2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/ar/LC_MESSAGES/ar.po
2010-01-14 07:45:37 +00:00

8013 lines
360 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# LIMESURVEY LANGUAGE FILE.
# Copyright (C) 2007 LimeSurvey Team
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey package.
# Ahmed Shubbar c_schmitz@users.sourceforge.net, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 05:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-02 23:44-0500\n"
"Last-Translator: Bilal <bilal@brightvision.net>\n"
"Language-Team: LimeSurvey Team <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Documents and Settings\\Ahmed\\My Documents\\LimeSurvey\\SVN\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 373,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:36
msgid "Save your responses so far"
msgstr "احفظ ردوك إلى الآن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:243
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "نأسف. لا يوجد استبيان مطابق."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:843
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل حاليا. لن تستطع حفظ ردودك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:112
msgid "Did Not Save"
msgstr "لم يحفظ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:113
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "لم تسجل ردودك عن الاستبيان. هذا الاستبيان لم يفعل بعد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:118
msgid "Clear Responses"
msgstr "امسح الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
msgid "Thank you"
msgstr "شكرا لك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "تم تسجيل ردودك بالاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:177
msgid "Close this Window"
msgstr "أغلق هذه النافذة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:184
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "اضغط هنا لتطبع ردودك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:412
msgid "Date is not valid!"
msgstr "التاريخ غير صحيح!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:76
msgid "Albanian"
msgstr "اللغة الألبانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:81
msgid "Arabic"
msgstr "اللغة العربية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:86
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:91
msgid "Bosnian"
msgstr "اللغة البوذية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:96
msgid "Bulgarian"
msgstr "اللغة البلغارية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:101
msgid "Catalan"
msgstr "اللغة الكاتلونية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:106
msgid "Welsh"
msgstr "لغة مقاطعة ويلز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:111
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "اللغة الصينية( البسيطة)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:116
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "اللغة الصينية( التقليدية- هونج كونج)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:121
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "اللغة الصينية( التقليدية- تايوان)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126
msgid "Croatian"
msgstr "اللغة الكرواتية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:131
msgid "Czech"
msgstr "اللغة التشيكية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:136
msgid "Danish"
msgstr "اللغة الدنماركية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
msgid "Dutch"
msgstr "اللغة الهولندية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:146
msgid "English"
msgstr "اللغة الانجليزية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:151
msgid "Estonian"
msgstr "اللغة الاستونية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Finnish"
msgstr "اللغة الفلندية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "French"
msgstr "اللغة الفرنسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:167
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:172
msgid "German"
msgstr "اللغة الالمانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "German informal"
msgstr "اللغة الالمانية الرسمية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:182
msgid "Greek"
msgstr "اللغة اليونانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:187
msgid "Hindi"
msgstr "هندي(ة)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192
msgid "Hebrew"
msgstr "اللغة العبرية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
msgid "Hungarian"
msgstr "اللغة الهنغارية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:202
msgid "Icelandic"
msgstr "اللغة الىيسلندية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
msgid "Indonesian"
msgstr "اللغة الاندونسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Italian"
msgstr "اللغة الإيطالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:217
msgid "Japanese"
msgstr "اللغة اليابانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222
msgid "Korean"
msgstr "اللغة الكورية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:227
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللغة الليتوانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
msgid "Latvian"
msgstr "اللغة اللاتفينية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
msgid "Macedonian"
msgstr "اللغة المقدونية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:242
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "اللغة النرويجية (.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "اللغة النرويجية ( ....)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252
msgid "Persian"
msgstr "اللغة الفارسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:257
msgid "Polish"
msgstr "اللغة البولندية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:262
msgid "Portuguese"
msgstr "اللغة البرتغالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "اللغة البرتغالية ( البرازيلية)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
msgid "Russian"
msgstr "اللغة الروسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:278
msgid "Romanian"
msgstr "اللغة الرومانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:283
msgid "Slovak"
msgstr "اللغة السلوفاكية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "Slovenian"
msgstr "اللغة السلوفينية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:293
msgid "Serbian"
msgstr "اللغة الصربية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:298
msgid "Spanish"
msgstr "اللغة الاسبانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "اللغة الاسبانية ( المسكيكية)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:308
msgid "Swedish"
msgstr "اللغة السويدية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:313
msgid "Turkish"
msgstr "اللغة التركية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:318
msgid "Thai"
msgstr "اللغة التايلاندية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Vietnamese"
msgstr "اللغة الفيتنامية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:306
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "تحذير: ما زلت تستخدم كلمة المرور الافتراضية. من فضلك غيّر كلمة المرور الخاصة بك وأعد تسجيل الدخول."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:308
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:311
msgid "Logged in as"
msgstr "تسجيل الدخول كـ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:577
msgid "Default Administration Page"
msgstr "صفحة الإدارة الرئيسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:329
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "أنشيء/ حرر مستخدمين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "أنشيء/ حرر مجموعات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:341
msgid "Show System Summary"
msgstr "أظهر موجز النظام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:350
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "افحص سلامة البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:362
msgid "List Surveys"
msgstr "ضع قائمة الاستبيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:372
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "النسخة الاحتياطية من قاعدة البيانات الكاملة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1408
msgid "Edit/Add Label Sets"
msgstr "حرر/ احذف مجموعات العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:572
msgid "Template Editor"
msgstr "محرر القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1270
msgid "Surveys"
msgstr "استبيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:412
msgid "Create or Import New Survey"
msgstr "انشيء أو استورد استبيانا جديدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:599
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل خروج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
msgid "Show Help"
msgstr "أظهر مساعدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:438
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "أهلاً في %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "خطوات سهلة جداً ومشوقة لإنشاء إستبانتك الاولى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:441
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "انشى استبانة جديدة بالضغط على ايقونة %s في الجهة اليمنى العليا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:441
msgid "Add survey"
msgstr "أضف استبانة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:442
msgid "Create a new group inside your survey."
msgstr "انشئ مجموعة جديدة ضمن الإستبانة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:443
msgid "Create one or more question inside the new group."
msgstr "انشئ سؤالاً او اكثر ضمن المجموعة الجديدة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "تمَّ بعون الله. يمكنك اختبار الإستبانة الجديدة بإستخدام الأيقونة %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
msgid "Test survey"
msgstr "تجربة هذه الإستبانة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:333
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:105
msgid "Inactive"
msgstr "معلق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1058
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:506
msgid "Please Choose..."
msgstr "الرجاء اختيار....."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:745
msgid "None"
msgstr "لا اختيار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:851
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
msgstr "صف( علامات متغيرة) مقياس ثنائي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:852
msgid "5 Point Choice"
msgstr "اختيار 5 نقاط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:853
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "صف( اختيار 5 نقاط)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:854
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "صف( اختيار 10 نقاط)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:855
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "صف( نعم/ لا/ غير متأكد)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:856
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:857
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
msgstr "صف( زيادة، مثل، نقصان)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:858
msgid "Array (Flexible Labels)"
msgstr "صف( علامات متغيرة)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:859
msgid "Gender"
msgstr "نوع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:860
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
msgstr "صف( علامات متغيرة) من الاعمدة "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:861
msgid "Language Switch"
msgstr "مفتاح اللغة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:862
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "مدخل عددي متعدد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:863
msgid "List (Radio)"
msgstr "قائمة ( راديو)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:864
msgid "Multiple Options"
msgstr "خيارات متعددة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:865
msgid "Numerical Input"
msgstr "المدخل العددي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:866
msgid "List With Comment"
msgstr "قائمة وتعليق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "خيارات متعددة مع تعليقات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:868
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "نص قصير مركب/ مزدوج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:684
msgid "Ranking"
msgstr "ترتيب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:870
msgid "Short Free Text"
msgstr "نص حر قصير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:871
msgid "Long Free Text"
msgstr "نص حر طويل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:872
msgid "Huge Free Text"
msgstr "نص حر كبير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:873
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
msgstr "قائمة ( خيارات متغيرة) ( منسدلة)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:874
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "سؤال بلغة غير مفهومة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:875
msgid "Yes/No"
msgstr "نعم/ لا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:876
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
msgstr "قائمة ( خيارات متغيرة) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:877
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "القائمة( المنسدلة)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:878
msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)"
msgstr "مصفوفة رقمية متعددة الأبعاد ومرنة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:879
msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
msgstr "مصفوفة نصية متعددة الابعاد ومرنة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:815
msgid "No email notification"
msgstr "بدون إعلام بريدي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818
msgid "Basic email notification"
msgstr "اعلام بريد الكتروني بسيط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:821
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "اعلام بريد الكتروني مفصل يحوي رموز النتيجة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr " تثبيت LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1298
msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
msgstr "يبدو أن بعض الجداول أو الحقول مفقودة من قاعدة البيانات الخاصة بك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1300
msgid "Check Database Fields"
msgstr "افحص حقول قاعدة البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:67
msgid "Return to Survey Administration"
msgstr "عد إلى إدارة الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
msgid "Show summary information"
msgstr "أظهر موجز معلومات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128
msgid "Display Responses"
msgstr "اعرض الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287
msgid "Please select a language:"
msgstr "الرجاء اختيار لغة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:288
msgid "Cancel"
msgstr "ألغي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1549
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "اعرض آخر 50 ردا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:541
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "صفحة ادخال بيانات الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1557
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "احصل على احصاءات من هذه الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1564
msgid "Export Results to Application"
msgstr "صدّر النتائج إلى الطلب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1571
msgid "Export result to a SPSS command file"
msgstr "صدّر النتيجة إلى ملف أمر من نوع SPSS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1575
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "انقل الأجوبة من جدول استبيان غير المفعّل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:707
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "اعرض الردود المحفوظة ولكن غير المرسلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "استورد ملف استبيان من نوع VV"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:46
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "صدّر ملف استبيان من نوع VV "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1665
msgid "Preset"
msgstr "يضبط مسبقا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075
msgid "Token"
msgstr "رمز/ علامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048
msgid "Date Last Action"
msgstr "تاريخ آخر عمل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1051
msgid "Date Started"
msgstr "تاريخ البدء"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1054
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان بروتوكول الإنترنت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1060
msgid "Referring URL"
msgstr "صفحة التحويل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1182
msgid "Other"
msgstr "آخر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:785
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3041
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3056
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1294
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1942
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3057
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1298
msgid "No"
msgstr "لا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:931
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1938
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2076
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:793
msgid "No answer"
msgstr "بدون إجابة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1242
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1246
msgid "Female"
msgstr "أنثى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1302
msgid "Uncertain"
msgstr "غير متأكد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3019
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1310
msgid "Increase"
msgstr "زيادة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1318
msgid "Decrease"
msgstr "نقصان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1314
msgid "Same"
msgstr "نفسه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:190
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2367
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "تحذير: استخراج لغة البرمجة موقوف في متصفحك. قد لا تستطع الإجابة على جميع الأسئلة في هذا الاستبيان. من فضلك، نوّع حدود متصفحك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2382
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "لا توجد اسئلة في هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2386
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "يوجد سؤال واحد في هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2390
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "يوجد عدد من الأسئلة في هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2923
msgid "Submit"
msgstr "أرسل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "ملاحظات حول الخصوصية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "هذا الاستبيان لا يسجل أي معلومات هوية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "سجل الردود لهذا الاستبيان لا يحتوى أي معلومات هوية عنك إلا الاسئلة الاختيارية التي تطلب ذلك. إذا قمت بالاجابة على استبيان يحتوى مفتاح دخول, فأطمئن لأن مفتاح الدخول لا يحفظ مع الردود. فهو يحفظ في قاعدة بيانات مختلفة ويحدث لمعرفة ن قمت بالرد او لم تقم به فقط. ولا يربط مفتاح الدخول بالردود إطلاقا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2449
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "هل أنت متأكد من مسح جميع الردود؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2450
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "خروج وإلغاء ردود الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:555
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "حمّل استبيان غير منتهي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2482
msgid "Resume Later"
msgstr "أكمل لاحقا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
msgid "Thank You!"
msgstr "شكرا لك!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "لقد أكملت إجابة اسئلة هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "اضغط (ارسل) الآن لتكمل العملية وتحفظ أجوبتك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2547
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "إذا اردت فحص أي من إجاباتك أو تغييرها، يمكنك ذلك الآن بالضغط على زر (السابق) والتصفح من خلال ردودك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2568
msgid "Answers Cleared"
msgstr "مسحت الأجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2582
msgid "Restart this Survey"
msgstr "أعد هذا الاستبيان من البدء"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2587
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "احفظ ردود الاستبيان غير المنتهي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "أدخل اسم وكلمة مرور لهذا الاستبيان واضغط (حفظ)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "سيتم حفظ استبيانك بهذا الاسم وكلمة السر, ويمكنك اكماله لاحقا بالدخول بنفس الاسم وكلمة السر."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "إذا اعطيت عنوان بريد الكتروني، سترسل رسالة تحتوى على التفاصيل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2596
msgid "Return To Survey"
msgstr "عد الى الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:812
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:90
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2607
msgid "Repeat Password"
msgstr "أعد كلمة المرور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2610
msgid "Your Email"
msgstr "بريدك الالكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1959
msgid "Security Question"
msgstr "سؤال الأمان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1954
msgid "Save Now"
msgstr "احفظ الان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2623
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "افتح استبيان محفوظ مسبقا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2624
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "يمكنك تحميل استبيان حفظته مسبقا من هذه الصفحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2624
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "ادخل الاسم المستخدم لحفظ الاستبيان، وكلمة المرور."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2627
msgid "Saved name"
msgstr "الاسم المحفوظ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2640
msgid "Load Now"
msgstr "حمّل الآن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2645
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "يجب أن تسجل لتكمل هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "بإمكانك التسجيل لهذا الاستبيان إذا رغبت في المشاركة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "ادخل معلوماتك بالأسفل، وسنرسل لك فورا رسالة بريد الكتروني بها رابط للمشاركة في الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:582
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1063
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الاول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:588
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الالكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:788
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:645
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2718
msgid "Your Assessment"
msgstr "تقييمك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3111
msgid "Version"
msgstr "نسخة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3120
msgid "Online Manual"
msgstr "دليل على الانترنت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3123
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "دعّم هذا المشروع- أشر إلى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3126
msgid "Visit our website!"
