mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
8285 lines
341 KiB
Plaintext
8285 lines
341 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LimeSurvey Finnish language file\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:00+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 21:21+0200\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: LimeSurvey <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: D:\\xampp\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
|
|
"X-Poedit-Language: finnish\n"
|
|
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\TechPlat\\apache\\htdocs\\limesurvey\n"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:36
|
|
msgid "Save your responses so far"
|
|
msgstr "Tallenna vastaukset ja jatka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:243
|
|
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
|
msgstr "Pahoittelumme - pyytämääsi kyselyä ei ole"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:843
|
|
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
|
|
msgstr "Kysely ei ole aktiivinen. Vastauksia ei tallenneta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:112
|
|
msgid "Did Not Save"
|
|
msgstr "Vastauksia ei tallennettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:113
|
|
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
|
msgstr "Vastauksia ei tallennettu. Kysely ei ole vielä aktiivinen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:118
|
|
msgid "Clear Responses"
|
|
msgstr "Tyhjennä vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
|
|
msgid "Thank you"
|
|
msgstr "Kiitos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175
|
|
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
|
msgstr "Vastauksesi on tallennettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:177
|
|
msgid "Close this Window"
|
|
msgstr "Sulje ikkuna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:184
|
|
msgid "Click here to print your answers."
|
|
msgstr "Klikkaa tulostaaksesi vastauksesi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:412
|
|
msgid "Date is not valid!"
|
|
msgstr "Päivämäärä on virheellinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:76
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "albania"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Windows Arabialainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:86
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "baski"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:91
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "bosnia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:96
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "bulgaria"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:101
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "katalonia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:106
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "wales"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:111
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:116
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
|
msgstr "kiina (perinteinen - Hong Kong)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
|
msgstr "kiina (perinteinen - Hong Kong)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "kroatia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:131
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "tsekki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:136
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "tanska"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "hollanti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:146
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "englanti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:151
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "viro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "suomi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "ranska"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:167
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "galicia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:172
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "saksa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
|
|
msgid "German informal"
|
|
msgstr "saksa (epävirallinen)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:182
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "kreikka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Vihjeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "heprea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "unkari"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:202
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "islanti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "indonesia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "italia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:217
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "japani"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "korea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:227
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "liettua"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "latvia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "makedonia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:242
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr "norja (kirjanorja)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "norja (uusi norja)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "persia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:257
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "puola"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:262
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "portugali"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
|
|
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
|
msgstr "portugali (Brazilia)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "venäjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:278
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "romania"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:283
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "slovakia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "slovenia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:293
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "serbia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:298
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "espanja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
|
|
msgid "Spanish (Mexico)"
|
|
msgstr "espanja (meksiko)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:308
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "ruotsi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:313
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "turkki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:318
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "thai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "vietnam"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:306
|
|
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
|
msgstr "Varoitus: Käytät edelleen oletussalasanaa ('salasana'). Vaihda salasana ja kirjaudu sisään uudelleen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:308
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Hallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:311
|
|
msgid "Logged in as"
|
|
msgstr "Kirjautunut sisään tunnuksella"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:318
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:577
|
|
msgid "Default Administration Page"
|
|
msgstr "Oletus Ylläpitosivu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:329
|
|
msgid "Create/Edit Users"
|
|
msgstr "Luo tai muokkaa käyttäjiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
|
|
msgid "Create/Edit Groups"
|
|
msgstr "Luo tai muokkaa ryhmiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:341
|
|
msgid "Show System Summary"
|
|
msgstr "LimeSurvey järjestelmäyhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:350
|
|
msgid "Check Data Integrity"
|
|
msgstr "Tarkista tietojen yhtenäisyys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:362
|
|
msgid "List Surveys"
|
|
msgstr "Listaa kyselyt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:372
|
|
msgid "Backup Entire Database"
|
|
msgstr "Varmuuskopioi koko tietokanta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1408
|
|
msgid "Edit/Add Label Sets"
|
|
msgstr "Muokka/Lisää Tunnusryhmiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:572
|
|
msgid "Template Editor"
|
|
msgstr "Mallieditori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1270
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Tutkimukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:412
|
|
msgid "Create or Import New Survey"
|
|
msgstr "Luo tai tuo uusi kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:107
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:599
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
|
|
msgid "Show Help"
|
|
msgstr "Näytä Ohje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:438
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
|
msgstr "Tervetuloa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
|
|
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
|
msgstr "Yksinkertaiset ohjeet ensimmäisen tutkimuksen tekoon."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:441
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
|
msgstr "Luo uusi kysely klikaamalla %s ikonia oikeassa yläkulmassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:441
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add survey"
|
|
msgstr "Lisää Käyttäjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:442
|
|
msgid "Create a new group inside your survey."
|
|
msgstr "Luo uusi ryhmä kyselyn sisään."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:443
|
|
msgid "Create one or more question inside the new group."
|
|
msgstr "Luo yksi tai useampi kysymys uudelle ryhmälle."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
|
msgstr "Valmis. Testaa kyselyäsi %s ikonin kautta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Test survey"
|
|
msgstr "Kokeile tätä kyselyä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:333
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Toimiva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:105
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Toimeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:717
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:830
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1015
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1058
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3700
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3734
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:506
|
|
msgid "Please Choose..."
|
|
msgstr "Valitse..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:991
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3735
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:745
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ei yhtään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:851
|
|
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
|
|
msgstr "Taulukko (joustavat tunnukset)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:852
|
|
msgid "5 Point Choice"
|
|
msgstr "Viiden Pisteen Valinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:853
|
|
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
|
msgstr "Taulukko (5 Pistettä)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:854
|
|
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
|
msgstr "Taulukko (10 pistettä)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:855
|
|
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
|
msgstr "Taulukko (Kyllä/ei/ei osaa sanoa)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:856
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Päivämäärä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:857
|
|
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
|
|
msgstr "Taulukko (suurenee, pysyy samana, pienenee)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:858
|
|
msgid "Array (Flexible Labels)"
|
|
msgstr "Taulukko (joustavat nimikkeet)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:859
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Sukupuoli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:860
|
|
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
|
msgstr "Taulukko (joustavat nimikkeet) sarakkeiden mukaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:861
|
|
msgid "Language Switch"
|
|
msgstr "Kielenvaihto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:862
|
|
msgid "Multiple Numerical Input"
|
|
msgstr "Useita numeerisia syötteitä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:863
|
|
msgid "List (Radio)"
|
|
msgstr "Lista (radiopainikkeet)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:864
|
|
msgid "Multiple Options"
|
|
msgstr "Useita vaihtoehtoja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:865
|
|
msgid "Numerical Input"
|
|
msgstr "Numeerinen syöte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:866
|
|
msgid "List With Comment"
|
|
msgstr "Lista kommenttien kanssa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867
|
|
msgid "Multiple Options With Comments"
|
|
msgstr "Useita vaihtoehtoja kommentoituna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:868
|
|
msgid "Multiple Short Text"
|
|
msgstr "Useita lyhyitä tekstikenttiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:684
|
|
msgid "Ranking"
|
|
msgstr "Sijoitus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:870
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Short Free Text"
|
|
msgstr "Lyhyt vapaa teksti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:871
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Long Free Text"
|
|
msgstr "Pitkä vapaa teksti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:872
|
|
msgid "Huge Free Text"
|
|
msgstr "Vapaa tekstikenttä (laaja)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:873
|
|
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
|
msgstr "Lista (joustavat nimikkeet) (pudotusvalikko)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:874
|
|
msgid "Boilerplate Question"
|
|
msgstr "Vakiotekstikysymys (vain tekstiä, ei vastauskenttää)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:875
|
|
msgid "Yes/No"
|
|
msgstr "Kyllä/ei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:876
|
|
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
|
msgstr "Lista (joustavat nimikkeet) (radiopainikkeet)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:877
|
|
msgid "List (Dropdown)"
|
|
msgstr "Lista (pudotusvalikko)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:878
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)"
|
|
msgstr "Taulukko (joustavat nimikkeet)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:879
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
|
|
msgstr "Taulukko (joustavat nimikkeet)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:949
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:815
|
|
msgid "No email notification"
|
|
msgstr "Ei sähköposti-ilmoitusta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818
|
|
msgid "Basic email notification"
|
|
msgstr "Perus sähköpostimuistutus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:821
|
|
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
|
msgstr "Yksityiskohtainen sähköposti-ilmoitus tuloskoodien kanssa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49
|
|
msgid "LimeSurvey Setup"
|
|
msgstr "LimeSurvey Asetukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:560
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:956
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:988
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2560
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:513
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:552
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:795
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2949
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:396
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:766
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:946
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Virhe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1298
|
|
msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
|
|
msgstr "Joitain taulukoita tai kenttiä näyttää puuttuvan tietokannastasi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1300
|
|
msgid "Check Database Fields"
|
|
msgstr "Tarkista tietokannan kentät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:67
|
|
msgid "Return to Survey Administration"
|
|
msgstr "Palaa tutkimuksen hallintaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1512
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
|
|
msgid "Show summary information"
|
|
msgstr "Näytä yhteenvetotiedot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128
|
|
msgid "Display Responses"
|
|
msgstr "Näytä Vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5011
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:512
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:571
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287
|
|
msgid "Please select a language:"
|
|
msgstr "Valitse kieli:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1539
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5027
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:576
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:288
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1549
|
|
msgid "Display Last 50 Responses"
|
|
msgstr "Näytä viimeiset 50 vastausta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:530
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:541
|
|
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
|
msgstr "Kyselyn tietojenkirjausruutu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1557
|
|
msgid "Get statistics from these responses"
|
|
msgstr "Hae tilastot näistä vastauksista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1564
|
|
msgid "Export Results to Application"
|
|
msgstr "Vie Tulokset ohjelmaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1571
|
|
msgid "Export result to a SPSS command file"
|
|
msgstr "Vie tulokset SPSS-komentotiedostomuotoon (syntaksitiedosto)."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1575
|
|
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
|
msgstr "Tuo vastaukset suljetun kyselyn taulukosta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:707
|
|
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
|
msgstr "Katso tallennettuja, mutta lähettämättömiä vastauksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
|
|
msgid "Import a VV survey file"
|
|
msgstr "Tuo VV-kysely tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:46
|
|
msgid "Export a VV survey file"
|
|
msgstr "Vie VV-kysely -tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1665
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr "Esiasetus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1779
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Tunniste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048
|
|
msgid "Date Last Action"
|
|
msgstr "Päivämäärän viimeinen toiminta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1051
|
|
msgid "Date Started"
|
|
msgstr "Päiväys tallennettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:167
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1054
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP-osoite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1060
|
|
msgid "Referring URL"
|
|
msgstr "Opastus-URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1825
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1551
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1699
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1806
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2535
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:943
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2551
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:547
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:691
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:703
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:729
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1182
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Muu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3594
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4060
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:785
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2535
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2998
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3041
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3056
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:318
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1294
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3001
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1276
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1942
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2587
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3001
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3057
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3167
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:543
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1275
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1276
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1298
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1299
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1938
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3614
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3696
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4535
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5939
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3756
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2076
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:705
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:733
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:756
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:793
|
|
msgid "No answer"
|
|
msgstr "Ei vastausta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1847
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:820
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:318
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1242
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Mies"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1930
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1246
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Nainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:897
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1302
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "En osaa sanoa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:945
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3019
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:771
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1310
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr "Kasvaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:955
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3021
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:396
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1318
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr "Pienenee"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1963
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:204
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1314
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr "Säilyy"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:190
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2367
|
|
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
|
msgstr "Varoitus: Java-tuki ei ole käytössä selaimessasi. Et välttämättä pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiin. Tarkista selaimesi asetukset."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2382
|
|
msgid "There are no questions in this survey"
|
|
msgstr "Kyselyssä ei ole kysymyksiä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2386
|
|
msgid "There is 1 question in this survey"
|
|
msgstr "Kyselyssä on yksi kysymys."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2390
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
|
msgstr "Kyselyssä on {NUMBEROFQUESTIONS} kysymystä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2923
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
|
|
msgid "A Note On Privacy"
|
|
msgstr "Huomautus yksityisyydensuojasta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
|
|
msgid "This survey is anonymous."
|
|
msgstr "Tämä kysely on anonyymi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
|
|
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
|
msgstr "Tutkimukseen vastaamisesta ei jää mitään tunnistetietoja sinusta ellei tiettyssä kysymyksessä niitä ole erikseen kysytty. Jos olet vastannut tutkimukseen, jossa käytettiin tunnistetta, voit olla vakuuttunut, että tunnistetta ei säilytetä vastaustesi kanssa. Sitä pidetään erillisessä tietokannassa, ja päivitetään vain merkitsemään oletko suorittanut kyseisen kyselyn. Tunnistemerkkejä ei voida yhdistää kyselyn vastauksiin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2449
|
|
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
|
msgstr "Oletko varma, että vastauksiasi ei tallenneta?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2450
|
|
msgid "Exit and Clear Survey"
|
|
msgstr "Poistu kyselystä ja tyhjennä vastaukset."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:551
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:555
|
|
msgid "Load Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Lataa keskeneräinen kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2482
|
|
msgid "Resume Later"
|
|
msgstr "Jatka myöhemmin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
|
|
msgid "Thank You!"
|
|
msgstr "Kiitos palautteestasi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
|
|
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
|
msgstr "Olet vastannut tutkimuksen kysymyksiin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
|
|
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
|
msgstr "Paina 'Lähetä' lopettaaksesi ja tallentaaksesi vastaukset."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2547
|
|
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
|
msgstr "Jos haluat tarkistaa tai muuttaa vastauksiasi, voit tehdä sen nyt painamalla [<< takaisin]-painiketta ja selaamalla läpi vastauksesi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2568
|
|
msgid "Answers Cleared"
|
|
msgstr "Vastaukset tyhjennetty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2582
|
|
msgid "Restart this Survey"
|
|
msgstr "Palaa kyselyn alkuun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2587
|
|
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Tallennä keskeneräinen kysely."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
|
|
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
|
msgstr "Kirjoita nimi ja salasana kyselylle ja paina' tallenna'-painiketta alla."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
|
|
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
|
msgstr "Vastauksesi tallennetaan antamallasi nimellä ja salasanalla. Voit taydentää vastauksiasi myöhemmin kirjautumalla sisään samoilla tunnuksilla."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
|
|
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
|
msgstr "Jos annat sähköpostiosoitteesi, saat sähköpostiisi tietosi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2596
|
|
msgid "Return To Survey"
|
|
msgstr "Palaa kyselyyn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:495
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:812
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:90
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2607
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Toista salasana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2610
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Sähköposti-osoitteesi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1959
|
|
msgid "Security Question"
|
|
msgstr "Turvallisuuskysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2618
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1901
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1954
|
|
msgid "Save Now"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2623
|
|
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
|
msgstr "Lataa aikaisemmin tallentamasi kysely."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2624
|
|
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
|
msgstr "Voit ladata aiemmin tallentamasi kyselyn tästä ruudusta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2624
|
|
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
|
msgstr "Kirjoita 'nimi', jolla tallensit kyselyn sekä salasana."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2627
|
|
msgid "Saved name"
|
|
msgstr "Tallenettu nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2640
|
|
msgid "Load Now"
|
|
msgstr "Lataa kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2645
|
|
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
|
msgstr "Rekisteröidy osallistuaksesi tutkimukseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646
|
|
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
|
msgstr "Halutessasi voit rekisteröityä tähän tutkimukseen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646
|
|
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
|
msgstr "Kirjaa tietosi alapuolelle. Saat tämän jälkeen välittömästi sähköpostiisi linkin tutkimukseen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:582
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1063
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Etunimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Sukunimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:587
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:588
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Sähköposti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2711
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:299
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:318
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:788
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1806
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:645
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Jatka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2718
|
|
msgid "Your Assessment"
|
|
msgstr "Arvioisi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3111
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versio"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3120
|
|
msgid "Online Manual"
|
|
msgstr "Online-ohjekirja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3123
|
|
msgid "Support this project - Donate to "
|
|
msgstr "Tue projektia - Lahjoita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3126
|
|
msgid "Visit our website!"
|
|
msgstr "Käy nettisivullamme!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3235
|
|
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
|
msgstr "Sähköpostia ei lähetty, koska demo-moodi on aktivoitu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3375
|
|
msgid "Local Submission"
|
|
msgstr "Paikallinen luovutus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgstr "Suoritetaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
|
|
msgid "Failed! Reason: "
|
|
msgstr "Epäonnistui! Syy:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
|
|
msgid "Success!"
|
|
msgstr "Onnistui!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:171
|
|
msgid "Please try again."
|
|
msgstr "Ole hyvä ja yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
|
|
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
|
msgstr "Tallennettavalla kyselyllä tulee olla nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
|
|
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
|
msgstr "Tallennettavalle kyselylle tulee antaa salasana."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:216
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
|
|
msgid "Your passwords do not match."
|
|
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:57
|
|
msgid "The answer to the security question is incorrect"
|
|
msgstr "Vastaus turvallisuuskysymykseen on väärä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:240
|
|
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
|
msgstr "Nimi on jo käytössä tässä tutkimuksessa. Valitse toinen ja tallenna nimi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:492
|
|
msgid "Saved Survey Details"
|
|
msgstr "Tallennettu kyselylomake"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:493
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
|
msgstr "Olet tallentanut keskeneräisen kyselyn. Voit palata kyselyyn käyttäen allaolevia tietoja. Säilytä tämä sähköposti, emme voi lähettää salasanaa sinulle. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:497
|
|
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
|
msgstr "Lataa kysely uudelleen klikkaamalla linkkiä tai kopiomalla linkki selaimen osoiteriville:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:537
|
|
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
|
msgstr "Vastauksia ei voida lähettää lomake on tyhjä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538
|
|
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
|
msgstr "Tämä virhe voi ilmetä jos olet jo lähettänyt vastauksesi ja uudelleenlataat sivun. Tässä tapauksessa vastauksesi on jo tallennettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538
|
|
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
|
msgstr "Jos saat tämän viestin kesken tutkimukseen vastaamisen, paina <-TAKAISIN nappia selaimestasi ja lataa edellinen sivu uudelleen. Edellisen sivun vastaukset häviävät, mutta kaikki aikaisemmat sailyvät. Tämä ongelma johtuu palvelimen ylikuormituksesta. Olemme pahoillamme ongelmasta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:79
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
msgstr "Virheellinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
|
msgstr "Tunniste on virheellinen tai se on jo käytetty."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:105
|
|
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
|
msgstr "Ole hyvä ja odota uutta sessiota."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:103
|
|
msgid "Previous session is set to be finished."
