mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
12066 lines
472 KiB
Plaintext
12066 lines
472 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: EITSA\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-25 12:00+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 16:21+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Rain viigipuu <rain.viigipuu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: <karin@eitsa.ee>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5061
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgstr "Teostan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
msgid "Failed! Reason:"
|
|
msgstr "Nurjus! Põhjus: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:41
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Loo andmebaas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:57
|
|
msgid "Populate Database"
|
|
msgstr "Täida andmebaas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
|
msgstr "Andmebaas `%s` on edukalt täidetud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
|
|
msgid "Main Admin Screen"
|
|
msgstr "Peamine haldusvaade"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:811
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:672
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1036
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:757
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:874
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1678
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:530
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6141
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Viga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:59
|
|
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
|
msgstr "Andmebaasi kohta pole infot antud. See skript peab jooksma admin.php alt ainult."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:86
|
|
msgid "Database has been created."
|
|
msgstr "Andmebaas on loodud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:87
|
|
msgid "Please click below to populate the database"
|
|
msgstr "Palun klikkige allpool andmebaasi täitmiseks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:94
|
|
msgid "Could not create database"
|
|
msgstr "Ei saa luua andmebaasi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
|
|
msgid "LimeSurvey Setup"
|
|
msgstr "LimeSurvey häälestus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
|
|
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
|
msgstr "Tere tulemast LimeSurvey häälestusele!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
|
|
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
|
msgstr "Andmebaasi, mis on kirjeldatud config.php failis, pole olemas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
|
|
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
|
msgstr "LimeSurvey üritab Teile seda andmebaasi luua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
|
|
msgid "Your selected database name is:"
|
|
msgstr "Teie poolt valitud andmebaasi nimi on:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
|
msgstr "Andmebaas nimega \"%s\" eksisteerib juba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
|
|
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
|
msgstr "Kas te soovite täita andmebaasi nüüd luues vajalikud tabelid?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:542
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1084
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1918
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Mees"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:769
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:539
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1088
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1919
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Naine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:991
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:512
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1067
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2678
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2703
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2821
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2955
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2969
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3291
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3307
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3445
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1552
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4959
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4998
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1910
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3541
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3759
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3808
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3830
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3963
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3973
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Jah"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:934
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2693
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2958
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3285
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3453
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1800
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3717
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3758
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3769
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3788
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3829
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3918
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3972
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
|
|
msgid ""
|
|
"Quota could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing a quota message for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kvooti ei saanud lisada.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Puudub kvooditeade järgmistes keeltes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
|
|
msgid "Modify Quota"
|
|
msgstr "Muuda kvooti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
|
|
msgid "Quota Name"
|
|
msgstr "Kvoodi nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
|
|
msgid "Quota Limit"
|
|
msgstr "Kvoodi limiit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
|
|
msgid "Quota Action"
|
|
msgstr "Kvoodi tegevus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
|
|
msgid "Terminate Survey"
|
|
msgstr "Lõpeta ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
|
|
msgid "Terminate Survey With Warning"
|
|
msgstr "Lõpeta ankeet hoiatustega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:868
|
|
msgid "Autoload URL"
|
|
msgstr "Autoload URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:135
|
|
msgid "Base Language"
|
|
msgstr "Baaskeel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:895
|
|
msgid "Quota message"
|
|
msgstr "Kvooditeade"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:899
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
|
|
msgid "URL description"
|
|
msgstr "URL'i kirjeldus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
|
|
msgid "Update Quota"
|
|
msgstr "Uuenda kvooti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1212
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Katkesta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey quotas"
|
|
msgstr "Ankeedi kvoot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Staatus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Piirang"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:458
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Lõpetatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1780
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:315
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Tegevus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick CSV report"
|
|
msgstr "Kiire CSV aruanne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:798
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Ei ole aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:581
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Muuda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eemalda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1849
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2627
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Vastused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
|
|
msgid "Add Answer"
|
|
msgstr "Lisa vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:655
|
|
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
|
msgstr "Sellele ankeedile pole kvooti määratud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:915
|
|
msgid "Add New Quota"
|
|
msgstr "Lisa uus kvoot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "Jäänud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
|
|
msgid "Question Selection"
|
|
msgstr "Küsimuse valik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:710
|
|
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
|
msgstr "Vabandust, kuid selles ankeedis on mittetoetatud küsimustüübid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1930
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1985
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:408
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:674
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:674
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:729
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1001
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2345
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3127
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Jätka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
|
|
msgid "Survey Quota"
|
|
msgstr "Ankeedi kvoot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:730
|
|
msgid "Select Question"
|
|
msgstr "Vali küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:749
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2588
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Järgmine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:788
|
|
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
|
msgstr "Kõik vastused on juba eelnevalt valitud sellesse kvooti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:808
|
|
msgid "Select Answer"
|
|
msgstr "Vali vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:823
|
|
msgid "Save this, then create another:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:849
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New quota"
|
|
msgstr "Uus kvoot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:853
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quota name"
|
|
msgstr "Kvoodi nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:857
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quota limit"
|
|
msgstr "Kvoodi limiit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:861
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quota action"
|
|
msgstr "Kvoodi tegevus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:863
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminate survey"
|
|
msgstr "Lõpeta ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:864
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminate survey with warning"
|
|
msgstr "Lõpeta ankeet hoiatustega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1147
|
|
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
|
msgstr "Kahjuks on Teie vastused on ületanud ankeedi kvoodi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:224
|
|
msgid "Quick statistics"
|
|
msgstr "Kiire statistika"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "General filters"
|
|
msgstr "Üldfiltrid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:225
|
|
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
|
|
msgstr "Teil ei ole paigaldatud GD teek, mis on vajalik graafikute kuvamiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
|
|
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
|
|
msgstr "Lisainfot saab aadressilt http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229
|
|
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
|
|
msgstr "Teil ei ole paigaldatud Freetype teek, mida on vaja graafikute kuvamiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:257
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Data selection"
|
|
msgstr "Viimase tegevuse kuupäev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
|
|
msgid "Include:"
|
|
msgstr "Arva kaasa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All responses"
|
|
msgstr "Täis vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Completed responses only"
|
|
msgstr "Ainult lõpetatud kirjed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Incomplete responses only"
|
|
msgstr "Ainult mittetäielikud kirjed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:264
|
|
msgid "View summary of all available fields"
|
|
msgstr "Vaata kõikide väljade kokkuvõtet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
|
|
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subtotals based on displayed questions"
|
|
msgstr "Peate lisama küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:292
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Statistics report language"
|
|
msgstr "Alustamise keel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2269
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Response ID"
|
|
msgstr "Vaata vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Greater than:"
|
|
msgstr "Suurem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:302
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Less than:"
|
|
msgstr "Väiksem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:314
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Submission date"
|
|
msgstr "Lokaalsed seaded"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Equals:"
|
|
msgstr "Võrdne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:319
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Later than:"
|
|
msgstr "Suurem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:322
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Earlier than:"
|
|
msgstr "Suurem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:332
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Output options"
|
|
msgstr "Mitmikvalik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:334
|
|
msgid "Show graphs"
|
|
msgstr "Näita diagramme"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:346
|
|
msgid "Select output format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562
|
|
msgid "View stats"
|
|
msgstr "Statistika vaatamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1930
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Puhasta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:357
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Response filters"
|
|
msgstr "Koodifilter"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:217
|
|
msgid "Question group"
|
|
msgstr "Küsimuste grupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:671
|
|
msgid "Number greater than"
|
|
msgstr "Number suurem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:677
|
|
msgid "Number less than"
|
|
msgstr "Number väiksem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1052
|
|
msgid "Responses containing"
|
|
msgstr "Vastused, mis sisaldavad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:722
|
|
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
|
msgstr "Kuupäev (AAAA-KK-PP) võrdub"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:728
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date is"
|
|
msgstr "Kuupäev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:734
|
|
msgid "AND/OR Date is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:994
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1497
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5006
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1928
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Pole kindel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1934
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr "Suurenda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1015
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1936
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr "Sama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1935
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr "Vähenda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1685
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Märgend"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
|
|
msgid "Browse Responses"
|
|
msgstr "Sirvi vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1346
|
|
msgid "Data Entry"
|
|
msgstr "Andmete sisestus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
|
|
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
|
msgstr "Te pole valinud ankeeti andmete sisestuseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:655
|
|
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
|
msgstr "See on piiratud juurdepääsuga ankeet, peate sisestama kehtiva tunnuskoodi. Palun kontakteeruge administraatoriga abi saamiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
|
|
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
|
msgstr "Tunnuskood ei ole kehtiv või on juba kasutuses olnud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
|
|
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
|
msgstr "On juba olemas antud tunnuskoodile vastavad vastused."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
|
|
msgid "Follow the following link to update it"
|
|
msgstr "Klikkige järgneval lingil selle uuendamiseks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:213
|
|
msgid "Edit this entry"
|
|
msgstr "Redigeeri seda kirjet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:149
|
|
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
|
|
msgstr "Antud ankeet kasutab anonüümseid vastuseid,Te ei saa oma vastust muuta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:284
|
|
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
|
msgstr "Peate sisestama salvestatud sessioonile nime."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:285
|
|
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
|
msgstr "Peate sisestama salvestatud sessioonile salasõna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:287
|
|
msgid "Your passwords do not match."
|
|
msgstr "Teie salasõna ei sobi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:176
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Proovige uuesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1206
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405
|
|
msgid "Identifier:"
|
|
msgstr "Eraldaja:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2407
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Salasõna:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2409
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
msgstr "Korrake salasõna:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2411
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "e-post:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413
|
|
msgid "Start Language:"
|
|
msgstr "Alguse keel:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2841
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Saada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:289
|
|
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
|
msgstr "Teie ankeedi vastused on salvestatud edukalt. Teile saadetakse kinnituseks e-kiri. Palun pidage meeles oma parool, kuna me ei saa seda teile saata."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:303
|
|
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
|
msgstr "Salvestatud ankeedi tunnuskoodi kirje on loodud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:367
|
|
msgid "Saved Survey Details"
|
|
msgstr "Salvestatud ankeedi detailid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:368
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
|
msgstr "Täname, et salvestasite poolelioleva ankeedi. Järgnevaid andmeid saate kasutada, kui soovite jätkata ankeedi täitmist sealt kus see pooleli jäi. Palun hoidke seda e-kirja kui viidet - me ei saa saata teile teie parooli."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3017
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:316
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3046
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasõna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:372
|
|
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
|
msgstr "Uuenda ankeeti, klikates järgneval lingil (või kopeerige see oma lehitseja aadressribale)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:325
|
|
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
|
msgstr "Saadeti e-kiri koos salvestatud ankeedi detailidega."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Edukas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:339
|
|
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
|
msgstr "Sisestus määrati järgmisele kirjele id:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:343
|
|
msgid "Add Another Record"
|
|
msgstr "Lisa teine kirje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:975
|
|
msgid "Return to survey administration"
|
|
msgstr "Tagasi ankeedi administreerimisse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300
|
|
msgid "View This Record"
|
|
msgstr "Vaata seda kirjet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:351
|
|
msgid "Browse Saved Responses"
|
|
msgstr "Sirvi salvestatud vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:447
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Vastuse redigeerimine (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:451
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Viewing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Näita vastust (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
|
|
msgid "Cannot be modified"
|
|
msgstr "Ei saa muuta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2058
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350
|
|
msgid "Please choose"
|
|
msgstr "Palun valige"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1797
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2029
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2045
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1013
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:948
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1743
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3733
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3785
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3926
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Teised"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:771
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1943
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2596
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1976
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2624
|
|
msgid "Your Choices"
|
|
msgstr "Teie valikud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1981
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2635
|
|
msgid "Your Ranking"
|
|
msgstr "Teie reastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:783
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:934
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:713
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4673
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4964
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5036
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5206
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6001
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6681
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6735
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6132
|
|
msgid "No answer"
|
|
msgstr "Vastust pole"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:261
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvesta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1171
|
|
msgid "Update Entry"
|
|
msgstr "Uuenda kirjet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395
|
|
msgid "Finalize response submission"
|
|
msgstr "Kinnita vastuse saatmine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2401
|
|
msgid "Save for further completion by survey user"
|
|
msgstr "Salvesta ankeedi kasutaja edasiseks täitmiseks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1299
|
|
msgid "Record has been updated."
|
|
msgstr "Kirje on uuendatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1320
|
|
msgid "Record Deleted"
|
|
msgstr "Kirje on kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2168
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2316
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2309
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Tunnuskood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1405
|
|
msgid "Datestamp"
|
|
msgstr "Ajatempel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:470
|
|
msgid "IP-Address"
|
|
msgstr "IP aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1549
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1581
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1339
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "VÕI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1572
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "JA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1594
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
|
|
msgstr "Küsimusele '{QUESTION}' vastasite Teie '{ANSWER}'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1593
|
|
msgid "No Answer"
|
|
msgstr "Vastus puudub"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1605
|
|
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Vastake sellele ainult siis, kui järgmised tingimused on täidetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1633
|
|
msgid "Help about this question"
|
|
msgstr "Antud küsimuse abi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1677
|
|
msgid "Label 1"
|
|
msgstr "Märgend 1"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1677
|
|
msgid "Label 2"
|
|
msgstr "Märgend 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1698
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1913
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6661
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6715
|
|
msgid "Please choose..."
|
|
msgstr "Palun valige..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2630
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentaar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2450
|
|
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
|
msgstr "Ankeet pole veel aktiivne. Teie vastuseid ei saa salvestada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:268
|
|
msgid "The survey you selected does not exist"
|
|
msgstr "Valitud ankeeti pole olemas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "PDF eksport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1788
|
|
msgid "Submit Your Survey."
|
|
msgstr "Saada ankeet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1788
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:691
|
|
msgid "Thank you for completing this survey."
|
|
msgstr "Täname teid, et vastasite ankeedile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:687
|
|
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
|
msgstr "Palun fakisge ankeet numbril:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please submit by %s"
|
|
msgstr "Palun sisestage %s abil"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:414
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:249
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "või"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1332
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "ja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469
|
|
msgid "Answer was"
|
|
msgstr "Vastus oli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:445
|
|
msgid "Answer was NOT"
|
|
msgstr "Vastus ei olnud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:449
|
|
msgid "Answer was less than"
|
|
msgstr "Vastus oli väiksem kui "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:453
|
|
msgid "Answer was less than or equal to"
|
|
msgstr "Vastus oii väiksem või võrdne kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:457
|
|
msgid "Answer was greater than or equal to"
|
|
msgstr "Vastus oli suurem või võrdne kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:461
|
|
msgid "Answer was greater than"
|
|
msgstr "Vastus oli suurem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:465
|
|
msgid "Answer matched (regexp)"
|
|
msgstr "Vastus klapib (regulaaravaldis)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:628
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Label %s"
|
|
msgstr "Hinnangud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:653
|
|
msgid "RANK"
|
|
msgstr "RANK"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671
|
|
msgid "at question"
|
|
msgstr "küsimusele "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:679
|
|
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Vastake sellele ainult siis, kui järgmised tingimused on täidetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:771
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:779
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:808
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1107
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:657
|
|
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
|
msgstr "Palun valige *ainult üks* järgnevatest:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766
|
|
msgid "Please enter a date:"
|
|
msgstr "Sisestage kuupäev:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3338
|
|
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
|
msgstr "Kommenteerige oma valikut siin:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:895
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
|
msgstr "Palun nummerdage kõik kastid alustades 1-st kuni "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:896
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
|
msgstr "Palun nummerdage kõik kastid järjekorras alustades 1-st kuni "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:918
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:919
|
|
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
|
msgstr "Palun valige *kõik* mis sobib:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:924
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:925
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
|
|
msgstr "Palun valige *kõige enam*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:976
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:977
|
|
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
|
msgstr "Palun valige kõik, mis sobivad ja lisage kommentaar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
|
|
msgid "Please choose *at most* "
|
|
msgstr "Palun valige *kõige enam*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
|
|
msgid "answers and provide a comment:"
|
|
msgstr "vastused ja komentaarid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1001
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3203
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Muu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1040
|
|
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
|
msgstr "Kirjutage oma vastus(ed) siia:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1026
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3987
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
|
msgstr "Kirjete kogusumma peab võrduma %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3983
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
|
msgstr "Kirjete koguarv ei tohi ületada %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must be at least %s"
|
|
msgstr "Kirjete kogusumma peab olema vähemalt %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1084
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1100
|
|
msgid "Please write your answer here:"
|
|
msgstr "Kirjutage vastus siia:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1463
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1654
|
|
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
|
msgstr "Palun valige kõige sobivaim vastus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1330
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1334
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:680
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:681
|
|
msgid "Check any that apply"
|
|
msgstr "Märkige kõik, mis sobivad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1705
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
|
|
msgstr "Ankeedis on {NUMBEROFQUESTIONS} küsimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1786
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
|
|
msgstr "Palun fakisge täidetud ankeet numbril: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1805
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Vastake sellele ainult siis, kui järgmised tingimused on täidetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1814
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Vastake sellele ainult siis, kui järgmised tingimused on täidetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:34
|
|
msgid "Show summary information"
|
|
msgstr "Näita kokkuvõtvat infot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:46
|
|
msgid "Display Responses"
|
|
msgstr "Näita vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1158
|
|
msgid "Please select a language:"
|
|
msgstr "Palun valige keel:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:64
|
|
msgid "Display Last 50 Responses"
|
|
msgstr "Näita 50 viimast vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:464
|
|
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
|
msgstr "Andmesisestuse vaade ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:72
|
|
msgid "Get statistics from these responses"
|
|
msgstr "Kogu statistikat nendest vastustest"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:81
|
|
msgid "Export Results to Application"
|
|
msgstr "Ekspordi tulemused rakendusse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
|
|
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
|
|
msgstr "Ekspordi tulemused SPSS/PASW käsufaili"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:91
|
|
msgid "Export results to a R data file"
|
|
msgstr "Ekspordi tulemused R andmefaili"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:95
|
|
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
|
msgstr "Impordi vastused deaktiviseeritud ankeedi tabelist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:542
|
|
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
|
msgstr "Vaata salvestatud, kuid mitte esitatud vastuseid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
|
|
msgid "Import a VV survey file"
|
|
msgstr "Impordi VV ankeedi fail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
|
|
msgid "Export a VV survey file"
|
|
msgstr "Ekspordi VV ankeedi fail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
|
|
msgid "Iterate survey"
|
|
msgstr "Itereeri ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
|
|
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
|
|
msgstr "Sellist LimeSurvey andmebaasi ei eksisteeri."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
|
|
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
|
|
msgstr "Kas Teie poolt valitud andmebaasi pole veel loodud või on probleem selle poole pöördumisega."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
|
|
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
|
msgstr "Te pole valinud sirvimiseks ankeeti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
|
|
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
|
msgstr "Antud ankeet pole veel aktiveeritud ning sellega seoses pole võimalik vaadata vastuseid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
|
|
msgid "There is no matching survey."
|
|
msgstr "Ei ole vastavat ankeeti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2031
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7172
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Eesnimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3076
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7173
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Perenimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:935
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:210
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "e-post"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:205
|
|
msgid "View Response"
|
|
msgstr "Vaata vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle kirje kustutada?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:219
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Kustuta see kirje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:223
|
|
msgid "You don't have permission to delete this entry."
|
|
msgstr "Teil puudub õigus seda kannet kustutada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:228
|
|
msgid "Export this Response"
|
|
msgstr "Ekspordi see vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:777
|
|
msgid "Show previous..."
|
|
msgstr "Näita eelmist..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
|
|
msgid "Show next..."
|
|
msgstr "Näita järgmist.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:283
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Do you really want to delete this response?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle kirje kustutada?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:284
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite kustutada kõik oma vastused?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294
|
|
msgid "Showing Filtered Results"
|
|
msgstr "Näitan filtreeritud tulemusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:295
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:944
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "Tunnuskoodi ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Tegevused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:374
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete marked responses"
|
|
msgstr "Tühjenda vastused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767
|
|
msgid "Data view control"
|
|
msgstr "Andmete vaate juhtimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:774
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show start..."
|
|
msgstr "Näita algust..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:452
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show previous.."
|
|
msgstr "Näita eelmist..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:457
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show next.."
|
|
msgstr "Näita järgmist.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:784
|
|
msgid "Show last..."
|
|
msgstr "Näita viimast..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:460
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show last.."
|
|
msgstr "Näita viimast..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:473
|
|
msgid "Records Displayed:"
|
|
msgstr "Kirjed kuvatud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:474
|
|
msgid "Starting From:"
|
|
msgstr "Alustades:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
|
|
msgid "Display:"
|
|
msgstr "Kuva:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:798
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Näita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:506
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View response details"
|
|
msgstr "Vaata vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:507
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit this response"
|
|
msgstr "Ekspordi see vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:511
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete this response"
|
|
msgstr "Kustuta see kirje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:521
|
|
msgid "Edit this token"
|
|
msgstr "Redigeeri seda tunnust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:565
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Response summary"
|
|
msgstr "Täis vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:567
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total responses:"
|
|
msgstr "Kokku vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:569
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Full responses:"
|
|
msgstr "Täis vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:570
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Incomplete responses:"
|
|
msgstr "Ainult mittetäielikud kirjed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
|
|
msgid "Answered"
|
|
msgstr "Vastatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
|
|
msgid "Import Question"
|
|
msgstr "Impordi küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Ilmnes viga faili üles laadimisel. Põhjuseks võib olla, et Teil pole õigusi kaustas %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
|
|
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
|
msgstr "Ühtegi SID (ankeeti) ei ole pakutud. Ei saa importida küsimust."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
|
|
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
|
msgstr "Ühtegi GID (rühma) ei ole pakutud. Ei saa importida küsimust."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
|
|
msgid "File upload succeeded."
|
|
msgstr "Faili üleslaadimine edukas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
|
|
msgid "Reading file.."
|
|
msgstr "Loen faili..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question import summary"
|
|
msgstr "Küsimuste importimise kokkuvõte."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subquestions"
|
|
msgstr "Küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label sets"
|
|
msgstr "Hinnanguskaalad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question attributes:"
|
|
msgstr "Küsimuste atribuudid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
|
|
msgid "Question import is complete."
|
|
msgstr "Küsimuse importimine on lõpetatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
|
|
msgid "Go to question"
|
|
msgstr "Liigu küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
|
msgstr "See ei ole LimeSurvey küsimute fail. Importimine nurjus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:206
|
|
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Te ei saa importida küsimust, mis ei ole toetatud antud ankeedi baaskeele poolt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Te ei saa importida rühma, mis ei ole toetatud antud ankeedi baaskeele poolt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
|
|
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
|
msgstr "Te ei saa importida hinnanguskaalat, mida ei toeta antud ankeedi baaskeel."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:914
|
|
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
|
msgstr "Vigane rida impordil - väljad ja andmed ei klapi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:724
|
|
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Saved Responses"
|
|
msgstr "Salvestatud vastused:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
|
|
msgid "Saved Responses:"
|
|
msgstr "Salvestatud vastused:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "identifikaator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP Aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
|
|
msgid "Date Saved"
|
|
msgstr "Kuupäev salvestatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3083
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "e-posti aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit entry"
|
|
msgstr "Redigeeri seda kirjet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete entry"
|
|
msgstr "Kustuta see kirje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:105
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vaade"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:55
|
|
msgid "Export Results"
|
|
msgstr "Ekspordi tulemused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:101
|
|
msgid "Export results"
|
|
msgstr "Ekspordi tulemused "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:60
|
|
msgid "Filtered from statistics script"
|
|
msgstr "Filtreeritud statistikaskriptist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:61
|
|
msgid "Single response"
|
|
msgstr "Üksik vastus "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:163
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Peamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Range:"
|
|
msgstr "Reastamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1479
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Kellelt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "kuni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Completion state"
|
|
msgstr "Lõpetamise kuupäev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
|
|
msgid "Abbreviated headings"
|
|
msgstr "Lühendatud pealkirjad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
|
|
msgid "Full headings"
|
|
msgstr "Täis pealkirjad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108
|
|
msgid "Question codes"
|
|
msgstr "Küsimuste koodid "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:111
|
|
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
|
msgstr "Teisenda tühikud küsimuse tekstis alakriipsudeks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:119
|
|
msgid "Answer Codes"
|
|
msgstr "Vastuse koodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:122
|
|
msgid "Convert Y to"
|
|
msgstr "Teisenda Y tähemärgiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:125
|
|
msgid "Convert N to"
|
|
msgstr "Teisenda N tähemärgiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
|
|
msgid "Full Answers"
|
|
msgstr "Täisvastused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:131
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formaat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:136
|
|
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
msgstr "Microsoft Word (Ladina märgistik)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:144
|
|
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
|
msgstr "Microsoft Excel (Kõik märgistikud)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:147
|
|
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
|
msgstr "(Iconv teek pole installeeritud)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:157
|
|
msgid "CSV File (All charsets)"
|
|
msgstr "Vali CSV fail (Kõik märgistikud)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Column control"
|
|
msgstr "Veeru kontroll"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185
|
|
msgid "Choose Columns"
|
|
msgstr "Vali veerud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:226
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Abi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190
|
|
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
|
msgstr "Teie ankeet sisaldab rohkem kui 255 veergu vastuseid. Tabelarvutusrakendused nagu MS Excel on limiteeritud mitte laadima rohkem kui 255 veergu. Vali eksporditavad veerud allolevast loendist."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
|
|
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
|
msgstr "Valige veerud, mida soovite eksportida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
|
|
msgid "Token Control"
|
|
msgstr "Tunnuskoodi kontroll"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
|
|
msgid "Choose Token Fields"
|
|
msgstr "Vali tunnuskoodi väljad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
|
|
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
|
msgstr "Teie ankeedist saab eksportida iga vastuse kohta seostatud tunnuskoodi andmed. Valige mõni täiendav andmeväli, mida soovite eksportida. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export data"
|
|
msgstr "Ekspordi andmed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:309
|
|
msgid "General information in language: "
|
|
msgstr "Peamine informatsioon keeles:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914
|
|
msgid "Date Last Action"
|
|
msgstr "Viimase tegevuse kuupäev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917
|
|
msgid "Date Started"
|
|
msgstr "Kuupäev algas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926
|
|
msgid "Referring URL"
|
|
msgstr "Viitav URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:480
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last page seen"
|
|
msgstr "Perenimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:484
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2293
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Start language"
|
|
msgstr "Alustamise keel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424
|
|
msgid "Ranking"
|
|
msgstr "Reastamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:847
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "Uus kirje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:885
|
|
msgid "NEW RECORD"
|
|
msgstr "UUS KIRJE"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:938
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:971
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Keel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1092
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1216
|
|
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
|
msgstr "Tunnuskoodide probleem - tunnuskoodi tabel puudub"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Responses"
|
|
msgstr "Täis vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
|
|
msgid "SID"
|
|
msgstr "SID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:550
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3097
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date created"
|
|
msgstr "Loomise kuupäev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:53
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Omanik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:54
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Juurdepääs"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:55
|
|
msgid "Anonymous answers"
|
|
msgstr "Anonüümsed vastused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Täisnimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Osaline"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:213
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Kokku"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tokens available"
|
|
msgstr "Kustuta tunnuste tabel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Response rate"
|
|
msgstr "Jätka hiljem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Sulge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:84
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:803
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Möödunud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
|
|
msgid "Not yet active"
|
|
msgstr "Ei ole veel aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:808
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Passiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590
|
|
msgid "This survey is active but expired."
