mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
9577 lines
458 KiB
Plaintext
9577 lines
458 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LimeSurvey Greek language file for 1.70plus\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 10:17+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 12:23+0200\n"
|
||
"Last-Translator: janokary <janokary@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Public Issue <janokary@gmail.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: D:\\limetrans\\old\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\limetrans\\old\n"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:40
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:39
|
||
msgid "Save your responses so far"
|
||
msgstr "Αποθήκευση των απαντήσεων σας μέχρι τώρα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:70
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:219
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:260
|
||
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
||
msgstr "Λυπούμαστε. Δεν υπάρχει ερωτηματολόγιο που να ταιριάζει."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:97
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:539
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:817
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:285
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:961
|
||
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν είναι ενεργό. Δεν θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε τις απαντήσεις σας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:209
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:85
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1625
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:119
|
||
msgid "Did Not Save"
|
||
msgstr "Δεν αποθηκεύτηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:210
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:86
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:120
|
||
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις του ερωτηματολογίου δεν καταγράφηκαν. Το παρόν ερωτηματολόγιο δεν είναι ενεργό ακόμη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:216
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:91
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:125
|
||
msgid "Clear Responses"
|
||
msgstr "Διαγραφή Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:249
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:131
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:184
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:406
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:250
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:132
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:185
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:407
|
||
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις σας έχουν καταχωρηθεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:262
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:144
|
||
msgid "Click here to print your answers."
|
||
msgstr "Επιλέξτε για να τυπώσετε τις απαντήσεις σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:267
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:149
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:202
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:389
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:631
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:274
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:156
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:209
|
||
msgid "View the statistics for this survey."
|
||
msgstr "Προβολή στατιστικών για αυτό το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:478
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:703
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:910
|
||
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
|
||
msgstr "Μια ή περισσότερες υποχρεωτικές ερωτήσεις δεν έχουν απαντηθεί. Δεν μπορείτε να προχωρήσετε μέχρις ότου απαντηθούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:484
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:709
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:916
|
||
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
|
||
msgstr "Μια ή περισσότερες υποχρεωτικές ερωτήσεις δεν έχουν απαντηθεί με έγκυρο τρόπο. Δεν μπορείτε να προχωρήσετε μέχρις ότου απαντηθούν με έγκυρο τρόπο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Αλβανία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:132
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Αραβικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:138
|
||
msgid "Basque"
|
||
msgstr "Βάσκικα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:144
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "Βοσνία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:150
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Βουλγαρικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Καταλονία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
|
||
msgid "Welsh"
|
||
msgstr "Ουαλια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:168
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:174
|
||
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
||
msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά Hong Kong)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:180
|
||
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
||
msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά Taiwan)) "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:186
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Κροατικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Τσεχία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:198
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Δανέζικα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:204
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Ολλανδικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:210
|
||
msgid "Dutch Informal"
|
||
msgstr "Ολλανδικά (ανεπίσημα)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:216
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Αγγλικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Εσθονία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:228
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Φινλανδικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:234
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Γαλλικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:240
|
||
msgid "Galician"
|
||
msgstr "Galician"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:246
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Γερμανικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252
|
||
msgid "German informal"
|
||
msgstr "Γερμανικά (ανεπίσημα)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:258
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Ελληνικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:264
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Χιντι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:270
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Εβραϊκά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:276
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Ουγγρικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:282
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr "Ισλανδικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Ινδονησία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:294
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Ιταλικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:300
|
||
msgid "Italian-Formal"
|
||
msgstr "Ιταλικά-Επίσημα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:306
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Ιαπωνικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:312
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Κορεάτικα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:318
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Λιθουανικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Λετονιακά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:330
|
||
msgid "Macedonian"
|
||
msgstr "ΦΥΡΟΜ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:336
|
||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||
msgstr "Νορβηγικά (Bokmal)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:342
|
||
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
||
msgstr "Νορβηγικά (Nynorsk)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:348
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Περσικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:354
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Πολλονέζικα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:360
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Πορτογαλικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:366
|
||
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||
msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλιάνικα)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:372
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Ρωσικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:378
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Romanian"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:384
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Σλοβενικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:390
|
||
msgid "Sinhala"
|
||
msgstr "Σινχάλα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:396
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Σλοβενικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:402
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "Σερβικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:408
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Ισπανικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:414
|
||
msgid "Spanish (Mexico)"
|
||
msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:420
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Σουηδικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:426
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Τουρκικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:432
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "Ταιλανδη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:439
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Βιετναμέζικα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:308
|
||
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
||
msgstr "Προσοχή: Χρησιμοποιείτε ακόμα τον προκαθορισμένο κωδικό ('password'). Παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό αυτό και εισέλθετε εκ νέου στο σύστημα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:310
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Διαχείριση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:313
|
||
msgid "Logged in as:"
|
||
msgstr "Είστε συνδεδεμένος ως:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:316
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:317
|
||
msgid "Edit your personal preferences"
|
||
msgstr "Επεξεργασία προσωπικών προτιμήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:325
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:326
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:752
|
||
msgid "Default Administration Page"
|
||
msgstr "Κεντρική Σελίδα Διαχείρισης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:335
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:337
|
||
msgid "Create/Edit Users"
|
||
msgstr "Δημιουργία/Διόρθωση Χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:341
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:342
|
||
msgid "Create/Edit Groups"
|
||
msgstr "Δημιουργία/Διόρθωση Ομάδων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:347
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
|
||
msgid "Show System Summary"
|
||
msgstr "LimeSurvey Πληροφορίες Συστήματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:357
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:358
|
||
msgid "Check Data Integrity"
|
||
msgstr "Έλεγχος Βάσης Δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:368
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:370
|
||
msgid "List Surveys"
|
||
msgstr "Λίστα ερωτηματολογίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:379
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:380
|
||
msgid "Backup Entire Database"
|
||
msgstr "Αποθήκευση Ολόκληρης Βάσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:392
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:393
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1448
|
||
msgid "Edit/Add Label Sets"
|
||
msgstr "Επεξεργασία/Προσθήκη σετ Ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:405
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:406
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:747
|
||
msgid "Template Editor"
|
||
msgstr "Επεξεργαστής Προτύπων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:409
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:371
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1294
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1323
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "Ερωτηματολόγια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:419
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:420
|
||
msgid "Create or Import New Survey"
|
||
msgstr "Δημιουργία ή Εισαγωγή νέου ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:430
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:432
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:104
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:106
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:783
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:785
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:436
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:438
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:110
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:112
|
||
msgid "Show Help"
|
||
msgstr "Προβολή Βοήθειας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:446
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome to %s!"
|
||
msgstr "Καλωσόρισμα στην %s! "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:447
|
||
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
||
msgstr "Μερικά έυκολα βήματα για να δημιουργήσετε το πρώτο σας ερωτηματολόγιο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
||
msgstr "Δημιουργήστε μια νέα έρευνα επιλέγοντας το εικονίδιο %s πάνω δεξιά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449
|
||
msgid "Add survey"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέου ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:450
|
||
msgid "Create a new group inside your survey."
|
||
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας μέσα στο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:451
|
||
msgid "Create one or more question inside the new group."
|
||
msgstr "Δημαιουργία μιας ή περισσοτέρων ερωτήσεων μέσα στην νέα ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:452
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
||
msgstr "Τέλος. Δοκιμάστε την έρευνα σας χρησιμοποιόντα το εικονίδιο %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:452
|
||
msgid "Test survey"
|
||
msgstr "Δοκιμή Ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:694
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:90
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Ενεργή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:699
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:83
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Λήξη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:704
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:107
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Ανενεργή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:707
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:754
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1290
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1315
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1382
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4235
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4269
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4308
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4344
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:80
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:86
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:105
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:360
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:381
|
||
msgid "Please Choose..."
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:708
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1291
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1316
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1383
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4270
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4309
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Κανένα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:880
|
||
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
|
||
msgstr "Πίνακας (Flexible Labels) διπλό scale"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:881
|
||
msgid "5 Point Choice"
|
||
msgstr "Επιλογή Πέντε Σημείων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:882
|
||
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
||
msgstr "Πίνακας (Επιλογή 5 σημείων)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:883
|
||
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
||
msgstr "Πίνακας (Επιλογή 10 σημείων) "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:884
|
||
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
||
msgstr "Πίνακας (Ναι/Όχι/Δεν είμαι σίγουρος)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:885
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:886
|
||
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
|
||
msgstr "Πίνακας (Αύξηση/Καμμία Διαφορά/Μείωση)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:887
|
||
msgid "Array (Flexible Labels)"
|
||
msgstr "Πίνακας (Flexible Labels)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:888
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr "Φύλο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:889
|
||
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
||
msgstr "Πίνακας (Flexible Labels) ανά στύλη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:890
|
||
msgid "Language Switch"
|
||
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:891
|
||
msgid "Multiple Numerical Input"
|
||
msgstr "Αριθμητικό πεδίο πολλαπλών επιλογών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:892
|
||
msgid "List (Radio)"
|
||
msgstr "Λίστα (Radio)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:893
|
||
msgid "Multiple Options"
|
||
msgstr "Πολλαπλές Επιλογές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:894
|
||
msgid "Numerical Input"
|
||
msgstr "Εισαγωγή αριθμών (numerical input)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:895
|
||
msgid "List With Comment"
|
||
msgstr "Λίστα με σχόλιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:896
|
||
msgid "Multiple Options With Comments"
|
||
msgstr "Πολλαπλής Επιλογής Με σχόλια (Multiple Options With Comments)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:897
|
||
msgid "Multiple Short Text"
|
||
msgstr "Πολλαπλής Επιλογής ( Multiple Short Text )"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:898
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:773
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2575
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:709
|
||
msgid "Ranking"
|
||
msgstr "Ταξινόμηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:899
|
||
msgid "Short Free Text"
|
||
msgstr "ελεύθερο κείμενο μικρού μήκους (short free text)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:900
|
||
msgid "Long Free Text"
|
||
msgstr "ελεύθερο κείμενο μεγάλου μήκους (long free text)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:901
|
||
msgid "Huge Free Text"
|
||
msgstr "ελεύθερο κείμενο μικρού μήκους (short free text)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:902
|
||
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
||
msgstr "Λίστα (Flexible Labels Dropdown)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:903
|
||
msgid "Boilerplate Question"
|
||
msgstr "Μόνιμο Κείμενο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:904
|
||
msgid "Yes/No"
|
||
msgstr "Ναι/Όχι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:905
|
||
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
||
msgstr "Λίστα (Flexible Labels Radio)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:906
|
||
msgid "List (Dropdown)"
|
||
msgstr "Λίστα (Dropdown)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:907
|
||
msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)"
|
||
msgstr "Πίνακας (Flexible Labels) (αριθμοί)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:908
|
||
msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
|
||
msgstr "Πίνακας (Flexible Labels) (κείμενο)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1246
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:851
|
||
msgid "No email notification"
|
||
msgstr "Χωρίς ειδοποίηση email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1247
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:854
|
||
msgid "Basic email notification"
|
||
msgstr "Βασική ειδοποίηση email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1248
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:857
|
||
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
||
msgstr "Αναλυτικό mail με κωδικούς αποτελεσμάτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1353
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:338
|
||
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
|
||
msgstr "Δεν μπορεί να αλλάξει (το ερωτηματολόγιο είναι ενεργό)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1733
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:69
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:101
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:112
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:578
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:79
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:118
|
||
msgid "Return to Survey Administration"
|
||
msgstr "Επιστροφή στην διαχείριση ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1739
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
|
||
msgid "Show summary information"
|
||
msgstr "Συνοπτικές πληροφορίες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1745
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1752
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128
|
||
msgid "Display Responses"
|
||
msgstr "Προβολή Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1761
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5565
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:563
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1327
|
||
msgid "Please select a language:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε γλώσσα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1766
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5581
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:568
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1332
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:283
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1226
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:493
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1776
|
||
msgid "Display Last 50 Responses"
|
||
msgstr "Προβολή τελευταίων 50 Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1780
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:580
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:581
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:591
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:592
|
||
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
||
msgstr "Φόρμα εισαγωγής δεδομένων για το Ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1784
|
||
msgid "Get statistics from these responses"
|
||
msgstr "Στατιστικά αυτών των απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1791
|
||
msgid "Export Results to Application"
|
||
msgstr "Εξαγωγή αποτελεσμάτων σε εφαρμογή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1796
|
||
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
|
||
msgstr "Εξαγωγή των αποτελεσμάτων σε μορφή αρχείου εντολών του SPSS/PASW."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1798
|
||
msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
|
||
msgstr "Εξαγωγή των αποτελεσμάτων σε μορφή αρχείου εντολών του SPSS/PASW."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1801
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1803
|
||
msgid "Export results to a R data file"
|
||
msgstr "Εξαγωγή των αποτελεσμάτων σε μορφή αρχείου R"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1807
|
||
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
||
msgstr "Εισαγωγή απαντήσεων από ένα απενεργοποιημένο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1812
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:757
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
|
||
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
||
msgstr "Προβολή σωσμένων αλλά όχι ολοκληρωμένων απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1816
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
|
||
msgid "Import a VV survey file"
|
||
msgstr "Εισαγωγή έρευνας μορφής VV"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1822
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:54
|
||
msgid "Export a VV survey file"
|
||
msgstr "Εξαγωγή έρευνας σε VV αρχείο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1837
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:27
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:44
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:61
|
||
msgid "Iterate survey"
|
||
msgstr "Δημιουργία ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1907
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1908
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1766
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1911
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:836
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1870
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:629
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1869
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:406
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1751
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1836
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:404
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:628
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:629
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1127
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Κουπόνι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1909
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:168
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:416
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:643
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:644
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100
|
||
msgid "Date Last Action"
|
||
msgstr "Ημερομηνία τελευταίας ενέργειας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1910
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:167
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:415
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:648
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:649
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1103
|
||
msgid "Date Started"
|
||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1911
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:179
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:637
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:173
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:423
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1106
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση IP"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1912
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:183
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:177
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:427
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:663
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:664
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1112
|
||
msgid "Referring URL"
|
||
msgstr "αναφορά URL"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1960
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2078
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2134
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2342
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2456
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2466
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1461
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1770
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1994
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3031
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:751
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1411
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1500
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1541
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2433
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3266
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3357
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3401
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3488
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:912
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:999
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2174
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2180
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2224
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2230
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2307
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2313
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2539
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2555
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2599
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:200
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:286
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:445
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:976
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:716
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:728
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:754
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1233
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1234
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Άλλο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2086
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2092
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2108
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3935
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4447
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4505
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1255
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1380
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:755
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:924
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3077
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3224
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1129
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1634
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:839
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1329
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1390
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1962
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1980
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2624
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2681
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:980
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1487
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1496
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2427
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2439
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2451
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2463
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2487
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2500
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2522
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2533
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2567
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2615
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2672
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2696
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2721
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2747
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2761
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2772
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3286
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3295
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3303
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3311
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3319
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3328
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3346
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3373
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3399
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3422
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3456
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3463
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3470
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3477
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3484
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3491
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:468
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:488
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1129
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1133
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1238
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1255
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1260
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:657
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:885
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:129
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:141
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:432
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:450
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1276
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1277
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1323
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1324
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1345
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1346
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ναι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2093
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2109
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3944
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4449
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4523
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1256
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1381
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:761
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:936
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3078
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3225
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1382
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1636
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:835
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1332
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1396
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1963
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1982
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2625
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2683
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:67
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:976
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1487
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1496
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2430
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2442
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2454
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2466
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2478
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2490
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2503
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2525
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2536
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2570
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2619
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2675
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2699
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2724
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2750
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2764
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2775
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3289
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3296
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3304
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3312
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3320
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3329
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3381
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3401
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3423
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3457
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3464
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3471
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3478
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3485
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3492
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:490
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1130
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1134
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1240
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1257
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1260
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:659
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:886
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:132
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:453
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1280
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1281
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1327
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1328
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1331
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1332
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1349
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1350
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Όχι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2094
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2102
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5166
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5171
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:958
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1348
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1536
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1804
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2028
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2163
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2230
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3955
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4037
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4135
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4224
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4310
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4378
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4452
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4543
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4735
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4819
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4909
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4929
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5015
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5597
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5598
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5884
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5952
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6074
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6309
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6363
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1507
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1596
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1880
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1894
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1928
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1963
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2004
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2496
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2555
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3364
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3484
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3793
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3807
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3843
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3880
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3921
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1451
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2121
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:683
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:798
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:799
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:822
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:851
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:890
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:899
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:910
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:929
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:938
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:962
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:982
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1477
|
||
msgid "No answer"
|
||
msgstr "Καμία απάντηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2100
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4012
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1374
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:744
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3218
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:876
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1969
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2135
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:475
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:740
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:744
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:895
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1293
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1294
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Άνδρας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2101
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3993
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1373
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:738
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3217
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:873
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1970
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2134
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:476
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:739
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:744
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:894
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1297
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1298
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Γυναίκα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2110
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4448
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4513
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1257
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:930
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3079
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1393
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1981
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2682
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:489
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1256
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1260
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:658
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1353
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1354
|
||
msgid "Uncertain"
|
||
msgstr "Αβέβαιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2116
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4730
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4778
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1274
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:982
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3096
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2001
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2701
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:496
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1278
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1294
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1298
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:662
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1361
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1362
|
||
msgid "Increase"
|
||
msgstr "Αύξησε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2117
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4732
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4801
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1276
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:992
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3098
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2002
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2703
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:497
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1296
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1298
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:664
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1369
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1370
|
||
msgid "Decrease"
|
||
msgstr "Μείωσε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2118
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4731
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4789
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1275
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:987
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3097
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2003
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2702
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:498
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1295
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1298
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:663
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1365
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1366
|
||
msgid "Same"
|
||
msgstr "Ίδιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2359
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2332
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:196
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Σχόλιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2648
|
||
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
||
msgstr "Προσοχή. Η εκτέλεση Javascript είναι απενεργοποιημένη στον φυλλομετρητή σας (browser). Μπορεί να μην μπορείτε να απαντήσετε όλες τις ερωτήσεις σε αυτό το ερωτηματολόγιο. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του φυλλομετρητή σας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2663
|
||
msgid "There are no questions in this survey"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν ερωτήσεις σε αυτό το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2667
|
||
msgid "There is 1 question in this survey"
|
||
msgstr "Υπάρχει μία ερώτηση σε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2671
|
||
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
||
msgstr "Υπάρχουν {NUMBEROFQUESTIONS} ερωτήσεις σε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2694
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2411
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:208
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1600
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2975
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Υποβολή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2720
|
||
msgid "A Note On Privacy"
|
||
msgstr "Σημείωση σχετικά με το προσωπικό απόρρητο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2720
|
||
msgid "This survey is anonymous."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό είναι ανώνυμο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2720
|
||
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
||
msgstr "Κατά τη συμμετοχή σας στην έρευνα δεν καταγράφεται κανένα στοιχείο που να σας προσδιορίζει, πέραν των στοιχείων που πιθανώς δώσατε ως απάντηση σε κάποια ερώτηση. Αν χρησιμοποιήσατε κουπόνι αναγνώρισης (token) για να έχετε πρόσβαση στη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου, σας ενημερώνουμε πως η μόνη πληροφορία που καταγράφουμε για κάθε κουπόνι είναι αν έχει χρησιμοποιηθεί ή όχι. Δηλαδή, το κουπόνι αναγνώρισής σας δεν καταγράφεται μαζί με την απάντησή σας. Συνεπώς είναι αδύνατο να συσχετιστεί η απάντησή σας με το κουπόνι που χρησιμοποιήσατε και κατ' επέκταση με εσάς τον ίδιο. "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2730
|
||
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουρος-η ότι επιθυμείτε την διαγραφή όλων των απαντήσεών σας;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2731
|
||
msgid "Exit and Clear Survey"
|
||
msgstr "Έξοδος απο το ερωτηματολόγιο και διαγραφή απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2755
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2761
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:557
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:561
|
||
msgid "Load Unfinished Survey"
|
||
msgstr "Επανεκκίνιση ημιτελούς ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2756
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2769
|
||
msgid "Resume Later"
|
||
msgstr "Συνέχεια αργότερα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2831
|
||
msgid "Thank You!"
|
||
msgstr "Σας ευχαριστούμε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2831
|
||
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
||
msgstr "Έχετε ολοκληρώσει την απάντηση των ερωτήσεων αυτού του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2831
|
||
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
||
msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Υποβολή' για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία και να σώσετε τις απαντήσεις σας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2837
|
||
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
||
msgstr "Αν θέλετε να ελέγξετε οποιαδήποτε από τις απανήσεις σας και/ή να την αλλάξετε, μπορείτε να το κάνετε πατώντας το κουμπί [<< Προηγούμενη ] και αναζητώντας την απάντηση που επιθυμείτε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2866
|
||
msgid "Answers Cleared"
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις διαγράφηκαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2873
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2881
|
||
msgid "Restart this Survey"
|
||
msgstr "Επανεκκίνηση του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2884
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:594
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:620
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:154
|
||
msgid "Close this Window"
|
||
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2886
|
||
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
||
msgstr "Αποθήκευση του ημιτελούς ερωτηματολογίου σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2887
|
||
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
||
msgstr "Δώστε ένα όνομα και έναν κωδικό για αυτό το ερωτηματολόγιο και πατήστε αποθήκευση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2887
|
||
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο θα αποθηκευτεί χρησιμοποιώντας αυτό το όνομα και κωδικό. Μπορείτε να την συμπηρώσετε αργότερα με το ίδιο όνομα και κωδικό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2887
|
||
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
||
msgstr "Αν καταχωρήσετε την διεύθυνση του email σας θα σας αποσταλεί αμέσως email με τις λεπτομέρειες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2895
|
||
msgid "Return To Survey"
|
||
msgstr "Επιστροφή στο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2900
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:322
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:549
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:820
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2903
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2929
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:323
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:550
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:191
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:388
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:367
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:510
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:197
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Κωδικός:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2906
|
||
msgid "Repeat Password"
|
||
msgstr "Επανάληψη Κωδικού:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2909
|
||
msgid "Your Email"
|
||
msgstr "Διεύθυνση email:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2914
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2934
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2985
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1786
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1938
|
||
msgid "Security Question"
|
||
msgstr "Ερώτηση Ασφάλειας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2917
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:342
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1999
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
|
||
msgid "Save Now"
|
||
msgstr "Αποθήκευση τώρα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2922
|
||
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
||
msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένου ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2923
|
||
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
||
msgstr "Μπορείτε να φορτώσετε ένα ερωτηματολόγιο που έχετε προηγουμένως αποθηκεύσει από αυτή την οθόνη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2923
|
||
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
||
msgstr "Δώστε το όνομα και τον κωδικό που χρησιμοποιήσατε για να σώσετε αυτό το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2926
|
||
msgid "Saved name"
|
||
msgstr "Αποθήκευμένο όνομα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2939
|
||
msgid "Load Now"
|
||
msgstr "Φόρτωση τώρα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2944
|
||
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
||
msgstr "Πρέπει να εγγραφείτε για να συμπληρώσετε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2945
|
||
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
||
msgstr "Μπορείτε να κάνετε δημόσια εγραφή προκειμένου να συμμετέχετε σε αυτό το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2945
|
||
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
||
msgstr "Γράψτε τα στοιχεία σας εδώ και ένα email με πληροφορίες για το πως θα συμμετέχετε στην έρευνα θα σας σταλεί αμέσως."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2952
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6151
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1839
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:398
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:619
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1115
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2959
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6152
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1845
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:400
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:613
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:614
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Επίθετο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2966
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:623
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:624
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση Email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3010
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1729
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1790
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1941
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:321
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:340
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1269
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1576
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:370
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:686
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:714
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:786
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:796
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:822
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:825
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:979
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:983
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1020
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1025
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1844
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1849
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1899
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1904
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1937
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2284
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:166
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:258
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:267
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:400
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:466
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:528
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:564
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:604
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:614
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:652
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:78
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Συνέχεια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3017
|
||
msgid "Your Assessment"
|
||
msgstr "Η αξιολόγησή σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3231
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3232
|
||
msgid "Sort answers alphabetically"
|
||
msgstr "Αλφαβητική ταξινόμηση των απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3236
|
||
msgid "The percentage width of the answer column"
|
||
msgstr "Ποσοστιαιίο πλάτος της στήλης των απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3237
|
||
msgid "Answer width"
|
||
msgstr "Πλάτος απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3241
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
|
||
msgstr "Πρόσθεση/Επεξεργασία απαντήσεων σε αυτή την ερώτηση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3242
|
||
msgid "Array filter"
|
||
msgstr "Φίλτρο πίνακα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3246
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3247
|
||
msgid "Category Separator"
|
||
msgstr "Διαχωριστικό κατηγοριών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3251
|
||
msgid "Filter the available answers by this value"
|
||
msgstr "Φιλτράρισε τις διαθέσιμες απαντήσεις με βάση αυτή την τιμή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3252
|
||
msgid "Code filter"
|
||
msgstr "Κώδικας φίλτρου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3256
|
||
msgid "Number of columns to display"
|
||
msgstr "Αριθμός στηλών για προβολή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3257
|
||
msgid "Display columns"
|
||
msgstr "Προβολή στηλών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3261
|
||
msgid "How many rows to display"
|
||
msgstr "Πόσες στήλες να εμφανιστούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3262
|
||
msgid "Display rows"
|
||
msgstr "Προβολή σειρών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3266
|
||
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
|
||
msgstr "Απόκρυψη της υπόδειξης που κανονικά εμφανίζεται με την ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3267
|
||
msgid "Hide tip"
|
||
msgstr "Απόκρυψη υπόδειξης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3271
|
||
msgid "Limit the number of possible answers"
|
||
msgstr "Περιορισμός των δυνατών απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3272
|
||
msgid "Maximum answers"
|
||
msgstr "Μέγιστος αριθμός απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή αθροίσματος για πολλαπλά αριθμητικά πεδία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3277
|
||
msgid "Maximum sum value"
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή αθροίσματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3281
|
||
msgid "Maximum characters allowed"
|
||
msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός χαρακτήρων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3282
|
||
msgid "Maximum characters"
|
||
msgstr "Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3286
|
||
msgid "Ensure a minimum number of possible answers"
|
||
msgstr "Εξασφάλισε τον ελάχιστο αριθμό των πιθανών απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3287
|
||
msgid "Minimum answers"
|
||
msgstr "Ελάχιστος αριθμός απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3291
|
||
msgid "Make the \"other comment\" field mandatory when the \"other\" field has been marked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3292
|
||
msgid "Other comment mandatory"
|
||
msgstr "Έταιρο σχόλιο υποχρεωτικό"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3296
|
||
msgid "Allow only numerical input"
|
||
msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η εισαγωγή αριθμών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3297
|
||
msgid "Numbers only"
|
||
msgstr "Μόνο αριθμοί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3302
|
||
msgid "Allow only numerical input for `Other` text"
|
||
msgstr "Να επιτρέπεις μόνο αριθμιτική εισαγωγή χαρακτήρων για το κείμενο \"Other\""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3303
|
||
msgid "Numbers only for `Other`"
|
||
msgstr "Νούμερα μόνο για το `Other`"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3308
|
||
msgid "Present answers in random order"
|
||
msgstr "Παρουσίαση απαντήσεων σε τυχαία σειρά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3309
|
||
msgid "Random answer order"
|
||
msgstr "Τυχαία σειρά απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3313
|
||
msgid "Width of text input box"
|
||
msgstr "Πλάτος εισαγωγής κουτιού κειμένου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3314
|
||
msgid "Input box width"
|
||
msgstr "Πλάτος κουτιού εισαγωγής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3318
|
||
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
|
||
msgstr "Πολλαπλές αριθμητικές τιμές πρέπει να είναι μεγαλύτερες από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3319
|
||
msgid "Equals sum value"
|
||
msgstr "Είσον την τιμή του αθροίσματος "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3323
|
||
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
|
||
msgstr "Πολλαπλές αριθμητικές τιμές πρέπει να είναι μεγαλύτερες από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3324
|
||
msgid "Minimum sum value"
|
||
msgstr "Ελάχιστη τιμή αθροίσματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3328
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3329
|
||
msgid "Use slider layout"
|
||
msgstr "Χρήση κυλιόμενου επιλογέα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3333
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3334
|
||
msgid "Slider minimum value"
|
||
msgstr "Ελάχιστη τιμή κυλιόμενου επιλογέα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3338
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3339
|
||
msgid "Slider maximum value"
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή κυλιόμενου επιλογέα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3343
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3344
|
||
msgid "Slider accuracy"
|
||
msgstr "Ακρίβεια κυλιόμενου επιλογέα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3348
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3349
|
||
msgid "Slider initial value"
|
||
msgstr "Αρχική τιμή κυλιόμενου επιλογέα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3353
|
||
msgid "Add a prefix to the answer field"
|
||
msgstr "Πρόθεμα για τα πεδία απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3354
|
||
msgid "Answer prefix"
|
||
msgstr "Πρόθεμα απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3358
|
||
msgid "Add a suffix to the answer field"
|
||
msgstr "Επίθεμα για τα πεδία απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3359
|
||
msgid "Answer suffix"
|
||
msgstr "Επίθεμα απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3363
|
||
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
|
||
msgstr "Χρήση προσβάσιμων πεδίων επιλογής αντί της εμφάνισης popup ημερολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3364
|
||
msgid "Display select boxes"
|
||
msgstr "Προβολή επιλεγμένων κουτιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3368
|
||
msgid "Minimum year value in calendar"
|
||
msgstr "Ελάχιστο έτος στο ημερολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3369
|
||
msgid "Minimum dropdown year"
|
||
msgstr "Ελάχιστη τιμή για έτος στο ημερολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3373
|
||
msgid "Maximum year value for calendar"
|
||
msgstr "Μέγιστο έτος στο ημερολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3374
|
||
msgid "Maximum dropdown year"
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή για έτος στο ημερολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3378
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Excludes all other options if this is selected"
|
||
msgstr "Ακυρώνει όλες τις άλλες επιλογές αν το επιλέξετε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3379
|
||
msgid "Exclusive option"
|
||
msgstr "Αποκλυστική επιλογή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3383
|
||
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3384
|
||
msgid "Maximum value"
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3388
|
||
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3389
|
||
msgid "Minimum value"
|
||
msgstr "Ελάχιστη τιμή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3393
|
||
msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3394
|
||
msgid "Step value"
|
||
msgstr "Τιμή βήματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3398
|
||
msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3399
|
||
msgid "Checkbox layout"
|
||
msgstr "Έλεγχος Βάσης Δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3403
|
||
msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3404
|
||
msgid "Dual dropdown"
|
||
msgstr "Λίστα (Dropdown)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3408
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
|
||
msgstr "Πρόθεμα|Επίθεμα για λίστες επιλογής dropdown"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3409
|
||
msgid "Prefix|Suffix"
|
||
msgstr "Πρόθεμα|Επίθεμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3413
|
||
msgid "Header for scale A"
|
||
msgstr "Κεφαλίδα για την κλίμακα Α"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3414
|
||
msgid "Header scale A"
|
||
msgstr "Κλιμακα επικεφαλίδας Α"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3418
|
||
msgid "Header for scale B"
|
||
msgstr "Κεφαλίδα για την κλίμακα Β"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3419
|
||
msgid "Header scale B"
|
||
msgstr "Κλιμακα επικεφαλίδας Α"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3423
|
||
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3424
|
||
msgid "Dropdown separators"
|
||
msgstr "Λίστα (Dropdown)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3428
|
||
msgid "Replaces the 'other' label with text"
|
||
msgstr "Αντικαθιστά την \"other\" ετικέτα με κείμενο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3429
|
||
msgid "\"Other\" caption"
|
||
msgstr "\"other\"ετικέτα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3433
|
||
msgid "Show statistics of a certain question to the user"
|
||
msgstr "Δείξε στον χρήστη στατιστικά μίας συγκεκριμένης ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3434
|
||
msgid "Show in public statistics"
|
||
msgstr "Εμφάνιση στα δημόσια στατιστικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3438
|
||
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as maximum for this question"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3439
|
||
msgid "Max value from SGQA"
|
||
msgstr "Ανώτατη τιμή από SGQA"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3443
|
||
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as minimum for this question"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3444
|
||
msgid "Min value from SGQA"
|
||
msgstr "Ελάχιστη τιμή απο SGQA"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3448
|
||
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3449
|
||
msgid "Value equals SGQA"
|
||
msgstr "Η τιμή εισοδυναμεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3453
|
||
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to 1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3454
|
||
msgid "Insert page break in printable view"
|
||
msgstr "Τοποθέτησε σελιδοδείκτη στην εκτυπώσημη μορφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3458
|
||
msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
|
||
msgstr "Τύπος εξαγωγής κλίμακας 1=nominal 2=ordinal 3=scale"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3459
|
||
msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
|
||
msgstr "Τύπος εξαγωγής κλίμακας 1=nominal 2=ordinal 3=scale"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3602
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Έκδοση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3611
|
||
msgid "Online Manual"
|
||
msgstr "Online Οδηγίες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3614
|
||
msgid "Support this project - Donate to "
|
||
msgstr "Υποστήριξε αυτό το project - Κάνε Δωρεά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3617
|
||
msgid "Visit our website!"
