:360
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Iomlán na gcomhad iompórtáilte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:361
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Iomlán na n-earráidí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:192
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:365
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:374
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:559
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "Comhad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:397
#, fuzzy
msgid "Import Template"
msgstr "Easpórtáil teimpléad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:437
#, fuzzy, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Is ann don seoladh r-phoist cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527
#, fuzzy
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Níl comhaid bhailí Acmhainní ar bith sa chartlann ZIP seo. Teip ar iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:528
#, fuzzy
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Meabhraigh nach dtacaímid le fochomhadlann i gcartlann ZIP."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551
#, fuzzy
msgid "Imported template files for"
msgstr "Acmhainní iompórtáilte do"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:583
#, fuzzy
msgid "Open imported template"
msgstr "Easpórtáil teimpléad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:28
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:546
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Seiceáil comhsheasmhachta sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:29
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:546
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Bfhéidir go mbeidh ort an script seo a rith arís agus arís eile má thaispeántar earráidí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:54
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Cqid meaitseála ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:64
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Grúpa meaitseála CFIELDNAME ar bith!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:69
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Réimse \"CFIELDNAME\" ar bith socraithe!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:74
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Ba cheart na coinníollacha a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:139
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:174
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:199
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:253
msgid "because"
msgstr "mar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:82
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach coinníoll caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:96
msgid "No matching qid"
msgstr "qid meaitseála ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:100
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "Ba cheart na tréithe ceiste a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:106
#, fuzzy
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach tréith cheiste caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:120
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:247
msgid "No matching survey"
msgstr "Suirbhé meaitseála ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:132
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:241
msgid "No matching group"
msgstr "Grúpa meaitseála ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:148
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Ba cheart na measúnuithe a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:144
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach measúnú suirbhé (iomlán) caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:154
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach measúnú grúpa caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:167
msgid "No matching question"
msgstr "Ceist mheaitseála ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:173
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Ba cheart na freagraí a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:179
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach freagra caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:193
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Socruithe sonracha teanga in easnamh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:198
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Ba cheart na suirbhéanna a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:204
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach socrú suirbhé caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:218
#, fuzzy
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "Ba cheart na suirbhéanna a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:220
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:226
#, fuzzy
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach socrú suirbhé caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:252
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Ba cheart na ceisteanna a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:258
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach ceist caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:271
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Ba cheart na grúpaí a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:272
#, fuzzy, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "Níl aon suirbhé meaitseála ann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:277
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach grúpa caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:322
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:389
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "Sábháladh an suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:325
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:391
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:333
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:339
#, fuzzy
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach socrú suirbhé caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:399
#, fuzzy
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Níorbh fhéidir na seantáblaí ceadchomhartha a leanas a chur ar ais:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:405
#, fuzzy
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Comhlíonann gach coinníoll caighdeáin chomhsheasmhachta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:419
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:491
msgid "No database action required"
msgstr "Ní theastaíonn gníomh bunachar sonraí ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:421
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Ar aghaidh go dtí an scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:480
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Is ea Scrios!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:486
#, fuzzy
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Seiceáil comhsheasmhachta sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:487
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:497
#, fuzzy
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "Ba cheart na suirbhéanna a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:505
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:513
#, fuzzy
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "Níorbh fhéidir na seantáblaí ceadchomhartha a leanas a chur ar ais:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:521
#, fuzzy
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Níorbh fhéidir na seantáblaí ceadchomhartha a leanas a chur ar ais:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:529
#, fuzzy
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Seiceáil na míreanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:530
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:564
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:574
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:684
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:694
#, fuzzy
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Suirbhéanna á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:566
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:576
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:686
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:696
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:706
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:716
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "ID á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:584
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Suirbhéanna á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:586
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "ID suirbhé á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:594
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "Ceisteanna á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:596
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "Suirbhéanna á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:604
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:614
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Measúnuithe á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:606
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:616
msgid "Deleting ID"
msgstr "ID á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:624
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Tréithe_Ceiste á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:634
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Coinníollacha á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:636
msgid "Deleting cid"
msgstr "cid á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:643
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Freagraí á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:646
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Freagra le qid á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:653
#, fuzzy
msgid "Deleting questions"
msgstr "Ceisteanna á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:655
msgid "Deleting qid"
msgstr "qid á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:662
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Grúpaí á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:664
msgid "Deleting group id"
msgstr "ID grúpa á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:670
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:723
msgid "Check database again?"
msgstr "Seiceáil bunachar sonraí arís?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:671
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:724
msgid "Check Again"
msgstr "Seiceáil arís"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:676
#, fuzzy
msgid "Data redundancy Check"
msgstr "Seiceáil comhsheasmhachta sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:677
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:704
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:714
#, fuzzy
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Scrios gach iontráil ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:28
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:29
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:43
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:60
#, fuzzy
msgid "Iterate survey"
msgstr "Cruthaigh suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:30
#, fuzzy
msgid "Important instructions"
msgstr "Iompórtáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:31
#, fuzzy
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Lean an nasc a leanas lena nuashonrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:63
#, fuzzy
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Baineadh gach ceadchomhartha uathúil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Riarachán sraitheanna lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:70
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:123
#, fuzzy
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Easpórtáil sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:74
msgid "Labelsets"
msgstr "Sraitheanna lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157
#, fuzzy
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Cruthaigh nó iompórtáil sraith lipéad nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Taispeáin Cabhair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:119
#, fuzzy
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Níor roghnaigh tú ceist."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125
#, fuzzy
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Roghnaigh na colúin ar mhaith leat a easpórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:137
#, fuzzy
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Scrios sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Cruthaigh sraith lipéad nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:158
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Cuir sraith lipéad in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:158
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:256
msgid "Edit label set"
msgstr "Cuir sraith lipéad in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Earráid: Ní mór duit ainm a iontráil don tsraith lipéad seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:168
#, fuzzy
msgid "Set name:"
msgstr "Socraigh ainm:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:175
#, fuzzy
msgid "Languages:"
msgstr "Teangacha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:185
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Ní féidir an mhír seo a bhaint siocair go dteastaíonn teanga amháin ar a laghad i sraith lipéad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:202
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:216
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:219
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:233
#, fuzzy
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Iompórtáil sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:222
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:226
#, fuzzy
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Is ann don seoladh r-phoist cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:230
#, fuzzy
msgid "Convert resources links?"
msgstr "Tiontaigh naisc acmhainní?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:249
msgid "Label Set"
msgstr "Sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:257
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an comhad seo a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:258
msgid "Delete label set"
msgstr "Scrios sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:261
#, fuzzy
msgid "Export this label set"
msgstr "Easpórtáil sraith lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:264
msgid "Close Window"
msgstr "Dún fuinneog"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:290
#, fuzzy
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Earráid: Tá tú ag iarraidh cóid dhúblacha freagra a úsáid."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:318
msgid "Order"
msgstr "Ord"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:367
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:404
msgid "Label:"
msgstr "Lipéad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:370
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:783
msgid "Del"
msgstr "Scr"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:376
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:759
msgid "Up"
msgstr "Suas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:381
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:771
msgid "Dn"
msgstr "Síos"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:388
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:691
msgid "Save Changes"
msgstr "Sábháil athruithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:396
msgid "New label"
msgstr "Lipéad nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:407
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:642
msgid "Add new label"
msgstr "Cuir lipéad nua leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:433
#, fuzzy
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Nóta: Ní mór lipéid nua a ionsá ar an gcéadtáb teanga."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:547
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Teip ar chóipeáil lipéad a sonraíodh cheana féin go teangacha breise"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:565
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Teip ar scriosadh lipéad do theangacha bainte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:573
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Teip ar nuashonrú na sraithe lipéad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:678
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Teip ar ionsá lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:685
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Úsáidtear an cód lipéid seo sa tsraith lipéad seo cheana féin. Roghnaigh cód eile nó athainmnigh an ceann atá ann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:742
msgid "Failed to update label"
msgstr "Teip ar nuashonrú lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:753
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Ní féidir lipéid a nuashonrú siocair go bhfuil tú ag baint úsáide as cóid dhúblacha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:787
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Teip ar scriosadh lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:84
#, php-format
msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:154
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Ní mór duit ainm úsáideora agus r-phost a iontráil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:169
msgid "Check Data"
msgstr "Seiceáil sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:192
msgid "You have to login first."