|
|
msgstr "Ankeet on aktiivne, kuid aegunud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
|
|
msgstr "Ei ole õigust de-aktiveerida antud ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is currently active."
|
|
msgstr "See ankeet on hetkel aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
|
|
msgstr "Antud ankeet pole hetkel aktiivne. Teil ei ole võimalik salvestada vastuseid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is currently not active."
|
|
msgstr "See ankeet on hetkel aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:237
|
|
msgid "No Surveys available - please create one."
|
|
msgstr "Ükski ankeet pole kättesaadav - palun looge üks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265
|
|
msgid "Your personal settings"
|
|
msgstr "Teie isiklikud sätted"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:273
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "Liidese keel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:286
|
|
msgid "HTML editor mode"
|
|
msgstr "Vaikimisi HTML redaktori režiim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3929
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Vaikimisi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:206
|
|
msgid "Inline HTML editor"
|
|
msgstr "Sisemine HTML redaktor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:209
|
|
msgid "Popup HTML editor"
|
|
msgstr "Hüpikaknaga HTML redaktor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:291
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:203
|
|
msgid "No HTML editor"
|
|
msgstr "HTML redaktorit pole"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Kuupäeva formaat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:375
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr "Salvesta seaded"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:572
|
|
msgid "This survey is not currently active"
|
|
msgstr "See ankeet ei ole hetkel aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:363
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:577
|
|
msgid "Activate this Survey"
|
|
msgstr "Aktiveeri see ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:582
|
|
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
|
msgstr "Ankeeti ei saa aktiviseerida. Põhjuseks on see, et Teil ei ole õigusi või ankeedis pole küsimusi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:595
|
|
msgid "This survey is active but has a start date."
|
|
msgstr "Ankeet on aktiivne, kuid alguskuupäev pole saabunud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:600
|
|
msgid "This survey is currently active"
|
|
msgstr "See ankeet on hetkel aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deactivate this Survey"
|
|
msgstr "De-aktiveeri see ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619
|
|
msgid "Test This Survey"
|
|
msgstr "Testi seda ankeeti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:623
|
|
msgid "Execute This Survey"
|
|
msgstr "Käivita see ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:443
|
|
msgid "Survey Security Settings"
|
|
msgstr "Ankeedi turvalisuse sätted"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:462
|
|
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
|
msgstr "Antud ankeet ei ole aktiivne. Andmete sisestus ei ole lubatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:479
|
|
msgid "Printable Version of Survey"
|
|
msgstr "Ankeedi trükitav versioon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
|
|
msgid "Edit survey settings"
|
|
msgstr "Redigeeri ankeedi omadusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:514
|
|
msgid "Delete Current Survey"
|
|
msgstr "Kustuta ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2161
|
|
msgid "Export Survey Structure"
|
|
msgstr "Ekspordi ankeedi struktuur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537
|
|
msgid "Browse Responses For This Survey"
|
|
msgstr "Sirvi antud ankeedi tulemusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:550
|
|
msgid "Token management"
|
|
msgstr "Tunnuskoodide haldus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:557
|
|
msgid "Change question group order"
|
|
msgstr "Muuda küsimuste gruppide järjekorda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:565
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Standard survey options"
|
|
msgstr "Standardhälve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:566
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Advanced survey options"
|
|
msgstr "Määrangute taastamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
|
|
msgid "Set Assessment Rules"
|
|
msgstr "Määra hindamise reeglid "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:657
|
|
msgid "Set Survey Quotas"
|
|
msgstr "Määra ankeedi kvoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
|
|
msgid "Reset Survey Logic"
|
|
msgstr "Nulli ankeedi loogika"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
|
|
msgstr "Vabandust, kuid selles ankeedis on mittetoetatud küsimustüübid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:58
|
|
msgid "Question groups"
|
|
msgstr "Küsimuste grupid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:709
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:821
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5252
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "mitte ükski"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:720
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add new group to survey"
|
|
msgstr "Lisa uus küsimuste grupp ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
|
|
msgid "Hide details of this Survey"
|
|
msgstr "Peida selle ankeedi detailid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
|
|
msgid "Show details of this survey"
|
|
msgstr "Näita selle ankeedi detaile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:732
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:733
|
|
msgid "Close this survey"
|
|
msgstr "Sulge see ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3084
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Pealkiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2870
|
|
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
|
msgstr "Antud ankeedi vastused on anonüümsed."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2869
|
|
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
|
msgstr "See ankeet EI OLE anonüümne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
|
|
msgid "It is presented question by question."
|
|
msgstr "Esitatakse küsimuse kaupa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765
|
|
msgid "It is presented group by group."
|
|
msgstr "Esitatakse rühma kaupa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
|
|
msgid "It is presented on one single page."
|
|
msgstr "Esitatakse ühel lehel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767
|
|
msgid "Responses will be date stamped"
|
|
msgstr "Vastustele lisatakse ajatempel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
|
|
msgid "IP Addresses will be logged"
|
|
msgstr "IP aadressid logitakse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:769
|
|
msgid "Referer-URL will be saved"
|
|
msgstr "Viidatav URL salvestatakse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770
|
|
msgid "It uses cookies for access control."
|
|
msgstr "See kasutab küpsiseid pöördumise kontrolliks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
|
|
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
|
msgstr "Kui kasutusel on tunnuskoodid, siis avalikkus saab registreeruda ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772
|
|
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
|
msgstr "Vastajad saavad salvestada pooleli olevaid ankeete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1283
|
|
msgid "No email notification"
|
|
msgstr "ei toimu e-postiga teavitamist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:779
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1284
|
|
msgid "Basic email notification"
|
|
msgstr "Algne e-postiga teavitamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1285
|
|
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
|
msgstr "Detailne e-postiga teavitamine koos tulemuste koodidega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:788
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Regenerate question codes:"
|
|
msgstr "Loo uuesti küsimuste koodid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:793
|
|
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite uuesti luua küsimuste koode?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:791
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "Otse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794
|
|
msgid "By Group"
|
|
msgstr "Rühmiti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
|
|
msgid "Survey URL"
|
|
msgstr "Ankeedi URL:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey URL for language:"
|
|
msgstr "Ankeedi URL keele jaoks:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Lipp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3088
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Kirjeldus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3092
|
|
msgid "Welcome:"
|
|
msgstr "Tere tulemast:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3204
|
|
msgid "Administrator:"
|
|
msgstr "Administraator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fax to:"
|
|
msgstr "Faksi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2756
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Start date/time:"
|
|
msgstr "Alguskuupäev:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Expiry date/time:"
|
|
msgstr "Aegumise kuupäev:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2606
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:821
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:841
|
|
msgid "Template:"
|
|
msgstr "Mall:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3168
|
|
msgid "Base Language:"
|
|
msgstr "Baaskeel:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2531
|
|
msgid "Additional Languages"
|
|
msgstr "Lisakeeled:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:894
|
|
msgid "Exit Link"
|
|
msgstr "Väljumise link"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:906
|
|
msgid "Number of questions/groups"
|
|
msgstr "Küsimuste/rühmade arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:908
|
|
msgid "Survey currently active"
|
|
msgstr "Ankeet on aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:922
|
|
msgid "Survey table name"
|
|
msgstr "Ankeedi tabeli nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:925
|
|
msgid "Hints"
|
|
msgstr "Vihjed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:929
|
|
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
|
msgstr "Ankeeti ei saa veel aktiviseerida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You need to add question groups"
|
|
msgstr "Peate lisama küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:936
|
|
msgid "You need to add questions"
|
|
msgstr "Peate lisama küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:984
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit current question group"
|
|
msgstr "Kustuta antud küsimuste grupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
|
|
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Rühma kustutamisega kustutatakse ka kõik selles olevad küsimused ja vastused. Kas soovite jätkata?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:998
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005
|
|
msgid "Delete current question group"
|
|
msgstr "Kustuta antud küsimuste grupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1003
|
|
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
|
msgstr "Võimatu on kustutada rühma, sest vähemasti üks küsimus on seotud sellega."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1018
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export this question group"
|
|
msgstr "Ekspordi see küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:614
|
|
msgid "Change Question Order"
|
|
msgstr "Muuda küsimuste järjekorda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051
|
|
msgid "Add New Question to Group"
|
|
msgstr "Lisa uus küsimus rühma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1058
|
|
msgid "Hide Details of this Group"
|
|
msgstr "Peida selle rühma detailid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1060
|
|
msgid "Show Details of this Group"
|
|
msgstr "Näita selle rühma detaile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1064
|
|
msgid "Close this Group"
|
|
msgstr "Sulge antud rühm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090
|
|
msgid "Questions with conditions to this group"
|
|
msgstr "Tingimustega küsimused antud rühma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1149
|
|
msgid "Preview This Question"
|
|
msgstr "Eelvaata seda küsimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1177
|
|
msgid "Edit Current Question"
|
|
msgstr "Muuda antud küsimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1189
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Küsimuse kustutamisega kustutatakse ka sellega seotud vastused. Olete kindel, et soovite jätkata?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete current question"
|
|
msgstr "Kustuta antud küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1196
|
|
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
|
|
msgstr "Ei ole võimalik kustutada küsimust, sest vähemasti üks teine küsimus on sellega seotud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disabled - Delete current question"
|
|
msgstr "Mitteaktiivne - Kustuta antud küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1207
|
|
msgid "Export this Question"
|
|
msgstr "Ekspordi see küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1228
|
|
msgid "Copy Current Question"
|
|
msgstr "Kopeeri antud küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1227
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
|
|
msgstr "Te olete lõpetanud vastamise antud küsitlusele selles ankeedis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
|
|
msgid "Set Conditions for this Question"
|
|
msgstr "Määra seosed sellele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1342
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit subquestions for this question"
|
|
msgstr "Näita seoseid sellele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit answer options for this question"
|
|
msgstr "Redigeeri/Lisa selle küsimuse vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1276
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit default answers for this question"
|
|
msgstr "Redigeeri/Lisa selle küsimuse vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
|
|
msgid "Hide Details of this Question"
|
|
msgstr "Peida selle küsimuse detaile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
msgid "Show Details of this Question"
|
|
msgstr "Näita selle küsimuse detaile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287
|
|
msgid "Close this Question"
|
|
msgstr "Sulge küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:317
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Kood:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1307
|
|
msgid "Mandatory Question"
|
|
msgstr "Kohustuslik küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
|
|
msgid "Optional Question"
|
|
msgstr "Valikuline küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:364
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Küsimus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:368
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr "Abi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:451
|
|
msgid "Validation:"
|
|
msgstr "Valideerimine:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:60
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Tüüp:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Hoiatus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You need to add answer options to this question"
|
|
msgstr "Peate lisama vastused sellele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You need to add subquestions to this question"
|
|
msgstr "Peate lisama vastused sellele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
|
|
msgid "Option 'Other':"
|
|
msgstr "Suvand 'Other':"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
|
|
msgid "Mandatory:"
|
|
msgstr "Kohustuslik:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368
|
|
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
|
msgstr "Teised küsimused on seotud antud küsimusega:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1403
|
|
msgid "Some example answer option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit answer options"
|
|
msgstr "Redigeeri vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1683
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New answer option"
|
|
msgstr "Uus vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:308
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1479
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You cannot delete the last answer option."
|
|
msgstr "Te ei saa kustutada vaikimisi malli."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1480
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label set browser"
|
|
msgstr "Hinnanguskaalad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1688
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick-add subquestions"
|
|
msgstr "Lisa küsimus "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1730
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
|
msgstr "Viga: Te üritate kasutada korduvaid vastuse koode."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1498
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Answer scale %s"
|
|
msgstr "Vastus oli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3498
|
|
msgid "Assessment value"
|
|
msgstr "Hindamisväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Answer option"
|
|
msgstr "Vastuse prefiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1578
|
|
msgid "Answer:"
|
|
msgstr "Vastus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1846
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Predefined label sets..."
|
|
msgstr "Kustuta hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1847
|
|
msgid "Quick add..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Available label sets:"
|
|
msgstr "Kustuta hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1866
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Mall:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lisa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter your subquestions:"
|
|
msgstr "Turvaküsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1614
|
|
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1871
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Salvesta muudatused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1654
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Some example subquestion"
|
|
msgstr "Vali küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1686
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You cannot delete the last subquestion."
|
|
msgstr "Te pole valinud küsimust. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1689
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
|
|
msgstr "Viga: Te üritate kasutada korduvaid koode."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1728
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit subquestions"
|
|
msgstr "Redigeeri küsimust "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
|
|
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763
|
|
msgid "Y-Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1767
|
|
msgid "X-Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1777
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subquestion"
|
|
msgstr "Küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1825
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subquestion:"
|
|
msgstr "Küsimus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865
|
|
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
|
|
msgstr "Te ei saa lisada vastusied või redigeerida antud küsimustüübi vastuste koode, kuna ankeet on aktiivne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:581
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:947
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Lisa kasutaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1035
|
|
msgid "User added."
|
|
msgstr "Kasutaja lisatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1913
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1969
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2047
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2449
|
|
msgid "Set Survey Rights"
|
|
msgstr "Määra ankeedi õigused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1921
|
|
msgid "Failed to add user."
|
|
msgstr "Kasutaja lisamine nurjus. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1041
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Kasutajanimi juba olemas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1040
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1046
|
|
msgid "Failed to add User."
|
|
msgstr "Kasutaja lisamine nurjus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047
|
|
msgid "No Username selected."
|
|
msgstr "Kasutajanimi pole valitud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:592
|
|
msgid "Add User Group"
|
|
msgstr "Lisa kasutajagrupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1966
|
|
msgid "User Group added."
|
|
msgstr "Kasutajagrupp lisatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1977
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1984
|
|
msgid "Failed to add User Group."
|
|
msgstr "Ebaõnnestus kasutajagrupi lisamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
|
|
msgid "Deleting User"
|
|
msgstr "Kustutan kasutaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:886
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:189
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Kasutajanimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2017
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:984
|
|
msgid "Success!"
|
|
msgstr "Edukas!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2021
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:988
|
|
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
|
msgstr "Ei saa kasutajat kustutada. Kasutajat ei ole."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2049
|
|
msgid "Edit Survey Properties"
|
|
msgstr "Redigeeri ankeedi omadusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304
|
|
msgid "Define Questions"
|
|
msgstr "Defineeri küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Eksport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
|
|
msgid "Delete Survey"
|
|
msgstr "Kustuta ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:418
|
|
msgid "Activate Survey"
|
|
msgstr "Aktiveeri ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3034
|
|
msgid "Save Now"
|
|
msgstr "Salvesta kohe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2303
|
|
msgid "Edit Survey Property"
|
|
msgstr "Redigeeri ankeedi omadusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2305
|
|
msgid "Browse Response"
|
|
msgstr "Sirvi vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2165
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
|
|
msgstr "LimeSurvey ankeedi fail (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2169
|
|
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
|
msgstr "queXML ankeedi XML formaat (*.xml)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2269
|
|
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
|
|
msgstr "Salvesta Lsrc (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2188
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Ekspordi faili"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export group structure"
|
|
msgstr "Ekspordi ankeedi struktuur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2206
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2253
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
|
|
msgstr "LimeSurvey ankeedi fail (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2276
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export to file"
|
|
msgstr "Ekspordi faili"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2247
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export question structure"
|
|
msgstr "Ekspordi ankeedi struktuur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2297
|
|
msgid "Survey Security"
|
|
msgstr "Ankeedi turvalisus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:40
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr "Kasutajagrupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:408
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Täisnimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Kasutaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
|
|
msgid "Please select a user first"
|
|
msgstr "Palun vali esmalt kasutaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:117
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Rühmad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334
|
|
msgid "Please select a user group first"
|
|
msgstr "Palun vali esmalt kasutajarühm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2484
|
|
msgid "Update survey rights successful."
|
|
msgstr "Ankeedi õiguste uuendamine oli edukas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2488
|
|
msgid "Failed to update survey rights!"
|
|
msgstr "Ankeedi õiguste uuendamine ebaõnnestus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2517
|
|
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
|
|
msgstr "Redigeeri ankeeti - samm 1 - 2-st"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2576
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3206
|
|
msgid "Admin Email:"
|
|
msgstr "Administraatori e-post:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3208
|
|
msgid "Bounce Email:"
|
|
msgstr "Tagastamise e-post:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3210
|
|
msgid "Fax To:"
|
|
msgstr "Faksi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3220
|
|
msgid "Presentation & Navigation"
|
|
msgstr "Esitlus&Navigeerimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2591
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3223
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Formaat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3225
|
|
msgid "Question by Question"
|
|
msgstr "Küimus küsimuse järel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
|
|
msgid "Group by Group"
|
|
msgstr "Rühm rühma järel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:390
|
|
msgid "All in one"
|
|
msgstr "Kõik ühel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3246
|
|
msgid "Template Preview:"
|
|
msgstr "Malli eelvaade:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Template preview image"
|
|
msgstr "Malli eelvaade:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3250
|
|
msgid "Allow Saves?"
|
|
msgstr "Luba salvestamist?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3261
|
|
msgid "Show [<< Prev] button"
|
|
msgstr "Näita [<< Prev] nuppu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3268
|
|
msgid "Participants may print answers?"
|
|
msgstr "Osalejad võivad trükkida vastused?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3275
|
|
msgid "Public statistics?"
|
|
msgstr "Avalik statistika?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2674
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3282
|
|
msgid "Show graphs in public statistics?"
|
|
msgstr "Näita graafikuid avalikus statistikas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3289
|
|
msgid "List survey publicly:"
|
|
msgstr "Avalike ankeetide nimekri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2699
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3305
|
|
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
|
msgstr "Automaatselt lae URL kui ankeet on lõpetatud?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3328
|
|
msgid "Publication & Access control"
|
|
msgstr "Avaldamise & juurdepääsu kontroll"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3339
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set token length to:"
|
|
msgstr "Kustuta tunnuskood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2735
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3344
|
|
msgid "Allow public registration?"
|
|
msgstr "Luba avalikku registreerimist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2769
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3361
|
|
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
|
|
msgstr "Salvesta cookie vältimaks korduvat osalemist?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3372
|
|
msgid "Use CAPTCHA for"
|
|
msgstr "Kasuta CAPTCHA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378
|
|
msgid "Survey Access"
|
|
msgstr "Ankeedile juurdepääs"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2806
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3379
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Registreerimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380
|
|
msgid "Save & Load"
|
|
msgstr "Salvesta & Lae"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3385
|
|
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
|
msgstr "Kasutada HTML formaati tunnuskoodi e-kirjas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2818
|
|
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
|
msgstr "Kui lülitute e-kirja režiimi, peate üle vaatama oma e-kirja mallid, et need sobiksid uue formaadiga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3397
|
|
msgid "Notification & Data Management"
|
|
msgstr "Informeerimine & andmete haldamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3400
|
|
msgid "Admin Notification:"
|
|
msgstr "Administraatori märkused:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2843
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3406
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email responses to:"
|
|
msgstr "Osalisi vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3411
|
|
msgid "Anonymous answers?"
|
|
msgstr "Anonüümsed vastused?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2856
|
|
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
|
|
msgstr "Te ei saa kasutada anonüümseid vastuseid, kui tunnuskoodidele põhinevad vastused on lubatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3419
|
|
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Kui lülitate sisse -Anonüümsed vastused- seade ja loote tunnuskoodide tabeli, LimeSurvey märgib täidetud tunnuskoodid ainult 'Y' tähisega kuupäeva/aja asemel, et tagada osalejate anonüümsus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946
|
|
msgid "Cannot be changed"
|
|
msgstr "Ei saa muuta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3429
|
|
msgid "Date Stamp?"
|
|
msgstr "Ajatempel?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2893
|
|
msgid "Responses will not be date stamped."
|
|
msgstr "Vastustele ei lisata ajatemplit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894
|
|
msgid "Responses will be date stamped."
|
|
msgstr "Vastustele lisatakse ajatempel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2913
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3436
|
|
msgid "Save IP Address?"
|
|
msgstr "Salvesta IP aadress?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2918
|
|
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
|
msgstr "Vastustele ei lisata IP aadressi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919
|
|
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
|
msgstr "Vastustele lisatakse IP aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2939
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3443
|
|
msgid "Save Referring URL?"
|
|
msgstr "Salvesta viidatav URL?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2944
|
|
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
|
msgstr "Vatustele ei lisata viidatavat URL'i."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2945
|
|
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
|
msgstr "Vastusele lisatakse viidatav URL."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3450
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable token-based response persistence?"
|
|
msgstr "Lubada tunnuskoodipõhiste vastuste püsivus?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2966
|
|
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
|
msgstr "Kui kasutatakse anonüümseid vastuseid, ei ei saa seda seadet väärtustada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2976
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3457
|
|
msgid "Enable assessment mode?"
|
|
msgstr "Aktiveeri hindamisrežiim?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:516
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:910
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:67
|
|
msgid "Please select a file to import!"
|
|
msgstr "Palun vali fail importimiseks!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:913
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454
|
|
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
|
msgstr "ZIP teek pole PHP-s toetatud, ZIP importimine on keelatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463
|
|
msgid "Uploaded Resources Management"
|
|
msgstr "Üleslaetud resursside haldus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
|
|
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
|
msgstr "Sirvi üleslaetud resursse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:471
|
|
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
|
msgstr "Eksportida ressursid ZIP arhiivina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
|
|
msgid "Select ZIP File:"
|
|
msgstr "Vali ZIP fail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3026
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:475
|
|
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
|
msgstr "Importida ressursid ZIP arhiiivina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037
|
|
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr "Kõik küsimused, vastused jne eemaldatud keeles lähevad kaduma. Kas olete kindel?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037
|
|
msgid "Save and Continue"
|
|
msgstr "Salvesta ja Jätka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:237
|
|
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
|
msgstr "See asendab olemasoleva teksti. Jätkata?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3070
|
|
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
|
|
msgstr "Redigeeri ankeeti - Samm 2 - 2-st "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3198
|
|
msgid "Welcome message:"
|
|
msgstr "Tervitusteade:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3202
|
|
msgid "End message:"
|
|
msgstr "Lõputeade:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3296
|
|
msgid "End URL:"
|
|
msgstr "Lõpp URL:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3301
|
|
msgid "URL description:"
|
|
msgstr "URL'i kirjeldus: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3312
|
|
msgid "Date format:"
|
|
msgstr "Kuupäeva formaat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3151
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create, import or copy survey"
|
|
msgstr "Loo või impordi uus ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3154
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error: You have to select a survey to copy."
|
|
msgstr "Te pole valinud sirvimiseks ankeeti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469
|
|
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
|
msgstr "Viga: Peate sisestama ankeedi pealkirja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3168
|
|
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "*This setting cannot be changed later!"