|
|
msgstr "Edellinen sessio on lopetettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:104
|
|
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
|
msgstr "Selaimestasi on vastattu tutkimukseen. Sessio aloitetaan uudestaan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:44
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "VIRHE"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:224
|
|
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
|
msgstr "Sinulla ei ole tarvittavia käyttöoikeuksia tähän."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
|
msgstr "Lisätietoa saadaksesi ole ystävällinen ja ota yhteyttä - %s ( %s )."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45
|
|
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
|
msgstr "Valitettavasti istuntosi on vanhentunut."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
|
msgstr "Joko olet ollut toimettomana liian kauan tai yhteydessäsi oli ongelmia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:343
|
|
msgid "No available surveys"
|
|
msgstr "Ei saatavilla olevia kyselyjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
|
|
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
|
msgstr "Kyselyn tunnistenumero puuttuu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
|
|
msgid "The following surveys are available:"
|
|
msgstr "Seuraavat tutkimukset tulisi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
|
|
msgid "This survey is no longer available."
|
|
msgstr "Tämä kysely ei ole enää saatavilla."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:448
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is not yet started."
|
|
msgstr "Tämä kysely ei ole tällä hetkellä toiminnassa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:468
|
|
msgid "You have already completed this survey."
|
|
msgstr "Olet jo vastannut tähän kyselyyn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:516
|
|
msgid "You did not provide a name"
|
|
msgstr "Nimi puuttuu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:521
|
|
msgid "You did not provide a password"
|
|
msgstr "Salasana puuttuu tai on virheellinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
|
msgstr "Tämä ei ole julkinen kysely, sinun tulee antaa voimassa oleva tunniste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1869
|
|
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
|
msgstr "Antamsi tunniste on virheellinen tai se on jo käytetty."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2050
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information contact %s"
|
|
msgstr "Jos haluat lisätietoja ota yhteyttä %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:703
|
|
msgid "Survey Saved"
|
|
msgstr "Kysely on tallennettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:736
|
|
msgid "There is no matching saved survey"
|
|
msgstr "Antamallasi nimellä ei ole tallennettukyselyjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s %% complete"
|
|
msgstr "% s %% valmis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1545
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Answer Submission for Survey"
|
|
msgstr "Lähetä vastaukset."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1547
|
|
msgid "Survey Submitted"
|
|
msgstr "Vastaukset on lähetetty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1548
|
|
msgid "A new response was entered for your survey"
|
|
msgstr "Kyselyysi on tullut uusi vastaus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1551
|
|
msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
|
msgstr "Paina seuraavaa linkkiä ladataksesi kysely uudelleen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1555
|
|
msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
|
msgstr "Klikkaa linkkiä nähdäksesi yksittäisen vastaukseen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1558
|
|
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
|
msgstr "Klikkaa linkkä muokataksesi yksittäistä vastausta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1561
|
|
msgid "View statistics by clicking here:"
|
|
msgstr "Näytä tilastot klikkaamalla tästä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1637
|
|
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
|
msgstr "Järjestelmävirheen vuoksi vastauksia ei voitu tallentaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1640
|
|
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
|
msgstr "Vastaukset lähettiin kyselyn ylläpitäjälle. Vastaukset tallentaan tietokantaan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1641
|
|
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
|
msgstr "Lomakkeen tallennuksessa on tapahtunut virhe - kyselyn tunniste:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1642
|
|
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
|
msgstr "SYÖTETYT TIEDOT"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1647
|
|
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
|
msgstr "SQL-LAUSE EI ONNISTUNUT"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1649
|
|
msgid "ERROR MESSAGE"
|
|
msgstr "VIRHEILMOITUS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1651
|
|
msgid "Error saving results"
|
|
msgstr "Tulosten tallennuksessa tapahtui virhe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1659
|
|
msgid "Try to submit again"
|
|
msgstr "Yritä uudelleen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1713
|
|
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Varmista pääsysi tutkimuskyselyyn vastaamalla turvakysymykseen alla. Klikkaa tämän jälkeen jatka-painiketta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1771
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1831
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1906
|
|
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
|
msgstr "Kysely on kohdennettu tietylle vastaajaryhmälle. Tarvitset tunnisteen osallistuaksesi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1772
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Kirjoita saamasi tunniste allaolevaan kenttään ja napsauta 'Jatka'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1911
|
|
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Kirjoita saamasi tunniste allaolevaan kenttään ja napsauta 'Jatka'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1933
|
|
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Ole hyvä ja vahvista tunnisteesi vastaamalla alla olevaan tarkistekysymykseen. Napsauta 'Jatka'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2049
|
|
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
|
msgstr "Kyselyyn ei voi vastata sillä siinä ei ole vielä kysymyksiä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2760
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Edellinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:570
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Seuraava"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2759
|
|
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
|
msgstr "Virhe: kyselyllä on oltava nimi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:64
|
|
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
|
msgstr "Antamasi sähköpostiosoite on virheellinen. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
|
|
msgid "The email you used has already been registered."
|
|
msgstr "Antamaasi sähköpostiosoitteeseen on lähetetty jo linkki kyselyyn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
|
|
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
|
msgstr "Kiitos rekisteröitymisestäsi ja osallistumisestasi kyselyyn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
|
|
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
|
msgstr "Antamaasi sähköpostiosoitteeseen on lähetetty linkki. Voit aloittaa kyselyyn vastaamisen klikkaamalla saamaasi sähköposti linkkiä. Jos linkki ei aukea, kopio osoite internet-selaimeesi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
|
|
msgid "Survey Administrator"
|
|
msgstr "Tutkimuksen hallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:409
|
|
msgid "Choose one of the following answers"
|
|
msgstr "Valitse sopiva vaihtoehto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:820
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:821
|
|
msgid "Check any that apply"
|
|
msgstr "Valitse kaikki sopivat vaihtoehdot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:452
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at most %d answers"
|
|
msgstr "Valitse korkeintaan %d vastausta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:437
|
|
msgid "Choose your language"
|
|
msgstr "Valitse kieli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:280
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:558
|
|
msgid "This question must be answered correctly"
|
|
msgstr "Vastauksen tulee olla oikeassa muodossa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:577
|
|
msgid "This question is mandatory"
|
|
msgstr "Kysymys on pakollinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:589
|
|
msgid "Please complete all parts"
|
|
msgstr "Ole hyvä ja täydennä puuttuvat kohdat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592
|
|
msgid "Please check the items"
|
|
msgstr "Tarkista vaihtoehdot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:595
|
|
msgid "Please rank all items"
|
|
msgstr "Aseta kaikki kohdat järjestykseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:599
|
|
msgid "Please check at least one item"
|
|
msgstr "Valitse vähintään yksi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:614
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
|
msgstr "Jos valitsit '%s', tarkenna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:635
|
|
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
|
msgstr "Et voi jatkaa ennen kuin kirjoitat jotakin yhteen tai useampaan kysymykseen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:639
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
|
|
msgstr "Yhdestä tai useammasta pakollisesta kysymyksestä puuttuu vastaus. Täydennä vastaukset jatkaaksesi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:662
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
|
|
msgstr "Yhden tai useamman kysymyksen vastaus ei ole oikeassa muodossa. Korjaa vastaukset jatkaaksesi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:960
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Päivä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:977
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Kuukausi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:980
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "tammi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:981
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "helmi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "maalis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:983
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "huhti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:984
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "touko"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:985
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "kesä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:986
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "heinä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:987
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "elo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:988
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "syys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:989
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "loka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Marraskuu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:991
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "joulu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1008
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Vuosi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1074
|
|
msgid "Please complete all parts of the date"
|
|
msgstr "Ole hyvä ja täydennä päivämäärä kohta oikein"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1088
|
|
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
|
msgstr "Muoto: VVVV-KK-PP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1089
|
|
msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
|
|
msgstr "(esim: 2003-12-25)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2088
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2573
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2805
|
|
msgid "Please choose"
|
|
msgstr "Valitse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1779
|
|
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
|
|
msgstr "Virhe: Tämän kysymyksen nimikeryhmä ei ole saatavilla tällä kielellä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1892
|
|
msgid "Please choose one of the following"
|
|
msgstr "Valitse yksi seuraavista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1893
|
|
msgid "Please enter your comment here"
|
|
msgstr "Kirjoita kommentisi tänne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1088
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2211
|
|
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
|
|
msgstr "Klikkaa vasemmalla olevan listan kohtia tärkeysjärjestyksessä, aloittaen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2212
|
|
msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
|
msgstr "kaikken tärkeimmästä. Viimeiseksi klikkaat siis vähiten tärkeintä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2217
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2438
|
|
msgid "Your Choices"
|
|
msgstr "Valintasi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2443
|
|
msgid "Your Ranking"
|
|
msgstr "Arviosi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2240
|
|
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
|
msgstr "Klikkaamalla saksi-ikonia vaihtoehdon kohdalla saat vaihtoehdon pois listalta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2699
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Valitse enitään '%d' vastaus(t)a kysymykseen \"%s\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:482
|
|
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
|
msgstr "Vastauskommentti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5713
|
|
msgid "Error: This question has no answers."
|
|
msgstr "Virhe: Kysymyksellä ei ole vastauksia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
|
msgstr "Anna vastauksesi numeroina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3129
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
|
msgstr "Kokonaisvastausten määrä ei saa ylittää %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3133
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
|
msgstr "Kokonaisvastausten määrän tulee olla yhtä suuria kuin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3137
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must be at least %d"
|
|
msgstr "Kokonaisvastausten määrän tulee olla vähintään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total: "
|
|
msgstr "Kokonaismäärä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3220
|
|
msgid "Remaining: "
|
|
msgstr "Jäljellä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3321
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
|
msgstr "Vastaus on virheellinen. Kysymykseen ei odoteta kuin "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3287
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3295
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least "
|
|
msgstr "Vastaus on virheellinen. Kysymykseen odotetaan vähintään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3391
|
|
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
|
msgstr "Anna vastauksesi numeroina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5965
|
|
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
|
|
msgstr "Virhe: Tämän kysymyksen nimikeryhmä ei ole saatavilla tällä kielellä tai sitä ei ole olemassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5288
|
|
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
|
msgstr "Virhe: Kysymykseen ei ole määritelty vastausta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:83
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "Tallenna Pdf-muodossa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290
|
|
msgid "Survey Name (ID)"
|
|
msgstr "Tutkimuksen tunnus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1078
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "Tunnistenumero"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:579
|
|
msgid "Date Stamp"
|
|
msgstr "Päiväys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "First Scale"
|
|
msgstr "Etunimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:256
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Second Scale"
|
|
msgstr "Muokkaa tunnusryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1088
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1264
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
|
|
msgid "Your Answer"
|
|
msgstr "Ei vastausta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:531
|
|
msgid "Browse Saved Responses"
|
|
msgstr "Selaa Tallennettuja Vastauksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68
|
|
msgid "Saved Responses:"
|
|
msgstr "Tallennetut Vastaukset:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Tunniste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86
|
|
msgid "Date Saved"
|
|
msgstr "Päiväys Tallennettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1573
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:320
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Toimenpiteet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:317
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän merkinnän?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1048
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
|
|
msgid "Data Consistency Check"
|
|
msgstr "Tietojen yhtenäisyyden tarkistus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
|
|
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
|
msgstr "Jos virheitä ilmaantuu, tämä skripti saattaa täytyä suorittaa monta kertaa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53
|
|
msgid "No matching Cqid"
|
|
msgstr "Ei vastaa Cqid:tä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:60
|
|
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
|
msgstr "CFIELDNAME ryhmää ei löydy!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
|
|
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
|
msgstr "Kohtaa \"CFIELDNAME\" ei ole asetettu!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69
|
|
msgid "The following conditions should be deleted"
|
|
msgstr "Seuraavat ehdot tulisi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:217
|
|
msgid "because"
|
|
msgstr "koska"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:77
|
|
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kaikki ehdot täyttävät yhtenäisyysstandardit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:89
|
|
msgid "No matching qid"
|
|
msgstr "Ei vastaavaa qid:tä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
|
|
msgid "The following question attributes should be deleted"
|
|
msgstr "Seuraavat kysymysmääreet tulisi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:99
|
|
msgid "All question_attributes meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kaikki kysymysmääreet täyttävät yhtenäisyysstandardit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:211
|
|
msgid "No matching survey"
|
|
msgstr "Ei vastaavaa kyselyä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:205
|
|
msgid "No matching group"
|
|
msgstr "Ei vastaavaa ryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139
|
|
msgid "The following assessments should be deleted"
|
|
msgstr "Seuraavat arviot tulisi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:135
|
|
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kaikki tutkimuksen (kokonais) arviot täyttävät yhtenäisyysstandardit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
|
|
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kaikki ryhmien arviot täyttävät yhtenäisyysstandardit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158
|
|
msgid "No matching question"
|
|
msgstr "Ei vastaavaa kysymystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:164
|
|
msgid "The following answers should be deleted"
|
|
msgstr "Seuraavat vastaukset tulisi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
|
|
msgid "All answers meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kaikki vastaukset täyttävät yhteinäisyysstandardit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:182
|
|
msgid "Language specific settings missing"
|
|
msgstr "Kieliasetuksia puuttuu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:187
|
|
msgid "The following surveys should be deleted"
|
|
msgstr "Seuraavat tutkimukset tulisi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193
|
|
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kaikki tutkimukset täyttävät yhtenäisyysstandardit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
|
|
msgid "The following questions should be deleted"
|
|
msgstr "Seuraavat kysymykset tulisi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:222
|
|
msgid "All questions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kaikki kysymykset täyttävät yhtenäisyysstandardit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:237
|
|
msgid "The following groups should be deleted"
|
|
msgstr "Seuraavat ryhmät tulisi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243
|
|
msgid "All groups meet consistency standards"
|
|
msgstr "Kaikki ryhmät täyttävät yhtenäisyysstandardit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247
|
|
msgid "No database action required"
|
|
msgstr "Tietokantatoimenpiteitä ei tarvita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:249
|
|
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
|
msgstr "Jatketaanko poistamista?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:292
|
|
msgid "Yes - Delete Them!"
|
|
msgstr "Kyllä - Poista ne!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:320
|
|
msgid "Deleting Surveys"
|
|
msgstr "Poistetaan tutkimukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322
|
|
msgid "Deleting Survey ID"
|
|
msgstr "Poistetaan tutkimuksen ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337
|
|
msgid "Deleting Assessments"
|
|
msgstr "Poistetaan arviot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339
|
|
msgid "Deleting ID"
|
|
msgstr "Poistetaan ID-tunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345
|
|
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
|
msgstr "Poistetaan kysymysmääreet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:353
|
|
msgid "Deleting Conditions"
|
|
msgstr "Poistetaan ehdot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:355
|
|
msgid "Deleting cid"
|
|
msgstr "Poistetaan cid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:362
|
|
msgid "Deleting Answers"
|
|
msgstr "Poistetaan Vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:365
|
|
msgid "Deleting answer with qid"
|
|
msgstr "Poistetaan vastaus jossa qid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372
|
|
msgid "Deleting Questions"
|
|
msgstr "Poistetaan kysymykset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:374
|
|
msgid "Deleting qid"
|
|
msgstr "Poistetaan qid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381
|
|
msgid "Deleting Groups"
|
|
msgstr "Poistetaan ryhmät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383
|
|
msgid "Deleting group id"
|
|
msgstr "Poistetaan ryhmätunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389
|
|
msgid "Check database again?"
|
|
msgstr "Tarkista tietokanta uudestaan?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Tarkista uudelleen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
|
msgstr "Tämä tiedosto ei ole LimeSurvey kyselytiedosto. Tuonti epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:754
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:595
|
|
msgid "Import of this survey file failed"
|
|
msgstr "Kyselytiedoston tuonti epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
|
|
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
|
msgstr "Tiedosto ei sisällä LimeSurvey tietoja oikeassa muodossa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:957
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:762
|
|
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
|
msgstr "Kyselyn tuonti epäonnistui. CSV tai SQL-tiedoston ryhmä ei kuulu tähän kyselyyn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:827
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
|
|
msgstr "Kysymystä \"%s - %s\" ei tuotu, koska kysymystyyppi on tuntematon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1028
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:833
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
|
|
msgstr "Kysymys \"%s - %s\" tuotiin onnistuneesti, mutta kysymyksen tyyppi muutettiin '%s', mikä vastaa lähinnä kysymystäsi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
|
|
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
|
msgstr "Et voi tuoda tunnusryhmiä, jotka eivät ole nykyisen kyselyn kielellä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:66
|
|
msgid "Label Sets Administration"
|
|
msgstr "Tunnusryhmien hallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:77
|
|
msgid "Labelsets"
|
|
msgstr "Tunnusryhmät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97
|
|
msgid "Add New Label Set"
|
|
msgstr "Lisää uusi tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:98
|
|
msgid "Add new label set"
|
|
msgstr "Lisää uusi tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:129
|
|
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
|
msgstr "Virhe: anna tunnusryhmälle nimi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
|
|
msgid "Create or Import New Label Set"
|
|
msgstr "Luo tai tuo uusi vastausvaihtoehtosarja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
|
|
msgid "Create New Label Set"
|
|
msgstr "Luo uusi tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:136
|
|
msgid "Edit Label Set"
|
|
msgstr "Muokkaa tunnusryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:147
|
|
msgid "Set Name"
|
|
msgstr "Aseta Nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Kielet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:594
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lisää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
|
msgstr "Tätä osaa ei voi poistaa, koska tunnusryhmässä täytyy olla ainakin yksi kieli."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Päivitys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23
|
|
msgid "Import Label Set"
|
|
msgstr "Tuo Tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71
|
|
msgid "Select CSV File:"
|
|
msgstr "Valitse CSV-tiedosto:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Convert resources links?"