msgstr "Ní mór duit logáil isteach ar dtús."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:217
msgid "Login"
msgstr "Logáil isteach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:218
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Pasfhocal i ndearmad?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:158
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1801
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Cuir do shuirbhé ar aghaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:160
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1801
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Maith thú as ucht an suirbhé seo a chomhlíonadh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:174
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Facsáil do shuirbhé comhlíonta chuig: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:180
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1795
#, fuzzy, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Cuir ar aghaidh faoin %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:466
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:494
#, fuzzy
msgid "Answer was"
msgstr "Freagraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:470
#, fuzzy
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Freagraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:474
#, fuzzy
msgid "Answer was less than"
msgstr "Freagraí glanta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:478
#, fuzzy
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Níos lú ná nó cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:482
#, fuzzy
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Níos mó ná nó cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:486
#, fuzzy
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Uimhir níos mó ná"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:490
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:638
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:645
#, fuzzy, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "Lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:670
msgid "RANK"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:688
#, fuzzy
msgid "at question"
msgstr "go ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:696
#, fuzzy
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Ná freagair ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha a leanas:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:764
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:765
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:789
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:796
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:822
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:825
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:886
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:887
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1135
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1139
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Ná roghnaigh ach *ceann amháin* díobh seo a leanas:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:781
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:783
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Iontráil dáta:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:913
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Uimhrigh gach bosca in ord rogha ó 1 go"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:914
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Uimhrigh gach bosca in ord rogha ó 1 go"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:936
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:937
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Roghnaigh *gach ceann* is infheidhme:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:942
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:943
#, fuzzy, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Roghnaigh freagraí *ar a mhéad*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1009
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1010
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Roghnaigh gach ceann is infheidhme agus tabhair tuairim:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1015
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1016
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Roghnaigh freagraí *ar a mhéad*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1015
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1016
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "agus tabhair tuairim:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1055
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1073
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Scríobh dfhreagra(í) anseo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1090
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1092
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1099
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1102
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1115
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1128
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Scríobh dfhreagra anseo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1167
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1204
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1213
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1240
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1255
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1281
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1296
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1491
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1501
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1571
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1574
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1666
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1667
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Roghnaigh an fhreagairt chuí do gach mír:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1357
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1358
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1361
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1362
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1718
#, fuzzy
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Tá {NUMBEROFQUESTIONS} ceist sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1799
#, fuzzy, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Facsáil do shuirbhé comhlíonta chuig: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1818
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1827
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:28
#, fuzzy
msgid "Add question group"
msgstr "Cuir ceist nua leis an ngrúpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:40
#, fuzzy
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Earráid: Ní mór duit teideal a iontráil don suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:49
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:596
msgid "Required"
msgstr "Ag teastáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:55
#, fuzzy
msgid "Save question group"
msgstr "Líon na gceisteanna/na ngrúpaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:70
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:129
msgid "Edit Group"
msgstr "Cuir grúpa in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:163
msgid "Update Group"
msgstr "Nuashonraigh grúpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:240
msgid "Change Group Order"
msgstr "Athraigh ord grúpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Tá ceisteanna sa suirbhé reatha lena mbaineann coinníollacha lasmuigh dá ngrúpa féin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Tá srian le hathordú grúpaí le cinntiú nach dtaifeadtar ceisteanna ar a bhfuil coinníollacha bunaithe i ndiaidh shocrú choinníollacha na gceisteanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Tá na grúpaí a leanas bainteach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "amharc ar na coinníollacha marcáilte ar:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:259
#, fuzzy
msgid "QID"
msgstr "ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:325
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:661
msgid "Place after.."
msgstr "Suigh i ndiaidh..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:330
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:467
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:666
msgid "At beginning"
msgstr "Ag an tús"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:29
msgid "Copy Question"
msgstr "Cóipeáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:30
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:288
#, fuzzy
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Earráid: Ní mór duit cód a iontráil don cheist seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:41
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:636
#, fuzzy
msgid "Base language"
msgstr "Bunteanga"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:43
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Nóta: NÍ MÓR duit cód nua ceiste a iontráil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:70
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:413
#, fuzzy
msgid "Question group:"
msgstr "Cineál ceiste:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:98
#, fuzzy
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Cóipeáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:101
#, fuzzy
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Cóipeáil freagraí?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:104
#, fuzzy
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "Sábháil socruithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:107
#, fuzzy
msgid "Copy question"
msgstr "Cóipeáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:125
msgid "Edit default answer values"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:141
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:186
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:145
#, fuzzy
msgid "Default answer value:"
msgstr "Teanga réamhshocraithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:154
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:190
msgid "<No default value>"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:171
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:190
msgid "Checked"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:214
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:286
#, fuzzy
msgid "Edit question"
msgstr "Cuir ceist in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:286
#, fuzzy
msgid "Add a new question"
msgstr "Cuir ceist leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:379
msgid "Question Type:"
msgstr "Cineál ceiste:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:390
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:414
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Ní féidir í a mhionathrú (tá an suirbhé gníomhach)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:432
msgid "Survey is currently active."
msgstr "Tá an suirbhé gníomhach faoi láthair."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:464
msgid "Position:"
msgstr "Suíomh:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:466
msgid "At end"
msgstr "Ag an deireadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:484
#, fuzzy
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Sábháil socruithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:484
#, fuzzy
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Sábháil socruithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:486
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Á logáil isteach..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:492
#, fuzzy
msgid "Save question"
msgstr "go ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:497
msgid "Update Question"
msgstr "Nuashonraigh ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:511
#, fuzzy
msgid "...or import a question"
msgstr "Iompórtáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:517
#, fuzzy
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "Comhad suirbhé LimeSurvey (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:521
#, fuzzy
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Tiontaigh naisc acmhainní?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:621
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Tá ceisteanna coinníollacha á n-úsáid sa ghrúpa reatha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:621
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Tá srian le hathordú ceisteanna sa ghrúpa seo le cinntiú nach dtaifeadtar ceisteanna ar a bhfuil coinníollacha bunaithe i ndiaidh shocrú choinníollacha na gceisteanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:621
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Feic na coinníollacha a mharcáiltear ar na ceisteanna a leanas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:722
msgid "View Question"
msgstr "Amharc ar cheist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:251
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:306
#, fuzzy
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Níorbh fhéidir an grúpa a chur leis.\\n"
"\\Tá an grúpainm in easnamh do na teangacha a leanas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:399
msgid "Modify Quota"
msgstr "Mionathraigh an cuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:403
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:520
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:687
msgid "Quota Name"
msgstr "Ainm an chuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:409
msgid "Quota Limit"
msgstr "Teorainn an chuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:415
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:522
msgid "Quota Action"
msgstr "Gníomh cuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:420
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:568
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Críochnaigh suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:423
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:570
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Críochnaigh suirbhé le rabhadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:428
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:871
msgid "Autoload URL"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:468
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:898
#, fuzzy
msgid "Quota message"
msgstr "Ainm an chuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:474
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:902
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:480
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:906
#, fuzzy
msgid "URL description"
msgstr "Cur Síos ar URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:492
msgid "Update Quota"
msgstr "Nuashonraigh cuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:515
#, fuzzy
msgid "Survey quotas"
msgstr "Cuótaí suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:523
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:687
msgid "Limit"
msgstr "Teorainn"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:538
msgid "Quick CSV report"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:561
msgid "Not Active"
msgstr "Neamhghníomhach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:584
msgid "Modify"
msgstr "Mionathraigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:610
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:711
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:718
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:789
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:796
msgid "Add Answer"
msgstr "Cuir freagra leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:658
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Níor socraíodh cuótaí don suirbhé seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:671
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:918
msgid "Add New Quota"
msgstr "Cuir cuóta nua leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:687
#, fuzzy
msgid "Remaining"
msgstr "Fágtha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:711
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:789
msgid "Question Selection"
msgstr "Roghnú ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:713
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Níl cineálacha ceiste ar bith faoi thacaíocht sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:718
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:796
msgid "Survey Quota"
msgstr "Cuóta suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:733
msgid "Select Question"
msgstr "Roghnaigh ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:791
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Roghnaíodh gach freagra cheana féin sa chuóta seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:811
msgid "Select Answer"
msgstr "Roghnaigh freagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:826
msgid "Save this, then create another:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:852
#, fuzzy
msgid "New quota"
msgstr "Cuóta nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:856
#, fuzzy
msgid "Quota name"
msgstr "Ainm an chuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:860
#, fuzzy
msgid "Quota limit"
msgstr "Teorainn an chuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:864
#, fuzzy
msgid "Quota action"
msgstr "Gníomh cuóta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:866
#, fuzzy
msgid "Terminate survey"
msgstr "Críochnaigh suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:867
#, fuzzy
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Críochnaigh suirbhé le rabhadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Tá tú ar tí coinníoll uile cheisteanna an tsuirbhé seo a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Molaimid an suirbhé iomlán a easpórtáil ón bpríomhscáileán riaracháin sula ngabhann tú ar aghaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Scriosadh gach coinníoll sa suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:189
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:192
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Freagartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:54
#, fuzzy
msgid "Saved Responses"
msgstr "Freagairtí sábháilte:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Freagairtí sábháilte:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Aitheantóir:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Dáta arna shábháil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:92
#, fuzzy
msgid "Edit entry"
msgstr "Cuir an iontráil seo in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:94
#, fuzzy
msgid "Delete entry"
msgstr "Scrios an iontráil seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:105
msgid "View"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:235
#, fuzzy
msgid "Quick statistics"
msgstr "Staitisticí gasta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:220
#, fuzzy
msgid "General filters"
msgstr "Ginearálta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:225
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:226
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:230
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:229
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:257
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Dáta an ghnímh dheireanaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:258
msgid "Include:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:264
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Amharc ar achoimre ar gach réimse atá ar fáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:274
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:274
#, fuzzy
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "Ní mór duit ceisteanna a chur leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:292
#, fuzzy
msgid "Statistics report language"
msgstr "Tústeanga:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:298
#, fuzzy
msgid "Greater than:"
msgstr "Níos mó ná:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:302
#, fuzzy
msgid "Less than:"
msgstr "Níos lú ná:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:314
#, fuzzy
msgid "Submission date"
msgstr "Aighneacht áitiúil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:315
#, fuzzy
msgid "Equals:"
msgstr "Cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:319
#, fuzzy
msgid "Later than:"