|
|
msgstr "Seda sätet ei saa hiljem muuta!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3497
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3500
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "*Required"
|
|
msgstr "Nõutud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save survey"
|
|
msgstr "Testi ankeeti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3351
|
|
msgid "Start date:"
|
|
msgstr "Alguskuupäev:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3358
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Date format: %s"
|
|
msgstr "Kuupäeva formaat: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3356
|
|
msgid "Expiry Date:"
|
|
msgstr "Aegumise kuupäev:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3483
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import survey"
|
|
msgstr "Impordi ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3479
|
|
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
|
|
msgstr "Kas konverteerida ressursside seosed ja INSERTANS andmeväljad? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy survey"
|
|
msgstr "Vasta ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3495
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select survey to copy:"
|
|
msgstr "Nulli ankeedi loogika"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3498
|
|
msgid "New survey title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3503
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exclude quotas?"
|
|
msgstr "Jätta välja kirje ID?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3505
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exclude answers?"
|
|
msgstr "Jätta välja kirje ID?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3507
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reset conditions?"
|
|
msgstr "Vaata tingimusi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3555
|
|
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
|
msgstr "Hoiatus: Te kasutate vaikimisi salasõna ('password'). Palun muutke salasõna ja sisenege uuesti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3558
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administreerimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3561
|
|
msgid "Logged in as:"
|
|
msgstr "Sisselogitud kui:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3563
|
|
msgid "Edit your personal preferences"
|
|
msgstr "Isiklike eelistuste redigeerimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3569
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Update available: %s"
|
|
msgstr "Ühtegi ankeeti pole saadaval"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3575
|
|
msgid "Default Administration Page"
|
|
msgstr "Vaikimisi administraatori leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3582
|
|
msgid "Create/Edit Users"
|
|
msgstr "Loo/muuda kasutajaid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3585
|
|
msgid "Create/Edit Groups"
|
|
msgstr "Loo/muuda gruppe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Global settings"
|
|
msgstr "Salvesta seaded"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3597
|
|
msgid "Check Data Integrity"
|
|
msgstr "Kontrolli andmete terviklikkust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3606
|
|
msgid "List Surveys"
|
|
msgstr "Ankeetide nimekiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3613
|
|
msgid "Backup Entire Database"
|
|
msgstr "Varunda terve andmebaas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3624
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit label sets"
|
|
msgstr "Redigeeri hinnanguteskaalt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:796
|
|
msgid "Template Editor"
|
|
msgstr "Malli redaktor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:484
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Ankeedid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3646
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create, import, or copy a survey"
|
|
msgstr "Loo või impordi uus ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Logi välja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3659
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LimeSurvey Online manual"
|
|
msgstr "LimeSurvey Onlain käsiraamat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3668
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
|
msgstr "Tere tulemast keskkonda %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3669
|
|
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
|
msgstr "Mõned lihtsad sammud oma kõige esimese ankeedi loomiseks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3671
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
|
msgstr "Looge uus ankeet, klikkides %s ikoonile üleval paremal."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3671
|
|
msgid "Add survey"
|
|
msgstr "Lisa ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create a new question group inside your survey."
|
|
msgstr "Looge oma ankeedi sees uus grupp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3673
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
|
|
msgstr "Looge uue grupi sisse küsimused."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
|
msgstr "Valmis. Testige oma küsitlust %s ikooni abil."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674
|
|
msgid "Test survey"
|
|
msgstr "Testi ankeeti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Group could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing the group name for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rühma ei saanud lisada.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Puudub rühma nimi järgmistes keeltes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:106
|
|
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
|
msgstr "Viga: Andmebaas andis järgmised vead:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:156
|
|
msgid "Group could not be updated"
|
|
msgstr "Rühma ei saanud uuendada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213
|
|
msgid "Group could not be deleted"
|
|
msgstr "Rühma ei saanud kustutada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:223
|
|
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
|
|
msgstr "Küsimust ei saadud lisada. Peate sisestama koodi kohustuslikule väljale. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:285
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Question in language %s could not be created."
|
|
msgstr "Küsimust ei saadud luua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:731
|
|
msgid "Question could not be created."
|
|
msgstr "Küsimust ei saadud luua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:654
|
|
msgid "Question could not be updated"
|
|
msgstr "Küsimust ei saadud uuendada. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:504
|
|
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
|
msgstr "Küsimust ei saadud uuendada. Esineb tingimusi teistele küsimustele, mis toetuvad antud küsimuse vastustele ja tüübivahetus võib tekitada probleeme. Peate kustutama need tingimused enne, kui saate antud küsimuse tüüpi muuta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:606
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
|
|
msgid "Answers can't be deleted"
|
|
msgstr "Vastuseid ei saa kustutada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:626
|
|
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
|
msgstr "See küsimus toetub teise küsimuse vastusele ja ei saa paigutada ettepoole rühma ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639
|
|
msgid "in position"
|
|
msgstr "positsioon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:640
|
|
msgid "See conditions:"
|
|
msgstr "Vaata tingimusi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:638
|
|
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
|
msgstr "Mõned küsimused toetuvad selle küsimuse vastustele. Te ei saa paigutada küsimust allapoole rühma ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:664
|
|
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
|
msgstr "Küsimust ei saadud lisada. Peate sisestama koodi kohustuslikule väljale."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:819
|
|
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
|
msgstr "Küsimust ei saa kustutada. Esineb tingimusi teistele küsimustele, mis toetuvad sellele küsimusele. Te ei saa kustutada seda küsimust enne, kui need tingimused on eemaldatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:898
|
|
msgid "Failed to update answers"
|
|
msgstr "Vastuste uuendamine nurjus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:904
|
|
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
|
msgstr "Vastused koodiga 0 (null) või tühik pole lubatud ja neid ei salvestata."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:905
|
|
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
|
msgstr "Leiti kattuvad koodid, neid kirjeid ei uuendatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:935
|
|
msgid "Failed to delete answer"
|
|
msgstr "Vastuse kustutamine nurjus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205
|
|
msgid "Invitation to participate in survey"
|
|
msgstr "Kutse ankeedile vastama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lugupeetud {FIRSTNAME} {LASTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Olete kutsustud vastama ankeedile.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ankeedi nimi:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ankeedile vastamiseks klikkige allpool toodud lingile.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ette tänades,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Klikkige ankeedile vastamiseks siia:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:634
|
|
msgid "Reminder to participate in survey"
|
|
msgstr "Tuleta meelde ankeedile vastamist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lugupeetud {FIRSTNAME} {LASTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Saite hiljuti kutse vastama ankeedile.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Olete ankeedile osaliselt vastanud ning seoses sellega palume Teil vastamine lõpule viia.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ankeedi nimi:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ankeedile vastamiseks klikkige allpool toodud lingile.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ette tänades,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Klikkige ankeedile vastamiseks siin:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:645
|
|
msgid "Confirmation of completed survey"
|
|
msgstr "Kinnitus ankeedile vastamise lõpetamisest"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:651
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lugupeetud {FIRSTNAME} {LASTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Antud e-kiri on kinnitus, et olete vastanud ankeedile {SURVEYNAME} ja Teie vastused on salvestatud. Täname vastamast .\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kui Teil on küsimusi selle e-kirja kohta, siis palun kontakteeruge aadressil {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tänades,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1371
|
|
msgid "Survey Registration Confirmation"
|
|
msgstr "Ankeedile vastamisele registreerimise kinnituse e-kiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:662
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lugupeetud {FIRSTNAME} {LASTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Teie või keegi teine, kes on kasutanud Teie e-posti aadressi, on registreerunud vastama ankeedile {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ankeedile vastamiseks klikkige allpool toodud lingile:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kui Teil on küsimusi, Te pole registreerunud ankeedile vastama või Te arvate, et e-kiri on viga, palun kontakteeruge {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1157
|
|
msgid "Survey could not be updated"
|
|
msgstr "Ankeeti ei saa uuendada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1172
|
|
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
|
msgstr "VIGA ankeedi id kustutamisel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1243
|
|
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
|
|
msgstr "Ankeeti ei saa luua, sest ei ole sisestatud lühikest pealkirja "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1389
|
|
msgid "Survey could not be created"
|
|
msgstr "Ankeeti ei saa luua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1413
|
|
msgid "Your personal settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Teie isklikud sätted salvestati edukalt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3910
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3911
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Statistics Survey #%s"
|
|
msgstr "Ankeetide nimekiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
|
|
msgid "Import Label Set"
|
|
msgstr "Impordi hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2471
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Hoiatused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label set import summary"
|
|
msgstr "Hinnanuteskaala importimise kokkuvõte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:288
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Hinnangud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import of label set(s) is completed."
|
|
msgstr "Hinnanguskaala importimine lõpetatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Return to label set administration"
|
|
msgstr "Tagasi ankeedi administreerimisse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:92
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
|
msgstr "Antud fail ei ole LimeSurvey hinnanguskaala fail. Importimine nurjus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337
|
|
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Existing LID: %s"
|
|
msgstr "Vastuse redigeerimine (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
|
|
msgid "Export database"
|
|
msgstr "Ekspordi andmebaas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
|
|
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
|
msgstr "Andmebaasi eksport on ainult võimalik MySQL andmebaasile. Teiste andmebaasi tüüpide puhul kasutage vastava andmebaasi varunduse mehhanismi, et luua andmebaasi eksport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
|
|
msgid "Copy Question"
|
|
msgstr "Kopeeri küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:291
|
|
msgid "Error: You have to enter a question code."
|
|
msgstr "Viga: Peate sisestama küsimuse koodi "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619
|
|
msgid "Base language"
|
|
msgstr "Baaskeel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
|
|
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
|
msgstr "Märkus: Peate sisestama uue küsimuse koodi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:416
|
|
msgid "Question group:"
|
|
msgstr "Küsimuste grupp:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy subquestions?"
|
|
msgstr "Kopeeri küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy answer options?"
|
|
msgstr "Kopeeri Vastused?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy advanced settings?"
|
|
msgstr "Salvesta seaded"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy question"
|
|
msgstr "Kopeeri küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:125
|
|
msgid "Edit default answer values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Default answer for scale %s:"
|
|
msgstr "Skaala A päis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default answer value:"
|
|
msgstr "Vaikimisi keel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
|
|
msgid "<No default value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:170
|
|
msgid "Default value for option 'Other':"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:213
|
|
msgid "Use same default value across languages:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
|
|
msgid "Edit question"
|
|
msgstr "Redigeeri küsimust "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
|
|
msgid "Add a new question"
|
|
msgstr "Lisa küsimus "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:382
|
|
msgid "Question Type:"
|
|
msgstr "Küsimuse tüüp:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:417
|
|
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
|
|
msgstr "Ei saa modifitseerida (ankeet on aktiivne)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
|
|
msgid "Survey is currently active."
|
|
msgstr "Ankeet on aktiivne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "Positsioon:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:469
|
|
msgid "At end"
|
|
msgstr "Lõpus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:330
|
|
msgid "At beginning"
|
|
msgstr "Alguses"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1018
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Pärast"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr "Salvesta seaded"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide advanced settings"
|
|
msgstr "Salvesta seaded"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:489
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Sisenen..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save question"
|
|
msgstr "küsimusele "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:500
|
|
msgid "Update Question"
|
|
msgstr "Uuenda küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:514
|
|
msgid "...or import a question"
|
|
msgstr "... või impordi küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
|
|
msgstr "LimeSurvey ankeedi fail (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:524
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Convert resource links?"
|
|
msgstr "Konverteerida resursside lingid?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
|
|
msgid "Current group is using conditional questions"
|
|
msgstr "Antud rühm kasutab tingimuslikke küsimusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
|
|
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Küsimuste ümberreastamine selles rühmas on piirangutega tagamaks, et küsimus, millele tingimused baseeruvad ei paigutataks küsimuste järele, millele tingimused mõjuvad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
|
|
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
|
msgstr "Vaata tingimusi mis on märgitud järgmistele küsimustele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:664
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:325
|
|
msgid "Place after.."
|
|
msgstr "Paiguta pärast..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:725
|
|
msgid "View Question"
|
|
msgstr "Vaata küsimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
msgstr "Salasõna ununenud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
|
|
msgid "User name and/or email not found!"
|
|
msgstr "Kasutajanime ja/või e-posti aadressi ei leitud!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your user data for accessing %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Uus salasõna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User data"
|
|
msgstr "Kasuta vaikimisi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
|
|
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
|
msgstr "Sisenemise andmed saateti e-kirjaga teie e-posti aadressile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:393
|
|
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
|
msgstr "e-kirja saatmine aadressaadile {NAME} ({EMAIL}) ebaõnnestus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:277
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Incorrect username and/or password!"
|
|
msgstr "Vigane kasutajanimi ja/või salasõna!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:160
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Sisselogitud kui:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:302
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Welcome %s!"
|
|
msgstr "Tere tulemast keskkonda %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1871
|
|
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
|
msgstr "Uuendan kuva. Palun oota!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
|
|
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
|
msgstr "LimeSurvey on seatud kasutama veebiserveri autentimist, kuid näib, et Teid pole eelnevalt autenditud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185
|
|
msgid "Please contact your system administrator"
|
|
msgstr "Palun kontakteeruge oma süsteemiadministraatoriga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:268
|
|
msgid "Auto Import User Failed!"
|
|
msgstr "Ebaõnnestus kasutaja lisamine!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:303
|
|
msgid "You logged in successfully."
|
|
msgstr "Logisite edukalt sisse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:320
|
|
msgid "Logout successful."
|
|
msgstr "Logisite edukalt välja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to add user"
|
|
msgstr "Kasutaja lisamine nurjus. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The email address is not valid."
|
|
msgstr "e-posti aadress ei ole õige."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
|
|
msgstr "Kasutajanime ei sisestatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s,"
|
|
msgstr "Tere %s,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
|
msgstr "see on automaatne e-kiri teatamaks, et Teie jaoks on loodud kasutajakonto veebilehel '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
|
|
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
|
msgstr "Võite sisselogimiseks kasutada järgmisi andmeid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
|
|
msgid "Click here to log in."
|
|
msgstr "Sisselogimiseks klikkige siia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
|
msgstr "Kui Teil on küsimusi käesoleva e-kirja kohta, siis palun pöörduge veebilehe administraatori poole aadressil %s. Täname."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:381
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User registration at '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
|
|
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
|
msgstr "E-kiri koos uue salasõnaga saadeti kasutajale."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
|
|
msgid "Set User Rights"
|
|
msgstr "Määra kasutaja õigused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
|
|
msgid "The user name already exists."
|
|
msgstr "Kasutajanimi juba olemas. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:424
|
|
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
|
msgstr "Peaadministraatorit ei saa kustutada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:483
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Editing user"
|
|
msgstr "Muuda kasutajat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:532
|
|
msgid "Could not modify User Data."
|
|
msgstr "Ei saa muuta kasutajandmeid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:506
|
|
msgid "Email address is not valid."
|
|
msgstr "e-posti aadress ei ole õige."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Muutusteta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:533
|
|
msgid "Email address already exists."
|
|
msgstr "e-posti aadress eksisteerib juba."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Tagasi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:623
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Teie isklikud sätted salvestati edukalt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:633
|
|
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi muuta oma õigusi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641
|
|
msgid "Set Template Rights"
|
|
msgstr "Määra malli õigused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:667
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Template permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Ankeedi kasutajamallide uuendamine oli edukas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:673
|
|
msgid "Error while updating usertemplates."
|
|
msgstr "Viga kasutajamallide uuendamisel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete survey"
|
|
msgstr "Kustuta ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
|
|
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
|
msgstr "Te pole valinud ankeeti kustutamiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
|
|
msgid "You are about to delete this survey"
|
|
msgstr "Olete kustutamas seda ankeeti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
|
|
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
|
msgstr "See protsess kustutab antud ankeedi ja kõik sellega seotud rühmad, küsimuste vastused ja seosed."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
|
|
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Soovitame enne ankeedi kustutamist eksportida ankeet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
|
|
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
|
|
msgstr "Ankeet on aktiivne ja olemas on vastuste tabel. Kui Te kustutate antud ankeedi, kustutatakse ka vastused. Soovitame vastused eksportida enne ankeedi kustutamist."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
|
|
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
|
msgstr "Ankeet on seotud tunnuskoodide tabeliga. Kui Te kustutate antud ankeedi, kustutatakse ka tunnuskoodide tabel. Soovitame tunnuskoodid varundada enne ankeedi kustutamist."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:116
|
|
msgid "This survey has been deleted."
|
|
msgstr "Antud ankeet on kustutatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
|
|
msgid "Firstname from token"
|
|
msgstr "Tunnuskoodidest eesnimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
|
|
msgid "Lastname from token"
|
|
msgstr "Tunnuskoodidest perenimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
|
|
msgid "Email from the token"
|
|
msgstr "Tunnuskoodi e-posti aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:193
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Token attribute: %s"
|
|
msgstr "Tunnuskoodi atribuut: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:195
|
|
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
|
|
msgstr "Ankeedi kehtivusaja lõpp (YYYY-MM-DD)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
|
|
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
|
msgstr "Ankeedi kehtivusaja lõpp (DD-MM-YYYY)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
|
|
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
|
msgstr "Ankeedi kehtivusaja lõpp (MM-DD-YYYY)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
|
|
msgid "Token code for this participant"
|
|
msgstr "Selle osaleja tunnuskood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
|
|
msgid "Name of the survey"
|
|
msgstr "Ankeedi nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
|
|
msgid "Description of the survey"
|
|
msgstr "Ankeedi kirjeldus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
|
|
msgid "Name of the survey administrator"
|
|
msgstr "Ankeedi administraatori nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
|
|
msgid "Email address of the survey administrator"
|
|
msgstr "Ankeedi administraatori e-posti aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
|
|
msgid "URL of the survey"
|
|
msgstr "Ankeedi URL:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
|
|
msgid "Overall assessment score"
|
|
msgstr "Üldine hindamistulemus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
|
|
msgid "Assessment group score"
|
|
msgstr "Hindamisgrupi tulemus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:335
|
|
msgid "No replacement variable available for this field"
|
|
msgstr "Sellele andmeväljale pole asendusmuutujat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:341
|
|
msgid "Standard Fields"
|
|
msgstr "Standard väljad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:353
|
|
msgid "Previous Answers Fields"
|
|
msgstr "Eelmiste vastuste väljad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
|
|
msgid "Some Question have been disabled"
|
|
msgstr "Mõni küsimus on keelatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:390
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey Format is %s:"
|
|
msgstr "Ankeedi formaat on %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
|
|
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
|
msgstr "Ainult eelmise lehe küsimused on saadaval"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
|
msgstr "Ankeedi olek on seatud %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:741
|
|
msgid "Mail to all Members"
|
|
msgstr "Kiri liikmetele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:71
|
|
msgid "Edit Current User Group"
|
|
msgstr "Redigeeri antud kasutajagruppi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:84
|
|
msgid "Delete Current User Group"
|
|
msgstr "Kustuta antud kasutajategrupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:94
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "Kasutajagrupid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:102
|
|
msgid "Add New User Group"
|
|
msgstr "Lisa uus kasutajagrupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:124
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit template permissions"
|
|
msgstr "Redigeeri e-kirja malle"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:126
|
|
msgid "Set templates that this user may access"
|
|
msgstr "Määra mallid, mida see kasutaja saab kasutada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Template name"
|
|
msgstr "Malli nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:144
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Lubatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check or uncheck all items"
|
|
msgstr "Palun reastage kõik valikud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:283
|
|
msgid "SuperAdministrator"
|
|
msgstr "Superadministraator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
|
|
msgid "Create Survey"
|
|
msgstr "Loo ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
|
|
msgid "Configurator"
|
|
msgstr "Konfigureeri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Loo kasutaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:968
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Kustuta kasutaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
|
|
msgid "Manage Template"
|
|
msgstr "Halda malle"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
|
|
msgid "Manage Labels"
|
|
msgstr "Halda hinnanguid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:387
|
|
msgid "Setting as Administrator Child"
|
|
msgstr "Määratle kui administraatori abi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:388
|
|
msgid "Set Parent successful."
|
|
msgstr "Vanema määramine edukas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:399
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User control"
|
|
msgstr "Kasutajate haldus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No of surveys"
|
|
msgstr "Mine ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:413
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Loodud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:430
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit user"
|
|
msgstr "Muuda kasutajat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:494
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit this user"
|
|
msgstr "Redigeeri seda kirjet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:506
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set global permissions for this user"
|
|
msgstr "Määra seosed sellele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:515
|
|
msgid "Take Ownership"
|
|
msgstr "Võta omandiõigus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:524
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set template permissions for this user"
|
|
msgstr "Määra mallid, mida see kasutaja saab kasutada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
msgstr "Kustuta see kirje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:577
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add user:"
|
|
msgstr "Lisa kasutaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nimi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:596
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:49
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Nõutud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:599
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Lisa grupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:612
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
|
|
msgstr "Redigeeri kasutajagruppi (omanik:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:619
|
|
msgid "Update User Group"
|
|
msgstr "Uuenda kasutajagruppi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
|
|
msgid "Send me a copy:"
|
|
msgstr "Saada mulle koopia:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Pealkiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr "Sõnum:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Saada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Algsätesta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:650
|
|
msgid "Deleting User Group"
|
|
msgstr "Kustuta kasutajagrupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:708
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Grupi nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672
|
|
msgid "Could not delete user group."
|
|
msgstr "Ei saa kustutada kasutajate gruppi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
|
|
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
|
msgstr "Ei saa kustutada kasutajate gruppi. Gruppi pole valitud. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:692
|
|
msgid "Adding User Group"
|
|
msgstr "Lisan kasutajagrupi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:875
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr "Kirjeldus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
|
|
msgid "User group successfully added!"
|
|
msgstr "Kasutajagrupp edukalt lisatud!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
|
|
msgid "Failed to add Group!"
|
|
msgstr "Ebaõnnestus grupi lisamine!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:721
|
|
msgid "Group already exists!"
|
|
msgstr "Grupp on juba olemas!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:728
|
|
msgid "Group name was not supplied!"
|
|
msgstr "Grupi nime ei olnud antud!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794
|
|
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
|
msgstr "Kiri/Kirjade saatmine õnnestus!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:795
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Kellele:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:801
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
|
|
msgstr "E-kirja saatmine %s-le ebaõnnestus. Veatekst:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833
|
|
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
|
msgstr "Kasutajagrupi redigeerimine edukas!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:840
|
|
msgid "Failed to update!"
|
|
msgstr "Uuendamine ebaõnnestus!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete this user from group"
|
|
msgstr "Kustuta see stsenaarium"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1018
|
|
msgid "Adding User to group"
|
|
msgstr "Kasutaja lisamine gruppi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
|
|
msgid "Export Question"
|
|
msgstr "Ekspordi küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
|
|
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
|
msgstr "ARMSCII-8 Armeenia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
|
|
msgid "US ASCII"
|
|
msgstr "US ASCII"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automaatne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
|
|
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Big5 Hiina traditsiooniline"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
|
|
msgid "Binary pseudo charset"
|
|
msgstr "Binaarne pseudo märgistik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
|
|
msgid "Windows Central European"
|
|
msgstr "Windows Kesk-Euroopa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
|
|
msgid "Windows Cyrillic"
|
|
msgstr "Windows Kirillitsa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
|
|
msgid "Windows Arabic"
|
|
msgstr "Windows Araabia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
|
|
msgid "Windows Baltic"
|
|
msgstr "Windows Balti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
|
|
msgid "DOS West European"
|
|
msgstr "DOS Lääne-Euroopa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
|
|
msgid "DOS Central European"
|
|
msgstr "DOS Kesk-Euroopa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
|
|
msgid "DOS Russian"
|
|
msgstr "DOS Vene"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
|
|
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "SJIS Windows Jaapani"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
|
|
msgid "DEC West European"
|
|
msgstr "DEC Lääne-Euroopa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
|
|
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "UJIS Windows Jaapani"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
|
|
msgid "EUC-KR Korean"
|
|
msgstr "EUC-KR Korea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
|
|
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GB2312 Lihtsustatud Hiina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
|
|
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GBK Lihtsustatud Hiina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
|
|
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
|
msgstr "GEOSTD8 Gruusia "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
|
|
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
|
msgstr "ISO 8859-7 Kreeka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
|
|
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
|
msgstr "ISO 8859-8 Heebrea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
|
|
msgid "HP West European"
|
|
msgstr "HP Lääne-Euroopa "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
|
|
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
|
msgstr "DOS Kamenicky Tšehhi-Slovaki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
|
|
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
|
msgstr "KOI8-R Relcom Vene "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
|
|
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
|
msgstr "KOI8-U Ukraina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
|
|
msgid "cp1252 West European"
|
|
msgstr "cp1252 Lääne-Euroopa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
|
|
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
|
msgstr "ISO 8859-2 Kesk-Euroopa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
|
|
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
|
msgstr "ISO 8859-9 Türgi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
|
|
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
|
msgstr "ISO 8859-13 Balti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
|
|
msgid "Mac Central European"
|
|
msgstr "Mac Kesk-Euroopa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
|
|
msgid "Mac West European"
|
|
msgstr "Mac Lääne-Euroopa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
|
|
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
|
msgstr "Shift-JIS Jaapani"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
|
|
msgid "7bit Swedish"
|
|
msgstr "7bit Rootsi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:91
|
|
msgid "TIS620 Thai"
|
|
msgstr "TIS620 Tai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:92
|
|
msgid "UCS-2 Unicode"
|
|
msgstr "UCS-2 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:93
|
|
msgid "EUC-JP Japanese"
|
|
msgstr "EUC-JP Jaapani"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:94
|
|
msgid "UTF-8 Unicode"
|
|
msgstr "UTF-8 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import VV file"
|
|
msgstr "Impordi VV ankeedi fail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Fail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
|
|
msgid "Survey ID:"
|
|
msgstr "Ankeedi ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
|
|
msgid "Exclude record IDs?"