|
||
msgstr "Επισκευθείτε την ιστοσελίδα μας!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3769
|
||
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
||
msgstr "Τo email δεν στάλθηκε γιατί είναι ενεργοποιημένη το demo mode"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4118
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4124
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:114
|
||
msgid "Executing"
|
||
msgstr "Εκτέλεση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4118
|
||
msgid "Failed! Reason: "
|
||
msgstr "Αποτυχία Λόγος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4124
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr "Επιτυχία!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5180
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:590
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:470
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:252
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:268
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:286
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:434
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:454
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:521
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:566
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:128
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:226
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:294
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:807
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2168
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2546
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2552
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:3001
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:288
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:229
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:270
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:391
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:445
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:477
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:388
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:413
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:443
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:486
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:513
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:531
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:556
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:109
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:123
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:233
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:529
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:767
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:772
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:799
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:909
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:956
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:601
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:57
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:91
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6153
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:831
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6154
|
||
msgid "Token code"
|
||
msgstr "Κωδικός κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6155
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "Κωδικός γλώσσας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6156
|
||
msgid "Invitation sent date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία αποστολής πρόσκλησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6157
|
||
msgid "Last Reminder sent date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία αποστολής τελευταίας υπενθύμισης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6158
|
||
msgid "Total numbers of sent reminders"
|
||
msgstr "Συνολικός αριθμός υπενθυμίσεων που έχουν σταλεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6178
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "Attribute %s"
|
||
msgstr "Ονόματα ειδικών πεδίων κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:194
|
||
msgid "Please try again."
|
||
msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:236
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
|
||
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
||
msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα για αυτή την αποθηκευμένη συνεδρία."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:237
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
|
||
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
||
msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα συνθηματικό για αυτή την αποθηκευμένη συνεδρία."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:239
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
|
||
msgid "Your passwords do not match."
|
||
msgstr "Τα συνθηματικά σας δεν ταιριάζουν μεταξύ τους."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:247
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:539
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1699
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1887
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:56
|
||
msgid "The answer to the security question is incorrect."
|
||
msgstr "Η απάντηση στην ερώτηση ασφαλείας είναι λανθασμένη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:263
|
||
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
||
msgstr "Το όνομα αυτό έχει ήδη χρησιμοποιηθεί για αυτό το ερωτηματολόγιο. Πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μοναδικό όνομα αποθήκευσης."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:319
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:546
|
||
msgid "Saved Survey Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες αποθηκευμένου ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:320
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:547
|
||
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
||
msgstr "Εσείς ή κάποιος που χρησιμοποιεί την ηλεκτρονική σας διεύθυνση έχει αποθηκεύσει ένα ερωτηματολόγιο που βρίσκεται σε εξέλιξη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω στοιχεία για να επιστρέψετε στο ερωτηματολόγιο αυτό και να συνεχίσετε από εκεί που το είχατε αφήσει. Κρατήστε αυτό το mail σαν αναφορά για το συνθηματικό σας. Σε άλλη περίπτωση δεν θα μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα σας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:324
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:551
|
||
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
||
msgstr "Επαναφορτώστε το ερωτηματολόγιο σας πατώντας στο παρακάτω URL ή επικολόντας το στο περιηγητή σας:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:339
|
||
msgid "Your survey was successfully saved."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αποθηκεύτηκε επιτυχώς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:591
|
||
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
||
msgstr "Η υποβολή δέν είναι εφικτή - δέν υπάρχει τίποτα να υποβληθεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:592
|
||
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
||
msgstr "Αυτό το μήνυμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:592
|
||
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
||
msgstr "Το σφάλμα αυτό μπορεί να προκύψει εάν έχετε ήδη υποβάλει τις απαντήσεις σας και πατήσατε στο κουμπί «Ανανέωση» του φυλλομετρητή σας. Στην περίπτωση αυτή οι απαντήσεις σας έχουν ήδη αποθηκευτεί.<br ><br >Εάν λάβετε αυτό το μήνυμα κατά τη διάρκεια συμπλήρωσης του ερωτηματολογίου, πατήστε το κουμπί «Πίσω» του φυλλομετρητή σας και στη συνέχεια ΑνανέωσηΕπαναφόρτωση της προηγούμενης σελίδας. Με τον τρόπο αυτό, θα χάσετε τις απαντήσεις της τελευταίας σελίδας αλλά όλες οι άλλες θα συνεχίσουν να υπάρχουν. Το πρόβλημα αυτό μπορεί να προκύψει στην περίπτωση που ο διακομιστής έχει υπερφορτωθεί. Ζητούμε συγγνώμη για το πρόβλημα αυτό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:78
|
||
msgid "Token mismatch"
|
||
msgstr "Τα κουπόνια δεν συμφωνούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:79
|
||
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
||
msgstr "To session σας έχει διαφορετικό κουπόνι απο αυτό που δώσατε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:80
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:104
|
||
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
||
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για την έναρξη νέας συνεδρίας (session)."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:102
|
||
msgid "Previous session is set to be finished."
|
||
msgstr "Το προυγούμενο session έχει λήξει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:103
|
||
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
||
msgstr "Ο φυλλομετρητής σας υποδεικνίει πως έχετε απαντήσεις αυτήν την έρευνα. Γϊνετε reset ώστε να αρχίσετε από την αρχή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:222
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:251
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:49
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:223
|
||
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
||
msgstr "Λυπούμαστε αλλά δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης για να το κάνετε αυτό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:224
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:347
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:435
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:452
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:472
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:51
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:448
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
||
msgstr "για περεταίρω βοήθεια επικοινωνήστε με τον %s ( %s )"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:50
|
||
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
||
msgstr "Συγγνώμη αλλά η περίοδος εργασιών έχει λήξει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:50
|
||
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
||
msgstr "Είτε είστε ανενεργός για πολύ ώρα έιτε υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεσή σας στον server είτε έιναι απενεργοποιημένη η δυνατότητα cookies στον φυλομετρητή σας (broswer)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:343
|
||
msgid "No available surveys"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα ερωτηματολόγια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:346
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447
|
||
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
||
msgstr "Δέν έχει προσδιορίσθεί το ID του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:348
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:449
|
||
msgid "The following surveys are available:"
|
||
msgstr "Τα εξής ερωτηματολόγια είναι διαθέσιμα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:434
|
||
msgid "This survey is no longer available."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν είναι πλέον διαθέσιμο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:451
|
||
msgid "This survey is not yet started."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν είναι ενεργοποιημένο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:471
|
||
msgid "You have already completed this survey."
|
||
msgstr "Έχετε ήδη συμπληρώσει αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:522
|
||
msgid "You did not provide a name"
|
||
msgstr "Δεν παρείχατε όνομα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:527
|
||
msgid "You did not provide a password"
|
||
msgstr "Δεν παρείχατε κωδικό"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:589
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
|
||
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν είναι ανώνυμο. Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο κουπόνι για να συνεχίσετε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:590
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1820
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1856
|
||
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο έχει ήδη συμπληρωθεί "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:591
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:617
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For further information please contact %s"
|
||
msgstr "Για περαιτέρω πληροφορίες επικοινωνήστε μαζί μας ( '%s')."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:615
|
||
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
|
||
msgstr "Λυπούμαστε, αλλά δε σας επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτό το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:616
|
||
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
|
||
msgstr "Το κουπόνι που χρησιμοποιήσατε φαίνεται έγκυρο αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συγκεκριμένη χρονική περίοδο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:738
|
||
msgid "Survey Saved"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αποθηκεύτηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:771
|
||
msgid "There is no matching saved survey"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο ερωτηματολόγιο που να ταιριάζει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1534
|
||
msgid "Answer Submission for Survey"
|
||
msgstr "Υποβολή ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1536
|
||
msgid "Survey Submitted"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο καταχωρήθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1537
|
||
msgid "A new response was entered for your survey"
|
||
msgstr "Μια νέα απάντηση εισήχθη για το ερωτηματολόγιο σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1540
|
||
msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
||
msgstr "Κάντε κλίκ στον ακόλουθο σύνδεσμο για να επαναφορτώσετε το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1544
|
||
msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
||
msgstr "Κάντε κλίκ στην ακόλουθη σύνδεση για να δείτε τη μεμονωμένη απάντηση:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1547
|
||
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
||
msgstr "Κάντε κλίκ στην ακόλουθη σύνδεση για να επεξεργαστείτε τη μεμονωμένη απάντηση:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1550
|
||
msgid "View statistics by clicking here:"
|
||
msgstr "Κάντε κλίκ εδώ για προβολή στατιστικών:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1626
|
||
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
||
msgstr "Ένα απρόσμενο σφάλμα συνέβη και οι απαντήσεις σας δε μπορούν να αποθηκευτούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1629
|
||
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις σας δεν χάθηκαν και εστάλησαν μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον διαχειριστή του ερωτηματολογίου προκειμένου να καταχωρηθούν στην βάση δεδομένων μας αργότερα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1630
|
||
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση μιας απάντησης στον κωδικό του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1631
|
||
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
||
msgstr "ΔΕΔΩΜΕΝΑ ΠΡΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1636
|
||
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
||
msgstr "ΚΩΔΙΚΑΣ SQL ΠΟΥ ΑΠΕΤΥΧΕ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1638
|
||
msgid "ERROR MESSAGE"
|
||
msgstr "ΜΗΝΥΜΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1640
|
||
msgid "Error saving results"
|
||
msgstr "Λάθος κατά την αποθήκευση των αποτελεσμάτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1648
|
||
msgid "Try to submit again"
|
||
msgstr "Προσπαθήστε την υποβολή ξανά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1702
|
||
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόσβασή σας στο ερωτηματολόγιο απαντώντας στην ερώτηση παρακάτω και πατήστε συνέχεια."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1725
|
||
msgid "Security question:"
|
||
msgstr "Ερώτηση ασφαλείας:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1759
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1819
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1855
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1890
|
||
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
||
msgstr "Πρόκειται για ελεγχόμενο ερωτηματολόγιο. Θα χρειαστείτε κάποιο κουπόνι άδειας (token) για να συμμετέχετε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1760
|
||
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
||
msgstr "Στην περίπτωση που σας έχει αποσταλεί κουπόνι άδειας (token), παρακαλείσθε να το καταχωρήσετε στο παρακάτω πλαίσιο και να πατήσετε το κουμπί Συνέχεια."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1821
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1857
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2028
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For further information contact %s"
|
||
msgstr "Για περαιτέρω πληροφορίες επικοινωνήστε μαζί μας ( '%s')."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1895
|
||
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
|
||
msgstr "Στην περίπτωση που σας έχει αποσταλεί κουπόνι άδειας (token), παρακαλείσθε να το καταχωρήσετε στο παρακάτω πλαίσιο και να πατήσετε το κουμπί Συνέχεια."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1915
|
||
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το κουπόνι απαντώντας στην παρακάτω ερώτηση ασφαλείας και πατήσετε το κουμπί Συνέχεια."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1930
|
||
msgid "Token:"
|
||
msgstr "Κουπόνι:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2027
|
||
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν περιέχει ερωτήσεις και επομένως δεν μπορεί να δοκιμαστεί ή να συμπληρωθεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2390
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2787
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Προηγούμενη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2395
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2401
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2406
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:730
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Επόμενη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:63
|
||
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
||
msgstr "Το email που δώσατε δέν είναι έγκυρο. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:78
|
||
msgid "The email you used has already been registered."
|
||
msgstr "Το e-mail που δώσατε χρησημοποιείτε ήδη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:152
|
||
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
||
msgstr "Ευχαριστούμε για την προθυμία σας να συμμετέχετε στη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:152
|
||
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
||
msgstr "Σας ευχαριστούμε για την εγγραφή και συμμετοχή σε αυτήν την έρευνα.<br ><br >nΈνα e-mail σας έχει σταλεί στην διεύθυνση που δώσατε με περαιτέρω πληροφορίες για την πρόσβαση σε αυτό το ερωτηματολόγιο. Παρακαλώ ακολουθήστε τον σύνδεσμο που θα βρείτε στο e-mail για να προχωρήσετε.<br ><br >nΔιαχειριστής έρευνας {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:152
|
||
msgid "Survey Administrator"
|
||
msgstr "Επιστροφή στη διαχείριση ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:513
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:514
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:522
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:523
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:531
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:532
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:540
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:541
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:549
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:550
|
||
msgid "Choose one of the following answers"
|
||
msgstr "Επιλέξτε μια από τις παρακάτω απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:557
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
||
msgstr "με την μεγαλύτερη δική σας αξιολόγηση μέχρι να φτάσετε σε αυτό με την χαμηλότερη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:561
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:562
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Rank at least %d items"
|
||
msgstr "Κατατάξτε τουλάχιστο %d στοιχεία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:576
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:577
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:619
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1349
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1350
|
||
msgid "Check any that apply"
|
||
msgstr "Επιλέξτε όποιο ισχύει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:584
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:585
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:627
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check between %d and %d answers"
|
||
msgstr "Επιλέξτε από %d μέχρι %d απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:589
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:590
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:632
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:633
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check at most %d answers"
|
||
msgstr "Παρακαλω επιλέξτε το πολύ %d απαντήσεις:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:594
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:595
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:637
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:638
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check at least %d answers"
|
||
msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστο %d απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:606
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:607
|
||
msgid "Choose your language"
|
||
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:712
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:713
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:606
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:680
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:682
|
||
msgid "*"
|
||
msgstr "*"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:789
|
||
msgid "This question must be answered correctly"
|
||
msgstr "Αυτή η ερώτηση πρέπει να απαντηθεί με σωστό τρόπο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:808
|
||
msgid "This question is mandatory"
|
||
msgstr "Η ερώτηση αυτή είναι υποχρεωτική"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:820
|
||
msgid "Please complete all parts"
|
||
msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα μέρη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:823
|
||
msgid "Please check the items"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα στοιχείο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:826
|
||
msgid "Please rank all items"
|
||
msgstr "Παρακαλώ κατατάξτε όλα τα στοιχεία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:830
|
||
msgid "Please check at least one item."
|
||
msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον ένα στοιχείο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:843
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1196
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1686
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1876
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2522
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2916
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1044
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Άλλο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:845
|
||
#, php-format
|
||
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
||
msgstr "Αν επιλέξετε '%s' πρέπει να δώσετε μια περιγραφή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:869
|
||
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να συνεχίσετε αν δεν συμπηλρώσετε κάποιο κείμενο για μια ή περισσότερες ερωτήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:876
|
||
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
|
||
msgstr "Μια ή περισσότερες υποχρεωτικές ερωτήσεις δεν έχουν απαντηθεί. Δεν μπορείτε να προχωρήσετε μέχρις ότου απαντηθούν!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:903
|
||
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
|
||
msgstr "Μια ή περισσότερες υποχρεωτικές ερωτήσεις δεν έχουν απαντηθεί με έγκυρο τρόπο. Δεν μπορείτε να προχωρήσετε μέχρις ότου απαντηθούν με έγκυρο τρόπο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:998
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Μέρα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1015
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Μήνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1017
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Ιαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1018
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Φεβ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1019
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Μαρ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1020
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Απρ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1021
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Μάης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1022
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Ιουν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1023
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Ιουλ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Αυγ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1025
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Σεπτ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1026
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Οκτ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1027
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Νοε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1028
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Δεκ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1045
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Χρόνος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1138
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1920
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Format: %s"
|
||
msgstr "Μορφή: %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1156
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1329
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1518
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6289
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6343
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:870
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:894
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:941
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1010
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1258
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1326
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2133
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2159
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2296
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2329
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2568
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2623
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2638
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2659
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2680
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2700
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2857
|
||
msgid "Please choose"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1426
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1609
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1840
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2063
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've selected the \"other\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1542
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1967
|
||
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
|
||
msgstr "Λάθος: Οι ετικέτες που χρησιμοποιούνται σε αυτήν την ερώτηση δεν είναι διαθέσιμες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2117
|
||
msgid "Please choose one of the following"
|
||
msgstr "Επιλέξτε ένα από τα παρακάτω"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2118
|
||
msgid "Please enter your comment here"
|
||
msgstr "Παρακαλώ καταχωρήστε τα σχόλιά σας εδώ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2405
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1144
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2453
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Αφαίρεση αυτού του στοιχείου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2449
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1166
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2486
|
||
msgid "Your Choices"
|
||
msgstr "Οι επιλογές σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2458
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2464
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1171
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2491
|
||
msgid "Your Ranking"
|
||
msgstr "Η ταξινόμησή σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2472
|
||
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
||
msgstr "Πατήστε στο ψαλίδι στα δεξιά των αντικειμένων για να αφαιρέσετε την τελευταία εγγραφή που βάλατε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2487
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
|
||
msgstr "Παρακαλώ κατατάξτε τουλάχιστο %d στοιχεία για την ερώτηση \"%s\""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2805
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3085
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το πολύ %d απαντήσεις για την ερώτηση \"%s\""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2826
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3110
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστο %d απαντήσεις για την ερώτηση \"%s\""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2861
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3140
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3013
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3041
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:908
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:910
|
||
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
||
msgstr "Σχολιάστε την επιλογή σας εδώ:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3233
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3463
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4461
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6137
|
||
msgid "Error: This question has no answers."
|
||
msgstr "Η ερώτηση αυτή δεν έχει απαντήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3542
|
||
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
||
msgstr "Μόνο αριθμητικές τιμές επιτρέπονται σε αυτό το πεδίο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3546
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
||
msgstr "Οι συνολικές εγγραφές δεν πρέπει να είναι περισσότερες από %d"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3550
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
||
msgstr "Οι συνολικές εγγραφές πρέπει να είναι %d"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3554
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "Total of all entries must be at least %s"
|
||
msgstr "Οι συνολικές εγγραφές πρέπει να είναι τουλάχιστον %d"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3562
|
||
msgid "Remaining: "
|
||
msgstr "Απομένουν:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3564
|
||
msgid "Total: "
|
||
msgstr "Σύνολο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3608
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3616
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3652
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3663
|
||
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
||
msgstr "Η απάντηση δεν έιναι δεκτή. Οι συνολικές εγγραφές πρέπει να είναι περισσότερο από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3629
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3637
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
|
||
msgstr "Η απάντηση δεν έιναι δεκτή. Οι συνολικές εγγραφές πρέπει να είναι περισσότερο από %s."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3732
|
||
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
||
msgstr "Μόνο αριθμητικές τιμές επιτρέπονται σε αυτό το πεδίο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5056
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5278
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5567
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5711
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6389
|
||
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
|
||
msgstr "Λάθος: Οι ετικέτες που χρησιμοποιούνται σε αυτήν την ερώτηση δεν είναι διαθέσιμες για αυτήν τη γλώσσα ή/και δεν είναι διαθέσιμες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5705
|
||
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
||
msgstr "Λάθος: Πρέπει να προσθέσετε απαντήσεις σε αυτή την ερώτηση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:138
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:98
|
||
msgid "PDF Export"
|
||
msgstr "Εξαγωγή σε PDF"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:147
|
||
msgid "Survey Name (ID)"
|
||
msgstr "Κωδικός Έρευνας:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:167
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:629
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:158
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:406
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1130
|
||
msgid "Token ID"
|
||
msgstr "ID κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:633
|
||
msgid "Date Stamp"
|
||
msgstr "Χρονόσημο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:272
|
||
msgid "First Scale"
|
||
msgstr "Πρώτη βαθμίδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:273
|
||
msgid "Second Scale"
|
||
msgstr "Δεύτερη βαθμίδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:319
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:321
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4337
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4340
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:415
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1204
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1668
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1746
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2058
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2061
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:319
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:321
|
||
msgid "Your Answer"
|
||
msgstr "Η απάντηση σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:197
|
||
msgid "Print your answers."
|
||
msgstr "Εκτύπωση απαντήσεων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:640
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1984
|
||
msgid "Please wait ..."
|
||
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:642
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1986
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Πίσω"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:651
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1994
|
||
msgid "Getting questions and answers ..."
|
||
msgstr "Υπολογισμός ερωτήσεων και απαντήσεων ... "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:666
|
||
msgid "Total records in survey"
|
||
msgstr "Σύνολο εγγραφών στο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:683
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2365
|
||
msgid "Generating summaries ..."