msgstr "Níos mó ná:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:322
#, fuzzy
msgid "Earlier than:"
msgstr "Níos mó ná:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:332
#, fuzzy
msgid "Output options"
msgstr "Ilroghanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:334
#, fuzzy
msgid "Show graphs"
msgstr "Taispeáin graif"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:346
msgid "Select output format"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:351
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1561
#, fuzzy
msgid "View stats"
msgstr "Amharc ar staitisticí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:357
#, fuzzy
msgid "Response filters"
msgstr "Cuirfear dátstampa ar na freagairtí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:557
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:670
msgid "Number greater than"
msgstr "Uimhir níos mó ná"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:563
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:676
#, fuzzy
msgid "Number less than"
msgstr "Uimhir níos lú ná"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:603
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:632
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1051
#, fuzzy
msgid "Responses containing"
msgstr "Freagairtí ina bhfuil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:721
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Dáta (BBBB-MM-LL) cothrom le"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:727
#, fuzzy
msgid "Date is"
msgstr "Dáta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:733
msgid "AND/OR Date is"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:525
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:544
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:563
#, fuzzy
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Líon na dtaifead san fhiosrúchán seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:528
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:545
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:565
#, fuzzy
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Iomlán na dtaifead sa suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:534
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:548
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:572
#, fuzzy
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Céatadán den iomlán:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:552
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:553
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:562
msgid "Results"
msgstr "Torthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:598
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1876
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1897
msgid "Browse"
msgstr "Brabhsáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:898
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:920
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:929
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1701
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1718
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1734
#, fuzzy, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Achoimre réimse do"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:908
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:910
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:923
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:933
msgid "Calculation"
msgstr "Ríomh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:908
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:911
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:923
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:935
msgid "Result"
msgstr "Toradh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1013
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1919
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1925
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1931
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1942
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2616
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2620
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2633
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2639
msgid "Sum"
msgstr "Méid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1014
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2795
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2802
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2809
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2816
#, fuzzy
msgid "Standard deviation"
msgstr "Diall caighdeánach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1015
msgid "Average"
msgstr "Meánmhéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1062
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1890
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1919
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1923
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1931
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1938
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1961
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1965
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1973
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1980
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2062
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2066
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2073
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2080
msgid "Count"
msgstr "Cuntas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1099
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1109
#, fuzzy
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1ú ceathairíl (Q1)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1133
#, fuzzy
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2nd quartile (Median)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1144
msgid "Median value"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1174
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1184
#, fuzzy
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3ú ceathairíl (Q3)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1231
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1235
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1241
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1257
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Déantar neamhaird de luachanna nialasacha i ríomhanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1236
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1242
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1258
#, fuzzy, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Ríomhadh Q1 agus Q3 trí %s a úsáid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1236
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1242
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1258
msgid "minitab method"
msgstr "modh minitab"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1283
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1286
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1294
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1306
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Luachanna neamhleora don ríomh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1890
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1919
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1924
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1931
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1940
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1961
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1966
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1973
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1982
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2062
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2067
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2073
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2082
msgid "Percentage"
msgstr "Céatadán"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2215
#, fuzzy
msgid "Non completed or Not displayed"
msgstr "Neamhchríochnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2187
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2219
#, fuzzy
msgid "Not displayed"
msgstr "Taifid ar taispeáint:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2617
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2625
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2634
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2645
msgid "Number of cases"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2794
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2798
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2808
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2814
msgid "Arithmetic mean"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Leathanach an liosta suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Leathanach fáiltithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Leathanach ceiste"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Leathanach críochnaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "Glan gach leathanach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Leathanach cláraithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Lódáil leathanach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Sábháil leathanach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:69
#, fuzzy
msgid "Print answers page"
msgstr "Leathanach um priontáil freagraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:70
#, fuzzy
msgid "Printable survey page"
msgstr "Leagan inphriontáilte den suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Pobalaíodh bunachar sonraí %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:257
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:378
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:389
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:400
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "chuig an gcomhadlann nua teimpléad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:263
#, fuzzy, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Is ann do chomhadlann cheana féin darb ainm %s; roghnaigh ainm eile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Ní féidir comhadlann %s a chruthú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265
#, fuzzy
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Seiceáil na míreanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:274
#, fuzzy, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann a athainmniú go %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:274
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Bfhéidir nach bhfuil cead agat."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:313
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:325
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:781
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:790
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Ní cheadaítear an cineál seo comhaid a uaslódáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:410
#, fuzzy
msgid "Template Sample"
msgstr "Ainm an teimpléid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:411
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:411
msgid "But this one isn't."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:412
#, fuzzy
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Fáilte go cumraíocht LimeSurvey!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:412
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:418
#, fuzzy
msgid "Some URL description"
msgstr "Cur Síos ar URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:421
#, fuzzy
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Ní mór duit ceisteanna a chur leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:422
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:425
msgid "This is some help text."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:434
#, fuzzy
msgid "Assessment heading"
msgstr "Measúnuithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:434
#, fuzzy
msgid "Assessment details"
msgstr "Measúnuithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:434
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:435
#, fuzzy
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Ainm an tsuirbhé (ID)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:437
#, fuzzy
msgid "Your answer"
msgstr "Dfhreagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:519
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:520
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:693
#, fuzzy
msgid "Submit your survey."
msgstr "Cuir do shuirbhé ar aghaidh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:697
#, fuzzy
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Scriosadh an suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:818
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:818
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:883
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:892
msgid "Copy Template"
msgstr "Cóipeáil teimpléad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:819
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:882
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:891
#, fuzzy
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Iontráil dáta:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:819
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:882
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:891
msgid "copy_of_"
msgstr "cóip_de_"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:831
msgid "Create new template called:"
msgstr "Cruthaigh teimpléad nua darb ainm:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:831
msgid "NewTemplate"
msgstr "Teimpléad nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833
msgid "Create new template"
msgstr "Cruthaigh teimpléad nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:856
#, fuzzy
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Ní féidir an teimpléad réamhshocraithe a chur in eagar."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:858
#, fuzzy
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Ní féidir an teimpléad réamhshocraithe a chur in eagar."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:863
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Athainmnigh an teimpléad go:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:864
msgid "Rename this template"
msgstr "Athainmnigh an teimpléad go:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:867
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an comhad seo a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:868
#, fuzzy
msgid "Delete this template"
msgstr "Athainmnigh an teimpléad go:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:876
msgid "Export Template"
msgstr "Easpórtáil teimpléad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:879
#, fuzzy
msgid "Import template"
msgstr "Easpórtáil teimpléad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:887
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:888
msgid "Please change the directory permissions of tmp folder in order to enable this option"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:897
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:898
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:900
msgid "Please change the directory permissions of /tmp and /templates folder in order to enable this option."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902
msgid "Screen:"
msgstr "Scáileán:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:921
#, fuzzy
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Uaslódáil comhad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:927
#, fuzzy
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Roghnaigh zipcomhad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:929
#, fuzzy
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importáil cartlann ZIP Acmhainní"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:946
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:950
msgid "Standard Files:"
msgstr "Comhaid chaighdeánacha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:965
#, fuzzy
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Ní féidir athruithe a shábháil go teimpléad caighdeánach."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:971
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:975
msgid "Other Files:"
msgstr "Comhaid eile:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:980
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:993
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an comhad seo a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:995
#, fuzzy
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Ní féidir comhaid i dteimpléad caighdeánach a scriosadh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1007
#, fuzzy
msgid "Upload a file:"
msgstr "Uaslódáil comhad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1008
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2825
msgid "Upload"
msgstr "Nuashonraigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1029
msgid "Preview:"
msgstr "Réamhamharc:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1044
msgid " Please change the directory permission of /tmp folder in order to preview templates."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:58
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:21
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Airméinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:59
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:22
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:60
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:23
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:61
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:24
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Sínis thraidisiúnta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:62
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:25
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Bréagthacar dénártha carachtar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:63
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:26
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Lár na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:64
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:27
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Coireallach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:65
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:28
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Araibis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:66
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:29
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Bailtis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:67
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:30
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Iarthar na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:68
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:31
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Lár na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:69
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:32
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Rúisis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:70
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:33
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS do Windows Seapáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:71
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:34
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC Iarthar na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:72
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:35
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS do Windows Seapáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:73
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:36
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Cóiréis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:74
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:37
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Sínis shimplithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:75
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:38
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Sínis shimplithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:39
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Seoirsis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:77