|
|
msgstr "Jätta välja kirje ID?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
|
|
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
|
msgstr "Kui imporditud kirje vastab olemasoleva kirje ID'ga:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
|
|
msgid "Report and skip the new record."
|
|
msgstr "Raporteeri viga (ja jäta vahele uus kirje)."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
|
|
msgid "Renumber the new record."
|
|
msgstr "Taasnummerda uus kirje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
|
|
msgid "Replace the existing record."
|
|
msgstr "Asenda olemasolev kirje."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
|
|
msgid "Import as not finalized answers?"
|
|
msgstr "Importida kui mitte lõpetatud vastused?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2762
|
|
msgid "Character set of the file:"
|
|
msgstr "Faili märgistik:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Impordi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
|
|
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
|
msgstr "Ei saa importida VV Eksport faili."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
|
|
msgid "Back to Response Import"
|
|
msgstr "Tagasi vastuste importimisse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
|
|
msgstr "Kirje tunnusega %d jäeti vahele, kuna tunnus oli topelt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
|
msgstr "Kirje %d importimine ebaõnnestus, kuna [%s]"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Important Note:"
|
|
msgstr "Tähtis märkus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
|
msgstr "Ärge värksendage seda veebilehte, kuna see impordiks faili uuesti ja tekitaks korduseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
|
|
msgid "Total records imported:"
|
|
msgstr "Kokku imporditi kirjeid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
|
|
msgid "Import Survey Resources"
|
|
msgstr "Impordi ankeedi ressursid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
|
|
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
|
msgstr "Demorežiim: faili üleslaadimine ei ole võimalik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Mittekorrektsed kausta turvaseaded %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
|
|
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
|
msgstr "See fail ei ole õige ZIP arhiiv. Importimine nurjus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
msgstr "Kopeerimine nurjus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
msgid "Forbidden Extension"
|
|
msgstr "Keelatud laiend"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
|
|
msgid "Imported Files List"
|
|
msgstr "Imporditud failide nimekiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
|
msgstr "See ZIP arhiiv ei sisalda lubatud ressursi faile. Import nurjus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
|
msgstr "Pidage silmas, et me ei toeta alamkatalooge ZIP arhiivis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
|
|
msgid "Error Files List"
|
|
msgstr "Viga failide nimekirjas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
|
|
msgid "Imported Resources for"
|
|
msgstr "Imporditud allikad "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
|
|
msgid "Resources Import Summary"
|
|
msgstr "Resursside importimise kokkuvõte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
|
|
msgid "Total Imported files"
|
|
msgstr "Kokku imporditi faile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
|
|
msgid "Total Errors"
|
|
msgstr "Kokku vigu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import Template"
|
|
msgstr "Malli importimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
|
|
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
|
|
msgstr "Demorežiim: mallide üleslaadimine ei ole võimalik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' does already exist."
|
|
msgstr "Mall '%s' eksisteerib juba."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
|
|
msgstr "See ZIP arhiiv ei sisalda mallifaile. Import nurjus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
|
|
msgstr "Pidage silmas, et me ei toeta alamkatalooge ZIP arhiivis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
|
|
msgid "Imported template files for"
|
|
msgstr "Imporditud mallifailid ? jaoks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
|
|
msgid "Open imported template"
|
|
msgstr "Ava imporditud mall"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import question group"
|
|
msgstr "Impordi küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question group import summary"
|
|
msgstr "Küsimuste importimise kokkuvõte."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Tingimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question group import is complete."
|
|
msgstr "Küsimuse importimine on lõpetatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Go to question group"
|
|
msgstr "Liigu küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Te ei saa importida rühma, mis ei ole toetatud antud ankeedi baaskeele poolt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
|
|
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey copy summary"
|
|
msgstr "Ankeedi impordi kokkuvõte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey import summary"
|
|
msgstr "Ankeedi impordi kokkuvõte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Keeled"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default answers"
|
|
msgstr "Vaikimisi stsenaarium"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not imported label sets"
|
|
msgstr "Hinnanguskaalat ei imporditud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "(Hinnanguskaalasid ei imporditud, sest puuduvad õigused luua uusi hinnanguskaalasid.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question attributes"
|
|
msgstr "Küsimuse atribuudid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:105
|
|
msgid "Assessments"
|
|
msgstr "Hindamised"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Kvoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
|
|
msgid "quota members"
|
|
msgstr "kvoodi liikmed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
|
|
msgid "quota language settings"
|
|
msgstr "kvoodi keelesätted"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy of survey is completed."
|
|
msgstr "Ankeedi importimine on lõpetatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
|
|
msgid "Go to survey"
|
|
msgstr "Mine ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:140
|
|
msgid "Import of Survey is completed."
|
|
msgstr "Ankeedi importimine on lõpetatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:111
|
|
msgid "Survey Import Summary"
|
|
msgstr "Ankeedi impordi kokkuvõte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136
|
|
msgid "Not imported Label Sets"
|
|
msgstr "Hinnanguskaalat ei imporditud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136
|
|
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "(Hinnanguskaalasid ei imporditud, sest puuduvad õigused luua uusi hinnanguskaalasid.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
|
|
msgid "Question Attributes"
|
|
msgstr "Küsimuse atribuudid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:199
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
|
msgstr "Tegemist ei ole LimeSurvey ankeedi failiga. Importimine ebaõnnestus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:570
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:597
|
|
msgid "Import of this survey file failed"
|
|
msgstr "Antud ankeedi faili importimine ebaõnnestus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536
|
|
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
|
msgstr "Fail ei sisalda LimeSurvey andmeid õiges formaadis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:553
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template %s not found, please review when activating."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:734
|
|
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
|
msgstr "CSV/SQL failis olev rühm pole sama ankeedi osa. Ankeedi import peatati."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:641
|
|
msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
|
msgstr "LimeSurvey Onlain käsiraamat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export VV file"
|
|
msgstr "Ekspordi faili"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
|
|
msgid "Export Survey"
|
|
msgstr "Ekspordi ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "Faililaiend"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
|
|
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
|
|
msgstr "Lihtsamaks avamiseks MS Excelis muutke faililaiendiks 'tab' või 'txt'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
|
|
msgid "Survey List Page"
|
|
msgstr "Ankeetide nimekirja leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
|
|
msgid "Welcome Page"
|
|
msgstr "Avaleht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
|
|
msgid "Question Page"
|
|
msgstr "Küsimuse leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
|
|
msgid "Completed Page"
|
|
msgstr "Lõpetamise leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
|
|
msgid "Clear All Page"
|
|
msgstr "Puhasta terve leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
|
|
msgid "Register Page"
|
|
msgstr "Registreerimise leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
|
|
msgid "Load Page"
|
|
msgstr "Lae leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
|
|
msgid "Save Page"
|
|
msgstr "Salvesta leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
|
|
msgid "Print answers page"
|
|
msgstr "Trüki vastuste leht"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
|
|
msgid "Printable survey page"
|
|
msgstr "Ankeedi trükitav versioon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
|
|
msgstr "Andmebaas `%s` on edukalt kustutatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
|
msgstr "Nurjus %s koperimine uude malli kataloogi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
|
msgstr "Kaust nimega '%s' on juba olemas - valige teine nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
|
msgstr "Ei õnnestunud luua kausta '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
msgid "Please check the directory permissions."
|
|
msgstr "Palun kontrollige kausta turvaseadeid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
|
msgstr "Kausta ei saa ümber nimetada `%s`."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
msgid "Maybe you don't have permission."
|
|
msgstr "Võib-olla Teil ei ole sobivaid õigusi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:784
|
|
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
|
msgstr "Seda failitüüpi pole lubatud üles laadida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
|
|
msgid "Template Sample"
|
|
msgstr "Malli näidis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "But this one isn't."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "Welcome to this sample survey"
|
|
msgstr "Tere tulemast LimeSurvey näidisuuringule"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "You should have a great time doing this"
|
|
msgstr "Teil peaks olema tore seda teha"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:418
|
|
msgid "Some URL description"
|
|
msgstr "URL'i kirjeldus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:421
|
|
msgid "Group 1: The first lot of questions"
|
|
msgstr "Grupp 1: Esimene ports küsimusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
|
|
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
|
|
msgstr "See grupi kirjeldus on suht mõttetu, aga väga oluline."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2572
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2975
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Eelmine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
|
|
msgid "This is some help text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Täname Teid!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:232
|
|
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
|
msgstr "Teie ankeedi vastused on salvestatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
|
|
msgid "Assessment heading"
|
|
msgstr "Hindamise päis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
|
|
msgid "Assessment details"
|
|
msgstr "Hindamise detailid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
|
|
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
|
|
msgstr "Käesolev hindamis-sektsioon paistab ainult siis, kui hindamisreeglid on määratud ja hindamisrežiim aktiveeritud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Survey name (ID)"
|
|
msgstr "Ankeedi nimi (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
|
|
msgid "Your answer"
|
|
msgstr "Teie vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
|
|
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
|
msgstr "Te pole sisestanud ankeeti identifitseerivat numbrit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:495
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:512
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:532
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
|
msgstr "Palun kontakteeruge %s (%s) edasiseks abiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:422
|
|
msgid "The following surveys are available:"
|
|
msgstr "Vastamiseks on avatud järgmised küsitlused:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
|
|
msgid "Please explain something in detail:"
|
|
msgstr "Selgitage palun midagi detailselt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Submit your survey."
|
|
msgstr "Saada ankeet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This is the survey end message."
|
|
msgstr "See ankeet ei ole hetkel aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
|
|
msgstr "See on standardmall. Kui soovite seda redigeerida, siis %s palun kopeerige see esmalt%s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:886
|
|
msgid "Copy Template"
|
|
msgstr "Kopeeri mall"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
|
|
msgid "Please enter the name for the copied template:"
|
|
msgstr "Palun sisestage kopeeritud malli uus nimi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
|
|
msgid "copy_of_"
|
|
msgstr "koopia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
|
|
msgid "Create new template called:"
|
|
msgstr "Loo uus mall nimega:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
|
|
msgid "NewTemplate"
|
|
msgstr "Uus mall"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827
|
|
msgid "Create new template"
|
|
msgstr "Loo uus mall"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:850
|
|
msgid "You can't rename a standard template."
|
|
msgstr "Te ei saa ümber nimetada vaikimisi malli."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:852
|
|
msgid "You can't delete a standard template."
|
|
msgstr "Te ei saa kustutada vaikimisi malli."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
|
|
msgid "Rename this template to:"
|
|
msgstr "Nimeta antud mall ümber:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:858
|
|
msgid "Rename this template"
|
|
msgstr "Nimeta antud mall ümber:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite kustutada antud malli?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:862
|
|
msgid "Delete this template"
|
|
msgstr "Malli kustutamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:870
|
|
msgid "Export Template"
|
|
msgstr "Ekspordi mall"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
|
|
msgid "Import template"
|
|
msgstr "Malli importimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export template"
|
|
msgstr "Ekspordi mall"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy template"
|
|
msgstr "Kopeeri mall"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:896
|
|
msgid "Screen:"
|
|
msgstr "Ekraan:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:915
|
|
msgid "Uploaded template file"
|
|
msgstr "Üleslaaditud mallifail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:921
|
|
msgid "Select template ZIP file:"
|
|
msgstr "Valige malli ZIP fail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923
|
|
msgid "Import template ZIP archive"
|
|
msgstr "Importida mall ZIP arhiiivina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:939
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
|
|
msgstr "Malli '%s' redigerimine - fail '%s'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:943
|
|
msgid "Standard Files:"
|
|
msgstr "Standardsed failid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:956
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:691
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Salvesta muudatused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:958
|
|
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
|
|
msgstr "Muudatusi ei saa salvestada vaikimisi mallile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:964
|
|
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
|
|
msgstr "Te ei saa muudatusi salvestada, sest templiidi kataloog ei ole kirjutatav."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:968
|
|
msgid "Other Files:"
|
|
msgstr "Teised failid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:973
|
|
msgid "CSS & Javascript files:"
|
|
msgstr "CSS ja Javascript failid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite kustutada antud faili?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:988
|
|
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
|
|
msgstr "Vaikimisi malliga kaasnevaid faile ei saa kustutada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
|
|
msgid "Upload a file:"
|
|
msgstr "Lae fail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1001
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2780
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Lae"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1022
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Eelvaade:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1037
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:957
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "You have completed %s%% of this survey"
|
|
msgstr "Olete juba vastanud antud ankeedile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
|
|
msgid "This group does not contain any question(s)."
|
|
msgstr "See grupp ei sisalda ühtegi küsimust."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
|
|
msgstr "Küsimus on mitmikvaliku tüüpi, kuid sellel ei ole ühtegi vastust."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
|
|
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
|
msgstr "Küsimus on mitmikvaliku tüüpi, kuid sellel ei ole ühtegi vastust."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
|
|
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
|
msgstr "Küsimusele ei ole veel määratud tüüpi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This question requires answers, but none are set."
|
|
msgstr "Küsimus eeldab hinnanguskaalat, kuid pole ühtegi seatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
|
|
msgstr "See küsimus vajab teist hinnanguskaalat aga seda pole määratud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
|
|
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
|
msgstr "Sellel küsimusel on tingimus, mis baseerub küsimusele, mis tuleb hiljem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:229
|
|
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
|
msgstr "Ankeet ei läbinud terviklikkuse kontrolli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:231
|
|
msgid "The following problems have been found:"
|
|
msgstr "Avastati järgmised probleemid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248
|
|
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
|
msgstr "Ankeeti ei saa aktiviseerida enne, kui probleemid pole lahendatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
|
msgstr "LUGEGE SEDA HOOLIKALT ENNE JÄTKAMIST"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:260
|
|
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
|
msgstr "Aktiveerige ankeet ainult siis, kui olete absoluutselt kindel, et ankeedi sätted on paigas ja Te ei soovi midagi muuta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
|
|
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
|
msgstr "Kui ankeet on aktiviseeritud, ei saa Te enam:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
|
|
msgid "Add or delete groups"
|
|
msgstr "Lisa või kustuta rühmad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
|
|
msgid "Add or delete questions"
|
|
msgstr "Lisa või kustuta küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
|
|
msgstr "Lisa või kustuta küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
|
|
msgid "However you can still:"
|
|
msgstr "Siiski saate Te:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
|
|
msgstr "Redigeeri (muuda) küsimuse koodi, teksti või tüüpi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit your group names or descriptions"
|
|
msgstr "Muuda ankeedi nime või kirjeldust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add, remove or edit answer options"
|
|
msgstr "Lisa või eemalda mitmikvaliku küsimuste vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
|
|
msgid "Change survey name or description"
|
|
msgstr "Muuda ankeedi nime või kirjeldust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:263
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
|
msgstr "Kui ankeedile on juba vastatud ja Te soovite lisada või eemaldada rühmi või küsimusi, tuleb ankeet enne deaktiveerida. Deaktiveerimisega liigutatakse kõik vastused arhiivi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:383
|
|
msgid "Survey could not be actived."
|
|
msgstr "Ankeeti ei saanud aktiveerida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:385
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Database error:"
|
|
msgstr "Andmebaasi nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:419
|
|
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
|
msgstr "Ankeet on aktiveeritud. Vastustetabel on edukalt loodud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:433
|
|
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
|
msgstr "Antud ankeet võimaldab avalikku registreerumist. Samuti tuleb tunnuskoodide tabel luua. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434
|
|
msgid "Initialise Tokens"
|
|
msgstr "Algväärtusta tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:438
|
|
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
|
msgstr "Antud ankeet on aktiveeritud ja vastuseid saab nüüd salvestada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
|
|
msgid "Open-access mode"
|
|
msgstr "Avatud-juurdepääsuga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
|
|
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
|
msgstr "Kutse koodi pole vaja ankeedile vastamiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
|
|
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
|
msgstr "Saate lülituda piiratud juurdepääsuga režiimi, initsialiseerides tunnuskoodide tabeli, klikkides allpool oleval nupul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:440
|
|
msgid "Switch to closed-access mode"
|
|
msgstr "Lülitu piiratud juurdepääsuga režiimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:402
|
|
msgid "No, thanks."
|
|
msgstr "Tänan, ei."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
|
|
msgid "Label Sets Administration"
|
|
msgstr "Hinnanguskaala haldus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export multiple label sets"
|
|
msgstr "Ekspordi hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
|
|
msgid "Labelsets"
|
|
msgstr "Hinnanguskaalad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5287
|
|
msgid "Please Choose..."
|
|
msgstr "Palun valige..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create or import new label set(s)"
|
|
msgstr "Loo ja impordi uus hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
|
|
msgid "Show Help"
|
|
msgstr "Näita abi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You have to select at least one label set."
|
|
msgstr "Te pole valinud ankeeti kustutamiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
|
|
msgstr "Valige veerud, mida soovite eksportida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export selected label sets"
|
|
msgstr "Kustuta hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create New Label Set"
|
|
msgstr "Loo uus hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
|
|
msgid "Edit Label Set"
|
|
msgstr "Redigeeri hinnanguskaalat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:256
|
|
msgid "Edit label set"
|
|
msgstr "Redigeeri hinnanguteskaalt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
|
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
|
msgstr "Viga: Peate sisestama hinnanguskaalale nime"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set name:"
|
|
msgstr "Määra nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Languages:"
|
|
msgstr "Keeled"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
|
msgstr "Te ei saa eemdaldada seda, kuna vajate vähemalt ühte keelt selles hinnanguskaalas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uuenda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:216
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:233
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import label set(s)"
|
|
msgstr "Impordi hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:222
|
|
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:226
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Don't import if label set already exists:"
|
|
msgstr "e-posti aadress eksisteerib juba."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:72
|
|
msgid "Convert resources links?"
|
|
msgstr "Konverteerida resursside lingid?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:249
|
|
msgid "Label Set"
|
|
msgstr "Hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:257
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Do you really want to delete this label set?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite kustutada antud faili?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:258
|
|
msgid "Delete label set"
|
|
msgstr "Kustuta hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export this label set"
|
|
msgstr "Ekspordi hinnanguskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr "Sulge aken"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
|
|
msgstr "Viga: Te üritate kasutada korduvaid koode."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Järjekord"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:404
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Hinnang:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783
|
|
msgid "Del"
|
|
msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Üles"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771
|
|
msgid "Dn"
|
|
msgstr "Alla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:396
|
|
msgid "New label"
|
|
msgstr "Uus hinnang"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:642
|
|
msgid "Add new label"
|
|
msgstr "Lisa uus hinnang"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:433
|
|
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
|
|
msgstr "Uute märgendite lisamine tuleb teha esimese keele sakil."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:547
|
|
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
|
msgstr "Ebaõnnestus kopeerida lisatud keelde varemalt defineeritud hinnanguid "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:565
|
|
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
|
msgstr "Ebaõnnestus eemaldatud keeles hinnangute kustutamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:573
|
|
msgid "Update of Label Set failed"
|
|
msgstr "Hinnanguskaala uuendamine ebaõnnestus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:678
|
|
msgid "Failed to insert label"
|
|
msgstr "Hinnangu lisamine nurjus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:685
|
|
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
|
msgstr "See hinnangu kood on juba kasutuses sellel hinnanguskaalal. Palun valige teine kood või nimetage olemasolev ümber."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:742
|
|
msgid "Failed to update label"
|
|
msgstr "Nurjus hinnangute uuendamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:753
|
|
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
|
msgstr "Ei saa uuendada hinnanguid, kuna Te kasutate kokkulangevaid koode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:787
|
|
msgid "Failed to delete label"
|
|
msgstr "Nurjus hinnangute kustutamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:278
|
|
msgid "Token control"
|
|
msgstr "Tunnuskoodide haldus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:88
|
|
msgid "You have not selected a survey"
|
|
msgstr "Ankeet pole valitud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:101
|
|
msgid "Main admin screen"
|
|
msgstr "Peamine administraatori vaade"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:328
|
|
msgid "Token table could not be created."
|
|
msgstr "Tunnuskoodide tabelit ei saanud luua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:349
|
|
msgid "A token table has been created for this survey."
|
|
msgstr "Tunnuskoodide tabel on loodud sellele ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import old tokens"
|
|
msgstr "Impordi küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
|
|
msgstr "Tunnuskoodide tabel on loodud sellele ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:382
|
|
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
|
msgstr "Tunnuskoodid ei ole veel algväärtustatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385
|
|
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
|
|
msgstr "Kui initsialiseerite sellele ankeedile tunnuskoodid, saavad ankeedile juurdepääsu ainult need kasutajad, kellele on omistatud tunnuskood."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
|
|
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Kui lülitate sisse -Anonüümsed vastused- seade ja loote tunnuskoodide tabeli, LimeSurvey märgib täidetud tunnuskoodid ainult 'Y' tähisega kuupäeva/aja asemel, et tagada osalejate anonüümsus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:396
|
|
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
|
|
msgstr "Kas soovite luua tunnuskoodide tabelit sellele ankeedile?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:399
|
|
msgid "Initialise tokens"
|
|
msgstr "Tunnuskoodide algväärtustamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:408
|
|
msgid "Restore options"
|
|
msgstr "Määrangute taastamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
|
|
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
|
msgstr "Järgmised vanad tunnuskoodi tabelid taastatakse:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:418
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Taasta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:444
|
|
msgid "Show token summary"
|
|
msgstr "Tunnuskoodide kokkuvõte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448
|
|
msgid "Display tokens"
|
|
msgstr "Näita tunnuskoode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2257
|
|
msgid "Add new token entry"
|
|
msgstr "Lisa uus tunnuskood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:458
|
|
msgid "Manage additional attribute fields"
|
|
msgstr "Halda täiendavaid atribuute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:462
|
|
msgid "Import tokens from CSV file"
|
|
msgstr "Impordi tunnuskoodid CSV failist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
|
|
msgid "Import tokens from LDAP query"
|
|
msgstr "Impordi tunnuskoodid LDAP päringust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471
|
|
msgid "Export tokens to CSV file"
|
|
msgstr "Ekspordi tunnuskoodid CSV faili"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
|
|
msgid "Edit email templates"
|
|
msgstr "Redigeeri e-kirja malle"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:481
|
|
msgid "Send email invitation"
|
|
msgstr "Saada kutse e-kirjaga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1454
|
|
msgid "Send email reminder"
|
|
msgstr "Saada meeldetuletus e-kirjaga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
|
|
msgid "Generate tokens"
|
|
msgstr "Loo tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
|
|
msgid "Drop tokens table"
|
|
msgstr "Kustuta tunnuskoodide tabel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
|
|
msgid "Show help"
|
|
msgstr "Näita abi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:510
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Token summary"
|
|
msgstr "Tunnuskoodide kokkuvõte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:514
|
|
msgid "Total records in this token table"
|
|
msgstr "Kokku kirjeid tunnuskoodide tabelis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:521
|
|
msgid "Total with no unique Token"
|
|
msgstr "Kokku mitteunikaalseid tunnuskoode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
|
|
msgid "Total invitations sent"
|
|
msgstr "Kokku kutseid saadetud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:533
|
|
msgid "Total surveys completed"
|
|
msgstr "Kokku ankeete lõpetatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Token export options"
|
|
msgstr "Määrangute taastamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Token status:"
|
|
msgstr "Tunnuskood ei klapi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All tokens"
|
|
msgstr "Näita tunnuskoode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not started"
|
|
msgstr "Kuupäev algas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Started but not yet completed"
|
|
msgstr "Ankeeti ei saa luua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invitation status:"
|
|
msgstr "Kutse saadetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Lubatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invited"
|
|
msgstr "Kutse saata?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:571
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not invited"
|
|
msgstr "Ei ole aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder status:"
|
|
msgstr "Meeldetuletus saadetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Meeldetuletus saadetud?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Meeldetuletus saadetud?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filter by language"
|
|
msgstr "Liidese keel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filter by email address"
|
|
msgstr "Filtreeri tühjad e-kirja aadressid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export tokens"
|
|
msgstr "Ekspordi küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:698
|
|
msgid "Edit email settings"
|
|
msgstr "Redigeeri e-posti sätteid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:621
|
|
msgid "Invitation email subject:"
|
|
msgstr "Kutse e-kirja pealkiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:663
|
|
msgid "Use default"
|
|
msgstr "Kasuta vaikimisi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
|
|
msgid "Invitation email:"
|
|
msgstr "Kutse e-kiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:632
|
|
msgid "Email reminder subject:"
|
|
msgstr "Meeldetuletuse e-kirja pealkiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:639
|
|
msgid "Email reminder:"
|
|
msgstr "Meeldetuletuse e-kiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643
|
|
msgid "Confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Kinnitus e-kirja pealkiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
|
|
msgid "Confirmation email:"
|
|
msgstr "Kinnitus e-kiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:650
|
|
msgid "Confirmation email"
|
|
msgstr "Kinnitus e-kiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
|
|
msgid "Public registration email subject:"
|
|
msgstr "Avaliku registreerimise e-kirja pealkiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:656
|
|
msgid "Survey registration confirmation"
|
|
msgstr "Ankeedile vastamisele registreerimise kinnituse e-kiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:661
|
|
msgid "Public registration email:"
|
|
msgstr "Avaliku registreerimise e-kiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
|
|
msgid "Token email settings have been saved."