|
||
msgstr "Δημιουργεία αναφορών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:865
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1523
|
||
msgid "Field summary for"
|
||
msgstr "Στατιστικά Πεδίου για"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:870
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2674
|
||
msgid "Calculation"
|
||
msgstr "Υπολογισμός"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:872
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2676
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Αποτέλεσμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:944
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1612
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2064
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2747
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3529
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3982
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Άθροισμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:945
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2184
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2748
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4104
|
||
msgid "Standard deviation"
|
||
msgstr "Τυπική Απόκλιση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:946
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2749
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Μέσος όρος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:947
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2750
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:145
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Ελάχιστο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:988
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1608
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1622
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1695
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2796
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3525
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3539
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3610
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Σύνολο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1022
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2833
|
||
msgid "1st quartile (Q1)"
|
||
msgstr "1ο Τρίμηνο (Q1)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1056
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2867
|
||
msgid "2nd quartile (Median)"
|
||
msgstr "2ο Τρίμηνο (Q2)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1099
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2910
|
||
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
||
msgstr "3o Τρίμηνo (Q3)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1115
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2926
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:145
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Μέγιστο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1129
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2940
|
||
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
||
msgstr "Όσες τιμές είναι κενές (null) αγνοούνται στους υπολογισμούς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1130
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2941
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
||
msgstr "Τα Q1 και Q3 υπολογίστηκαν χρησιμοποιώντας %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1130
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2941
|
||
msgid "minitab method"
|
||
msgstr "minitab method"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1145
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2956
|
||
msgid "Not enough values for calculation"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετές τιμές για τον υπολογισμό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1606
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1620
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1693
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2495
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2554
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3523
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3537
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3608
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1622
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1817
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Απάντηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1610
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1624
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1697
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3527
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3541
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3612
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Ποσοστό"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1778
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3692
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3717
|
||
msgid "Non completed"
|
||
msgstr "Ημιτελής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2064
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:688
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3982
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:507
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1301
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1330
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:586
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:213
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2070
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3988
|
||
msgid "Number of cases"
|
||
msgstr "Αριθμός απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2184
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4102
|
||
msgid "Arithmetic mean"
|
||
msgstr "Αριθμιτικός μέσος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2394
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4312
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:625
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:409
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:530
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:669
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:653
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:654
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1109
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:585
|
||
msgid "Browse Saved Responses"
|
||
msgstr "Προβολή αποθηκευμένων αποκρίσεων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68
|
||
msgid "Saved Responses:"
|
||
msgstr "Αποθηκευμένες απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Αναγνωριστικό"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86
|
||
msgid "Date Saved"
|
||
msgstr "Η ημερομηνία αποθηκεύτηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:868
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1625
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2124
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Ενέργεια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:79
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:436
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:517
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:911
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2189
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:222
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:323
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
||
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την διαγραφή;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1682
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:930
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:436
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:517
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:911
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2189
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:222
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:562
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:173
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:217
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:298
|
||
msgid "Data Consistency Check"
|
||
msgstr "Data Consistency Check"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:298
|
||
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
||
msgstr "Αν παρουσιαστούν λάθη θα πρέπει να εκτελέσετε αυτό το script ξανά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:46
|
||
msgid "No matching Cqid"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει Cqid που να ταιριάζει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53
|
||
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει CFIELDNAME ομάδα που να ταιριάζει!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:57
|
||
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
||
msgstr "Δεν έχει οριστεί πεδίο \"CFIELDNAME\" !"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
|
||
msgid "The following conditions should be deleted"
|
||
msgstr "Οι εξής συνθήκες πρέπει να διαγραφούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:87
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:181
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:210
|
||
msgid "because"
|
||
msgstr "επειδή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:70
|
||
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
||
msgstr "Όλες οι συνθήκες ειναι σωστές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:82
|
||
msgid "No matching qid"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει qid που να ταιριάζει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:86
|
||
msgid "The following question attributes should be deleted"
|
||
msgstr "Τα εξής χαρακτηριστικά ερωτήσεων πρέπει να διαγραφούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:92
|
||
msgid "All question attributes meet consistency standards"
|
||
msgstr "Όλες οι ιδιότητες των ερωτήσεων πληρούν τα κριτήρια συνέπειας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:104
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
|
||
msgid "No matching survey"
|
||
msgstr "Λυπούμαστε. Δεν υπάρχει ερωτηματολόγιο που να ταιριάζει."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:116
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:198
|
||
msgid "No matching group"
|
||
msgstr "Λυπούμαστε. Δεν υπάρχει ομάδα που να ταιρίαζει."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:122
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:132
|
||
msgid "The following assessments should be deleted"
|
||
msgstr "Οι επόμενες αξιολογήσεις θα διαγραφούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:128
|
||
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
||
msgstr "Όλες οι αξιολογήσεις (Συνόλου) ειναι συνεπείς με τα standarts"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
|
||
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
||
msgstr "Όλες οι αξιολογήσεις (ομάδας) ειναι συνεπείς με τα standarts"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
|
||
msgid "No matching question"
|
||
msgstr "Λυπούμαστε. Δεν υπάρχει ερώτηση που να ταιριάζει. "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:157
|
||
msgid "The following answers should be deleted"
|
||
msgstr "Οι εξής απαντήσεις πρέπει να διαγραφούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:163
|
||
msgid "All answers meet consistency standards"
|
||
msgstr "Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:175
|
||
msgid "Language specific settings missing"
|
||
msgstr "Λείπουν ρυθμίσεις σχετικά με τις γλώσσες."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:180
|
||
msgid "The following surveys should be deleted"
|
||
msgstr "Τα εξής ερωτηματολόγια θα πρέπει να διαγραφούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:186
|
||
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
||
msgstr "Όλα τα ερωτηματολόγια είναι σωστά."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:209
|
||
msgid "The following questions should be deleted"
|
||
msgstr "Οι εξής ερωτήσει πρέπει να διαγραφούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:215
|
||
msgid "All questions meet consistency standards"
|
||
msgstr "Όλες οι ερωτήσεις είναι σωστές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:230
|
||
msgid "The following groups should be deleted"
|
||
msgstr "Οι εξής ομάδες πρέπει να διαγραφούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
|
||
msgid "All groups meet consistency standards"
|
||
msgstr "Όλες οι ομάδες είναι σωστές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:241
|
||
msgid "No database action required"
|
||
msgstr "Δεν χρειάζεται κάποια διόρθωση στην Βάση Δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243
|
||
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
||
msgstr "Να γίνει η διαγραφή;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
|
||
msgid "Yes - Delete Them!"
|
||
msgstr "Ναι - Να γίνει η διαγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:312
|
||
msgid "Deleting Surveys"
|
||
msgstr "Διαγραφή ερωτηματολογίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:314
|
||
msgid "Deleting Survey ID"
|
||
msgstr "Διαγραφή ID ερωτηματολογίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:321
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
|
||
msgid "Deleting Assessments"
|
||
msgstr "Διαγραφή αξιολογήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:323
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
|
||
msgid "Deleting ID"
|
||
msgstr "Διαγραφή ID"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337
|
||
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
||
msgstr "Διαγραφή χαρακτηριστικών ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345
|
||
msgid "Deleting Conditions"
|
||
msgstr "Διαγραφή συνθήκων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:347
|
||
msgid "Deleting cid"
|
||
msgstr "Διαγραφή cid"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:354
|
||
msgid "Deleting Answers"
|
||
msgstr "Διαγραφή απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:357
|
||
msgid "Deleting answer with qid"
|
||
msgstr "Διαγραφή ερωτήσεων με qid"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:364
|
||
msgid "Deleting Questions"
|
||
msgstr "Διαγραφή ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:366
|
||
msgid "Deleting qid"
|
||
msgstr "Διαγραφή qid"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
|
||
msgid "Deleting Groups"
|
||
msgstr "Διαγραφή Ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:375
|
||
msgid "Deleting group id"
|
||
msgstr "Διαγραφή ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381
|
||
msgid "Check database again?"
|
||
msgstr "Επανάληψη ελέγχου βάσης;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:382
|
||
msgid "Check Again"
|
||
msgstr "Επανέλεγχος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:65
|
||
msgid "Label Sets Administration"
|
||
msgstr "Διαχείρηση σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:76
|
||
msgid "Labelsets"
|
||
msgstr "Σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:96
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97
|
||
msgid "Add new label set"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας ετικέτας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:128
|
||
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
||
msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτό το Label Set"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:134
|
||
msgid "Create or Import New Label Set"
|
||
msgstr "Δημιουργία ή Εισαγωγή Νέας Ετικέτας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:134
|
||
msgid "Create New Label Set"
|
||
msgstr "Δημιουργία Νέου σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
|
||
msgid "Edit Label Set"
|
||
msgstr "Επεξεργασία σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:146
|
||
msgid "Set Name"
|
||
msgstr "Καθορισμός Ονόματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:155
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1297
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1326
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:208
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Γλώσσες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:182
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2345
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:150
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:534
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Προσθήκη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2345
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:575
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:613
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Απαλοιφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
||
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο αφού πρέπει να έχετε τουλάχιστο μια γλώσσα σε ένα σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Ανανέωση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:208
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:408
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23
|
||
msgid "Import Label Set"
|
||
msgstr "Εισαγωγή Σετ Ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:213
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:78
|
||
msgid "Select CSV File:"
|
||
msgstr "Επιλογή αρχείου CSV:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:80
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:584
|
||
msgid "Convert resources links?"
|
||
msgstr "Μετατροπή Δεσμών (Links) των πόρων?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:252
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:694
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
|
||
msgid "Label Set"
|
||
msgstr "Σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:258
|
||
msgid "Edit label set"
|
||
msgstr "Επεξεργασία σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:261
|
||
msgid "Delete label set"
|
||
msgstr "Διαγραφή σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:263
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Εϊστε σίγουρος;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:265
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30
|
||
msgid "Export Label Set"
|
||
msgstr "Εξαγωγή Label"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:296
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:696
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:207
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Ετικέτες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300
|
||
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
|
||
msgstr "Λάθος: Δεν είναι δυνατή η διπλολεγγραφή κωδικών απαντήσεων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1611
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1615
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assessment value"
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:147
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:163
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:833
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1156
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2879
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3218
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Τίτλος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1628
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Σειρά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:383
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:422
|
||
msgid "Label:"
|
||
msgstr "Ετικέτα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:838
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1713
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1717
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1006
|
||
msgid "Del"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:394
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:814
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1726
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2947
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3149
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:982
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:616
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:783
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Πάνω"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:826
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1731
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2959
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3154
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:994
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:628
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:787
|
||
msgid "Dn"
|
||
msgstr "Κάτω"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:406
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:744
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:900
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1740
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:890
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:414
|
||
msgid "New label"
|
||
msgstr "Νέα ετικέτα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:425
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:695
|
||
msgid "Add new label"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας ετικέτας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:451
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
|
||
msgstr "Η εισαγωγή νέων ετικετών πρέπει να γίνεται στο πρώτο φάκελο γλώσσας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:460
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:521
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:997
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1264
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1287
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1572
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1610
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1420
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1435
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1459
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1797
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2653
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3451
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:688
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Προειδοποίηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:460
|
||
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κωδικούς, και/ή να διαγράψετε εγγραφές σε αυτό το σετ ετικετών γιατί χρησιμοποιείται από ένα ερωτηματολόγιο το οποίο είναι ενεργό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:481
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:494
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:74
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:851
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2807
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3509
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:579
|
||
msgid "Please select a file to import!"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:484
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:854
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2797
|
||
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
||
msgstr "η συγκεκριμένη βιβλιοθήκη ZIP δεν υποστηρίζεται από την PHP, το ανεβασμένο zip δεν είναι διαθέσιμο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2806
|
||
msgid "Uploaded Resources Management"
|
||
msgstr "ανέβασμα διαχείριση πόρων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:500
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2813
|
||
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
||
msgstr "Προβολή αποθηκευμένων πόρων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:501
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2814
|
||
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
||
msgstr "Εξαγωγή πόρων σε μορφή ZIP"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:502
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2815
|
||
msgid "Select ZIP File:"
|
||
msgstr "Επιλογή αρχείου ZIP:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:504
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2817
|
||
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
||
msgstr "Εισαγωγή πόρων σε μορφή zip"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:521
|
||
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
|
||
msgstr "Κάποια ερωτηματολόγια χρησιμοποιούν αυτήν τη στιγμή αυτό το Label Set. Αλλαγή, πρόσθεση ή και διαγραφή κωδικών μπορεί να οδηγήσει σε ανεπιθύμητα αποτελέσματα σε άλλα ερωτηματολόγια."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:592
|
||
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
||
msgstr "Αποτυχία αντιγραφής ορισμένων Labels προκειμένου να προστεθούν γλώσσες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:610
|
||
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
||
msgstr "Αποτυχία διαγραφής ετικετών προκειμένου να διαγραφούν γλώσσες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:618
|
||
msgid "Update of Label Set failed"
|
||
msgstr "Η ενημέρωση της ετικέτας απέτυχε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:634
|
||
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
|
||
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του label - Υπάρχουν ερωτήσεις που βασίζονται σε αυτό. Πρέπει πρώτα να διαγράψετε της σχετικές ερωτήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:670
|
||
msgid "Insert of Label Set failed"
|
||
msgstr "Η ενημέρωση του Label απέτυχε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:691
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2914
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:282
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:731
|
||
msgid "Failed to insert label"
|
||
msgstr "Αποτυχία εσαγωγής ετικέτας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:738
|
||
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
||
msgstr "Αυτό ο κωδκός χρησιμοποιήται ήδη σε αυτές τις ετικέτες. Παρακαλώ διαλέξτε έναν άλλο κωδικό ή μετονομάστε τον υπάρχον."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:795
|
||
msgid "Failed to update label"
|
||
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης Label"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:808
|
||
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
||
msgstr "Δεν έγινε η ενημέρωση των ετικετών γιατί χρησιμοποιούν ίδιους κωδικούς"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:842
|
||
msgid "Failed to delete label"
|
||
msgstr "αποτυχία διαγραφής ετικέτας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:72
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:82
|
||
msgid "Import Group"
|
||
msgstr "Εσαγωγή ομάδας ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:289
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:557
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
||
msgstr "Το ανέβασμα του αρχείου απέτυχε. Αυτό μπορέι να οφείλεται σε λάθος δικαιώματα στον φάκελο %s."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:254
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:270
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1016
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1018
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1028
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:85
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:3003
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:47
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:53
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:55
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:57
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:94
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:100
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:102
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:528
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:44
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:61
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50
|
||
msgid "Main Admin Screen"
|
||
msgstr "Κεντρική Κονσόλα Διαχείρισης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39
|
||
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
|
||
msgstr "Δεν έχει δωθεί έρευνα (SID). Αδύνατη η εισαγωγή ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:679
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:136
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2081
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2173
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2285
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2516
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:571
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1800
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:502
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:506
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1292
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1321
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Επιτυχία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43
|
||
msgid "File upload succeeded."
|
||
msgstr "Επιτυχής φόρτωση αρχείου."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56
|
||
msgid "Reading file..."
|
||
msgstr "Ανάγνωση αρχείου ..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
|
||
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
|
||
msgstr "Το αρχείο αυτό δεν αρχείο ομάδας Limesurvey. Η εισαγωγή απέτυχε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:253
|
||
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
|
||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ομάδας οι οποία δεν υποστηρίζει την βασική γλώσσα του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:269
|
||
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
|
||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ερώτησης οι οποία δεν υποστηρίζει την βασική γλώσσα του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:287
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:271
|
||
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ετικετών οι οποίες δεν υποστηρίζουν την βασική γλώσσα του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:669
|
||
msgid "Import partially successful."
|
||
msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε μερικώς"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:670
|
||
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
|
||
msgstr "Οι εξής γλώσσες της ομάδας δεν εισήχθησαν αφού το ερωτηματολόγιο δεν έχει αυτή την γλώσσα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:681
|
||
msgid "Group Import Summary"
|
||
msgstr "Αναφορά εισαγωγής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:682
|
||
msgid "Groups:"
|
||
msgstr "Ομάδες:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:685
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:504
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1112
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:162
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1835
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1300
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1329
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:585
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:188
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "Ερωτήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:691
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1302
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1331
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Συνθήκες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:699
|
||
msgid "Question Attributes: "
|
||
msgstr "Χαρακτηριστικά ερώτησης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:702
|
||
msgid "Import of group is completed."
|
||
msgstr "Η αντιγραφή της ομάδας ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:703
|
||
msgid "Go to group"
|
||
msgstr "Πήγαινε στην ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45
|
||
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
||
msgstr "ARMSCII-8 Armenian"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46
|
||
msgid "US ASCII"
|
||
msgstr "US ASCII"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Αυτόματο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48
|
||
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
||
msgstr "Big5 Traditional Chinese"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49
|
||
msgid "Binary pseudo charset"
|
||
msgstr "Binary pseudo charset"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50
|
||
msgid "Windows Central European"
|
||
msgstr "Windows Central European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51
|
||
msgid "Windows Cyrillic"
|
||
msgstr "Windows Cyrillic"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52
|
||
msgid "Windows Arabic"
|
||
msgstr "Windows Arabic"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53
|
||
msgid "Windows Baltic"
|
||
msgstr "Windows Baltic"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
|
||
msgid "DOS West European"
|
||
msgstr "DOS West European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
|
||
msgid "DOS Central European"
|
||
msgstr "DOS Central European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
|
||
msgid "DOS Russian"
|
||
msgstr "DOS Russian"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
|
||
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
||
msgstr "SJIS for Windows Japanese"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
|
||
msgid "DEC West European"
|
||
msgstr "DEC West European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
|
||
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
||
msgstr "UJIS for Windows Japanese"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
|
||
msgid "EUC-KR Korean"
|
||
msgstr "EUC-KR Korean"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
|
||
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
||
msgstr "GB2312 Simplified Chinese"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
|
||
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
||
msgstr "GBK Simplified Chinese"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
|
||
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
||
msgstr "GEOSTD8 Georgian"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
|
||
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
||
msgstr "ISO 8859-7 Greek"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
|
||
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
||
msgstr "ISO 8859-8 Hebrew"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
|
||
msgid "HP West European"
|
||
msgstr "HP West European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
|
||
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
||
msgstr "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
|
||
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
||
msgstr "KOI8-R Relcom Russian"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
|
||
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
||
msgstr "KOI8-U Ukrainian"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
|
||
msgid "cp1252 West European"
|
||
msgstr "cp1252 West European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
|
||
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
||
msgstr "ISO 8859-2 Central European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
|
||
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
||
msgstr "ISO 8859-9 Turkish"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
|
||
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
||
msgstr "ISO 8859-13 Baltic"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
|
||
msgid "Mac Central European"
|
||
msgstr "Mac Central European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
|
||
msgid "Mac West European"
|
||
msgstr "Mac West European"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
|
||
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
||
msgstr "Shift-JIS Japanese"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
|
||
msgid "7bit Swedish"
|
||
msgstr "7bit Swedish"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
|
||
msgid "TIS620 Thai"
|
||
msgstr "TIS620 Thai"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
|
||
msgid "UCS-2 Unicode"
|
||
msgstr "UCS-2 Unicode"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
|
||
msgid "EUC-JP Japanese"
|
||
msgstr "EUC-JP Japanese"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
|
||
msgid "UTF-8 Unicode"
|
||
msgstr "UTF-8 Unicode"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Αρχείο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
|
||
msgid "Survey ID:"
|
||
msgstr "Κωδικός ερωτηματολογίου:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86
|
||
msgid "Exclude record IDs?"
|
||
msgstr "Εξαίρεση των ID των εγγραφών;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
|
||
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
||
msgstr "Όταν μία εισαγμένη εγγραφή ταιριάζει με μια υπάρχουσα εγγραφή:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
|
||
msgid "Report and skip the new record."
|
||
msgstr "Ανάφερε και αγνόησε τη νέα εγγραφή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
|
||
msgid "Renumber the new record."
|
||
msgstr "Δώσε νέο αύξοντα αριθμό στη νέα εγγραφή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91
|
||
msgid "Replace the existing record."
|
||
msgstr "Αντικατάστησε την υπάρχουσα εγγραφή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
|
||
msgid "Import as not finalized answers?"
|
||
msgstr "Εισαγωγή σαν ημιτελείς απαντήσεις;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2580
|
||
msgid "Character set of the file:"
|
||
msgstr "Character set του αρχείου:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:97
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:110
|
||
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
||
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής απο το αρχείο VVExport"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130
|
||
msgid "Back to Response Import"
|
||
msgstr "Επιστροφή στην εισαγωγή εγγραφών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:439
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44
|
||
msgid "Reading file.."
|
||
msgstr "Ανάγνωση αρχείου..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
|
||
msgstr "Η εγγραφή ID %d αγνοήθηκε γιατί έχει διπλότυπο ID."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:309
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
||
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε στην εγγραφή %d. Αιτία [%s]"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
|
||
msgid "Important Note:"
|
||
msgstr "Σημαντικό:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
|
||
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
||
msgstr "ΜΗΝ δοκιμάσετε να ανανεώσετε αυτή τη σελίδα στο πρόγραμμα πλοήγησής σας. Αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα να γίνει εισαγωγή του αρχείου και δεύτερη φορά και να δημιουργηθούν διπλότυπες εγγραφές."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:325
|
||
msgid "Total records imported:"
|
||
msgstr "Συνολο εγγραφών που εισήχθησαν: "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:326
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:74
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:587
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1823
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1959
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:58
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:124
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:371
|
||
msgid "Browse Responses"
|
||
msgstr "Προβολή Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:154
|
||
msgid "Quick statistics"
|
||
msgstr "Γρήγορες Αναφορές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:162
|
||
msgid "Filter settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:256
|
||
msgid "General Filters"
|
||
msgstr "Γενικά φίλτρα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:450
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1204
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:183
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1124
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:266
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:514
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:633
|
||
msgid "Number greater than"
|
||
msgstr "Αριθμός μεγαλύτερος από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:270
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:520
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:639
|
||
msgid "Number less than"
|
||
msgstr "Αριθμός μικρότερος από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1897
|
||
msgid "Datestamp"
|
||
msgstr "Χρονόσημο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:295
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:688
|
||
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
||
msgstr "Η ημερομηνιία(ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ) ισούται"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:694
|
||
msgid "OR between"
|
||
msgstr "ή ανάμεσα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:302
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:700
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:407
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1345
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "και"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:360
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1035
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:145
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204
|
||
msgid "Question group"
|
||
msgstr "Ομάδα ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:594
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:617
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1025
|
||
msgid "Responses containing"
|
||
msgstr "Απαντήσεις που περιέχουν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1370
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1465
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:590
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:597
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Ετικέτες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1908
|
||
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
|
||
msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει τη βιβλιοθήκη λογισμικού GD. Η εμφάνιση διαγραμμάτων απαιτεί να είναι εγκατεστημένη η βιβλιοθήκη λογισμικού GD."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1909
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1913
|
||
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
|
||
msgstr "επισκεφθήτε το http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php για περισσότερες πληροφορίες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1912
|
||
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
|
||
msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει τη βιβλιοθήκη λογισμικού Freetype. Η εμφάνιση διαγραμμάτων απαιτεί να είναι εγκατεστημένη η βιβλιοθήκη λογισμικού Freetype."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1923
|
||
msgid "View summary of all available fields"
|
||
msgstr "Αναφορά διαθέσιμων πεδίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1926
|
||
msgid "Show graphs"
|
||
msgstr "Προβολή γραφημάτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1932
|
||
msgid "Include:"
|
||
msgstr "Περιλαμβάνει:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1933
|
||
msgid "All records"
|
||
msgstr "Όλες οι εγγραφές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1934
|
||
msgid "Completed records only"
|
||
msgstr "Ολοκληρωμένες εγγραφές μόνο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1935
|
||
msgid "Incomplete records only"
|
||
msgstr "Ημιτελή στοιχεία μόνο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1956
|
||
msgid "Don't consider NON completed responses"
|
||
msgstr "Να μην ληφθούν υπόψιν οι ημιτελείς απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1960
|
||
msgid "View stats"
|
||
msgstr "Προβολή Στατιστικών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1961
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1912
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Καθαρισμός"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2168
|
||
msgid "Getting result count ..."
|
||
msgstr "Αριθμός μετρήσεων ..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2227
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2228
|
||
msgid "Number of records in this query:"
|
||
msgstr "Σύνολο εγγραφών σε αυτό το ερώτημα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total records in survey:"
|
||
msgstr "Σύνολο εγγραφών στο ερωτηματολόγιο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2237
|
||
msgid "Percentage of total:"
|
||
msgstr "Ποσοστό συνόλου:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2254
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3489
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3505
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Browse"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2260
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1960
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2025
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Εξαγωγή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2670
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3383
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Field summary for %s"
|
||
msgstr "Στατιστικά Πεδίου για %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:58
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:594
|
||
msgid "Add Group"
|
||
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο δεν έχει τίτλο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:144
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1097
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1321
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1605
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2876
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:254
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:256
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:444
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:883
|
||
msgid "Base Language"
|
||
msgstr "Βασική Γλώσσα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:52
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Απαιτείται"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:53
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:55
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:150
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:152
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:166
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:168
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:592
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:614
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:897
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1160
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2881
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2883
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3220
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3222
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Περιγραφή:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:138
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Ομάδας:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:172
|
||
msgid "Update Group"
|
||
msgstr "Ανανέωση ομάδας ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
|
||
msgid "Not Selected"
|
||
msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:174
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2859
|
||
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
||
msgstr "Θα αντικατασταθεί το υπάρχον κείμενο. Να συνεχίσω?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:224
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:237
|
||
msgid "Token control"
|
||
msgstr "Διαχείριση κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:109
|
||
msgid "You have not selected a survey"
|
||
msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποιο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:228
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:298
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:111
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:125
|
||
msgid "Main admin screen"
|
||
msgstr "Κεντρική Κονσόλα Διαχείρισης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:226
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:3002
|
||
msgid "The survey you selected does not exist"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο που έχετε επιλέξει δεν υπάρχει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:292
|
||
msgid "Token table could not be created."
|
||
msgstr "Ο πίνακας κουπονιών δεν μπορεί να δημιουργηθεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:319
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:338
|
||
msgid "A token table has been created for this survey."