msgstr "زر موقعنا!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3235
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "لم ترسل الرسالة الإلكترونية بعد لأن النمط الحالي تجريبي فقط."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3375
msgid "Local Submission"
msgstr "تقديم محلي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
msgid "Executing"
msgstr "تشغيل ( برنامج) أو طلب ( تنفيذ معلومات)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "فشل! السبب:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
msgid "Success!"
msgstr "نجحت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:171
msgid "Please try again."
msgstr "من فضلك أعد المحاولة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "يجب أن تعطِ اسما للجلسة المحفوظة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "يجب أن تعطِ كلمة مرور لهذه الجلسة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "كلمة المرور غير متطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:57
msgid "The answer to the security question is incorrect"
msgstr "الإجابة على سؤال الأمان غير صحيحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:240
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "هذا الاسم مستخدم في هذا الاستبيان. يجب أن تستخدم اسما فريدا محفوظا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:492
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "تفاصيل الاستبيان المحفوظة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:493
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "شكرا لك على حفظ استبيانك الجاري. يمكن استخدام البيانات التالية للعودة إلى الاستبيان والاستمرار فيما توقفت عليه. من فضلك احفظ هذا البريد الإلكتروني للمراجعة- لا يمكننا استرجاع كلمة المرور لك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:497
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "أعد تحميل استبيانك بالضغط على الرابط التالي( أو ضعه في متصفحك):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:537
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "لا يمكن تقديم النتائج- لا يوجد شيء يقدّم."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "يمكن أن يحدث هذا الخطأ إذا قدمت ردودك وضغطت على \"تنشيط\" في متصفحك. في هذه الحالة، تم بالفعل حفظ ردودك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "إذا ظهرت لك هذه الصفحة في منتصف اكمالك لاستبيان، يجب عليك اختيار\" عودة\" في متصفحك ثم تحديث/ إعادة تحميل الصفحة السابقة . في حالة فقدانك لإجابات صفحة الأخيرة، لكن ستبقى إجابات الصفحات الأخرى محفوظة. يمكن أن تحدث هذه المشكلة إذا كان الموقع يعاني من زيادة تحميل أو مزدحما بالمستخدمين. نأسف على هذه المشكلة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:79
msgid "Token mismatch"
msgstr "هناك خطأ في المقطع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:80
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "إن الكود الذي ادخلته لا يتطابق مع المقطع المحفوظ في بيانات الجلسة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:105
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "الرجاء الإنتظار قبل البدء بجلسة جديدة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:103
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "لقد تم إنهاء الجلسة الماضية."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:104
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "إن المتصفح خاصتك يعلن انه قد تم استخدامه سابقاً للإجابة عن هذه الإستبانة. سوف نلغي الجلسة كي تبدأ من جديد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:44
msgid "ERROR"
msgstr "خطأ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:224
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "نأسف لا تملك تصريحا لفعل هذا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "الرجاء الاتصال بـ %s ( %s ) لمزيد من المساعدة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "نأسف، لقد انتهت جلستك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "إما انك كنت غير نشيط لفترة طويلة، أو ان الكوكيز معطلة لديك، أو لديك مشاكل في الاتصال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:343
msgid "No available surveys"
msgstr "لا يوجد أي استبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "لم تحدد رقماً تعريفياً للإستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
msgid "The following surveys are available:"
msgstr " الاستبيانات التالية متاحة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "لم يعد هذا الاستبيان متاحا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:448
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "هذه الإستبانة لم تبدأ بعد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:468
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:516
msgid "You did not provide a name"
msgstr "لم تعطِ اسما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:521
msgid "You did not provide a password"
msgstr "لم تعط كلمة المرور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "هذا استبيان ذو صلاحية محددة، لذلك يجب أن تعطِ علامة صحيحة. من فضلك اتصل بالمدير للمساعدة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1869
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "العلامة التي أرسلتها إما غير سليمة أو مستخدمة فعلا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2050
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "لمزيد من المعلومات اتصل ب%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:703
msgid "Survey Saved"
msgstr "حُفظ الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:736
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "لا يوجد استبيان مطابق محفوظ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
#, php-format
msgid "%s %% complete"
msgstr "اكتمل %s %% "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1545
msgid "Answer Submission for Survey"
msgstr "تقديم الإجابة للاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1547
msgid "Survey Submitted"
msgstr "قُدّم الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1548
msgid "A new response was entered for your survey"
msgstr "أدخل رد جديد لاستبيانك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1551
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "اضغط على الرابط التالي لإعادة تحميل الاستبيان:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1555
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "اضغط على الرابط التالي لترى الرد الشخصي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1558
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "اضغط على الرابط التالي لتحرر الرد الشخصي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1561
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "اعرض الاحصاءات بالضغط هنا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1637
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع ولا يمكن حفظ ردودك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1640
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "لم تُفقد ردودك وقد تم إرسالها إلى إدارة الاستبيان وسيتم إدخالها إلى قاعدة البيانات الخاصة بنا لاحقا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1641
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الرد لرقم الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1642
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "البيانات المقرر إدخالها"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1647
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "نظام الSQL الذي فشل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1649
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "رسالة خاطئة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1651
msgid "Error saving results"
msgstr "خطأ أثناء حفظ النتائج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1659
msgid "Try to submit again"
msgstr "حاول أن تقدّم ثانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1713
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "من فضلك أكّد الوصول إلى الاستبيان بالإجابة على سؤال الأمان الموجود بالأسفل واضغط استمرار."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1906
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "هذا استبيان متحكم به. تحتاج إلى علامة صالحة للمشاركة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1772
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "إذا أرسلت/ نشرت علامة، من فضلك أدخلها في الصندوق الموجود بالأسفل واضغط استمرار."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1911
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "إذا أرسلت/ نشرت علامة، من فضلك أدخلها في الصندوق الموجود بالأسفل واضغط استمرار."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1933
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "من فضلك أكّد العلامة بالإجابة على سؤال الأمن الموجود بالأسفل واضغط استمرار."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2049
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "لا يحتوي هذا الاستبيان على أية أسئلة ولا يمكن تجربته أو إتمامه."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2760
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:570
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2759
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "نأسف لقد تجاوزت ردودك الحصة المتاحة في هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:64
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "البريد الإلكتروني الذي تستخدمه غير صحيح. من فضلك أعد المحاولة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "البريد الإلكتروني الذي تستخدمه مسجل فعلا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "شكرا على تسجيلك للمشاركة في هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "تم إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان الذي وضعته به جميع تفاصيل الاستبيان. من فضلك اتبع الرابط الموجود بالرسالة للاستمرار."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "Survey Administrator"
msgstr "إدارة الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:409
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "أختر احدى الاجابات التالية:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:821
msgid "Check any that apply"
msgstr "افحص كل ما يمكن تقديمه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:452
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "افحص %d إجابة على الأكثر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:437
msgid "Choose your language"
msgstr "اختر لغتك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:280
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:558
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "ينبغي أن يجاب عن هذا السؤال إجابة صحيحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:577
msgid "This question is mandatory"
msgstr "هذا السؤال الزامي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:589
msgid "Please complete all parts"
msgstr "الرجاء إكمال جميع الأجزاء"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592
msgid "Please check the items"
msgstr "من فضلك افحص البنود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:595
msgid "Please rank all items"
msgstr "من فضلك صنّف جميع البنود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:599
msgid "Please check at least one item"
msgstr "من فضلك افحص بندا واحدا على الاقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:614
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "إذا اخترت \"%s\" فيجب ان تكتب شرحا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:635
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "لا يمكنك الاستمرار إلا إذا أدخلت جزء من النص لسؤال او أكثر."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:639
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr " لم يجب عن سؤال الزامي أو أكثر . لا يمكنك المتابعة حتى تجب على هذه الاسئلة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:662
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "لم يجب عن سؤال أو أكثر بطريقة صحيحة. لا يمكنك المتابعة حتى تكون الأجوبة صحيحة. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:960
msgid "Day"
msgstr "يوم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:977
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:980
msgid "Jan"
msgstr "يناير/ كانون الثاني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:981
msgid "Feb"
msgstr "فبراير/ شباط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982
msgid "Mar"
msgstr "مارس/ آذار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:983
msgid "Apr"
msgstr "ابريل/ نيسان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:984
msgid "May"
msgstr "مايو/ آيار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:985
msgid "Jun"
msgstr "يونيو/ حزيران"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:986
msgid "Jul"
msgstr "يوليو/ تمّوز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:987
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس/ آب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:988
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر/ أيلول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:989
msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر/ تشرين الأول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر/ تشرين الثاني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:991
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر/ كانون الأول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1008
msgid "Year"
msgstr "سنة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1074
msgid "Please complete all parts of the date"
msgstr "من فضلك أكمل جميع الأجزاء الخاصة بالبيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1088
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "ترتيب: اليوم- الشهر- السنة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1089
msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
msgstr "(مثال: 25-12-2003 ليوم الميلاد)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2805
msgid "Please choose"
msgstr "من فضلك اختر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1779
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
msgstr "خطأ: مجموعة العلامات المستخدمة في هذا السؤال غير متوفرة بهذه اللغة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1892
msgid "Please choose one of the following"
msgstr "اختر واحدا مما يلي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1893
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "من فضلك سجل تعليقك هنا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405
msgid "Remove this item"
msgstr "أزل هذا البند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2211
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
msgstr "اضغط على جزء/بند من القائمة على اليسار، مبتدئا بـ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2212
msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "أعلى بند مصنف، تتحرك من خلاله إلى أقل بند مصنف لديك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2438
msgid "Your Choices"
msgstr "خياراتك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2443
msgid "Your Ranking"
msgstr "التسكين الخاص بك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2240
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "اضغط على المقص الموجود على يمين كل بند لتحذف آخر شيء في القائمة المصنفة الخاصة بك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2699
#, php-format
msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\""
msgstr "من فضلك اختر \"%d\" من الإجوبة على /\"%s\"/ من الاسئلة على الأقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:482
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "اكتب تعليقا على اختيارك هنا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5713
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "خطأ: هذا السؤال لم يجب عنه."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3125
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "يسمح بإدخال الارقام فقط في هذه الحقول."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3129
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "إجمالي البنود يجب أن تزيد عن %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3133
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "يجب ان يساوي جمع البنود كلها الرقم %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3137
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %d"
msgstr "يجب ان يساوي جمع البنود كلها الرقم %d على الأقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3217
msgid "Total: "
msgstr "الإجمالي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3220
msgid "Remaining: "
msgstr "الباقي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3321
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "الإجابة غير صحيحة.لا يجب أن يبلغ إجمالي البنود على الأقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3295
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least "
msgstr "الإجابة غير صحيحة. يجب أن يبلغ إجمالي البنود على الأقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3391
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "يسمح بإدخال الارقام فقط في هذا لحقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5965
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
msgstr "خطأ: مجموعة الأجوبة المستخدمة لهذا السؤال غير متوفرة لهذه اللغة أ/و غير موجودة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5288
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "خطأ: لا توجد إجابات محددة لهذا السؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:83
msgid "PDF Export"
msgstr "تصدير PDF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "اسم الاستبيان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1078
msgid "Token ID"
msgstr "رقم العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:579
msgid "Date Stamp"
msgstr "الوسمة التاريخية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:255
msgid "First Scale"
msgstr "المقياس الأول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:256
msgid "Second Scale"
msgstr "المقياس الثاني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1264
msgid "Question"
msgstr "سؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
msgid "Your Answer"
msgstr "جوابك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:531
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "استعرض الردود المحفوظة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68
msgid "Saved Responses:"
msgstr "الردود المحفوظة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84
msgid "Identifier"
msgstr "المعرّف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86
msgid "Date Saved"
msgstr "حفظت البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:320
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:317
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1048
msgid "Delete"
msgstr "امسح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
msgid "Edit"
msgstr "حرر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "فحص استمرارية البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "إذا ظهرت لك أخطاء قد تضطر إلى تنفيذ هذا الscript بتكرار."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53
msgid "No matching Cqid"
msgstr "الرقم يعود لملف غير موجود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:60
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "لا توجد مجموعة .. مطابقة!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "الخانة \"CFIELDNAME\" غير موجودة!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "يجب حذف الشروط التالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:217
msgid "because"
msgstr "بسبب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:77
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "لجميع الشروط معايير مطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:89
msgid "No matching qid"
msgstr "لا يوجد سؤال يحمل هذا الرقم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "يجب حذف رموز السؤال التالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:99
msgid "All question_attributes meet consistency standards"
msgstr "لجميع خصائص الأاسئلة معايير قياسية مطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:211
msgid "No matching survey"
msgstr "لا يوجد استبيان متطابق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:205
msgid "No matching group"
msgstr "لا توجد مجموعة متطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "يجب حذف التقييمات التالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:135
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "لجميع (إجمالي) تقييمات الاستبيان معايير قياسية مطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "لجميع تقييمات المجموعة معايير قياسية مطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158
msgid "No matching question"
msgstr "لا يوجد سؤال متطابق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:164
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "يجب حذف الأجوبة التالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "لجميع الأجوبة معايير قياسية مطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:182
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "إعدادات تحديد اللغة مفقودة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:187
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "يجب مسح الاستبيانات التالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "لجميع ضبط الاستبيان معايير قياسية مطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "يجب حذف الأسئلة التالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:222
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "لجميع الأسئلة معايير قياسية مطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:237
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "يجب حذف المجموعات التالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "لجميع المجموعات معايير قياسية مطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247
msgid "No database action required"
msgstr "لا يتطلب أي فعل لقاعدة البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:249
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "هل نتقدم في الحذف؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:292
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "نعم- احذفهم!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:320
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "استبيانات محذوفة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "حذف هوية الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "حذف التقييمات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339
msgid "Deleting ID"
msgstr "حذف الهوية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "حذف رموز السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:353
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "حذف الشروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:355
msgid "Deleting cid"
msgstr "جاري الحذف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:362
msgid "Deleting Answers"
msgstr "حذف الأجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:365
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "حذف الأجوبة مع ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372
msgid "Deleting Questions"
msgstr "حذف الأسئلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:374
msgid "Deleting qid"
msgstr "جاري حذف السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381
msgid "Deleting Groups"
msgstr "حذف المجموعات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383
msgid "Deleting group id"
msgstr "احذف رقم المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389
msgid "Check database again?"