|
|
msgstr "Tunnuskoodi e-kirja seaded on salvestatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
|
|
msgid "Delete all token entries"
|
|
msgstr "Kustuta kõik tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:711
|
|
msgid "All token entries have been deleted."
|
|
msgstr "Kõik tunnuskoodid on kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
|
|
msgid "Reset token invitation status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
|
|
msgstr "Kõigile kutse kirjetele on omistatud väärtus 'Pole kutsutud'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove unique token numbers"
|
|
msgstr "Kustuta kõik unikaalsed tunnuskoodide numbrid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
|
|
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
|
msgstr "Kõik unikaalsed tunnuskoodide numbrid on kustutatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
|
|
msgid "Token database administration options"
|
|
msgstr "Tunnuskoodide andmebaasi administreerimise valikud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
|
|
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite algsätestada kõik kutse kirjed väärtusega EI?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
|
|
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
|
msgstr "Määra kõigile kirjetele 'Kutset pole saadetud'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite kustutada kõiki unikaalseid tunnuskoodide numberid?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete all unique token strings"
|
|
msgstr "Kustuta kõik unikaalsed tunnuskoodide numbrid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
|
|
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite kustutada KÕIKI tunnuskoodide kirjeid?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:788
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Otsi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
|
|
msgid "Records displayed:"
|
|
msgstr "Kirjed kuvatud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:797
|
|
msgid "Starting from:"
|
|
msgstr "Alates:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:830
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:847
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:935
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
|
|
msgid "Sort by: "
|
|
msgstr "Sorteeri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:843
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Eesnimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:851
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Perenimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7174
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "e-posti aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068
|
|
msgid "Invite sent?"
|
|
msgstr "Kutse saata?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:897
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:901
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
|
|
msgid "Reminder sent?"
|
|
msgstr "Meeldetuletus saadetud?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:910
|
|
msgid "Reminder count"
|
|
msgstr "Meeldetuletuste arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086
|
|
msgid "Completed?"
|
|
msgstr "Lõpetatud?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Kehtiv alates"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:933
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:937
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Kehtib kuni:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
|
|
msgid "Invalid email address:"
|
|
msgstr "Vigane e-posti aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This participant opted out of this survey."
|
|
msgstr "Täname, et registreerusite ankeedile vastama."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
|
|
msgid "Do Survey"
|
|
msgstr "Vasta ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2137
|
|
msgid "Edit token entry"
|
|
msgstr "Redigeeri tunnuskoodi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1037
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
|
|
msgid "Delete token entry"
|
|
msgstr "Kustuta tunnuskood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1055
|
|
msgid "View/Update response"
|
|
msgstr "Näita/Uuenda vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
|
|
msgid "Send invitation email to this entry"
|
|
msgstr "Saada kutsega e-kiri sellele kirjele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
|
|
msgid "Send reminder email to this entry"
|
|
msgstr "Saada meeldetuletusega e-kiri sellele kirjele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete the selected entries"
|
|
msgstr "Kustuta kõik tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle kirje kustutada?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1097
|
|
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
|
|
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
|
|
msgid "Delete Tokens Table"
|
|
msgstr "Kustuta tunnuste tabel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
|
|
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
|
msgstr "Kui kustutate antud tabeli, siis ankeedi täitmisel enam ei küsita tunnust."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
|
|
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
|
msgstr "Kui jätkate, siis teostatakse selle tabeli varundamine. Teie süsteemiadministraator saab pöörduda selle tabeli poole."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1128
|
|
msgid "Delete Tokens"
|
|
msgstr "Kustuta tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
|
|
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
|
msgstr "Tunnuskoodide tabel kustutati ja tunnuskoode pole enam nõutud ankeedile vastamiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
|
|
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
|
msgstr "Tehti varukoopia tabelist ja sellele pääseb ligi süsteemiandministraator."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1174
|
|
msgid "Send email invitations"
|
|
msgstr "Saada kutse e-mailiga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Hoiatus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
|
|
msgstr "Antud ankeet pole hetkel aktiivne. Teil ei ole võimalik salvestada vastuseid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1482
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Pealkiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:253
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Sõnum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1236
|
|
msgid "Invitation Email:"
|
|
msgstr "Kutse e-kiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1531
|
|
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
|
msgstr "Vigaste e-kirja aadressidega tunnuskoodid jäetakse vahele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1265
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
msgstr "Saada kutsed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1277
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sending invitations..."
|
|
msgstr "Saadan kutsed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1572
|
|
msgid "Sending to Token ID"
|
|
msgstr "Saadan tunuskoodi ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1573
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sending to Token IDs"
|
|
msgstr "Saadan tunuskoodi ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1703
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
|
|
msgstr "E-kira saatmine {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) ebaõnnestus. Veatekst:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1707
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
|
|
msgstr "E-kira saatmine {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) ebaõnnestus. Veatekst:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1396
|
|
msgid "Invitation sent to:"
|
|
msgstr "Kutse saadetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
|
msgstr "E-kira saatmine {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) ebaõnnestus. Veatekst:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
|
|
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
|
msgstr "Ootel on rohkem e-kirju, kui saab saata ühe paketiga. Jätkake e-kirjade saatmist, klikkides allolevale lingile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1741
|
|
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
|
msgstr "{EMAILCOUNT} e-kirju on endiselt saatmata."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
|
|
msgstr "Pole sobivaid e-kirjasid saatmiseks. See võib olla seetõttu, et ükski ei rahulda kriteeriumit - omades e-kirja aadressi on saadetud kutse, kuid pole veel täidetud ankeet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "having a valid email address"
|
|
msgstr "Vigane e-posti aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1441
|
|
msgid "not having been sent an invitation already"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "having already completed the survey"
|
|
msgstr "Olete juba vastanud antud ankeedile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1443
|
|
msgid "having a token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1505
|
|
msgid "Reminder Email:"
|
|
msgstr "Meeldetuletus e-kiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1527
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send reminder to token ID(s):"
|
|
msgstr "Saadan tunuskoodi ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1518
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sending to:"
|
|
msgstr "Saadan tunuskoodi ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1519
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
|
|
msgstr "Kõik tunnuskoodid on kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1522
|
|
msgid "Start at Token ID:"
|
|
msgstr "Alusta tunnuskoodist:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
|
|
msgid "Min days between reminders"
|
|
msgstr "Min. päevi meeldetuletuste vahel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1541
|
|
msgid "Max reminders"
|
|
msgstr "Max meeldtuletusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1544
|
|
msgid "Send Reminders"
|
|
msgstr "Saada meeldetuletused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1557
|
|
msgid "Sending Reminders"
|
|
msgstr "Saadan meeldetuletused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1571
|
|
msgid "From Token ID"
|
|
msgstr "Alusta tunnuskoodi ID nummerdust:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1719
|
|
msgid "Reminder sent to:"
|
|
msgstr "Meeldetuletus saadetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1778
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
|
|
msgstr "Pole sobivaid e-kirjasid saatmiseks. See võib olla seetõttu, et ükski ei rahulda kriteeriumit - omades e-kirja aadressi on saadetud kutse, kuid pole veel täidetud ankeet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create tokens"
|
|
msgstr "Loo tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1795
|
|
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
|
msgstr "Klikkides 'jah' genereeritakse tunnuskoodid kõikidele loendis olevatele kirjetele, millistel see puudub. On see sobiv?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1844
|
|
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
|
msgstr "{TOKENCOUNT} tunnuskoodi on loodud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1862
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Marked tokens have been deleted."
|
|
msgstr "Kõik tunnuskoodid on kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1864
|
|
msgid "No tokens were selected for deletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1869
|
|
msgid "Token has been deleted."
|
|
msgstr "Tunnuskood on kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878
|
|
msgid "Manage token attribute fields"
|
|
msgstr "Halda tunnuskoodi atribuute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attribute field"
|
|
msgstr "Atribuut 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Field description"
|
|
msgstr "URL'i kirjeldus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Example data"
|
|
msgstr "Ekspordi andmed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1899
|
|
msgid "<no data>"
|
|
msgstr "<andmed puuduvad>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1910
|
|
msgid "Add token attributes"
|
|
msgstr "Lisa tunnuskoodi atribuute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1912
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
|
|
msgstr "Selles tunnuskoodide tabelis on %s atribuudivälja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1915
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of attribute fields to add:"
|
|
msgstr "Palun sisestage kasutaja-atribuudi väljade arv, mida soovite lisada:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1919
|
|
msgid "Add fields"
|
|
msgstr "Lisa välju"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1941
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update token attribute descriptions"
|
|
msgstr "Salvesta atribuudikirjeldused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
|
|
msgstr "Salvesta atribuudikirjeldused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1946
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1982
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1987
|
|
msgid "Back to attribute field management."
|
|
msgstr "Tagasi atribuutide haldusse."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
|
|
msgstr "Tunnuskoodide kirjeldused edukalt uuendatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update token attributes"
|
|
msgstr "Lisa tunnuskoodi atribuute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1981
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adding attribute fields failed:"
|
|
msgstr "Halda täiendavaid atribuute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1986
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field(s) were successfully added."
|
|
msgstr "%s välja edukalt lisatud!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2021
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2222
|
|
msgid "Add token entry"
|
|
msgstr "Lisa uus tunnuskood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2029
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Auto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2043
|
|
msgid "Email Status"
|
|
msgstr "e-posti staatus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2058
|
|
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
|
|
msgstr "Võite jätta selle tühjaks ja automaalselt luua tunnuskoodid, kasutades korraldust 'Loo tunnuskoodid'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder count:"
|
|
msgstr "Meeldetuletuste arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2097
|
|
msgid "until"
|
|
msgstr "kuni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1733
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Format: %s"
|
|
msgstr "Formaat: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
|
|
msgid "hh:mm"
|
|
msgstr "hh:mm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2121
|
|
msgid "Update token entry"
|
|
msgstr "Uuenda tunnuskoodi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189
|
|
msgid "The token entry was successfully updated."
|
|
msgstr "Tunnuskoodi kanne edukalt uuendatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2256
|
|
msgid "Display Tokens"
|
|
msgstr "Näita tunnuskoode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2712
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Ebaõnnestus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2255
|
|
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
|
msgstr "Siin tabelis on juba kirje sellise tunnuskoodiga. Sama tunnuskoodi ei saa kasutada mitmetes kirjetes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2196
|
|
msgid "Show this token entry"
|
|
msgstr "Näita selle tunnuskoodi kirjet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2248
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New token was added."
|
|
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add another token entry"
|
|
msgstr "Lisa uus tunnuskood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266
|
|
msgid "Upload CSV File"
|
|
msgstr "Lae üles CSV fail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
|
|
msgid "CSV input format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
|
|
msgstr "Fail peab olema standardne CSV (komadega eraldatud, jutumärgid ümber väärtuste; vaikimisi valik OpenOffice ja Excel jaoks). Esimene rida peab sisaldama päise informatsiooni (see eemdatakse). Andmed peavad olema järjestatud nii \"eesnimi, perenimi, e-kiri, [e-kirja olek], [tunnuskood], [keele tunnus], [atribuut1], [atribuut2]\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
|
|
msgid "Mandatory fields:"
|
|
msgstr "Kohustuslikud väljad:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
|
|
msgid "Optional fields:"
|
|
msgstr "Valikulised väljad:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279
|
|
msgid "Upload LDAP entries"
|
|
msgstr "Laen LDAP kirjeid "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Märkus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2283
|
|
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
|
msgstr "LDAP päringud on defineeritud config-ldap.php failis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2295
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Token file upload"
|
|
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
|
|
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
|
|
msgstr "Üleslaetud faili ei leitud. Kontrollige oma õigusi ja üleslaadmise kataloogi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uploaded CSV file successfully"
|
|
msgstr "Logisite edukalt sisse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2324
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to open the uploaded file!"
|
|
msgstr "Nurjus hinnangute uuendamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2351
|
|
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
msgstr "Viga: üleslaaditavast failist puudub üks või enam kohustuslikest elementidest: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2459
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Successfully created token entries"
|
|
msgstr "Kustuta kõik tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2461
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to create token entries"
|
|
msgstr "Kustuta kõik tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2463
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records in CSV"
|
|
msgstr "%s kirjet CSV's"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2464
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records met minumum requirements"
|
|
msgstr "%s kirjet vastab miinimumnõuetele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2465
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records imported"
|
|
msgstr "%s kirjet imporditud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s duplicate records removed"
|
|
msgstr "%s korduvat kirjet kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2487
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2497
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2726
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Loetelu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2486
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2725
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "%s records with invalid email address removed"
|
|
msgstr "Vigase e-posti aadressiga kirjed on eemaldatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2520
|
|
msgid "Uploading LDAP Query"
|
|
msgstr "Impordi LDAP päring"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2714
|
|
msgid "Results from LDAP Query"
|
|
msgstr "Tulemused LDAP päringust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2715
|
|
msgid "Records met minumum requirements"
|
|
msgstr "Kirje vastab miinimum nõuetele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2716
|
|
msgid "Records imported"
|
|
msgstr "Kirjed imporditud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2717
|
|
msgid "Duplicate records removed"
|
|
msgstr "Korduvad kirjed kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
|
|
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Ei saa seostada LDAP kataloogi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
|
|
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Ei saa ühendust LDAP kataloogiga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2761
|
|
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
|
msgstr "Valige CVS fail üleslaadimiseks:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2814
|
|
msgid "Filter blank email addresses:"
|
|
msgstr "Filtreeri tühjad e-kirja aadressid:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2815
|
|
msgid "Filter duplicate records:"
|
|
msgstr "Filtreeri korduvad kirjed:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2765
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Duplicates are determined by:"
|
|
msgstr "Korduvad kirjed kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2795
|
|
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
|
msgstr "Vabandust, aga LDAP moodul puudub teie PHP konfiguratsioonist."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2801
|
|
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
|
msgstr "LDAP on keelatud või LDAP päring pole defineeritud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2807
|
|
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
|
msgstr "Valige LDAP päring, mida soovite käivitada:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
|
|
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
|
|
msgstr "Andmed kasutajanime ja ühekorde parooli jaoks on kätte saadud, kuid ühekordsete paroolide kasutamine on Teie seadistusega keelatud. Palun lisage faili config.php järgmine rida, et lubada 1-kordseid paroole:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No one-time password found for user %s"
|
|
msgstr "Kasutaja %s jaoks ühekordset parooli ei leitud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
|
|
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:155
|
|
msgid "You have to enter user name and email."
|
|
msgstr "Peate sisestama kasutajanime ja e-posti aadressi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:161
|
|
msgid "Check Data"
|
|
msgstr "Kontrolli andmeid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:180
|
|
msgid "You have to login first."
|
|
msgstr "Peate esmalt sisse logima."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:205
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Sisenemine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:206
|
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
|
msgstr "Unustasite salasõna?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:101
|
|
msgid "There are no groups available."
|
|
msgstr "Ei ole saadaval ühtegi gruppi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
|
|
msgstr "Selle ankeedi jaoks ei ole hindamisrezhiim aktiveeritud. Saate selle aktiveerida %s ankeedi sätetest %s (sakk 'Informeerimine ja andmete haldamine')."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125
|
|
msgid "No SID Provided"
|
|
msgstr "SID-i pole"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:211
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Ulatus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1005
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Miinimum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1179
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maksimum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigeeri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
|
|
msgid "Assessment rules"
|
|
msgstr "Hindamise reeglid "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:216
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Rühm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:251
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Pealkiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
|
|
msgid "Access denied!"
|
|
msgstr "Ei ole õigusi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
|
|
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
|
msgstr "Ei ole õigusi kustutada andmebaasi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
|
|
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
|
msgstr "Ei ole õigusi eksportida hinnanguskaalat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
|
|
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
|
msgstr "Ei ole õigusi muuta kasutajate andmeid!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
|
|
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
|
msgstr "Ei ole õigusi luua uut ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
|
|
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
|
msgstr "Ei ole õigusi kustutada antud ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
|
|
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
|
msgstr "Ei ole õigust lisada ankeeti uusi küsimusi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
|
|
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
|
msgstr "Ei ole õigust aktiveerida antud ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
|
|
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
|
msgstr "Ei ole õigust de-aktiveerida antud ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
|
|
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
|
msgstr "Ei ole õigust antud ankeedile rühma lisada!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
|
|
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi muuta rühmade järjestust antud ankeedis!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
|
|
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi muuta antud ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
|
|
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi muuta rühmi antud ankeedis!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
|
|
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi sirvida vastuseid!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
|
|
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi muuta hinnangu reegleid!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
|
|
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi kustutada antud rühma!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
|
|
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi importida ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
|
|
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi importida rühma!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
|
|
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi importida küsimust!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Security alert"
|
|
msgstr "Turvahoiatus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Keegi näib üritavat kasutada teie LimeSurvey sessiooni (kahlustame CSRF rünnakut). Kui vajutasite kahtlasele hüperlingile, palun teavitage sellest oma süsteemiadministraatorit."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Keegi näib üritavat kasutada teie LimeSurvey sessiooni kasutades ohtlikku GET päringut (kahtlustame CSRF rünnakut). Kui vajutasite kahtlasele hüperlingile, palun teavitage sellest oma süsteemiadministraatorit."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
|
|
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
|
msgstr "Teil ei ole õigusi sooritada antud operatsiooni!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
|
|
msgid "Deactivate Survey"
|
|
msgstr "deaktiveeri ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
|
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
|
msgstr "Aktiivse ankeedi jaoks luuakse tabel, kuhu salvestuvad kõik sisestatavad andmekirjed."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
|
|
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
|
msgstr "Kui te deaktiveerite ankeedi, siis kõik sisestatud andmed vastuste tabelis liigutatakse mujale, ja kui ankeet taas aktiveerida, siis vastuste tabel on tühi. Hiljem pole Teil võimalik LimeSurvey abil andmetele ligi pääseda. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
|
|
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
|
msgstr "Deaktiveeritud ankeedi andmeid saab vaadelda süsteemi administraato,r kasutades andmebaasi töövahendeid - näiteks phpMyAdmin. Kui teie ankeet kasutab tunnuskoode, siis see tabel nimetatakse samuti ümber ja juurdepääsu omab süsteemi administraator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
|
|
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
|
msgstr "Teie vastuste tabel nimetatakse ümber:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
|
|
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
|
msgstr "Samuti peate eksportima vastused enne deaktiveerimist."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
|
|
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
|
msgstr "Ankeet on deaktiveeritud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
|
|
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
|
msgstr "Vastuste tabel nimetatakse ümber:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
|
|
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
|
msgstr "Antud ankeedi vastused pole kättesaadavad, kasutades LimeSurvey'd."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
|
|
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
|
msgstr "Te peate märkima selle tabeli nime, juhul kui soovite seda informatsiooni hiljem kasutada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
|
|
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
|
msgstr "Antud ankeediga seotud tunnuskoodide tabel on ümbernimetatud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
|
|
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
|
|
msgid "Quick Statistics"
|
|
msgstr "Kiire statistika"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
|
|
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
|
|
msgstr "Impordi vastused deaktiviseeritud ankeedi tabelist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
|
|
msgid "Target survey ID:"
|
|
msgstr "Sihtankeedi ID "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
|
|
msgid "Source table:"
|
|
msgstr "Alliktabel:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Import Responses"
|
|
msgstr "Impordi vastused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
|
|
msgstr "Hoiatus: Te võite importida kõiki vanu vastuseid, mis on sama tulpade arvuga nagu aktiivne ankeet. Seejuures peate tagama, et need vastused vastavad aktiivse ankeedi küsimustele."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
|
|
msgid "HTML Editor"
|
|
msgstr "HTML redaktor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
|
|
msgid "Close Editor"
|
|
msgstr "Sulge redaktor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Redigeerimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
|
|
msgid "Do you want to save your changes ?"
|
|
msgstr "Kas soovite muudatused salvestada?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
|
|
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
|
msgstr "Ühtegi SID (ankeeti) ei ole pakutud. Ei saa importida ankeeti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:700
|
|
msgid "Data Consistency Check"
|
|
msgstr "Andmete terviklikkuse kontroll"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:700
|
|
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
|
msgstr "Kui esineb vigu, siis peate käivitama seda skripti korduvalt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:122
|
|
msgid "No matching Cqid"
|
|
msgstr "Pole vastavat Cqid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:132
|
|
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
|
msgstr "Ei ole vastavat CFIELDNAME rühma!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:137
|
|
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
|
msgstr "Pole \"CFIELDNAME\" andmeväljade kogumit!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:142
|
|
msgid "The following conditions should be deleted"
|
|
msgstr "Järgmised tingimused peaks kustutama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
|
|
msgid "because"
|
|
msgstr "sest"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:150
|
|
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik tingimused vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:169
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned question attributes."
|
|
msgstr "Antud ankeedis pole ühtegi küsimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:173
|
|
msgid "All question attributes meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik küsimuse atribuudid vastavad standardile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:184
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All default values meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik vastused vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:199
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All quotas meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik küsimused vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:215
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik ankeedi sätted vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:231
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:235
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All quota members meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik vastused vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:378
|
|
msgid "No matching survey"
|
|
msgstr "Pole vastavat ankeeti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372
|
|
msgid "No matching group"
|
|
msgstr "Pole vastavat rühma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:279
|
|
msgid "The following assessments should be deleted"
|
|
msgstr "Järgnevad hinnangud tuleks kustutada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:275
|
|
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik ankeedi (kokku) hinnangud vastavad standardile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:285
|
|
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik grupi hinnangud vastavad standardile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:298
|
|
msgid "No matching question"
|
|
msgstr "Pole vastavat küsimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:304
|
|
msgid "The following answers should be deleted"
|
|
msgstr "Järgmised vastused peaks kustutama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:310
|
|
msgid "All answers meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik vastused vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:324
|
|
msgid "Language specific settings missing"
|
|
msgstr "Keele spetsiifilised sätted puuduvad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
|
|
msgid "The following surveys should be deleted"
|
|
msgstr "Järgmised ankeedid peaks kustutama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:335
|
|
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik ankeedi sätted vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:349
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The following survey language settings should be deleted"
|
|
msgstr "Järgmised ankeedid peaks kustutama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:351
|
|
#, php-format
|
|
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:357
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik ankeedi sätted vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383
|
|
msgid "The following questions should be deleted"
|
|
msgstr "Järgmised küsimused peaks kustutama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389
|
|
msgid "All questions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik küsimused vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:402
|
|
msgid "The following groups should be deleted"
|
|
msgstr "Järgmised rühmad peaks kustutama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
|
|
msgstr "Ei ole vastavat ankeeti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:408
|
|
msgid "All groups meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik rühmad vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:522
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s"
|
|
msgstr "Ankeedi olek on seatud %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:524
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:465
|
|
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:471
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik ankeedi sätted vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:532
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "Järgmised vanad tunnuskoodi tabelid taastatakse:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:538
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All old token tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kõik tingimused vastavad terviklikkuse standarditele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:645
|
|
msgid "No database action required"
|
|
msgstr "Andmebaasi tegevust ei vajatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:555
|
|
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
|
msgstr "Kas jätkata kustutamisega?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:634
|
|
msgid "Yes - Delete Them!"
|
|
msgstr "JAH - kustuta need!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:640
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Data redundancy check"
|
|
msgstr "Andmete terviklikkuse kontroll"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
|
|
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:651
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
|
|
msgstr "Järgmised ankeedid peaks kustutama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:659
|
|
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:667
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
|
|
msgstr "Järgmised vanad tunnuskoodi tabelid taastatakse:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:675
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "Järgmised vanad tunnuskoodi tabelid taastatakse:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:683
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete checked items!"
|
|
msgstr "Palun märkige valikud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
|
|
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:722
|
|
msgid "Deleting orphaned default values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:729
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:736
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting orphaned quotas."
|
|
msgstr "Kustutan tingimusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:744
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting orphaned language settings."
|
|
msgstr "kvoodi keelesätted"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:750
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:880
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting old survey result tables"
|
|
msgstr "Kusutan ankeete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:892
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:902
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "Kustutan ID'd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:770
|
|
msgid "Deleting Surveys"
|
|
msgstr "Kusutan ankeete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:772
|
|
msgid "Deleting Survey ID"
|
|
msgstr "Kustutan ankeedi ID'd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:780
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting survey language settings"
|
|
msgstr "kvoodi keelesätted"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:782
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting survey language setting"
|
|
msgstr "kvoodi keelesätted"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:800
|
|
msgid "Deleting Assessments"
|
|
msgstr "Kustutan hinnanguid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:802
|
|
msgid "Deleting ID"
|
|
msgstr "Kustutan ID'd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:810
|
|
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
|
msgstr "Kustutan küsimuse atribuute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:820
|
|
msgid "Deleting Conditions"
|
|
msgstr "Kustutan tingimusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:822
|
|
msgid "Deleting cid"
|
|
msgstr "Kustutan cid'd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:829
|
|
msgid "Deleting Answers"
|
|
msgstr "Kustutan vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:832
|
|
msgid "Deleting answer with qid"
|
|
msgstr "Kustutan vastust (qid)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:839
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting questions"
|
|
msgstr "Kustutan küsimusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:841
|
|
msgid "Deleting qid"
|
|
msgstr "Kustutan qid'd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:848
|
|
msgid "Deleting Groups"
|
|
msgstr "Kustutan rühmi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:850
|
|
msgid "Deleting group id"
|
|
msgstr "Kustutan rühma id'd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:909
|
|
msgid "Check database again?"