|
|
msgstr "Muunna linkkejä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:673
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1391
|
|
msgid "Label Set"
|
|
msgstr "Tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:259
|
|
msgid "Edit label set"
|
|
msgstr "Muokkaa tunnusryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262
|
|
msgid "Delete label set"
|
|
msgstr "Poista tunnusryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Oletko varma?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30
|
|
msgid "Export Label Set"
|
|
msgstr "Vie tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1223
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr "Sulje Ikkuna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:203
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Tunnukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1567
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Koodi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:797
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2940
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1576
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Järjestys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Tunnukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1012
|
|
msgid "Del"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:988
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:809
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Ylös"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2811
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:813
|
|
msgid "Dn"
|
|
msgstr "Alas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:897
|
|
msgid "Save All"
|
|
msgstr "Tallenna Kaikki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:384
|
|
msgid "New label"
|
|
msgstr "Uusi tunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:673
|
|
msgid "Add new label"
|
|
msgstr "Lisää uusi tunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:394
|
|
msgid "Fix Order"
|
|
msgstr "Muuta järjestystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2516
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Varoitus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
|
|
msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder."
|
|
msgstr "Uusien tunnusten lisäys pitää tehdä ensimmäisessä kielihakemistossa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429
|
|
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
|
|
msgstr "Koodeja ei voi muuttaa eikä merkintöjä lisätä tai poistaa tässä tunnusryhmässä, koska sitä käytetään aktiivisessa kyselyssä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:177
|
|
msgid "Please select a file to import!"
|
|
msgstr "Valitse vietävä tiedosto!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2649
|
|
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
|
msgstr "PHP ei tue ZIP-kirjastoa. ZIP-tiedoston tuonti estetty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2658
|
|
msgid "Uploaded Resources Management"
|
|
msgstr "Tiedostojen käsittelyn hallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2665
|
|
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
|
msgstr "Selaa tallennettuja vastauksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666
|
|
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
|
msgstr "Vie ZIP-muotoon."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2667
|
|
msgid "Select ZIP File:"
|
|
msgstr "Valitse ZIP-tiedosto:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669
|
|
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
|
msgstr "Tuo ZIP-muodossa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:822
|
|
msgid "Fix Sort"
|
|
msgstr "Korjaa järjestys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
|
|
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
|
|
msgstr "Jotkut kyselyt käyttävät kyseistä tunnusryhmää. Koodien muuttaminen tai merkintöjen lisääminen tai poistaminen saattaa tuottaa ei-toivottuja tuloksia muissa kyselyissä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:570
|
|
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
|
msgstr "Valmiiksi määritettyjen tunnuksien kopiointi lisättyihin kieliin epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
|
|
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
|
msgstr "Poistettujen kielien tunnusten poistaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:596
|
|
msgid "Update of Label Set failed"
|
|
msgstr "Tunnusryhmän päivitys epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:612
|
|
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
|
|
msgstr "Tunnusryhmää ei voitu poistaa - Jotkut kysymykset riippuvat siitä. Poista nämä kysymykset ensin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:648
|
|
msgid "Insert of Label Set failed"
|
|
msgstr "Tunnusryhmän liittäminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:612
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:707
|
|
msgid "Failed to insert label"
|
|
msgstr "Tunnuksen liittäminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:714
|
|
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
|
msgstr "Tämä tunnuskoodi on jo käytössä tässä tunnusryhmässä. Valitse toinen koodi tai uudelleennimeä vanha."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771
|
|
msgid "Failed to update label"
|
|
msgstr "Tunnuksen päivitys epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783
|
|
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
|
msgstr "Tunnuksia ei voi päivittää, koska sinulla on käytössä kopioidut koodit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:817
|
|
msgid "Failed to delete label"
|
|
msgstr "Tunnuksen poistaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75
|
|
msgid "Import Group"
|
|
msgstr "Tuo Ryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui virhe. Tämä voi johtua vääristä oikeuksista %s-kansiossa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1015
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50
|
|
msgid "Main Admin Screen"
|
|
msgstr "Ylläpitäjien pääruutu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
|
|
msgstr "SID (Kysely) puuttuu. Vastausta ei voi tuoda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1829
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:504
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:200
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Onnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43
|
|
msgid "File upload succeeded."
|
|
msgstr "Tiedoston lähetys onnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56
|
|
msgid "Reading file..."
|
|
msgstr "Luetaan tiedostoa..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
|
|
msgstr "Tämä tiedosto ei ole LimeSurvey ryhmätiedosto. Tuonti epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:249
|
|
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
|
|
msgstr "Et voi tuoda ryhmää, joka ei ole nykyisen kyselyn kielellä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:265
|
|
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
|
|
msgstr "Et voi tuoda kysymystä, joka ei ole nykyisen kyselyn kielellä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:648
|
|
msgid "Import partially successful."
|
|
msgstr "Tuonti onnistui osittain."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:649
|
|
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
|
|
msgstr "Seuraavia ryhmän kieliä ei tuotu, koska kysely ei sisällä niitä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:660
|
|
msgid "Group Import Summary"
|
|
msgstr "Ryhmien tuontiyhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:661
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:735
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1275
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Ryhmät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:664
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:179
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Kysymykset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:203
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1278
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Ehdot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:678
|
|
msgid "Question Attributes: "
|
|
msgstr "Kysymyksen arvot:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:681
|
|
msgid "Import of group is completed."
|
|
msgstr "Ryhmän tuonti suoritettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:682
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Go to group"
|
|
msgstr "Ei vastaavaa ryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45
|
|
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
|
msgstr "ARMSCII-8 Armenialainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46
|
|
msgid "US ASCII"
|
|
msgstr "US ASCII"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automaattinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48
|
|
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Big5 Perinteinen Kiina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49
|
|
msgid "Binary pseudo charset"
|
|
msgstr "Binäärinen näennäismerkistö"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50
|
|
msgid "Windows Central European"
|
|
msgstr "Windows Keski-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51
|
|
msgid "Windows Cyrillic"
|
|
msgstr "Windows Kyrillinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52
|
|
msgid "Windows Arabic"
|
|
msgstr "Windows Arabialainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53
|
|
msgid "Windows Baltic"
|
|
msgstr "Windows Baltialainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
|
|
msgid "DOS West European"
|
|
msgstr "DOS Länsi-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
|
|
msgid "DOS Central European"
|
|
msgstr "DOS Keski-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
|
|
msgid "DOS Russian"
|
|
msgstr "DOS Venäläinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
|
|
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "SJIS Windows Japaninkielelle"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
|
|
msgid "DEC West European"
|
|
msgstr "DEC Länsi-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
|
|
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "UJIS Windows Japaninkielelle"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
|
|
msgid "EUC-KR Korean"
|
|
msgstr "EUC-KR Korealainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
|
|
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GB2312 Yksinkertaistettu Kiina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
|
|
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GBK Yksinkertaistettu Kiina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
|
|
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
|
msgstr "GEOSTD8 Georgialainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
|
|
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
|
msgstr "ISO 8859-7 Kreikkalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
|
|
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
|
msgstr "ISO 8859-8 Heprealainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
|
|
msgid "HP West European"
|
|
msgstr "HP Länsi-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
|
|
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
|
msgstr "DOS Kamenicky Tsekkiläis-Slovakialainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
|
|
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
|
msgstr "KOI8-R Relcom Venäläinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
|
|
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
|
msgstr "KOI8-U Ukrainalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
|
|
msgid "cp1252 West European"
|
|
msgstr "cp1252 Länsi-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
|
|
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
|
msgstr "ISO 8859-2 Keski-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
|
|
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
|
msgstr "ISO 8859-9 Turkkilainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
|
|
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
|
msgstr "ISO 8859-13 Balttialainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
|
|
msgid "Mac Central European"
|
|
msgstr "Mac Keski-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
|
|
msgid "Mac West European"
|
|
msgstr "Mac Länsi-Eurooppalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
|
|
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
|
msgstr "Shift-JIS Japanilainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
|
|
msgid "7bit Swedish"
|
|
msgstr "7bit Ruotsalainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
|
|
msgid "TIS620 Thai"
|
|
msgstr "TIS620 Thai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
|
|
msgid "UCS-2 Unicode"
|
|
msgstr "UCS-2 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
|
|
msgid "EUC-JP Japanese"
|
|
msgstr "EUC-JP Japanilainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
|
|
msgid "UTF-8 Unicode"
|
|
msgstr "UTF-8 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Tiedosto:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
|
|
msgid "Survey ID:"
|
|
msgstr "Kyselyn tunnus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86
|
|
msgid "Exclude record IDs?"
|
|
msgstr "Älä sisällytä tallennetunnuksia?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
|
|
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
|
msgstr "Kun tuotu tallenne täsmää olemassaolevan tallennetunnuksen kanssa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
|
|
msgid "Report an error (and skip the new record)."
|
|
msgstr "Tee virheraportti (ja ohita uusi tallenne)."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
|
|
msgid "Renumber the new record."
|
|
msgstr "Uudelleennumeroi uusi tallenne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91
|
|
msgid "Ignore the new record."
|
|
msgstr "Ohita uusi tallenne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
|
|
msgid "Replace the existing record."
|
|
msgstr "Korvaa vanha tallenne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94
|
|
msgid "Import as not finalized answers?"
|
|
msgstr "Tuo vajaat vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
|
|
msgid "Character set of the file:"
|
|
msgstr "Tiedoston merkistö:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:98
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Tuo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:111
|
|
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
|
msgstr "VV-Vienti -tiedostoa ei voi tuoda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:131
|
|
msgid "Back to Response Import"
|
|
msgstr "Palaa vastaustentuontiin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44
|
|
msgid "Reading file.."
|
|
msgstr "Luetaan tiedostoa.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:258
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
|
msgstr "Tallenteen %d tuonti epäonnistui [%s]"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
|
|
msgid "Important Note:"
|
|
msgstr "Tärkeä huomautus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
|
|
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
|
msgstr "ÄLÄ uudelleenlataa tätä sivua, sillä se lataa tiedoston uudestaan ja aiheuttaa kopioita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:273
|
|
msgid "Total records imported:"
|
|
msgstr "Tiedostoja tuotu yhteensä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1780
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:367
|
|
msgid "Browse Responses"
|
|
msgstr "Selaa Vastauksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick statistics"
|
|
msgstr "Pika tilastot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filter settings"
|
|
msgstr "Suodatusasetukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "General Filters"
|
|
msgstr "Yleinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1072
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Tunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:596
|
|
msgid "Number greater than"
|
|
msgstr "Numero suurempi kuin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:483
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:602
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number less than"
|
|
msgstr "Numero pienempi kuin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1852
|
|
msgid "Datestamp"
|
|
msgstr "Päiväysleima"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:651
|
|
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
|
msgstr "Päivämäärä (VVVV-KK-PP) vastaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:657
|
|
msgid "OR between"
|
|
msgstr "TAI välissä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:980
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "ja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:144
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Ryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:988
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Responses containing"
|
|
msgstr "Vastaukset, jotka sisältävät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1428
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Tunnukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1864
|
|
msgid "View summary of all available fields"
|
|
msgstr "Näytä yhteenveto kaikista saatavilla olevista kentistä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1867
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show graphs"
|
|
msgstr "Näytä grafiikka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:694
|
|
msgid "Filter incomplete answers:"
|
|
msgstr "Suodata keskeneräiset vastaukset:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:197
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Salli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:696
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:198
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Estä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1891
|
|
msgid "Don't consider NON completed responses"
|
|
msgstr "Älä huomioi keskeneräisiä vastauksia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1895
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View stats"
|
|
msgstr "Näytä tilastot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1206
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Tyhjennä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1919
|
|
msgid "Please wait ..."
|
|
msgstr "Odota..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1921
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Takaisin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1936
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Getting questions and answers ..."
|
|
msgstr "Haetaan kysymyksiä ja vastauksia ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Getting result count ..."
|
|
msgstr "Haetaan tulosten määrä ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2169
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Tulokset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2172
|
|
msgid "No of records in this query"
|
|
msgstr "Vastauksien lukumäärä tutkimuksessa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2173
|
|
msgid "Total records in survey"
|
|
msgstr "Vastauksia tutkimuksessa yhteensä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2179
|
|
msgid "Percentage of total"
|
|
msgstr "Prosenttiosuus kaikista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3418
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Selaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1927
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Vie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2308
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Generating summaries ..."
|
|
msgstr "Luodaan Yhteenvetoja ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2445
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2504
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1570
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1145
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3305
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Field summary for"
|
|
msgstr "Kenttäyhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2619
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr "Laskelma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2621
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Tulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2681
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3895
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Summa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4007
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Standard deviation"
|
|
msgstr "Keskihajonta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2683
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Keskiarvo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2719
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3523
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Lukumäärä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2756
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "1st quartile (Q1)"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kvartiili (Q1)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2790
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "2nd quartile (Median)"
|
|
msgstr "Toinen kvartiili (Mediaani)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2833
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
|
msgstr "Kolmas kvartiili (Q3)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maksimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2863
|
|
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
|
msgstr "Tyhjät arvot jätetään huomiotta laskuissa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2864
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
|
msgstr "Q1 ja Q3 lasketaan käyttäen %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2864
|
|
msgid "minitab method"
|
|
msgstr "Minitab metodi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2879
|
|
msgid "Not enough values for calculation"
|
|
msgstr "Ei tarpeeksi arvoja laskentaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3525
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Prosenttiosuus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3604
|
|
msgid "Non completed"
|
|
msgstr "Keskeneräinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3901
|
|
msgid "Number of cases"
|
|
msgstr "Tapausten lukumäärä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4007
|
|
msgid "Arithmetic mean"
|
|
msgstr "Keskiarvo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:571
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Valmis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Lisää Ryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:552
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:412
|
|
msgid "Base Language"
|
|
msgstr "Kantakieli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Vaaditaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2755
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2942
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2944
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Kuvaus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgstr "Muokkaa ryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165
|
|
msgid "Update Group"
|
|
msgstr "Päivitä Ryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
|
|
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
|
msgstr "Tämä korvaa olemassaolevan tekstin. Jatka?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:371
|
|
msgid "Token Control"
|
|
msgstr "Tunnisteidenhallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
|
|
msgid "You have not selected a survey"
|
|
msgstr "Et ole valinnut kyselyä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2950
|
|
msgid "The survey you selected does not exist"
|
|
msgstr "Valittua kyselyä ei ole olemassa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277
|
|
msgid "Token table could not be created."
|
|
msgstr "Tunnistetaulukkoa ei voitu luoda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:316
|
|
msgid "A token table has been created for this survey."
|
|
msgstr "Tutkimukselle on luotu tunnistetaulukko."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:341
|
|
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
|
msgstr "Tunnisteita ei ole otettu käyttöön tässä tutkimuksessa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:346
|
|
msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token."
|
|
msgstr "Jos otat tunnisteet käyttöön tutkimuksessa, tutkimukseen voivat osallistua vain käyttäjät, joille on annettu tunniste."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2516
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140
|
|
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Jos laitat kyselyn anonyymiksi ja luot tunnistetaulukon, LimeSurvey merkitsee vastanneiden tunnisteet vain 'Y':llä päivämäärän ja kellonajan sijaan taatakseen osanottajiesi anonyymiuden."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
|
|
msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?"
|
|
msgstr "Haluatko luoda tunnistetaulukon tälle tutkimukselle?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:569
|
|
msgid "Initialise Tokens"
|
|
msgstr "Ota Tunnisteet käyttöön"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:373
|
|
msgid "Restore Options"
|
|
msgstr "Palauta valinnat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
|
|
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
|
msgstr "Seuraavat vanhat tunnistetaulukot voidaan palauttaa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:384
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Palauta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1081
|
|
msgid "Attribute 1"
|
|
msgstr "määre 1"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1084
|
|
msgid "Attribute 2"
|
|
msgstr "määre 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:415
|
|
msgid "Show Token Summary"
|
|
msgstr "Näytä tunnisteiden yhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1831
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1886
|
|
msgid "Display Tokens"
|
|
msgstr "Näytä tunnisteet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1879
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1887
|
|
msgid "Add new token entry"
|
|
msgstr "Lisää uusi tunnistemerkintä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:431
|
|
msgid "Import Tokens from CSV File"
|
|
msgstr "Tuo tunnisteet CSV-tiedostosta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:433
|
|
msgid "Import Tokens from LDAP Query"
|
|
msgstr "Tuo tunnisteet LDAP-kysymyksestä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:439
|
|
msgid "Export Tokens to CSV file"
|
|
msgstr "Vie tunnisteet CSV-tiedostoon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:447
|
|
msgid "Edit Email Templates"
|
|
msgstr "Muokkaa sähköpostinäkymää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:449
|
|
msgid "Send email invitation"
|
|
msgstr "Lähetä sähköpostikutsu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:451
|
|
msgid "Send email reminder"
|
|
msgstr "Lähetä sähköpostimuistutus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:455
|
|
msgid "Generate Tokens"
|
|
msgstr "Luo tunnisteet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:704
|
|
msgid "Drop tokens table"
|
|
msgstr "Poista tunnistetaulu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:483
|
|
msgid "Total Records in this Token Table"
|
|
msgstr "Merkkejä yhteensä tässä tunnistetaulukossa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:490
|
|
msgid "Total With No Unique Token"
|
|
msgstr "Yhteensä tavallisia tunnisteita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
|
|
msgid "Total Invitations Sent"
|
|
msgstr "Kutsuja lähetetty yhteensä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:502
|
|
msgid "Total Surveys Completed"
|
|
msgstr "Valmiita tutkimuksia yhteensä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:541
|
|
msgid "Edit Email Settings"
|
|
msgstr "Muokkaa sähköpostiasetuksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:554
|
|
msgid "Invitation Email Subject:"
|
|
msgstr "Sähköpostikutsun aihe:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1315
|
|
msgid "Invitation to participate in survey"
|
|
msgstr "Kutsu kyselytutkimukseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596
|
|
msgid "Use default"
|
|
msgstr "Käytä oletusta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
|
|
msgid "Invitation Email:"
|
|
msgstr "Sähköpostikutsu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1316
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hyvä {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äskettäin kutsuimme teidät osallistumaan kyselyyn.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ette ole vielä tehneet kyselyä, ja haluamme muistuttaa että se on edelleen saatavilla, jos haluatte osallistua.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kysely on nimeltään:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Osallistuaksesi, paina allaolevaa linkkiä.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Yst. terveisin,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Paina tästä tehdäksesi kysely:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
|
|
msgid "Email Reminder Subject:"
|
|
msgstr "Sähköpostikutsun muistutuksen aihe:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:567
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1317
|
|
msgid "Reminder to participate in survey"
|
|
msgstr "Tämä on muistutus osallistumisesta kyselytutkimukseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:572
|
|
msgid "Email Reminder:"
|
|
msgstr "Sähköpostimuistutus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1318
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hyvä {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äskettäin kutsuimme teidät osallistumaan kyselyyn.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ette ole vielä tehneet kyselyä, ja haluamme muistuttaa että se on edelleen saatavilla, jos haluatte osallistua.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kysely on nimeltään:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Osallistuaksesi, paina allaolevaa linkkiä.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Yst. terveisin,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Paina tästä tehdäksesi kysely:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
|
|
msgid "Confirmation Email Subject:"
|
|
msgstr "Vahvistussähköpostin aihe:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1319
|
|
msgid "Confirmation of completed survey"
|
|
msgstr "Vastatun kyselyn vahvistus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:581
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirmation Email:"
|
|
msgstr "Vahvistussähköposti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
|
|
msgid "Confirmation Email"
|
|
msgstr "Vahvistussähköposti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1320
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hyvä,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tämä sähköposti on vahvistus siitä, että olette tehneet kyselyn nimeltä {SURVEYNAME} ja vastauksenne on tallennettu. Kiitos osallistumisestanne tutkimukseen.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Yst. terveisin,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:587
|
|
msgid "Public registration Email Subject:"
|
|
msgstr "Julkisen rekisteröinnin sähköpostikutsun aihe:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1321
|
|
msgid "Survey Registration Confirmation"
|
|
msgstr "Vahvistus rekisteröitymisestä kyselyyn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:594
|
|
msgid "Public registration Email:"
|
|
msgstr "Julkisen rekisteröinnin sähköpostikutsu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1322
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hyvä {FIRSTNAME},?n\n"
|
|
"Olet rekisteröitynyt tutkimukseen {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vastataksesi tutkimukseen klikkaa alla olevaa linkkiä:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Jos sinulla on kysymyksiä tutkimuksesta ota yhteyttä{ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
|
|
msgid "Token Email Settings have been saved."
