# LIMESURVEY LANGUAGE FILE. # Copyright (C) 2007 LimeSurvey Team # This file is distributed under the same license as the LimeSurvey package. # Ahmed Shubbar c_schmitz@users.sourceforge.net, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-03 05:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-02 23:44-0500\n" "Last-Translator: Bilal \n" "Language-Team: LimeSurvey Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Documents and Settings\\Ahmed\\My Documents\\LimeSurvey\\SVN\n" "X-Poedit-Bookmarks: 373,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:36 msgid "Save your responses so far" msgstr "احفظ ردوك إلى الآن" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:243 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "نأسف. لا يوجد استبيان مطابق." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:677 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:843 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل حاليا. لن تستطع حفظ ردودك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1636 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:112 msgid "Did Not Save" msgstr "لم يحفظ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:113 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "لم تسجل ردودك عن الاستبيان. هذا الاستبيان لم يفعل بعد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:118 msgid "Clear Responses" msgstr "امسح الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174 msgid "Thank you" msgstr "شكرا لك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "تم تسجيل ردودك بالاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2053 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:177 msgid "Close this Window" msgstr "أغلق هذه النافذة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:184 msgid "Click here to print your answers." msgstr "اضغط هنا لتطبع ردودك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:412 msgid "Date is not valid!" msgstr "التاريخ غير صحيح!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:76 msgid "Albanian" msgstr "اللغة الألبانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:81 msgid "Arabic" msgstr "اللغة العربية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:86 msgid "Basque" msgstr "Basque" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:91 msgid "Bosnian" msgstr "اللغة البوذية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:96 msgid "Bulgarian" msgstr "اللغة البلغارية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:101 msgid "Catalan" msgstr "اللغة الكاتلونية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:106 msgid "Welsh" msgstr "لغة مقاطعة ويلز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:111 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "اللغة الصينية( البسيطة)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:116 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "اللغة الصينية( التقليدية- هونج كونج)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:121 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "اللغة الصينية( التقليدية- تايوان)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126 msgid "Croatian" msgstr "اللغة الكرواتية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:131 msgid "Czech" msgstr "اللغة التشيكية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:136 msgid "Danish" msgstr "اللغة الدنماركية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141 msgid "Dutch" msgstr "اللغة الهولندية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:146 msgid "English" msgstr "اللغة الانجليزية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:151 msgid "Estonian" msgstr "اللغة الاستونية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Finnish" msgstr "اللغة الفلندية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162 msgid "French" msgstr "اللغة الفرنسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:167 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:172 msgid "German" msgstr "اللغة الالمانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "German informal" msgstr "اللغة الالمانية الرسمية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:182 msgid "Greek" msgstr "اللغة اليونانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:187 msgid "Hindi" msgstr "هندي(ة)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192 msgid "Hebrew" msgstr "اللغة العبرية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197 msgid "Hungarian" msgstr "اللغة الهنغارية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:202 msgid "Icelandic" msgstr "اللغة الىيسلندية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207 msgid "Indonesian" msgstr "اللغة الاندونسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212 msgid "Italian" msgstr "اللغة الإيطالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:217 msgid "Japanese" msgstr "اللغة اليابانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222 msgid "Korean" msgstr "اللغة الكورية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:227 msgid "Lithuanian" msgstr "اللغة الليتوانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232 msgid "Latvian" msgstr "اللغة اللاتفينية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237 msgid "Macedonian" msgstr "اللغة المقدونية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:242 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "اللغة النرويجية (.)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "اللغة النرويجية ( ....)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252 msgid "Persian" msgstr "اللغة الفارسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:257 msgid "Polish" msgstr "اللغة البولندية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:262 msgid "Portuguese" msgstr "اللغة البرتغالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "اللغة البرتغالية ( البرازيلية)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273 msgid "Russian" msgstr "اللغة الروسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:278 msgid "Romanian" msgstr "اللغة الرومانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:283 msgid "Slovak" msgstr "اللغة السلوفاكية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288 msgid "Slovenian" msgstr "اللغة السلوفينية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:293 msgid "Serbian" msgstr "اللغة الصربية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:298 msgid "Spanish" msgstr "اللغة الاسبانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "اللغة الاسبانية ( المسكيكية)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:308 msgid "Swedish" msgstr "اللغة السويدية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:313 msgid "Turkish" msgstr "اللغة التركية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:318 msgid "Thai" msgstr "اللغة التايلاندية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324 msgid "Vietnamese" msgstr "اللغة الفيتنامية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:306 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "تحذير: ما زلت تستخدم كلمة المرور الافتراضية. من فضلك غيّر كلمة المرور الخاصة بك وأعد تسجيل الدخول." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:308 msgid "Administration" msgstr "الإدارة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:311 msgid "Logged in as" msgstr "تسجيل الدخول كـ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:577 msgid "Default Administration Page" msgstr "صفحة الإدارة الرئيسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:329 msgid "Create/Edit Users" msgstr "أنشيء/ حرر مستخدمين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "أنشيء/ حرر مجموعات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:341 msgid "Show System Summary" msgstr "أظهر موجز النظام" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:350 msgid "Check Data Integrity" msgstr "افحص سلامة البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:362 msgid "List Surveys" msgstr "ضع قائمة الاستبيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:372 msgid "Backup Entire Database" msgstr "النسخة الاحتياطية من قاعدة البيانات الكاملة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1408 msgid "Edit/Add Label Sets" msgstr "حرر/ احذف مجموعات العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:572 msgid "Template Editor" msgstr "محرر القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1270 msgid "Surveys" msgstr "استبيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:412 msgid "Create or Import New Survey" msgstr "انشيء أو استورد استبيانا جديدا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:599 msgid "Logout" msgstr "تسجيل خروج" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464 