|
|
msgstr "Kontrollida andmebaasi uuesti?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Kontrolli uuesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:862
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Data redundancy Check"
|
|
msgstr "Andmete terviklikkuse kontroll"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
|
|
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:900
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting old token tables"
|
|
msgstr "Kustuta kõik tunnuskoodid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
|
|
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
|
msgstr "Te olete kustutamas kõik tingimused selle ankeedi küsimustelt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
|
|
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Soovitame enne ankeedi kustutamist eksportida ankeet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
|
|
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
|
msgstr "Kõik selle ankeedi tingimused on kustutatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
|
|
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
|
msgstr "Stardi HTML redaktor hüpikaknasse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
|
|
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
|
msgstr "Kanna fookus üle HTML redaktor hüpikaknasse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
|
|
msgid "User name invalid!"
|
|
msgstr "Kasutajanimi on vigane!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
|
|
msgid "User name and password do not match!"
|
|
msgstr "Kasutajanimi ja salasõna ei klapi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
|
|
msgid "Import Survey"
|
|
msgstr "Impordi ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
|
|
msgid "Export result data to R"
|
|
msgstr "Ekspordi tulemused R faili"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:119
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Data selection:"
|
|
msgstr "Viimase tegevuse kuupäev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Step 1:"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
msgid "Export R syntax file"
|
|
msgstr "Ekspordi R süntaksifail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Step 2:"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
msgid "Export .csv data file"
|
|
msgstr "Ekspordi .csv andmefail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:137
|
|
msgid "Instructions for the impatient"
|
|
msgstr "Juhend kannatamatutele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:139
|
|
msgid "Download the data and the syntax file."
|
|
msgstr "Lae alla andmed ja süntaksifail."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
|
|
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
|
|
msgstr "Salvesta mõlemad R töökataloogi (kasuta getwd() ja setwd() R käsuaknas command, et seda küsida ja määrata)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
|
|
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
|
msgstr "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
|
|
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
|
msgstr "Teie andmed tuleks nüüd iportida, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:97
|
|
msgid "Conditions manager"
|
|
msgstr "Tingimuste haldur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:100
|
|
msgid "You have not selected a question"
|
|
msgstr "Te pole valinud küsimust. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:217
|
|
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
|
msgstr "Teie tingimust ei saa lisada! Seda küsimust, mille peal tingimus baseerub, pole lisatud. Palun kontrollige, et olete valinud küsimuse ja vastuse."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:378
|
|
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
|
|
msgstr "Tingimused edukalt kopeeritud (mõned duplikaadid vahele jäetud)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:382
|
|
msgid "Conditions successfully copied"
|
|
msgstr "Tingimused edukalt kopeeritud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:387
|
|
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
|
|
msgstr "Duplikaatide tõttu ei kopeeritud ühtegi tingimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:392
|
|
msgid "Did not copy questions"
|
|
msgstr "Ei kopeerinud küsimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:395
|
|
msgid "No condition selected to copy from"
|
|
msgstr "Kopeerimiseks pole tingimusi valitud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:399
|
|
msgid "No question selected to copy condition to"
|
|
msgstr "Küsimusi pole valitud, millistele tingimusi kopeerida"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:842
|
|
msgid "Group of checkboxes"
|
|
msgstr "jah/ei valikute grupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:858
|
|
msgid "Single checkbox"
|
|
msgstr "Üksik vastus "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:970
|
|
msgid "Conditions designer"
|
|
msgstr "Tingimuste disainer "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:979
|
|
msgid "Show conditions for this question"
|
|
msgstr "Näita seoseid sellele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:982
|
|
msgid "Add and edit conditions"
|
|
msgstr "Lisa ja redigeeri tingimusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
|
|
msgid "Copy conditions"
|
|
msgstr "Kopeeri tingimused "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:988
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Enne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1005
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Praegune"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1043
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LimeSurvey manual"
|
|
msgstr "LimeSurvey Onlain käsiraamat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1129
|
|
msgid "Only show question {QID} IF"
|
|
msgstr "Näidata ainult küsimust {QID} KUI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1150
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Olete kindel, et soovite kustutada kõik tingimused küsimustele, mis on valitud?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1152
|
|
msgid "Delete all conditions"
|
|
msgstr "Kustuta kõik tingimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1158
|
|
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite stsenaariumid ümber nummerdada alates 1?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1160
|
|
msgid "Renumber scenario automatically"
|
|
msgstr "Stsenaariumite automaatne ümbernummerdamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1204
|
|
msgid "New scenario number"
|
|
msgstr "Uus stsenaariumi number"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1211
|
|
msgid "Update scenario"
|
|
msgstr "Uuenda stsenaariumit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1222
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et kustutada kõik selle stsenaariumi tingimused?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224
|
|
msgid "Delete this scenario"
|
|
msgstr "Kustuta see stsenaarium"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1230
|
|
msgid "Edit scenario"
|
|
msgstr "Redigeeri stsenaariumi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1786
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Väiksem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1285
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1787
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "Väiksem või võrdne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1286
|
|
msgid "equals"
|
|
msgstr "võrdub"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1287
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1789
|
|
msgid "Not equal to"
|
|
msgstr "Ei võrdu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1790
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "Suurem või võrdne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1791
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Suurem kui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1900
|
|
msgid "Regular expression"
|
|
msgstr "Regulaaravaldis "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1437
|
|
msgid "From token table"
|
|
msgstr "Tunnuskoodide tabelist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1441
|
|
msgid "Inexistant token table"
|
|
msgstr "Olematu tunnuskoodide tabel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1426
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Ei leitud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1483
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle tingimuse kustutada?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
|
|
msgid "Delete this condition"
|
|
msgstr "Kustuta see tingimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1488
|
|
msgid "Edit this condition"
|
|
msgstr "Redigeeri seda tingimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1565
|
|
msgid "This question is always shown."
|
|
msgstr "See küsimus on alati nähtaval."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1601
|
|
msgid "Copy the selected conditions to"
|
|
msgstr "Kopeeri valitud tingimused .."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
|
|
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Olete kindel, et soovite kopeerida neid tingimusi küsimustele, mis on valitud?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1649
|
|
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
|
msgstr "Selle ankeedi küsimused ei kasuta tingimusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1686
|
|
msgid "Edit condition"
|
|
msgstr "Redigeeri tingimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1920
|
|
msgid "Add condition"
|
|
msgstr "Lisa tingimus "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add scenario"
|
|
msgstr "Redigeeri stsenaariumi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1702
|
|
msgid "Default scenario"
|
|
msgstr "Vaikimisi stsenaarium"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1713
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Stsenaarium"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1725
|
|
msgid "Previous questions"
|
|
msgstr "Eelmised küsimused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1850
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Token fields"
|
|
msgstr "Vali tunnuskoodi väljad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1783
|
|
msgid "Comparison operator"
|
|
msgstr "Võrdlusoperaator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1788
|
|
msgid "Equals"
|
|
msgstr "Võrdne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:771
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1910
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1924
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1949
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4363
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4443
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1847
|
|
msgid "Predefined"
|
|
msgstr "Eeldefineeritud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1848
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "Konstant"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1851
|
|
msgid "RegExp"
|
|
msgstr "Regulaaravaldis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1858
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Predefined answer options for this question"
|
|
msgstr "Selle küsimuse eeldefineeritud vastused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1864
|
|
msgid "Constant value"
|
|
msgstr "Püsiväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
|
|
msgid "Answers from previous questions"
|
|
msgstr "Vastus(ed) eelmistele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1894
|
|
msgid "Attributes values from the participant's token"
|
|
msgstr "Atribuutide väärtused osaleja tunnuskoodist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1914
|
|
msgid "Update condition"
|
|
msgstr "Uuenda tingimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
|
|
msgid "Important instructions"
|
|
msgstr "Tähtsad juhised"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
|
|
msgid "Click on the following button if you want to"
|
|
msgstr "Klikkige järgneval nupul, kui soovite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
|
|
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
|
|
msgstr "Kustuta kõik mittetäielikud vastused, mis vastavad tunnuskoodile, mille jaoks täielikud vastused on juba salvestatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
|
|
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
|
|
msgstr "Vii lõpetatud vastused tagasi lõpetamata olekusse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
|
|
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
|
|
msgstr "Vii kõik tunnuskoodid tagasi 'kasutamata' olekusse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite *kustutada* mõned lõpetamata vastused ja tühistada nii vastuste kui ka tunnuskoodide lõpetatud oleku?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Reset answers and token completed state"
|
|
msgstr "Tühista vastuste ja tunnuskoodide lõpetatud olek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
|
|
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
|
|
msgstr "Vastused ja tunnuskoodid on uuesti avatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
|
|
msgid "Export result data to SPSS"
|
|
msgstr "Ekspordi tulemused SPSS faili "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SPSS version:"
|
|
msgstr "Versioon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:127
|
|
msgid "Prior to 16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:129
|
|
msgid "16 or up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export syntax"
|
|
msgstr "Ekspordi R süntaksifail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
|
|
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
|
msgstr "Ava SPSS-is süntaksifail Unikoodi-režiimis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
|
|
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
|
|
msgstr "Redigeerige neljandat rida ja täiendagq failinime allalaaditud andmefaili täieliku rajaga."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
|
|
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
|
msgstr "Vali menüüst 'Run/All' , et käivitada import."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:144
|
|
msgid "Your data should be imported now."
|
|
msgstr "Teie andmed peaksid olema nüüd imporditud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
msgstr "Ei ole valitud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tempdir %s is not writable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
|
|
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
|
|
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
|
|
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The following steps will be done by this update:"
|
|
msgstr "Järgmised vastused peaks kustutama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
|
|
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
|
|
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
|
|
msgid "New files will be downloaded and installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
|
|
msgid "If necessary the database will be updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
|
|
msgid "Checking basic requirements..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
|
|
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please enter a valid update-key:"
|
|
msgstr "Sisestage kuupäev:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
|
|
msgid "Save update key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update key: Valid"
|
|
msgstr "Uuenda stsenaariumit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change log"
|
|
msgstr "Katkesta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
|
|
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgstr "Kontrolli uuesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
|
|
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Proceed to step %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
|
|
msgid "ComfortUpdate Step 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
|
|
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
|
|
msgstr "Vigase e-posti aadressiga kirjed on eemaldatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update server busy"
|
|
msgstr "Uuenda kasutajagruppi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
|
|
msgid "The update server seems to be currently busy. This happens most likely if the necessary update files for a new version are prepared."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
|
|
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Back to global settings"
|
|
msgstr "Teie isiklikud sätted"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
|
|
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
|
|
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
|
|
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
|
|
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
|
|
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
|
|
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
|
|
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
|
|
msgid "ComfortUpdate Step 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
|
|
msgid "Creating DB & file backup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Creating file backup... "
|
|
msgstr "Loen faili..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
|
|
msgid "File backup created:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Creating database backup... "
|
|
msgstr "Loo andmebaas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DB backup created:"
|
|
msgstr "Varunda terve andmebaas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "No DB backup created:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
|
|
msgid "ComfortUpdate Step 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "File deleted: %s"
|
|
msgstr "Vastuse kustutamine nurjus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New files were successfully installed."
|
|
msgstr "%s välja edukalt lisatud!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
|
|
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
|
|
msgstr "Tunnuskoodi kanne edukalt uuendatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please check any problems above - update was done."
|
|
msgstr "Palun valige vähemalt üks vastuse variant"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:250
|
|
msgid "Back to main menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:642
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
|
|
msgstr "Andmebaas on edukalt uuendatud versioonile "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:541
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560
|
|
msgid "Number of records in this query:"
|
|
msgstr "Kirjete arv päringus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:542
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:562
|
|
msgid "Total records in survey:"
|
|
msgstr "Ankeedis kirjeid kokku:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:531
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:569
|
|
msgid "Percentage of total:"
|
|
msgstr "Protsent kõigist:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:549
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:550
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:559
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Tulemused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1885
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Sirvi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:918
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1722
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field summary for %s"
|
|
msgstr "Välja %s kokkuvõte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:897
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:922
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr "Arvutus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:897
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:924
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Tulemus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1913
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1930
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2627
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Summa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2783
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2797
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2804
|
|
msgid "Standard deviation"
|
|
msgstr "Standardhälve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1004
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Keskmine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1949
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1968
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2068
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1088
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1098
|
|
msgid "1st quartile (Q1)"
|
|
msgstr "1. kvartiil (Q1)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1122
|
|
msgid "2nd quartile (Median)"
|
|
msgstr "2. kvartiil (mediaan)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1133
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Median value"
|
|
msgstr "Min. väärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1173
|
|
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
|
msgstr "3. kvartiil (Q3)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1246
|
|
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
|
msgstr "Analüüsis ignoreeriti tühje väärtusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1247
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
|
msgstr "Q1 ja Q3 on arvutatud, kasutades %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1247
|
|
msgid "minitab method"
|
|
msgstr "mintab meetod"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1275
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1295
|
|
msgid "Not enough values for calculation"
|
|
msgstr "Pole piisavalt väärtusi arvutusteks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1949
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2055
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2070
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Protsent"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2203
|
|
msgid "Not completed or Not displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2207
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not displayed"
|
|
msgstr "Kirjed kuvatud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2633
|
|
msgid "Number of cases"
|
|
msgstr "Juhtude arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2802
|
|
msgid "Arithmetic mean"
|
|
msgstr "Aritmeetiline keskmine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Global settings were saved."
|
|
msgstr "Tunnuskoodi e-kirja seaded on salvestatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:120
|
|
msgid "Overview & Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Uuenda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:124
|
|
msgid "Check for updates:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:128
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
|
|
msgid "Every week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:137
|
|
msgid "Every 2 weeks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:140
|
|
msgid "Every month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check now"
|
|
msgstr "Kontrolli uuesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last check: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:145
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
|
|
msgstr "Sellist LimeSurvey andmebaasi ei eksisteeri."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
|
|
msgid "3-Click ComfortUpdate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error on update check (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
|
|
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Site name:"
|
|
msgstr "Salvestatud nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default site language:"
|
|
msgstr "Vaikimisi keel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:183
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default template:"
|
|
msgstr "Malli kustutamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:196
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default HTML editor mode:"
|
|
msgstr "Vaikimisi HTML redaktori režiim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default HTML editor mode"
|
|
msgstr "Vaikimisi HTML redaktori režiim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:213
|
|
msgid "Time difference (in hours):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
|
|
msgid "Server time:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
|
|
msgid "Corrected time :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
|
|
msgid "PDF export available:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:230
|
|
msgid "Screen reader compatibility mode:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:239
|
|
msgid "Session lifetime (seconds):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email settings"
|
|
msgstr "Redigeeri e-posti sätteid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default site admin email:"
|
|
msgstr "Vaikimisi stsenaarium"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:254
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default site bounce email:"
|
|
msgstr "Vaikimisi stsenaarium"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Administrator name:"
|
|
msgstr "Administraator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email method:"
|
|
msgstr "mintab meetod"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "PHP (default)"
|
|
msgstr "Kasuta vaikimisi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:265
|
|
msgid "SMTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:268
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sendmail"
|
|
msgstr "Saada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Qmail"
|
|
msgstr "e-post"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:273
|
|
msgid "SMTP host:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:274
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SMTP username:"
|
|
msgstr "Kasutajanimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:277
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SMTP password:"
|
|
msgstr "Salasõna:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:279
|
|
msgid "SMTP SSL/TLS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:286
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:289
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:291
|
|
msgid "SMTP debug mode:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:298
|
|
msgid "On errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:303
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email batch size:"
|
|
msgstr "Kirja on saatmata!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Turvahoiatus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:316
|
|
msgid "Survey preview only for administration users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:328
|
|
msgid "Filter HTML for XSS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:339
|
|
msgid "Group member can only see own group:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:351
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:355
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
|
|
msgstr "Näita seoseid sellele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:365
|
|
msgid "Number of answers to show before repeating the headings in array questions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:378
|
|
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings won't be saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
|
|
msgid "System overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:473
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Database name"
|
|
msgstr "Andmebaasi nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:479
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Kasutajad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Active surveys"
|
|
msgstr "Aktiivsed ankeedid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:494
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deactivated result tables"
|
|
msgstr "De-aktiveeritud tunnuskoodide tabelid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:499
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Active token tables"
|
|
msgstr "Aktiivsete tunnuskoodide tabelid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:504
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deactivated token tables"
|
|
msgstr "De-aktiveeritud tunnuskoodide tabelid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
|
|
msgid "Show PHPInfo"
|
|
msgstr "Näita PHP infot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add question group"
|
|
msgstr "Küsimuste grupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:40
|
|
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
|
|
msgstr "Viga: Peate sisestama rühma pealkirja igas keeles"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save question group"
|
|
msgstr "Küsimuste grupp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:70
|
|
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:129
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgstr "Redigeeri rühma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:163
|
|
msgid "Update Group"
|
|
msgstr "Uuenda rühma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:240
|
|
msgid "Change Group Order"
|
|
msgstr "Muuda rühma järjekorda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
|
|
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
|
msgstr "Antud ankeedi küsimused on seotud väljaspoolt oma rühma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
|
|
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Rühmade järjestuse muutmine on piiratud tagamaks, et küsimused millistele tingimustele baseerutakse ei saaks ümberjärjestada tahapoole"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
|
|
msgid "The following groups are concerned"
|
|
msgstr "Alljärgnevad rühmad on seotud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:254
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
|
msgstr "Rühm %s sõltub rühmast %s, vaata märgitud tingimusi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:259
|
|
msgid "QID"
|
|
msgstr "QID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:135
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albaania"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Araabia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:147
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "Baski"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:153
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosnia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:159
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgaaria"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:165
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Katalaani"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:171
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "Uelsi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Hiina (lihtusatatud)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
|
msgstr "Hiina (traditsiooniline - Hong-Kong)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:189
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
|
msgstr "Hiina (traditsiooniline - Taivan)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:195
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Horvaatia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:201
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Tsehhi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Taani"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:213
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Hollandi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219
|
|
msgid "Dutch Informal"
|
|
msgstr "Hollandi mitteametlik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Inglise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:231
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Eesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Soome"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:243
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Prantsuse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:249
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Galeegi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:255
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Saksa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261
|
|
msgid "German informal"
|
|
msgstr "Saksa mitteametlik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Kreeka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:279
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Heebria"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:285
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Ungari"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:291
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Islandi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:297
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indoneesia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Türgi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Itaalia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:315
|
|
msgid "Italian-Formal"
|
|
msgstr "Itaalia - ametlik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:321
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Jaapani"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:327
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Korea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:333
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Leedu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:339
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Läti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "Makedoonia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:357
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr "Mees"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:363
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr "Norra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:369
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "Norra (nynorsk)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:375
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Pärsia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:381
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Poola"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
|
|
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
|
msgstr "Portugal (Brasiilia)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:399
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Vene"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:405
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Rumeenia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:411
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovaki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:417
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Sinhala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:423
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Sloveenia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Serbia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Hispaania"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:441
|
|
msgid "Spanish (Mexico)"
|
|
msgstr "Hispaania (Mehhiko)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:447
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Rootsi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:453
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Türgi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:459
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Tai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:466
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnam"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:41
|
|
msgid "Save your responses so far"
|
|
msgstr "Salvesta senini vastatud vastused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2025
|
|
msgid "Did Not Save"
|
|
msgstr "Ei salvestatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:192
|
|
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
|
msgstr "Teie ankeedi vastuseid ei salvestatud. Ankeet ei ole aktiivne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:198
|
|
msgid "Clear Responses"
|
|
msgstr "Tühjenda vastused"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:202
|
|
msgid "Print your answers."
|
|
msgstr "Trükkige oma vastused."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:256
|
|
msgid "View the statistics for this survey."
|
|
msgstr "Näita selle ankeedi statistikat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:65
|
|
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
|
msgstr "Vabandust. Pole sobivat ankeeti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:967
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:644
|
|
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
|
|
msgstr "Antud ankeet pole hetkel aktiivne. Teil ei ole võimalik salvestada vastuseid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Submit your answers"
|
|
msgstr "Trükkige oma vastused."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:308
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
|
|
msgstr "Vabandust, kuid selles ankeedis on mittetoetatud küsimustüübid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1084
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:466
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
|
|
msgstr "Üks või rohkem vajalikke küsimusi ei ole vastatud. Te ei saa jätkata enne, kui kõigile on vastatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:472
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Üks või rohkem küsimust pole vastatud õigel viisil. Te ei saa jätkata, kuni need vastused pole lubatavad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:244
|
|
msgid "Click here to print your answers."
|
|
msgstr "Oma vastuste trükkimiseks klikkige siia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:242
|
|
msgid "Please try again."
|
|
msgstr "Palun proovige uuesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
|
|
msgid "The answer to the security question is incorrect."
|
|
msgstr "Vastus turvaküsimusele ei olnud õige."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:311
|
|
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
|
msgstr "Antud nimi on juba kasutuses. Peate valima unikaalse nime ankeedile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
|
|
msgid "Your survey was successfully saved."
|
|
msgstr "Teie ankeet on edukalt salvestatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:636
|
|
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
|
msgstr "Ei saa esitada tulemusi - mitte keegi pole veel vastanud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:637
|
|
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
|
msgstr "Selline viga võib tekkida, kui olete juba ära saatnud vastused ning seejärel klikite lehitseja 'refresh' nuppu. Sellisel juhul Teie vastused on juba varem salvestataud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:637
|
|
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
|
msgstr "Kui Te saate sellise teate ankeedi täitmise ajal, siis Te peate valima '<- BACK' oma veebilehitsejas ja seejärel uuesti laadima/värskendama eelmise lehe. Kui Te kaotate viimase vastuse, siis ülejäänud vastused jäävad siiski alles. Selline probleem võib tekkida, kui veebiserver on suure koormuse all ja aktiivses kasutuses. Me vabandame selle probleemi esinemise pärast."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:309
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "VIGA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
|
|
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
|
msgstr "Kahjuks on sessioon aegunud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
|
|
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
|
msgstr "Te kas olete olnud tegevusetult liiga kaua, olete keelanud veebilehitseja küpsised või on probleem Teie interneti ühendusega."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
|
|
msgid "Survey Name (ID)"
|
|
msgstr "Ankeedi nimi (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:119
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
msgstr "Tunnuskood ei klapi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:120
|
|
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
|
msgstr "Teie poolt sisestatud tunnuskood ei klapi Teie sessiooni omaga."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:145
|
|
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
|
msgstr "Palun oodake uue sessiooni algamist."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:143
|
|
msgid "Previous session is set to be finished."
|
|
msgstr "Eelmine sessioon on märgitud lõpetatavaks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:144
|
|
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
|
msgstr "Teie veebilehitseja andmetel olete sellele ankeedile juba vastanud. Sessioon taaskäivitatakse, et saaksite alustada algusest."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:278
|
|
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
|
msgstr "Teil puudvad õigused selle tegemiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:410
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View statistics"
|
|
msgstr "Statistika vaatamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:417
|
|
msgid "No available surveys"
|
|
msgstr "Ühtegi ankeeti pole saadaval"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:494
|
|
msgid "This survey is no longer available."
|
|
msgstr "Antud ankeet ei ole enam saadaval."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:511
|
|
msgid "This survey is not yet started."
|
|
msgstr "See ankeet ei ole hetkel aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:531
|
|
msgid "You have already completed this survey."
|
|
msgstr "Olete juba vastanud antud ankeedile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:588
|
|
msgid "You did not provide a name"
|
|
msgstr "Te ei sisestanud nime"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:593
|
|
msgid "You did not provide a password"
|
|
msgstr "Te ei sisestanud salasõna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2901
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2907
|
|
msgid "Load Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Lae lõpetamata ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2262
|
|
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
|
msgstr "Tunnuskood ei ole kehtiv või on juba kasutuses olnud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:684
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information please contact %s"
|
|
msgstr "Rohkema info saamiseks kontakteeruge %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:687
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3001
|
|
msgid "Close this Window"
|
|
msgstr "Sulge see aken"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:682
|
|
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
|
|
msgstr "Ei ole õigusi kustutada antud ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:683
|
|
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
|
|
msgstr "Teie tunnuskood tundub olema kehtiv, kuid kasutav vaid teatud ajavahemikul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:813
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your responses were successfully saved."
|
|
msgstr "Teie isklikud sätted salvestati edukalt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:855
|
|
msgid "There is no matching saved survey"
|
|
msgstr "Ei ole ühtegi vastavat ankeeti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1849
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Response submission for survey %s"
|
|
msgstr "Ankeedi vastuse esitamine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1851
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hello!"
|
|
msgstr "Tere %s,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1852
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A new response was submitted for your survey."