|
|
msgstr "Tunnisteiden sähköpostiasetukset on tallennettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
|
|
msgid "All token entries have been deleted."
|
|
msgstr "Kaikki tunnistemerkinnät on poistettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:660
|
|
msgid "All invite entries have been set to 'Not Invited'."
|
|
msgstr "Kaikki kutsumerkinnät on asetettu tilaan 'Ei Kutsuttu'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
|
|
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
|
msgstr "Kaikki ainutkertaiset tunniste numerot on poistettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
|
|
msgid "Token Database Administration Options"
|
|
msgstr "Valtuustietokannan hallintaominaisuudet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692
|
|
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
|
msgstr "Oletko todella varma että haluat asettaa kaikki kutsutallenteet EI tilaan?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692
|
|
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
|
msgstr "Aseta kaikki merkinnät tilaan 'Kutsua ei lähetetty'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
|
|
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kaikki ainutkertaiset tunnistenumerot?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696
|
|
msgid "Delete all unique token numbers"
|
|
msgstr "Poista kaikki ainutkertaiset valtuusnumerot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
|
|
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
|
msgstr "Oletko todella varma että haluat poistaa KAIKKI tunnistekirjaukset?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
|
|
msgid "Delete all token entries"
|
|
msgstr "Poista kaikki valtuusmerkinnät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:655
|
|
msgid "Data View Control"
|
|
msgstr "Tietojenkatselun hallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:660
|
|
msgid "Show start.."
|
|
msgstr "Näytä alku.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:663
|
|
msgid "Show previous..."
|
|
msgstr "Näytä edelliset..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:667
|
|
msgid "Show next..."
|
|
msgstr "Näytä seuraavat..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:670
|
|
msgid "Show last..."
|
|
msgstr "Näytä loppu..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:756
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Etsi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:692
|
|
msgid "Records Displayed:"
|
|
msgstr "Näytetyt Tallenteet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:693
|
|
msgid "Starting From:"
|
|
msgstr "Alkaen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:766
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:698
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Näytä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
|
|
msgid "Sort by: "
|
|
msgstr "Järjestä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1696
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Sähköposti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1087
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Kieli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1738
|
|
msgid "Invite sent?"
|
|
msgstr "Kutsu lähetetty?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder sent?"
|
|
msgstr "Muistutus lähetetty osoitteeseen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder count"
|
|
msgstr "Muistutus lähetetty osoitteeseen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1748
|
|
msgid "Completed?"
|
|
msgstr "Valmis?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:133
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Toimenpiteet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:893
|
|
msgid "Edit Token Entry"
|
|
msgstr "Muokkaa tunnistemerkintää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
|
|
msgid "Delete Token Entry"
|
|
msgstr "Poista tunnistemerkintä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
|
|
msgid "Do Survey"
|
|
msgstr "Luo kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:300
|
|
msgid "View Response"
|
|
msgstr "Näytä Vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930
|
|
msgid "Update Response"
|
|
msgstr "Päivitä vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
|
|
msgid "Send invitation email to this entry"
|
|
msgstr "Lähetä kutsusähköposti tähän merkintään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
|
|
msgid "Send reminder email to this entry"
|
|
msgstr "Lähetä muistutussähköposti tähän merkintään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:976
|
|
msgid "Delete Tokens Table"
|
|
msgstr "Poista Tunnistetaulukko"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
|
|
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
|
msgstr "Jos poistat tämän taulukon, tunnisteita ei enää vaadita kyselyyn pääsyyn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
|
|
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
|
msgstr "Tästä taulukosta tehdään varmuuskopio jos jatkat. Järjestelmän ylläpitäjällä on pääsy tähän taulukkoon."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:988
|
|
msgid "Delete Tokens"
|
|
msgstr "Poista tunnisteet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
|
|
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
|
msgstr "Tunnistetaulukko on poistettu, eikä tunnisteita enää vaadita tutkimukseen pääsyyn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
|
|
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
|
msgstr "Tästä taulukosta on tehty varmuuskopio, johon järjestelmän ylläpitäjällä on pääsy."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1041
|
|
msgid "Email Invitation"
|
|
msgstr "Sähköpostikutsu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1314
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Keneltä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1318
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Aihe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Viesti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1406
|
|
msgid "Sending to Token ID"
|
|
msgstr "Lähetetään tunnisteen haltijalle"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1368
|
|
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
|
msgstr "Ohita tunnisteet, joissa on virheellinen sähköpostiosoite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1121
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
msgstr "Lähetä Kutsut"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1131
|
|
msgid "Sending Invitations"
|
|
msgstr "Lähetetään kutsut"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234
|
|
msgid "Invitation sent to:"
|
|
msgstr "Kutsu lähetettiin osoitteeseen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Postin lähetys {FIRSTNAME} {LASTNAME} {EMAIL} Epäonnistui. Virheteksti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1555
|
|
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
|
msgstr "Enemmän sähköposteja odottaa lähetystä, kuin yhdessä erässä voidaan lähettää. Jatka lähettämistä painamalla alta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1556
|
|
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
|
msgstr "{EMAILCOUNT} sähköpostia on vielä lähettämättä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
|
|
msgstr "Sopivia lähetettäviä sähköposteja ei ollut. Tämä johtuu seuraavista syistä - sähköpostiosoite puuttuu, kutsu on jo lähetetty, kysely on jo suljettu tai tunniste puuttuu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1290
|
|
msgid "Email Reminder"
|
|
msgstr "Sähköpostimuistutus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
|
|
msgid "Reminder Email:"
|
|
msgstr "Muistutuksen sähköpostiosoite:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1355
|
|
msgid "Start at Token ID:"
|
|
msgstr "Aloita tunnistenumerosta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363
|
|
msgid "Stop at Token ID:"
|
|
msgstr "Aloita tunnistenumerosta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1374
|
|
msgid "Min time between reminders"
|
|
msgstr "Minimi aika muistutusten välissä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1377
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Max reminders"
|
|
msgstr "Sähköpostimuistutus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
|
|
msgid "Send Reminders"
|
|
msgstr "Lähetä muistutukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393
|
|
msgid "Sending Reminders"
|
|
msgstr "Lähetetään muistutuksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1405
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "From Token ID"
|
|
msgstr "Tunnistenumero"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533
|
|
msgid "Reminder sent to:"
|
|
msgstr "Muistutus lähetetty osoitteeseen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1578
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
|
|
msgstr "Sopivia lähetettäviä sähköposteja ei ollut. Tämä johtuu seuraavista syistä - sähköpostiosoite puuttuu tai kutsu lähetetty, mutta kyselyä ei vielä suoritettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1594
|
|
msgid "Create Tokens"
|
|
msgstr "Luo tunnisteita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1598
|
|
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
|
msgstr "Painamalla kyllä luo tunnisteen kaikille tässä tunnistelistassa, joilla ei vielä ole tunnistetta. Jatketaanko?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1625
|
|
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
|
msgstr "{TOKENCOUNT} tunnisteita luotu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1643
|
|
msgid "Token has been deleted."
|
|
msgstr "Tunniste on poistettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:297
|
|
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
|
msgstr "Ladataan Ruutu Uudelleen. Odota."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1853
|
|
msgid "Add or Edit Token Entry"
|
|
msgstr "Lisää tai muokkaa tunnisteita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1680
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automaattinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1702
|
|
msgid "Email Status"
|
|
msgstr "Sähköpostin tila"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1721
|
|
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
|
|
msgstr "Voit jättää tämän tyhjäksi ja automaattisesti luoda tunnisteita painamalla 'Luo Tunnisteita'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777
|
|
msgid "Update Token"
|
|
msgstr "Päivitä Tunniste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1783
|
|
msgid "Add Token"
|
|
msgstr "Lisää Tunniste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1830
|
|
msgid "Updated Token"
|
|
msgstr "Tunniste Päivitetty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1837
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1885
|
|
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
|
msgstr "Vastauksissa on saman niminen tunniste. Samaa tunnistetta ei voi käyttää useassa vastauksessa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1838
|
|
msgid "Show this token entry"
|
|
msgstr "Näytö tämän tunnisteen tiedot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1877
|
|
msgid "Added New Token"
|
|
msgstr "Uusi Tunniste Lisätty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945
|
|
msgid "Upload CSV File"
|
|
msgstr "Lähetä CSV-tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1928
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Huomautus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1907
|
|
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"."
|
|
msgstr "Tiedoston tulisi olla standardi (pilkulla rajoitettu) CSV-tiedosto, jossa on lainausmerkit arvojen ympärillä (oletus openoffice ja excel). Ensimmäisellä rivillä tulisi olla ylätunnisten tiedot (poistetaan). Tiedot tulisi järjestää seuraavasti: \"etunimi, sukunimi, sähköposti,[emailstatus], [tunniste], [kielikoodi],[määre 1], [määre 2]\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1922
|
|
msgid "Upload LDAP entries"
|
|
msgstr "Lähetä LDAP-merkinnät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1929
|
|
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
|
msgstr "Ylläpitäjä määrittää LDAP-kyselyt config-ldap.ini tiedostossa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1960
|
|
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
|
|
msgstr "Lähetettävää tiedostoa ei löydy. Tarkista oikeutesi ja lähetyskansion polku."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1965
|
|
msgid "Importing CSV File"
|
|
msgstr "Tuodaan CSV-tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1966
|
|
msgid "Creating Token Entries"
|
|
msgstr "Luodaan Tunnistemerkintöjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066
|
|
msgid "Records in CSV"
|
|
msgstr "Tallenteet CSV-tiedostona"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2067
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
|
|
msgid "Records met minumum requirements"
|
|
msgstr "Tallenteet täyttivät minimivaatimukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
|
|
msgid "Records imported"
|
|
msgstr "Tallenteita tuotu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
|
|
msgid "Duplicate records removed"
|
|
msgstr "Kaksoistallenteet poistettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2072
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Rajoitus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2272
|
|
msgid "Records with invalid email address removed"
|
|
msgstr "Tallenteet, joissa on virheelliset sähköpostiosoitteet, poistettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2102
|
|
msgid "Uploading LDAP Query"
|
|
msgstr "Lähetetään LDAP-kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2268
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Results from LDAP Query"
|
|
msgstr "Tuo tunnisteet LDAP-kysymyksestä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276
|
|
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Ei voi sitoa LDAP- hakemistoon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
|
|
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Ei voi yhdistää LDAP-hakemistoon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2309
|
|
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
|
msgstr "Valitse lähetettävä CSV-tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2345
|
|
msgid "Filter blank email addresses:"
|
|
msgstr "Suodata tyhjät sähköpostiosoiteet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2346
|
|
msgid "Filter duplicate records:"
|
|
msgstr "Suodata kaksoistallenteet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:723
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2326
|
|
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
|
msgstr "Valitettavasti LDAP-moduuli puuttuu PHP-konfiguraatiostasi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2332
|
|
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
|
msgstr "LDAP on pois käytöstä tai yhtään LDAP-kyselyä ei ole määritelty."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2337
|
|
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
|
msgstr "Valitse suoritettava LDAP-kysely:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:740
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1741
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1810
|
|
msgid "Data Entry"
|
|
msgstr "Tietojenkirjaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:47
|
|
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
|
msgstr "Et ole valinnut kyselyä tietojenkirjausta varten."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
|
msgstr "Tunniste on virheellinen tai se on jo käytetty."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115
|
|
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
|
msgstr "Tälle tunnisteelle on jo tallennettu vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:118
|
|
msgid "Follow the following link to update it"
|
|
msgstr "Paina seuraavaa linkkiä paivittääksesi sen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:307
|
|
msgid "Edit this entry"
|
|
msgstr "Muokkaa kohtaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:124
|
|
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
|
|
msgstr "Tämä kysely käyttää anonyymejä vastauksia, et voi päivittää tätä vastausta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Yritä uudelleen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2895
|
|
msgid "Identifier:"
|
|
msgstr "Tunniste:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2897
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Salasana:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2899
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
msgstr "Vahvista salasana:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2901
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Sähköposti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2903
|
|
msgid "Start Language:"
|
|
msgstr "Aloituskieli:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:469
|
|
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
|
msgstr "Kyselyn vastaukset on tallennettu onnistuneesti. Saat vahvistus sähköpostin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:483
|
|
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
|
msgstr "Tallennetulle kyselylle luotiin myös tunnistemerkintä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:505
|
|
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
|
msgstr "Sähköposti, jossa on yksityiskohdat kyselystäsi, on lähetetty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:519
|
|
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
|
msgstr "Merkinnälle annettiin seuraava tallennetunnus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:523
|
|
msgid "Add Another Record"
|
|
msgstr "Lisää toinen tallenne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:724
|
|
msgid "View This Record"
|
|
msgstr "Katso Tallennetta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:742
|
|
msgid "Editing Response"
|
|
msgstr "Vastausta muokataan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:797
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550
|
|
msgid "Cannot be modified"
|
|
msgstr "Ei voi muokata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1486
|
|
msgid "Update Entry"
|
|
msgstr "Päivitä merkintä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2885
|
|
msgid "Finalize response submission"
|
|
msgstr "Viimeistele vastauksenlähetys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2891
|
|
msgid "Save for further completion by survey user"
|
|
msgstr "Tallenna kyselyn käyttäjän myöhempää täydentämistä varten"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1729
|
|
msgid "Record has been updated."
|
|
msgstr "Tallenne on päivitetty."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1750
|
|
msgid "Record Deleted"
|
|
msgstr "Tallenne poistettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1778
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All answers have been set to not completed."
|
|
msgstr "Kaikki kutsumerkinnät on asetettu tilaan 'Ei Kutsuttu'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1779
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:519
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Takaisin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:628
|
|
msgid "IP-Address"
|
|
msgstr "IP-osoite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:987
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "TAI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2015
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "JA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2037
|
|
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
|
|
msgstr "kysymykseen {QUESTION}, vastasit {ANSWER}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2036
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1039
|
|
msgid "No Answer"
|
|
msgstr "Ei vastausta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2048
|
|
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Vastaa tähän vain jos seuraavat ehdot on täytetty:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2070
|
|
msgid "Help about this question"
|
|
msgstr "Ohje tähän kysymykseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2940
|
|
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
|
msgstr "Tämä kysely ei ole vielä toiminnassa. Vastaustasi ei voida tallentaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
|
|
msgid "Firstname from token"
|
|
msgstr "Etunimi tunnuksesta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153
|
|
msgid "Lastname from token"
|
|
msgstr "Sukunimi tunnuksesta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
|
|
msgid "Email from the token"
|
|
msgstr "Sähköposti tunnuksesta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
|
|
msgid "Attribute_1 from token"
|
|
msgstr "Tunnisteen määre 1"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
|
|
msgid "Attribute_2 from token"
|
|
msgstr "Tunnisteen määre 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
|
|
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
|
|
msgstr "Kysely sulkeutuu (VVVV-KK-PP)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
|
|
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
|
msgstr "Tutkimus sulkeutuu (PP-KK-VVVV)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
|
|
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
|
msgstr "Tutkimus sulkeutuu (KK-PP-VVVV)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132
|
|
msgid "Token code for this participant"
|
|
msgstr "Osallistujan tunnisteen koodi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
|
|
msgid "Name of the survey"
|
|
msgstr "Kyselynn nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
|
|
msgid "Description of the survey"
|
|
msgstr "Kyselyn kuvaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
|
|
msgid "Name of the survey administrator"
|
|
msgstr "Kyselyn hallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
|
|
msgid "Email address of the survey administrator"
|
|
msgstr "Kyselyn hallinnan sähköpostiosoite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
|
|
msgid "URL of the survey"
|
|
msgstr "Kyselyn URL-osoite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:449
|
|
msgid "No replacement variable available for this field"
|
|
msgstr "Ei vaihtoehtoista muuttujaa tähän kohtaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:458
|
|
msgid "Standard Fields"
|
|
msgstr "Peruskentät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:470
|
|
msgid "Previous Answers Fields"
|
|
msgstr "Edelliset vastauskentät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:518
|
|
msgid "Some Question have been disabled"
|
|
msgstr "Jotkin kysymykset on estetty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey Format is %s:"
|
|
msgstr "Kyselyn muoto on %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2974
|
|
msgid "All in one"
|
|
msgstr "Kaikki kerrallaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
|
|
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
|
msgstr "Vain edellisten sivujen vastaukset ovat saatavilla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
|
msgstr "Kyselyn Ylläpitäjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973
|
|
msgid "Group by Group"
|
|
msgstr "Ryhmittäin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317
|
|
msgid "Survey List Page"
|
|
msgstr "Kyselyjen listaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:370
|
|
msgid "Welcome Page"
|
|
msgstr "Tervetulosivu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:339
|
|
msgid "Question Page"
|
|
msgstr "Kysymyssivu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:468
|
|
msgid "Completed Page"
|
|
msgstr "Valmis Sivu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447
|
|
msgid "Clear All Page"
|
|
msgstr "Tyhjennyssivu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:380
|
|
msgid "Register Page"
|
|
msgstr "Rekisteröintisivu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
|
|
msgid "Load Page"
|
|
msgstr "Lataussivu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405
|
|
msgid "Save Page"
|
|
msgstr "Tallenna Sivu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479
|
|
msgid "Print Answers Page"
|
|
msgstr "Tulosta vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:258
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
|
msgstr "Tiedoston %s kopionti uuteen näkymä hakemistoon epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:136
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
|
msgstr "Hakemisto nimellä `%s` on jo olemassa. Valitse toinen nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
|
msgstr "Hakemistoa `%s` ei voi luoda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
|
|
msgid "Please check the directory permissions."