msgstr "افحص قاعدة البيانات ثانية؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
msgid "Check Again"
msgstr "افحص ثانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "هذا الملف ليس ملف استبيان LimeSurvey . فشل الاستيراد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:595
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "فشل استيراد ملف الاستبيان هذا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "لا يحتوي الملف على بيانات LimeSurvey في الترتيب الصحيح."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:957
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:762
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "المجموعة الموجودة في ملف ال CVS أو SQL ليست جزءا من نفس الاستبيان. توقف استيراد الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:827
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
msgstr "لم يتم استيراد السؤال \"%s - %s\" لأن نوعه غير معروف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:833
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
msgstr "تم استيراد السؤال \"%s - %s\" لكن وضع نوعه في \"%s\" لأنه الأكثر مشابهة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "لا يمكنك استيراد مجموعة خيارات لا تدعم اللغة الأساسية في الاستبيان الحالي."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:66
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "إدارة مجموعات العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:77
msgid "Labelsets"
msgstr "مجموعات علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97
msgid "Add New Label Set"
msgstr "أضف مجموعة علامات جديدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:98
msgid "Add new label set"
msgstr "أضف مجموعة علامات جديدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:129
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "خطأ: لابد أن تدخل اسما لمجموعة العلامات هذه."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
msgid "Create or Import New Label Set"
msgstr "انشيء أو استورد مجموعة علامات جديدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
msgid "Create New Label Set"
msgstr "أنشيء مجموعة علامات جديدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:136
msgid "Edit Label Set"
msgstr "حرر مجموعة علامات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:147
msgid "Set Name"
msgstr "ضع اسما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:594
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "لا يمكنك حذف هذا البند حيث إنك بحاجة إلى لغة واحدة على الأقل في مجموعة العلامات."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
msgid "Update"
msgstr "حدث"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23
msgid "Import Label Set"
msgstr "نقل مجموعة الخيارات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71
msgid "Select CSV File:"
msgstr "اختر ملف CVS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:182
msgid "Convert resources links?"
msgstr "تحويل روابط المصادر؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:673
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1391
msgid "Label Set"
msgstr "مجموعة العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:259
msgid "Edit label set"
msgstr "حرر مجموعة علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262
msgid "Delete label set"
msgstr "احذف مجموعة علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58
msgid "Are you sure?"
msgstr "أمتأكد أنت؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30
msgid "Export Label Set"
msgstr "انقل مجموعة علامات للخارج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1223
msgid "Close Window"
msgstr "أغلق النافذة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:203
msgid "Labels"
msgstr "علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1567
msgid "Code"
msgstr "رمز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2940
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1576
msgid "Order"
msgstr "ترتيب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
msgid "Label:"
msgstr "علامة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1012
msgid "Del"
msgstr "حذف "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:809
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:813
msgid "Dn"
msgstr "اسفل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:897
msgid "Save All"
msgstr "حفظ الكل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:384
msgid "New label"
msgstr "خيار جديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:673
msgid "Add new label"
msgstr "أضف خيارا جديدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:394
msgid "Fix Order"
msgstr "حدد الأمر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder."
msgstr "إدخال علامات جديدة لابد أن يتم في مجلد اللغة الأول."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
msgstr "لا يمكنك تغيير الأنظمة، أو إضافة أو حذف البنود في مجموعة العلامات هذه لأن أحد استبيانات المفعّلة يستخدمها."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:177
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "من فضلك اختر ملفا لينقل!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2649
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "مكتبة ال غير مدعمة بصيغة PHP، لم يفعّل استيراد ال ZIP."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2658
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "إدارة الردود المرفوعة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2665
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "استعراض الردود المرفوعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "تصدير الردود كأرشيف ZIP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2667
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "اختر ملفا مضغوطا بصيغة ZIP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "استورد ردود أرشيف ال ZIP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:822
msgid "Fix Sort"
msgstr "حدد نوعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
msgstr "تستخدم بعض الاستبيانات مجموعة العلامات هذه حاليا. قد يؤدي تعديل الأنظمة، وإضافة أو حذف البنود في مجموعة الخيارات هذه إلى نتائج غير مرغوبة في استبيانات أخرى."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:570
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "فشل نسخ الخيارات المعرفة بالفعل للغات المضافة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "فشل حذف العلامات للغة المنقولة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:596
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "فشل تحديث مجموعة العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:612
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
msgstr "لا يمكن حذف مجموعة العلامات- يوجد أسئلة تعتمد عليها. يجب أن تحذف هذه الأاسئلة أولا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:648
msgid "Insert of Label Set failed"
msgstr "فشل إدخال مجموعة علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:612
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:707
msgid "Failed to insert label"
msgstr "فشل إدخال علامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:714
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "نظام الخيارات الحالي مستخدم في مجموعة العلامات هذه. من فضلك اختر نظاما آخر أو أعد تسمية النظام الحالي."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771
msgid "Failed to update label"
msgstr "فشل تحديث العلامات!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "لا يمكن تحديث الخيارات لأنك تستخدم أنظمة متطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:817
msgid "Failed to delete label"
msgstr "فشل حذف العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75
msgid "Import Group"
msgstr "انقل مجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف الخاص بك. قد يكون سبب ذلك وجود صلاحيات خاطئة في المجلد %s الخاص بك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "لوحة التحكم الرئيسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
msgstr "لم يتم التزويد بأي استبيان من نوع SID. لا يمكن استيراد المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1829
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:200
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43
msgid "File upload succeeded."
msgstr "نجح تحميل الملف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56
msgid "Reading file..."
msgstr "جاري قراءة الملف..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
msgstr "هذا الملف ليس من مجموعة ملفات LimeSurvey. فشل الاستيراد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:249
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "لا يمكنك استيراد مجموعة لا تدعم اللغة الاساسية في الاستبيان الحالي."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:265
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "لا يمكنك استيراد سؤال لا يدعم اللغة الأساسية في الاستبيان الحالي."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:648
msgid "Import partially successful."
msgstr "نجح الاستيراد جزئيا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:649
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
msgstr "لم تستورد اللغات التالية الموجودة في هذه المجموعة لأن الاستبيان لا يحتوي على مثل هذه اللغة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:660
msgid "Group Import Summary"
msgstr "موجز استيراد المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1275
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:179
msgid "Questions"
msgstr "اسئلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:203
msgid "Answers"
msgstr "أجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1278
msgid "Conditions"
msgstr "شروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:678
msgid "Question Attributes: "
msgstr "خصائص السؤال:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:681
msgid "Import of group is completed."
msgstr "اكتمل استيراد المجموعة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:682
msgid "Go to group"
msgstr "الذهاب إلى مجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armenian"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47
msgid "Automatic"
msgstr "آلي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Traditional Chinese"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binary pseudo charset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Central European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Cyrillic"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52
msgid "Windows Arabic"
msgstr "عربي ويندوز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltic"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS West European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Central European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Russian"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS for Windows Japanese"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC West European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS for Windows Japanese"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Korean"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Simplified Chinese"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Simplified Chinese"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Georgian"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Greek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Hebrew"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "HP West European"
msgstr "HP West European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Russian"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ukrainian"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 West European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Central European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Turkish"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltic"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Central European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac West European"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Japanese"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Swedish"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japanese"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "File:"
msgstr "ملف:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Survey ID:"
msgstr "رقم الاستبيان:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "استخرج أرقام السجل؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "عندما يتصل السجل المستورد برقم السجل الحالي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Report an error (and skip the new record)."
msgstr "أخبر عن خطأ( وتخطى السجل الجديد)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Renumber the new record."
msgstr "أعد ترقيم السجل الجديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91
msgid "Ignore the new record."
msgstr "تجاهل السجل الجديد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Replace the existing record."
msgstr "استبدل السجل الحالي."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "استورد لكن ليس كأجوبة نهائية؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
msgid "Character set of the file:"
msgstr "ملف اللغة الخاص بهذا الملف "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:98
msgid "Import"
msgstr "استورد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:111
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "لا يمكن إستيراد ملف WExport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:131
msgid "Back to Response Import"
msgstr "العودة إلى نقل الرد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44
msgid "Reading file.."
msgstr "جاري قراءة الملف.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:258
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "فشل استيراد السجل %d بسبب [%s]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
msgid "Important Note:"
msgstr "ملحوظة مهمة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "لا تعد تحميل هذه الصفحة، لان ذلك سيعيد نقل الملف وينتج نسخ متطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:273
msgid "Total records imported:"
msgstr "إجمالي السجلات المنقولة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:367
msgid "Browse Responses"
msgstr "استعرض الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:132
msgid "Quick statistics"
msgstr "إحصاءات سريعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:140
msgid "Filter settings"
msgstr "إعدادات الترشيح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:224
msgid "General Filters"
msgstr "مرشح عام (فلتر عام)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1072
msgid "ID"
msgstr "الرقم التسلسلي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:596
msgid "Number greater than"
msgstr "رقم أكبر من"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:602
msgid "Number less than"
msgstr "رقم أصغر من "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1852
msgid "Datestamp"
msgstr "الوسمة التاريخية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:651
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "التاريخ ( اليوم- الشره- السنة) يساوي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:657
msgid "OR between"
msgstr "أو بين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:980
msgid "and"
msgstr "و"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:144
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:988
msgid "Responses containing"
msgstr "ردود تحتوي "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1428
msgid "Label"
msgstr "علامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1864
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "أظهر موجزا لجميع الحقول المتاحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1867
msgid "Show graphs"
msgstr "عرض الرسومات البيانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:694
msgid "Filter incomplete answers:"
msgstr "تصفية الأجوبة الناقصة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:197
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:198
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1891
msgid "Don't consider NON completed responses"
msgstr "لا تاخذ الإجابات الغير الكاملة بعين الإعتبار."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1895
msgid "View stats"
msgstr "عرض الاحصاءات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1206
msgid "Clear"
msgstr "امسح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1919
msgid "Please wait ..."
msgstr "من فضلك انتظر..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1921
msgid "Go back"
msgstr "التراجع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1936
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "جاري الحصول على الأسئلة والأجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2110
msgid "Getting result count ..."
msgstr "الحصول على عدد الإجابات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2169
msgid "Results"
msgstr "النتائج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2172
msgid "No of records in this query"
msgstr "لا توجد سجلات في هذا الاستفسار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2173
msgid "Total records in survey"
msgstr "إجمالي السجلات الموجودة بالاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2179
msgid "Percentage of total"
msgstr "النسبة المئوية للإجمالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3418
msgid "Browse"
msgstr "استعرض"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1927
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2308
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "جاري إعداد الملخصات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1145
msgid "Answer"
msgstr "جواب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3305
msgid "Field summary for"
msgstr "خانة الملخص ل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2619
msgid "Calculation"
msgstr "حساب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2621
msgid "Result"
msgstr "نتيجة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3895
msgid "Sum"
msgstr "مجموع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4007
msgid "Standard deviation"
msgstr "تنوع قياسي "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2683
msgid "Average"
msgstr "المعدل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Minimum"
msgstr "الأدنى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3523
msgid "Count"
msgstr "عدّ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2756
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "الحد الربعي الأول "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2790
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "الحد الوسطي (الربعي الثاني)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2833
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "الحد الربعي الثالث "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Maximum"
msgstr "الأقصى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2863
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "تم تجاهل القيم الملغاة في الحساب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2864
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "ااستخدام حساب الحد الربعي1 والحد الرعبي2%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2864
msgid "minitab method"
msgstr "طريقة المينيتاب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2879
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "لا توجد قيم كافية للحساب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3525
msgid "Percentage"
msgstr "النسبة المئوية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3604
msgid "Non completed"
msgstr "لم يكتمل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3901
msgid "Number of cases"
msgstr "عدد الحالات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4007
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "المتوسط الحسابي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057
msgid "Completed"
msgstr "تام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591
msgid "Add Group"
msgstr "أضف مجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:412
msgid "Base Language"
msgstr "اللغة الأساسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
msgid "Required"
msgstr "الزامي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2755
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2942
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2944
msgid "Description:"
msgstr "وصف:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131
msgid "Edit Group"
msgstr "حرر مجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165
msgid "Update Group"
msgstr "حدّث مجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "سيحل هذا محل النص الحالي. استمر؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:371
msgid "Token Control"
msgstr "رمز التحكم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "لم تحدد استبيانا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2950
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "الاستبيان الذي اخترته غير موجود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277
msgid "Token table could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء جدول رموز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:316
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "يجب إنشاء جدول علامات لهذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:341
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "لم تشغل العلامات لهذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:346
msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token."
msgstr "إذا شغلت العلامات لهذا الاستبيان، سيتمكن المستخدمون الذين يملكون علامة من الوصول إلى الاستبيان. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "إذا شغلت خيار الردود المجهولة وأنشأت جدول علامات، سيحدد اللايم سيرفي علاماتك المكتملة ب \"Y\" بدلا من التاريخ/ الوقت لتأكيد مجهولية مشاركيك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?"