|
||
msgstr "Ένας πίνακας κουπονιών έχει δημιουργηθεί για αυτό το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:363
|
||
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
||
msgstr "Δεν έχουν αποδοθεί αρχικές τιμές στα κουπόνια αυτού του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:368
|
||
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
|
||
msgstr "Αν δημιουργήσετε κουπόνια για αυτό το ερωτηματολόγιο, τότε θα είναι προσβάσιμο μόνο από χρήστες στους οποίου έχει αντιστοιχηθεί ένα δείγμα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:375
|
||
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
||
msgstr "Σημείωση:Αν ενεργοποιήσετε την επιλογή για ανώνυμες απαντήσεις και δημιουργήσετε ένα πίνακα κουπονιών, το LimeSurvey θα μαρκάρει τα ολοκληρωμένα δείγματα μόνο με ένα 'Y' αντί για να σημειώσει την ώρα και ημ/νια. Έτσι θα διασφαλιστέι η ανωνυμία των συμμετεχόντων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:379
|
||
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
|
||
msgstr "Θέλετε να δημιουργηθεί ο πίνακας κουπονιών αυτής της έρευνας?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:382
|
||
msgid "Initialise tokens"
|
||
msgstr "Αρχικοποίηση κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:394
|
||
msgid "Restore options"
|
||
msgstr "Επαναφορά επιλογών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:398
|
||
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
||
msgstr "Οι εξής πίνακες κουπονιών μπορούν να αποκατασταθούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Αποκατάσταση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:432
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:145
|
||
msgid "Return to survey administration"
|
||
msgstr "Επιστροφή στη σελίδα διαχείρισης ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:436
|
||
msgid "Show token summary"
|
||
msgstr "Σύνοψη κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440
|
||
msgid "Display tokens"
|
||
msgstr "Προβολή κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2084
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
|
||
msgid "Add new token entry"
|
||
msgstr "Προσθήκη εγγραφής κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:452
|
||
msgid "Manage additional attribute fields"
|
||
msgstr "Διαχείριση επιπλέον πεδίων ιδιοτήτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456
|
||
msgid "Import tokens from CSV file"
|
||
msgstr "Εισαγωγή κουπονιών απο αρχείο CSV"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:458
|
||
msgid "Import tokens from LDAP query"
|
||
msgstr "Εισαγωγή κουπονιών από ερώτημα σε LDAP"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
|
||
msgid "Export tokens to CSV file"
|
||
msgstr "Εξαγωγή κουπονιών σε αρχείο τύπου CSV"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:472
|
||
msgid "Edit email templates"
|
||
msgstr "Επεξεργασία προτύπων email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:474
|
||
msgid "Send email invitation"
|
||
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης με email."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:476
|
||
msgid "Send email reminder"
|
||
msgstr "Αποστολή υπενθύμισης με email."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:480
|
||
msgid "Generate tokens"
|
||
msgstr "Δημιουργία κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:724
|
||
msgid "Drop tokens table"
|
||
msgstr "Διαγραφή του πίνακα κουπονιών."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:489
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:168
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:170
|
||
msgid "Show help"
|
||
msgstr "Προβολή βοήθειας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:512
|
||
msgid "Total records in this token table"
|
||
msgstr "Συνολικές εγγραφές σε αυτόν τον πίνακα κουπονιών."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519
|
||
msgid "Total with no unique Token"
|
||
msgstr "Συνολικές με μη μοναδικό κουπόνι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:526
|
||
msgid "Total invitations sent"
|
||
msgstr "Σύνολο αποσταλμένων προσκλήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:531
|
||
msgid "Total surveys completed"
|
||
msgstr "Σύνολο ολοκληρωμένων ερωτηματολογίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
|
||
msgid "Edit email settings"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:581
|
||
msgid "Base language"
|
||
msgstr "Βασική γλώσσα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
|
||
msgid "Invitation email subject:"
|
||
msgstr "Θέμα του email πρόσκλησης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1081
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1152
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1381
|
||
msgid "Invitation to participate in survey"
|
||
msgstr "Πρόσκληση συμμετοχής σε ερωτηματηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:597
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:603
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:608
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:614
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:625
|
||
msgid "Use default"
|
||
msgstr "Χρήση προεπιλογής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
|
||
msgid "Invitation email:"
|
||
msgstr "Email πρόσκλησης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:591
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1076
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1382
|
||
msgid ""
|
||
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"You have been invited to participate in a survey.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The survey is titled:\n"
|
||
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"To participate, please click on the link below.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sincerely,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
"\n"
|
||
"----------------------------------------------\n"
|
||
"Click here to do the survey:\n"
|
||
"{SURVEYURL}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αγαπητέ/ή {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Έχετε μια πρόσκληση για να συμμετέχετε στη συμπλήρωση ενός ερωτηματολογίου.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Το ερωτηματολόγιο έχει τίτλο:\n"
|
||
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για να συμμετέχετε, παρακαλώ πατήστε την διεύθυνση παρακάτω.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ευχαριστούμε πολύ,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
"\n"
|
||
"----------------------------------------------\n"
|
||
"Πατήστε εδώ για να απαντήσετε στο ερωτηματολόγιο:\n"
|
||
"{SURVEYURL}"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:594
|
||
msgid "Email reminder subject:"
|
||
msgstr "Θέμα του email υπενθύμισης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1154
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1383
|
||
msgid "Reminder to participate in survey"
|
||
msgstr "Υπενθύμιση συμμετοχής στη συμπλήρωση ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:599
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:601
|
||
msgid "Email reminder:"
|
||
msgstr "Email υπενθύμισης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:602
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1317
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1155
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1384
|
||
msgid ""
|
||
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
||
"\n"
|
||
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The survey is titled:\n"
|
||
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"To participate, please click on the link below.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sincerely,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
"\n"
|
||
"----------------------------------------------\n"
|
||
"Click here to do the survey:\n"
|
||
"{SURVEYURL}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αγαπητέ/η {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Προσφάτως σας καλέσαμε να συμμετέχετε στη συμπλήρωση ενός ερωτηματολογίου \n"
|
||
"\n"
|
||
"Παρατηρήσαμε πως δεν έχετε απαντήσει στο ερωτηματολόγιο αυτό και θα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι το ερωτηματολόγιο είναι ακόμη διαθέσιμο για εσάς να το συμπληρώσετε.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ο τίτλος του ερωτηματολογίου είναι:\n"
|
||
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"για να συμμετέχετε παρακαλώ πατήστε στην διεύθυνση παρακάτω.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ευχαριστούμε πολύ,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
"\n"
|
||
"----------------------------------------------\n"
|
||
"Πατήστε εδώ για να συμμετέχετε στη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου:\n"
|
||
"{SURVEYURL}"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:605
|
||
msgid "Confirmation email subject:"
|
||
msgstr "Θέμα του email υπενθύμισης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1156
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1385
|
||
msgid "Confirmation of completed survey"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση συμπληρωμένου ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:610
|
||
msgid "Confirmation email:"
|
||
msgstr "Email επιβεβαίωσης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:612
|
||
msgid "Confirmation email"
|
||
msgstr "Email επιβεβαίωσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:613
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1157
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1386
|
||
msgid ""
|
||
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sincerely,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αγαπητέ/ή {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αυτό το email έχει σκοπό να βεβαιώσει πως συμπλήρωσατε το ερωτηματολόγιο {SURVEYNAME} και η απάντησή σας καταγράφηκε επιτυχώς. Σας ευχαριστούμε για τη συμμετοχή.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αν χρειάζεστε επιπλέον διευκρινίσεις για το ερωτηματολόγιο, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον {ADMINNAME} στο email {ADMINEMAIL}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ευχαριστούμε πολύ,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME}"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:616
|
||
msgid "Public registration email subject:"
|
||
msgstr "Θέμα του email δημόσιας εγγραφής:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:618
|
||
msgid "Survey registration confirmation"
|
||
msgstr "{SURVEYNAME} Επιβεβαίωση εγγραφής στο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:621
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:623
|
||
msgid "Public registration email:"
|
||
msgstr "Email δημόσιας εγγραφής:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:624
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1159
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1388
|
||
msgid ""
|
||
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
||
"\n"
|
||
"{SURVEYURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αγαπητέ/ή {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Εσείς ή κάποιος άλλος οποίος χρησιμοποιεί την διεύθυνσής σας, δήλωσε συμμετοχή σε μια έρευνά μας με τίτλο{SURVEYNAME}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για να συμπηρώσετε το ερωτηματολόγιο της έρευνας πατήστε στην διεύθυνση:\n"
|
||
"\n"
|
||
"{SURVEYURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με αυτήν την έρευνα, ή αν πιστεύετε πως το mail αυτό σας έχει έρθει κατά λάθος , παρακαλώ επικοινωνίστε με τον {ADMINNAME} στο mail {ADMINEMAIL}."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:662
|
||
msgid "Token email settings have been saved."
|
||
msgstr "Οι ρυθμίσεις για το email αποστολής κουπονιών αποθηκεύτηκαν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:677
|
||
msgid "All token entries have been deleted."
|
||
msgstr "Όλες οι εγγραφές κουπονιών έχουν διαγραφεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'."
|
||
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν τεθεί σε 'Δεν έχει προσκληθεί'"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:701
|
||
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
||
msgstr "Όλες οι μοναδικές εγγραφές κουπονιών έχουν διαγραφεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:713
|
||
msgid "Token database administration options"
|
||
msgstr "Επιλογές διαχείρισης πίνακα κουπονιών "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719
|
||
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επαναφέρετε όλα τα αρχεία πρόσκλησης σε NO;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719
|
||
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
||
msgstr "Σήμανση εγγραφών : 'Δεν έχει αποσταλεί πρόσκληση'."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την διαγραφή όλων των μοναδικών αριθμών κουπονιών;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
|
||
msgid "Delete all unique token numbers"
|
||
msgstr "Διαγραφή όλων των μοναδικών αριθμών κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:723
|
||
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την διαγραφή όλων των κουπονιών ? "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:723
|
||
msgid "Delete all token entries"
|
||
msgstr "Διαγραφή όλων των εγγραφών του πίνακα κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:755
|
||
msgid "Data view control"
|
||
msgstr "Οθόνη απαντήσεων έρευνας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:760
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:673
|
||
msgid "Show start.."
|
||
msgstr "Εμφάνιση πρώτου..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:763
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:335
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:676
|
||
msgid "Show previous..."
|
||
msgstr "Προηγούμενο..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:339
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:680
|
||
msgid "Show next..."
|
||
msgstr "Επόμενο..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:770
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:683
|
||
msgid "Show last..."
|
||
msgstr "Δείξε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:784
|
||
msgid "Records displayed:"
|
||
msgstr "Eμφανιζόμενες εγγραφές:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:785
|
||
msgid "Starting from:"
|
||
msgstr "Έναρξη από:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:786
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:720
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Προβολή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:817
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:831
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:836
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:854
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:862
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:874
|
||
msgid "Sort by: "
|
||
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Επώνυμο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:201
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Γλώσσα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1893
|
||
msgid "Invite sent?"
|
||
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
|
||
msgid "Reminder sent?"
|
||
msgstr "Η υπενθύμιση στάλθηκε?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:854
|
||
msgid "Reminder count"
|
||
msgstr "Αριθμός υπενθύμισεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1901
|
||
msgid "Completed?"
|
||
msgstr "Ολοκληρώθηκε ?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:862
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1908
|
||
msgid "Valid from"
|
||
msgstr "Έγκυρο από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
|
||
msgid "Valid until"
|
||
msgstr "Έγκυρο μέχρι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:916
|
||
msgid "Invalid email address:"
|
||
msgstr "Άκυρη διεύθυνση email:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:937
|
||
msgid "Do Survey"
|
||
msgstr "Εκκίνηση ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:944
|
||
msgid "Edit token entry"
|
||
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:946
|
||
msgid "Delete token entry"
|
||
msgstr "Διαγραφή εγγραφής κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:960
|
||
msgid "View/Update response"
|
||
msgstr "Προβολή/Ενημέρωση απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:968
|
||
msgid "Send invitation email to this entry"
|
||
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης σε αυτήν την εγγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:974
|
||
msgid "Send reminder email to this entry"
|
||
msgstr "Αποστολή υπενθύμισης σε αυτήν την εγγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:993
|
||
msgid "Delete Tokens Table"
|
||
msgstr "Διαγραφή πίνακα κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
|
||
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
||
msgstr "Αν διαγραφεί ο πίνακας κουπονιών δεν θα χρειάζονται κουπόνια για την πρόσβαση σε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
|
||
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
||
msgstr "Αν συνέχισετε θα δημιουργηθεί ένα αντίγραφο ασφαλείας το οποίο θα μπορει να προσπελαστεί μόνο από τον διαχειριστή του συστήματος."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1001
|
||
msgid "Delete Tokens"
|
||
msgstr "Διαγραφή κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1025
|
||
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
||
msgstr "O πίνακας κουπονιών έχει διαγραφεί και δεν χρειάζεται προεγγραφή για την συμπλήρωση αυτής της έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1025
|
||
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
||
msgstr "Έχει δημιουργηθεί ένα αντίγραφο ασφαλείας το οποίο μπορει να προσπελαστεί μόνο από τον διαχειριστή του συστήματος."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
|
||
msgid "Send email invitations"
|
||
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης με email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1325
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1107
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1329
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Θέμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1111
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1348
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:274
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Μήνυμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116
|
||
msgid "Invitation Email:"
|
||
msgstr "Κείμενο του Email πρόσκλησης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1144
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1419
|
||
msgid "Sending to Token ID"
|
||
msgstr "Αποστολή στο TID:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1128
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1379
|
||
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
||
msgstr "Σημείο παράκαμψης με τις αποτυχούσες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1133
|
||
msgid "Send Invitations"
|
||
msgstr "Στείλε προσκλήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1143
|
||
msgid "Sending Invitations"
|
||
msgstr "Αποστολή προσκλήσεων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1247
|
||
msgid "Invitation sent to:"
|
||
msgstr "Αποστάλθηκε πρόσκληση στον:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1251
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1555
|
||
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
||
msgstr "Η αποστολή στον {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) απέτυχε. Μήνυμα λάθους:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1573
|
||
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
||
msgstr "Υπάρουν περισσότερα mails σε εκκρεμότητα από αυτά που μπορούν να σταλούν με μια προσπάθεια. Συνεχίστε να στέλνετε τα υπόλοιπα mails κάνοντας κλικ παρακάτω."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1267
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1574
|
||
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
||
msgstr "Υπάρχουν ακόμα {EMAILCOUNT} emails να σταλούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1287
|
||
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν σωστές διευθύνσεις email. Αυτό συμβαίνει γιατί δεν ικανοποιήθηκε κανένα από τα κριτήρια:α) Υπάρχει διεύθυνση email β) Δεν έχει σταλθεί πρόσκληση ακόμη γ) Να έχει ολοκληρωθεί η έρευνα δ) Να υπάρχει κουπόνι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1303
|
||
msgid "Email Reminder"
|
||
msgstr "Αποστολή υπενθύμισης με email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1355
|
||
msgid "Reminder Email:"
|
||
msgstr "Email υπενθύμισης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1366
|
||
msgid "Start at Token ID:"
|
||
msgstr "Αρχή απο εγγραφή TID:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1374
|
||
msgid "Stop at Token ID:"
|
||
msgstr "Τέλος στην εγγραφή TID:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1385
|
||
msgid "Min days between reminders"
|
||
msgstr "Ελάχιστος χρόνος μεταξύ των υπενθημήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1388
|
||
msgid "Max reminders"
|
||
msgstr "Μέγιστος αριθμός υπενθημίσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1392
|
||
msgid "Send Reminders"
|
||
msgstr "Αποστολή υπενθυμίσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1405
|
||
msgid "Sending Reminders"
|
||
msgstr "Αποστολή υπενθυμίσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1418
|
||
msgid "From Token ID"
|
||
msgstr "Από ID δείγματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1551
|
||
msgid "Reminder sent to:"
|
||
msgstr "η υπενθύμιση στάλθηκε:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1611
|
||
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν σωστές διευθύνσεις email. Αυτό συμβαίνει γιατί δεν ικανοποιήθηκε κανένα από τα κριτήρια:α) Υπάρχει διεύθυνση email β) Δεν έχει σταλθεί πρόσκληση ακόμη γ) Να έχει ολοκληρωθεί η έρευνα δ) Να υπάρχει κουπόνι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1627
|
||
msgid "Create Tokens"
|
||
msgstr "Δημιουργία κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1631
|
||
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
||
msgstr "Επιλέγοντας ναι θα αναπαραχθούν κουπόνια για όλες τις εγγραφές που δεν έχουν. OK?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1666
|
||
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκαν {TOKENCOUNT} κουπόνια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1684
|
||
msgid "Token has been deleted."
|
||
msgstr "Το δείγμα έχει διαγραφεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1685
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:158
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:299
|
||
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
||
msgstr "Επαναφόρτωση οθόνης. Παρακαλώ περιμένετε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1696
|
||
msgid "Manage token attribute fields"
|
||
msgstr "Ονόματα ειδικών πεδίων κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1717
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<no data>"
|
||
msgstr "<χωρίς δεδομένα>"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1722
|
||
msgid "Save attribute descriptions"
|
||
msgstr "Αλλαγή περιγραφής ή ονόματος ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1729
|
||
msgid "Add token attributes"
|
||
msgstr "Ονόματα ειδικών πεδίων κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1731
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
|
||
msgstr "Υπάρχουν %s πεδία ιδιοτήτων χρήστη σε αυτόν τον πίνακα κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1733
|
||
msgid "Please enter the number of user attribute fields you want to add:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε πόσες ιδιότητες χρήστη θέλετε να προσθέσετε:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1735
|
||
msgid "Add fields"
|
||
msgstr "Προσθήκη πεδίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1764
|
||
msgid "Token descriptions were successfully updated."
|
||
msgstr "Οι περιγραφές των κουπονιών ενημερώθηκαν επιτυχώς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1797
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s field(s) were successfully added."
|
||
msgstr "%s πεδία προστέθηκαν επιτυχώς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798
|
||
msgid "Back to attribute field management."
|
||
msgstr "Πίσω στη διαχείρηση ιδιοτήτων πεδίων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1831
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1968
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2057
|
||
msgid "Add or Edit Token Entry"
|
||
msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1835
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Αυτόματο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1851
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:189
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:867
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:153
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:402
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Διεύθυνση Email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1857
|
||
msgid "Email Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1876
|
||
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
|
||
msgstr "Το πεδίο αυτό μπορεί να είναι μείνει άδειο και να γεμίσει αυτόματα με την λειτουργία 'Δημιουργία κουπονιών'"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1914
|
||
msgid "until"
|
||
msgstr "μέχρι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1920
|
||
msgid "hh:mm"
|
||
msgstr "ωω:λλ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1944
|
||
msgid "Update token entry"
|
||
msgstr "Ενημέρωση εγγραφής κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
|
||
msgid "Add token entry"
|
||
msgstr "Προσθήκη εγγραφής κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2018
|
||
msgid "The token entry was successfully updated."
|
||
msgstr "Η εγγραφή του κουπονιού ενημερώθηκε επιτυχώς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2019
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2083
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091
|
||
msgid "Display Tokens"
|
||
msgstr "Οθόνη κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2024
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2089
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2287
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2520
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Αποτυχία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2025
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2090
|
||
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
||
msgstr "Υπάρχει ήδη μια εγγραφή με το συγκεκριμένο κουπόνι. Το ίδιο κουπόνι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλαπλές εγγραφές."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2026
|
||
msgid "Show this token entry"
|
||
msgstr "Προσθήκη εγγραφής δείγματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2082
|
||
msgid "Added New Token"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέου δείγματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2105
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2153
|
||
msgid "Upload CSV File"
|
||
msgstr "Ανέβασμα αρχείου CSV."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2111
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2134
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Σημείωση:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
|
||
msgstr "Το αρχείο πρέπει να είναι μορφής CSV με διπλά εισαγωγικά στα κείμενα. (συμβατό με OpenOffice και Excel). Στην πρώτη γραμμή πρέπει να υπάρχουν οι τίτλοι των στηλών (θα αφαιρεθούν). Τα δεδομένα θα πρέπει να είναι ταξινομιμένα κατά \"Όνομα,Επίθετο,email,[token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2112
|
||
msgid "Mandatory fields:"
|
||
msgstr "Υποχρεωτικά πεδία:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2113
|
||
msgid "Optional fields:"
|
||
msgstr "Προαιρετικά πεδία:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2128
|
||
msgid "Upload LDAP entries"
|
||
msgstr "Ανέβασμα εγγραφών LDAP"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2135
|
||
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
||
msgstr "Τα ερωτήμστα LDAP ορίζονται από τον διαχειριστή του συστήματος στο αρχείο config-ldap.php"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2168
|
||
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
|
||
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα στον φάκελο αρχειών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2173
|
||
msgid "Importing CSV File"
|
||
msgstr "Εισαγωγή αρχείου CSV"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2174
|
||
msgid "Creating Token Entries"
|
||
msgstr "Δημιουργία εγγραφών κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2205
|
||
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
||
msgstr "Σφάλμα: Στο ανεβασμένο αρχείο λύπει ένα ή περισσότερα από τα υποχρεωτικά πεδία: \"Όνομα\",\"Επίθετο\" ή email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2289
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s records in CSV"
|
||
msgstr "%s εγγραφές σε μορφή CSV"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2290
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s records met minumum requirements"
|
||
msgstr "%s εγγραφές πληρούν τις ελάχιστες προδιαγραφές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2291
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s records imported"
|
||
msgstr "%s εγγραφές εισήχθησαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2294
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s duplicate records removed"
|
||
msgstr "%s διπλότυπες εγγραφές διαγράφηκαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2297
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2306
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2528
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2536
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Λϊστα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2305
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2535
|
||
msgid "Records with invalid email address removed"
|
||
msgstr "Οι εγγραφές με την λανθασμένο email έχουν διαγραφεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2328
|
||
msgid "Uploading LDAP Query"
|
||
msgstr "Εκτέλεση ερωτήματος στον LDAP server"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2522
|
||
msgid "Results from LDAP Query"
|
||
msgstr "Εισαγωγή κουπονιών απο ερώτημα σε LDAP"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2523
|
||
msgid "Records met minumum requirements"
|
||
msgstr "Οι εγγραφές έχουν τις ελάχιστες προδιαγραφές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2524
|
||
msgid "Records imported"
|
||
msgstr "Σύνολο εγγραφών που εισήχθησαν: "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2527
|
||
msgid "Duplicate records removed"
|
||
msgstr "Οι διπλές εγγραφές έχουν διαγραφεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2546
|
||
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
||
msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με τον LDAP server"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2552
|
||
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
||
msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με τον LDAP server"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2579
|
||
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
||
msgstr "Επιλέξτε το CSV αρχείο που θα ανεβάσετε:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2581
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2615
|
||
msgid "Filter blank email addresses:"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κενών email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2582
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2616
|
||
msgid "Filter duplicate records:"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα διπλών εγγραφών."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2583
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:945
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "ανέβασμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2596
|
||
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
||
msgstr "Συγγνώμη αλλά το module για ldap λείπει από εγκατάσταση της PHP."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2602
|
||
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
||
msgstr "O LDAP είναι απενεργοποιημένος ή έχει οριστεί LDAP ερώτημα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2607
|
||
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την επερώτηση (query) LDAP που θέλετε να τρέξετε:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:101
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:794
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1619
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1813
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1855
|
||
msgid "Data Entry"
|
||
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:83
|
||
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
||
msgstr "Δέν έχει προσδιορίσθεί το ID του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
|
||
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο έχει ήδη συμπληρωθεί για το κουπόνι που δώσατε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151
|
||
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
||
msgstr "Υπάρχει ήδη μία απάντηση για αυτό το δείγμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:154
|
||
msgid "Follow the following link to update it"
|
||
msgstr "Κάντε κλίκ στον ακόλουθο σύνδεσμο για επεξεργασία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:156
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:315
|
||
msgid "Edit this entry"
|
||
msgstr "Επεξεργασία αυτής της καταχώρησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:160
|
||
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό είναι ανώνυμο. Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις απαντήσεις σας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Προσπαθήστε ξανά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:191
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1582
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2947
|
||
msgid "Identifier:"
|
||
msgstr "Αναγνωριστικό(id):"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:193
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2949
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Κωδικός: "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:195
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2951
|
||
msgid "Confirm Password:"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:197
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2953
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Διεύθυνση Εmail:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:199
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2955
|
||
msgid "Start Language:"
|
||
msgstr "Γλώσσα έναρξης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:523
|
||
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις έχουν καταχωρηθεί. Θα σας στελεί ένα email επιβεβαίωσης. Βεβαιωθείτε πως θα φυλάξετε τον κωδικό σας γιατί δεν είναι δυνατό να ανακτηθεί αν τον χάσετε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:537
|
||
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
||
msgstr "Ένας πίνακας κουπονιών έχει δημιουργηθεί για αυτό το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:559
|
||
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
||
msgstr "Σας απεστάλη email με τις πληροφορίες σχετικά με το αποθηκευμένο ερωτηματολόγιο σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:573
|
||
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
||
msgstr "Η εγγραφή έχει αντιστοιχιστεί με τον εξής record:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:577
|
||
msgid "Add Another Record"
|
||
msgstr "Προσθήκη επόμενης εγγραφής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:581
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1802
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:747
|
||
msgid "View This Record"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εγγραφής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:796
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Editing response (ID %s)"
|
||
msgstr "Επεξεργασία απάντησης (ID %s)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:851
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:395
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
|
||
msgid "Cannot be modified"
|
||
msgstr "Δεν μπορεί να αλλάξει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1542
|
||
msgid "Update Entry"
|
||
msgstr "Ανανέωση εγγραφής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1576
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2937
|
||
msgid "Finalize response submission"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση εισαγωγής απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1578
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2943
|
||
msgid "Save for further completion by survey user"
|
||
msgstr "Αποθήκευση για περαιτέρω συμπλήρωση από τον χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1801
|
||
msgid "Record has been updated."
|
||
msgstr "Η εγγραφή έχει ανανεωθεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1822
|
||
msgid "Record Deleted"
|
||
msgstr "Η εγγραφή έχει σβηστεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1908
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:658
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:659
|
||
msgid "IP-Address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση IP"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1944
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2032
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2064
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1202
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1352
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "Ή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1952
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2055
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "και"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2072
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2077
|
||
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
|
||
msgstr "στην ερώτηση {QUESTION}, απαντήσατε {ANSWER}"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2076
|
||
msgid "No Answer"
|
||
msgstr "Καμία απάντηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2088
|
||
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
||
msgstr "Απαντήστε μόνο αν οι εξής συνθήκες ισχύουν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2115
|
||
msgid "Help about this question"
|
||
msgstr "Βοηθεία σχετικά με αυτή την ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2187
|
||
msgid "Label 1"
|
||
msgstr "Ετικέτα 1"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2187
|
||
msgid "Label 2"
|
||
msgstr "Ετικέτα 2"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2196
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2208
|
||
msgid "Please choose..."