|
|
msgstr "Tarkista hakemistojen oikeudet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
|
msgstr "Hakemiston nimeä `%s` ei voitu vaihtaa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
|
|
msgid "Maybe you don't have permission."
|
|
msgstr "Ehkä sinulla ei ole oikeuksia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:551
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:560
|
|
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
|
msgstr "Tätä tiedostotyyppiä ei voi lähettää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:898
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2977
|
|
msgid "Template:"
|
|
msgstr "Malli:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
|
|
msgid "Create new template called:"
|
|
msgstr "Luo uusi malli nimellä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
|
|
msgid "NewTemplate"
|
|
msgstr "UusiMalli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:591
|
|
msgid "Create new template"
|
|
msgstr "Luo uusi malli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:614
|
|
msgid "This template can be modified"
|
|
msgstr "Tätä mallia voi muokata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:617
|
|
msgid "This template cannot be modified"
|
|
msgstr "Tätä mallia ei voi muokata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:626
|
|
msgid "You can't edit the default template."
|
|
msgstr "Et voi muokata oletusmallia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:631
|
|
msgid "Rename this template to:"
|
|
msgstr "Anna uusi nimi tälle mallille:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:633
|
|
msgid "Rename this template"
|
|
msgstr "Uudelleennimeä tämä malli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638
|
|
msgid "Export Template"
|
|
msgstr "Vie malli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642
|
|
msgid "Copy Template"
|
|
msgstr "Kopioi malli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
|
|
msgid "Make a copy of this template"
|
|
msgstr "Kopioi malli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
|
|
msgid "copy_of_"
|
|
msgstr "kopio"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647
|
|
msgid "Screen:"
|
|
msgstr "Ruutu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665
|
|
msgid "File Control:"
|
|
msgstr "Tiedostonhallinta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675
|
|
msgid "Standard Files:"
|
|
msgstr "Standarditiedostot:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676
|
|
msgid "Now editing:"
|
|
msgstr "Muokataan:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:679
|
|
msgid "Other Files:"
|
|
msgstr "Muut tiedostot:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Tallenna muutokset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:698
|
|
msgid "Changes cannot be saved to the default template."
|
|
msgstr "Muutoksia ei voi tallentaa oletusmalliin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:711
|
|
msgid "Files in the default template cannot be deleted."
|
|
msgstr "Tiedostoja oletusmallissa ei voi poistaa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:722
|
|
msgid "Upload a File"
|
|
msgstr "Lähetä tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:745
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Edellinen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:36
|
|
msgid "Quick Statistics"
|
|
msgstr "Pika tilastot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:39
|
|
msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey"
|
|
msgstr "Tuo vastauksia vanhasta (sljetusta) kysymystaulukosta avoinna olevaan tutkimkseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:43
|
|
msgid "Target Survey ID"
|
|
msgstr "Kohdetutkimuksen tunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
|
|
msgid "Source table"
|
|
msgstr "Lähdetaulukko"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58
|
|
msgid "Import Responses"
|
|
msgstr "Vie vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55
|
|
msgid "Export database"
|
|
msgstr "Vie tietokanta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56
|
|
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
|
msgstr "Tietokannan vienti on mahdollista vain MySQL tietokannoista. Käytä muiden tietokantojen kohdalla mukana olevia varmistus menetelmiä tehdäksesi tietokannan viennin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
|
|
msgid "Delete Survey"
|
|
msgstr "Poista Kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
|
|
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
|
msgstr "Et ole valinnut poistettavaa kyselyä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42
|
|
msgid "You are about to delete this survey"
|
|
msgstr "Olet poistamassa kyselyä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
|
|
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
|
msgstr "Tämä toiminto poistaa kyselyn, sekä kaikki siihen liittyvät ryhmät, vastaukset ja ehdot."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44
|
|
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Suosittelemme että ennen kuin poistat tämän kyselyn, viet koko kyselyn päähallintaruudusta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
|
|
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
|
|
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa ja vastaustaulukko on olemassa. Jos poistat tämän kyselyn nämä vastaukset häviävät. Suosittelemme että viet vastaukset ennen kyselyn poistamista."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
|
|
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
|
msgstr "Tähän tutkimukseen on liitetty tunnistetaulukko. Jos poistat tutkimuksen tämä tunnistetaulukko häviää. Suosittelemme että viet tai kopioit nämä tunnisteet ennen tutkimuksen poistamista."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122
|
|
msgid "This survey has been deleted."
|
|
msgstr "Kyseinen kysely on poistettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2013
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736
|
|
msgid "Mail to all Members"
|
|
msgstr "Lähetä kaikille jäsenille"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64
|
|
msgid "Edit Current User Group"
|
|
msgstr "Muokkaa Nykyistä Käyttäjäryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78
|
|
msgid "Delete Current User Group"
|
|
msgstr "Poista Nykyinen Käyttäjäryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
|
|
msgid "Add New User Group"
|
|
msgstr "Lisää Uusi Käyttäjäryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120
|
|
msgid "Set templates that this user may access"
|
|
msgstr "Aseta näkymä, jota tämä käyttäjä voi käyttää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
|
|
msgid "Template Name"
|
|
msgstr "Tyylin nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Sallittu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Tallenna asetukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:469
|
|
msgid "Modifying User"
|
|
msgstr "Muokataan Käyttäjää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:958
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:86
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Koko nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:537
|
|
msgid "Set User Rights"
|
|
msgstr "Aseta Käyttäjäoikeudet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259
|
|
msgid "SuperAdministrator"
|
|
msgstr "Kyselyn hallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3047
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3186
|
|
msgid "Create Survey"
|
|
msgstr "Luo Kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
|
|
msgid "Configurator"
|
|
msgstr "Konfiguraattori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Luo Käyttäjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:949
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Poista Käyttäjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274
|
|
msgid "Manage Template"
|
|
msgstr "Hallitse Malleja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277
|
|
msgid "Manage Labels"
|
|
msgstr "Hallitse Tunnuksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365
|
|
msgid "Setting as Administrator Child"
|
|
msgstr "Asetetaan kyselyn hallintaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366
|
|
msgid "Set Parent successful."
|
|
msgstr "Aseta "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379
|
|
msgid "User Control"
|
|
msgstr "Käyttäjävalvonta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Luonut"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553
|
|
msgid "Edit User"
|
|
msgstr "Muokkaa Käyttäjää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
|
|
msgid "Take Ownership"
|
|
msgstr "Vaihda hallintaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:618
|
|
msgid "Set Template Rights"
|
|
msgstr "Aseta näkymien käyttöoikeudet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:924
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2107
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:312
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Lisää Käyttäjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2122
|
|
msgid "Add User Group"
|
|
msgstr "Lisää Käyttäjäryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nimi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607
|
|
msgid "Edit User Group (Owner: "
|
|
msgstr "Muokkaa Käyttäjäryhmää (Omistaja:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
|
|
msgid "Update User Group"
|
|
msgstr "Päivitä käyttäjäryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634
|
|
msgid "Send me a copy:"
|
|
msgstr "Lähetä minulle kopio:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Aihe:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr "Viesti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Nollaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654
|
|
msgid "Deleting User Group"
|
|
msgstr "Poistetaan Käyttäjäryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Ryhmän Nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671
|
|
msgid "Could not delete user group."
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmää ei voi poistaa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
|
|
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmää ei voi poistaa. Ryhmää ei valittu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691
|
|
msgid "Adding User Group"
|
|
msgstr "Lisätään Käyttäjäryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:848
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr "Kuvaus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
|
|
msgid "User group successfully added!"
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmän lisäys onnistui!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
|
|
msgid "Failed to add Group!"
|
|
msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
|
|
msgid "Group already exists!"
|
|
msgstr "Ryhmä on jo olemassa!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723
|
|
msgid "Group name was not supplied!"
|
|
msgstr "Ryhmälle ei annettu nimeä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781
|
|
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
|
msgstr "Viesti(t) lähetetty onnistuneesti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Kenelle:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email not sent!"
|
|
msgstr "Postia ei lähetetty!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:811
|
|
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmän muokkaus onnistui!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816
|
|
msgid "Failed to update!"
|
|
msgstr "Päivitys epäonnistui!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
|
|
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
|
msgstr "Käyttäjää ei voitu poistaa. Käyttäjää ei annettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:992
|
|
msgid "Adding User to group"
|
|
msgstr "Lisätään Käyttäjä ryhmään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
|
|
msgid "User added."
|
|
msgstr "Käyttäjä Lisätty."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395
|
|
msgid "Failed to add User."
|
|
msgstr "Käyttäjän lisäys epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus on jo olemassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805
|
|
msgid "No Username selected."
|
|
msgstr "Käyttäjätunnusta ei valittu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
|
|
msgid "Import Question"
|
|
msgstr "Vie kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
|
|
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
|
msgstr "Tutkimuksen ID puuttuu. Vastausta ei voi tuoda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57
|
|
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
|
msgstr "Ryhmän ID puuttuu. Vastausta ei voi tuoda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
|
msgstr "Tämä tiedosto ei ole LimeSurvey kysymystiedosto. Tuonti epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:107
|
|
msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
|
|
msgstr "Pahoittelumme, kysymysten tuonti on rajoitettu vain versioon, jolla ne on tehty. Tuonti epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:240
|
|
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
|
|
msgstr "Et voi tuoda kysymystä, joka ei ole nykyisen tutkimuksen kielellä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:465
|
|
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
|
msgstr "Tiedoston tuonti epäonnistui - virheelliset kentät datassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:505
|
|
msgid "Question Import Summary"
|
|
msgstr "Kysymysten tuontiyhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:512
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:202
|
|
msgid "Label Sets"
|
|
msgstr "Tunnusryhmät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:588
|
|
msgid "Question Attributes:"
|
|
msgstr "Kysymyksen arvot:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:521
|
|
msgid "Question import is complete."
|
|
msgstr "Kysymysten tuonti onnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:522
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Go to question"
|
|
msgstr "kysymykseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212
|
|
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
|
msgstr "Vain demo-moodi: Tiedoston vienti on estetty tässä järjestelmässä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52
|
|
msgid "Import Survey Resources"
|
|
msgstr "Tuo kyselyn resurssit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Käyttöoikeudet kansioosi %s ovat virheelliset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261
|
|
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
|
msgstr "ZIP-tiedosto ei ole oikeaa tiedostomuotoa. Tuonti epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
msgstr "Kopiointi epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
|
|
msgid "Forbidden Extension"
|
|
msgstr "Kielletyt laajennukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344
|
|
msgid "Imported Files List"
|
|
msgstr "Tuotujen tiedostojen lista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
|
msgstr "ZIP-tiedostosta puuttuvat tarvittavat tiedostot. Tuonti epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
|
msgstr "Muistutus ZIP-tiedostossa ei saa olla alihakemistoja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Osittainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
|
|
msgid "Error Files List"
|
|
msgstr "Virhetiedostojen lista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
|
|
msgid "Imported Resources for"
|
|
msgstr "Vie vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Resources Import Summary"
|
|
msgstr "Kyselytuontiyhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total Imported files"
|
|
msgstr "Tiedostoja tuotu yhteensä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358
|
|
msgid "Total Errors"
|
|
msgstr "Virheet yhteensä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Tiedosto:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:398
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44
|
|
msgid "Date Created"
|
|
msgstr "Luomispäivämäärä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Omistaja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Pääsy"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47
|
|
msgid "Answer Privacy"
|
|
msgstr "Vastausyksityisyys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:316
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
|
|
msgid "Full Responses"
|
|
msgstr "Kaikki vastaajat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
|
|
msgid "Partial Responses"
|
|
msgstr "Osittaiset vastaajat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
|
|
msgid "Total Responses"
|
|
msgstr "Kokonaisvastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:63
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
msgstr "Anonyymi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65
|
|
msgid "Not Anonymous"
|
|
msgstr "Ei Anonyymi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:70
|
|
msgid "Closed-access"
|
|
msgstr "Yksityinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
|
|
msgid "Open-access"
|
|
msgstr "Julkinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:81
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Erääntynyt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not yet active"
|
|
msgstr "Toimeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430
|
|
msgid "This survey is active but expired."
|
|
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa, mutta erääntynyt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:432
|
|
msgid "This survey is active but expired"
|
|
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa, mutta erääntynyt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:453
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
|
|
msgid "De-activate this Survey"
|
|
msgstr "Sulje kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:446
|
|
msgid "This survey is currently active"
|
|
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:414
|
|
msgid "Activate this Survey"
|
|
msgstr "Aktivoi tämä kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:407
|
|
msgid "This survey is not currently active"
|
|
msgstr "Tämä kysely ei ole tällä hetkellä toiminnassa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:198
|
|
msgid "No Surveys available - please create one."
|
|
msgstr "Ei luotuja tutkimuksia - luo uusi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:264
|
|
msgid "LimeSurvey System Summary"
|
|
msgstr "LimeSurvey järjestelmäyhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:270
|
|
msgid "Database Name"
|
|
msgstr "Tietokannan nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
|
|
msgid "Default Language"
|
|
msgstr "Oletuskieli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:285
|
|
msgid "Current Language"
|
|
msgstr "Nykyinen kieli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:301
|
|
msgid "Preferred HTML editor mode"
|
|
msgstr "Suositeltu HTML-editori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
|
|
msgid "Default HTML editor mode"
|
|
msgstr "Ennalta asetettu HTML-editori asetus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:305
|
|
msgid "No HTML editor"
|
|
msgstr "HTML-editori ei käytössä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:306
|
|
msgid "Inline HTML editor"
|
|
msgstr "Sisäinen HTML-editori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:307
|
|
msgid "Popup HTML editor"
|
|
msgstr "Popup HTML editori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:315
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Käyttäjät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:329
|
|
msgid "Active Surveys"
|
|
msgstr "Aktiiviset tutkimukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
|
|
msgid "De-activated Surveys"
|
|
msgstr "Suljetut tutkimukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:343
|
|
msgid "Active Token Tables"
|
|
msgstr "Toimivat tunnistetaulukot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:350
|
|
msgid "De-activated Token Tables"
|
|
msgstr "Suljetut tunnistetaulukot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:360
|
|
msgid "Show PHPInfo"
|
|
msgstr "Näytä PHPInfo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:422
|
|
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
|
msgstr "Kyselyä ei voi aktivoida. Joko sinulla ei ole oikeuksia tai kyselyssä ei ole kysymyksiä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is active but has a start date."
|
|
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa, mutta erääntynyt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:472
|
|
msgid "Survey Security Settings"
|
|
msgstr "Tutkimuksen turvaasetukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:481
|
|
msgid "Test This Survey"
|
|
msgstr "Kokeile tätä kyselyä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:485
|
|
msgid "Execute This Survey"
|
|
msgstr "Suorita tämä kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537
|
|
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
|
msgstr "Kysely ei ole toiminnassa, tietojen merkintä ei ole sallittu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:551
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:552
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
msgid "Printable Version of Survey"
|
|
msgstr "Kyselyn tulostettava versio"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:591
|
|
msgid "Edit Current Survey"
|
|
msgstr "Muokkaa nykyistä kyselyä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
|
|
msgid "Delete Current Survey"
|
|
msgstr "Poista nykyinen kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
|
|
msgid "Reset Survey Logic"
|
|
msgstr "Nollaa tutkimuksen logiikka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
|
|
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
|
msgstr "Tutkimuksen kysymyksissä ei käytetä ehtolauseita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Estetty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825
|
|
msgid "Change Group Order"
|
|
msgstr "Vaihda ryhmien järjestystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:651
|
|
msgid "Disabled - Change Group Order"
|
|
msgstr "Estetty - Vaihda ryhmien järjestystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1973
|
|
msgid "Export Survey Structure"
|
|
msgstr "Vie tutkimuksen rakenne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:674
|
|
msgid "Set Assessment Rules"
|
|
msgstr "Aseta arvioiden/yhteenvetojen säännöt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687
|
|
msgid "Set Survey Quotas"
|
|
msgstr "Aseta tutkimukset oikeudet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:699
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
|
|
msgid "Browse Responses For This Survey"
|
|
msgstr "Selaa kyselyn vastauksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:719
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
|
|
msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
|
|
msgstr "Aktivoi/muokkaa kyselyn tunnisteita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
|
|
msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated."
|
|
msgstr "Kysely ei ole aktiivinen, joten tunnisteiden lisääminen ja muokkaaminen ei ole mahdollista."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:757
|
|
msgid "Add New Group to Survey"
|
|
msgstr "Lisää uusi ryhmä kyselyyn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
|
|
msgid "Hide details of this Survey"
|
|
msgstr "Piilota tutkimuksen yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
|
|
msgid "Show details of this survey"
|
|
msgstr "Näytä tutkimuksen yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
|
|
msgid "Close this survey"
|
|
msgstr "Sulje kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2525
|
|
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
|
msgstr "Kyselyvastaukset tallennetaan ilman tietoa vastaajasta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2524
|
|
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
|
msgstr "Tämä kysely EI ole anonyymi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803
|
|
msgid "It is presented question by question."
|
|
msgstr "Kysymykset esitetään peräjälkeen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:804
|
|
msgid "It is presented group by group."
|
|
msgstr "Kysymykset esitetään ryhmittäin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
|
|
msgid "It is presented on one single page."