msgstr "هل ترغب في إنشاء جدول رموز لهذا الاستبيان؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:569
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "شغّل العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:373
msgid "Restore Options"
msgstr "استرجع الخيارات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "يمكن استرجاع جداول الرموز القديمة التالية:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:384
msgid "Restore"
msgstr "استرجع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1081
msgid "Attribute 1"
msgstr "السمة 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1084
msgid "Attribute 2"
msgstr "السمة 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:415
msgid "Show Token Summary"
msgstr "اظهر موجز العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1886
msgid "Display Tokens"
msgstr "اعرض العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1879
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1887
msgid "Add new token entry"
msgstr "أضف مدخل لعلامة جديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:431
msgid "Import Tokens from CSV File"
msgstr "انقل العلامات من ملف CVS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:433
msgid "Import Tokens from LDAP Query"
msgstr "انقل علامات من استفسار ال LDAP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:439
msgid "Export Tokens to CSV file"
msgstr "انقل علامات لملف CVS للخارج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:447
msgid "Edit Email Templates"
msgstr "حرر قوالب البريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:449
msgid "Send email invitation"
msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:451
msgid "Send email reminder"
msgstr "أرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:455
msgid "Generate Tokens"
msgstr "ولّد علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:704
msgid "Drop tokens table"
msgstr "أسقط جدول العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:483
msgid "Total Records in this Token Table"
msgstr "إجمالي السجلات في جدول العلامات هذا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:490
msgid "Total With No Unique Token"
msgstr "الإجمالي دون علامة مميزة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
msgid "Total Invitations Sent"
msgstr "إجمالي الدعاوى المرسلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:502
msgid "Total Surveys Completed"
msgstr "مجموع الاستبيانات المكملة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:541
msgid "Edit Email Settings"
msgstr "حرر ضبط البريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:554
msgid "Invitation Email Subject:"
msgstr "موضوع الدعوة المرسلة بالبريد الإلكتروني:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1315
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "دعوة للمشاركة في الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596
msgid "Use default"
msgstr "استخدم الافتراضي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
msgid "Invitation Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني المدعو:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1316
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزيزي \" الاسم الاول\",/n/nلقد دعيت للمشاركة في استبيان./n/nعنوان الاستبيان:/n/\" عنوان الاستبيان\"//n/n/\" وصف الاستبيان\"//n/nللمشاركة، من فضلك اضغط على الرابط التالي./n/nالمخلص،/n/n\"اسم المدير\" \" بريده الإلكتروني\"/n/n----------------------------------------------\n"
"اضغط هنا لتعمل استبيانا:/n\" عنوان صفحة الويب الخاص بالاستبيان\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
msgid "Email Reminder Subject:"
msgstr "موضوع رسالة التذكير بالبريد الإلكتروني:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1317
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "تذكير بالمشاركة في الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:572
msgid "Email Reminder:"
msgstr " :رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1318
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزيزنا\" الاسم الأول\"، /n/nلقد دعوناك مؤخرا للمشاركة في استبيان./n/nلاحظنا أنك لم تكمل الاستبيان حتى الآن، ونتمنى أن نذكرك بأن الاستبيان ما زال متاحاهل ترغب في المشاركة./n/nعنوان الاستبيان:/n\" اسم الاستبيان\" /n/n/\" وصف الاستبيان\"/ /n/nللمشاركة، من فضلك اضغط على الرابط الموجود بالأسفل./n/nالمخلص،/n/nاسم المدير\" \" بريده الإلكتروني\"/n/n----------------------------------------------\n"
"اضغط هنا لتعمل استبيانا:/n\" عنوان صفحة الويب الخاص بالاستبيان\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
msgid "Confirmation Email Subject:"
msgstr "تأكيد موضوع البريد الإلكتروني:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1319
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "تأكيد اكتمال الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:581
msgid "Confirmation Email:"
msgstr "تأكيد بريد إلكتروني:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
msgid "Confirmation Email"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1320
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"عزيزي {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"إن هذه الرسالة تؤكد انك انهيت الإستبانة المعنونة {SURVEYNAME} وتم حفظ الأجوبة. شكراً لإشتراكك.\n"
"\n"
"إن كان عندك اي سؤال عن هذه الرسالةl, يمكنك الإتصال ب {ADMINNAME} او {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"شكراً لك ,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:587
msgid "Public registration Email Subject:"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني للتسجيل العام:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1321
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "تأكيد تسجيل الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:594
msgid "Public registration Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني للتسجيل العام:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1322
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"عزيزي {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"انت تسجلت للمشاركة في هذه الإستبانة المعنونة {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"لإكمال الإستبانة، انقر على هذا الرابطL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"إن كان لديك اي تساؤل حول هذه الإستبانة او لعلك لم تطلب التسجيل، يمكنك الإتصاب ب {ADMINNAME} على هذا العنوان {ADMINEMAIL}."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
msgid "Token Email Settings have been saved."
msgstr "حفظ ضبط البريد الإلكتروني للعلامة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "حذفت جميع مداخل العلامة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:660
msgid "All invite entries have been set to 'Not Invited'."
msgstr "ضبطت جميع مداخل الدعوة على\" عدم الدعوة\"."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "أزيلت جميع أرقام العلامات النادرة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
msgid "Token Database Administration Options"
msgstr "خيارات إدارة علامة قاعدة البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في إعادة تنضيد جميع سجلات الدعوة إلى\" لا\"؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "اضبط جميع المداخل على\" عدم إرسال أي دعوة\"."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف جميع أرقام العلامات النادرة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696
msgid "Delete all unique token numbers"
msgstr "احذف جميع أرقام العلامات النادرة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف جميع مداخل العلامات؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Delete all token entries"
msgstr "احذف جميع مداخل العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:655
msgid "Data View Control"
msgstr "التحكم بعرض البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:660
msgid "Show start.."
msgstr "اعرض البداية.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:663
msgid "Show previous..."
msgstr "اظهر السابق..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:667
msgid "Show next..."
msgstr "اظهر التالي..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:670
msgid "Show last..."
msgstr "اعرض النهاية.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:756
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:692
msgid "Records Displayed:"
msgstr "السجلات المعروضة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:693
msgid "Starting From:"
msgstr "بداية من:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:698
msgid "Show"
msgstr "أعرض"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
msgid "Sort by: "
msgstr "صنّف بـ:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1087
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1738
msgid "Invite sent?"
msgstr "أرسل دعوة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
msgid "Reminder sent?"
msgstr "هل ارسل التذكير؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
msgid "Reminder count"
msgstr "عددالتذكيرات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1748
msgid "Completed?"
msgstr "اكتمل؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:133
msgid "Actions"
msgstr "أعمال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:893
msgid "Edit Token Entry"
msgstr "حرر رمز العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
msgid "Delete Token Entry"
msgstr "حذف رمز العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
msgid "Do Survey"
msgstr "قم بعمل استبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:300
msgid "View Response"
msgstr "شاهد الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930
msgid "Update Response"
msgstr "حدّث الرد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني لهذا المدخل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "أرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني لهذا المدخل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:976
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "احذف جدول العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "لو حذفت هذا الجدول لن يُطلب علامات لتقديم الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "ستعمل نسخة احتياطية من هذا الجدول إذا تقدمت. سيكون باستطاعة مدير نظامك الوصول لهذا الجدول."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:988
msgid "Delete Tokens"
msgstr "احذف العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "أزيل جدول العلامات ولم تعد العلامات مطلوبة لتقدم هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "تم عمل نسخة احتياطية من هذا الجدول وباستطاعة مدير برنامجك ان يصل إليها."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1041
msgid "Email Invitation"
msgstr "دعوة بالبريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1314
msgid "From"
msgstr "من"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1318
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1406
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "الإرسال إلى رقم العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1368
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "تجنب العلامة التي تحتوي على عنوان بريد إلكتروني غير موجود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1121
msgid "Send Invitations"
msgstr "أرسل دعاوى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1131
msgid "Sending Invitations"
msgstr "ارسال دعاوى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "دعوة مرسلة إلى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "فشل إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى (الاسم الأول) ( الاسم الأخير) ( البريد الإلكتروني). خطأ الرسالة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1555
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "يوجد العديد من رسائل البريد الإلكتروني معلقة أكثر من المرسلة في كل دفعة. استمر في إرسال رسائل بالبريد الإلكتروني بالضغط أسفل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1556
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "يوجد \" عدد من رسائل البريد الإلكتروني\" بحاجية إلى ان ترسل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
msgstr "لا توجد أي رسالة بريد إلكتروني مؤهلة للإرسال. سوف يحدث ذلك لأن اي منها لا يوافق المعايير- لديها عنوان بريد إلكتروني، أو لم ترسل دعوة، أو أكملت الاستبيان ولديها علامة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1290
msgid "Email Reminder"
msgstr "رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
msgid "Reminder Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني المرسل إليه رسالة تذكير:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1355
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "ابدأ من رقم العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363
msgid "Stop at Token ID:"
msgstr "قف على رقم العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1374
msgid "Min time between reminders"
msgstr "الوقت الأدنى بين تذكير وآخر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1377
msgid "Max reminders"
msgstr "التذكيرات القصوى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
msgid "Send Reminders"
msgstr "أرسل رسائل تذكير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393
msgid "Sending Reminders"
msgstr "إرسال رسائل تذكير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1405
msgid "From Token ID"
msgstr "من رقم العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "إرسال رسالة تذكير إلى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1578
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "لا توجد أي رسالة بريد إلكتروني مؤهلة للإرسال. سوف يحدث ذلك لأن اي منها لا يوافق المعايير- لديها عنوان بريد إلكتروني، أو لم ترسل دعوة، أو أكملت الاستبيان ولديها علامة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1594
msgid "Create Tokens"
msgstr "أنشيء علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1598
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "الضغط على نعم سيولد علامات لجميع ما في قائمة العلامات هذه لأنك لم تسكن إحداها. موافق؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1625
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "\" عدد العلامات\" أنشأت علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1643
msgid "Token has been deleted."
msgstr "حذفت العلامة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:297
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "إعادة تحميل الشاشة. فضلا انتظر."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1853
msgid "Add or Edit Token Entry"
msgstr "أضف أو حرر مدخل العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1680
msgid "Auto"
msgstr "آليا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1702
msgid "Email Status"
msgstr "حالة البريد الإلكتروني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1721
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "يمكن أن تترك هذا الفراغ، وتولد علامات آليا باستخدام \" أنشيء علامات\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777
msgid "Update Token"
msgstr "حدّث علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1783
msgid "Add Token"
msgstr "أضف علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1830
msgid "Updated Token"
msgstr "العلامات المحدّثة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266
msgid "Failed"
msgstr "فشل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1885
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "يوجد رمز لهذه العلامة الموجودة بالجدول. لا يمكن استخدام نفس العلامة في رموز مزدوجة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1838
msgid "Show this token entry"
msgstr "أظهر رمز هذه العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1877
msgid "Added New Token"
msgstr "العلامة الجديدة المضافة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945
msgid "Upload CSV File"
msgstr "حمّل ملف CVS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1928
msgid "Note:"
msgstr "ملحوظة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1907
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"."
msgstr "يجب أن يكون الملف ملف CVS قياسي (فاصلة محددة) مع اقتباسين حول القيم ( مبدئية للأوفيس وإكسل). يجب أن يحتوي السطر الاول على معلومات العنوان الرئيسي ( ستحذف). يجب أن ترتب البيانات كالآتي /\" الاسم الأول، الاسم الأخير، البريد الغلكتروني، \"حالة البريد الإلكتروني\"، \" العلامة\"، \" رمز اللغة\"، \" الخاصية1\"، \" الخاصية2\"/"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1922
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "ارفع رموز LDAP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1929
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "استفسارات LDAP عن طريق المدير في ملف معد معالج النص السابق للمشعبي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1960
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "لا يوجد ملف للرفع. افحص تصريحاتك ومسار الدليل المرفوع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1965
msgid "Importing CSV File"
msgstr "نقل ملفات CVS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1966
msgid "Creating Token Entries"
msgstr "إنشاء رموز علامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066
msgid "Records in CSV"
msgstr "السجلات في CVS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "وافقت التسجيلات أقل متطلبات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
msgid "Records imported"
msgstr "نُقلت السجلات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "أزيلت السجلات المتطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2072
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2272
msgid "Records with invalid email address removed"
msgstr "ازيلت السجلات التي تحوي بريدا إلكترونيا غير صحيح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2102
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "رفع استفسار LDAP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2268
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "نتائج استفسار LDAP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "لا يمكن الارتباط باستفسار LDAP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "لا يمكن الاتصال باستفسار LDAP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2309
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "اختر ملف CVS للرفع:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2345
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "رشّح عناوين البريد الإلكتروني الفارغة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2346
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "رشّح السجلات المضاعفة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:723
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2326
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "عفوا، لكن تركيبة ال LDAP مفقودة في معدّ المعالج السابق للنص التشعبي."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2332
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "متوقف أو لم يُعرّف أي استفسار LDAP."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2337
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "اختر استفسار LDAP الذي ترغب في تشغيله:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1810
msgid "Data Entry"
msgstr "مدخل البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:47
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "لم تختر استبيانا لمدخل البيانات."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "العلامة التي أدخلتها غير صحيحة أو مستخدمة بالفعل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "هناك إجابة مسجلة بالفعل لهذه العلامة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:118
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "اتبع الرابط التالي لتحدّثه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:307
msgid "Edit this entry"
msgstr "حرر هذا المدخل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:124
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "يستخدم هذا الاستبيان أجوبة مجهولة، لذلك لا يمكنك تحديث ردك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151
msgid "Try again"
msgstr "أعد المحاولة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2895
msgid "Identifier:"
msgstr "المعرّف:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2897
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2899
msgid "Confirm Password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2901
msgid "Email:"
msgstr "البريد الالكتروني:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2903
msgid "Start Language:"
msgstr "لغة البداية:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:469
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "حفظت ردود استبيانك بنجاح. سيرسل لبريدك الإلكتروني رسالة تأكيد. من فضلك تأكد من كلمة مرورك المحفوظة، لأنه لا يمكننا استرجاعها لك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:483
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "أنشأ رمز علامة للاستبيان المحفوظ أيضا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:505
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "أرسلت رسالة بالبريد الإلكتروني بها تفاصيل عن استبيانك المحفوظ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:519
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "حدد المدخل رقم السجل التالي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:523
msgid "Add Another Record"
msgstr "أضف سجلا آخر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:724
msgid "View This Record"
msgstr "اعرض هذا التسجيل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:742
msgid "Editing Response"
msgstr "تحرير الرد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550
msgid "Cannot be modified"
msgstr "لا يمكن التعديل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1486
msgid "Update Entry"
msgstr "حدّث الجواب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2885
msgid "Finalize response submission"
msgstr "أنهِ تقديم الرد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2891
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "احفظ للاتمام لاحقا عن طريق مستخدم الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1729
msgid "Record has been updated."