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2992
|
||
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν είναι ακόμα ενεργοποιημένο. Οι απαντήσεις σας δεν μπορούν να αποθηκευτούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
|
||
msgid "Firstname from token"
|
||
msgstr "Όνομα απο το δείγμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161
|
||
msgid "Lastname from token"
|
||
msgstr "Επίθετο από το δείγμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:162
|
||
msgid "Email from the token"
|
||
msgstr "Email από το δείγμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Token attribute: %s"
|
||
msgstr "Ιδιότητα κουπονιού: %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
|
||
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
|
||
msgstr "Ημνία λήξης ερωτηματολογίου (YYYY-MM-DD)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
|
||
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
||
msgstr "Ημνία λήξης ερωτηματολογίου (DD-MM-YYYY)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:129
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
|
||
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
||
msgstr "Ημνία λήξης ερωτηματολογίου (MM-DD-YYYY)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
|
||
msgid "Token code for this participant"
|
||
msgstr "Αριθμός δείγματος συμμετέχοντος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
|
||
msgid "Name of the survey"
|
||
msgstr "Όνομα ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
|
||
msgid "Description of the survey"
|
||
msgstr "Περιγραφή έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
|
||
msgid "Name of the survey administrator"
|
||
msgstr "Όνομα διαχειριστή ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
|
||
msgid "Email address of the survey administrator"
|
||
msgstr "email του διαχειριστή του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
|
||
msgid "URL of the survey"
|
||
msgstr "Διεύθυνση του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
|
||
msgid "Overall assessment score"
|
||
msgstr "Συνολικό σκορ αξιολόγησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176
|
||
msgid "Assessment group score"
|
||
msgstr "Αξιολογήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:498
|
||
msgid "No replacement variable available for this field"
|
||
msgstr "Δεν έχει οριστεί αναπληρωματική μεταβλητή για αυτό το πεδίιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:507
|
||
msgid "Standard Fields"
|
||
msgstr "Βασικά αρχεία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
|
||
msgid "Previous Answers Fields"
|
||
msgstr "Πεδία προηγούμενων απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:555
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:567
|
||
msgid "Some Question have been disabled"
|
||
msgstr "Κάποιες ερωτήσεις έχουν απενεργοποιηθεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Survey Format is %s:"
|
||
msgstr "Το φορμάτ της έρευνας είναι %s:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2394
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3255
|
||
msgid "All in one"
|
||
msgstr "Όλα σε ένα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:559
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568
|
||
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
||
msgstr "Μόνο οι προηγούμενες σελίδες είναι διαθέσιμες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
||
msgstr "Ο τρόπος λειτουργίας του ερωτηματολογίου έχει ορισθεί σε %s:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2391
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3254
|
||
msgid "Group by Group"
|
||
msgstr "Ομάδα-Ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:440
|
||
msgid "Survey List Page"
|
||
msgstr "Σελίδα λίστας ερωτηματολογίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:383
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:384
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:402
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:493
|
||
msgid "Welcome Page"
|
||
msgstr "Σελιδα Έναρξης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:461
|
||
msgid "Question Page"
|
||
msgstr "Σελιδα Ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:71
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586
|
||
msgid "Completed Page"
|
||
msgstr "Ολοκληρωμένη Σελίδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:72
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:566
|
||
msgid "Clear All Page"
|
||
msgstr "Καθαρισμός όλων των σελίδων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:73
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:502
|
||
msgid "Register Page"
|
||
msgstr "Υποβολη Σελίδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:74
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:546
|
||
msgid "Load Page"
|
||
msgstr "Φόρτωση σελίδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:75
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:526
|
||
msgid "Save Page"
|
||
msgstr "Αποθήκευση Σελίδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:76
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:648
|
||
msgid "Print answers page"
|
||
msgstr "Εκτύπωση σελίδας απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:77
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:595
|
||
msgid "Printable survey page"
|
||
msgstr "Εκτυπώσιμη μορφή ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:204
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
|
||
msgstr "Το πρότυπο `%s` διαγράφηκε επιτυχώς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:249
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:366
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:377
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
||
msgstr "Αποτυχία αντιγραφής %s σε νέο φάκελο Προτύπων "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:255
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
||
msgstr "Ο φάκελος με όνομα `%s` υπάρχει ήδη . Παρακαλώ διαλέξτε ένα νέο όνομα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
||
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου `%s`."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
|
||
msgid "Please check the directory permissions."
|
||
msgstr "Παρακαλώ ελέξτε τα δικαιώματα πρόσβασης στον κατάλογο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
||
msgstr "Ο φάκελος δεν μπορεί να μετονομαστεί σε `%s`."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
||
msgid "Maybe you don't have permission."
|
||
msgstr "Πιθανώς να μην έχετε δικαίωμα πρόσβασης."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:726
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:735
|
||
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
||
msgstr "Δεν επιτρέπετε το ανέβασμα αυτού του αρχείου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:388
|
||
msgid "Template Sample"
|
||
msgstr "Δείγμα προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:390
|
||
msgid "Welcome to this sample survey"
|
||
msgstr "Καλωσορίσατε σε αυτό το ερωτηματολόγιο-δείγμα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:390
|
||
msgid "You should have a great time doing this"
|
||
msgstr "Θα πρέπει να διασκεδάζεις κάνοντας αυτό"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:396
|
||
msgid "Some URL description"
|
||
msgstr "Περιγραφή κάποιου URL"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:399
|
||
msgid "Group 1: The first lot of questions"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα μια ομάδα χρητών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
|
||
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
||
msgid "Assessment heading"
|
||
msgstr "Κεφαλίδα αξιολόγησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
||
msgid "Assessment details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες αξιολόγησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
||
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:413
|
||
msgid "Survey name (ID)"
|
||
msgstr "Όνομα ερωτηματολογίου (ID)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:415
|
||
msgid "Your answer"
|
||
msgstr "Η απάντηση σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:482
|
||
msgid "Please explain something in detail:"
|
||
msgstr "Επεξεργασία "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:609
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:711
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:736
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:743
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:761
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:762
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:833
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:835
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:896
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:897
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1128
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1132
|
||
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε <strong>μόνο ένα</strong> από τα παρακάτω:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:639
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:129
|
||
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ να αποστείλετε με φάξ το συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο στο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1767
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please submit by %s"
|
||
msgstr "Παρακαλώ υποβάλετε με %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:115
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1773
|
||
msgid "Thank you for completing this survey."
|
||
msgstr "Ευχαριστούμε που συμπληρώσατε αυτό το ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:763
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
|
||
msgstr "Σημείωση: Αυτό είναι ένα προκαθορισμένο πρότυπο. Αν θέλετε να το αλλάξετε %s παρακαλώ αντιγράψτε το πρώτα%s."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:763
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:830
|
||
msgid "Copy Template"
|
||
msgstr "Αντιγραφή Πρότυπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:764
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
|
||
msgid "Please enter the name for the copied template:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ δώστε όνομα για το πρότυπο που αντιγράφηκε:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:764
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
|
||
msgid "copy_of_"
|
||
msgstr "αντίγραφο_της_"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:772
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:794
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2399
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3258
|
||
msgid "Template:"
|
||
msgstr "Πρότυπο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:776
|
||
msgid "Create new template called:"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου με το όνομα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:776
|
||
msgid "NewTemplate"
|
||
msgstr "Νέο Πρότυπο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:777
|
||
msgid "Create new template"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:804
|
||
msgid "You can't rename a standard template."
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να μετονομάσετε ένα προκαθορισμένο πρότυπο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:807
|
||
msgid "You can't delete a standard template."
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε ένα προκαθορισμένο πρότυπο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
||
msgid "Rename this template to:"
|
||
msgstr "Μετονομασία αυτού του προτύπου σε:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:814
|
||
msgid "Rename this template"
|
||
msgstr "Μετονομασία αυτού του προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:817
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
|
||
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την διαγραφή αυτού του πρότυπου?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:819
|
||
msgid "Delete this template"
|
||
msgstr "Διαγραφή αυτού του προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
|
||
msgid "Export Template"
|
||
msgstr "Εξαγωγή προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827
|
||
msgid "Import template"
|
||
msgstr "Εισαγωγή προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:835
|
||
msgid "Screen:"
|
||
msgstr "Οθόνη:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
|
||
msgid "Uploaded template file"
|
||
msgstr "Ανέβασμα αρχείου προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:863
|
||
msgid "Select template ZIP file:"
|
||
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο προτύπου (σε μορφή ZIP):"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:865
|
||
msgid "Import template ZIP archive"
|
||
msgstr "Εισαγωγή προτύπου (σε μορφή ZIP)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:883
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
|
||
msgstr "Επεξεργασία προτύπου '%s' - Αρχείο '%s'"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:887
|
||
msgid "Standard Files:"
|
||
msgstr "Βασικά αρχεία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:902
|
||
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
|
||
msgstr "Οι αλλαγές σε προκαθορισμένα πρότυπα δεν μπορούν να αποθηκευτούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:908
|
||
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
|
||
msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές γιατί ο κατάλογος προτύπων δεν είναι εγγράψιμος."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:912
|
||
msgid "Other Files:"
|
||
msgstr "Άλλα αρχεία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:917
|
||
msgid "CSS & Javascript files:"
|
||
msgstr "Αρχεία CSS και Javascript:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:930
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
||
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την διαγραφή του αρχείου?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:932
|
||
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
|
||
msgstr "Δεν έιναι δυνατή η διαγραφή αρχείων που ανήκουν σε προκαθορισμένα πρότυπα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:944
|
||
msgid "Upload a file:"
|
||
msgstr "Ανέβασμα αρχείου:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:968
|
||
msgid "Preview:"
|
||
msgstr "Προεπισκόπηση:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
|
||
msgid "Important instructions"
|
||
msgstr "Εισαγωγή οδηγιών:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:32
|
||
msgid "Click on the following button if you want to"
|
||
msgstr "Κάντε κλίκ στο ακόλουθο κουμπί αν θέλετε να"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
|
||
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
|
||
msgstr "Ρύθμιση όλων των απαντήσεων ως μη ολοκληρωμένες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:36
|
||
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
|
||
msgstr "Επαναφορά όλων των κουπονιών σε κατάσταση \"αχρησιμοποίητο\""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επαναφέρετε όλες τις ερωτήσεις σε μη απαντημένες ?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset answers and token completed state"
|
||
msgstr "Ρύθμιση όλων των απαντήσεων ως μη ολοκληρωμένες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:64
|
||
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
|
||
msgstr "Όλες οι μοναδικές εγγραφές κουπονιών έχουν ξανανοιχτεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
|
||
msgid "Quick Statistics"
|
||
msgstr "Γρήγορες Αναφορές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
|
||
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
|
||
msgstr "Εισαγωγή απαντήσεων από ένα απενεργοποιημένο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
|
||
msgid "Target survey ID:"
|
||
msgstr "Διαγραφή ID ερωτηματολογίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
|
||
msgid "Source table:"
|
||
msgstr "Αρχικός πίνακας:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
||
msgid "Import Responses"
|
||
msgstr "Εισαγωγή Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
||
msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
|
||
msgstr "Προσοχή:Μπορείτε να εισάγεται όλες τις παλιές απαντήσεις με τον ίδιο αριθμό στηλών όπως και στην ενεργή έρευνα. Πρέπει να σιγουρευτείτε ,ότι οι απαντήσεις ταιριάζουν με τις ερωτήσεις σας στο ενεργό ερωτηματολόγιο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55
|
||
msgid "Export database"
|
||
msgstr " Εξαγωγή βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56
|
||
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
||
msgstr "Η εξαγωγή της βάσης δεδομένων μπορεί να γίνει όταν η βάση είναι η MYSQL. Για άλλους τύπους Βάσεων χρησιμοποιήστε εξωτερικά εργαλεία."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1961
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2026
|
||
msgid "Delete Survey"
|
||
msgstr "Διαγραφή ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
|
||
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
||
msgstr "Δέν έχει προσδιορίσθεί το ερωτηματολόγιο για διαγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42
|
||
msgid "You are about to delete this survey"
|
||
msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε αυτή την έρευνα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
|
||
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
||
msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει αυτό το ερωτηματολόγιο, και όλες τις σχετικές ομάδες, ερωτήσεις, απαντήσεις και συνθήκες."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44
|
||
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
||
msgstr "Συνιστάται η εξαγωγή των απαντήσεων του ερωτηματολογίου πριν από τη διαγραφή του."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
|
||
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
|
||
msgstr "Αυτό το ερωτηματολόγιο είναι ενεργό και υπάρχουν απαντήσεις. Αν σβήσετε αυτό το ερωτηματολόγιο θα σβηστουν και οι απαντήσεις της. Συνιστάται η εξαγωγή των απαντήσεων πριν την διαγραφή του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
|
||
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
||
msgstr "Αυτό το ερωτηματολόγιο έχει ένα πίνακα δειγμάτων. Αν γίνει διαγραφή αυτού του ερωτηματολογίου, θα διαγραφεί και ο πίνακας δειγμάτων. Συνιστάται η εξαγωγή του ερωτηματολογίου πριν τη διαγραφή του."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122
|
||
msgid "This survey has been deleted."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό έχει διαγραφεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:35
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2123
|
||
msgid "User Group"
|
||
msgstr "Ομάδα χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:52
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:739
|
||
msgid "Mail to all Members"
|
||
msgstr "Αποστολή mail σε όλα τα μέλη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:67
|
||
msgid "Edit Current User Group"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Ομάδας χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:81
|
||
msgid "Delete Current User Group"
|
||
msgstr "Διαγραφή Ομάδας Χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:92
|
||
msgid "User Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες Χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:100
|
||
msgid "Add New User Group"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:123
|
||
msgid "Set templates that this user may access"
|
||
msgstr "Καθορισμός προτύπων στα οπόια μπορεί να έχει πρόσβαση αυτός ο χρήστης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:137
|
||
msgid "Template Name"
|
||
msgstr "Όνομα προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:137
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:155
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:471
|
||
msgid "Modifying User"
|
||
msgstr "Αλλαγή χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:866
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:966
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1926
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2122
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:363
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:454
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:510
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:149
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:190
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:387
|
||
msgid "Full name"
|
||
msgstr "Πλήρες όνομα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:241
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:529
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:390
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539
|
||
msgid "Set User Rights"
|
||
msgstr "Ρύθμιση δικαιωμάτων χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
|
||
msgid "SuperAdministrator"
|
||
msgstr "Υπερδιαχειριστής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3243
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3363
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3428
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501
|
||
msgid "Create Survey"
|
||
msgstr "Δημιουργία ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268
|
||
msgid "Configurator"
|
||
msgstr "Configurator"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:957
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Διαγραφή Χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277
|
||
msgid "Manage Template"
|
||
msgstr "Επεξεργασια Προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:280
|
||
msgid "Manage Labels"
|
||
msgstr "Διαχείριση Ετικέτες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:368
|
||
msgid "Setting as Administrator Child"
|
||
msgstr "Επιστροφή στην διαχείριση έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:369
|
||
msgid "Set Parent successful."
|
||
msgstr "Ορισμός γεννήτορα επιτυχής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382
|
||
msgid "User Control"
|
||
msgstr "Έλεγχος χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:389
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:424
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:556
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:538
|
||
msgid "Take Ownership"
|
||
msgstr "Take Ownership"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:547
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:620
|
||
msgid "Set Template Rights"
|
||
msgstr "Ρύθμιση δικαιωμάτων προτύπων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:571
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:576
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:932
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1818
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2217
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:314
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2232
|
||
msgid "Add User Group"
|
||
msgstr "Προσθήκη Ομάδας Χρήστων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:590
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:612
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:610
|
||
msgid "Edit User Group (Owner: "
|
||
msgstr "Επεξεργασία ομάδας χρηστών (Κάτοχος:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:616
|
||
msgid "Update User Group"
|
||
msgstr "Ενημέρωση ομάδας χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
|
||
msgid "Send me a copy:"
|
||
msgstr "Στείλε μου ένα αντίγραφο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Θέμα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:291
|
||
msgid "Message:"
|
||
msgstr "Μήνυμα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:644
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Αποστολή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:645
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Μηδενισμός"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:657
|
||
msgid "Deleting User Group"
|
||
msgstr "Διαγραφή Ομάδας Χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:706
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Όνομα Ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:674
|
||
msgid "Could not delete user group."
|
||
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή ομάδας χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:684
|
||
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
||
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή ομάδας χρήστη. Δεν έχει επιλεχτεί ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:694
|
||
msgid "Adding User Group"
|
||
msgstr "Προσθήκη Ομάδας Χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:821
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:856
|
||
msgid "Description: "
|
||
msgstr "Περιγραφή:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:713
|
||
msgid "User group successfully added!"
|
||
msgstr "Η ομάδα χρήστη καταχωρήθηκε επιτυχώς"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725
|
||
msgid "Failed to add Group!"
|
||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ομάδας:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719
|
||
msgid "Group already exists!"
|
||
msgstr "Η ομάδα ήδη υπάρχει!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:726
|
||
msgid "Group name was not supplied!"
|
||
msgstr "Δε δόθηκε όνομα για την ομάδα!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:784
|
||
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
||
msgstr "Τα μηνύματα στάλθηκαν με επιτυχία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:785
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Προς:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:790
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
|
||
msgstr "Η αποστολή στον %s απέτυχε. Μήνυμα λάθους:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:819
|
||
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Ομάδας Χρηστών: Επιτυχής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:824
|
||
msgid "Failed to update!"
|
||
msgstr "Αποτυχία ανανέωσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:970
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1930
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463
|
||
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
||
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του χρήστη. Δεν δόθηκε χρήστης."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1000
|
||
msgid "Adding User to group"
|
||
msgstr "Προσθήκη Χρήστη στην Ομάδα χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1013
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1832
|
||
msgid "User added."
|
||
msgstr "Ο χρήστης δημιουργήθηκε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1018
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1024
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1842
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1848
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1903
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:327
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:331
|
||
msgid "Failed to add User."
|
||
msgstr "Η δημιουργία του χρήστη απέτυχε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1018
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1842
|
||
msgid "Username already exists."
|
||
msgstr "Υπάρχει ήδη χρήστης με αυτό το όνομα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1024
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1848
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1903
|
||
msgid "No Username selected."
|
||
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί όνομα χρήστη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:587
|
||
msgid "Import Question"
|
||
msgstr "Εισαγωγή Ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
|
||
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
||
msgstr "Δεν έχει δοθεί έρευνα (SID). Αδύνατη η εισαγωγή ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57
|
||
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
||
msgstr "Δεν έχει δοθεί ομάδα (GID). Αδύνατη η εισαγωγή ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97
|
||
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
||
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν είναι αρχείο ερώτησης του LimeSurvey. Το ανέβασμα απέτυχε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:230
|
||
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να εισάγετε μια ερώτηση η οποία δεν υποστηρίζει την βασική γλώσσα του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:460
|
||
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
||
msgstr "Λάθος κατα την εισαγωγή. Τα πεδία δεν αντιστοιχοούν στνα δεδομένα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:503
|
||
msgid "Question Import Summary"
|
||
msgstr "Περίληψη εισαγωγής ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:510
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1303
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1332
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:206
|
||
msgid "Label Sets"
|
||
msgstr "Σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:515
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:528
|
||
msgid "Question Attributes:"
|
||
msgstr "Χαρακτηριστικά ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:519
|
||
msgid "Question import is complete."
|
||
msgstr "Η ερώτηση είναι ημιτελής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:520
|
||
msgid "Go to question"
|
||
msgstr "Πήγενε στην ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212
|
||
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
||
msgstr "Κατάσταση επίδειξης. Δεν μπορείτε να ανεβάσετε αρχεία στο σύστημα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:521
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Πίσω"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52
|
||
msgid "Import Survey Resources"
|
||
msgstr "Εισαγωγή πόρων έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:414
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
||
msgstr "Λάθος ρυθμίσεις στον φάκελο %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:444
|
||
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
||
msgstr "Το αρχείο αυτό δεν είναι υποστηριζόμενο αρχείο ZIP. Η εισαγωγή απέτυχε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:467
|
||
msgid "Copy failed"
|
||
msgstr "Αποτυχία αντιγραφής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:476
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ΟΚ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:486
|
||
msgid "Forbidden Extension"
|
||
msgstr "Απαγορευμένη κατάληξη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:509
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
|
||
msgid "Imported Files List"
|
||
msgstr "Λίστα εισαγμένων πεδίων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330
|
||
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
||
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε. Το αρχείο zip δεν περιέχει υποστηριζόμενα αρχεία πόρων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331
|
||
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
||
msgstr "Δεν προβλέπονται οι υποφάκελοι σε ZIP αρχεία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr "Μερικό"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:534
|
||
msgid "Error Files List"
|
||
msgstr "Λάθος σε λίστα αρχείων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
|
||
msgid "Imported Resources for"
|
||
msgstr "Εισαγωγή πόρων για"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:539
|
||
msgid "Resources Import Summary"
|
||
msgstr "Αναφορά εισαγωγής πόρων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
|
||
msgid "Total Imported files"
|
||
msgstr "Συνολο αρχείων που εισήχθησαν: "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
|
||
msgid "Total Errors"
|
||
msgstr "Συνολικά λάθη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Αρχείο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
|
||
msgstr "Κατάσταση επίδειξης. Δεν μπορείτε να ανεβάσετε αρχεία στο σύστημα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:426
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Template '%s' does already exist."
|
||
msgstr "Το πρότυπο '%s' υπάρχει ήδη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:514
|
||
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
|
||
msgstr " Το αρχείο zip δεν περιέχει κάποιο έγκυρο πρότυπο. Η εισαγωγή απέτυχε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:515
|
||
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
|
||
msgstr "Θυμηθείτε πως δεν υποστηρίζονται οι υποφάκελοι σε αρχεία ZIP."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:537
|
||
msgid "Imported template files for"
|
||
msgstr "Εισαγμένα πρότυπα για"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:561
|
||
msgid "Open imported template"
|
||
msgstr "Άνοιγμα εισαγμένου προτύπου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:527
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:449
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr "Ημερομηνία αποθήκευσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Κάτοχος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Πρόσβαση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
|
||
msgid "Anonymous answers"
|
||
msgstr "Ανώνυμες απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
|
||
msgid "Full Responses"
|
||
msgstr "Πλήρεις Απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
|
||
msgid "Partial Responses"
|
||
msgstr "Ημιτελείς Απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52
|
||
msgid "Total Responses"
|
||
msgstr "Όλες οι απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
|
||
msgid "Closed-access"
|
||
msgstr "Κλειστή πρόσβαση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:76
|
||
msgid "Open-access"
|
||
msgstr "Ανοιχτή πρόσβαση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:87
|
||
msgid "Not yet active"
|
||
msgstr "Δεν είνα ακόμη ενεργή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:136
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:481
|
||
msgid "This survey is active but expired."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό είναι διαθέσιμο αλλά έχει λήξει."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:138
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:483
|
||
msgid "This survey is active but expired"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό είναι διαθέσιμο αλλά έχει λήξει."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:147
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:149
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:504
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:506
|
||
msgid "De-activate this Survey"
|
||
msgstr "Απενεργοποίηση της Έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:153
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:495
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:497
|
||
msgid "This survey is currently active"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο είναι ενεργοποιημένο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:165
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:166
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:464
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:465
|
||
msgid "Activate this Survey"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:172
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:456
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:458
|
||
msgid "This survey is not currently active"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν είναι ενεργοποιημένο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:202
|
||
msgid "No Surveys available - please create one."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν ερωτηματολόγια. Παρακαλώ δημιουργήστε ένα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:230
|
||
msgid "Your personal settings"
|
||
msgstr "Οι προσωπικές σας ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:238
|
||
msgid "Interface language"
|
||
msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:251
|
||
msgid "HTML editor mode"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένος επεξεργαστής HTML "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:253
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1656
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1721
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1016
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:204
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Προεπιλογή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:254
|
||
msgid "Inline HTML editor"
|
||
msgstr "Inline επεξεργαστής HTML "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:255
|
||
msgid "Popup HTML editor"
|
||
msgstr "Αναδυόμενος επεξεργαστής HTML"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
|
||
msgid "No HTML editor"
|
||
msgstr "Χωρίς επεξεργαστή HTML "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:262
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
|
||
msgid "Save settings"
|
||
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:343
|
||
msgid "LimeSurvey System Summary"
|
||
msgstr "LimeSurvey Πληροφορίες Συστήματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:349
|
||
msgid "Database Name"
|
||
msgstr "Όνομα Βάσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:356
|
||
msgid "Default Language"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:364
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Χρήστες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:378
|
||
msgid "Active Surveys"
|
||
msgstr "Ενεργά ερωτηματολόγια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:385
|
||
msgid "De-activated Surveys"
|
||
msgstr "Απενεργοποιημένα ερωτηματολόγια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392
|
||
msgid "Active Token Tables"
|
||
msgstr "Ενεργοί πίνακες κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:399
|
||
msgid "De-activated Token Tables"
|
||
msgstr "Ανενεργοί πίνακες δειγμάτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:408
|
||
msgid "Show PHPInfo"
|
||
msgstr "Πληροφορίες PHP"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
|
||
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
||
msgstr "Το Ερωτηματολόγιο δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί. Είτε δεν έχετε τέτοιο δικαίωμα είτε δεν υπάρχουν ερωτήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:488
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:490
|
||
msgid "This survey is active but has a start date."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό είναι διαθέσιμο αλλά έχει ημερομηνία έναρξης."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:521
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:523
|
||
msgid "Survey Security Settings"
|
||
msgstr "Τροποποίηση Ρυθμίσεων Ασφαλείας Ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:532
|
||
msgid "Test This Survey"
|
||
msgstr "Δοκιμή Ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:536
|
||
msgid "Execute This Survey"
|
||
msgstr "Εκτέλεση του Ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:588
|
||
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο είναι ανενεργό και οι απαντήσεις δεν γίνεται να αποθηκευτούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:602
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:603
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:613
|
||
msgid "Printable Version of Survey"
|
||
msgstr "Εκτυπώσιμη μορφή Ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:642
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit survey settings"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:656
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:657
|
||
msgid "Delete Current Survey"
|
||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου Ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:670
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:678
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:680
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
|
||
msgid "Reset Survey Logic"
|
||
msgstr "Διαγραφή Λογικής Ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
|
||
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο δεν έχει ερωτήσεις με όρους"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:678
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:702
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:693
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:694
|
||
msgid "Change question group order"
|
||
msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας ομάδας ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:702
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3004
|
||
msgid "Change Group Order"
|
||
msgstr "Αλλαγή σειράς ομάδων ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:710
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:711
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2071
|
||
msgid "Export Survey Structure"
|
||
msgstr "Εξαγωγή δομής έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
|
||
msgid "Set Assessment Rules"
|
||
msgstr "Ορισμός Κανόνων Αξιολόγησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:737
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:738
|
||
msgid "Set Survey Quotas"
|
||
msgstr "Ορισμός Quotaς"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:750
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:751
|
||
msgid "Browse Responses For This Survey"
|
||
msgstr "Προβολή απαντήσεων για αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
|
||
msgid "Token management"
|
||
msgstr "Οθόνη δειγμάτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1299
|
||
msgid "Question groups"
|
||
msgstr "Ομάδες ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794
|
||
msgid "Add new question group to survey"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας Ομάδας στο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:800
|
||
msgid "Hide details of this Survey"
|
||
msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών σχετικά με αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:802
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803
|
||
msgid "Show details of this survey"
|
||
msgstr "Προβολή λεπτομερειών για αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:807
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808
|
||
msgid "Close this survey"
|
||
msgstr "Κλείσιμο αυτού του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:837
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2662
|
||
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις αυτού του ερωτηματολογίου είναι ανώνυμες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:838
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2661
|
||
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
||
msgstr "Αυτό το ερωτηματολόγιο ΔΕΝ είναι ανώνυμο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:839
|
||
msgid "It is presented question by question."
|
||
msgstr "Παρουσιάζεται ανά ερώτηση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
|
||
msgid "It is presented group by group."
|
||
msgstr "Παρουσιάζεται ανά ομάδα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:841
|
||
msgid "It is presented on one single page."
|
||
msgstr "Παρουσιάζεται σε μια μόνο σελίδα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:842
|
||
msgid "Responses will be date stamped"
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις θα είναι χρονοσημασμένες."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:843
|
||
msgid "IP Addresses will be logged"
|
||
msgstr "Η διευθύνσεις IP θα καταγραφούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:844
|
||
msgid "Referer-URL will be saved"
|
||
msgstr "Το URL αναφοράς θα καταχωρηθεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:845
|
||
msgid "It uses cookies for access control."