|
|
msgstr "Kysely on yksisivuinen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806
|
|
msgid "Responses will be date stamped"
|
|
msgstr "Vastauksiin laitetaan päiväykset."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:807
|
|
msgid "IP Addresses will be logged"
|
|
msgstr "IP-osoitteet kirjataan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808
|
|
msgid "Referer-URL will be saved"
|
|
msgstr "Opastus-URL tallennetaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809
|
|
msgid "It uses cookies for access control."
|
|
msgstr "Evästeitä käytetään kulunvalvontaan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:810
|
|
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
|
msgstr "Jos tunnisteita käytetään, yleisö voi rekisteöityä kyselyyn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:811
|
|
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
|
msgstr "Osanottajat voivat tallentaa osittain suoritetut kyselyt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:827
|
|
msgid "Regenerate Question Codes:"
|
|
msgstr "Generoi uudelleen kysymysten koodit:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:836
|
|
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti uudistaa kysymyskoodit?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:832
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "Järjestyksessä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:837
|
|
msgid "By Group"
|
|
msgstr "Ryhmittäin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:842
|
|
msgid "Survey URL"
|
|
msgstr "Kyselyn URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
|
|
msgid "Survey URL For Language:"
|
|
msgstr "Kyselyn URL Kielelle:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Ilmaisin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:866
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2759
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2948
|
|
msgid "Welcome:"
|
|
msgstr "Tervetuloa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2950
|
|
msgid "Administrator:"
|
|
msgstr "Ylläpitäjä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2956
|
|
msgid "Fax To:"
|
|
msgstr "Faksi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3058
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Start date:"
|
|
msgstr "Aloituskieli:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3067
|
|
msgid "Expiry Date:"
|
|
msgstr "Erääntymispäivä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2925
|
|
msgid "Base Language:"
|
|
msgstr "Kantakieli:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2216
|
|
msgid "Additional Languages"
|
|
msgstr "Lisäkielet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:927
|
|
msgid "Exit Link"
|
|
msgstr "Poistumislinkki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932
|
|
msgid "Number of questions/groups"
|
|
msgstr "Kysymyksien/ryhmien määrä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:934
|
|
msgid "Survey currently active"
|
|
msgstr "Kysely tällä hetkellä toiminnassa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948
|
|
msgid "Survey table name"
|
|
msgstr "Kyselytaulukon nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:951
|
|
msgid "Hints"
|
|
msgstr "Vihjeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:955
|
|
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
|
msgstr "Kyselyä ei voi vielä aktivoida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:958
|
|
msgid "You need to add groups"
|
|
msgstr "Lisää ryhmiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:962
|
|
msgid "You need to add questions"
|
|
msgstr "Lisää kysymyksiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1011
|
|
msgid "Edit Current Group"
|
|
msgstr "Muokkaa ryhmiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1024
|
|
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Ryhmän poistaminen poistaa myös kaikki sen sisältämät kysymykset ja vastaukset. Haluatko varmasti jatkaa?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1027
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036
|
|
msgid "Delete Current Group"
|
|
msgstr "Poista Kyseinen Ryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1033
|
|
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
|
msgstr "Ryhmää ei voida poistaa, koska ainakin yhdellä kysymyksellä on ehto sen sisältöön"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:703
|
|
msgid "Change Question Order"
|
|
msgstr "Vaihda Kysymysten Järjestystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063
|
|
msgid "Export Current Group"
|
|
msgstr "Vie Kyseinen Ryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1086
|
|
msgid "Add New Question to Group"
|
|
msgstr "Lisää Uusi Kysymys Ryhmään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1094
|
|
msgid "Hide Details of this Group"
|
|
msgstr "Piilota Ryhmän Yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1097
|
|
msgid "Show Details of this Group"
|
|
msgstr "Näytä Ryhmän Yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1102
|
|
msgid "Close this Group"
|
|
msgstr "Sulje Ryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1128
|
|
msgid "Questions with conditions to this group"
|
|
msgstr "Kysymykset, joilla on ehto tähän ryhmään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1178
|
|
msgid "Edit Current Question"
|
|
msgstr "Muokkaa Kyseistä Kysymystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1193
|
|
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Kysymyksen poistaminen poistaa myös kaikki sen vastaukset. Haluatko varmasti jatkaa?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1195
|
|
msgid "Delete Current Question"
|
|
msgstr "Poista Kyseinen Kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1202
|
|
msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it"
|
|
msgstr "Kysymystä ei voida poistaa koska ainakin yhdellä muulla kysymyksellä on ehto siihen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1205
|
|
msgid "Disabled - Delete Current Question"
|
|
msgstr "Kysymysten poistaminen - Estetty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1216
|
|
msgid "Export this Question"
|
|
msgstr "Vie Kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
|
|
msgid "Copy Current Question"
|
|
msgstr "Kopioi Kyseinen Kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
|
|
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
|
|
msgstr "Kysymyksiä ei voi kopioida aktiivisessa kyselyssä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255
|
|
msgid "Set Conditions for this Question"
|
|
msgstr "Aseta Ehtoja Kysymykselle"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1277
|
|
msgid "Preview This Question"
|
|
msgstr "Esikatsele Kysymystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1382
|
|
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
|
|
msgstr "Muokkaa/Lisää Vastauksia tähän Kysymykseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1328
|
|
msgid "Hide Details of this Question"
|
|
msgstr "Piilota Kysymyksen Yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
|
|
msgid "Show Details of this Question"
|
|
msgstr "Näytä Kysymyksen Yksityiskohdat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1334
|
|
msgid "Close this Question"
|
|
msgstr "Sulje Kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:415
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Koodi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1348
|
|
msgid "Mandatory Question"
|
|
msgstr "Pakollinen Kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1349
|
|
msgid "Optional Question"
|
|
msgstr "Valinnainen Kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Kysymys:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr "Ohje:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:568
|
|
msgid "Validation:"
|
|
msgstr "Vahvistus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:241
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380
|
|
msgid "You need to add answers to this question"
|
|
msgstr "Lisää kysymykseen vastauksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
|
|
msgid "You need to choose a label set for this question!"
|
|
msgstr "Valitse kysymykselle tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1415
|
|
msgid "Second Label Set"
|
|
msgstr "Muokkaa tunnusryhmää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419
|
|
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
|
|
msgstr "Valitse kysymykselle toinen tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1433
|
|
msgid "Edit/Add second Label Sets"
|
|
msgstr "Muokka/Lisää tunnusryhmiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1445
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:535
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Muu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:316
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:556
|
|
msgid "Mandatory:"
|
|
msgstr "Pakollinen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1463
|
|
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
|
msgstr "Muut kysymykset, joilla on ehto tähän kysymykseen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1536
|
|
msgid "Edit Answers"
|
|
msgstr "Muokkaa Vastauksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1539
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
|
msgstr "Virhe: Vastauksissa on kaksi kertaa sama koodi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:97
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Oletus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Answer:"
|
|
msgstr "Vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1666
|
|
msgid "New Answer"
|
|
msgstr "Uusi Vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1681
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:822
|
|
msgid "Add new Answer"
|
|
msgstr "Lisää uusi Vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699
|
|
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
|
|
msgstr "Et voi lisätä vastauksia tai muokata vastauskoodeja tälle kysymystyypille, koska tämä kysely on toiminnassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2135
|
|
msgid "Set Survey Rights"
|
|
msgstr "Aseta Kyselyn Oikeudet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1787
|
|
msgid "User Group added."
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmä lisätty."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1799
|
|
msgid "Failed to add User Group."
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmjän lisäys epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
|
|
msgid "Deleting User"
|
|
msgstr "Poistetaan Käyttäjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859
|
|
msgid "Edit Survey Properties"
|
|
msgstr "Muokkaa Kyselyn Ominaisuuksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1925
|
|
msgid "Define Questions"
|
|
msgstr "Määritä Kysymykset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:217
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:552
|
|
msgid "Activate Survey"
|
|
msgstr "Aktivoi Kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924
|
|
msgid "Edit Survey Property"
|
|
msgstr "Muokkaa Kyselyn Ominaisuuksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1926
|
|
msgid "Browse Response"
|
|
msgstr "Selaa Vastauksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978
|
|
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
|
|
msgstr "LimeSurvey kyselytiedosto (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1982
|
|
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
|
msgstr "queXML kysely XML-muoto (*.xml)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Vie tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2010
|
|
msgid "Survey Security"
|
|
msgstr "Kyselyn Turvallisuus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Käyttäjä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2168
|
|
msgid "Update survey rights successful."
|
|
msgstr "Kyselyoikeuksien päivitys onnistunut."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2172
|
|
msgid "Failed to update survey rights!"
|
|
msgstr "Kyselyoikeuksien päivitys epäonnistui!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2202
|
|
msgid "Edit Survey - Step 1 of 2"
|
|
msgstr "Muokkaa Kyselyä - Osa 1/2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Yleinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2952
|
|
msgid "Admin Email:"
|
|
msgstr "Ylläpitäjän Sähköposti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2954
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bounce Email:"
|
|
msgstr "Sähköposti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2967
|
|
msgid "Presentation & Navigation"
|
|
msgstr "Esitys ja navigointi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2970
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Muotoilu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972
|
|
msgid "Question by Question"
|
|
msgstr "Järjestyksessä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
|
|
msgid "Template Preview:"
|
|
msgstr "Näkymän esikatselu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2994
|
|
msgid "Allow Saves?"
|
|
msgstr "Salli Tallennus?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3005
|
|
msgid "Show [<< Prev] button"
|
|
msgstr "Näytä [<< Edellinen] painike"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3013
|
|
msgid "Participants may print answers?"
|
|
msgstr "Sallitaanko vastaajien tulostaa vastauksensa?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2349
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3021
|
|
msgid "List survey publicly:"
|
|
msgstr "Listaa tutkimukset:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2363
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3031
|
|
msgid "End URL:"
|
|
msgstr "Loppu URL:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3039
|
|
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
|
msgstr "Lataa automaattisesti URL kun kysely on valmis?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3051
|
|
msgid "Publication & Access control"
|
|
msgstr "Julkaisu ja oikeuksien hallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3055
|
|
msgid "Timed start?"
|
|
msgstr "Ajastettu aloitus?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3064
|
|
msgid "Expires?"
|
|
msgstr "Erääntyy?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3073
|
|
msgid "Use Cookies?"
|
|
msgstr "Evästeet?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3084
|
|
msgid "Allow public registration?"
|
|
msgstr "Salli yleinen rekisteröinti?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3091
|
|
msgid "Use CAPTCHA for"
|
|
msgstr "Käytä CAPTCHA:aa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2453
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3097
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey Access"
|
|
msgstr "Onnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Rekisteröinti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3099
|
|
msgid "Save & Load"
|
|
msgstr "Tallenna & lataa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3104
|
|
msgid "Token Attribute Names:"
|
|
msgstr "Tunnisteiden määreiden nimet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3109
|
|
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
|
msgstr "Käytä HTML-muotoa tunnisteiden sähköposteissa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475
|
|
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
|
msgstr "Jos muutat sähköpostiasetuksia, tarkista, että sähköpostin näkymät tukevat uutta muotoa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3121
|
|
msgid "Notification & Data Management"
|
|
msgstr "Huomiot ja tiedonhallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2495
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3124
|
|
msgid "Admin Notification:"
|
|
msgstr "Ylläpitäjän Ilmoitus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2503
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3132
|
|
msgid "Anonymous answers?"
|
|
msgstr "Anonyymit vastaukset?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2511
|
|
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
|
|
msgstr "Et voi käyttää anonyymisyyttä, jos nimikkeisiin perustuvat jatkuvat vastaukset ovat sallittu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2601
|
|
msgid "Cannot be changed"
|
|
msgstr "Ei voida muuttaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3150
|
|
msgid "Date Stamp?"
|
|
msgstr "Päiväysleima?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2548
|
|
msgid "Responses will not be date stamped."
|
|
msgstr "Vastauksiin ei leimata päivämäärää."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2549
|
|
msgid "Responses will be date stamped."
|
|
msgstr "Vastauksiin leimataan päivämäärät."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2568
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3157
|
|
msgid "Save IP Address?"
|
|
msgstr "Tallenna IP-osoite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2573
|
|
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
|
msgstr "Vastauksiin ei kirjata IP-osoitetta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574
|
|
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
|
msgstr "Vastauksiin kirjataan IP-osoite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2594
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3164
|
|
msgid "Save Referring URL?"
|
|
msgstr "Tallenna opastus-URL?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599
|
|
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
|
msgstr "Vastauksiin ei kirjata opastus-URL -osoitetta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2600
|
|
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
|
msgstr "Vastauksiin kirjataan opastus-URL."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3171
|
|
msgid "Enable Token-based answers persistence?"
|
|
msgstr "Salli nimikkeisiin perustuvien vastausten jatkuvuus?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2621
|
|
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
|
msgstr "Tätä asetusta ei voi käyttää, jos vastaukset ovat anonyymejä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
|
|
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr "Kaikki kysymykset, vastaukset ym. poistetuille kielille häviävät. Oletko varma?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
|
|
msgid "Save and Continue"
|
|
msgstr "Tallenna ja jatka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2737
|
|
msgid "Edit Survey - Step 2 of 2"
|
|
msgstr "Muokkaa Kyselyä - Osa 2/2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3035
|
|
msgid "URL Description:"
|
|
msgstr "URL-osoitteen Kuvaus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
|
|
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
|
msgstr "Kyseinen kysely sisältää kysymyksiä, joissa on ehtoja oman ryhmänsä ulkopuolelle"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
|
|
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Ryhmien uudelleenjärjestämistä on rajoitettu, jotta kysymykset joissa on ehtoja eivät tule niiden kysymysten jälkeen joihin ehdot viittaavat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
|
|
msgid "The following groups are concerned"
|
|
msgstr "Koskee seuraavia ryhmiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2839
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
|
msgstr "Ryhmä %s on riippuvainen ryhmästä %s, katso merkityt kohdat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2843
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "QID"
|
|
msgstr "Tunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2909
|
|
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
|
msgstr "Virhe: Anna kyselylle nimi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2913
|
|
msgid "Create or Import Survey"
|
|
msgstr "Luo tai tuo uusi kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2936
|
|
msgid "This setting cannot be changed later!"
|
|
msgstr "Tätä asetusta ei voi muuttaa myöhemmin!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2941
|
|
msgid "(This field is mandatory.)"
|
|
msgstr "(Tämä kenttä on pakollinen.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3070
|
|
msgid "Date Format"
|
|
msgstr "Päiväyksen muotoilu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25
|
|
msgid "Import Survey"
|
|
msgstr "Tuo kysely (omalta koneelta)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3197
|
|
msgid "Select CSV/SQL File:"
|
|
msgstr "Valitse CSV/SQL -tiedosto:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?"
|
|
msgstr "Muunna linkkejä ja INSERTAND kenttiä?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44
|
|
msgid "Export Survey"
|
|
msgstr "Vie Kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
|
|
msgid "Filter incomplete answers"
|
|
msgstr "Suodata keskeneräiset vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "Kielletyt laajennukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
|
|
msgid "Export Responses"
|
|
msgstr "Vie Vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42
|
|
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
|
msgstr "Olet poistamassa kaikki kyselyn ehtorakenteet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43
|
|
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Suosittelemme että ennen kuin poistat tämän kyselyn, viet (omalle koneellesi) koko kyselyn päähallintaruudusta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67
|
|
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
|
msgstr "Kaikki ehtorakenteet on poistettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:252
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "tai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:154
|
|
msgid "if you answered"
|
|
msgstr "jos vastasit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:152
|
|
msgid "if you have NOT answered"
|
|
msgstr "jos ET OLE vastannut"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:259
|
|
msgid "to question"
|
|
msgstr "kysymykseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:267
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question %s"
|
|
msgstr "Vastaa vain tähän %s kysymykseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:316
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:669
|
|
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
|
msgstr "Valitse *vain yksi* seuraavista:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:313
|
|
msgid "Please enter a date:"
|
|
msgstr "Päivämäärä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
|
msgstr "Aseta kohdat järjestykseen välillä 1-"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:495
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
|
msgstr "Aseta kohdat järjestykseen välillä 1-"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:516
|
|
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
|
msgstr "Valitse *kaikki* jotka soveltuvat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589
|
|
msgid "Please choose *at most* "
|
|
msgstr "Valitse *korkeintaan*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
|
|
msgid "answers:"
|
|
msgstr "vastaukset:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:584
|
|
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
|
msgstr "Valitse kaikki sopivat vaihtoehdot ja kommentoi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589
|
|
msgid "answers and provide a comment:"
|
|
msgstr "Valitse kaikki sopivat vaihtoehdot ja tarkenna:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:618
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:619
|
|
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
|
msgstr "Kirjoita vastauksesi tähän:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:661
|
|
msgid "Please write your answer here:"
|
|
msgstr "Vastauksesi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:678
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:738
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:945
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1011
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1106
|
|
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
|
msgstr "Valitse sopivin vaihtoehto:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160
|
|
msgid "Submit Your Survey."
|
|
msgstr "Lähetä vastaukset."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160
|
|
msgid "Thank you for completing this survey."
|
|
msgstr "Kiitos vastauksistasi!."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1164
|
|
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
|
msgstr "Faksaa täyttämäsi lomake numeroon:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please submit by %s"
|
|
msgstr "Ole hyvä ja lähetä %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261
|
|
msgid "Answered"
|
|
msgstr "Vastattu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1282
|
|
msgid "Assessments"
|
|
msgstr "Arviot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:77
|
|
msgid "No SID Provided"
|
|
msgstr "SID puuttuu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Laajuus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Otsikko"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Kokonaismäärä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:128
|
|
msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission"
|
|
msgstr "Jos teet arvioita kyselystä tälle sivulle, ne toteutetaan kyselyn loppuun esityksen jälkeen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SID"
|
|
msgstr "Tunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
|
|
msgstr "Määritettyä tarkastustietokantaa ei ole"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:70
|
|
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
|
|
msgstr "Joko kyseistä tietokantaa ei vielä ole luotu tai sen avauksessa esiintyi ongelma."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82
|
|
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
|
msgstr "Et ole valinnut selattavaa kyselyä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:106
|
|
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
|
msgstr "Tätä kyselyä ei ole aktivoitu. Selattavia tuloksia ei ole."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:121
|
|
msgid "There is no matching survey."