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:40
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Gréigis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:78
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:41
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Eabhrais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:79
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:42
msgid "HP West European"
msgstr "HP Iarthar na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:80
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:43
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Seicis-Slóvaicis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:81
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:44
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Rúisis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:82
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:45
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Úcráinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:46
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 Iarthar na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:84
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:47
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Lár na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:85
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:48
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-8 Tuircis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:86
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:49
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Bailtis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:87
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:50
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Lár na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:88
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:51
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Iarthar na hEorpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:89
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:52
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Seapáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:90
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:53
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Sualainnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:91
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:54
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Téalainnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:92
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:55
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:56
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Seapáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:94
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:57
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:259
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:273
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:285
#, fuzzy
msgid "Token control"
msgstr "Rialú ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:337
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Níorbh fhéidir tábla ceadchomhartha a chruthú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:358
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Cruthaíodh tábla ceadchomhartha don suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:370
#, fuzzy
msgid "Import old tokens"
msgstr "Iompórtáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:371
#, fuzzy
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "Cruthaíodh tábla ceadchomhartha don suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:391
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Níor túsaíodh ceadchomharthaí don suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:396
#, fuzzy
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Má thúsaíonn tú ceadchomharthaí don suirbhé seo, ní bheidh an suirbhé seo inrochtana ach dúsáideoirí ar sannadh ceadchomhartha dóibh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:403
#, fuzzy
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Má chuireann tú an rogha, Freagraí gan ainm, ar siúl agus má chruthaíonn tú tábla na gceadchomharthaí, marcálfaidh LimeSurvey do cheadchomharthaí críochnaithe le Y seachas le dáta/am le neamhainmníocht do rannpháirtithe a chinntiú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:407
#, fuzzy
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Ar mhaith leat tábla ceadchomharthaí a chruthú don suirbhé seo?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:410
#, fuzzy
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Túsaigh ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:421
#, fuzzy
msgid "Restore options"
msgstr "Cuir roghanna ar ais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:424
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Níorbh fhéidir na seantáblaí ceadchomhartha a leanas a chur ar ais:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:431
msgid "Restore"
msgstr "Cuir ar ais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:457
#, fuzzy
msgid "Show token summary"
msgstr "Taispeáin achoimre ar cheadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:461
#, fuzzy
msgid "Display tokens"
msgstr "Taispeáin ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:469
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2301
msgid "Add new token entry"
msgstr "Cuir iontráil nua ceadchomhartha leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:473
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:477
#, fuzzy
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Iompórtáil ceadchomharthaí ó chomhad CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:479
#, fuzzy
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Iompórtáil ceadchomharthaí ó fhiosrúchán LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:486
#, fuzzy
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Easpórtáil ceadchomharthaí go comhad CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:495
#, fuzzy
msgid "Edit email templates"
msgstr "Cuir teimpléid r-phoist in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:498
msgid "Send email invitation"
msgstr "Seol cuirí r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:501
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1485
msgid "Send email reminder"
msgstr "Seol meabhrúchán r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:505
#, fuzzy
msgid "Generate tokens"
msgstr "Gin ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:509
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:772
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Scaoil tábla na gceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:514
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Taispeáin Cabhair"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:527
#, fuzzy
msgid "Token summary"
msgstr "Taispeáin achoimre ar cheadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:531
#, fuzzy
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Iomlán na dtaifead sa tábla ceadchomhartha seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:538
#, fuzzy
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Iomlán gan ceadchomhartha uathúil ar bith"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:545
#, fuzzy
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Iomlán na gcuirí a seoladh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:550
#, fuzzy
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Iomlán na suirbhéanna a críochnaíodh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:574
msgid "Token export options"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:576
#, fuzzy
msgid "Token status:"
msgstr "Ainmneacha tréithe ceadchomhartha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:577
#, fuzzy
msgid "All tokens"
msgstr "Cuir ceadchomhartha leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:579
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "Dáta tosaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:582
#, fuzzy
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Níorbh fhéidir an suirbhé a chruthú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:585
#, fuzzy
msgid "Invitation status:"
msgstr "Cuireadh seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:586
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:591
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:596
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Ceadaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:587
#, fuzzy
msgid "Invited"
msgstr "Cuireadh seolta?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:588
#, fuzzy
msgid "Not invited"
msgstr "Neamhghníomhach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:590
#, fuzzy
msgid "Reminder status:"
msgstr "Meabhrúchán seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:592
#, fuzzy
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Meabhrúchán seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:593
#, fuzzy
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Meabhrúchán seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:595
#, fuzzy
msgid "Filter by language"
msgstr "Roghnaigh do theanga"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:603
#, fuzzy
msgid "Filter by email address"
msgstr "Scag seoltaí bána r-phoist:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:607
#, fuzzy
msgid "Export tokens"
msgstr "Easpórtáil ceist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:624
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:717
#, fuzzy
msgid "Edit email settings"
msgstr "Cuir socruithe r-phoist in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:638
#, fuzzy
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Ábhar an r-phoist chuiridh:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:641
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:647
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:652
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:658
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:663
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:669
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:674
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:680
msgid "Use default"
msgstr "Úsáid réamhshocrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:643
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:645
#, fuzzy
msgid "Invitation email:"
msgstr "R-phost cuiridh:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:649
#, fuzzy
msgid "Email reminder subject:"
msgstr "Ábhar an r-phoist mheabhrúcháin:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:656
#, fuzzy
msgid "Email reminder:"
msgstr "R-phost meabhrúcháin:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:660
#, fuzzy
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Ábhar an r-phoist deimhnithe:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:665
#, fuzzy
msgid "Confirmation email:"
msgstr "R-phost deimhnithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:667
#, fuzzy
msgid "Confirmation email"
msgstr "R-phost deimhnithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:671
#, fuzzy
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Ábhar an r-phoist um chlárú poiblí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:673
#, fuzzy
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Deimhniú um chlárú do shuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:676
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:678
#, fuzzy
msgid "Public registration email:"
msgstr "R-phost um chlárú poiblí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:719
#, fuzzy
msgid "Token email settings have been saved."
msgstr "Sábháladh socruithe r-phost ceadchomhartha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:731
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:771
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Scrios gach iontráil ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:732
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Scriosadh gach iontráil ceadchomhartha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:744
msgid "Reset token invitation status"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:745
#, fuzzy
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Socraíodh gach iontráil cuiridh go Gan cuireadh tugtha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:757
#, fuzzy
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Scrios gach uimhir uathúil cheadchomhartha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:758
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Baineadh gach ceadchomhartha uathúil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:765
#, fuzzy
msgid "Token database administration options"
msgstr "Roghanna um riarachán bunachar sonraí ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:767
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach taifead cuiridh a athshocrú go NÍL?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:767
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Socraigh gach iontráil go Cuireadh ar bith seolta."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:769
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach uimhir uathúil cheadchomhartha a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:769
#, fuzzy
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Scrios gach uimhir uathúil cheadchomhartha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:771
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat GACH iontráil ceadchomhartha a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:813
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:821
#, fuzzy
msgid "Records displayed:"
msgstr "Taifid ar taispeáint:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:822
#, fuzzy
msgid "Starting from:"
msgstr "Ag tús ó:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:855
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:857
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:863
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:866
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:872
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:875
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:882
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:885
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:892
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:895
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:902
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:905
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:912
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:915
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:921
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:924
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:930
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:933
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:939
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:942
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:948
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:951
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:957
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:960
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:970
msgid "Sort by: "
msgstr "Sórtáil de réir:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:864
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:867
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:868
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Céadainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:873
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:876
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:877
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Sloinne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:913
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:916
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:917
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2108
msgid "Invite sent?"
msgstr "Cuireadh seolta?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:922
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:925
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:926
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2113
#, fuzzy
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Meabhrúchán seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:931
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:934
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:935
#, fuzzy
msgid "Reminder count"
msgstr "Meabhrúchán seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:940
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:943
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:944
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2126
msgid "Completed?"
msgstr "Déanta?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:949
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:952
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:953
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2131
msgid "Valid from"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:958
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:961
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:962
#, fuzzy
msgid "Valid until"
msgstr "Bailíochtú:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1017
#, fuzzy
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Seoladh R-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1023
#, fuzzy
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Maith thú as ucht clárú don suirbhé seo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1049
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1051
msgid "Do Survey"
msgstr "Déan suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1059
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1061
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2057
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2179
#, fuzzy
msgid "Edit token entry"
msgstr "Cuir iontráil ceadchomhartha in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1064
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1066
#, fuzzy
msgid "Delete token entry"
msgstr "Scrios iontráil ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1080
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1082
#, fuzzy
msgid "View/Update response"
msgstr "Nuashonraigh freagairt"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1089
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1091
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Seol r-phost cuiridh chuig an iontráil seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1097
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1099
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Seol r-phost meabhrúcháin chuig an iontráil seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1114
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1116
#, fuzzy
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Scrios gach iontráil ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1118
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1124
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1128
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1130
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1148
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Scrios tábla na gceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1154
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Má scriosann tú an tábla seo, ní bheidh ceadchomharthaí ag teastáil níos mó leis an suirbhé seo a rochtain."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1154
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Déanfar cóip chúltaca den tábla seo má ghabhann tú ar aghaidh. Beidh do riarthóir córais ábalta an tábla seo a rochtain."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1157
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Scrios ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1180
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Baineadh tábla na gceadchomharthaí agus ní theastaíonn ceadchomharthaí níos mó leis an suirbhé seo a rochtain."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1180
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Rinneadh cóip chúltaca den tábla seo agus is féidir le do riarthóir córais í a rochtain."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1205
#, fuzzy
msgid "Send email invitations"
msgstr "Seol cuirí r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1211
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1490
#, fuzzy
msgid "Warning!"