|
||
msgstr "Χρησιμοποιεί cookies για τον έλεγχο πρόσβασης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:846
|
||
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
||
msgstr "Εαν χρησιμοποιούνται κουπόνια, πρέπει να να γίνεται εγγραφή για τη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:847
|
||
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
||
msgstr "Δυνατότητα αποθήκευσης ημιτελούς έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:863
|
||
msgid "Regenerate Question Codes:"
|
||
msgstr "Επανακωδικοποίηση ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:867
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
|
||
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την ανανέωση των κωδικών ερωτήσεων?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
|
||
msgid "Straight"
|
||
msgstr "Ευθέως"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:873
|
||
msgid "By Group"
|
||
msgstr "Ανά Ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:878
|
||
msgid "Survey URL"
|
||
msgstr "Διεύθυνση Έρευνας(URL):"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:884
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:891
|
||
msgid "Survey URL For Language:"
|
||
msgstr "Διεύθυνση ερωτηματολογίου για την γλώσσα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:884
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:891
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Σημείωση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:902
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2888
|
||
msgid "Welcome:"
|
||
msgstr "Καλωσόρισμα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:905
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2366
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3232
|
||
msgid "Administrator:"
|
||
msgstr "Διαχειριστής:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:908
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2372
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3238
|
||
msgid "Fax To:"
|
||
msgstr "Τηλέφωνο για Fax:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:912
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3385
|
||
msgid "Start date:"
|
||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:925
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2560
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3390
|
||
msgid "Expiry Date:"
|
||
msgstr "Ημνία λήξης ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:941
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2321
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3195
|
||
msgid "Base Language:"
|
||
msgstr "Βασική γλώσσα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:950
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2326
|
||
msgid "Additional Languages"
|
||
msgstr "Επιπλέον γλώσσες:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:966
|
||
msgid "Exit Link"
|
||
msgstr "Δι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:971
|
||
msgid "Number of questions/groups"
|
||
msgstr "Αριθμός ερωτήσεων/ομάδων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:973
|
||
msgid "Survey currently active"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο είναι ενεργό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:987
|
||
msgid "Survey table name"
|
||
msgstr "Όνομα πίνακα ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:990
|
||
msgid "Hints"
|
||
msgstr "Επισήμανση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:994
|
||
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο δε μπορεί να ενεργοποιηθεί ακόμα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:997
|
||
msgid "You need to add groups"
|
||
msgstr "Πρέπει να προσθέσετε ομάδες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1001
|
||
msgid "You need to add questions"
|
||
msgstr "Χρειάζεται να προσθέσετε ερωτήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1050
|
||
msgid "Edit Current Group"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063
|
||
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "Αν διαγράψετε την ομάδα αυτή θα διαγραφούν και οι ερωτήσεις και απαντήσεις που περιέχει. Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να συνεχίσετε?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1066
|
||
msgid "Delete Current Group"
|
||
msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας Ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1072
|
||
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
||
msgstr "Η διαγραφή της ομάδας ερωτήσεων έιναι αδύνατη. Υπάρχει τουλάχιστον μία ερώτηση με συνθήκη σε μια από τις ερωτήσεις της ομάδας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1075
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1075
|
||
msgid "Delete current question group"
|
||
msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας ομάδας ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:677
|
||
msgid "Change Question Order"
|
||
msgstr "Αλλαγή της σειράς ερώτησεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1102
|
||
msgid "Export Current Group"
|
||
msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας Ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
|
||
msgid "Add New Question to Group"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας Ερώτησης στην Ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
|
||
msgid "Hide Details of this Group"
|
||
msgstr "Απόκρυψη των λεπτομερειών αυτής της Ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1136
|
||
msgid "Show Details of this Group"
|
||
msgstr "Εμφάνιση των λεπτομερειών αυτής της Ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1141
|
||
msgid "Close this Group"
|
||
msgstr "Κλείσιμο Ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1167
|
||
msgid "Questions with conditions to this group"
|
||
msgstr "Ερωτήσεις με συνθήκες σε αυτήν την ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1218
|
||
msgid "Edit Current Question"
|
||
msgstr "Επεξεργασία της τρέχουσας ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1233
|
||
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "Διαγράφοντας αυτήν την ερώτηση θα διαγραφούν και οι περιεχόμενες απαντήσεις. Να γίνει η διαγραφή?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1235
|
||
msgid "Delete Current Question"
|
||
msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1242
|
||
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
|
||
msgstr "Η διαγραφή της ομάδας ερωτήσεων έιναι αδύνατη. Υπάρχει τουλάχιστον μία ερώτηση με συνθήκη σε μια από τις ερωτήσεις της ομάδας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1245
|
||
msgid "Disabled - Delete Current Question"
|
||
msgstr "Απενεργοποιημένο - Διαγραφή της τρέχουσας ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
|
||
msgid "Export this Question"
|
||
msgstr "Εξαγωγή αυτής της ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1272
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
|
||
msgid "Copy Current Question"
|
||
msgstr "Αντιγραφή της τρέχουσας ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
|
||
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
|
||
msgstr "Η αντιγραφή ερώτησης δεν είναι δυνατή σε ένα ενεργό ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1295
|
||
msgid "Set Conditions for this Question"
|
||
msgstr "Δημιουργία κανόνων ροής για αυτήν την ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1310
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
|
||
msgid "Preview This Question"
|
||
msgstr "Προεπισκόπηση ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1357
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1422
|
||
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
|
||
msgstr "Πρόσθεση/αλλαγή απαντήσεων για την ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368
|
||
msgid "Hide Details of this Question"
|
||
msgstr "Απόκρυψη της τρέχουσας ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1371
|
||
msgid "Show Details of this Question"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες της τρέχουσας ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1374
|
||
msgid "Close this Question"
|
||
msgstr "Κλείσιμο αυτής της ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1384
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:259
|
||
msgid "Code:"
|
||
msgstr "Κωδικός:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1388
|
||
msgid "Mandatory Question"
|
||
msgstr "Υποχρεωτική ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1389
|
||
msgid "Optional Question"
|
||
msgstr "Προαιρετική ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1393
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:262
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:264
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:286
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:288
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:307
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309
|
||
msgid "Question:"
|
||
msgstr "Ερώτηση:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:56
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:266
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:268
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:290
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:292
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:311
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:313
|
||
msgid "Help:"
|
||
msgstr "Βοήθεια:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1401
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:71
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:460
|
||
msgid "Validation:"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1406
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:64
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Τύπος:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1420
|
||
msgid "You need to add answers to this question"
|
||
msgstr "Πρέπει να προσθέσετε απαντήσεις σε αυτή την ερώτηση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1435
|
||
msgid "You need to choose a label set for this question!"
|
||
msgstr "Πρέπει να διαλέξετε ένα σετ ετικετών για αυτήν την ερώτηση!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
|
||
msgid "Second Label Set"
|
||
msgstr "Δεύτερο σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1459
|
||
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
|
||
msgstr "Πρέπει να διαλέξετε ένα δεύτερο σετ ετικετών για αυτήν την ενέργεια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1473
|
||
msgid "Edit/Add second Label Sets"
|
||
msgstr "Επεξεργασία/Προσθήκη δευτέρου σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1485
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:126
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:412
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426
|
||
msgid "Option 'Other':"
|
||
msgstr "Έπιλογή 'Άλλο':"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1494
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
|
||
msgid "Mandatory:"
|
||
msgstr "Υποχρεωτικό:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1503
|
||
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
||
msgstr "Άλλες ερωτήσεις που έχουν συνθήκες σε αυτή την ερώτηση:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1576
|
||
msgid "Edit Answers"
|
||
msgstr "Επεξεργασία απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1579
|
||
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
||
msgstr "Λάθος: Δεν είναι δυνατή η διπλολεγγραφή κωδικών απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1706
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1776
|
||
msgid "Answer:"
|
||
msgstr "Απάντηση:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1751
|
||
msgid "New Answer"
|
||
msgstr "Νέα απάντηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1779
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:809
|
||
msgid "Add new Answer"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1797
|
||
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
|
||
msgstr "Για αυτή την ερώτηση δεν μπορείτε να προσθέσετε απαντήσεις ή να κάνετε αλλαγές στους κωδικούς τους, γιατί το ερωτηματολόγιο είναι ενεργό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1834
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1888
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1955
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2020
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2196
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2245
|
||
msgid "Set Survey Rights"
|
||
msgstr "Ορισμός δικαιωμάτων ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1885
|
||
msgid "User Group added."
|
||
msgstr "Η ομάδα χρηστών δημιουργήθηκε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1897
|
||
msgid "Failed to add User Group."
|
||
msgstr "Η δημιουργία της ομάδας χρηστών απέτυχε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1915
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
|
||
msgid "Deleting User"
|
||
msgstr "Διαγραφή χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1957
|
||
msgid "Edit Survey Properties"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1958
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
|
||
msgid "Define Questions"
|
||
msgstr "Ορισμος ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1962
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:230
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:259
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:268
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:525
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:558
|
||
msgid "Activate Survey"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2022
|
||
msgid "Edit Survey Property"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2024
|
||
msgid "Browse Response"
|
||
msgstr "Προβολή απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2076
|
||
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
|
||
msgstr "Αρχείο έρευνας LimeSurvey (*.csv)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2080
|
||
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
||
msgstr "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2091
|
||
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
|
||
msgstr "Σώσε για Lsrc (*.csv)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2120
|
||
msgid "Survey Security"
|
||
msgstr "Ασφάλεια ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Χρήστης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2217
|
||
msgid "Please select a user first"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα χρήστη πρώτα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2226
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1328
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2232
|
||
msgid "Please select a user group first"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια ομάδα χρηστών πρώτα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2278
|
||
msgid "Update survey rights successful."
|
||
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση δικαιωμάτων ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2282
|
||
msgid "Failed to update survey rights!"
|
||
msgstr "Αποτυχεία ενημέρωσης δικαιωμάτων ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2312
|
||
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ερωτηματολογίου - Βήμα 1 από 2"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2318
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3192
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Γενικά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2368
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3234
|
||
msgid "Admin Email:"
|
||
msgstr "Email Διαχειριστή: "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2370
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3236
|
||
msgid "Bounce Email:"
|
||
msgstr "Επεστραμένα email:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2381
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3248
|
||
msgid "Presentation & Navigation"
|
||
msgstr "Παρουσίαση και Πλοήγηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2384
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3251
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Μορφή:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2388
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3253
|
||
msgid "Question by Question"
|
||
msgstr "Ερώτηση-Ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2417
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3274
|
||
msgid "Template Preview:"
|
||
msgstr "ΠροεπιΠρότυπο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2423
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3282
|
||
msgid "Allow Saves?"
|
||
msgstr "Να επιτρέπεται η ενδιάμεση αποθήκευση?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2435
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3293
|
||
msgid "Show [<< Prev] button"
|
||
msgstr "Εμφάνιση κουμπιού [<< Prev] "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2447
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3301
|
||
msgid "Participants may print answers?"
|
||
msgstr "Ο συμμετέχων μπορεί να τυπώσει τις απαντήσεις?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2459
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3309
|
||
msgid "Public statistics?"
|
||
msgstr "Γρήγορες Αναφορές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2471
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3317
|
||
msgid "Show graphs in public statistics?"
|
||
msgstr "Προβολή γραφημάτων μαζί με τα δημόσια στατιστικά?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2483
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3326
|
||
msgid "List survey publicly:"
|
||
msgstr "Δημοσίευση στην λίστα ερευνών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2496
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3344
|
||
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
||
msgstr "Αυτόματη μεταφορά σε Ιστοσελίδα με την ολοκλήρωση του ερωτηματολογίου;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2513
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3367
|
||
msgid "Publication & Access control"
|
||
msgstr "Έλεγχος δημοσίευσης και πρόσβασης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2518
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3371
|
||
msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
|
||
msgstr "Μόνο χρήστες που έχουν κουπόνι μπορούν να χρησιμοποιήσουν το ερωτηματολόγιο?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2529
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378
|
||
msgid "Allow public registration?"
|
||
msgstr "Η δημόσια εγγραφή επιτρέπεται ?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2563
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3395
|
||
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
|
||
msgstr "Χρήση cookies για την αποτροπή πολλαπλών συμμετοχών?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2576
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3407
|
||
msgid "Use CAPTCHA for"
|
||
msgstr "Χρήση CAPTCHA για"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2597
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3409
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3410
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3411
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3413
|
||
msgid "Survey Access"
|
||
msgstr "Πρόσβαση στο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2592
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2600
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3409
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3410
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3412
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3414
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Εγγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2592
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2603
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3409
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3411
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3412
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3415
|
||
msgid "Save & Load"
|
||
msgstr "Αποθήκευση και φόρτωση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2611
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3420
|
||
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
||
msgstr "Χρήση HTML format για δείγματα email;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2612
|
||
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
||
msgstr "Αν αλλάξεi ο τρόπος εγραφής του email, θα πρέπει να ελεχθούν τα πρότυπα των email ώστε να ταιριάζουν στη νέα μορφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2628
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3432
|
||
msgid "Notification & Data Management"
|
||
msgstr "Ειδοποιήσεις και Διαχείριση Δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2632
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3435
|
||
msgid "Admin Notification:"
|
||
msgstr "Ειδοποίηση Διαχειριστή: "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2640
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3443
|
||
msgid "Anonymous answers?"
|
||
msgstr "Ανώνυμες απαντήσεις?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2648
|
||
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να καταχωρήσετε απαντήσεις στο σύστημα όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή για υποχρεωτική ύπαρξη κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2653
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3451
|
||
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
||
msgstr "Αν ενεργοποιήσετε την επιλογή για ανώνυμες απαντήσεις και δημιουργήσετε ένα πίνακα κουπονιών, το LimeSurvey θα μαρκάρει τα ολοκληρωμένα δείγματα μόνο με ένα 'Y' αντί για να σημειώσει την ώρα και ημ/νια. Έτσι θα διασφαλιστέι η ανωνυμία των συμμετεχόντων."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2663
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2687
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2712
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2738
|
||
msgid "Cannot be changed"
|
||
msgstr "Δεν μπορεί να αλλάξει"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3461
|
||
msgid "Date Stamp?"
|
||
msgstr "Χρήση χρονοσήμανσης?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2685
|
||
msgid "Responses will not be date stamped."
|
||
msgstr "Δε θα γίνεται χρονοσήμανση στις απαντήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2686
|
||
msgid "Responses will be date stamped."
|
||
msgstr "Θα γίνεται χρονοσήμανση των απαντήσεων σας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2705
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3468
|
||
msgid "Save IP Address?"
|
||
msgstr "Αποθήκευση διεύθυνσεων IP"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2710
|
||
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
||
msgstr "Δε θα καταγράφεται η διεύθυνση IP για τις απαντήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2711
|
||
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
||
msgstr "Θα καταγράφεται η διεύθυνση IP για τις απαντήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3475
|
||
msgid "Save Referring URL?"
|
||
msgstr "Αποθήκευση του URL αναφορέα (referrer)? "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2736
|
||
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
||
msgstr "Δε θα γίνεται καταγραφή του URL για τις απαντήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2737
|
||
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
||
msgstr "Θα γίνεται καταγραφή του URL αναφορέα (referrer) για τις απαντήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3482
|
||
msgid "Enable token-based answers persistence?"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση απαντήσεων Βάση Κουπονιών;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2758
|
||
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
||
msgstr "Αυτή η επιλογή δεν μπορεί να επιλεχθεί όταν έχετε επιλέξει ανώνυμες απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2768
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3489
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable assessment mode?"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένος επεξεργαστής HTML "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2829
|
||
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
||
msgstr "Όλες οι ερωτήσεις και οι απαντήσεις τους για τις γλώσσες που θα αφαιρεθούν θα χαθούν. Συνέχεια?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2829
|
||
msgid "Save and Continue"
|
||
msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2865
|
||
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ερωτηματολογίου - Βήμα 1 από 2"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2886
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3224
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3226
|
||
msgid "Welcome message:"
|
||
msgstr "Μήνυμα καλωσορίσματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2890
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2892
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3228
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3230
|
||
msgid "End message:"
|
||
msgstr "Τέλος μηνύματος:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3336
|
||
msgid "End URL:"
|
||
msgstr "URL τέλους:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2897
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3340
|
||
msgid "URL description:"
|
||
msgstr "Περιγραφή URL:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2900
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3351
|
||
msgid "Date format:"
|
||
msgstr "Μορφή ημερομηνίας:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
|
||
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
||
msgstr "Το παρόν ερωτηματολόγιο έχει ερωτήσεις με όρους εκτός των ομάδων τους."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
|
||
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
||
msgstr "Δεν επιτρέπεται η αναταξινόμιση των ομάδων των ερωτήσεων για να μην δημιουργηθεί πρόβλημα στις συνθήκες των ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
|
||
msgid "The following groups are concerned"
|
||
msgstr "Οι επόμενες ομάδες είναι εμπλεκόμενες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3019
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
||
msgstr "Συνθήκες που αφορούν την ομάδα %s εξαρτόνται από την ομάδα %s, Δείτε της επιλεγμένες συνθήκες:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024
|
||
msgid "QID"
|
||
msgstr "QID"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3090
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:728
|
||
msgid "Place after.."
|
||
msgstr "Τοποθέτηση μετά από..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:482
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:733
|
||
msgid "At beginning"
|
||
msgstr "Στην αρχή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3185
|
||
msgid "Create or Import Survey"
|
||
msgstr "Δημιουργία ή Εισαγωγή Νέου Ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3189
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3243
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3363
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3428
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501
|
||
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο δεν έχει τίτλο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3214
|
||
msgid "This setting cannot be changed later!"
|
||
msgstr "Αυτή η επιλογή δεν θα μπορεί να αλλάξει αργότερα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3219
|
||
msgid "(This field is mandatory.)"
|
||
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3387
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3392
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Date format: %s"
|
||
msgstr "Μορφή ημερομηνίας: %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3506
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3517
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25
|
||
msgid "Import Survey"
|
||
msgstr "Εισαγωγή Έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3513
|
||
msgid "Select CSV/SQL File:"
|
||
msgstr "Επιλογή αρχείου CSV/SQL:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3515
|
||
msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?"
|
||
msgstr "Μετατροπή δεσμών πόρων και πεδίων INSERTANS?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44
|
||
msgid "Export Survey"
|
||
msgstr "Εξαγωγή ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:63
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:716
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:206
|
||
msgid "Completed Records Only"
|
||
msgstr "Ολοκληρωμένες εγγραφές μόνο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:64
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:717
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:207
|
||
msgid "All Records"
|
||
msgstr "Όλες οι εγγραφές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:718
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:208
|
||
msgid "Incomplete Records Only"
|
||
msgstr "Ημιτελή εγγραφές μόνο "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
|
||
msgid "File Extension"
|
||
msgstr "κατάληξη αρχείου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:74
|
||
msgid "Export Responses"
|
||
msgstr "Εξαγωγή Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:78
|
||
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42
|
||
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
||
msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε όλες τις συνθήκες σε αυτή την έρευνα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43
|
||
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
||
msgstr "Συνιστάται η εξαγωγή των απαντήσεων του ερωτηματολογίου πριν από την διαγραφή του από τη κεντρική διαχείριση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67
|
||
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
||
msgstr "Όλες οι συνθηκές του ερωτηματολογίου έχουν διαγραφεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:113
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1773
|
||
msgid "Submit Your Survey."
|
||
msgstr "Υποβάλετε το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:416
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:444
|
||
msgid "Answer was"
|
||
msgstr "Η απάντηση ήταν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:420
|
||
msgid "Answer was NOT"
|
||
msgstr "Η απάντηση ΔΕΝ ήταν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:424
|
||
msgid "Answer was less than"
|
||
msgstr "Η απάντηση ήταν μικρότερη από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:428
|
||
msgid "Answer was less than or equal to"
|
||
msgstr "Η απάντηση ήταν μικρότερη από ή ίση με"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:432
|
||
msgid "Answer was greater than or equal to"
|
||
msgstr "Η απάντηση ήταν μεγάλυτερη από ή ίση με"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:436
|
||
msgid "Answer was greater than"
|
||
msgstr "Η απάντηση ήταν μεγαλύτερη από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:440
|
||
msgid "Answer matched (regexp)"
|
||
msgstr "Η απάντηση ταίριαξε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RANK"
|
||
msgstr "ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:640
|
||
msgid "at question"
|
||
msgstr "στην ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:648
|
||
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
|
||
msgstr "Απαντήστε μόνο αν οι εξής συνθήκες ισχύουν:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:728
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:730
|
||
msgid "Please enter a date:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ δώστε μια ημερομηνία:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:923
|
||
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
||
msgstr "Παρακαλώ αριθμήστε κάθε κελί με σειρά προτίμησης από το 1 μέχρι το"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:924
|
||
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
||
msgstr "Παρακαλώ αριθμήστε κάθε κελί με σειρά προτίμησης από το 1 μέχρι το"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:947
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:948
|
||
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε <strong>όλα<strong> όσα ισχύουν: "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:953
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:954
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1026
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1027
|
||
msgid "Please choose *at most* "
|
||
msgstr "Παρακαλώ *επιλέξτε*"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:953
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:954
|
||
msgid "answers:"
|
||
msgstr "Απαντήσεις:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1020
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1021
|
||
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε όλα όσα ισχύουν και αφήστε κάποιο σχόλιο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1026
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1027
|
||
msgid "answers and provide a comment:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε όλα όσα ισχύουν και αφήστε κάποιο σχόλιο:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1066
|
||
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ γράψτε την/τις απάντηση(εις) εδώ:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1083
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1085
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1092
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1095
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1118
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1121
|
||
msgid "Please write your answer here:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ γράψτε την απάντηση σας εδώ:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1142
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1159
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1196
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1204
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1231
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1245
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1271
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1285
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1470
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1479
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1551
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1553
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1645
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1646
|
||
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την κατάλληλη απάντηση για κάθε στοιχείο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1697
|
||
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
|
||
msgstr "Υπάρχουν {NUMBEROFQUESTIONS} ερωτήσεις σε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1771
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
|
||
msgstr "Παρακαλώ να αποστείλετε με φάξ το συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο στο: %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261
|
||
msgid "Answered"
|
||
msgstr "Απαντήθηκαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:106
|
||
msgid "There are no groups available."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν ομάδες διαθέσιμες."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:113
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1309
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1335
|
||
msgid "Assessments"
|
||
msgstr "Αξιολογήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
|
||
msgstr "Σημείωση: Η κατάσταση αξιολόγησης για αυτό το ερωτηματολόγιο δεν έχει ενεργοποιηθεί. Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στη %s ρυθμίσεις ερωτηματολογίου %s (καρτέλα 'Ειδοποιήσεις και Διαχείριση Δεδομένων')."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:133
|
||
msgid "No SID Provided"
|
||
msgstr "Δεν έχει δωθεί SID"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:145
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Σκοπός"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:199
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Σύνολο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:182
|
||
msgid "Assessment rules"
|
||
msgstr "Κανόνες Αξιολόγησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:183
|
||
msgid "SID"
|
||
msgstr "SID"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr "Τίτλος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48
|
||
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
||
msgstr "Δεν έχετε δώσει το SID του ερωτηματολογίου. Δεν μπορεί να γίνει εξαγωγή σε αρχείο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:67
|
||
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει η βάση δεδομένων που έχει οριστεί "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68
|
||
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
|
||
msgstr "Εϊναι αδύνατη η πρόσβαση στην Βάση δεδομένων ή δεν έχει δημιουργηθεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:80
|
||
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
||
msgstr "Δεν έχετε επιλέξει έρευνα για προβολή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112
|
||
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν έχει ενεργοποιηθεί. Δεν υπάρχουν απαντήσεις για προβολή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
|
||
msgid "There is no matching survey."
|
||
msgstr "Λυπούμαστε. Δεν υπάρχει ερωτηματολόγιο που να ταιριάζει."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:417
|
||
msgid "Date Submitted"
|
||
msgstr "Ημερομηνία καταχώρησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:201
|
||
msgid "Other Comment"
|
||
msgstr "Άλλο Σχόλιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:266
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
|
||
msgid "1. scale"
|
||
msgstr "1. Διαβάθμιση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:271
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480
|
||
msgid "2. scale"
|
||
msgstr "2. Διαβάθμιση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:308
|
||
msgid "View Response"
|
||
msgstr "Προβολή Αποκρίσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:322
|
||
msgid "Delete this entry"
|
||
msgstr "Διαγραφή αυτής της καταχώρησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
|
||
msgid "You don't have permission to delete this entry."