|
|
msgstr "Vastaavaa kyselyä ei ole."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:413
|
|
msgid "Date Submitted"
|
|
msgstr "Lähetyspäivämäärä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:470
|
|
msgid "1. scale"
|
|
msgstr "1. asteikko"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
|
|
msgid "2. scale"
|
|
msgstr "2. asteikko"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:316
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Poista kohta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:321
|
|
msgid "Export this Response"
|
|
msgstr "Vie tämä vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:371
|
|
msgid "Showing Filtered Results"
|
|
msgstr "Näytetään suodatetut tulokset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:372
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:739
|
|
msgid "Edit this token"
|
|
msgstr "Muokkaa tunnistetta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:772
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d responses for this survey"
|
|
msgstr "%d tutkimukseen vastanneet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:773
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d full responses"
|
|
msgstr "%d kaikki vastanneet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:774
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d responses not completely filled out"
|
|
msgstr "%d vastaajat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:776
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you really sure you want to set all answers to not completed?"
|
|
msgstr "Oletko todella varma että haluat asettaa kaikki kutsutallenteet EI tilaan?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:776
|
|
msgid "Set all answers to not completed"
|
|
msgstr "Aseta kaikki vastaukset keskeneräisiksi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58
|
|
msgid "User name invalid!"
|
|
msgstr "Käyttäjänimi virheellinen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
|
|
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
|
msgstr "Et voi tuoda kyselyä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
|
|
msgid "User name and password do not match!"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana eivät täsmää!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38
|
|
msgid "Export Question"
|
|
msgstr "Vie Kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
|
|
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
|
|
msgstr "QID puuttuu. Kysymystä ei voi poistaa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:124
|
|
msgid "Deactivate Survey"
|
|
msgstr "Sulje kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:246
|
|
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
|
msgstr "LUE TÄMÄ HUOLELLA ENNEN KUIN JATKAT"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
|
|
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
|
msgstr "Aktiivisessa kyselyssä taulukko tehdään säilyttämään kaikki merkintätallenteet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:35
|
|
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
|
msgstr "Kun suljet kyselyn, kaikki tiedot alkuperäisessä taulukossa siirretään toiseen tiedostoon. Jos avaat kyselyn uudelleen, taulukko on tyhjä. Et voi enää tarkastella näitä tietoja käyttämällä LimeSurvey:tä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:36
|
|
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
|
msgstr "Suljettujen kyselyjen tietoihin pääsee ainoastaan ylläpitäjä käyttämällä tiedonhakutyökalua kuten phpmyadmin. Jos kyselysi käyttää tunnisteita, tämä taulukko nimetään myös uudelleen ja siihen pääsevät ainoastaan ylläpitäjät."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:37
|
|
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
|
msgstr "Vastaustaulukkosi uudelleennimetään:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:38
|
|
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
|
msgstr "Sinun tulisi viedä kyselyn vastaukset omalle koneellesi ennen kyselyn sulkemista."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:127
|
|
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
|
msgstr "Kysely on suljettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:132
|
|
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
|
msgstr "Vastaustaulukko on uudelleennimetty:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:133
|
|
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
|
msgstr "Tämän kyselyn vastaukset eivät ole enää saatavilla käyttäen LimeSurvey:tä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
|
|
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
|
msgstr "Laita taulukon nimi muistiin jos tarvitset näitä tietoja myöhemmin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:137
|
|
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
|
msgstr "Kyselyyn liitetty tunnistetaulukko on uudelleennimetty: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:86
|
|
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
|
msgstr "Tämä on monivalintakysymys, mutta siinä ei ole vastauksia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:95
|
|
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
|
msgstr "Tälle kysymykselle ei ole asetettu tyyppiä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:105
|
|
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
|
|
msgstr "Tämä kysymys vaatii tunnusryhmän, mutta sitä ei ole asetettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:112
|
|
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
|
|
msgstr "Tämä kysymys vaatii tunnusryhmän, mutta sitä ei ole asetettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:130
|
|
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
|
|
msgstr "Tämän kysymyksen tunnusryhmästä käännös."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:186
|
|
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
|
msgstr "Tälle kysymykselle on ehto, mutta kysymys, johon ehto perustuu, tulee tämän kysymyksen jälkeen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:221
|
|
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
|
msgstr "Kysely ei läpäise yhtenäisyystestiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:226
|
|
msgid "The following problems have been found:"
|
|
msgstr "Seuraavat virheet löydettiin:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:233
|
|
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
|
msgstr "Kyselyä ei voi aktivoida kunnes nämä ongelmat ratkaistaan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
|
|
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
|
msgstr "Kysely tulisi aktivoida vasta kun olet aivan varma että sen asetukset ovat valmiit eivätkä tarvitse muuttamista."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
|
|
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
|
msgstr "Kun kysely on aktivoitu et voi enää:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
|
|
msgid "Add or delete groups"
|
|
msgstr "Lisätä tai poistaa ryhmiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
|
|
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
|
|
msgstr "Lisätä poistaa vastauksia Monivalintakysymyksistä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
|
|
msgid "Add or delete questions"
|
|
msgstr "Lisätä tai poistaa kysymyksiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
|
|
msgid "However you can still:"
|
|
msgstr "Voit kuitenkin vielä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
|
|
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
|
|
msgstr "Muuttaa kysymysten koodia, tekstiä tai tyyppiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
|
|
msgid "Edit (change) your group names"
|
|
msgstr "Muuttaa ryhmien nimiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
|
|
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
|
|
msgstr "Lisätä, Poistaa tai Muuttaa ennalta-määrättyjä vastauksia (paitsi Monivalinta kysymysten)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
|
|
msgid "Change survey name or description"
|
|
msgstr "Muuttaa kyselyn nimeä tai kuvausta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255
|
|
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
|
msgstr "Kun tiedot on kirjattu kyselyyn, jos haluat lisätä tai poistaa ryhmiä tai kysymyksiä, kysely täytyy deaktivoida, joka siirtää kaikki jo kirjatun tiedot erilliseen arkistoituun taulukkoon."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:521
|
|
msgid "Survey could not be actived."
|
|
msgstr "Kyselyä ei voitu aktivoida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:553
|
|
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
|
msgstr "Kysely on aktivoitu. Tulostaulukko on luotu onnistuneesti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:567
|
|
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
|
msgstr "Tämä kysely sallii julkisen rekisteröitymisen. Tunnistetaulukko täytyy myös luoda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:573
|
|
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
|
msgstr "Kysely on nyt toiminnassa ja vastaukset voidaan tallentaa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
|
|
msgid "Open-access mode"
|
|
msgstr "Julkinen tila"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
|
|
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
|
msgstr "Kutsukoodia ei tarvita tämän kyselyn suorittamiseen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
|
|
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
|
msgstr "Voit siirtyä yksityiseen tilaan alustamalla tunnistetaulukon alla olevalla painikkeella."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Valinnainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576
|
|
msgid "Switch to closed-access mode"
|
|
msgstr "Vaihda suljettuun tilaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1269
|
|
msgid "Survey Import Summary"
|
|
msgstr "Tutkimuksen tuonti yhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1280
|
|
msgid "Not imported Label Sets"
|
|
msgstr "Tuo tunnusryhmä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1280
|
|
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "Nimikkeitä ei tuotu, koska käyttöoikeudet eivät riitä uuden nimikkeen luontiin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1281
|
|
msgid "Question Attributes"
|
|
msgstr "Kysymyksen arvot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1257
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Lainaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1284
|
|
msgid "Import of Survey is completed."
|
|
msgstr "Kyselyn vienti valmis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260
|
|
msgid "Go to survey"
|
|
msgstr "Siirry tutkimukseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1285
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Varoitukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:120
|
|
msgid ""
|
|
"Group could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing the group name for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ryhmää ei voitu lisätä.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Siitä puuttuu ryhmän nimi seuraaville kielille"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
|
|
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
|
msgstr "Virhe: Tietokanta ilmoitti seuraavan virheen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213
|
|
msgid "Group could not be updated"
|
|
msgstr "Ryhmää ei voitu päivittää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:272
|
|
msgid "Group could not be deleted"
|
|
msgstr "Ryhmää ei voitu poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:281
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)"
|
|
msgstr "Vastausta ei voitu lisätä. Kirjoita koodi pakolliseen kenttään (%s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:682
|
|
msgid "Question could not be created."
|
|
msgstr "Kysymystä ei voitu luoda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:460
|
|
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
|
msgstr "Kysymystä ei voitu päivittää. Muilla kysymyksillä on ehtoja, jotka riippuvat tämän kysymyksen vastauksista ja tyypin muuttaminen aiheuttaa ongelmia. Poista nämä ehdot ennen kuin muutat kysymyksen tyyppiä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
|
|
msgid "Question could not be updated"
|
|
msgstr "Kysymystä ei voitu päivittää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:565
|
|
msgid "Answers can't be deleted"
|
|
msgstr "Vastauksia ei voi poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:575
|
|
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
|
msgstr "Tämä kysymys riippuu muiden kysymysten vastauksista eikä sitä voi siirtää ennen ryhmätunnus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:576
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:588
|
|
msgid "in position"
|
|
msgstr "kohdassa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:589
|
|
msgid "See conditions:"
|
|
msgstr "Katso ehdot:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
|
|
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
|
msgstr "Jotkut kysymykset riippuvat tämän kysymyksen vastauksista. Et voi siirtää sitä alle ryhmätunnus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613
|
|
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
|
msgstr "Kysymystä ei voitu lisätä. Kirjoita koodi pakolliseen kenttään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:787
|
|
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
|
msgstr "Kysymystä ei voitu poistaa. Muilla kysymyksillä on ehtoja, jotka riippuvat tästä kysymyksesta. Et voi poistaa tätä kysymystä ennen kuin nämä ehdot on poistettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:771
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:808
|
|
msgid "Question could not be deleted"
|
|
msgstr "Kysymystä ei voitu poistaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:837
|
|
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
|
|
msgstr "Virhe vastauksen muokkauksessa: Et voi käyttää samaa vastauskoodia kuin kerran."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883
|
|
msgid "Failed to insert answer"
|
|
msgstr "Vastauksen lisäys epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:892
|
|
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
|
|
msgstr "Virheellinen tai tyhjä vastauskoodi annettu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:964
|
|
msgid "Failed to update answers"
|
|
msgstr "Vastausten päivitys epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:983
|
|
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
|
msgstr "Vastauksia, joiden koodi on 0 (nolla) tai tyhjä ei sallita, ja niitä ei tallenneta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:984
|
|
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
|
msgstr "Koodit on kopioitu, näitä merkintöjä ei päivitetä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1016
|
|
msgid "Failed to delete answer"
|
|
msgstr "Vastauksen poistaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1031
|
|
msgid "Failed to make answer not default"
|
|
msgstr "Oletusasetuksen poistaminen vastauksesta epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1045
|
|
msgid "Failed to make answer default"
|
|
msgstr "Vastauksen asettaminen oletusvastaukseksi epäonnistui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
|
|
msgid "Survey could not be updated"
|
|
msgstr "Kyselyä ei voitu päivittää"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1168
|
|
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
|
msgstr "VIRHE poistettaessa kyselyn tunnusta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1228
|
|
msgid "Survey could not be created because it did not have a short title"
|
|
msgstr "Kyselyä ei voitu luoda koska siitä puuttui lyhyt otsikkomerkintä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1337
|
|
msgid "Survey could not be created"
|
|
msgstr "Kyselyä ei voitu luoda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:26
|
|
msgid "Error: You have to enter a code for this question."
|
|
msgstr "Virhe: Aseta koodi tähän kysymykseen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:164
|
|
msgid "Add Question"
|
|
msgstr "Lisää kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:473
|
|
msgid "Label Set:"
|
|
msgstr "Tunnusryhmä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:497
|
|
msgid "Second Label Set:"
|
|
msgstr "Toinen tunnusryhmä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:133
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "Sijainti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:136
|
|
msgid "At end"
|
|
msgstr "Lopussa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:759
|
|
msgid "At beginning"
|
|
msgstr "Alussa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Jälkeen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:180
|
|
msgid "Select CSV File"
|
|
msgstr "Valitse CSV-tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:356
|
|
msgid "Copy Question"
|
|
msgstr "Kopioi kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:221
|
|
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
|
msgstr "Huomautus: Kirjoita uusi kysymyskoodi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
|
|
msgid "Group:"
|
|
msgstr "Ryhmä:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
|
|
msgid "Copy Answers?"
|
|
msgstr "Kopioi vastaukset?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
|
|
msgid "Copy Attributes?"
|
|
msgstr "Kopioi arvot?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:404
|
|
msgid "Edit Question"
|
|
msgstr "Muokkaa kysymystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:456
|
|
msgid "Question Type:"
|
|
msgstr "Kysymyksen tyyppi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
|
|
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
|
|
msgstr "Ei voi muokata (kysely on aktiivisena)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550
|
|
msgid "Survey is currently active."
|
|
msgstr "Kysely on käytössä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:575
|
|
msgid "Update Question"
|
|
msgstr "Päivitä kysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
|
|
msgid "Current group is using conditional questions"
|
|
msgstr "Nykyinen ryhmä käyttää ehdollisia kysymyksiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
|
|
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Kysymysten uudelleenjärjestämistä on rajoitettu, jotta kysymykset joissa on ehtoja eivät tule niiden kysymysten jälkeen joihin ehdot viittaavat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
|
|
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
|
msgstr "Katso seuraaviin kysymyksiin merkityt ehdot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:754
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Place after.."
|
|
msgstr "Odota..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:815
|
|
msgid "View Question"
|
|
msgstr "Katso kysymystä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
|
|
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
|
|
msgstr "LID puuttuu. Nimikkeitä ei voida poistaa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export results"
|
|
msgstr "Vie Tulokset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export result data to SPSS"
|
|
msgstr "Vie tulokset SPSS-tiedostomuotoon."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:109
|
|
msgid "Export SPSS syntax file"
|
|
msgstr "Tallenna tulokset SPSS-syntax formaatissa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:110
|
|
msgid "Export SPSS data file"
|
|
msgstr "Tallenna tulokset SPSS-formaatissa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:111
|
|
msgid "Instructions for the impatient"
|
|
msgstr "Ohjeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:113
|
|
msgid "Download the data and the syntax file."
|
|
msgstr "Lataa data ja syntaksi tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:114
|
|
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
|
msgstr "Avaa syntaksi-tiedosto SPSS:n Unicode-moodissa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:115
|
|
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to he downloaded data file."
|
|
msgstr "Muokkaa riviä 4 ja täydennä tiedoston nimi ja täydellinen osoiterivi ladatulle tiedostolle."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:116
|
|
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
|
msgstr "Valitse Aja/kaikki valikosta suorittaaksesi tiedoston tuonnin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:118
|
|
msgid "Your data should be imported now."
|
|
msgstr "Voit nyt tuoda tiedoston ohjelmaan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:677
|
|
msgid "Record ID"
|
|
msgstr "Tallenteen tunniste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:679
|
|
msgid "Completion Date"
|
|
msgstr "Päätöspäivämäärä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:681
|
|
msgid "Start Language"
|
|
msgstr "Aloituskieli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:878
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
msgstr "Ei valittu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:511
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:524
|
|
msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
|
msgstr "LimeSurvey verkkomanuaali"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:572
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:381
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ohje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
|
|
msgid "Access denied!"
|
|
msgstr "Pääsy estetty!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
|
|
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
|
msgstr "Et voi tyhjentää tietokantaa!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
|
|
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
|
msgstr "Et voi viedä tunnusryhmää!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
|
|
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
|
msgstr "Et voi muuttaa käyttäjätietoja!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
|
|
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
|
msgstr "Et voi luoda uusia kyselyjä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
|
|
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
|
msgstr "Et voi poistaa tätä kyselyä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
|
|
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
|
msgstr "Et voi lisätä uusia kysymyksiä tähän kyselyyn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
|
|
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
|
msgstr "Et voi aktivoida tätä kyselyä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
|
|
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
|
msgstr "Et voi sulkea tätä kyselyä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
|
|
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
|
msgstr "Et voi lisätä ryhmiä tähän kyselyyn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
|
|
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
|
msgstr "Et voi järjestellä ryhmiä tässä kyselyssä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
|
|
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
|
msgstr "Et voi muokata tätä kyselyä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
|
|
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
|
msgstr "Et voi muokata ryhmiä tässä kyselyssä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
|
|
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
|
msgstr "Et voi selata vastauksia!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
|
|
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
|
msgstr "Et voi asettaa arviontisääntöjä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
|
|
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
|
msgstr "Et voi poistaa tätä ryhmää!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
|
|
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
|
msgstr "Et voi tuoda ryhmiä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
|
|
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
|
msgstr "Et voi tuoda kysymyksiä!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
msgid "Security Alert"
|
|
msgstr "Turvallisuus huomautus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Turvatiedote, joku saattaa yrittää käyttää LimeSurveyn sessiota tietoturvarikkeeseen (CRF-hyökkäys). Ota yhteys järjestelmänvalvojaan (system administrator)."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Turvavaroitus! LimeSurveyn sessiotasi saatetaan yrittää käyttää tietoturvarikkeeseen. (CRF-hyökkäysepäily). Jos klikkasit epäilyttävää linkkiä, ota yhteys järjestelmänvalvojaan (system administrator)."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
|
|
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
|
msgstr "Et voi suorittaa tätä toimintoa!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
msgstr "Unohditko salasanan?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
|
|
msgid "User name and/or email not found!"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnusta tai sähköpostia ei löytynyt!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
|
|
msgid "Your data:"
|
|
msgstr "Tietosi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Uusi Salasana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
|
|
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
|
msgstr "Sinulle lähetettiin sähköposti, joka sisältää kirjautumistietosi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
|
|
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
|
msgstr "Sähköpostin lähetys osoitteeseen {NAME} ({EMAIL}) epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
|
|
msgid "Logging in..."
|
|
msgstr "Kirjaudutaan sisään..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:265
|
|
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
|
|
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:289
|
|
msgid "Welcome {NAME}"
|
|
msgstr "Tervetuloa {NAME}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:290
|
|
msgid "You logged in successfully."
|
|
msgstr "Sisäänkirjautuminen onnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:172
|
|
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
|
msgstr "LimeSurvey käyttää palvelimen tunnistusta. Et ole vielä tunnistautunut."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173
|
|
msgid "Please contact your system administrator"
|
|
msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän hallintaan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:256
|
|
msgid "Auto Import User Failed!"
|
|
msgstr "Automaattinen käyttäjien tuonti epäonnistui!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:307
|
|
msgid "Logout successful."
|
|
msgstr "Uloskirjautuminen onnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489
|
|
msgid "Email address is not valid."
|
|
msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:330
|
|
msgid "Username was not supplied."