msgstr "Rabhadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1211
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1490
#, fuzzy
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Níl an suirbhé seo gníomhach faoi láthair. Ní bheidh tú ábalta dfhreagairtí a shábháil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1260
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1513
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1267
msgid "Invitation Email:"
msgstr "R-phost cuiridh:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1292
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1562
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Gabh thar cheadchomhartha le seoltaí teipthe ríomhphoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1296
msgid "Send Invitations"
msgstr "Seol cuirí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1308
#, fuzzy
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Cuirí á seoladh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1310
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1603
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Á sheoladh chuig ID ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1311
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1604
#, fuzzy
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Á sheoladh chuig ID ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1412
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1732
#, fuzzy
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "Teip ar r-phost chuig {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}). Teachtaireacht earráide:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1416
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1736
#, fuzzy
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "Teip ar r-phost chuig {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}). Teachtaireacht earráide:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1426
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Cuireadh seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1434
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1752
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "Teip ar r-phost chuig {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}). Teachtaireacht earráide:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1447
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1769
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Tá níos mó r-phost ar feitheamh is féidir a sheoladh i mbaisc amháin. Lean ar aghaidh ag seoladh r-phost ach cliceáil thíos."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1448
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1770
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Tá {EMAILCOUNT} r-phost le seoladh go fóill."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1468
#, fuzzy
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Ní raibh r-phoist inghlactha ar bith le seoladh. Tá sé mar thoradh ar neamhchomhlíonadh na gcritéar seo a leanas: seoladh r-phoist a bheith agat, cuireadh a bheith seolta chugat, ach an suirbhé gan a bheith comhlíonta go fóill."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1469
#, fuzzy
msgid "having a valid email address"
msgstr "Baineadh %s taifead le seoltaí neamhbhailí r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1470
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1471
#, fuzzy
msgid "having already completed the survey"
msgstr "Chomhlíon tú an suirbhé seo cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1472
msgid "having a token"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1536
msgid "Reminder Email:"
msgstr "R-phost meabhrúcháin:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1545
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1558
#, fuzzy
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Á sheoladh chuig ID ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1549
#, fuzzy
msgid "Sending to:"
msgstr "Á sheoladh chuig ID ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1550
#, fuzzy
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Scriosadh gach iontráil ceadchomhartha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1553
#, fuzzy
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Tosaigh ag uimhir ID ceadchomhartha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1568
msgid "Min days between reminders"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1572
#, fuzzy
msgid "Max reminders"
msgstr "R-phost meabhrúcháin:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1575
msgid "Send Reminders"
msgstr "Seol meabhrúcháin"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1588
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Meabhrúcháin á seoladh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1602
msgid "From Token ID"
msgstr "Ó ID ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1748
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Meabhrúchán seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1807
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "Ní raibh r-phoist inghlactha ar bith le seoladh. Tá sé mar thoradh ar neamhchomhlíonadh na gcritéar seo a leanas: seoladh r-phoist a bheith agat, cuireadh a bheith seolta chugat, ach an suirbhé gan a bheith comhlíonta go fóill."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1822
#, fuzzy
msgid "Create tokens"
msgstr "Cruthaigh ceadchomharthaí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1826
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Ginfear ceadchomharthaí dóibh siúd uile atá sa liosta ceadchomharthaí nár eisíodh ceann chucu go fóill má chliceáiltear . Ceart go leor?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1875
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "Cruthaíodh ceadchomharthaí {TOKENCOUNT}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1895
#, fuzzy
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "Scriosadh gach iontráil ceadchomhartha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1897
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1902
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Scriosadh ceadchomhartha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1904
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:169
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:310
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Tá an scáileán á athlódáil. Fan."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1913
#, fuzzy
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Ainmneacha tréithe ceadchomhartha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1917
#, fuzzy
msgid "Attribute field"
msgstr "Tréith 1"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1917
#, fuzzy
msgid "Field description"
msgstr "Cur síos:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1917
#, fuzzy
msgid "Example data"
msgstr "Easpórtáil sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1934
#, fuzzy
msgid "<no data>"
msgstr "Do shonraí:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1945
#, fuzzy
msgid "Add token attributes"
msgstr "Ainmneacha tréithe ceadchomhartha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1947
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1950
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1954
#, fuzzy
msgid "Add fields"
msgstr "Réimsí caighdeánacha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1978
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1982
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1983
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1988
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2020
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2025
msgid "Back to attribute field management."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1987
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2015
#, fuzzy
msgid "Update token attributes"
msgstr "Tréithe ceiste:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2019
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2024
#, fuzzy, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "Cuireadh an grúpa úsáideora leis!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2061
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2166
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2266
#, fuzzy
msgid "Add token entry"
msgstr "Cuir iontráil nua ceadchomhartha leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2069
msgid "Auto"
msgstr "Uath"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2083
msgid "Email Status"
msgstr "Stádas r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2098
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Is féidir leat seo a fhágáil bán agus ceadchomharthaí a ghiniúint go huathoibríoch trí Cruthaigh ceadchomharthaí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2120
#, fuzzy
msgid "Reminder count:"
msgstr "Meabhrúchán seolta chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2137
#, fuzzy
msgid "until"
msgstr "Cuntas"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2143
msgid "hh:mm"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2161
#, fuzzy
msgid "Update token entry"
msgstr "Cuir iontráil nua ceadchomhartha leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2231
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2232
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2293
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2300
msgid "Display Tokens"
msgstr "Taispeáin ceadchomharthaí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2236
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2298
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2757
msgid "Failed"
msgstr "Teipthe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2237
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2299
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Tá iontráil ag a bhfuil an ceadchomhartha ceannann céanna sa tábla cheana féin. Ní féidir an ceadchomhartha céanna a úsáid in iliontrálacha."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2238
msgid "Show this token entry"
msgstr "Taispeáin an iontráil ceadchomhartha seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2292
msgid "New token was added."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2294
#, fuzzy
msgid "Add another token entry"
msgstr "Cuir iontráil nua ceadchomhartha leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2312
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Uaslódáil comhad CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2315
msgid "CSV input format"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2316
#, fuzzy
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Ba cheart go mbeadh an comhad ina chomhad caighdeánach CSV (camóg theormharcáilte) i dteannta cuótaí dúblacha thart faoi luachanna (réamhshocrú do OpenOffice agus Excel). Ba cheart go mbeadh faisnéis cheanntáisc ar an gcéad líne (bainfear í). Ba cheart sonraí a chur san ord seo: \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2316
#, fuzzy
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Éigeantach:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2317
#, fuzzy
msgid "Optional fields:"
msgstr "Roghnach"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2327
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Uaslódáil iontrálacha LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2330
msgid "Note:"
msgstr "Nóta:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2331
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "Sainíonn an riarthóir fiosrúcháin LDAP sa chomhad config-ldap.php"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2345
msgid "Token file upload"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2360
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Ní bhfuarthas comhad uaslódála. Seiceáil do cheadanna agus cosán don chomhadlann uaslódála"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2365
#, fuzzy
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "Logáilte isteach."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2374
#, fuzzy
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Teip ar nuashonrú lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2401
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2502
#, fuzzy
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Scrios gach iontráil ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2504
#, fuzzy
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Scrios gach iontráil ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2506
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s taifead sa CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2507
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "Chomhlíon %s taifead íosriachtanais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2508
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "Iomlán na dtaifead a iompórtáladh:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2517
#, fuzzy, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "Taifid dhúblacha bainte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2518
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2530
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2540
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2763
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2771
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Teorainn"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2529
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2539
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2770
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "Baineadh %s taifead le seoltaí neamhbhailí r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2565
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Fiosrúchán LDAP á uaslódáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2759
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Torthaí ó fhiosrúchán LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2760
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Chomhlíon %s taifead íosriachtanais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2761
msgid "Records imported"
msgstr "Iomlán na dtaifead a iompórtáladh:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2762
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Taifid dhúblacha bainte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2781
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Ní féidir ceangal leis an gcomhadlann LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2787
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Ní féidir nascadh leis an gcomhadlann LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2806
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Roghnaigh an comhad CSV ar mhaith leat a uaslódáil:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2807
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:93
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Tacar carachtar an chomhaid:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2808
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2859
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Scag seoltaí bána r-phoist:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2809
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2860
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Scag taifid dhúblacha:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2810
#, fuzzy
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Taifid dhúblacha bainte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2840
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Tá an modúl LDAP in easnamh i do chumraíocht PHP."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2846
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "Tá LDAP díchumasaithe nó níl fiosrúchán LDAP ar bith sainithe."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2852
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Roghnaigh an fiosrúchán LDAP ar mhaith leat a rith:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "Pasfhocal i ndearmad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Ní bhfuarthas ainm úsáideora agus/nó r-phost!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "Pasfhocal nua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:73
#, fuzzy
msgid "User data"
msgstr "Úsáid réamhshocrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Seoladh r-phost ina bhfuil do shonraí logála isteach chugat."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:88
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:396
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Teip ar r-phost chuig {NAME} ({EMAIL})."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:108
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:176
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
#, fuzzy
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Ainm úsáideora agus/nó pasfhocal mícheart!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:160
#, fuzzy
msgid "Logged in"
msgstr "Logáilte isteach mar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:161
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Fáilte:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:184
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "Tá LimeSurvey cumraithe le fíordheimhniú freastalaí Gréasáin a úsáid, ach is cosúil nár fíordheimhníodh thú fós"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:185
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Déan teagmháil le do riarthóir córais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:268
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Teip ar uathiompórtáil úsáideora!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:303
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Logáilte isteach."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:320
msgid "Logout successful."