msgstr "حُدّث السجل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1750
msgid "Record Deleted"
msgstr "حُذف السجل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1778
msgid "All answers have been set to not completed."
msgstr "لقد تم تحديد جميع الإجابات على انها غير مكتملة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:519
msgid "Back"
msgstr "عودة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:628
msgid "IP-Address"
msgstr "عنوان الآي بي IP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:987
msgid "OR"
msgstr "أو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2015
msgid "AND"
msgstr "و"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2037
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
msgstr "للسؤال \" سؤال\"، أجبت \" إجابة\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1039
msgid "No Answer"
msgstr "لا إجابة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2048
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "أجب عن هذا إذا ما تطابقت الشروط التالية:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2070
msgid "Help about this question"
msgstr "طلب مساعدة بخصوص هذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2940
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "لم يفعّل هذا الاستبيان بعد. لايمكن حفظ ردك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
msgid "Firstname from token"
msgstr "الاسم الأول من الرمز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153
msgid "Lastname from token"
msgstr "الاسم الأخير من الرمز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
msgid "Email from the token"
msgstr "البريد الإلكتروني من الرمز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
msgid "Attribute_1 from token"
msgstr "السمة_1 من الرمز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
msgid "Attribute_2 from token"
msgstr "السمة_2 من الرمز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "تاريخ انتهاء الإستبانة (YYYY-MM-DD)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "تاريخ انتهاء الإستبانة (DD-MM-YYYY)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "تاريخ انتهاء الإستبانة (MM-DD-YYYY)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132
msgid "Token code for this participant"
msgstr "نظام الرموز لهذا المشارك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
msgid "Name of the survey"
msgstr "اسم الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
msgid "Description of the survey"
msgstr "وصف الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "اسم مدير الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
msgid "URL of the survey"
msgstr "عنوان صفحة الويب الخاص بهذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:449
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "لا يوجد بديل متاح لهذا الحقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:458
msgid "Standard Fields"
msgstr "الحقول القياسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:470
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "حقل الاجابة السابق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:518
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "بعض الاسئلة غير مفعلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "نمط الإستبانة هو %s;"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2974
msgid "All in one"
msgstr "جميعها دفعة واحدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "فقط إجابات الصفحة السابقة متوفرة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "ضبط نظام الاستبيان على%s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973
msgid "Group by Group"
msgstr "مجموعة بعد مجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317
msgid "Survey List Page"
msgstr "صفحة قائمة الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:370
msgid "Welcome Page"
msgstr "صفحة الترحيب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:339
msgid "Question Page"
msgstr "صفحة الاسئلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:468
msgid "Completed Page"
msgstr "صفحة كاملة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447
msgid "Clear All Page"
msgstr "امسح جميع الصفحات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:380
msgid "Register Page"
msgstr "تسجيل الصفحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
msgid "Load Page"
msgstr "رفع الصفحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405
msgid "Save Page"
msgstr "حفظ الصفحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479
msgid "Print Answers Page"
msgstr "اطبع صفحة الأجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:258
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "فشل نسخ %s الى ملف القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:136
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "يوجد مجلد بإسم '%s' - اختر اسما آخر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "تعذر انشاء مجلد `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "من فضلك تأكد من صلاحيات المجلد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "لم نتمكن من تغيير اسم المجلد الى '%s'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "ربما ليست لديك صلاحيات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:560
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "تحميل هذا الملف غير مسموح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2977
msgid "Template:"
msgstr "قالب:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
msgid "Create new template called:"
msgstr "أنشيء قالبا جديدا باسم:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
msgid "NewTemplate"
msgstr "قالب جديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:591
msgid "Create new template"
msgstr "أنشيء قالبا جديدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:614
msgid "This template can be modified"
msgstr "يمكن تعديل هذا القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:617
msgid "This template cannot be modified"
msgstr "لا يمكن تعديل هذا القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:626
msgid "You can't edit the default template."
msgstr "لا يمكنك تحرير القالب الأساسي."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:631
msgid "Rename this template to:"
msgstr "أعد تسمية هذا القالب إلى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:633
msgid "Rename this template"
msgstr "أعد تسمية هذا القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638
msgid "Export Template"
msgstr "صدّر القالب "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642
msgid "Copy Template"
msgstr "انسخ القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
msgid "Make a copy of this template"
msgstr "قم بعمل نسخة من هذا القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
msgid "copy_of_"
msgstr "copy_of_"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647
msgid "Screen:"
msgstr "شاشة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665
msgid "File Control:"
msgstr "التحكم في الملف:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675
msgid "Standard Files:"
msgstr "الملفات القياسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676
msgid "Now editing:"
msgstr "تحرر الآن:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:679
msgid "Other Files:"
msgstr "ملفات أخرى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:698
msgid "Changes cannot be saved to the default template."
msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات للقالب الرئيسي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "هل تريد حقا حذف هذا الملف؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:711
msgid "Files in the default template cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف الملفات الموجودة في القالب الرئيسي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:722
msgid "Upload a File"
msgstr "تحميل ملف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:745
msgid "Preview:"
msgstr "اعرض أولا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:36
msgid "Quick Statistics"
msgstr "احصاءات سريعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:39
msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey"
msgstr "استورد الردود من جدول استبيان قديم ( معطّلأ) إلى آخر مفعّل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:43
msgid "Target Survey ID"
msgstr "هوية الاستبيان الهدف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Source table"
msgstr "جدول المصدر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58
msgid "Import Responses"
msgstr "استورد الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55
msgid "Export database"
msgstr "صدّر قاعدة البيانات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "نقل قاعدة البيانات متاح فقط لقاعدة بياناتي من نوع SQL. لقواعد البيانات الأخرى من فضلك استخدم آلية النسخة الاحتياطية لكي تنشيء نسخة من قاعدة البيانات."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
msgid "Delete Survey"
msgstr "حذف الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "لم تختر استبيانا للحذف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "أنت على وشك حذف هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "ستؤدي هذه العملية إلى حذف هذا الاستبيان، وجميع المجموعات والأجوبة والأسئلة والشروط المتصلة به."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "نطلب منك قبل حذف استبيانك أن تصدير الاستبيان كاملا من شاشة الإدارة الرئيسية."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "هذا الاستبيان نشيط ويوجد جدول ردود. إذا حذفت هذا الاستبيان، ستحذف الردود. نطلب منك أن تصدر جميع الردود قبل حذف الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "هذا الاستبيان يحوي جدول علامات مرتبط به. إذا حذفت هذا الاستبيان، سوف تحذف هذه العلامات. نطلب منك تصدير أو عمل نسخة احتياطية للعلامات قبل حذف هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "تم حذف هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2013
msgid "User Group"
msgstr "مجموعة المستخدمين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Mail to all Members"
msgstr "ارسل الى جميع الاعضاء"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "حرر مجموعة المستخدمين الحالية "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "احذف مجموعة المستخدمين الحالية "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89
msgid "User Groups"
msgstr "مجموعات المستخدمين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "Add New User Group"
msgstr "أضف مجموعة مستخدمين جديدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "ضع قوالبا يمكن أن يصل إليها المستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Template Name"
msgstr "اسم القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Allowed"
msgstr "مسموح به"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Save Settings"
msgstr "احفظ الاعدادات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:469
msgid "Modifying User"
msgstr "تعديل المستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:86
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:537
msgid "Set User Rights"
msgstr "ضع صلاحيات المستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "المدير العام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3186
msgid "Create Survey"
msgstr "أنشيء استبيانا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Configurator"
msgstr "المعدّ/ المشكّل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268
msgid "Create User"
msgstr "سجل مستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:949
msgid "Delete User"
msgstr "امسح مستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274
msgid "Manage Template"
msgstr "شغّل القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277
msgid "Manage Labels"
msgstr "شغّل العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "الإضافة كمدير فرعي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366
msgid "Set Parent successful."
msgstr "ضُبط المصدر/ الحامي بنجاح."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379
msgid "User Control"
msgstr "التحكم في المستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386
msgid "Created by"
msgstr "انشأه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553
msgid "Edit User"
msgstr "حرر المستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
msgid "Take Ownership"
msgstr "امتلك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:618
msgid "Set Template Rights"
msgstr "ضع صلاحيات القالب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:312
msgid "Add User"
msgstr "أضف مستخدما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2122
msgid "Add User Group"
msgstr "أضف مجموعة مستخدمين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609
msgid "Name:"
msgstr "الاسم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607
msgid "Edit User Group (Owner: "
msgstr "حرر مجموعة المستخدمين ( المالك:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
msgid "Update User Group"
msgstr "حدث مجموعة مستخدمين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634
msgid "Send me a copy:"
msgstr "ارسل لي نسخة :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "الموضوع :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
msgid "Message:"
msgstr "الرسالة :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "أعد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654
msgid "Deleting User Group"
msgstr "حذف مجموعة المستخدمين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703
msgid "Group Name"
msgstr "اسم المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671
msgid "Could not delete user group."
msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين. لم يتم اختيار أي مجموعة. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691
msgid "Adding User Group"
msgstr "إضافة مجموعة مستخدمين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:848
msgid "Description: "
msgstr "الوصف:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
msgid "User group successfully added!"
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "فشلت إضافة المجموعة!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
msgid "Group already exists!"
msgstr "المجموعة موجودة بالفعل!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "لم يتم التزويد باسم المجموعة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "أرسلت الرسالة ( الرسائل) بنجاح!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782
msgid "To:"
msgstr "إلى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787
msgid "Email not sent!"
msgstr "لم يتم إرسال البريد الإلكتروني!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:811
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "حررت مجموعة المستخدمين بنجاح!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816
msgid "Failed to update!"
msgstr "فشل التحديث!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "لم نتمكن من مسح المستخدم. لم يتم إعطاء اسم المستخدم."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:992
msgid "Adding User to group"
msgstr "إضافة مستخدم للمجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
msgid "User added."
msgstr "تم إضافة المستخدم."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395
msgid "Failed to add User."
msgstr "فشل إضافة المستخدم."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744
msgid "Username already exists."
msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805
msgid "No Username selected."
msgstr "لم يتم اختيار اسم مستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
msgid "Import Question"
msgstr "استورد سؤالا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "لم يتم التزويد بأي( استبيان) SID. لا يمكن استيراد السؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "لم يتم التزويد بأي( استبيان) SID. لا يمكن استيراد السؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "هذا الملف ليس ملف سؤال LimeSurvey. فشل الاستيراد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:107
msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
msgstr "عفوا، استيراد الأسئلة مقتصر على نفس النسخة. فشل الاستيراد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:240
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
msgstr "لا يمكنك استيراد سؤال لا يدعم اللغة الأاساسية للاستبيان الحالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:465
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "سطر خاطئ يعطل عملية الإستيراد - الحقول والبيانات غير متطابقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:505
msgid "Question Import Summary"
msgstr "موجز استيراد السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:202
msgid "Label Sets"
msgstr "مجموعات العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:588
msgid "Question Attributes:"
msgstr "خصائص السؤال:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:521
msgid "Question import is complete."