|
|
msgstr "Sisestati uus vastus ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1855
|
|
msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
|
msgstr "Klikkige järgnevale lingile, et uuendada ankeeti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1859
|
|
msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
|
msgstr "Klikkige järgnevale lingile, et vaadata üksikut vastust:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1862
|
|
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
|
msgstr "Klikkige järgnevale lingile, et redigeerida üksikut vastust:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1865
|
|
msgid "View statistics by clicking here:"
|
|
msgstr "Vaadake statistikat, klikkides siia:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2002
|
|
msgid "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2004
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey submission confirmation"
|
|
msgstr "Ankeedile vastamisele registreerimise kinnituse e-kiri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2026
|
|
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
|
msgstr "Tekkis ootamatu viga ja Teie vastuseid ei salvestatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2029
|
|
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
|
msgstr "Teie vastused pole kadunud ning on saadetud ankeedi adiministraatorile ning sisestatakse andmebaasi hiljem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2030
|
|
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
|
msgstr "Ankeedi vastuse salvestamisel tekkis viga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2031
|
|
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
|
msgstr "Andmed, mida sisestada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2036
|
|
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
|
msgstr "SQL kood, mis nurjus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2038
|
|
msgid "ERROR MESSAGE"
|
|
msgstr "VEATEADE"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2040
|
|
msgid "Error saving results"
|
|
msgstr "Viga tulemuste salvestamisel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2048
|
|
msgid "Try to submit again"
|
|
msgstr "Proovige esitada uuesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2102
|
|
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Palun kinnitage juurdepääs ankeedile, vastates allolevale turvaküsimusele ja klikkige 'jätkata'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2126
|
|
msgid "Security question:"
|
|
msgstr "Turvaküsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296
|
|
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
|
msgstr "See on suunatud küsitlus. Te vajate kehtivat tunnuskoodi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2162
|
|
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Kui teil on kehtiv tunnuskood, palun sisestage see allpool olevasse kasti ja klikkige *jätkata*."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3031
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3102
|
|
msgid "Security Question"
|
|
msgstr "Turvaküsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2449
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information contact %s"
|
|
msgstr "Rohkema info saamiseks kontakteeruge %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2301
|
|
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Kui Teile on saadetud tunnuskood, palun sisestage see allpool olevasse kasti ja klikake *jätkata*."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2320
|
|
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Palun kinnitage tunnuskood, vastates turvaküsimusele ja klikkige *jätkata*."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2334
|
|
msgid "Token:"
|
|
msgstr "Tunnuskood:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2448
|
|
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
|
msgstr "Ankeedis pole veel ühtegi küsimust ja seda ei saa testida ega sellele vastata."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
|
|
msgid "Choose one of the following answers"
|
|
msgstr "Valige üks järgnevatest vastustest"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:618
|
|
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
|
msgstr "Klikkige elemendile vasakul olevas loetelus, alustades kõrgeimalt hinnatud elemendist ja liikudes edasi madalamalt hinnatud elementide poole"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:623
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rank at least %d items"
|
|
msgstr "Reastage vähemalt %d vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:645
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:688
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check between %d and %d answers"
|
|
msgstr "Märkige %d kuni %d vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:693
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:694
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at most %d answers"
|
|
msgstr "Märkige kuni %d vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:699
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answers"
|
|
msgstr "Märkige vähemalt %d vastust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:668
|
|
msgid "Choose your language"
|
|
msgstr "Valige keel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:868
|
|
msgid "This question must be answered correctly"
|
|
msgstr "Antud küsimusele tuleb vastata õigesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:887
|
|
msgid "This question is mandatory"
|
|
msgstr "See küsimus on kohustuslik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
|
|
msgid "Please complete all parts"
|
|
msgstr "Palun täitke kõik osad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
|
|
msgid "Please check the items"
|
|
msgstr "Palun märkige valikud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:905
|
|
msgid "Please rank all items"
|
|
msgstr "Palun reastage kõik valikud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:909
|
|
msgid "Please check at least one item."
|
|
msgstr "Palun valige vähemalt üks vastuse variant"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:924
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
|
msgstr "Kui Te valite '%s', peate lisama ka selgituse."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:948
|
|
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
|
msgstr "Te ei saa jätkata enne, kui olete sisestanud teksti ühele või mitmele küsimusele."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:955
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
|
|
msgstr "Üks või rohkem vajalikke küsimusi ei ole vastatud. Te ei saa jätkata enne, kui kõigile on vastatud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
|
|
msgstr "Üks või rohkem küsimust pole vastatud õigel viisil. Te ei saa jätkata, kuni need vastused pole lubatavad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1027
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your time to answer this question has expired"
|
|
msgstr "Peate lisama vastused sellele küsimusele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1030
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time remaining"
|
|
msgstr "Jäänud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1031
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1034
|
|
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1236
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1206
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1237
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mins"
|
|
msgstr "Vihjed"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1239
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1588
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Päev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1605
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Kuu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Jaanuar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1608
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Veebruar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1609
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Märts"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1610
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Aprill"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1611
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1612
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Juuni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1613
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Juuli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1614
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1615
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1616
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Oktoober"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1617
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1618
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Detsember"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1635
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Aasta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1726
|
|
msgid "Date picker"
|
|
msgstr "Kuupäeva valik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1985
|
|
msgid "Other answer"
|
|
msgstr "Muu vastus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2267
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "Olete valinud \"other\" vastuse küsimusele \"%s\". Palun taitke ka vastav \"other comment\" väli."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2326
|
|
msgid "Please enter your comment here"
|
|
msgstr "Palun lisage oma kommentaar siia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2643
|
|
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
|
msgstr "Klikkige kääridele (reastatud loendist paremal), et eemaldada viimane rida reastatud loendist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2669
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
|
|
msgstr "Palun järjestage vähemalt %d valikut küsimusele \"%s\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3382
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Palun valige enimalt '%d' vastust küsimusele \"%s\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3407
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Palun valige vähemalt '%d' vastust küsimusele \"%s\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3439
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "Olete valinud \"other\" vastuse küsimusele \"%s\". Palun taitke ka vastav \"other comment\" väli."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4971
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6531
|
|
msgid "Error: This question has no answers."
|
|
msgstr "Viga: Sellel küsimusel pole vastuseid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3979
|
|
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
|
msgstr "Lahtrisse saab sisestada ainult numbreid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3999
|
|
msgid "Remaining: "
|
|
msgstr "Jäänud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4001
|
|
msgid "Total: "
|
|
msgstr "Kokku:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4045
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4098
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
|
msgstr "Vastus on vigane. Kirjete koguarv ei tohi ületada "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4072
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
|
|
msgstr "Vastus on vigane. Kirjete kogusumma peab olema vähemalt %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4176
|
|
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
|
msgstr "Lahtrisse saab sisestada ainult numbreid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6760
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
|
|
msgstr "Viga: Antud küsimuses kasutatud märgendid ei ole selles keeles kättesaadavad."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5880
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6107
|
|
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
|
msgstr "Viga: Sellele küsimusele pole vastuseid määratud."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
|
|
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
|
msgstr "e-posti aadress pole korrektne. Palun proovige uuesti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
|
|
msgid "The email you used has already been registered."
|
|
msgstr "e-posti aadress on juba kasutuses."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
|
msgstr "Täname, et registreerusite ankeedile vastama."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
|
msgstr "Teile e-posti aadressile saadeti e-kiri, kus on kirjas info ankeedi kohta ning viit ankeedile vastamiseks. Palun kasutage seda linki jätkamiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "Survey Administrator"
|
|
msgstr "Ankeedi administraator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Array Dual Scale"
|
|
msgstr "Rida (Paindlikud hinnangud) topeltskaala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339
|
|
msgid "5 Point Choice"
|
|
msgstr "5-ne üksikvalik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:344
|
|
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
|
msgstr "Rida (5-ne üksikvalik)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
|
|
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
|
msgstr "Rida (10-ne üksikvalik)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:354
|
|
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
|
msgstr "Rida (Jah/Ei/pole kindel)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Kuupäev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
|
|
msgstr "Rida (kasvav, ühesugune, kahanev)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:369
|
|
msgid "Array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Sugu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:379
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Array by column"
|
|
msgstr "Näita veerge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
|
|
msgid "Language Switch"
|
|
msgstr "Keelevahetus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:389
|
|
msgid "Multiple Numerical Input"
|
|
msgstr "Mitu numbrilist sisendit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:394
|
|
msgid "List (Radio)"
|
|
msgstr "Valikunimekiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:399
|
|
msgid "Multiple Options"
|
|
msgstr "Mitmikvalik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404
|
|
msgid "Numerical Input"
|
|
msgstr "Numbriline sisend"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:409
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List with comment"
|
|
msgstr "Kommentaaridega nimekiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:414
|
|
msgid "Multiple Options With Comments"
|
|
msgstr "Mitu valikut koos kommentaaridega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:419
|
|
msgid "Multiple Short Text"
|
|
msgstr "Mitu lühikest teksti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:429
|
|
msgid "Short Free Text"
|
|
msgstr "Lühike vaba tekst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:434
|
|
msgid "Long Free Text"
|
|
msgstr "Pikk vaba tekst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
|
|
msgid "Huge Free Text"
|
|
msgstr "Ülipikk vaba tekst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
|
|
msgid "Boilerplate Question"
|
|
msgstr "Standardsõnastusega küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449
|
|
msgid "Yes/No"
|
|
msgstr "Jah/Ei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:454
|
|
msgid "List (Dropdown)"
|
|
msgstr "Nimekiri (rippmenüü)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:459
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Array (Numbers)"
|
|
msgstr "Multi-flex massiiv (numbrid)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:464
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Array (Texts)"
|
|
msgstr "Rida (Paindlikud hinnangud)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2277
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date submitted"
|
|
msgstr "Kuupäev lisatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2285
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr "Perenimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2324
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date last action"
|
|
msgstr "Viimase tegevuse kuupäev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2336
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date started"
|
|
msgstr "Kuupäev algas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP Aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2363
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Referrer URL"
|
|
msgstr "Viitav URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2554
|
|
msgid "Scale 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2568
|
|
msgid "Scale 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rank %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2660
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Other comment"
|
|
msgstr "Muu kommentaar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2771
|
|
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
|
msgstr "Põhjus: JavaScripti täitmine on teie veebilehitsejas keelatud. Kõikidele küsimustele ei pruugi te saada vastust anda. Palun kontrollige oma veebilehitseja parameetreid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2810
|
|
msgid "There are no questions in this survey"
|
|
msgstr "Antud ankeedis pole ühtegi küsimust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2814
|
|
msgid "There is 1 question in this survey"
|
|
msgstr "Ankeedis on 1 küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2818
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
|
msgstr "Ankeedis on {NUMBEROFQUESTIONS} küsimust."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867
|
|
msgid "A Note On Privacy"
|
|
msgstr "Privaatsuse märge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867
|
|
msgid "This survey is anonymous."
|
|
msgstr "See ankeet on anonüümne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867
|
|
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
|
msgstr "Kirje, mis hoiab Teie vastuseid, ei sisalda mitte ühtegi Teid identifitseerivat tunnust, kui muidugi ankeedis pole seda eriküsimusega küsitud. Kui olete kasutanud identifitseerivat võtit, et leida üles ankeet ja jätkata vastamist, siis seda identifitseerivat tunnust ei hoita ankeedi juures. Seda hoitakse eraldi andmebaasis ning seda uuendatakse ainult selleks, et indikeerida, kas olete ankeedi lõpetanud või mitte. Identifitseerivat tunnust ei ole võimalik seostada ankeedi vastustega."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2871
|
|
msgid "Exit and Clear Survey"
|
|
msgstr "Välju ja tühjenda ankeet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2872
|
|
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
|
msgstr "Kas olete kindel, et soovite kustutada kõik oma vastused?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2915
|
|
msgid "Resume Later"
|
|
msgstr "Jätka hiljem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970
|
|
msgid "Thank You!"
|
|
msgstr "Täname!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970
|
|
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
|
msgstr "Te olete lõpetanud vastamise antud küsitlusele selles ankeedis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970
|
|
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
|
msgstr "Klikkige nupul 'Saada', et lõpetada protsess ja salvestada oma vastuseid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2976
|
|
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
|
msgstr "Kui Teil on soov kontrollida oma vastuseid ja/või muuta neid, võite seda teha vajutades nupul [<< eelmine]."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2983
|
|
msgid "Answers Cleared"
|
|
msgstr "Vastused on tühjendatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2998
|
|
msgid "Restart this Survey"
|
|
msgstr "Taasalustage ankeeti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3003
|
|
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Salvestage oma lõpetamata ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004
|
|
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
|
msgstr "Sisestage antud ankeedi jaoks nimi ja salasõna ning klikkige Salvesta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004
|
|
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
|
msgstr "Teie ankeet salvestatakse antud nime ja salasõnaga. Hiljem võite jätkata vastamist, kasutades sama nime ja salasõna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004
|
|
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
|
msgstr "Kui Te sisestate e-posti aadressi, saadetakse Teie aadressile detailne info."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3012
|
|
msgid "Return To Survey"
|
|
msgstr "Tagasi ankeeti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3023
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Korrake salasõna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3026
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Teie e-posti aadress"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3039
|
|
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
|
msgstr "Laadi varemalt salvestatud ankeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040
|
|
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
|
msgstr "Saate laadida ankeedi, mille olete eelnevalt salvestanud sellelt kuvalt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040
|
|
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
|
msgstr "Sisestage nimi, mida kasutasite ankeedi salvestamisel, ja salasõna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3043
|
|
msgid "Saved name"
|
|
msgstr "Salvestatud nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3056
|
|
msgid "Load Now"
|
|
msgstr "Lae kohe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3061
|
|
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
|
msgstr "Te peate registreeruma, et vastata antud ankeedile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062
|
|
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
|
msgstr "Te võite registreeruda, kui soovite osaleda küsitlusel."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062
|
|
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
|
msgstr "Sisestage oma andmed allpool, ja Teile saadetakse koheselt e-kiri, kus on link ankeedi täitmiseks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3139
|
|
msgid "Your Assessment"
|
|
msgstr "Teie hinnang"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3537
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3572
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3698
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3744
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3815
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3915
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Kuva:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3462
|
|
msgid "Sort answers alphabetically"
|
|
msgstr "Sorteeri andmed tähestikuliselt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3471
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
|
|
msgstr "Vastuste veeru suhteline laius protsentides"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3472
|
|
msgid "Answer width"
|
|
msgstr "Vastuse laius"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3484
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3725
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3755
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3766
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Logic"
|
|
msgstr "Sisenemine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3479
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3480
|
|
msgid "Array filter"
|
|
msgstr "Massiivifilter"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3487
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3488
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Array filter exclusion"
|
|
msgstr "Massiivifilter"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3497
|
|
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3506
|
|
msgid "Category Separator"
|
|
msgstr "Kategooriate eraldaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3513
|
|
msgid "Filter the available answers by this value"
|
|
msgstr "Filtreeri võimalikke vastuseid selle väärtuse alusel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3514
|
|
msgid "Code filter"
|
|
msgstr "Koodifilter"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3524
|
|
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3525
|
|
msgid "Display columns"
|
|
msgstr "Näita veerge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3532
|
|
msgid "How many rows to display"
|
|
msgstr "Kuvatavate ridade arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3533
|
|
msgid "Display rows"
|
|
msgstr "Näita ridu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3543
|
|
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
|
|
msgstr "Kasuta kalendri-popupi asemel valikukaste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3544
|
|
msgid "Display select boxes"
|
|
msgstr "Näita valikukaste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3551
|
|
msgid "Minimum year value in calendar"
|
|
msgstr "Minimaalne aasta kalendris"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3552
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Minimum year"
|
|
msgstr "Vastuste min. arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3559
|
|
msgid "Maximum year value for calendar"
|
|
msgstr "Maksimaalne aasta kalendris"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3560
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum year"
|
|
msgstr "Vastuste maks. arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3567
|
|
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
|
|
msgstr "Rippmenüü nimekirjade prefiks|sufiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3568
|
|
msgid "Prefix|Suffix"
|
|
msgstr "Prefiks|sufiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3575
|
|
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
|
|
msgstr "Vastuse järel olev eraldaja|Rippmenüü sisene eraldada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3576
|
|
msgid "Dropdown separators"
|
|
msgstr "Rippmenüü eraldajad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3583
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter a header text for scale A"
|
|
msgstr "Skaala A päis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
|
|
msgid "Header scale A"
|
|
msgstr "Skaala A päis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3591
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter a header text for scale B"
|
|
msgstr "Skaala B päis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3592
|
|
msgid "Header scale B"
|
|
msgstr "Skaala B päis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3596
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3674
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3599
|
|
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
|
|
msgstr "Mitmenumbrivälja sisestuste summa peab võrduma selle väärtusega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3600
|
|
msgid "Equals sum value"
|
|
msgstr "Võrdub summaga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3607
|
|
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3608
|
|
msgid "Exclusive option"
|
|
msgstr "Välistav valik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3618
|
|
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
|
|
msgstr "Peida nõuanne, mida tavaliselt kuvatakse koos küsimusega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3619
|
|
msgid "Hide tip"
|
|
msgstr "Peida nõuanne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3629
|
|
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3630
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Always hide this question"
|
|
msgstr "Sulge küsimus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3637
|
|
msgid "Limit the number of possible answers"
|
|
msgstr "Piira võimalike vastuste arvu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3638
|
|
msgid "Maximum answers"
|
|
msgstr "Vastuste maks. arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3645
|
|
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
|
|
msgstr "Mitmenumbrilise sisestuse summa maksimaalväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3646
|
|
msgid "Maximum sum value"
|
|
msgstr "Summa maksimaalväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3653
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
|
|
msgstr "SGQA tunnus, et kasutada eelmise küsimuse kogusummat selle küsimuse maksimumina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3654
|
|
msgid "Max value from SGQA"
|
|
msgstr "SGQA max väärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3661
|
|
msgid "Maximum characters allowed"
|
|
msgstr "Maksimaalselt lubatud tähemärkide arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3662
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "Maksimaalselt tähemärke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3669
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
|
|
msgstr "Taga minimaalne hulk võimalikke vastuseid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3670
|
|
msgid "Minimum answers"
|
|
msgstr "Vastuste min. arv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3677
|
|
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
|
|
msgstr "Mitmenumbrivälja sisestuste summa peab olema suurem kui see väärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3678
|
|
msgid "Minimum sum value"
|
|
msgstr "Miinimumsumma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3685
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
|
|
msgstr "SGQA tunnus, et kasutada eelmise küsimuse kogusummat selle küsimuse miinimumina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3686
|
|
msgid "Min value from SGQA"
|
|
msgstr "SGQA min. väärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3693
|
|
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
|
|
msgstr "Multi-flex massiivi tüüpi küsimuse maksimumväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3694
|
|
msgid "Maximum value"
|
|
msgstr "Maks. väärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3701
|
|
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
|
|
msgstr "Multi-flex massiivi tüüpi küsimuse miinimumväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3702
|
|
msgid "Minimum value"
|
|
msgstr "Min. väärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3709
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3710
|
|
msgid "Step value"
|
|
msgstr "Sammu väärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3720
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use checkbox layout"
|
|
msgstr "Checkbox-kujundus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3721
|
|
msgid "Checkbox layout"
|
|
msgstr "Checkbox-kujundus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3728
|
|
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
|
|
msgstr "SGQA tunnus, et kasutada eelmise küsimuse kogusummat ka selle küsimuse kogusummana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3729
|
|
msgid "Value equals SGQA"
|
|
msgstr "Väärtus võrdub SGQA-ga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3739
|
|
msgid "Allow only numerical input"
|
|
msgstr "Luba sisestada ainult numbreid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3740
|
|
msgid "Numbers only"
|
|
msgstr "Ainult numbrid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3750
|
|
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3751
|
|
msgid "Text inputs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3761
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
|
|
msgstr "Tee \"other comment\" väli kohustuslikuks, kui \"other\" väli on tähistatud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3762
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "'Other:' comment mandatory"
|
|
msgstr "Muu kommentaar kohustuslik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3772
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
|
|
msgstr "Luba \"other\" tekstis ainult numbreid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3773
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Numbers only for 'Other'"
|
|
msgstr "Ainult numbriline `Other`"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3780
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
|
|
msgstr "Asendab 'other' märgendi tekstiga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3781
|
|
msgid "Label for 'Other:' option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3791
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
|
|
msgstr "Kui see väli on 1, tehakse trükitavas variandis selle küsimuse ees leheküljevahetus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3792
|
|
msgid "Insert page break in printable view"
|
|
msgstr "Lisa leheküljevahetus trükitavas variandis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3799
|
|
msgid "Add a prefix to the answer field"
|
|
msgstr "Lisa vastuseväljale prefiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3800
|
|
msgid "Answer prefix"
|
|
msgstr "Vastuse prefiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3810
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
|
|
msgstr "Näita küsimuse statistikat kasutajale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3811
|
|
msgid "Show in public statistics"
|
|
msgstr "Näita avalikus statistikas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3821
|
|
msgid "Present answers in random order"
|
|
msgstr "Esita vastused juhuslikus järjestuses"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3822
|
|
msgid "Random answer order"
|
|
msgstr "Vastuste juhuslik järjekord"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3837
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3845
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3853
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3891
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3833
|
|
msgid "Use slider layout"
|
|
msgstr "Kasuta skaala-kujundust"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3841
|
|
msgid "Slider minimum value"
|
|
msgstr "Skaala miinimumväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3849
|
|
msgid "Slider maximum value"
|
|
msgstr "Skaala maksimumväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3857
|
|
msgid "Slider accuracy"
|
|
msgstr "Skaala täpsus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3865
|
|
msgid "Slider initial value"
|
|
msgstr "Skaala algväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3875
|
|
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3876
|
|
msgid "Slider starts at the middle position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3886
|
|
msgid "Display min and max value under the slider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3887
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Display slider min and max value"
|
|
msgstr "Skaala miinimumväärtus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3894
|
|
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3895
|
|
msgid "Slider left/right text separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3902
|
|
msgid "Add a suffix to the answer field"
|
|
msgstr "Lisa vastuseväljale sufiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3903
|
|
msgid "Answer suffix"
|
|
msgstr "Vastuse sufiks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3910
|
|
msgid "Width of text input box"
|
|
msgstr "Tekstisisestusvälja laius"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3911
|
|
msgid "Input box width"
|
|
msgstr "Sisestusvälja laius"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3921
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use dual dropdown boxes instead of dual scales"
|
|
msgstr "Kasuta topelt-rippmenüüd topeltskaala asemel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3922
|
|
msgid "Dual dropdown"
|
|
msgstr "Topelt-rippmenüü"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3930
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Nominal"
|
|
msgstr "Numbriline"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3931
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ordinal"
|
|
msgstr "Valikuline"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3932
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Mees"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3934
|
|
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3935
|
|
msgid "SPSS export scale type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3948
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3959
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3969
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3979
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3987
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4011
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4019
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4027
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4035
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4067
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4075
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timing"
|
|
msgstr "Redigeerimine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3943
|
|
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3944
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time limit"
|
|
msgstr "Sisestamise aeg "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3951
|
|
msgid "Warn and move on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3952
|
|
msgid "Move on without warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3953
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disable only"
|
|
msgstr "Keela"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3954
|
|
msgid "Action to perform when time limit is up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3955
|
|
msgid "Time limit action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3964
|
|
msgid "Disable the next button until time limit expires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3965
|
|
msgid "Time limit disable next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3974
|
|
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3975
|
|
msgid "Time limit disable prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3982
|
|
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3983
|
|
msgid "Time limit countdown message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3990
|
|
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3991
|
|
msgid "Time limit timer CSS style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3998
|
|
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3999
|
|
msgid "Time limit expiry message display time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4006
|
|
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4007
|
|
msgid "Time limit expiry message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4014
|
|
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4015
|
|
msgid "Time limit message CSS style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4022
|
|
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4023
|
|
msgid "1st Time limit warning message timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4030
|
|
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4031
|
|
msgid "1st Time limit warning message display time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4038
|
|
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4039
|
|
msgid "1st Time limit warning message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4046
|
|
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4047
|
|
msgid "1st Time limit warning CSS style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4054
|
|
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4055
|
|
msgid "2nd Time limit warning message timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4062
|
|
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4063
|
|
msgid "2nd Time limit display time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4070
|
|
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4071
|
|
msgid "2nd Time limit warning message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4078
|
|
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4079
|
|
msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4246
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versioon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4255
|
|
msgid "Online Manual"
|
|
msgstr "onlain käsiraamat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4258
|
|
msgid "Support this project - Donate to "
|
|
msgstr "Toeta projekti - anneta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4261
|
|
msgid "Visit our website!"
|
|
msgstr "Külastage meie veebilehte!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4441
|
|
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
|
msgstr "E-kirja ei saadetud, kuna süsteem töötab demo-režiimis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4556
|
|
msgid "SMTP debug output:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5061
|
|
msgid "Failed! Reason: "
|
|
msgstr "Nurjus! Põhjus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7175
|
|
msgid "Token code"
|
|
msgstr "Tunnuskood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7176
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Keelekood"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7177
|
|
msgid "Invitation sent date"
|
|
msgstr "Kutse saadetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7178
|
|
msgid "Last Reminder sent date"
|
|
msgstr "Viimane meeldetuletus saadetud:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7179
|
|
msgid "Total numbers of sent reminders"
|
|
msgstr "Saadetud meeldetuletuste koguarv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7199
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Attribute %s"
|
|
msgstr "Atribuut %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:390
|
|
msgid "Please wait ..."