msgstr "Logáilte amach."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:408
#, fuzzy
msgid "Failed to add user"
msgstr "Teip ar chur úsáideoir leis."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:338
#, fuzzy
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Níl an seoladh r-phoist bailí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:343
#, fuzzy
msgid "A username was not supplied."
msgstr "Níor cuireadh ainm úsáideora ar fáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:371
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:372
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:373
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:381
#, fuzzy
msgid "Click here to log in."
msgstr "Cliceáil anseo le dfhreagraí a phriontáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:382
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:384
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:391
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Seoladh r-phost agus pasfhocal ginte chuig an úsáideoir."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:401
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:561
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:262
msgid "Set User Rights"
msgstr "Socraigh cearta úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:408
#, fuzzy
msgid "The user name already exists."
msgstr "Is ann don ainm úsáideora cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:427
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Ní féidir an Superadmin tosaigh a scriosadh!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:486
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:206
#, fuzzy
msgid "Editing user"
msgstr "Cuir úsáideoir in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:508
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:535
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Níorbh fhéidir sonraí úsáideora a mhionathrú."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:509
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Níl an seoladh r-phoist bailí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:525
msgid "Unchanged"
msgstr "Gan athrú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:536
msgid "Email address already exists."
msgstr "Is ann don seoladh r-phoist cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:586
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:626
#, fuzzy
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "Déirigh le nuashonrú teimpléad úsáideora."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:636
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Níl cead agat do cheadanna féin a athrú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:644
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Socraigh cearta teimpléid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:670
#, fuzzy
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Déirigh le nuashonrú teimpléad úsáideora."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:676
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:57
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:633
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:741
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Cuir chuig gach ball"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:71
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Cuir an grúpa úsáideora reatha in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:84
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Scrios an grúpa úsáideora reatha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:94
msgid "User Groups"
msgstr "Grúpaí úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:102
msgid "Add New User Group"
msgstr "Cuir grúpa úsáideora nua leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:124
msgid "Edit template permissions"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:126
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Socraigh teimpléid a dfhéadfadh an t-úsáideoir seo a rochtain"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:142
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "Ainm an teimpléid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:144
msgid "Allowed"
msgstr "Ceadaithe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:145
#, fuzzy
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Rangaigh gach mír"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:283
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "SuperAdministrator"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:286
msgid "Create Survey"
msgstr "Cruthaigh suirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:289
msgid "Configurator"
msgstr "Cumraitheoir"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:292
msgid "Create User"
msgstr "Cruthaigh úsáideoir"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:968
msgid "Delete User"
msgstr "Scrios úsáideoir"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:298
msgid "Manage Template"
msgstr "Bainistigh teimpléad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:301
msgid "Manage Labels"
msgstr "Bainistigh lipéid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:387
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Socrú mar fhoriarthóir"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:388
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Máthairshuirbhé socraithe."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:399
#, fuzzy
msgid "User control"
msgstr "Rialú úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:411
#, fuzzy
msgid "No of surveys"
msgstr "Ainm an tsuirbhé"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:413
msgid "Created by"
msgstr "Cruthaithe ag:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:430
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Cuir úsáideoir in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:494
#, fuzzy
msgid "Edit this user"
msgstr "Cuir an iontráil seo in eagar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:506
#, fuzzy
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Socraigh coinníollacha don cheist seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:515
msgid "Take Ownership"
msgstr "Glac úinéireacht"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:524
#, fuzzy
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Socraigh teimpléid a dfhéadfadh an t-úsáideoir seo a rochtain"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:535
#, fuzzy
msgid "Delete this user"
msgstr "Scrios an iontráil seo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:577
#, fuzzy
msgid "Add user:"
msgstr "Cuir úsáideoir leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:595
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:615
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:599
msgid "Add Group"
msgstr "Cuir grúpa leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:612
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Cuir grúpa úsáideora in eagar (Úinéir:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:619
msgid "Update User Group"
msgstr "Nuashonraigh grúpa úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:635
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Seol cóip chugam:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "Ábhar:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "Seol"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:650
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Grúpa úsáideora á scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:667
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:708
msgid "Group Name"
msgstr "Grúpainm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:672
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Níorbh fhéidir an grúpa úsáideora a scriosadh."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:683
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Níorbh fhéidir an grúpa úsáideora a scriosadh. Níor roghnaíodh grúpa ar bith."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:692
msgid "Adding User Group"
msgstr "Grúpa úsáideora á chur leis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:712
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:835
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:875
msgid "Description: "
msgstr "Cur síos:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:715
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Cuireadh an grúpa úsáideora leis!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:720
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:727
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Teip ar chur grúpa leis!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:721
msgid "Group already exists!"
msgstr "Is ann don ghrúpa cheana féin!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Níor cuireadh an grúpainm ar fáil!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:794
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Seoladh an/na teachtaireacht(aí)!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:795
msgid "To:"
msgstr "Chuig:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:801
#, fuzzy, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "Teip ar r-phost chuig {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}). Teachtaireacht earráide:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:833
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Cuir grúpa úsáideora leis!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:840
msgid "Failed to update!"
msgstr "Teip ar nuashonrú!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:923
#, fuzzy
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Scrios an grúpa úsáideora reatha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:1018
msgid "Adding User to group"
msgstr "Úsáideoir á chur le grúpa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:52
#, fuzzy
msgid "Export VV file"
msgstr "Easpórtáil go comhad"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:69
#, fuzzy
msgid "File Extension"
msgstr "Iarmhír thoirmiscthe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:77
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:79
#, fuzzy
msgid "Import VV file"
msgstr "Iompórtáil comhad suirbhé VV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "Comhad:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID suirbhé:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Eisiaigh IDanna taifid?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Nuair a mheaitseálann taifead iompórtáilte ID taifid atá ann:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:88
#, fuzzy
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Tuairiscigh earráid (agus scipeáil an taifead nua)."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Athainmnigh an taifead nua."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Ionadaigh an taifead atá ann."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Iompórtáil mar fhreagraí nár tugadh chun críche?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:96
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:106
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Ní féidir an comhad easpórtála VV a iompórtáil."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:126
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Siar go hiompórtáil freagartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:271
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:306
#, fuzzy, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Teip ar iompórtáil i leith taifead"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:320
msgid "Important Note:"
msgstr "Tábhachtach:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:320
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "NÁ hathnuaigh an leathanach seo siocair go n-iompórtálfaidh sé seo an comhad arís agus táirgfear macasamhla."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:322
msgid "Total records imported:"
msgstr "Iomlán na dtaifead a iompórtáladh:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
#, fuzzy
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Teipthe! Fáth:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:29
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:41
msgid "Create Database"
msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:33
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:89
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:45
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:57
msgid "Populate Database"
msgstr "Pobalaigh bunachar sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:44
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Pobalaíodh bunachar sonraí %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:59
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Níor tugadh faisnéis bhunachar sonraí. Ní mór an script seo a rith ó admin.php amháin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:86
msgid "Database has been created."