|
||
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτή την εγγραφή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:331
|
||
msgid "Export this Response"
|
||
msgstr "Εξαγωγή αυτής της απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:375
|
||
msgid "Showing Filtered Results"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Φιλτραρισμέων Αποτελεσμάτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:376
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "κλείσιμο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:668
|
||
msgid "Data View Control"
|
||
msgstr "Οθόνη απαντήσεων έρευνας."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:713
|
||
msgid "Records Displayed:"
|
||
msgstr "εμφανιζόμενες εγγραφές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:714
|
||
msgid "Starting From:"
|
||
msgstr "Έναρξη από:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:715
|
||
msgid "Display:"
|
||
msgstr "Οθόνη κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:762
|
||
msgid "Edit this token"
|
||
msgstr "Επεξεργασία δείγματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:800
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d responses for this survey"
|
||
msgstr "%d απαντήσεων για αυτήν την έρευνα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:801
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d full responses"
|
||
msgstr "%d πλήρεις Απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:802
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d responses not completely filled out"
|
||
msgstr "%d απαντήσεις που δεν έχουν ολοκληρωθεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:107
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
|
||
msgid "Conditions manager"
|
||
msgstr "Σχεδίαση Συνθηκών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:123
|
||
msgid "You have not selected a question"
|
||
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
|
||
msgid "Conditions designer"
|
||
msgstr "Σχεδίαση Συνθηκών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show conditions for this question"
|
||
msgstr "Δημιουργία κανόνων ροής για αυτήν την ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:153
|
||
msgid "Add and edit conditions"
|
||
msgstr "Προσθήκη Συνθήκης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:156
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1602
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1642
|
||
msgid "Copy conditions"
|
||
msgstr "Αντιγραφή Συνθηκών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:196
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:256
|
||
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
||
msgstr "Η συνθήκη δεν καταχωρήθηκε. Δεν περιέχει την ερώτηση και/ή την απάντηση στην οποία βασίζεται η συνθήκη. Πρέπει να επιλεχτεί μια ερώτηση και μία απάντηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:405
|
||
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
|
||
msgstr "Οι συνθήκες αντιγράφηκαν επιτυχώς (μερικές αγνοήθηκαν γιατί ήταν διπλότυπες)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:409
|
||
msgid "Conditions successfully copied"
|
||
msgstr "Οι συνθήκες αντιγράφηκαν επιτυχώς"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
|
||
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
|
||
msgstr "Καμία συνθήκη δεν ήταν δυνατό να αντιγραφεί (εξαιτίας διπλότυπων)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
|
||
msgid "Did not copy questions"
|
||
msgstr "Οι ερωτήσεις δεν αντιγράφτηκαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:422
|
||
msgid "No condition selected to copy from"
|
||
msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί κάποια συνθήκη προς αντιγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:426
|
||
msgid "No question selected to copy condition to"
|
||
msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί κάποια ερώτηση για να αντιγραφεί η συνθήκη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:858
|
||
msgid "Group of checkboxes"
|
||
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:874
|
||
msgid "Single checkbox"
|
||
msgstr "Μονή απάντηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:998
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "Πριν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1019
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Τρέχων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1037
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "Μετά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1141
|
||
msgid "Only show question {QID} IF"
|
||
msgstr "Προβολή της Ερώτησης {QID} AN "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1162
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις συνθήκες που έχουν μπεί στις ερώτησεις που έχετε επιλέξει?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1163
|
||
msgid "Delete all conditions"
|
||
msgstr "Διαγραφή όλων των συνθηκών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1171
|
||
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την διαγραφή όλων των μοναδικών αριθμών κουπονιών;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1172
|
||
msgid "Renumber scenario automatically"
|
||
msgstr "Αυτόματη επαναρίθμηση σεναρίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1218
|
||
msgid "New scenario number"
|
||
msgstr "Νέος αριθμός σεναρίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1225
|
||
msgid "Update scenario"
|
||
msgstr "Ενημέρωση σεναρίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1236
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
|
||
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την διαγραφή;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1237
|
||
msgid "Delete this scenario"
|
||
msgstr "Διαγραφή αυτού του σεναρίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244
|
||
msgid "Edit scenario"
|
||
msgstr "Επεξεργασία σεναρίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1297
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1807
|
||
msgid "Less than"
|
||
msgstr "Μικρότερο από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1298
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1808
|
||
msgid "Less than or equal to"
|
||
msgstr "Μικρότερο από ή ίσο με"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1299
|
||
msgid "equals"
|
||
msgstr "ισούται"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1300
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1810
|
||
msgid "Not equal to"
|
||
msgstr "δεν ισούται με"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1301
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1811
|
||
msgid "Greater than or equal to"
|
||
msgstr "μεγαλύτερο από ή ίσο με"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1302
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1812
|
||
msgid "Greater than"
|
||
msgstr "Μεγαλύτερο από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1303
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1813
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1883
|
||
msgid "Regular expression"
|
||
msgstr "Κανονική έκφραση (regular expression)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1377
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1450
|
||
msgid "From token table"
|
||
msgstr "Διαγραφή του πίνακα κουπονιών."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1381
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1454
|
||
msgid "Inexistant token table"
|
||
msgstr "Ανύπαρκτος πίνακας κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1439
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Δε βρέθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1496
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτή τη συνθήκη?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1497
|
||
msgid "Delete this condition"
|
||
msgstr "Διαγραφή της συνθήκης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1502
|
||
msgid "Edit this condition"
|
||
msgstr "επεξεργασία της συνθήκης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1579
|
||
msgid "This question is always shown."
|
||
msgstr "Αυτή η ερώτηση εμφανίζεται πάντα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1618
|
||
msgid "Copy the selected conditions to"
|
||
msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί κάποια συνθήκη προς αντιγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1642
|
||
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
|
||
msgstr "Θέλετε να αντιγράψετε αυτούς τους κανόνες στις επιλεγμένες ερωτήσεις?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1668
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "Συνθήκη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1707
|
||
msgid "Edit condition"
|
||
msgstr "Επεξεργασία συνθήκης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1711
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1902
|
||
msgid "Add condition"
|
||
msgstr "Προσθήκη συνθήκης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1727
|
||
msgid "Default scenario"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένο σενάριο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1738
|
||
msgid "Scenario"
|
||
msgstr "Σενάριο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1750
|
||
msgid "Previous questions"
|
||
msgstr "Προηγούμενες ερωτήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1805
|
||
msgid "Comparison operator"
|
||
msgstr "Τελεστής σύγκρισης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1809
|
||
msgid "Equals"
|
||
msgstr "Ισούται"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1833
|
||
msgid "Predefined"
|
||
msgstr "Προκαθορισμένο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1834
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "Σταθερά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1837
|
||
msgid "RegExp"
|
||
msgstr "RegExp"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1843
|
||
msgid "Predefined answers for this question"
|
||
msgstr "Προκαθορισμένες απαντήσεις για αυτήν την ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1848
|
||
msgid "Constant value"
|
||
msgstr "Σταθερή τιμή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1865
|
||
msgid "Answers from previous questions"
|
||
msgstr "Απαντήσεις από προηγούμενες ερωτήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1877
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attributes values from the participant's token"
|
||
msgstr "Τιμές ιδιοτήτων από το κουπόνι του χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1896
|
||
msgid "Update condition"
|
||
msgstr "Ενημέρωση συνθήκης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:75
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:75
|
||
msgid "Export results"
|
||
msgstr "Εξαγωγή Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:77
|
||
msgid "Export result data to R"
|
||
msgstr "Εξαγωγή των αποτελεσμάτων σε μορφή αρχείου SPSS."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:78
|
||
msgid "Export R syntax file"
|
||
msgstr "Εξαγωγή αρχείου σύνταξης SPSS "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:79
|
||
msgid "Export .csv data file"
|
||
msgstr " Εξαγωγή αρχείου SPSS"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:80
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:80
|
||
msgid "Instructions for the impatient"
|
||
msgstr "Οδηγίες για τους ανυπόμονους"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:82
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:82
|
||
msgid "Download the data and the syntax file."
|
||
msgstr "Μεταφόρτωση του αρχείου και του αρχείου σύνταξης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
|
||
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:84
|
||
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
|
||
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58
|
||
msgid "User name invalid!"
|
||
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
|
||
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να εισάγετε κάποια έρευνα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
|
||
msgid "User name and password do not match!"
|
||
msgstr "Τα συνθηματικά σας δεν ταιριάζουν μεταξύ τους."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38
|
||
msgid "Export Question"
|
||
msgstr "Εξαγωγή ερώτησης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
|
||
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
|
||
msgstr "Δεν είχει δωθεί το QID της ερώτησης. Είναι αδύνατη η διαγραφή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
|
||
msgid "Deactivate Survey"
|
||
msgstr "Απενεργοποίηση ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
|
||
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
||
msgstr "ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΟ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΟΤΟΥ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
||
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
||
msgstr "Σε ένα ενεργό ερωτηματολόγιο, δημιουργείται ένας πίνακας στον οποίο αποθηκεύονται όλες οι απαντήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
|
||
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
||
msgstr "Όταν απενεργοποιείτε ένα ερωτηματολόγιο τα δεδομένα των απαντήσεων και οι πίνακες κουπονιών αρχειοποιούνται. Όταν θα ενεργοποιήσετε την έρευνα αυτή ξανά ο πίνακας αυτός θα είναι άδειος. Δεν θα μπορείτε να δείτε τα τωρινά δεδομένα πάλι. Θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή του συστήματος για περισσότερες πληροφορίες."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
|
||
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
||
msgstr "Απενεργοποιημένα ερωτηματολόγια μπορούν να προσπελαστούν μόνο απο τους διαχειριστές τους συστήματος με εξωτερικά όπως το phpmyadmin. Αν στην έρευνα χρησιμοποιούνται κουπόνια, τότε ο πίνακας κουπονιών είναι προσπελάσιμος μόνο απο διαχειριστές του συστήματος."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
|
||
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις σας στο ερωτηματολόγιο έχουν καταχωρηθεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
|
||
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
||
msgstr "Πρέπει να γίνει εξαγωγή των απαντήσεων πριν την απενεργοποίηση του ερωτηματολογίου."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
|
||
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο απενεργοποιήθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
|
||
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
||
msgstr "Ο πίνακας των απαντήσεων έχει μετονομασθεί σε:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:121
|
||
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
||
msgstr "Η απαντήσεις αυτού του ερωτηματολογίου δεν είναι διαθέσιμες μέσω του LimeSurvey."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
|
||
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
||
msgstr "Παρακαλώ σημειώστε το όνομα αυτού του πίνακα σε περίπτωση που θα πρέπει να τον χρησιμοποιήσετε αργότερα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:125
|
||
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
||
msgstr "Ο πίνακας κουπονιών αυτής της έρευνας έχει μετονομαστεί σε:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This group does not contain any question(s)."
|
||
msgstr "Δεν έχει οριστεί ο τύπος της ερώτησης."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:99
|
||
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
||
msgstr "Αυτή η ερώτηση είιναι τύπου πολλαπλών απαντήσεων αλλά δεν έχει απαντήσεις."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:108
|
||
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
||
msgstr "Δεν έχει οριστεί ο τύπος της ερώτησης."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:118
|
||
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
|
||
msgstr "Η ερώτηση χρειάζεται ετικέτα και δεν έχει οριστεί κάποια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:125
|
||
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
|
||
msgstr "Η ερώτηση χρειάζεται μια δεύτερη ετικέτα και δεν έχει οριστεί κάποια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:143
|
||
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
|
||
msgstr "Οι ετικέτες που χρησιμοποιούνται σε αυτήν την ερώτηση είτε δεν υπάρχουν είτε δεν έχουν μετάφραση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:199
|
||
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
||
msgstr "Αυτή η ερώτηση έχει μιά συνθήκη. Όμως η συνθήκη αυτή αναφέρεται σε ερώτηση που εμφανίζεται μετά την εν λόγω ερώτηση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:234
|
||
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο έχει προβλήματα εγκυρότητας δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:239
|
||
msgid "The following problems have been found:"
|
||
msgstr "Τα εξής προβλήματα έχουν βρεθεί:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:250
|
||
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί αν δεν λυθούν αυτά τα προβλήματα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:264
|
||
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
||
msgstr "Η ενεργοποίηση του ερωτηματολογίου πρέπει να γίνει όταν είστε απόλυτα βέβαιος ότι δεν χρειάζονται άλλες αλλαγές ή προσθήκες στο ερωτηματολόγιο αυτό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:265
|
||
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
||
msgstr "Με την ενεργοποιήση του ερωτηματολογίου δεν είναι δυνατά τα εξής:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:265
|
||
msgid "Add or delete groups"
|
||
msgstr "Πρόσθεση / αφαίρεση Ομάδων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:265
|
||
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
|
||
msgstr "Πρόσθεση/Επεξεργασία απαντήσεων σε αυτή την ερώτηση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:265
|
||
msgid "Add or delete questions"
|
||
msgstr "Προσθήκη / διαγραφή ερώτησεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:266
|
||
msgid "However you can still:"
|
||
msgstr "Ωστόσο υπάρχει η δυνατότητα για:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:266
|
||
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
|
||
msgstr "Επεξεργασία (αλλαγή) των κωδικών, του τύπου και των κειμένων των ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:266
|
||
msgid "Edit (change) your group names"
|
||
msgstr "Επεξεργασία (αλλαγή) ονομάτων ομάδων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:266
|
||
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
|
||
msgstr "Προσθήκη, Διαγραφή ή Επεξεργασία προ-ορισμένων απαντήσεων ερωτήσεων (εκτός των ερωτήσεων πολλαπλών απαντήσεων)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:266
|
||
msgid "Change survey name or description"
|
||
msgstr "Αλλαγή περιγραφής ή ονόματος ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:267
|
||
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
||
msgstr "Άν περαστούν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, και χρειαστεί να προστεθούν ή διαγραφούν ερωτήσεις ή ομάδες ερωτήσεων, πρέπει να απενεργοποιηθεί το ερωτηματολόγιο, πράγμα το οποίο θα σημαίνει πως τα μέχρι τότε αρχεία θα μεταφερθούν σε ξεχωριστό πίνακα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:527
|
||
msgid "Survey could not be actived."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:559
|
||
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο έχει ενεργοποιηθεί. Ο πίνακας αποτελεσμάτων έχει δημιουργθεί επιτυχώς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:573
|
||
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
||
msgstr "Σε αυτό το ερωτηματολόγιο επιτρέπονται δημόσιες εγγραφές. Πρέπει να δημιουργηθεί ο Πίνακας κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
|
||
msgid "Initialise Tokens"
|
||
msgstr "Δημιουργία Πίνακα κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:578
|
||
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο είναι ενεργοποιημένο και οι αποκρίσεις μπορούν να αποθηκευτούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:579
|
||
msgid "Open-access mode"
|
||
msgstr "Ανοιχτή πρόσβαση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:579
|
||
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
||
msgstr "Δεν χρειάζεται να εγγραφείτε για να συμπληρώσετε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:579
|
||
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
||
msgstr "Μπορείτε να μεταβείτε σε κλειστή πρόσβαση δημιουργώντας ένα πίνακα κουπονιών με το κουμπί παρακάτω"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:580
|
||
msgid "Switch to closed-access mode"
|
||
msgstr "Μεταβαση ερωτηματολογίου σε κλειστή πρόσβαση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:581
|
||
msgid "No, thanks."
|
||
msgstr "Όχι, ευχαριστώ."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
|
||
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
||
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε. Το αρχείο δεν αναγνωρίζεται ως έρευνα του LimeSurvey."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:567
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:597
|
||
msgid "Import of this survey file failed"
|
||
msgstr "Η εισαγωγή αυτής της ερώτησης απέτυχε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
|
||
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει δεδομένα του LimeSurvey στο σωστό format."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:768
|
||
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
||
msgstr "Μία ομάδα στο CSV/SQL αρχείο δεν είναι μέρος του ίδιου ερωτηματολογίου. Η εισαγωγή του ερωτηματολογίου σταμάτησε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:833
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
|
||
msgstr "Δεν εισήχθη η ερώτηση \"%s - %s\" γιατί ο τύπος της είναι άγνωστος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:839
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
|
||
msgstr "Εισήχθη η ερώτηση \"%s - %s\" αλλά ο τύπος ορίστηκε ώς '%s' ως ποιό κοντινός"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1274
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1275
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
|
||
msgstr "Συνθήκη για %d αγνοήθηκε (δεν υπάρχει %d)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1293
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1322
|
||
msgid "Survey Import Summary"
|
||
msgstr "Αναφορά εισαγωγής ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1306
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1333
|
||
msgid "Not imported Label Sets"
|
||
msgstr "Σετ ετικετών που δεν ανέβηκαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1306
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1333
|
||
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
||
msgstr "(οι ετικέτες δεν εισήχθησαν γιατί δεν έχετε το δικαίωμα να δημιουργείτε νέες ετικέτες)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1308
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1334
|
||
msgid "Question Attributes"
|
||
msgstr "Χαρακτηριστικά Ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1310
|
||
msgid "Quotas"
|
||
msgstr "Quotas"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1312
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1337
|
||
msgid "Import of Survey is completed."
|
||
msgstr "Η εισαγωγή του Ερωτηματολογίου ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1313
|
||
msgid "Go to survey"
|
||
msgstr "Πήγαινε στην έρευνα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1314
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1338
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Προειδοποίηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"Group could not be added.\\n"
|
||
"\\n"
|
||
"It is missing the group name for the following languages"
|
||
msgstr ""
|
||
"H ομάδα δεν μπόρεσε να προστεθεί. \\n"
|
||
"\\n"
|
||
"Προσθέστε το υποχρεωτικό όνομα ομάδας για τις εξής γλώσσες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:169
|
||
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
||
msgstr "Λάθος: Στην βάση δεδομένων διαπιστώθηκε το εξής λάθος."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:219
|
||
msgid "Group could not be updated"
|
||
msgstr "Η ομάδα δεν ανανεώθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:244
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:269
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:285
|
||
msgid "Group could not be deleted"
|
||
msgstr "Η ομάδα δεν διαγράφηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
|
||
msgstr "H ερώτηση δεν μπορεί να προστεθεί. Η εισαγωγή τουλάχιστο ενός κωδικού είναι υποχρεωτική."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:367
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:674
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:703
|
||
msgid "Question could not be created."
|
||
msgstr "Η ερώτηση δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:483
|
||
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
||
msgstr "Η ερώτηση δεν αποθηκεύτηκε. Υπάρχουν συνθήκες σε άλλες ερωτήσεις οι οποίες εξαρτώνται από τις απαντήσεις αυτής της ερώτησης. Η αλλαγή του τύπου της ερώτησης θα δημιουργήσει πρόβλημα. Πρέπει να διαγραφούν οι συνθήκες πριν γίνει αλλαγή στον τύπο της ερώτησης."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:566
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:624
|
||
msgid "Question could not be updated"
|
||
msgstr "Η ερώτηση δεν αποθηκεύτηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:586
|
||
msgid "Answers can't be deleted"
|
||
msgstr "Οι απαντήσεις δεν μπορούν να διαγραφούν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:596
|
||
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
||
msgstr "Αυτή η ερώτηση εξαρτάται από τις απαντήσεις άλλων ερωτήσεων και δεν μπορεί να μετακινηθεί πάνω από το groupId:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:597
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:609
|
||
msgid "in position"
|
||
msgstr "σε θέση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:598
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:610
|
||
msgid "See conditions:"
|
||
msgstr "Συνθήκες:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:608
|
||
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
||
msgstr "Υπάρχουν σχετικές συνθήκες σε άλλες ερωτήσεις που αναφέρονται σε αυτήν την ερώτηση. Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της ερώτησης σε άλλη ομάδα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:634
|
||
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
||
msgstr "H ομάδα δεν μπόρεσε να προστεθεί. Προσθέστε ένα κωδικό στο πεδίο \"υποχρεωτικό\""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:768
|
||
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
||
msgstr "Η ερώτηση δεν καταχωρήθηκε. Υπάρχουν σχετικές συνθήκες σε άλλες ερωτήσεις που αναφέρονται σε αυτήν. Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ερώτησης αν δεν διαγραφούν πρώτα αυτές οι συνθήκες."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:793
|
||
msgid "Question could not be deleted"
|
||
msgstr "Η ερώτηση δεν καταχωρήθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:824
|
||
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
|
||
msgstr "Αποτυχία καταχώρησης ερώτησης. Δεν είναι δυνατή η χρήση ενός κωδικού περισσότερο από μια φορές."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:851
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:876
|
||
msgid "Failed to insert answer"
|
||
msgstr "Η εισαγωγή ερώτησης απέτυχε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:885
|
||
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
|
||
msgstr "Δόθηκε λανθασμένος ή κενός κωδικός. "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:958
|
||
msgid "Failed to update answers"
|
||
msgstr "Αποτυχία κατά την καταχώρηση των απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:977
|
||
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
||
msgstr "Απαντήσεις με κωδικό 0 (μηδέν) ή κενές δεν επιτρέπονται, και δεν θα καταχωρηθούν."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:978
|
||
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
||
msgstr "Βρέθηκαν διπλοί κωδικοί, οι εγγραφές δεν ανανεώθηκαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1010
|
||
msgid "Failed to delete answer"
|
||
msgstr "Απέτυχε η διαγραφή απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1025
|
||
msgid "Failed to make answer not default"
|
||
msgstr "Απέτυχε η αλλαγή απάντησης σε μη προκαθορισμένη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1039
|
||
msgid "Failed to make answer default"
|
||
msgstr "Απέτυχε η αλλαγή απάντησης σε προκαθορισμένη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1158
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1387
|
||
msgid "Survey Registration Confirmation"
|
||
msgstr "{SURVEYNAME} Επιβεβαίωση εγγραφής στο ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1175
|
||
msgid "Survey could not be updated"
|
||
msgstr "Η έρευνα δεν μπόρεσε να ανανεωθεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1190
|
||
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
||
msgstr "Λάθος κατά την διαγραφή του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1261
|
||
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο δεν δημιουργήθηκε γιατί δεν έχει τίτλο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1406
|
||
msgid "Survey could not be created"
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο δεν μπορεί να δημιουργηθεί."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1420
|
||
msgid "Your personal settings were successfully saved."
|
||
msgstr "Οι προσωπικές σας επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:158
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:179
|
||
msgid "Copy Question"
|
||
msgstr "Αντιγραφή Ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:44
|
||
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
||
msgstr "Σημείωση: Πρέπει να καταχωρηθεί νέος κωδικός ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344
|
||
msgid "Label Set:"
|
||
msgstr "Σετ ετικετών:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
|
||
msgid "Second Label Set:"
|
||
msgstr "Δεύτερο Σετ ετικετών:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:406
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
|
||
msgid "Question group:"
|
||
msgstr "Ομάδα ερώτησης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
|
||
msgid "Copy Answers?"
|
||
msgstr "Αντιγραφή Απαντήσεων ?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174
|
||
msgid "Copy Attributes?"
|
||
msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων;"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
|
||
msgid "Edit question"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
|
||
msgid "Add a new question"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:233
|
||
msgid "Error: You have to enter a question code."
|
||
msgstr "Σημείωση: Πρέπει να καταχωρηθεί νέος κωδικός ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:327
|
||
msgid "Question Type:"
|
||
msgstr "Τύπος ερώτησης:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:395
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
|
||
msgid "Survey is currently active."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο είναι ενεργό."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:478
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr "Θέση:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:481
|
||
msgid "At end"
|
||
msgstr "Στο τέλος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:507
|
||
msgid "Add question"
|
||
msgstr "Προσθήκη ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:512
|
||
msgid "Update Question"
|
||
msgstr "Ανανέωση Ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:577
|
||
msgid "...or import a question"
|
||
msgstr "ή εισαγωγή μιας ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:582
|
||
msgid "Select CSV File"
|
||
msgstr "Επιλογή αρχείου CSV"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:688
|
||
msgid "Current group is using conditional questions"
|
||
msgstr "Η επιλεγμένη ομάδα έχει ερωτήσεις με συνθήκες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:688
|
||
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
||
msgstr "Η εκ νέου ταξινόμηση των ερωτήσεων σε αυτήν την ομάδα δεν επιτρέπεται για να μην δημιουργηθεί πρόβλημα στις συνθήκες που εξαρτώνται από την ομάδα αυτή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:688
|
||
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
||
msgstr "Συνθήκες που υπάρχουν στις εξής ερωτήσεις"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:789
|
||
msgid "View Question"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
|
||
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
|
||
msgstr "Δεν έχετε δώσει το LID της ετικέτας. Δεν μπορεί να γίνει εξαγωγή σε αρχείο."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:571
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:584
|
||
msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
||
msgstr "Οδηγίες LimeSurvey Online"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:632
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:337
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:343
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:394
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Βοήθεια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
|
||
msgid "Access denied!"
|
||
msgstr "Δεν επιτρέπεπεται η πρόσβαση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
|
||
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να εξάγετε την βάση δεδομένων!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
|
||
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να εξάγετε ετικέτες!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
|
||
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα δεδομένα χρήστη!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
|
||
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργείτε νέα ερωτηματολόγια"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
|
||
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
|
||
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να προσθέσετε απαντήσεις σε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
|
||
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να ενεργοποιήσετε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
|
||
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να απενεργοποιήσετε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
|
||
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να προσθέσετε μια ομάδα ερωτήσεων σε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
|
||
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε την σειρά των ομάδων σε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
|
||
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
|
||
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τις ομάδες σε αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
|
||
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να δείτε αποτελέσματα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
|
||
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να θέσετε κανόνες τέλους."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
|
||
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτήν την ομάδα ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
|
||
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να εισάγετε κάποια ομάδα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
|
||
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να εισάγετε ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
||
msgid "Security Alert"
|
||
msgstr "Κίνδυνος ασφάλειας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
|
||
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
||
msgstr "Κάποιος προσπαθεί να χρησιμοποιήσει το session σας χρησιμοποιώντας κακόβουλα \"GET request\" (CSRF attack suspected). Αν κάνατε κλικ σε ένα άγνωστο δεσμό, τότε παρακαλώ να το αναφέρετε στον διαχειριστή του συστήματος."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
||
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
||
msgstr "Κάποιος προσπαθεί να χρησιμοποιήσει το session σας χρησιμοποιόντας κακόβουλα \"GET request\" (CSRF attack suspected). Αν κάνατε μάλις κλικ σε ένα άγνωστο δεσμό, τότε παρακαλώ να το αναφέρετε στον διαχειριστή του συστήματος."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
|
||
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
||
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται η ενέργεια αυτή."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Κωδικός:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
|
||
msgid "User name and/or email not found!"
|
||
msgstr "Το όνομα χρήστη και/ή το email δεν βρέθηκαν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
|
||
msgid "Your data:"
|
||
msgstr "Τα δεδομένα σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Νέος κωδικός:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
|
||
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
||
msgstr "Ένα email με πληροφορίες για το πως να εισαχθείτε στο σύστημα σας έχει σταλεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:385
|
||
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
||
msgstr "Η αποστολη email στο {NAME} ({EMAIL}) απέτυχε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185
|
||
msgid "Logging in..."
|
||
msgstr "Σύνδεση σε εξέλιξη..."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266
|
||
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
|
||
msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό είναι λάθος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:291
|
||
msgid "Welcome {NAME}"
|
||
msgstr "Καλώς όρισες {NAME}"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:151
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:292
|
||
msgid "You logged in successfully."
|
||
msgstr "Συνδεθήκατε με επιτυχία."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173
|
||
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
||
msgstr "Το LimeSurvey έχει παραμετροποιηθεί ώστε να χρησιμοποιεί webserver authentication, όμως φαίνετε πως έχετε ήδη γίνει authenticate."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:174
|
||
msgid "Please contact your system administrator"
|
||
msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257
|
||
msgid "Auto Import User Failed!"
|
||
msgstr "Αυτόματη εισαγωγή χρήστη απέτυχε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:309
|
||
msgid "Logout successful."
|
||
msgstr "Επιτυχής αποσύνδεση."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:327
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:491
|
||
msgid "Email address is not valid."
|
||
msgstr "Η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:332
|
||
msgid "Username was not supplied."
|
||
msgstr "Δεν δόθηκε το όνομα χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello %s,"
|
||
msgstr "Γειά σου %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:361
|
||
#, php-format
|
||
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
||
msgstr "Αυτή είναι ένα αυτοματοποιημένο Mail για να σας ενημερώσει πως έχει δημιουργηθεί ένας λογαριασμός για εσάς στο '%s'."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:362
|
||
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
||
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα για να μπείτε στο σύστημα:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
|
||
msgid "Click here to log in."
|
||
msgstr "Επιλέξτε για να μπείτε στο σύστημα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371
|
||
#, php-format
|
||
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
||
msgstr "Αν έχετε οποιαδήποτε απορεία επικοινωνήστε με τον δειαχησριστή συστήματος στο %s. Ευχαριστούμε πολύ!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:380
|
||
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
||
msgstr "ένα email με τον νέο password εστάλη στον χρήστη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:397
|
||
msgid "Failed to add user."
|
||
msgstr "Η δημιουργία του χρήστη απέτυχε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:397
|
||
msgid "The user name already exists."
|
||
msgstr "Υπάρχει ήδη χρήστης με αυτό το όνομα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:415
|
||
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
||
msgstr "Ο χρήστης Admin δεν μπορεί να διαγραφεί"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:491
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:515
|
||
msgid "Could not modify User Data."
|
||
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αλλαγή των στοιχείων του χρήστη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507
|
||
msgid "Unchanged"
|
||
msgstr "Χωρίς αλλαγές"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:515
|
||
msgid "Email address already exists."