msgstr "اكتمل استيراد السؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:522
msgid "Go to question"
msgstr "الذهاب إلى سؤال رقم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "حالة تجريبية فقط: رفع الملفات معطل في هذا النظام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "استيراد مواد الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "صلاحيات خاطئة في ملف %s الخاص بك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "هذا الملف ليس ملف أرشيف مضغوط. فشل الاستيراد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282
msgid "Copy failed"
msgstr "فشل النسخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "امتداد ممنوع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344
msgid "Imported Files List"
msgstr "قائمة الملفات المستوردة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "هذا الأرشيف المضغوط لا يحتوى على ملفات مصادر مقبولة. فشل الاستيراد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "تذكر أننا لا نقبل مجلدات فرعية في الأرشيف المضغوط."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339
msgid "Partial"
msgstr "جزئي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
msgid "Error Files List"
msgstr "قائمة ملفات خاطئة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
msgid "Imported Resources for"
msgstr "استيراد المواد لـ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "موجز استيراد المواد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Total Imported files"
msgstr "إجمالي الملفات المستوردة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358
msgid "Total Errors"
msgstr "مجموع الاخطاء"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:398
msgid "Survey"
msgstr "استبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44
msgid "Date Created"
msgstr "انشأت بتاريخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46
msgid "Access"
msgstr "الوصول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47
msgid "Answer Privacy"
msgstr "خصوصية الاجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:316
msgid "Status"
msgstr "حالة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
msgid "Full Responses"
msgstr "ردود كاملة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
msgid "Partial Responses"
msgstr "ردود جزئية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
msgid "Total Responses"
msgstr "إجمالي الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:63
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65
msgid "Not Anonymous"
msgstr "ليس مجهولا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:70
msgid "Closed-access"
msgstr "صلاحية مغلقة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
msgid "Open-access"
msgstr "صلاحية مفتوحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:81
msgid "Expired"
msgstr "منته"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:85
msgid "Not yet active"
msgstr "غير نشط بعد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "هذا الاستبيان مفعل لكن انتهى تاريخه."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:432
msgid "This survey is active but expired"
msgstr "هذا الاستبيان مفعل لكن انتهى تاريخه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
msgid "De-activate this Survey"
msgstr "علق هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:446
msgid "This survey is currently active"
msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:414
msgid "Activate this Survey"
msgstr "فععل هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:407
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "هذا الاستبيان معلق حاليا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:198
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "لا توجد استبيانات - الرجاء انشاء واحد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:264
msgid "LimeSurvey System Summary"
msgstr "مختصر نظام LimeSurvey "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:270
msgid "Database Name"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
msgid "Default Language"
msgstr "اللغة الافتراضية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:285
msgid "Current Language"
msgstr "اللغة الحالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:301
msgid "Preferred HTML editor mode"
msgstr "محرر HTML المفضل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "محرر HTML الافتراضي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:305
msgid "No HTML editor"
msgstr "لا يوجد محرر HTML"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:306
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "محرر HTML مدمج بالصفحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:307
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "محرر HTML مستقل عن الصفحة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:315
msgid "Users"
msgstr "مستخدمون"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:329
msgid "Active Surveys"
msgstr "فعّل الاستبيانات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
msgid "De-activated Surveys"
msgstr "عطّل الاستبيانات"
# token = مفتاح
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:343
msgid "Active Token Tables"
msgstr "جداول العلامات المفعلة"
# token = مفتاح
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:350
msgid "De-activated Token Tables"
msgstr "الغاء تفعيل جداول العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:360
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "عرض معلومات PHP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:422
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان. إما ليس لديك صلاحيات أو لا توجد أسئلة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "هذه الإستبانة نشطة ولكن مع تاريخ إبتداء"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:472
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "إعدادات حماية الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:481
msgid "Test This Survey"
msgstr "تجربة هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:485
msgid "Execute This Survey"
msgstr "تنفيذ هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل, لا يمكن ادخال اي بيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "نسخة للطباعة من الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:591
msgid "Edit Current Survey"
msgstr "حرر الاستبيان الحالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "حذف الاستبيان الحالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "أعد تنظيم التسلسل المنطقي للاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "اسئلة هذا الاستبيان ليس بها شروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825
msgid "Change Group Order"
msgstr "غير ترتيب المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:651
msgid "Disabled - Change Group Order"
msgstr "موقوف- غيّر ترتيب المجموعة"
# structure = هيكل
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1973
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "تصدير هيكل الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:674
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "حدد قواعد التقييم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "حدد حصص الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "تصفح الردود لهذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
msgstr "فعل / حرر علامات هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated."
msgstr "إضافة/تحرير العلامات غير ممكن لأن هذا الاستبيان غير مفعل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:757
msgid "Add New Group to Survey"
msgstr "أضف مجموعة جديدة الى الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "اخفِ تفاصيل هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
msgid "Show details of this survey"
msgstr "اظهر تفاصيل هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
msgid "Close this survey"
msgstr "أغلق هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2525
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "الاجابات على هذا الاستبيان ستكون مجهولة المصدر."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2524
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "هذا الاستبيان ليس مجهول المصدر."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803
msgid "It is presented question by question."
msgstr "سيعرض سؤال تلو الآخر."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:804
msgid "It is presented group by group."
msgstr "ستعرض مجموعة تلو الأخرى."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "سيعرض على صفحة واحدة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "الردود ستكون مؤرخة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:807
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "سيتم تسجيل عنوان الـ IP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "سيحفظ عنوان صفحة الويب التي ارشدتك "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "ستستخدم الـ cookies من اجل الدخول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:810
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "إذا استخدمت العلامات، قد يستطيع العامة التسجل لهذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:811
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "المشاركون يستطيعون حفظ الردود الجزئية للاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:827
msgid "Regenerate Question Codes:"
msgstr "أعد توليد رموز الاسئلة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:836
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "هل ترغب فعلا في إعادة توليد رموز الاسئلة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:832
msgid "Straight"
msgstr "مباشر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:837
msgid "By Group"
msgstr "بالمجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:842
msgid "Survey URL"
msgstr "عنوان صفحة الويب الخاصة بهذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
msgid "Survey URL For Language:"
msgstr "عنوان الاستبيان للغة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
msgid "Flag"
msgstr "إشارة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2759
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2948
msgid "Welcome:"
msgstr "اهلا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2950
msgid "Administrator:"
msgstr "المدير:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2956
msgid "Fax To:"
msgstr "فاكس:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3058
msgid "Start date:"
msgstr "تاريخ الإبتداء"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3067
msgid "Expiry Date:"
msgstr "تاريخ الانتهاء:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2925
msgid "Base Language:"
msgstr "اللغة الاساسية:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2216
msgid "Additional Languages"
msgstr "اللغات الاضافية:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:927
msgid "Exit Link"
msgstr "وصلة الخروج:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:934
msgid "Survey currently active"
msgstr "الاستبيان مفعل حاليا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948
msgid "Survey table name"
msgstr "اسم جدول الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:951
msgid "Hints"
msgstr "تلميحات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:955
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان حاليا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:958
msgid "You need to add groups"
msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:962
msgid "You need to add questions"
msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1011
msgid "Edit Current Group"
msgstr "حرر المجموعة الحالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1024
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "مسح هذه المجموعة سيمسح كل الاسئلة والاجوبة التي تحتويها. هل أنت متأكد من المسح؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036
msgid "Delete Current Group"
msgstr "امسح المجموعة الحالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1033
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "لا يمكن مسح هذه المجموعة لان فيها على الاقل سؤال مشروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:703
msgid "Change Question Order"
msgstr "غير ترتيب الاسئلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063
msgid "Export Current Group"
msgstr "تصدير المجموعة الحالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1086
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "أضف سؤالا جديدا للمجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1094
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "اخف تفاصيل هذه المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1097
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "اعرض تفاصيل هذه المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1102
msgid "Close this Group"
msgstr "اغلق هذه الجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1128
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "الاسئلة المشروطة لهذه المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1178
msgid "Edit Current Question"
msgstr "حرر السؤال الحالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1193
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "مسح هذا السؤال سيمسح الاجوبة التي يحتويها. هل أنت متأكد من المسح؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1195
msgid "Delete Current Question"
msgstr "امسح السؤال الحالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1202
msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it"
msgstr "لا يمكن مسح السؤال الحالي لوجود سؤال واحد على الاقل مشروط بالسؤال الحالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1205
msgid "Disabled - Delete Current Question"
msgstr "معطل- امسح السؤال الحالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1216
msgid "Export this Question"
msgstr "تصدير هذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
msgid "Copy Current Question"
msgstr "نسخ السؤال الحالي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
msgstr "لا يمكن نسخ سؤال في استبيان مفعل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "حدد شروط هذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1277
msgid "Preview This Question"
msgstr "معاينة هذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1382
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
msgstr "تحرير / اضافة اجوبة لهذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1328
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "اخف تفاصيل هذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "اعرض تفاصيل هذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1334
msgid "Close this Question"
msgstr "اغلق هذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:415
msgid "Code:"
msgstr "الرمز:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1348
msgid "Mandatory Question"
msgstr "سؤال اجباري"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1349
msgid "Optional Question"
msgstr "سؤال اختياري"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
msgid "Question:"
msgstr "سؤال:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
msgid "Help:"
msgstr "مساعدة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:568
msgid "Validation:"
msgstr "تصديق:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:241
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380
msgid "You need to add answers to this question"
msgstr "تحتاج إلى إضافة اجوبة لهذا السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
msgid "You need to choose a label set for this question!"
msgstr "تحتاج إلى اختيار مجموعة علامات لهذا السؤال!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1415
msgid "Second Label Set"
msgstr "مجموعة العلامات الثانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
msgstr "تحتاج إلى اختيار مجموعة علامات ثانية لهذا السؤال!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1433
msgid "Edit/Add second Label Sets"
msgstr "حرر/ احذف مجموعات الخيارات الثانية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:535
msgid "Other:"
msgstr "اخرى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:556
msgid "Mandatory:"
msgstr "الزامي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1463
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "اسئلة اخرى تعتمد على شروط خاصة بهذا السؤال:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1536
msgid "Edit Answers"
msgstr "حرر الأجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1539
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "خطأ: انت تحاول استخدام رمز إجابة مكرر."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:97
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678
msgid "Answer:"
msgstr "الجواب:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1666
msgid "New Answer"
msgstr "جواب جديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:822
msgid "Add new Answer"
msgstr "أضف جوابا جديدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
msgstr "لا يمكنك إضافة أجوبة جديدة أو تحرير رموز هذا السؤال لأن الاستبيان مفعل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2135
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "حدد صلاحيات الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1787
msgid "User Group added."
msgstr "أضيفت مجموعة المستخدمين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1799
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "فشلت إضافة مجموعة المستخدمين."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
msgid "Deleting User"
msgstr "مسح المستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "حرر خصائص الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1925
msgid "Define Questions"
msgstr "عرّف الاسئلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:552
msgid "Activate Survey"
msgstr "نشط الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "حرر خصائص الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1926
msgid "Browse Response"
msgstr "تصفح الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
msgstr "ملف استبيان LimeSurvey (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1982
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "ترتيب ملف استبيان (*.xml)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991
msgid "Export To File"
msgstr "تصدير الى ملف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2010
msgid "Survey Security"
msgstr "أمن الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2168
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "تم تحديث صلاحيات الاستبيان بنجاح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2172
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "فشل تحديث صلاحيات الاستبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2202
msgid "Edit Survey - Step 1 of 2"
msgstr "حرر الاستبيان - خطوة 1 من 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919
msgid "General"
msgstr "عام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2952
msgid "Admin Email:"
msgstr "بريد المدير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2954
msgid "Bounce Email:"
msgstr "بريد مرتجع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2967
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "العرض والتصفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2970
msgid "Format:"
msgstr "الصيغة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972
msgid "Question by Question"
msgstr "سؤال بعد سؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
msgid "Template Preview:"
msgstr "استعراض القالب:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2994
msgid "Allow Saves?"
msgstr "اسمح بالحفظ؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3005
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "عرض زر [السابق<<]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3013
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "يمكن للمشاركين طباعة الأجوبة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3021
msgid "List survey publicly:"
msgstr "نشر الاستبيان للعموم:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3031
msgid "End URL:"
msgstr "الرابط النهائي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3039
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "انتقل الى عنوان صفحة الويب تلقائيا عند اكمال الاستبيان؟ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3051
msgid "Publication & Access control"
msgstr "تحكم النشر والدخول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3055
msgid "Timed start?"
msgstr "بداية مؤقتة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3064
msgid "Expires?"
msgstr "ينتهي؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3073
msgid "Use Cookies?"
msgstr "استخدم الكوكيز؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3084
msgid "Allow public registration?"
msgstr "اسمح بالتسجيل العام؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3091
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "استخدم CAPTCHA لـ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3097
msgid "Survey Access"
msgstr "دخول الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098
msgid "Registration"
msgstr "تسجيل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3099
msgid "Save & Load"
msgstr "حفظ و تحميل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3104
msgid "Token Attribute Names:"
msgstr "أسماء سمات العلامة:"
# استخدام لغة تأشير النص الفائق لرسائل البريد الالكتروني بالمفتاح؟
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3109
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "استخدم صيغة HTML لرسائل البريد الإلكتروني للعلامة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "إذا غيرت نسق الرسائل البريدية، ستضطر إلى مراجعة قوالب بريدك الإلكتروني لتناسب الترتيب الجديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3121
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "إدارة البيانات والتبليغ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3124
msgid "Admin Notification:"
msgstr "تبليغ الإدارة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2503
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3132
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "أجوبة مجهولة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2511
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "لا يمكنك استخدام أجوبة مجهولة عندما يكون استمرار الأجوبة المعتمدة على الرموز مفعّل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2601
msgid "Cannot be changed"
msgstr "لا يمكن تغييره"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3150
msgid "Date Stamp?"
msgstr "الوسمة التاريخية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2548
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "لن تكون الردود ذات قواعد مميزة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2549
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "سوف تكون الردود ذات قواعد مميزة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3157
msgid "Save IP Address?"
msgstr "حفظ عنوان بروتوكول الإنترنت؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2573
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "لن تحمل الردود عنوان بروتوكول الانترنت المدخول به."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "ستحمل الردود عنوان بروتوكول الانترنت المدخول به."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3164
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "احفظ عنوان صفحة الويب المشار إليها؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "لن تحمل الردود عنوان صفحة الويب المعنية المدخول بها."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2600
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "سوف تحمل الردود عنوان صفحة الويب المعنية المدخول بها."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3171
msgid "Enable Token-based answers persistence?"