msgstr "Cruthaíodh bunachar sonraí."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:87
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Cliceáil thíos leis an mbunachar sonraí a phobalú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:94
msgid "Could not create database"
msgstr "Níorbh fhéidir bunachar sonraí a chruthú"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:34
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Cumraíocht LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:36
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Fáilte go cumraíocht LimeSurvey!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:37
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Ní ann don bhunachar sonraí a shainmhínítear in config.php."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:38
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "Is féidir le LimeSurvey iarracht a dhéanamh an bunachar sonraí seo a chruthú duit."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:39
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Is é ainm an bhunachair shonraí a roghnaigh tú:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:54
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Is ann do bhunachar sonraí darb ainm \"%s\" cheana féin."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:55
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Ar mhaith leat an bunachar sonraí a phobalú anois trí na táblaí riachtanacha a chruthú?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3894
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3899
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3895
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3900
#, fuzzy, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "Liostaigh suirbhéanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:31
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:32
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:33
#, fuzzy
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Ba cheart na freagraí a leanas a scriosadh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:34
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:35
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:36
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:37
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:38
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:40
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:41
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Iontráil dáta:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:42
msgid "Save update key"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:45
#, fuzzy
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Nuashonraigh ceadchomhartha"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:49
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:54
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:57
#, fuzzy
msgid "Change log"
msgstr "Cealaigh"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:92
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:94
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:256
#, fuzzy
msgid "Check again"
msgstr "Seiceáil arís"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:98
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:349
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:117
msgid "ComfortUpdate Step 2"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:156
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:280
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:288
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:362
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:370
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:285
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:367
#, fuzzy
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Baineadh %s taifead le seoltaí neamhbhailí r-phoist"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:166
#, fuzzy
msgid "Update server busy"
msgstr "Nuashonraigh grúpa úsáideora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:167
msgid "The update server seems to be currently busy. This happens most likely if the necessary update files for a new version are prepared."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:168
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:169
msgid "Back to global settings"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:212
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:215
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:216
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:228
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:229
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:242
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:241
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:254
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:260
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:276
msgid "ComfortUpdate Step 3"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:277
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:320
#, fuzzy
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Á léamh..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:327
msgid "File backup created:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:335
#, fuzzy
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:339
#, fuzzy
msgid "DB backup created:"
msgstr "Déan cóip chúltaca den bhunachar iomlán sonraí"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:344
msgid "No DB backup created:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:344
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:347
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:359
msgid "ComfortUpdate Step 4"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:432
#, fuzzy, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "Teip ar scriosadh freagra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:444
msgid "New files were successfully installed."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:450
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:470
#, fuzzy, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Uasghrádaíodh an bunachar sonraí go leagan %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:471
#, fuzzy
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Seiceáil mír amháin ar a laghad."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:500
#, fuzzy, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Uasghrádaíodh an bunachar sonraí go leagan %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135
msgid "Albanian"
msgstr "Albáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:141
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Windows Araibis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:147
msgid "Basque"
msgstr "Bascais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153
msgid "Bosnian"
msgstr "Boisnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:159
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:165
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:171
msgid "Welsh"
msgstr "Breatnais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Sínis (Simplithe)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:183
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Sínis (Traidisiúnta Hong Cong)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:189
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Sínis (Traidisiúnta an Téaváin)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:195
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:201
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:207
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:213
msgid "Dutch"
msgstr "Ollainnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Dutch Informal"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:225
msgid "English"
msgstr "Béarla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:231
msgid "Estonian"
msgstr "Eastóinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:237
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:243
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:249
msgid "Galician"
msgstr "Gailísis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:255
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "German informal"
msgstr "Gearmáinis neamhfhoirmiúil"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:273
#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "Leideanna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:279
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:285
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:291
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:297
msgid "Indonesian"
msgstr "Indinéisis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:309
#, fuzzy
msgid "Italian-Formal"
msgstr "Iodáilis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:315
msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:321
msgid "Korean"
msgstr "Cóiréis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:327
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:333
msgid "Latvian"
msgstr "Laitvis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:339
msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:345
#, fuzzy
msgid "Malay"
msgstr "Bea"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:351
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Ioruais (Bokmal)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:357
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Ioruais (Nynorsk)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:363
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Leagan"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:369
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:375
msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:381
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portaingéilis (Brasaíleach)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:393
msgid "Romanian"
msgstr "Rómáinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:399
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:405
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:411
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:417
msgid "Serbian"
msgstr "Seirbis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:423
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spáinnis (Meicsiceo)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:435
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:441
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:447
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:454
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneaimis"
#~ msgid "Show System Summary"
#~ msgstr "Taispeáin achoimre ar chóras"
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "Cuir sraith lipéad in eagar/leis"
#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "Cruthaigh nó iompórtáil suirbhé nua"
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "Eagar (Lipéid sholúbtha) de réir colúin"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "Liosta (Lipéid sholúbtha) (Anuas)"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "Liosta (Lipéid sholúbtha) (Raidió)"
#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr ""
#~ "Is cosúil go bhfuil roinnt táblaí nó réimsí ar iarraidh ó do bhunachar "
#~ "sonraí"
#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Seiceáil réimsí bunachar sonraí"
#~ msgid "Preset"
#~ msgstr "Réamhshocraigh"
#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "Níl an dáta bailí!"
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr ""
#~ "Is suirbhé rochtana srianta é seo; dá bhrí sin, ní mór duit "
#~ "ceadchomhartha bailí a thabhairt. Déan teagmháil leis an riarthóir le "
#~ "haghaidh cuidiú."
#~ msgid "complete"
#~ msgstr "críochnaithe"
#~ msgid "Survey Submitted"
#~ msgstr "Cuireadh an suirbhé ar aghaidh"
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "Roimhe"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "Ar aghaidh"
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Comhlíon gach cuid den dáta"
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Formáid: YYYY-MM-DD"
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr "(e.g.: 2003-12-25 faoi choinne lá Nollag)"
#~ msgid "Please choose one of the following"
#~ msgstr "Roghnaigh ceann díobh seo a leanas"
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr "Cliceáil mír sa liosta ar chlé, ag tosú le do"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "leis an iontráil dheireanach i do liosta rangaithe a bhaint"
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Roghnaigh ar a mhéad"
#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Earráid: Níl an tsraith lipéad a úsáidtear don cheist seo ar fáil sa "
#~ "teanga seo agus/nó ní ann di."
#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr ""
#~ "Níl an tsraith lipéad a úsáidtear sa cheist seo ann nó tá aistriúchán in "
#~ "easnamh."
#~ msgid "Edit (change) your group names"
#~ msgstr "Do ghrúpainmneacha a chur in eagar (a athrú)"
#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "Freagraí réamhshainithe ceiste (seachas ceisteanna Ilfhreagra) a Chur "
#~ "leis, a Bhaint nó a Chur in eagar"
#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "Má chruthaíonn tú measúnuithe ar bith ar an leathanach seo, don suirbhé "
#~ "atá roghnaithe faoi láthair, déanfar an measúnú ag deireadh an tsuirbhé i "
#~ "ndiaidh á chur isteach"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh?"
#~ msgid "1. scale"
#~ msgstr "Scála 1"
#~ msgid "2. scale"
#~ msgstr "Scála 2"
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "Scag freagraí neamhiomlána:"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Cumasaigh"
#~ msgid "responses for this survey"
#~ msgstr "freagairtí don suirbhé seo"
#~ msgid "responses not completely filled out"
#~ msgstr "freagairtí nár comhlíonadh i gceart"
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Níor roghnaigh tú suirbhé."
#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "Ní féidir an script seo a rith go díreach."
#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Coinníoll"
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "cóipeáil chuig"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "TABHAIR FAOI DEARA: Má bhaineann tú úsáid as freagra réamhshainithe mar "
#~ "do choinníoll, ní bheidh feidhm ach leis na coinníollacha cothrom le nó "
#~ "níl sé cothrom le."
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
#~ msgstr "Luach tairisigh nó slonn rialta"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Níorbh fhéidir an freagra a chur leis. Ní mór duit cód a ionsá sa réimse "
#~ "éigeantach (%s)"
#~ msgid "Question could not be deleted"
#~ msgstr "Níorbh fhéidir an cheist a scriosadh"
#~ msgid "Add new Answer"
#~ msgstr "Cuir rogha nua freagra leis"
#~ msgid ""
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
#~ msgstr ""
#~ "Earráid agus an freagra á chur leis: Ní féidir leat cód céanna an "
#~ "fhreagra a úsáid níos mó ná am amháin."
#~ msgid "Failed to insert answer"
#~ msgstr "Teip ar ionsá freagra"
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
#~ msgstr "Cód folamh freagra nó cód neamhbhailí freagra tugtha"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Sábháil uile"
#~ msgid "Failed to make answer not default"
#~ msgstr "Teip ar neamh-réamhshocrú freagra"
#~ msgid "Failed to make answer default"
#~ msgstr "Teip ar réamhshocrú freagra"
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "Níl an ceadchomhartha a thug tú bailí."
#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Shábháil tusa, nó duine éigin a bhain úsáid as do sheoladh r-phoist, nó "
#~ "an riarthóir suirbhé atá á chomhlíonadh. Is féidir na sonraí a leanas a "
#~ "úsáid le filleadh ar an suirbhé seo agus leanúint ar aghaidh ón áit ar "
#~ "stop tú."
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
#~ msgstr "Níor tugadh LID ar bith. Ní féidir an tsraith lipéad a dhumpáil."
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
#~ msgstr "Níor tugadh QID ar bith. Ní féidir an cheist a dhumpáil."