|
||
msgstr "Η διεύθυνση mail υπάρχει ήδη."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:563
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:603
|
||
msgid "Update user rights successful."
|
||
msgstr "Επιτυχής αποθήκευση δικαιωμάτων χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:613
|
||
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα δικά σας δικαιώματα!"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:645
|
||
msgid "Update usertemplates successful."
|
||
msgstr "Επιτυχής αποθήκευση templates χρήστη"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:651
|
||
msgid "Error while updating usertemplates."
|
||
msgstr "Λάθος κατά την αποθήκευση των templates χρηστών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
|
||
msgid "HTML Editor"
|
||
msgstr "Επεργαστής HTML"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
|
||
msgid "Close Editor"
|
||
msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
|
||
msgid "Do you want to save your changes ?"
|
||
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:242
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:298
|
||
msgid ""
|
||
"Quota could not be added.\\n"
|
||
"\\n"
|
||
"It is missing a quota message for the following languages"
|
||
msgstr ""
|
||
"H ομάδα δεν μπόρεσε να προστεθεί. \\n"
|
||
"\\n"
|
||
"Λείπει το μύνημα ποσόστωσης για τις εξής γλώσσες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:386
|
||
msgid "Modify Quota"
|
||
msgstr "Αλλαγή Quota"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:390
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:526
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:669
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:835
|
||
msgid "Quota Name"
|
||
msgstr "Όνομα Quota"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:841
|
||
msgid "Quota Limit"
|
||
msgstr "Όριο Quota"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:402
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:847
|
||
msgid "Quota Action"
|
||
msgstr "Ενέργεια Quota"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:407
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:552
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:850
|
||
msgid "Terminate Survey"
|
||
msgstr "Τερματισμός Έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:410
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:554
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:851
|
||
msgid "Terminate Survey With Warning"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση έρευνας με ειδοποίηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:415
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:856
|
||
msgid "Autoload URL"
|
||
msgstr "Αυτόματη φόρτωση του URL"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:455
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:893
|
||
msgid "Quota message"
|
||
msgstr "Μήνυμα ποσόστωσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:461
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:899
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:467
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:905
|
||
msgid "URL description"
|
||
msgstr "Περιγραφή URL"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:486
|
||
msgid "Update Quota"
|
||
msgstr "Ανανέωση Quota"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:523
|
||
msgid "Survey Quotas"
|
||
msgstr "Quota Έρευνας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:529
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:669
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Όριο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:546
|
||
msgid "Not Active"
|
||
msgstr "Ενεργή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:568
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:590
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:688
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:704
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:764
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:780
|
||
msgid "Add Answer"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:634
|
||
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
||
msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί quota για αυτήν την έρευνα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:645
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:922
|
||
msgid "Add New Quota"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέου κουπονιού"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:656
|
||
msgid "Quick CSV Report"
|
||
msgstr "Γρήγορη CSV αναφορά"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:669
|
||
msgid "Remaining"
|
||
msgstr "Απομένουν"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:688
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:764
|
||
msgid "Question Selection"
|
||
msgstr "Επιλογή Ερώτησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:691
|
||
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
||
msgstr "Λάθος. Δεν υπάρχουν υποστηριζόμενοι τύποι ερωτήσεων σε αυτήν την έρευνα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:704
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:780
|
||
msgid "Survey Quota"
|
||
msgstr "Quota Έρωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711
|
||
msgid "Select Question"
|
||
msgstr "Επιλέξτε μια ερώτηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:767
|
||
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
||
msgstr "Όλες οι απαντήσεις είναι επιλεγμένες σε αυτό το Quota"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:787
|
||
msgid "Select Answer"
|
||
msgstr "Επιλογή απάντησης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:831
|
||
msgid "New Quota"
|
||
msgstr "Νέα Quota"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:895
|
||
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
||
msgstr "Συγγνώμη αλλα οι απαντήσεις είναι εκτός του ανωτάτου ορίου αυτού του ερωτηματολογίου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
|
||
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No one-time password found for user %s"
|
||
msgstr "Δε βρέθηκε κωδικός πρόσβασης μιας χρήσης για το χρήστη %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:77
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
|
||
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης μιας χρήσης που δόθηκε δεν ταιριάζει με εκείνον για το χρήστη %s"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:144
|
||
msgid "You have to enter user name and email."
|
||
msgstr "Πρέπει να εισάγετε το Όνομα χρήστη και το email"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
|
||
msgid "Check Data"
|
||
msgstr "Έλεγχος Βάσης Δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:183
|
||
msgid "You have to login first."
|
||
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε πρώτα."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:217
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Σύνδεση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
|
||
msgid "Forgot Your Password?"
|
||
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:155
|
||
msgid "Export Results"
|
||
msgstr "Εξαγωγή Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163
|
||
msgid "Export responses"
|
||
msgstr "Εξαγωγή Απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164
|
||
msgid "Filtered from statistics script"
|
||
msgstr "Φιλτραρισμένο απο το Script Στατιστικών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:165
|
||
msgid "Single response"
|
||
msgstr "Μονή απάντηση"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:186
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Στήλες"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193
|
||
msgid "Abbreviated headings"
|
||
msgstr "Μερικοί Τίτλοι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
|
||
msgid "Full headings"
|
||
msgstr "Πλήρεις τίτλοι"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:199
|
||
msgid "Question codes"
|
||
msgstr "Κωδικοί Ερωτήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:203
|
||
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
||
msgstr "Μετατροπή διαστημάτων στην ερώτηση με '_'"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:205
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Συμπεριλαμβάνεται"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:218
|
||
msgid "Answer Codes"
|
||
msgstr "Κωδικοί Απαντήσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:223
|
||
msgid "Convert Y to"
|
||
msgstr "Μετατροπή 'Ναι' σε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
|
||
msgid "Convert N to"
|
||
msgstr "Μετατροπή 'Όχι' σε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
|
||
msgid "Full Answers"
|
||
msgstr "Πλήρες κείμενο απαντήσεων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Τύπος αρχείου"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:241
|
||
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
||
msgstr "Microsoft Word (Λατινική κωδικοποίηση)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:249
|
||
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
||
msgstr "Microsoft Excel (Όλες οι κωδικοποιήσεις)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:252
|
||
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
||
msgstr "(Δεν έχει εγκατασταθεί η βιβλιοθήκη Iconv)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:262
|
||
msgid "CSV File (All charsets)"
|
||
msgstr "αρχείο CSV (όλοι οι χαρακτήρες)"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:267
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:284
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "Από"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:285
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "Σε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:294
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Δεδομένα προς εξαγωγή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:328
|
||
msgid "Column Control"
|
||
msgstr "Έλεγχος Στηλών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:333
|
||
msgid "Choose Columns"
|
||
msgstr "Επιλογή Στηλών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:338
|
||
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
||
msgstr "Το ερωτηματολόγιο σας περιέχει περισσότερες από 255 στήλες με απαντήσεις. Εφαρμογές λογιστικών φύλλων όπως το Excel περιορίζονται στις 255 στήλες. Επιλέξτε ποιές στήλες θέλετε να εξάγετε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:344
|
||
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
||
msgstr "Επιλέξτε τις Στήλες για εξαγωγή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:384
|
||
msgid "Token Control"
|
||
msgstr "Οθόνη δειγμάτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:389
|
||
msgid "Choose Token Fields"
|
||
msgstr "Επιλέξτε πεδία δειγμάτων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:395
|
||
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
||
msgstr "Μπορεί να γίνει εξαγωγή των σχετικών κουπονιών δεδομέων για κάθε απάντηση. Παρακαλώ επιλέξτε τα πρόσθετα πεδία που θα θέλατε να εξάγετε."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:481
|
||
msgid "General information in language: "
|
||
msgstr "Γενικές Πληροφορίες στην γλώσσα"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1029
|
||
msgid "New Record"
|
||
msgstr "Νέα εγγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1062
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1067
|
||
msgid "NEW RECORD"
|
||
msgstr "Νέα εγγραφή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1284
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1285
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1301
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1302
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "Μη Διαθεσιμο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1427
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1428
|
||
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
||
msgstr "Πρόβλημα με κουπόνια. Δεν υπάρχει ο πίνακας κουπονιών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
|
||
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
||
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν είναι αρχείο ερώτησης του LimeSurvey. Το ανέβασμα απέτυχε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:216
|
||
msgid "Return to Labels Admin"
|
||
msgstr "Επιστροφή στην διαχείριση ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:197
|
||
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
|
||
msgstr "Υπάρχει ξανά το ίδιο σετ ετικετών οπότε το ανέβασμα απέτυχε. Θα χρησιμοποιηθεί το αρχικό σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:205
|
||
msgid "Label Set Import Summary"
|
||
msgstr "Περίληψη ανεβάσματος σετ ετικετών"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:215
|
||
msgid "Import of Label Set is completed."
|
||
msgstr "Η εισαγωγή των ετικετών ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
|
||
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
||
msgstr "Εκκίνηση επεξεργαστή HTML σε νέο παράθυρο"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
|
||
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
||
msgstr "Κάνε ενεργό το παράθυρο του επεξεργαστή HTML"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:114
|
||
msgid "Failed! Reason:"
|
||
msgstr "Αποτυχία! Λόγος:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49
|
||
msgid "LimeSurvey Setup"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις LimeSurvey"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
|
||
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
||
msgstr "Καλωσορίσατε στις Ρυθμίσεις του LimeSurvey"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
|
||
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
||
msgstr "Η βάση που έχει οριστεί στο αρχείο config.php δεν υπάρχει."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
|
||
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
||
msgstr "Το LimeSurvey μπορεί να δημιουργήσει αυτήν την βάση αυτομάτως."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
|
||
msgid "Your selected database name is:"
|
||
msgstr "Η επιλεγμένη βάση δεδομένων σας είναι:"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "Δημιουργία Βάσης Δεδομένων"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:87
|
||
msgid "Populate Database"
|
||
msgstr "Δημιουργία βάσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52
|
||
#, php-format
|
||
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
||
msgstr "Υπάρχει ήδη μια βάση δεδομένων με το όνομα \"%s\"."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
|
||
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
||
msgstr "Θέλετε να γίνει διαμόρφωση της βάσης με την δημιουργία των απαραίτητων πινάκων?"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:88
|
||
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
|
||
msgstr "Η βάση δεδομένων αναβαθμίστηκε επιτυχώς στην έκδοση "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:43
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
||
msgstr "Η βάση δεδομένων `%s` δημιουργήθηκε επιτυχώς."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58
|
||
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
||
msgstr "Δεν δώθηκαν πληροφορίες της Βάσης Δεδομένων. Αυτό το script μπορεί να εκτελεστεί μόνο απο το admin.php"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84
|
||
msgid "Database has been created."
|
||
msgstr "Η βάση Δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85
|
||
msgid "Please click below to populate the database"
|
||
msgstr "Παρακαλώ πατήστε εδώ για την δημιουργία της βάσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
|
||
msgid "Could not create database"
|
||
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία της βάσης"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:77
|
||
msgid "Export result data to SPSS"
|
||
msgstr "Εξαγωγή των αποτελεσμάτων σε μορφή αρχείου SPSS."
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:78
|
||
msgid "Export SPSS syntax file"
|
||
msgstr "Εξαγωγή αρχείου σύνταξης SPSS "
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:79
|
||
msgid "Export SPSS data file"
|
||
msgstr " Εξαγωγή αρχείου SPSS"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:83
|
||
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
||
msgstr "άνοιγμα αρχείου και σύνταξης στο spss σε μορφή Unicode"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:84
|
||
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
|
||
msgstr "Επεξεργαστήτε την τέταρτη γραμμή και συμπληρώστε το όνομα αρχείου και την πλήρη διαδρομή στον υπολογιστή σας"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:85
|
||
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
||
msgstr "Επιλέξτε 'Run/All' από το μενού για να γίνει η εισαγωγή"
|
||
|
||
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:87
|
||
msgid "Your data should be imported now."
|
||
msgstr "Τα δεδομένα σας έχουν πλέον εισαχθεί"
|
||
|
||
#~ msgid "This group has no answer."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα δεν έχει απαντήσεις."
|
||
#~ msgid "Date is not valid!"
|
||
#~ msgstr "Η ημερομηνία δεν ειναι έγκυρη"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Φαίνεται πως κάποια πεδία ή πίνακες λείπουν από την βάση δεδομένων σας."
|
||
#~ msgid "Check Database Fields"
|
||
#~ msgstr "Έλεγχος πεδίων βάσης"
|
||
#~ msgid "Local Submission"
|
||
#~ msgstr "Τοπική καταχώρηση"
|
||
#~ msgid "%s %% complete"
|
||
#~ msgstr "%s %% πλήρης"
|
||
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
|
||
#~ msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα μέρη της ημερομηνίας"
|
||
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
||
#~ msgstr "Μορφή: ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ"
|
||
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
|
||
#~ msgstr "(πχ: 2003-12-25 για την ημέρα των Χριστουγέννων)"
|
||
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
|
||
#~ msgstr "Επιλέξτε τα αντικείμενα στην λίστα αριστερά, ξεκινώντας από αυτό "
|
||
#~ msgid "Add New Label Set"
|
||
#~ msgstr "Επεξεργασία/Προσθήκη σετ ετικετών"
|
||
#~ msgid "Save All"
|
||
#~ msgstr "Αποθήκευση"
|
||
#~ msgid "Fix Order"
|
||
#~ msgstr "Διόρθωση σειράς"
|
||
#~ msgid "Fix Sort"
|
||
#~ msgstr "Διόρθωση Ταξινόμισης"
|
||
#~ msgid "Ignore the new record."
|
||
#~ msgstr "Αγνόησε τη νέα εγγραφή."
|
||
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
|
||
#~ msgstr "Φιλτράρισμα ημιτελών απαντήσεων:"
|
||
#~ msgid "Enable"
|
||
#~ msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||
#~ msgid "Disable"
|
||
#~ msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||
#~ msgid "Attribute 2"
|
||
#~ msgstr "Ιδιότητα 2"
|
||
#~ msgid "Email Invitation"
|
||
#~ msgstr "Πρόσκληση με email."
|
||
#~ msgid "Update Token"
|
||
#~ msgstr "Ανανέωση κουπονιών"
|
||
#~ msgid "Add Token"
|
||
#~ msgstr "Πρόσθεση κουπονιού"
|
||
#~ msgid "Updated Token"
|
||
#~ msgstr "Ανανέωση κουπονιού"
|
||
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
|
||
#~ msgstr "Όλες οι απαντήσεις έχουν τεθεί σε 'Δεν έχει ολοκληρωθεί'"
|
||
#~ msgid "Attribute_1 from token"
|
||
#~ msgstr "Ιδιότητα 1 από το δείγμα"
|
||
#~ msgid "Attribute_2 from token"
|
||
#~ msgstr "Ιδιότητα 2 από το δείγμα"
|
||
#~ msgid "This template can be modified"
|
||
#~ msgstr "Το πρότυπο αυτό μπορεί να τροποποιηθεί"
|
||
#~ msgid "This template cannot be modified"
|
||
#~ msgstr "Το πρότυπο αυτό δε μπορεί να τροποποιηθεί"
|
||
#~ msgid "Make a copy of this template"
|
||
#~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφου αυτού τουπροτύπου"
|
||
#~ msgid "File Control:"
|
||
#~ msgstr "Έλεγχος αρχείου"
|
||
#~ msgid "Now editing:"
|
||
#~ msgstr "Επεξεργάζεστε τη σελίδα:"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
|
||
#~ "survey"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Εισαγωγή απαντήσεων απο ένα παλιό (ανενεργό) πίνακα ερωτηματολογίου σε "
|
||
#~ "ένα ενεργό ερωτηματολόγιο"
|
||
#~ msgid "Email not sent!"
|
||
#~ msgstr "Το mail δεν στάλθηκε"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Συγγνώμη Είναι αδύνατη η εισαγωγή ερωτήσεων άλλης έκδοσης του LimeSurvey"
|
||
#~ msgid "Anonymous"
|
||
#~ msgstr "Ανώνυμη"
|
||
#~ msgid "Not Anonymous"
|
||
#~ msgstr "Επώνυμη"
|
||
#~ msgid "Current Language"
|
||
#~ msgstr "Ενεργή γλώσσα"
|
||
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
|
||
#~ msgstr "Προτιμόμενος επεξεργαστής HTML "
|
||
#~ msgid "Edit Current Survey"
|
||
#~ msgstr "Επεξεργασία Ερωτηματολογίου"
|
||
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
|
||
#~ msgstr "Αλλαγή σειράς ομάδων ερωτήσεων"
|
||
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
|
||
#~ msgstr "Ενεργοποίηση/Επεξεργασία κουπονιών για αυτό το ερωτηματολόγιο"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
|
||
#~ "activated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η πρόσθεση ή επεξεργασία κουπονιών δεν επιτρέπεται. Η έρευνα δεν έιναι "
|
||
#~ "ενεργή"
|
||
#~ msgid "Timed start?"
|
||
#~ msgstr "Ώρα έναρξης?"
|
||
#~ msgid "Expires?"
|
||
#~ msgstr "Λήξη?"
|
||
#~ msgid "Use Cookies?"
|
||
#~ msgstr "Χρήση Cookies?"
|
||
#~ msgid "Filter incomplete answers"
|
||
#~ msgstr "Εξαίρεση των ημιτελών απαντήσεων"
|
||
#~ msgid "if you have NOT answered"
|
||
#~ msgstr "Αν δεν απαντήσατε"
|
||
#~ msgid "Only answer this question %s"
|
||
#~ msgstr "Απαντήστε μόνο αυτή την ερώτηση %s"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
|
||
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
|
||
#~ "submission"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αν φτιάξετε αξιολογήσεις σε αυτήν την σελίδα, για το τρέχον επιλεγμένο "
|
||
#~ "ερωτηματολόγιο, οι αξιολογήσεις θα λαβουν χώρα στο τέλος της έρευνας μετά "
|
||
#~ "την υποβολή."
|
||
#~ msgid "Optional"
|
||
#~ msgstr "Προαιρετικό"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
|
||
#~ "(%s)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η απάντηση δεν καταγράφηκε. Πρέπει να προστεθεί ο κωδικός στο υποχρεωτικό "
|
||
#~ "πεδίο (%s)"
|
||
#~ msgid "Group:"
|
||
#~ msgstr "Ομάδα:"
|
||
#~ msgid "Record ID"
|
||
#~ msgstr "ID εγγραφής"
|
||
#~ msgid "Completion Date"
|
||
#~ msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
|
||
#~ msgid "Start Language"
|
||
#~ msgstr "Αρχική γλώσσα"
|
||
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
|
||
#~ msgstr "Το όνομα χρήστη ή/και το email υπάρχουν."
|
||
#~ msgid "You have not selected a Survey."
|
||
#~ msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποιο ερωτηματολόγιο"
|
||
#~ msgid "You cannot run this script directly."
|
||
#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η απ'ευθείας εκτέλεση αυτού του script"
|
||
#~ msgid "copy to"
|
||
#~ msgstr "Αντιγραφή σε"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
|
||
#~ "or not-equal-to conditions apply."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Παρατήρηση. Αν χρησιμοποιείτε κάποια προκαθορισμένη απάντηση στις "
|
||
#~ "συνθήκες σας, τότε μόνο το 'ίσον' ή το 'μη ίσον' μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
|
||
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
|
||
#~ msgstr "Σταθερή τιμή ή κανονική έκφραση"
|
||
#~ msgid "Enabled"
|
||
#~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
|
||
#~ msgid "Participiants may print answers?"
|
||
#~ msgstr "Ο συμμετέχων μπορεί να τυπώσει τις απαντήσεις?"
|
||
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
|
||
#~ msgstr "Έχετε εισέλθει στο σύστημα %s."
|
||
#~ msgid "Login here"
|
||
#~ msgstr "Κάντε Login εδώ"
|
||
#~ msgid "Time Submitted"
|
||
#~ msgstr "Ώρα καταχώρησης"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
|
||
#~ "answers is Disable)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Δεν υπολογίζονται οι ημιτελείς απαντήσεις (δουλεύει μόνο όταν το "
|
||
#~ "φιλτράρισμα ημιτελών απαντήσεων είναι απενεργοποιημένο)"
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
|
||
#~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την διαγραφή αυτής της εγγραφής."
|
||
#~ msgid "Failed to copy"
|
||
#~ msgstr "Αποτυχία κατά την αντιγραφή"
|
||
#~ msgid "Directory with the name"
|
||
#~ msgstr "Ο κατάλογος με το όνομα"
|
||
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
|
||
#~ msgstr "(XML module διθέσιμο μόνο στην PHP 4)"
|
||
#~ msgid "depends on group"
|
||
#~ msgstr "Εξαρτάται από την ομάδα"
|
||
#~ msgid "No matching Group"
|
||
#~ msgstr "Λυπούμαστε. Δεν υπάρχει Ομάδα που να ταιριάζει. "
|
||
#~ msgid "No matching Survey!"
|
||
#~ msgstr "Λυπούμαστε. Δεν υπάρχει ερωτηματολόγιο που να ταιριάζει."
|
||
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Το δείγμα που δώσατε είτε είναι μη-έγκυρο είτε έχει ήδη χρησιμοποιηθεί."
|
||
#~ msgid "submit"
|
||
#~ msgstr "Υποβολή"
|
||
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
|
||
#~ msgstr "Οι απαντήσεις του ερωτηματολογίου σας αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
|
||
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
|
||
#~ "survey and continue where you left off."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Εσείς ή κάποιος που χρησιμοποιεί την ηλεκτρονική σας διεύθυνση έχει "
|
||
#~ "αποθηκεύσει ένα ερωτηματολόγιοπου βρίσκεται σε εξέλιξη. Μπορείτε να "
|
||
#~ "χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω στοιχεία για να επιστρέψετε στο "
|
||
#~ "ερωτηματολόγιο αυτό και να συνεχίσετε από εκεί που το είχατε αφήσει"
|
||
#~ msgid "Email address ist not valid."
|
||
#~ msgstr "Η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη."
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πρόκειται για ελεγχόμενο ερωτηματολόγιο στο οποίο θα χρειαστείτε κάποιο "
|
||
#~ "έγκυρη άδειαι για να συμμετέχετε."
|
||
#~ msgid "prev"
|
||
#~ msgstr "Προηγούμενη"
|
||
#~ msgid "next"
|
||
#~ msgstr "Επόμενη"
|
||
#~ msgid "answers"
|
||
#~ msgstr "Απαντήσεις"
|
||
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
|
||
#~ msgstr "για να αφαιρέσετε την τελευταία εισαγωγή στην λίστα αξιολόγησης"
|
||
#~ msgid "Please choose at most"
|
||
#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε"
|
||
#~ msgid "Farsi"
|
||
#~ msgstr "Φαρσί"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
|
||
#~ "ini"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Το αρχείο που ανεβάσατε έχει μέγεθος μεγαλυτερο από αυτό που ορίζεται στο "
|
||
#~ "php.ini"
|
||
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
|
||
#~ msgstr "το αρχείο ανέβηκε μερικώς"
|
||
#~ msgid "No file was uploaded"
|
||
#~ msgstr "Το αρχείο δεν ανέβηκε"
|
||
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
|
||
#~ msgstr "Λάθος κατά την μεταφορά. Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο CSV."
|
||
#~ msgid "You need to upload the file"
|
||
#~ msgstr "Πρέπει να ανεβάσετε το αρχείο"
|
||
#~ msgid "You must upload a CSV file"
|
||
#~ msgstr "Πρέπει να ανεβάσετε ένα αρχείο CSV"
|
||
#~ msgid "Upload CSV file"
|
||
#~ msgstr "Ανεβάστε αρχείο CSV"
|
||
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
|
||
#~ msgstr "Είναι δυνατό να ανεβάσετε και άλλα αρχεία που δεν έιναι μορφής CSV"
|
||
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
|
||
#~ msgstr "Δεν γίνεται να ανεβάσετε ένα άδειο αρχείο"
|
||
#~ msgid "Uploading CSV file"
|
||
#~ msgstr "Ανέβασμα αρχείου CSV"
|
||
#~ msgid "Visualization:"
|
||
#~ msgstr "Οπτικοποιησή"
|
||
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
|
||
#~ msgstr "Επιλέξτε το πεδίο "
|
||
#~ msgid "CSV Comma Delimited"
|
||
#~ msgstr "CSV Comma Delimited"
|
||
#~ msgid "Responses"
|
||
#~ msgstr "Απαντήσεις"
|
||
#~ msgid "Export Current Survey"
|
||
#~ msgstr "Εξαγωγή έρευνας"
|
||
#~ msgid "Survey is not currently active."
|
||
#~ msgstr "Η έρευνα είναι ανενεργή."
|
||
#~ msgid "Move User"
|
||
#~ msgstr "Μεταφορά χρήστη"
|
||
#~ msgid "Setting new Parent"
|
||
#~ msgstr "Νέος πατέρας"
|
||
#~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η έρευνα δεν είναι ανώνυμη. Πρέπει να δημιουργηθεί και ένας πίνακας "
|
||
#~ "κουπονιών"
|
||
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η απάντηση δεν καταχωρήθηκε. Υπάρχει ήδη απάντηση με αυτόν τον κωδικό"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
|
||
#~ msgstr "Η απάντηση δεν ανανεώθηκε. Υπάρχει ήδη απάντηση με αυτόν τον κωδικό"
|
||
#~ msgid "Select all"
|
||
#~ msgstr "Επιλογή όλων"
|
||
#~ msgid "Proceed"
|
||
#~ msgstr "Proceed"
|
||
#~ msgid "Question List"
|
||
#~ msgstr "Λίστα Ερωτήσεις"
|
||
#~ msgid "Like"
|
||
#~ msgstr "Όπως"
|
||
#~ msgid "Numerical"
|
||
#~ msgstr "Αριθμητικό"
|
||
#~ msgid "Huge free text"
|
||
#~ msgstr "ελεύθερο κείμενο Τεράστιου μήκους (Huge free text)"
|
||
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
|
||
#~ msgstr "Ενημέρωση Πίνακα κουπονιών με τις νέες εγγραφές"
|
||
#~ msgid "to TokenID No"
|
||
#~ msgstr "στο κουπόνι με αριθμό ID:"
|
||
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
|
||
#~ msgstr "Δημιουργήθικαν {TOKENCOUNT} εγραφές κουπονιών"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You should export your responses before de-activating. Click \"Cancel\" "
|
||
#~ "to return to the main admin screen without de-activating this survey."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Πρέπει να εξάγετε τις απαντήσεις σας Πριν την απενεργοποίηση Πατήστε "
|
||
#~ "\"Ακύρωση\" για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη χωρίς να "
|
||
#~ "απενεργοποίησετε την έρευνα"
|
||
#~ msgid "De-Activate Survey"
|
||
#~ msgstr "Απενεργοποίηση Έρευνας"
|
||
#~ msgid "Please contact"
|
||
#~ msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε"
|
||
#~ msgid "last"
|
||
#~ msgstr "Τελευταία"
|
||
#~ msgid "Save Survey and Return"
|
||
#~ msgstr "Αποθήκευση Έρευνας και Επιστροφή."
|
||
|