|
|
msgstr "Palun oodake..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:392
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Tagasi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:401
|
|
msgid "Getting questions and answers ..."
|
|
msgstr "Toon küsimusi ja vastuseid..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:417
|
|
msgid "Total records in survey"
|
|
msgstr "Ankeedis kirjeid kokku"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:430
|
|
msgid "Generating summaries ..."
|
|
msgstr "Loon kokkuvõtteid.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey does not seem to exist."
|
|
msgstr "See ankeet ei ole hetkel aktiivne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You are not a participant in this survey."
|
|
msgstr "Ei ole õigust aktiveerida antud ankeeti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You have been successfully removed from this survey."
|
|
msgstr "Sellele ankeedile pole kvooti määratud"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You have been already removed from this survey."
|
|
msgstr "Olete juba vastanud antud ankeedile."
|
|
|
|
#~ msgid "Show System Summary"
|
|
#~ msgstr "Näita süsteemi kokkuvõtet"
|
|
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Redigeeri/Lisa hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid "Create or Import New Survey"
|
|
#~ msgstr "Loo või impordi uus ankeet"
|
|
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
|
#~ msgstr "Rida (Paindlikud hinnangud) veerus"
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
|
#~ msgstr "Nimekiri (paindlikud hinnangud) (rippmenüü)"
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
|
#~ msgstr "Valikunimekiri (paindlikud hinnangud)"
|
|
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
|
|
#~ msgstr "Multi-flex massiiv (tekst)"
|
|
#~ msgid "Return to Survey Administration"
|
|
#~ msgstr "Mine tagasi Ankeedi administreerimisse"
|
|
#~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
|
|
#~ msgstr "Ekspordi tulemus SPSS/PASW käsufaili"
|
|
#~ msgid "Preset"
|
|
#~ msgstr "Ettemääratud"
|
|
#~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
|
|
#~ msgstr "Filtreeri mitmikvaliku küsimuste vastus"
|
|
#~ msgid "Number of columns to display"
|
|
#~ msgstr "Kuvatavate veergude arv"
|
|
#~ msgid "Minimum dropdown year"
|
|
#~ msgstr "Minimaalne aasta rippmenüüs"
|
|
#~ msgid "Maximum dropdown year"
|
|
#~ msgstr "Maksimaalne aasta rippmenüüs"
|
|
#~ msgid "Excludes all other options if this is selected"
|
|
#~ msgstr "Antud valik välistab kõik muud suvandid"
|
|
#~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
|
|
#~ msgstr "Multi-flex massiivi tüüpi küsimuse sammu väärtus"
|
|
#~ msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
|
|
#~ msgstr "Kasuta Multi-flex massiivi tüüpi küsimusele Checkbox kujundust"
|
|
#~ msgid "\"Other\" caption"
|
|
#~ msgstr "\"Other\" asendus"
|
|
#~ msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
|
|
#~ msgstr "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
|
|
#~ msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
|
|
#~ msgstr "Eksportskaala tüüp 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
|
|
#~ msgid "Survey Saved"
|
|
#~ msgstr "Ankeet salvestatud"
|
|
#~ msgid "Survey Submitted"
|
|
#~ msgstr "Ankeet esitatud"
|
|
#~ msgid "Date Stamp"
|
|
#~ msgstr "Kuupäeva tempel"
|
|
#~ msgid "First Scale"
|
|
#~ msgstr "Esimene hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid "Second Scale"
|
|
#~ msgstr "Teine hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid "Your Answer"
|
|
#~ msgstr "Teie vastus"
|
|
#~ msgid "Other text"
|
|
#~ msgstr "Muu tekst"
|
|
#~ msgid "Please choose one of the following"
|
|
#~ msgstr "Palun valige üks järgnevatest"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
|
|
#~ "language and/or does not exist."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Viga: Antud küsimuses kasutatud märgend(id) ei ole selles keeles "
|
|
#~ "kättesaadaval ja/või ei eksiteeri."
|
|
#~ msgid "Field summary for"
|
|
#~ msgstr "Välja kokkuvõte"
|
|
#~ msgid "Non completed"
|
|
#~ msgstr "Ei ole lõpetatud"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
|
|
#~ "translation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hinnanguskaala, mida kasutatakse selles küsimuses, pole olemas või puudub "
|
|
#~ "tõlge."
|
|
#~ msgid "Edit (change) your group names"
|
|
#~ msgstr "Redigeeri (muuda) rühma nimesid"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
|
|
#~ "questions)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lisa, eemalda või redigeeri eeldefineeritud küsimuse vastuseid (va. "
|
|
#~ "mitmikvalikuga küsimused)"
|
|
#~ msgid "1. scale"
|
|
#~ msgstr "1. skaala"
|
|
#~ msgid "2. scale"
|
|
#~ msgstr "2. skaala"
|
|
#~ msgid "Data View Control"
|
|
#~ msgstr "Andmete vaate kontroll."
|
|
#~ msgid "Completed Records Only"
|
|
#~ msgstr "Ainult lõpetatud kirjed"
|
|
#~ msgid "All Records"
|
|
#~ msgstr "Kõik kirjed"
|
|
#~ msgid "Incomplete Records Only"
|
|
#~ msgstr "Ainult mittetäielkud kirjed"
|
|
#~ msgid "%d responses for this survey"
|
|
#~ msgstr "%d vastuset sellele ankeedile"
|
|
#~ msgid "%d full responses"
|
|
#~ msgstr "%d täis vastuseid"
|
|
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
|
|
#~ msgstr "%d vastust pole lõplikult täidetud"
|
|
#~ msgid "Condition"
|
|
#~ msgstr "Tingimus"
|
|
#~ msgid "Question could not be deleted"
|
|
#~ msgstr "Küsimust ei saa kustutada"
|
|
#~ msgid "Add new Answer"
|
|
#~ msgstr "Lisa uus vastus"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Viga vastuse lisamisel: Te ei saa kasutada ühte vastuse koodi rohkem kui "
|
|
#~ "ühel korral"
|
|
#~ msgid "Failed to insert answer"
|
|
#~ msgstr "Vastuse lisamine nurjus "
|
|
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
|
|
#~ msgstr "Vigane või tühi vastuse kood "
|
|
#~ msgid "Failed to make answer not default"
|
|
#~ msgstr "Ebaõnnestus vastuse mitte vaikimisi määramine"
|
|
#~ msgid "Failed to make answer default"
|
|
#~ msgstr "Ebaõnnestus vastuse vaikimisi määramine"
|
|
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
|
|
#~ msgstr "LID pole määratud. Ei saa kuvada hinnaguskaalat."
|
|
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
|
|
#~ msgstr "Ühtegi GID (rühma) ei ole pakutud. Ei saa importida küsimust."
|
|
#~ msgid "Export responses"
|
|
#~ msgstr "Ekspordi vastused "
|
|
#~ msgid "Columns"
|
|
#~ msgstr "Veerud"
|
|
#~ msgid "Include"
|
|
#~ msgstr "Include"
|
|
#~ msgid "from"
|
|
#~ msgstr "alates"
|
|
#~ msgid "Export SPSS syntax file"
|
|
#~ msgstr "Ekspordi SPSS süntaksifail"
|
|
#~ msgid "Export SPSS data file"
|
|
#~ msgstr "Ekspordi SPSS andmefail"
|
|
#~ msgid "Import Group"
|
|
#~ msgstr "Impordi rühm"
|
|
#~ msgid "Select CSV File:"
|
|
#~ msgstr "Valige CSV fail:"
|
|
#~ msgid "Closed-access"
|
|
#~ msgstr "Piiratud juurdepääs"
|
|
#~ msgid "Open-access"
|
|
#~ msgstr "Avatud juurdepääs"
|
|
#~ msgid "This survey is active but expired"
|
|
#~ msgstr "Ankeet on aktiivne, kuid aegunud"
|
|
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
|
|
#~ msgstr "LimeSurvey süsteemi kokkuvõte"
|
|
#~ msgid "De-activated Surveys"
|
|
#~ msgstr "De-aktiveertud ankeedid"
|
|
#~ msgid "disabled"
|
|
#~ msgstr "Keelatud"
|
|
#~ msgid "You need to add groups"
|
|
#~ msgstr "Peate lisama rühmad"
|
|
#~ msgid "Edit Current Group"
|
|
#~ msgstr "Muuda antud rühma"
|
|
#~ msgid "Delete Current Group"
|
|
#~ msgstr "Kustuta antud rühm"
|
|
#~ msgid "Disabled"
|
|
#~ msgstr "Keelatud"
|
|
#~ msgid "Export Current Group"
|
|
#~ msgstr "Ekspordi antud rühm"
|
|
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
|
|
#~ msgstr "Aktiveeritud ankeeti ei saa küsimusi kopeerida."
|
|
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "Peate valima hinnanguskaala antud küsimusele"
|
|
#~ msgid "Second Label Set"
|
|
#~ msgstr "Teine hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "Te peate valima teise hinnanguskaala selle küsimuse jaoks!"
|
|
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Redigeeri/Lisa teine hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
|
|
#~ msgstr "Ainult tunnuskoodidega kasutajad võivad ankeeti siseneda?"
|
|
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
|
|
#~ msgstr "(See väli on kohustuslik.)"
|
|
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
|
|
#~ msgstr "Vali CSV/SQL fail:"
|
|
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
|
|
#~ msgstr "Ühtegi SID (ankeeti) ei ole pakutud. Ei saa importida küsimust."
|
|
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
|
|
#~ msgstr "See ei ole LimeSurvey rühma fail. Importimine ebaõnnestus."
|
|
#~ msgid "Import partially successful."
|
|
#~ msgstr "Importimine oli osaliselt edukas!"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
|
|
#~ "does not contain such a language: "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Järgmisi keeli selles grupis ei imporditud, sest ankeet ei sisaldanud "
|
|
#~ "sellist keelt:"
|
|
#~ msgid "Group Import Summary"
|
|
#~ msgstr "Rühma importimise kokkuvõte"
|
|
#~ msgid "Groups:"
|
|
#~ msgstr "Rühmad"
|
|
#~ msgid "Question Attributes: "
|
|
#~ msgstr "Küsimuse atribuudid:"
|
|
#~ msgid "Import of group is completed."
|
|
#~ msgstr "Rühma importimine on lõpetatud."
|
|
#~ msgid "Go to group"
|
|
#~ msgstr "Mine grupile"
|
|
#~ msgid "Return to Labels Admin"
|
|
#~ msgstr "Tagasi hinnangute administreerimisse"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
|
|
#~ "duplicate will be used instead."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Siin oli dubleeriv hinnanguskaala, seega seda ei imporditud. Selle asemel "
|
|
#~ "kasutatakse olemasolevat."
|
|
#~ msgid "Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
|
|
#~ "base language"
|
|
#~ msgstr "Ei saa importida küsimusi, mida ei toeta antud ankeedi baaskeel."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
|
|
#~ "unknown."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Küsimust \"%s - %s\" EI imporditud, kuna küsimuse tüüp on teadmata."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
|
|
#~ "is the most similiar one."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Küsimus \"%s - %s\" imporditi, kuid tüübiks määrati '%s', kuna see on "
|
|
#~ "enim sarnane."
|
|
#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
|
|
#~ msgstr "%d tingimus vahele jäetud (%d ei eksisteeri)"
|
|
#~ msgid "No matching qid"
|
|
#~ msgstr "Pole vastavad qid"
|
|
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
|
|
#~ msgstr "Järgnevad küsimuse atribuudid tuleks kustutada"
|
|
#~ msgid "Add new label set"
|
|
#~ msgstr "Lisa uus hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
|
|
#~ "it is being used by an active survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Te ei saa muuta kodeeringut, lisada või kustutada väärtusi selles "
|
|
#~ "hinnanguskaalas, kuna see on kasutusel aktiivses ankeedis."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
|
|
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
|
|
#~ "surveys."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mõni ankeet kasutab seda hinnanguskaalat. Koodide muutmine, kirjete "
|
|
#~ "lisamine või kustutamine selles hinnanguskaalas võib tekitada soovimatuid "
|
|
#~ "tulemusi teistes ankeetides."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
|
|
#~ "must delete these questions first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ei saa kustutada hinnanguskaalat, kuna osad küsimused on seotud sellega. "
|
|
#~ "Peate esmalt küsimused kustutama."
|
|
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
|
|
#~ msgstr "Hinnanguskaala lisamine nurjus"
|
|
#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Edastatud ühekordne parool ei vasta kasutaja %s ühekordsele paroolile"
|
|
#~ msgid "answers:"
|
|
#~ msgstr "vastused:"
|
|
#~ msgid "Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Hinnanguskaala:"
|
|
#~ msgid "Second Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Teine hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid "Copy Attributes?"
|
|
#~ msgstr "Kopeeri atribuudid?"
|
|
#~ msgid "Select CSV File"
|
|
#~ msgstr "Vali CSV fail"
|
|
#~ msgid "Filter settings"
|
|
#~ msgstr "Filtrisätteid"
|
|
#~ msgid "OR between"
|
|
#~ msgstr "VÕI vahel"
|
|
#~ msgid "All records"
|
|
#~ msgstr "Kõik kirjed"
|
|
#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
|
|
#~ msgstr "Ära arvesta lõpetamata vastuseid"
|
|
#~ msgid "Getting result count ..."
|
|
#~ msgstr "Toon tulemuste arvu..."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
|
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
|
|
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
|
|
#~ "token."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pole sobivaid e-kirjasid saatmiseks. See võib olla seetõttu, et ükski ei "
|
|
#~ "rahulda kriteeriumit - omades e-kirja aadressi, pole saadetud eelnevalt "
|
|
#~ "kutset, on juba täidetud ankeet ja olemas on tunnuskood."
|
|
#~ msgid "Email Reminder"
|
|
#~ msgstr "Saada meeldetuletus"
|
|
#~ msgid "Stop at Token ID:"
|
|
#~ msgstr "Lõpeta tunnuskoodiga:"
|
|
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
|
|
#~ msgstr "Lisa või redigeeri tunnuskoodi sisestus"
|
|
#~ msgid "Added New Token"
|
|
#~ msgstr "Lisatud uus tunnuskood"
|
|
#~ msgid "Importing CSV File"
|
|
#~ msgstr "Impordin CSV faili"
|
|
#~ msgid "Creating Token Entries"
|
|
#~ msgstr "Loon tunnuskoodide kirjeid "
|
|
#~ msgid "Your data:"
|
|
#~ msgstr "Teie andmed:"
|
|
#~ msgid "Welcome {NAME}"
|
|
#~ msgstr "Tere tulemast, {NAME}"
|
|
#~ msgid "Modifying User"
|
|
#~ msgstr "Muuda kasutajat"
|
|
#~ msgid "Update user rights successful."
|
|
#~ msgstr "Kasutaja õiguste muutmine oli edukas."
|
|
#~ msgid "Save Settings"
|
|
#~ msgstr "Salvesta seaded"
|
|
#~ msgid "Export Responses"
|
|
#~ msgstr "Ekspordi vastused"
|
|
#~ msgid "Date is not valid!"
|
|
#~ msgstr "Kuupäev ei ole õige."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
|
|
#~ msgstr "Paistab et mõned tabelid või väljad on kadunud andmebaasist."
|
|
#~ msgid "Check Database Fields"
|
|
#~ msgstr "Kontrolli andmebaasi välju"
|
|
#~ msgid "%s %% complete"
|
|
#~ msgstr "%s %% lõpetatud"
|
|
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
|
|
#~ msgstr "Palun sisestage kuupäeva kõik osad"
|
|
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
|
#~ msgstr "Formaat: AAA-KK-PP"
|
|
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
|
|
#~ msgstr "(nt: 2005-12-25 Jõulupühad)"
|
|
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
|
|
#~ msgstr "Klõpsa vasakul paikneva loendi real"
|
|
#~ msgid "Add New Label Set"
|
|
#~ msgstr "Lisa uus hinnanguskaala"
|
|
#~ msgid "Save All"
|
|
#~ msgstr "Salvesta kõik"
|
|
#~ msgid "Fix Order"
|
|
#~ msgstr "Kindlaksmääratud järjekord"
|
|
#~ msgid "Fix Sort"
|
|
#~ msgstr "Kindlaksmääratud sorteerimine"
|
|
#~ msgid "Ignore the new record."
|
|
#~ msgstr "Ignoreeri uut kirjet."
|
|
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
|
|
#~ msgstr "Filtreeri lõpetamata vastused:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enabled"
|
|
#~ msgstr "Luba"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
|
|
#~ "answers is Disable)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ärge arvestage mittetäidetud vastuseid (töötab ainult siis kui Filtreeri "
|
|
#~ "mittetäidetud vastused on Keelatud)"
|
|
#~ msgid "Email Invitation"
|
|
#~ msgstr "Saada kutse"
|
|
#~ msgid "Update Token"
|
|
#~ msgstr "Uuenda tunnuskood"
|
|
#~ msgid "Add Token"
|
|
#~ msgstr "Lisa tunnuskood"
|
|
#~ msgid "Updated Token"
|
|
#~ msgstr "Uuendatud tunnuskood"
|
|
#~ msgid "Attribute_1 from token"
|
|
#~ msgstr "Tunnuskoodi atribuut 1"
|
|
#~ msgid "Attribute_2 from token"
|
|
#~ msgstr "Tunnuskoodi atribuut 2"
|
|
#~ msgid "This template can be modified"
|
|
#~ msgstr "Seda malli saab muuta"
|
|
#~ msgid "This template cannot be modified"
|
|
#~ msgstr "Seda malli ei saa muuta"
|
|
#~ msgid "Make a copy of this template"
|
|
#~ msgstr "Tee koopia sellest mallist"
|
|
#~ msgid "File Control:"
|
|
#~ msgstr "Faili kontroll:"
|
|
#~ msgid "Now editing:"
|
|
#~ msgstr "Redigeerin:"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
|
|
#~ "survey"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Impordi vastused vanast (deaktiveeritud) ankeedi tabelist aktiveeritud "
|
|
#~ "ankeeti."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Küsimuste importimine on limiteeritud sama versiooniga. Importimine "
|
|
#~ "nurjus."
|
|
#~ msgid "Anonymous"
|
|
#~ msgstr "Anonüümne"
|
|
#~ msgid "Not Anonymous"
|
|
#~ msgstr "mitteanonüümne"
|
|
#~ msgid "Current Language"
|
|
#~ msgstr "Kasutatav keel"
|
|
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
|
|
#~ msgstr "Eelistatud HTML redaktori viis"
|
|
#~ msgid "Edit Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Redigeeri ankeeti"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
|
|
#~ msgstr "Muuda rühma järjekorda"
|
|
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
|
|
#~ msgstr "Aktiveeri/Redigeeri antud ankeedi tunnuskoode"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
|
|
#~ "activated."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tunnuskoodide lisamine/muutmine pole võimalik, sest see ankeet pole "
|
|
#~ "aktiveeritud."
|
|
#~ msgid "Expires?"
|
|
#~ msgstr "Aegub?"
|
|
#~ msgid "Use Cookies?"
|
|
#~ msgstr "Kasuta küpsiseid?"
|
|
#~ msgid "Participiants may print answers?"
|
|
#~ msgstr "Osalejad võivad trükkida vastused?"
|
|
#~ msgid "Filter incomplete answers"
|
|
#~ msgstr "Filtreeri lõpetamata vastused"
|
|
#~ msgid "Enable"
|
|
#~ msgstr "Luba"
|
|
#~ msgid "if you have NOT answered"
|
|
#~ msgstr "kui te POLE vastanud"
|
|
#~ msgid "Only answer this question %s"
|
|
#~ msgstr "Vasta ainult sellele küsimusele %s"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
|
|
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
|
|
#~ "submission"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kui te loote siin lehel mõne hinnangu hetkel valitud ankeedi jaoks, siis "
|
|
#~ "hinnang teostatakse ankeedi täitmise järel peale selle esitamist"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
|
|
#~ "(%s)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vastust ei saa lisada. Peate sisestama koodi kohustuslikku välja (%s)"
|
|
#~ msgid "Group:"
|
|
#~ msgstr "Rühm:"
|
|
#~ msgid "Record ID"
|
|
#~ msgstr "Kirje ID"
|
|
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
|
|
#~ msgstr "Olete sisse loginud lehele %s"
|
|
#~ msgid "Login here"
|
|
#~ msgstr "Logi siin"
|
|
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
|
|
#~ msgstr "Kasutajanimi ja/või e-posti aadress on juba olemas."
|
|
#~ msgid "You have not selected a Survey."
|
|
#~ msgstr "Te pole valinud ankeeti."
|
|
#~ msgid "You cannot run this script directly."
|
|
#~ msgstr "Te ei saa käivitada antud skripti otse."
|
|
#~ msgid "copy to"
|
|
#~ msgstr "kopeeri"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
|
|
#~ "or not-equal-to conditions apply."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "MÄRKUS: Kui kasutate eeldefineeritud vastust nagu tingimust, sobib ainult "
|
|
#~ "võrdne või mittevõrdne tingimus."
|
|
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
|
|
#~ msgstr "Konstantne väärtus või regulaaravaldis"
|
|
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
|
|
#~ msgstr "(XML moodul on ainult PHP 4-s olemas)"
|
|
#~ msgid "depends on group"
|
|
#~ msgstr "sõltub rühmast"
|
|
#~ msgid "No matching Group"
|
|
#~ msgstr "Pole vastavat rühma"
|
|
#~ msgid "No matching Survey!"
|
|
#~ msgstr "Pole vastavat ankeeti!"
|
|
#~ msgid "Email address ist not valid."
|
|
#~ msgstr "e-posti aadress ei ole õige."
|
|
#~ msgid "answers"
|
|
#~ msgstr "vastused"
|
|
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
|
|
#~ msgstr "et eemaldada viimane kirje hinnanguloendist"
|
|
#~ msgid "Please choose at most"
|
|
#~ msgstr "Palun vali enam"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "See on piiratud juurdepääsuga ankeet. Vajate kehtivat tunnuskoodi ankeedi "
|
|
#~ "täitmiseks."
|
|
#~ msgid "prev"
|
|
#~ msgstr "eelmine"
|
|
#~ msgid "next"
|
|
#~ msgstr "järgmine"
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
|
|
#~ msgstr "Kas oled kindel, et soovid kustutada selle kirje"
|
|
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
|
|
#~ msgstr "Sisestatud tunnuskood pole kehtiv."
|
|
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
|
|
#~ msgstr "Teie ankeedi vastused on edukalt salvestatud"
|
|
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
|
|
#~ msgstr "Fail laeti ainult osaliselt üles"
|
|
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
|
|
#~ msgstr "Viga faili ülekandmisel. Peate valima CVS faili"
|
|
#~ msgid "You need to upload the file"
|
|
#~ msgstr "Peate faili üleslaadima"
|
|
#~ msgid "You must upload a CSV file"
|
|
#~ msgstr "Peate CSV faili üleslaadima"
|
|
#~ msgid "Upload CSV file"
|
|
#~ msgstr "Lae ülesse CSV fail"
|
|
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
|
|
#~ msgstr "Pole võimalik üles laadida faili v.a. CSV tüüpi"
|
|
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
|
|
#~ msgstr "Pole võimalik üles laadida tühja faili"
|
|
#~ msgid "Uploading CSV file"
|
|
#~ msgstr "Lae üles CVS fail"
|
|
#~ msgid "Visualization:"
|
|
#~ msgstr "Visuaal:"
|
|
#~ msgid "Failed to copy"
|
|
#~ msgstr "Kopeerimine ebaõnnestus"
|
|
#~ msgid "Directory with the name"
|
|
#~ msgstr "Kaust nimega"
|
|
#~ msgid "Please contact"
|
|
#~ msgstr "Palun kontakteeruge"
|
|
#~ msgid "Export Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Ekspordi ankeet"
|
|
#~ msgid "type"
|
|
#~ msgstr "tüüp"
|
|
#~ msgid "\", because is the closest one"
|
|
#~ msgstr "\", kuna see on lähim"
|
|
#~ msgid "title"
|
|
#~ msgstr "pealkiri"
|
|
#~ msgid ")"
|
|
#~ msgstr ")"
|
|
#~ msgid "Select all"
|
|
#~ msgstr "Vali kõik"
|
|
#~ msgid "Proceed"
|
|
#~ msgstr "Jätka"
|
|
#~ msgid "Question List"
|
|
#~ msgstr "Küsimuse nimekiri"
|
|
#~ msgid "Like"
|
|
#~ msgstr "Nagu"
|
|
#~ msgid "Not Equals"
|
|
#~ msgstr "ei võrdu"
|
|
#~ msgid "Filter Conditions"
|
|
#~ msgstr "Filtreeri tingimused"
|
|
#~ msgid "Huge free text"
|
|
#~ msgstr "Väga pikk vaba tekst"
|
|
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
|
|
#~ msgstr "Uuenda tunnuskoodide tabelit uute väljadega"
|
|
#~ msgid "Save Survey and Return"
|
|
#~ msgstr "Salvestage ankeet ja tulge tagasi."
|
|
|