#~ msgid "Export Responses"
#~ msgstr "Easpórtáil freagairtí"
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "Colúin"
#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Scag freagraí neamhiomlána"
#~ msgid "Attribute 2"
#~ msgstr "Tréith 2"
#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "Tréith_1 ón gceadchomhartha"
#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "Tréith_2 ón gceadchomhartha"
#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "Iompórtáil grúpa"
#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "Roghnaigh comhad CSV:"
#~ msgid "Partial Responses"
#~ msgstr "Freagairtí páirteacha"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Gan ainm"
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Níl sé gan ainm"
#~ msgid "Closed-access"
#~ msgstr "Rochtain shrianta"
#~ msgid "Open-access"
#~ msgstr "Rochtain oscailte"
#~ msgid "This survey is active but expired"
#~ msgstr "Tá an suirbhé seo gníomhach, ach tá sé éagtha."
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
#~ msgstr "Achoimre ar Chóras LimeSurvey"
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Teanga reatha"
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "Rogha móid eagarthóra HTML"
#~ msgid "De-activated Surveys"
#~ msgstr "Suirbhéanna díghníomhachtaithe"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Cuir an suirbhé reatha in eagar"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Díchumasaithe"
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Gníomhachtaigh/cuir ceadchomharthaí in eagar don suirbhé seo"
#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr ""
#~ "Ní féidir ceadchomharthaí a chur leis/in eagar óir nach bhfuil an suirbhé "
#~ "seo gníomhachtaithe."
#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "Ní mór duit grúpaí a chur leis"
#~ msgid "Edit Current Group"
#~ msgstr "Cuir an grúpa reatha in eagar"
#~ msgid "Delete Current Group"
#~ msgstr "Scrios an grúpa reatha"
#~ msgid "Export Current Group"
#~ msgstr "Easpórtáil an grúpa reatha"
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
#~ msgstr "Ní féidir ceist a chóipeáil i suirbhé gníomhach"
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
#~ msgstr "Ní mór duit sraith lipéad a roghnú don cheist seo!"
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
#~ msgstr "Ní mór duit an dara sraith lipéad a roghnú don cheist seo!"
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
#~ msgstr "Cuir an dara sraitheanna lipéad in eagar/leis"
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
#~ msgstr "(modúl XML amháin i PHP 4 ar fáil)"
#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "An éagann sé?"
#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Úsáid fianáin?"
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "braitheann sé ar an ngrúpa"
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
#~ msgstr "(Is éigeantach an réimse seo.)"
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
#~ msgstr "Roghnaigh comhad CSV/SQL:"
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgstr "Níor tugadh SID (suirbhé) ar bith. Ní féidir an grúpa a iompórtáil."
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
#~ msgstr "Ní comhad grúpa LimeSurvey an comhad seo. Teip ar iompórtáil."
#~ msgid "Import partially successful."
#~ msgstr "Iompórtáladh go páirteach."
#~ msgid ""
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
#~ "does not contain such a language: "
#~ msgstr ""
#~ "Níor iompórtáladh na teangacha a leanas sa ghrúpa seo siocair nach bhfuil "
#~ "a leithéid de theanga sa suirbhé:"
#~ msgid "Group Import Summary"
#~ msgstr "Achoimre ar iompórtáil grúpa"
#~ msgid "Question Attributes: "
#~ msgstr "Tréithe ceiste:"
#~ msgid "Import of group is completed."
#~ msgstr "Iompórtáladh an grúpa."
#~ msgid "Return to Labels Admin"
#~ msgstr "Ar ais go riarachán lipéad"
#~ msgid ""
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
#~ "duplicate will be used instead."
#~ msgstr ""
#~ "Bann do shraith lipéad dúblach, agus níor iompórtáladh an tsraith seo dá "
#~ "thoradh. Bainfear úsáid as an gceann dúblach ina háit."
#~ msgid "Label Sets"
#~ msgstr "Sraitheanna lipéad"
#~ msgid ""
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
#~ "survey"
#~ msgstr ""
#~ "Iompórtáil freagairtí ó sheantábla (díghníomhachtaithe) suirbhé isteach i "
#~ "suirbhé gníomhach"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "Tá brón orainn, tá iompórtáil ceisteanna teoranta don leagan céanna. "
#~ "Theip ar iompórtáil."
#~ msgid ""
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
#~ "base language"
#~ msgstr ""
#~ "Ní féidir ceist a iompórtáil nach dtacaíonn le bunteanga an tsuirbhé "
#~ "reatha."
#~ msgid "was NOT imported because the question type is unknown."
#~ msgstr ""
#~ "NÍOR iompórtáladh ceist siocair nach bhfuil an cineál ceiste ar eolas."
#~ msgid ""
#~ "was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar "
#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "Iompórtáladh ceist ach socraíodh an cineál go %s siocair gurb é seo an "
#~ "ceann is cosúla."
#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "Grúpa meaitseála ar bith"
#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "Suirbhé meaitseála ar bith!"
#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Cuir sraith lipéad nua leis"
#~ msgid "Add new label set"
#~ msgstr "Cuir sraith lipéad nua leis"
#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Deisigh ord"
#~ msgid ""
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
#~ "it is being used by an active survey."
#~ msgstr ""
#~ "Ní féidir cóid a athrú ná ní féidir iontrálacha a chur leis nó a "
#~ "scriosadh sa tsraith lipéad seo siocair go bhfuil sí á húsáid i suirbhé "
#~ "gníomhach."
#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Deisigh sórtáil"
#~ msgid ""
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
#~ "surveys."
#~ msgstr ""
#~ "Úsáidtear an tsraith lipéad seo i gcorrshuirbhé faoi láthair. Dfhéadfadh "
#~ "mionathrú na gcomhad agus cur leis nó scriosadh iontrálacha sa tsraith "
#~ "lipéad seo bheith ina mbunús le torthaí neamh-mhianaithe i suirbhéanna "
#~ "eile."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
#~ "must delete these questions first."
#~ msgstr ""
#~ "Níorbh fhéidir an tsraith lipéad a scriosadh tá ceisteanna a "
#~ "bhraitheann air seo. Ní mór duit na ceisteanna seo a scriosadh ar dtús."
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
#~ msgstr "Teip ar ionsá na sraithe lipéad"
#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "MURAR fhreagair tú"
#~ msgid "Only answer this question"
#~ msgstr "Freagair an cheist seo amháin"
#~ msgid "answers:"
#~ msgstr "freagraí:"
#~ msgid "Label Set:"
#~ msgstr "Sraith lipéad:"
#~ msgid "Second Label Set:"
#~ msgstr "An dara sraith lipéad:"
#~ msgid "Select CSV File"
#~ msgstr "Roghnaigh comhad CSV"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Grúpa"
#~ msgid "Copy Attributes?"
#~ msgstr "Cóipeáil tréithe?"
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Taifead ar ID"
#~ msgid "Filter Settings"
#~ msgstr "Socruithe scagaire"
#~ msgid "OR between"
#~ msgstr "NÓ idir"
#~ msgid ""
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
#~ "answers is Disable)"
#~ msgstr ""
#~ "Ná déan machnamh ar fhreagraí NACH BHFUIL comhlíonta (ní oibríonn sé seo "
#~ "ach amháin nuair a bhíonn Scag freagraí neamhiomlána socraithe go "
#~ "Díchumasaigh)"
#~ msgid "Getting Result Count ..."
#~ msgstr "Áireamh toraidh á fháil..."
#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "Teip ar chóipeáil"
#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "Comhadlann leis an ainm"
#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "Is féidir an teimpléad seo a mhionathrú"
#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "Ní féidir an teimpléad seo a mhionathrú"
#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Déan cóip den teimpléad seo"
#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "Rialú comhad:"
#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "Á chur in eagar anois:"
#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "cuireadh r-phoist"
#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
#~ "token."
#~ msgstr ""
#~ "Ní raibh r-phoist inghlactha ar bith le seoladh. Tá sé mar thoradh ar "
#~ "neamhchomhlíonadh na gcritéar seo a leanas: seoladh r-phoist a bheith "
#~ "agat, gan cuireadh a bheith seolta chugat go fóill, an suirbhé a bheith "
#~ "comhlíonta cheana féin agus ceadchomhartha a bheith agat."
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
#~ msgstr "Cuir iontráil ceadchomhartha leis nó in eagar"
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Ceadchomhartha nuashonraithe"
#~ msgid "Added New Token"
#~ msgstr "Cuir ceadchomhartha nua leis"
#~ msgid "Importing CSV File"
#~ msgstr "Comhad CSV á iompórtáil"
#~ msgid "Creating Token Entries"
#~ msgstr "Iontrálacha ceadchomhartha á gcruthú"
#~ msgid "Welcome {NAME}"
#~ msgstr "Fáilte, a {NAME}"
#~ msgid "You were signed in on the site"
#~ msgstr "Síníodh isteach thú ar an suíomh"
#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "Logáil isteach anseo"
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "Is ann don ainm úsáideora agus/nó don seoladh r-phoist cheana féin."
#~ msgid "Modifying User"
#~ msgstr "Úsáideoir á mhionathrú"
#~ msgid "Email address ist not valid."
#~ msgstr "Níl an seoladh r-phoist bailí."
#~ msgid "Update user rights successful."
#~ msgstr "Déirigh le nuashonrú ceart úsáideora."
#~ msgid "Mail not sent!"
#~ msgstr "Níor seoladh an post!"
#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "Déan neamhaird den taifead nua."
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Fairsis"