msgstr "فعّل استمرار الإجابة المعتمدة على الرموز؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2621
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "لا يمكن تشغيل هذا الخيار في حالة استخدام إجابة مجهولة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "ستفقد جميع الأسئلة والأجوبة، الخ الخاصة باللغة المنقولة. أمتأكد أنت؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
msgid "Save and Continue"
msgstr "احفظ واستمر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2737
msgid "Edit Survey - Step 2 of 2"
msgstr "حرر الاستبيان- خطوة 2 من 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3035
msgid "URL Description:"
msgstr "وصف عنوان صفحة الويب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "يحتوي الاستبيان الحالي على أسئلة منوطة بشروط خارج مجموعتها"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "يتوقف إعادة ترتيب المجموعات على التأكيد أن هذه الأسئلة التي تعتمد عليها الشروط لم يعاد ترتيبها بعد ضبط الأسئلة المحتوية على شروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "المجموعات التالية معنية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2839
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "تعتمد المجموعة%s على المجموعة%s ، انظر للشروط المحددة في:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2843
msgid "QID"
msgstr "رقم السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2909
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "خطأ: يجب أن تدخل عنوانا لهذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2913
msgid "Create or Import Survey"
msgstr "أنشيء أو استورد استبيانا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2936
msgid "This setting cannot be changed later!"
msgstr "لا يمكن تغيير الضبط فيما بعد!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2941
msgid "(This field is mandatory.)"
msgstr "( هذا الحقل إلزامي)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3070
msgid "Date Format"
msgstr "ترتيب البياانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25
msgid "Import Survey"
msgstr "استورد الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3197
msgid "Select CSV/SQL File:"
msgstr "اختر ملف CSV أو SQL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3199
msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?"
msgstr "تحويل روابط المصادر والخانات المدخلية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "صدّر الاستبيان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
msgid "Filter incomplete answers"
msgstr "اختر الأجوبة الغير مكتملة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
msgid "File Extension"
msgstr "امتداد الملف "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "Export Responses"
msgstr "تصدير الأجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "أنت على وشك أن تحذف جميع الشروط في أسئلة هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "نطلب منك قبل التقدم، أن تصدر الاستبيان كاملا من شاشة الإدارة الرئيسية."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "حُذفت جميع الشروط في هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:252
msgid "or"
msgstr "أو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:154
msgid "if you answered"
msgstr "إذا أجبت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:152
msgid "if you have NOT answered"
msgstr "لو لم تجب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:259
msgid "to question"
msgstr "للاستفسار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:267
#, php-format
msgid "Only answer this question %s"
msgstr "أجب عن هذا السؤال فقط %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:669
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "من فضلك اختر * واحدا فقط* مما يلي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:313
msgid "Please enter a date:"
msgstr "من فضلك ادخل تاريخا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "من فضلك رقّم كل صندوق بالترتيب للمراجعة من 1 إلى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:495
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "من فضلك رقّم كل صندوق بالترتيب للمراجعة من 1 إلى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:516
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "من فضلك اختر * كل* ما يمكن تقديمه:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "من فضلك اختر * على الأكثر*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
msgid "answers:"
msgstr "إجابات:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:584
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "من فضلك اختر كل ما يمكن تقديمه وضع تعليقا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "أجب وضع تعليقا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:619
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "من فضلك اكتب إجاباتك هنا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:661
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "من فضلك اكتب إجابتك هنا:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:738
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1106
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "من فضلك اختر الرد المناسب لكل بند:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "قدّم استبيانك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "شكرا لك على إكمال هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1164
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "من فضلك أرسل فاكسا باستبيانك المكتمل إلى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1170
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "من فضلك اعرض عن طريق%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261
msgid "Answered"
msgstr "مجاب عنه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1282
msgid "Assessments"
msgstr "تقييم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:77
msgid "No SID Provided"
msgstr "رقم الجلسة غير مرسل"
# أو مدى
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Scope"
msgstr "مجال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Heading"
msgstr "رأسية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "URL"
msgstr "رابط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143
msgid "Total"
msgstr "إجمالي/ مجموع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:128
msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission"
msgstr "إذا أنشأت أي تقييمات في هذه الصفحة، تخص الاستبيان الحالي المختار، فإن هذه التقييمات ستطبق في نهاية الاستبيان بعد التقديم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129
msgid "SID"
msgstr "رقم الجلسة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "قاعدة بيانات لايمسيرفي المعرفة غير موجودة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:70
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "إما قاعدة البيانات التي اخترتها لم تنشأ بعد أو هناك مشكلة في الوصول إليها."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "لم تختر أي استبيان لتتصفحه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:106
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "لم يتم تفعيل هذا الاستبيان. لا توجد نتائج لتتصفحها."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:121
msgid "There is no matching survey."
msgstr "لا يوجد استبيان مطابق."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:413
msgid "Date Submitted"
msgstr "سلم بتاريخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:470
msgid "1. scale"
msgstr "1. مقياس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
msgid "2. scale"
msgstr "2. مقياس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:316
msgid "Delete this entry"
msgstr "احذف هذا المدخل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:321
msgid "Export this Response"
msgstr "صدر هذا الرد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:371
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "اعرض النتائج المصفاة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:372
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:739
msgid "Edit this token"
msgstr "حرر هذا الرمز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:772
#, php-format
msgid "%d responses for this survey"
msgstr "%d ردود لهذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:773
#, php-format
msgid "%d full responses"
msgstr "%d ردود كاملة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:774
#, php-format
msgid "%d responses not completely filled out"
msgstr "%d ردود غير مكتملة معبئة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:776
msgid "Are you really sure you want to set all answers to not completed?"
msgstr "هل انت متاكد انك تريد تحديد كل الأجوبة بأنها غير مكتملة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:776
msgid "Set all answers to not completed"
msgstr "اجعل كل الإجابات غير منتهية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58
msgid "User name invalid!"
msgstr "اسم المستخدم غير صحيح!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "غير مسموح لك باستيراد استبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "اسم المستخدم وكلمة المرور المعطيين لا يتوافقا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38
msgid "Export Question"
msgstr "صدّر السؤال "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
msgstr "لم يتم التزويد بأي QID> لا يمكن التخلص من السؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:124
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "عطّل الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:246
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "اقرأ هذا جيدا قبل الاستمرار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "في استبيان منشّط، أنشأ جدول لتخزين جميع سجلات بنود البيانات."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:35
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "عندما تعطّل استبيانا ستنتقل جميع البيانات الموجودة بالجدول الرئيسي إلى مكان آخر، وعندما تنشطه ثانية، سيكون الجدول فارغا. لن يمكنك التقدم بهذه البيانات باستخدام LimeSurvey ثانية."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:36
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "يمكن تقديم بيانات الاستبيان المعطل عن طريق مدير النظام باستخدام آداة بيانات قاعدة البيانات مثل phpmyadmin. إذا استخدم استبيانك علامات، سيعاد تسمية هذا الجدول أيضا ويمكن الوصول إليه عن طريق مدير النظام فقط."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:37
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "سيعاد تسمية ردودك إلى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:38
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "يجب أيضا أن تصدّر ردودك قبل التعطيل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:127
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "تم تعطيل الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:132
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "أعد تسمية جدول الردود إلى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:133
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "لم تعد الردود على هذا الاستبيان متاحة باستخدام LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "يجب أن تلاحظ اسم هذا الجدول إذا احتجت أن تصل للمعلومات لاحقا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:137
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "أعيدت تسمية جدول العلامات المرتبط بهذا الاستبيان إلى:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:86
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "هذا السؤال من الاسئلة متعددة الإجابة لكن لم يجب عنه."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:95
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "ليس لهذا السؤال مجموعة/ضبط \"نوع\" سؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:105
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
msgstr "يتطلب هذا السؤال مجموعة خيارات، لكن لم توضع أي واحدة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:112
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
msgstr "يتطلب هذا السؤال مجموعة خيارات ثانية، لكن لم توضع اي واحدة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:130
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
msgstr "مجموعة الخيارات المستخدمة في هذا السؤال غير موجودة أو بحاجة إلى ترجمة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:186
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "لهذا السؤال مجموعة شروط، وعلى الرغم من ذلك يعتمد الشرط على السؤال الذي يظهر بعده."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:221
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "لم يجتز الاستبيان المعاينة المطابقة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:226
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "وجدت المشكلات التالية:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:233
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان إلا بعد حل هذه المشكلات."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "يجب أن تنشّط الاستبيان فقط في حالة ما إذا كنت متأكدا تماما من أنه قد انتهى تثبيت استبيانك ولن يحتاج لأي تغيير."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "بمجرد تفعيل الاستبيان لن تتمكن من:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or delete groups"
msgstr "أضف أو احذف المجموعات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
msgstr "أضف أو احذف أسئلة الخيار من متعدد؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or delete questions"
msgstr "أضف أو احذف الاسئلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "However you can still:"
msgstr "ومع ذلك يمكن أن تظل:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
msgstr "حرر( غيّر) نظام أسئلتك، والنص أو النوع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Edit (change) your group names"
msgstr "حرر( غيّر) أسماء مجموعتك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
msgstr "أضف، أو انقل، أو حرر إجابات الأسئلة المعرّفة من قبل ( عدا أسئلة الخيار من متعدد)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Change survey name or description"
msgstr "غيّر اسم الاستبيان أو وصفه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "بمجرد إدخال البيانات في هذا الاستبيان، إذا رغبت في إضافة أو إزالة مجموعات أو أسئلة، سوف تحتاج إلى تعطيل هذا الاستبيان، وسيؤدي هذا إلى إزالة جميع البيانات التى أدخلتها في جدول مأرشف منفصل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:521
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:553
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "تم تفعيل الاستبيان. تم إنشاء جدول النتائج بنجاح."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:567
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "يسمح هذا الاستبيان بالتسجيل العام. ويجب إنشاء جدول رموز."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:573
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا، ويمكن تسجيل الردود."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "Open-access mode"
msgstr "نظام الصلاحيات غير المحددة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "ليست هناك حاجة لنظام دعوة لاكمال هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "تستطيع أن تغلق لنظام الصلاحيات المحددة عن طريق تشغيل ججدول العلامات بالضغط على الزر الموجود بالأسفل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "اغلق لنظام الصلاحيات المحددة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1269
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "موجز استيراد الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1280
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "مجموعات خيارات غير مستوردة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1280
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "( لم تستورد مجموعات خيارات إذ لا تملك تصريحا لانشاء مجموعات خيارات.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1281
msgid "Question Attributes"
msgstr "خصائص السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1257
msgid "Quotas"
msgstr "الحصص: الكميات المحددة لشخص ما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1284
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "اكتمل استيراد الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260
msgid "Go to survey"
msgstr "اذهب إلى الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1285
msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:120
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr "لا يمكن إضافة المجموعة.//n//nاسم المجموعة مفقود باللغات التالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "خطأ: أخبرت قاعدة البيانات بوجود الخطأ التالي:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213
msgid "Group could not be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:272
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:281
#, php-format
msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)"
msgstr "لا يمكن إضافة إجابة. يجب أن تدخل نظاما في حقل الإلزامي (%s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:682
msgid "Question could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء سؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:460
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "لا يمكن تحديث سؤال. هناك شروطا للأسئلة الأاخرى تعتمد على إجابات هذا السؤال وتغيير النوع سيسبب مشاكل. يجب أن تحذف هذه الشروط قبل تغيير نوع هذا السؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
msgid "Question could not be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:565
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف الإجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:575
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "يعتمد هذا السؤال على أجوبة السؤال الآخر ولا يمكن نقله أسفل المجموعة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:588
msgid "in position"
msgstr "في الخانة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:589
msgid "See conditions:"
msgstr "انظر الشروط:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "تعتمد بعض الاسئلة على إجابات هذا السؤال. لا يمكنك نقل هذا السؤال أسفل المجموعة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "لا يمكن إضافة سؤال. يجب أن تدخل نظاما للحقل الإلزامي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:787
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "لا يمكن حذف سؤال. هناك شروطا للأسئلة الأخرى تعتمد علي هذا السؤال. لا يمكنك حذف السؤال إلا بعد إزالة هذه الشروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:808
msgid "Question could not be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:837
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
msgstr "خطأ في إضافة إجابة: لا يمكنك استخدام نظام نفس الإجابة أكثر من مرة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883
msgid "Failed to insert answer"
msgstr "فشل إدخال إجابة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:892
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
msgstr "تم التزويد بنظام إجابة غير صحيح أو فارغ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:964
msgid "Failed to update answers"
msgstr "فشل تحديث الأجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:983
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "الأجوبة بنظام الصفر ( صفر) أو بنظام الفراغ غير مسموح بها، ولن تُحفظ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:984
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "وجدت أنظمة متطابقة، فلن تحدّث تلك البنود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1016
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "فشل حذف الإجابة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1031
msgid "Failed to make answer not default"
msgstr "فشل جعل الإجابة غير افتراضية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1045
msgid "Failed to make answer default"
msgstr "فشل جعل الإجابة افتراضية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1168
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "حدث خطأ أثناء حذف رقم الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1228
msgid "Survey could not be created because it did not have a short title"
msgstr "لا يمكن إنشاء استبيان إذ لا يحتوي على عنوان قصير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1337
msgid "Survey could not be created"
msgstr "لا يمكن إنشاء استبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:26
msgid "Error: You have to enter a code for this question."
msgstr "خطأ: يجب أن تدخل نظاما لهذا السؤال."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:164
msgid "Add Question"
msgstr "أضف سؤالا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:473
msgid "Label Set:"
msgstr "مجموعة خيارات:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:497
msgid "Second Label Set:"
msgstr "مجموعة الخيارات الثانية:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:133
msgid "Position:"
msgstr "المركز:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:136
msgid "At end"
msgstr "في النهاية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:759
msgid "At beginning"
msgstr "بداية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
msgid "After"
msgstr "بعد ذلك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:180
msgid "Select CSV File"
msgstr "اختر ملف CVS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:356
msgid "Copy Question"
msgstr "انسخ السؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:221
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "ملحوظة: يجب أن تدخل نظام سؤال جديد!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
msgid "Group:"
msgstr "مجموعة:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
msgid "Copy Answers?"