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:358
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s,"
|
|
msgstr "Terve %s,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:359
|
|
#, php-format
|
|
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
|
msgstr "Tämä on automaattinen sähköpostimuistutus, jonka käyttäjä on lähettänyt sivulta '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360
|
|
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
|
msgstr "Voit käyttää seuraavia tunnuksia kirjautuaksesi sisään palveluun:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Click here to log in."
|
|
msgstr "Klikkaa tulostaaksesi vastauksesi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
|
msgstr "Jos sinulla on kysymyksiä koskien sähköpostiviestiä ole hyvä ja ota yhteyttä hallintaa %s. Kiitos!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
|
|
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
|
msgstr "Käyttäjälle lähetettiin luotu salasana sähköpostilla."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395
|
|
msgid "Username and/or email address already exists."
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite on jo olemassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
|
msgstr "Ylläpitäjää ei voi poistaa!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513
|
|
msgid "Could not modify User Data."
|
|
msgstr "Käyttäjätietoja ei voitu muokata."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Muuttamaton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513
|
|
msgid "Email address already exists."
|
|
msgstr "Sähköpostiosoite on jo olemassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:601
|
|
msgid "Update user rights successful."
|
|
msgstr "Käyttäjäoikeuksien päivitys onnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:611
|
|
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
|
|
msgstr "Et voi muuttaa omia oikeuksiasi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:638
|
|
msgid "Update usertemplates successful."
|
|
msgstr "Käyttäjänäkymien päivitys onnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:644
|
|
msgid "Error while updating usertemplates."
|
|
msgstr "Virhetoiminto päivitettäessä käyttäjänäkymiä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
|
|
msgid "HTML Editor"
|
|
msgstr "HTML-editori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
|
|
msgid "Close Editor"
|
|
msgstr "Sulje HTML-editori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
|
|
msgid "Do you want to save your changes ?"
|
|
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:252
|
|
msgid "Modify Quota"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:599
|
|
msgid "Quota Name"
|
|
msgstr "Tilakiintiön nimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:605
|
|
msgid "Quota Limit"
|
|
msgstr "Rajoitus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:611
|
|
msgid "Quota Action"
|
|
msgstr "Tilakiintiövalinnat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:614
|
|
msgid "Terminate Survey"
|
|
msgstr "Lopeta/päätä kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:276
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
|
|
msgid "Terminate Survey With Warning"
|
|
msgstr "Lopeta kysely varoituksen kanssa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:281
|
|
msgid "Update Quota"
|
|
msgstr "Päivitä tilakiintiö"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:312
|
|
msgid "Survey Quotas"
|
|
msgstr "Kyselyjen tilakiintiöt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:318
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Rajoitus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:335
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Toimeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:351
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:373
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add Answer"
|
|
msgstr "Lisää uusi Vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:416
|
|
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
|
msgstr "Kyselylle ei ole asetettu kokorajoituksia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:620
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add New Quota"
|
|
msgstr "Uusi Tunniste Lisätty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
|
|
msgid "Question Selection"
|
|
msgstr "Kysymysten valinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:455
|
|
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
|
msgstr "Kyselyssä ei ole tuettuja kysymystyyppejä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey Quota"
|
|
msgstr "Kysely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:475
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Question"
|
|
msgstr "Turvallisuuskysymys"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531
|
|
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
|
msgstr "Kaikki vastaukset on jo valittu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:551
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Answer"
|
|
msgstr "Poistetaan Vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:595
|
|
msgid "New Quota"
|
|
msgstr "Uusi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:37
|
|
msgid "You have to enter user name and email."
|
|
msgstr "Kirjoita käyttäjänimi ja sähköpostiosoite."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:52
|
|
msgid "Check Data"
|
|
msgstr "Tarkista tiedot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:76
|
|
msgid "You have to login first."
|
|
msgstr "Kirjaudu ensin sisään."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:110
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:114
|
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
|
msgstr "Unohtuiko salasana?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:33
|
|
msgid "Condition Designer"
|
|
msgstr "Ehtojen suunnittelu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40
|
|
msgid "You have not selected a Survey."
|
|
msgstr "Et ole valinnut kyselyä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48
|
|
msgid "You cannot run this script directly."
|
|
msgstr "Et voi käynnistää tätä skriptiä suoraan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48
|
|
msgid "You have not selected a Question."
|
|
msgstr "Et ole valinnut kysymystä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:68
|
|
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
|
msgstr "Ehtoa ei voi lisätä! Se ei sisältänyt kysymystä tai vastausta johon ehto perustuu. Varmista että olet valinnut kysymyksen ja vastauksen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:150
|
|
msgid "Did not copy questions"
|
|
msgstr "Ei kopioinut kysymyksiä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:153
|
|
msgid "No condition selected to copy from"
|
|
msgstr "Ehtoa josta kopioida ei valittu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:157
|
|
msgid "No question selected to copy condition to"
|
|
msgstr "Kysymystä johon ehto kopioidaan ei valittu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:910
|
|
msgid "Only show question {QID} IF"
|
|
msgstr "Näytä vain kysymys {QID} JOS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1180
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Pienempi kuin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1181
|
|
msgid "Less than or Equal to"
|
|
msgstr "Vähemmään kuin tai yhtä suuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1182
|
|
msgid "Equals"
|
|
msgstr "Samanlainen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1183
|
|
msgid "Not Equal to"
|
|
msgstr "Ei yhtä suuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:955
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1184
|
|
msgid "Greater than or Equal to"
|
|
msgstr "Suurempi kuin tai yhtä suuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:956
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1185
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Suurempi kuin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:957
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1186
|
|
msgid "Regular Expression"
|
|
msgstr "Säännöllinen ilmaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1114
|
|
msgid "Copy Conditions"
|
|
msgstr "Kopioi ehtoja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1088
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "Ehto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1101
|
|
msgid "copy to"
|
|
msgstr "kopioi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1114
|
|
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti kopioida nämä ehdot valittuihin kysymyksiin?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1207
|
|
msgid "Add Condition"
|
|
msgstr "Lisää ehto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1137
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Skenaario"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1188
|
|
msgid "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals or not-equal-to conditions apply."
|
|
msgstr "HUOMAUTUS: Jos käytät ennalta määritelty ehtoja, vain yhtä suuri kuin ja erisuuri kuin ehdot ovat voimassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1199
|
|
msgid "Constant Value or Regular Expression"
|
|
msgstr "Vakioarvo tai säännöllinen ilmaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:154
|
|
msgid "Export Results"
|
|
msgstr "Vie Tulokset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export responses"
|
|
msgstr "Vie Vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filtered from statistics script"
|
|
msgstr "Suodatettu Tilastokäsikirjoituksesta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Single response"
|
|
msgstr "Yksittäinen Vastaus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:177
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Sarakkeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:184
|
|
msgid "Abbreviated headings"
|
|
msgstr "Lyhennetyt otsikot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
|
|
msgid "Full headings"
|
|
msgstr "Kokonaiset otsikot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question codes"
|
|
msgstr "Kysymyskoodit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
|
|
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
|
msgstr "Muunna välilyönnit kysymyksessä alleviivauksiksi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:208
|
|
msgid "Answer Codes"
|
|
msgstr "Vastauskoodit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:213
|
|
msgid "Convert Y to 1"
|
|
msgstr "Muunna Y numero 1:ksi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:218
|
|
msgid "Full Answers"
|
|
msgstr "Kokonaiset vastaukset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Muotoilu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
|
|
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
msgstr "Microsoft Word (Roomalainen merkistö)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:235
|
|
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
|
msgstr "Excel-muoto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:238
|
|
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
|
msgstr "(Iconv kirjastoa ei ole asennettu)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:248
|
|
msgid "CSV File (All charsets)"
|
|
msgstr "CSV-tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:253
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "Pdf-tiedosto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:270
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "from"
|
|
msgstr "Keneltä"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "Automaattinen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:280
|
|
msgid "Export Data"
|
|
msgstr "Vie tiedot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:315
|
|
msgid "Column Control"
|
|
msgstr "Sarakkeenhallinta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:320
|
|
msgid "Choose Columns"
|
|
msgstr "Valitse sarakkeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:325
|
|
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
|
msgstr "Kyselysi sisältää yli 255 vastaussaraketta. Taulukkolaskentaohjelmat kuten Excel eivät lataa kuin 255. Valitse siirrettävät sarakkeet allaolevasta listasta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:331
|
|
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
|
msgstr "Valitse vietävät sarakkeet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:376
|
|
msgid "Choose Token Fields"
|
|
msgstr "Valitse Tunnistekentät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:382
|
|
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
|
msgstr "Kyselysi voi viedä liitetyt tunnisteitiedot joka vastauksella.Valitse muut kentät, jotka haluat viedä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
|
|
msgid "General information in language: "
|
|
msgstr "Yleinen kieliasetus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:977
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "Uusi tallenne"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1015
|
|
msgid "NEW RECORD"
|
|
msgstr "UUSI TALLENNE"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1250
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "Ei saatavilla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1376
|
|
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
|
msgstr "Tunniste ongelma - tunnistetaulu puuttuu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
|
msgstr "Tämä tiedosto ei kuulu LimeSurvey tunnusryhmään. Tuonti epäonnistui."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:212
|
|
msgid "Return to Labels Admin"
|
|
msgstr "Palaa Tunnuksiin Ylläpitäjät"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:193
|
|
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
|
|
msgstr "Tunnusryhmästä on kopio, joten ryhmää ei tuotu. Kopiota käytetään sen sijaan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:201
|
|
msgid "Label Set Import Summary"
|
|
msgstr "Tunnusryhmien Tuontiyhteenveto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:211
|
|
msgid "Import of Label Set is completed."
|
|
msgstr "Tunnusryhmän tuonti suoritettu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
|
|
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
|
msgstr "Käynnistä HTML-editori popup ikkunana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
|
|
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
|
msgstr "Anna HTML-editorille pop-ikkuna mahdollisuus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
|
|
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
|
msgstr "Tervetuloa LimeSurvey Asetukseen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
|
|
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
|
msgstr "Config.php:ssä määriteltyä tietokantaa ei ole olemassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
|
|
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
|
msgstr "LimeSurvey voi yrittää luoda tämän tietokannan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
|
|
msgid "Your selected database name is:"
|
|
msgstr "Valitun tietokannan nimi on:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Luo Tietokanta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:80
|
|
msgid "Populate Database"
|
|
msgstr "Täytä Tietokanta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
|
msgstr "Tietokanta nimellä \"%s\" on jo olemassa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
|
|
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
|
msgstr "Haluatko täyttää tietokannan nyt luomalla tarvittavat taulokot?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:85
|
|
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
|
|
msgstr "Tietokanta on päivitetty versioon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:38
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
|
msgstr "Tietokanta `%s` on täytetty."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:53
|
|
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
|
msgstr "Tietokannan tietoja ei annettu. Tämän skriptin voi suorittaa vain admin.php:stä."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:77
|
|
msgid "Database has been created."
|
|
msgstr "Tietokanta on luotu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:78
|
|
msgid "Please click below to populate the database"
|
|
msgstr "Paina alta täyttääksesi tietokannan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85
|
|
msgid "Could not create database"
|
|
msgstr "Tietokantaa ei voitu luoda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48
|
|
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
|
msgstr "SID puuttuu. Kyselyä ei voi poistaa."
|
|
|
|
#~ msgid "Time Submitted"
|
|
#~ msgstr "Lähetysaika"
|
|
#~ msgid "Participiants may print answers?"
|
|
#~ msgstr "Osallistujat voivat tulostaa vastaukset?"
|
|
#~ msgid "Enabled"
|
|
#~ msgstr "Sallittu"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
|
|
#~ "answers is Disable)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Älä huolehdi vajaista vastauksista (toimii vain, jos suodatus vajaat "
|
|
#~ "vastaukset estetty on päällä)"
|
|
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
|
|
#~ msgstr "Rekisteröidyit sivulle %s"
|
|
#~ msgid "Login here"
|
|
#~ msgstr "Kirjaudu sisään"
|
|
#~ msgid "value"
|
|
#~ msgstr "arvo"
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
|
|
#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän merkinnän."
|
|
#~ msgid "Failed to copy"
|
|
#~ msgstr "Kopiointi epäonnistui"
|
|
#~ msgid "Directory with the name"
|
|
#~ msgstr "Hakemisto nimellä"
|
|
#~ msgid "depends on group"
|
|
#~ msgstr "riippuu ryhmästä"
|
|
#~ msgid "No matching Group"
|
|
#~ msgstr "Ei vastaavaa Ryhmää"
|
|
#~ msgid "No matching Survey!"
|
|
#~ msgstr "Ei vastaavaa Kyselyä!"
|
|
#~ msgid "Email address ist not valid."
|
|
#~ msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa."
|
|
#~ msgid "answers"
|
|
#~ msgstr "vastaukset"
|
|
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
|
|
#~ msgstr "voit poistaa listan viimeisen kohdan"
|
|
#~ msgid "Please choose at most"
|
|
#~ msgstr "Valitse enintään"
|
|
#~ msgid "answer(s) for question"
|
|
#~ msgstr "vastaukset kysymykseen"
|
|
#~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "CSV-tiedosto (UTF-8 merkistö - käytä tätä ei-roomalaisten kielten kanssa)"
|
|
#~ msgid "Responses"
|
|
#~ msgstr "Vastaukset"
|
|
#~ msgid "Export Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Vie Nykyinen Kysely"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
|
|
#~ "ini"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lataamasi tiedosto on suurempi kuin upload_max_filesize arvo php.ini "
|
|
#~ "tiedostossa"
|
|
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
|
|
#~ msgstr "Tiedosto lähetettiin vain osittain"
|
|
#~ msgid "No file was uploaded"
|
|
#~ msgstr "Tiedostoja ei lähetetty"
|
|
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
|
|
#~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa. Valitse CSV-tiedosto."
|
|
#~ msgid "You need to upload the file"
|
|
#~ msgstr "Tiedosto täytyy lähettää"
|
|
#~ msgid "You must upload a CSV file"
|
|
#~ msgstr "Sinun pitää lähetää CSV-tiedosto"
|
|
#~ msgid "Upload CSV file"
|
|
#~ msgstr "Lähetä CSV-tiedosto"
|
|
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
|
|
#~ msgstr "Muita kuin CSV-tiedostoja ei voi lähettää"
|
|
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
|
|
#~ msgstr "Tyhjää tiedostoa ei voi lähettää"
|
|
#~ msgid "Uploading CSV file"
|
|
#~ msgstr "Lähetetään CSV-tiedosto"
|
|
#~ msgid "Visualization:"
|
|
#~ msgstr "Havainnollistus:"
|
|
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
|
|
#~ msgstr "Valitse se kenttänumero jota haluat käyttää vastauksissasi:"
|
|
#~ msgid "Move User"
|
|
#~ msgstr "Siirrä Käyttäjä"
|
|
#~ msgid "type"
|
|
#~ msgstr "tyyppi"
|
|
#~ msgid "\", because is the closest one"
|
|
#~ msgstr "\", koska se on lähin"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base "
|
|
#~ "language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Et voi tuoda tunnusryhmiä, jotka eivät ole nykyisen kyselyn kielellä."
|
|
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
|
|
#~ msgstr "Vastausta ei voitu lisätä. Tällä koodilla on jo vastaus"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
|
|
#~ msgstr "Vastausta ei voitu päivittää. Tällä koodilla on jo vastaus"
|
|
#~ msgid "Select all"
|
|
#~ msgstr "Valitse kaikki"
|
|
#~ msgid "Proceed"
|
|
#~ msgstr "Jatka"
|
|
#~ msgid "Question List"
|
|
#~ msgstr "Kysymyslista"
|
|
#~ msgid "Like"
|
|
#~ msgstr "Kuten"
|
|
#~ msgid "Filter Conditions"
|
|
#~ msgstr "Suodatinehdot"
|
|
#~ msgid "Numerical"
|
|
#~ msgstr "Numeerinen"
|
|
#~ msgid "Huge free text"
|
|
#~ msgstr "Suuri vapaa teksti"
|
|
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
|
|
#~ msgstr "Päivitä valtuustaulukko uusilla kentillä"
|
|
#~ msgid "to TokenID No"
|
|
#~ msgstr "Tunnistenumeroon"
|
|
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
|
|
#~ msgstr "{TOKENCOUNT} Tallenteita Luotu"
|
|
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
|
|
#~ msgstr "Antamasi tunniste ei kelpaa."
|
|
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
|
|
#~ msgstr "Vastauksesi on tallennettu"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
|
|
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
|
|
#~ "survey and continue where you left off."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sinä, joku käyttäen sähköpostiosoitettasi tai ylläpitäjä on tallentanut "
|
|
#~ "meneillään olevan kyselyn. Seuraavia tietoja käyttäen pääset takaisin "
|
|
#~ "mihin jäit."
|
|
#~ msgid "Please contact"
|
|
#~ msgstr "Yhteyshenkilönä toimiva"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kysely on kohdennettu tietylle vastaajaryhmälle. Tarvitset tunnisteen "
|
|
#~ "osallistuaksesi."
|
|
#~ msgid "prev"
|
|
#~ msgstr "Edellinen"
|
|
#~ msgid "last"
|
|
#~ msgstr "Viimeinen"
|
|
#~ msgid "Check Settings"
|
|
#~ msgstr "Tarkista Asetukset"
|
|
#~ msgid "Save Survey and Return"
|
|
#~ msgstr "Tallena Kysely ja Palaa"
|
|
#~ msgid "Admin"
|
|
#~ msgstr "Ylläpitäjä"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<strong>Thank You<br ><br >You have completed answering the questions in "
|
|
#~ "this survey.<strong><br ><br >Click on [-._SUBMIT.-] now to complete the "
|
|
#~ "process and save your answers."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<strong>Kiitos!<br ><br >Olet vastannut kaikkiin kysymyksiin.<strong><br "
|
|
#~ "><br >Klikkaa [-._SUBMIT.-] tallentaaksesi vastaukset."
|
|
#~ msgid "Please choose <strong>only one<strong> of the following:"
|
|
#~ msgstr "Valitse <strong>yksi<strong> seuraavista:"
|
|
#~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pahoittelumme - järjestelmävirheen vuoksi vastauksiasi ei voitu tallentaa."
|