msgstr "انسخ الأجوبة؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
msgid "Copy Attributes?"
msgstr "انسخ الخصائص؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:404
msgid "Edit Question"
msgstr "حرر السؤال:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:456
msgid "Question Type:"
msgstr "نوع السؤال:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "لا يمكن التعديل( الاستبيان منشط)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550
msgid "Survey is currently active."
msgstr "الاستبيان منشط حاليا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:575
msgid "Update Question"
msgstr "حدّث سؤالا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "تستخدم المجموعة الحالية أسئلة منوطة بشروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "إعادة طلب أسئلة هذه المجموعة محدد للتأكيد على أن الأسئلة التي تعتمد عليها الشروط لم يتم إعادة طلبها بعد الاسئلة التي تحوي مجموعة شروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "انظر للشروط المحددة في الاسئلة التالية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:754
msgid "Place after.."
msgstr "ضع بعد.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:815
msgid "View Question"
msgstr "اعرض سؤالا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
msgstr "لم يتم التزويد بأي LID. لا يمكن التخلص من مجموعة الخيارات."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:106
msgid "Export results"
msgstr "صدّر النتائج "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:108
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "صدّر نتائج البيانات إلى SPSS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:109
msgid "Export SPSS syntax file"
msgstr "صدّر ملف لغة SPSS "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:110
msgid "Export SPSS data file"
msgstr "صدّر ملف بيانات SPSS "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:111
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "أوامر لنافد الصبر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:113
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "حمّل البيانات وملف القواعد اللغوية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:114
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "افتح ملف القواعد اللغوية في ال SPSS بنظام اليونيكود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:115
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to he downloaded data file."
msgstr "حرر السطر الرابع وأكمل اسم الملف بمسار كامل لملف البيانات الذي تم تحميله."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:116
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "اختر \" تشغيل/ الجميع\" من القائمة لبدء النقل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:118
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "يجب نقل بياناتك الآن."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:677
msgid "Record ID"
msgstr "رقم السجل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:679
msgid "Completion Date"
msgstr "تاريخ الاكمال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:681
msgid "Start Language"
msgstr "لغة البدء"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:878
msgid "Not Selected"
msgstr "لم يتم التحديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:524
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "دليل الانترنت الخاص بLimeSurvey"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:381
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "ممنوع الدخول !"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "غير مسموح لك بتفريغ قاعدة البيانات!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "غير مسموح لك بتصدير مجموعة الخيارات !"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "غير مسموح لك بتغيير بيانات المستخدم!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "غير مسموح لك بإنشاء استبيانات جديدة!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بحذف هذا الاستبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "غير مسموح لك أضافة أسئلة جديدة لهذا الاستبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بتفعيل هذا الاستبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بتعطيل هذا الاستبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بإضافة مجموعة لهذا الاستبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بطلب مجموعة في هذا الاستبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بتحرير هذا الاستبيان!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بتحرير مجموعات في هذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "غير مسموح لك باستعراض الردود!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "غير مسموح لك بوضع قواعد تقييم!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "غير مسموح لك بحذف هذه المجموعة!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "غير مسموح لك باستيراد مجموعة!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "غير مسموح لك باستيراد سؤال!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Security Alert"
msgstr "تنبيه أمان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "قد يكون هناك شخص ما يحاول استخدام جلسة اللايم سيرفي الخاصة بك باستخدام طلبات حصو خطيرة( قد يكون هجوما CSRF). إذا ضغطت على رابط ال.....، من فضلك أخبر مدير نظامك بهذا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "قد يكون هناك شخص ما يحاول استخدام جلسة LimeSurvey الخاصة بك باستخدام طلبات حصو خطيرة( قد يكون هجوما CSRF). إذا ضغطت على رابط ال.....، من فضلك أخبر مدير نظامك بهذا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "غير مسموح لك بإجراء هذه العملية!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "نسيت كلمة السر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "لم يعثر على اسم المستخدم أ/و بريده الإلكتروني!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
msgid "Your data:"
msgstr "بياناتك:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "تم ارسال بريد الكتروني اليك ببيانات الدخول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "فشل إرسال رسالة إلى \" الاسم\" (\" الايميل\")"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
msgid "Logging in..."
msgstr "جاري تسجيل الدخول..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:265
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة المرور خاطئة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:289
msgid "Welcome {NAME}"
msgstr "أهلا (اسم)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:290
msgid "You logged in successfully."
msgstr "سجلت دخول بنجاح."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:172
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "نُصبLimeSurvey ليستخدم توثيق المستضيف، يكن يبدو أنك لم توثق بعد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:256
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "فشل نقل المستخدم آليا!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:307
msgid "Logout successful."
msgstr "تم تسجيل الخروج بنجاح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489
msgid "Email address is not valid."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:330
msgid "Username was not supplied."
msgstr "لم تعطِ اسم مستخدم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:358
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "السلام عليكم يا %s،"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:359
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "هذه رسالة بريدية لإعلامك بأن مستخدماً قد تم تسجيله في موقعك '%s'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "يمكنك إستخدام البيانات الشخصية الآتية للدخول إلى الموقع:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
msgid "Click here to log in."
msgstr "اضغط هنا كي تسجل الدخول "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "لو كان عندك اي استفسار بخصوص هذه الرسالة، لا تتردد في الإتصال بمدير الموقع على هذا العنوان: %s. شكراً لك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "أرسلت كلمة سر للمستخدم بالبريد الالكتروني."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395
msgid "Username and/or email address already exists."
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الالكتروني موجود مسبقا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "لا يمكن حذف ال... الابتدائي/ الافتراضي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "لا يمكن تعديل بيانات المستخدم."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
msgid "Unchanged"
msgstr "لم يتغير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513
msgid "Email address already exists."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود بالفعل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:601
msgid "Update user rights successful."
msgstr "نجح تحديث صلاحيات المستخدم."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:611
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "غير مسموح لك بتغيير صلاحياتك الخاصة!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:638
msgid "Update usertemplates successful."
msgstr "نجح تحديث قوالب المستخدم."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:644
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث قوالب المستخدم."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "محرر HTML"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "أغلق المحرر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "تحرير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "هل ترغب في حفظ التغييرات؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:252
msgid "Modify Quota"
msgstr "عدّل الحصة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:599
msgid "Quota Name"
msgstr "اسم الحصة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:605
msgid "Quota Limit"
msgstr "مقدار الحصة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:611
msgid "Quota Action"
msgstr "التبنيه على الكوتا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:614
msgid "Terminate Survey"
msgstr "أنهِ الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "أنهِ الاستبيان بتحذير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:281
msgid "Update Quota"
msgstr "حدّث حصة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:312
msgid "Survey Quotas"
msgstr "حصص الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:318
msgid "Limit"
msgstr "حدّد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:335
msgid "Not Active"
msgstr "غير مفعّل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:351
msgid "Modify"
msgstr "عدّل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
msgid "Add Answer"
msgstr "أضف جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:416
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "لم توضع اي حصة لهذا الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:620
msgid "Add New Quota"
msgstr "أضف حصة جديدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
msgid "Question Selection"
msgstr "اختيار سؤال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:455
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "عفوا لا يوجد أي نوع من الاسئلة المدعمة في هذا الاستبيان."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
msgid "Survey Quota"
msgstr "حصة الاستبيان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:475
msgid "Select Question"
msgstr "اختر سؤالا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "حددت جميع الأجوبة في هذه الحصة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:551
msgid "Select Answer"
msgstr "اختر جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:595
msgid "New Quota"
msgstr "حصة جديدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:37
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "يجب أن تدخل اسم مستخدم وبريده الإلكتروني."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:52
msgid "Check Data"
msgstr "افحص البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:76
msgid "You have to login first."
msgstr "يجب ان تسجل الدخول اولا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:110
msgid "Login"
msgstr "دخول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:114
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:33
msgid "Condition Designer"
msgstr "مصمم الشروط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40
msgid "You have not selected a Survey."
msgstr "لم تختر استبيانا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48
msgid "You cannot run this script directly."
msgstr "لا يمكنك تشغيل هذا الscript مباشرة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48
msgid "You have not selected a Question."
msgstr "لم تختر سؤالا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:68
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "لا يمكن إضافة شرطك! إذ إنه لا يحوي السؤال أ/و الإجابة التي يعتمد عليها الشرط. من فضلك تأكد أنك اخترت سؤالا وإجابة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:150
msgid "Did not copy questions"
msgstr "لم تنسخ الأسئلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:153
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "لم يحدد شرطا لينسخ منه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:157
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "لم يحدد سؤال لينسخ الشرط إليه"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:910
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "فقط اظهر {QID} للسؤال إذا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1180
msgid "Less than"
msgstr "أقل من"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1181
msgid "Less than or Equal to"
msgstr "أقل من او يساوي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1182
msgid "Equals"
msgstr "يساوي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1183
msgid "Not Equal to"
msgstr "لا يساوي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1184
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr "أكثر من او يساوي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1185
msgid "Greater than"
msgstr "أكثر من"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:957
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1186
msgid "Regular Expression"
msgstr "التعبير المنتظم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1114
msgid "Copy Conditions"
msgstr "انسخ شروطا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1088
msgid "Condition"
msgstr "شرط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1101
msgid "copy to"
msgstr "انسخ إلى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1114
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك ترغب في نسخ هذه الشروط لهذا السؤال الذي حددته؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1207
msgid "Add Condition"
msgstr "أضف شرطا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1137
msgid "Scenario"
msgstr "سيناريو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1188
msgid "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals or not-equal-to conditions apply."
msgstr "ملحوظة: إذا استخدمت إجابة معرّفة من قبل كشرطك، ستقدم ............"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1199
msgid "Constant Value or Regular Expression"
msgstr "القيمة الدائمة أو التعبير المنتظم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:154
msgid "Export Results"
msgstr "تصدير النتائج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
msgid "Export responses"
msgstr "تصدير الردود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "اختيرت عبر سكريبت الإحصاءات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164
msgid "Single response"
msgstr "رد فردي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:177
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:184
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "رأسيات مختصرة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
msgid "Full headings"
msgstr "رأسيات كاملة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190
msgid "Question codes"
msgstr "كود الاسئلة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "تحويل المساحات الفارغة إلى شحطات سفلية"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:208
msgid "Answer Codes"
msgstr "رموز الاجوبة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:213
msgid "Convert Y to 1"
msgstr "تحويل Y (نعم) إلى 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:218
msgid "Full Answers"
msgstr "أجوبة كاملة "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
msgid "Format"
msgstr "تنسيق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "مايكروسوفت وورد (لغة لاتينية)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:235
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "مايكروسوفت اكسل (كل اللغات)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:238
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "( لم تُركّب مكتبة الأيقونات)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:248
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "ملف CVS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:253
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:270
msgid "from"
msgstr "من"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:271
msgid "to"
msgstr "إلى"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:280
msgid "Export Data"
msgstr "تصدير البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:315
msgid "Column Control"
msgstr "التحكم بالعمود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:320
msgid "Choose Columns"
msgstr "اختر الاعمدة"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:325
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "استبيانك به اكثر من 255 عمود من الاجابات. بعض البرامج مثل أكسل لا يمكنها تحمل اكثر من 255 عمود. نرجو اختيار الاعمدة التي تود تصديرها من اللائحة التالية."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:331
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "أختر الاعمدة التي ترغب في تصديرها."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:376
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "اختر خانة الرمز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:382
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "يستطيع استبيانك أن يصدر قاعدة الرموز المرتبطة مع كل رد. اختر أي مجالات إضافية ترغب في نقلها للخارج. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
msgid "General information in language: "
msgstr "معلومات عامة باللغات:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:977
msgid "New Record"
msgstr "سجل جديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1015
msgid "NEW RECORD"
msgstr "سجل جديد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1250
msgid "N/A"
msgstr "لا ينطبق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1376
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "مشكلة بالرموز- جدول الرموز مفقود"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "الملف ليس ملف مجموعة خيارات لايم سيرفي. فشل الاستيراد."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:212
msgid "Return to Labels Admin"
msgstr "عد إلى إدارة العلامات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:193
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
msgstr "توجد نسخة مطابقة من مجموعة الخيارات، لذلك لم يتم نقل هذه المجموعة. ستستخدم النسخة المطابقة كبديل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:201
msgid "Label Set Import Summary"
msgstr "موجز نقل مجموعة الخيارات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:211
msgid "Import of Label Set is completed."
msgstr "اكتمل نقل مجموعة الخيارات."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "ابدأ محرر HTML في نافذة ال Popup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "ركّز على نافذة الPopup في محرر HTML"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "مرحبا في تثبيت LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "البيانات المعرّفة في معدّ المعالج السابق للنص التشعبي غير موجودة."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "قد يحاول ال LimeSurvey إنشاء قاعدة بيانات لك."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "اسم قاعدة بياناتك المختارة هو:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
msgid "Create Database"
msgstr "أنشيء قاعدة بيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:80
msgid "Populate Database"
msgstr "سكّن قاعدة البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "قاعدة البيانات المسماة /\"%s\"/ موجودة بالفعل."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "هل ترغب في تسكين قاعدة البيانات الآن بإنشاء الجداول الضرورية؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:85
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
msgstr "تم ترقية قاعدة البيانات بنجاح إلى نسخة "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:38
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "تم تسكين قاعدة البيانات \"%s\" بنجاح."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:53
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "لم يتم التزويد بمعلومات عن قاعدة البيانات. يجب تشغيل هذه المخطوطة من قبل المدير فقط."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:77
msgid "Database has been created."
msgstr "تم إنشاء قاعدة بيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:78
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "من فضلك اضغط بالأسفل لتسكين قاعدة البيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85
msgid "Could not create database"
msgstr "لا يمكن إنشاء قاعدة بيانات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "لم يتم التزويد بأي SID. لايمكن التخلص من الاستبيان."