msgid "Show Help" msgstr "أظهر مساعدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:438 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "أهلاً في %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "خطوات سهلة جداً ومشوقة لإنشاء إستبانتك الاولى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:441 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "انشى استبانة جديدة بالضغط على ايقونة %s في الجهة اليمنى العليا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:441 msgid "Add survey" msgstr "أضف استبانة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:442 msgid "Create a new group inside your survey." msgstr "انشئ مجموعة جديدة ضمن الإستبانة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:443 msgid "Create one or more question inside the new group." msgstr "انشئ سؤالاً او اكثر ضمن المجموعة الجديدة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "تمَّ بعون الله. يمكنك اختبار الإستبانة الجديدة بإستخدام الأيقونة %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444 msgid "Test survey" msgstr "تجربة هذه الإستبانة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:333 msgid "Active" msgstr "نشط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:105 msgid "Inactive" msgstr "معلق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:830 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:990 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1058 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3700 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3734 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:506 msgid "Please Choose..." msgstr "الرجاء اختيار....." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:991 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1059 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3735 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3774 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:745 msgid "None" msgstr "لا اختيار" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:851 msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale" msgstr "صف( علامات متغيرة) مقياس ثنائي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:852 msgid "5 Point Choice" msgstr "اختيار 5 نقاط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:853 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "صف( اختيار 5 نقاط)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:854 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "صف( اختيار 10 نقاط)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:855 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "صف( نعم/ لا/ غير متأكد)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:856 msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:857 msgid "Array (Increase, Same, Decrease)" msgstr "صف( زيادة، مثل، نقصان)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:858 msgid "Array (Flexible Labels)" msgstr "صف( علامات متغيرة)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:859 msgid "Gender" msgstr "نوع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:860 msgid "Array (Flexible Labels) by Column" msgstr "صف( علامات متغيرة) من الاعمدة " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:861 msgid "Language Switch" msgstr "مفتاح اللغة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:862 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "مدخل عددي متعدد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:863 msgid "List (Radio)" msgstr "قائمة ( راديو)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:864 msgid "Multiple Options" msgstr "خيارات متعددة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:865 msgid "Numerical Input" msgstr "المدخل العددي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:866 msgid "List With Comment" msgstr "قائمة وتعليق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "خيارات متعددة مع تعليقات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:868 msgid "Multiple Short Text" msgstr "نص قصير مركب/ مزدوج" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:684 msgid "Ranking" msgstr "ترتيب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:870 msgid "Short Free Text" msgstr "نص حر قصير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:871 msgid "Long Free Text" msgstr "نص حر طويل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:872 msgid "Huge Free Text" msgstr "نص حر كبير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:873 msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" msgstr "قائمة ( خيارات متغيرة) ( منسدلة)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:874 msgid "Boilerplate Question" msgstr "سؤال بلغة غير مفهومة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:875 msgid "Yes/No" msgstr "نعم/ لا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:876 msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" msgstr "قائمة ( خيارات متغيرة) " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:877 msgid "List (Dropdown)" msgstr "القائمة( المنسدلة)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:878 msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)" msgstr "مصفوفة رقمية متعددة الأبعاد ومرنة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:879 msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" msgstr "مصفوفة نصية متعددة الابعاد ومرنة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:949 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:815 msgid "No email notification" msgstr "بدون إعلام بريدي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818 msgid "Basic email notification" msgstr "اعلام بريد الكتروني بسيط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:821 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "اعلام بريد الكتروني مفصل يحوي رموز النتيجة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr " تثبيت LimeSurvey." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:536 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:467 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:956 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:988 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1085 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2604 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:552 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:702 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:795 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1960 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2949 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:479 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:761 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:946 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1298 msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database." msgstr "يبدو أن بعض الجداول أو الحقول مفقودة من قاعدة البيانات الخاصة بك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1300 msgid "Check Database Fields" msgstr "افحص حقول قاعدة البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:524 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:67 msgid "Return to Survey Administration" msgstr "عد إلى إدارة الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126 msgid "Show summary information" msgstr "أظهر موجز معلومات " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128 msgid "Display Responses" msgstr "اعرض الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5011 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:571 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287 msgid "Please select a language:" msgstr "الرجاء اختيار لغة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1539 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:576 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:288 msgid "Cancel" msgstr "ألغي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1549 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "اعرض آخر 50 ردا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:541 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "صفحة ادخال بيانات الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1557 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "احصل على احصاءات من هذه الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1564 msgid "Export Results to Application" msgstr "صدّر النتائج إلى الطلب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1571 msgid "Export result to a SPSS command file" msgstr "صدّر النتيجة إلى ملف أمر من نوع SPSS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1575 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "انقل الأجوبة من جدول استبيان غير المفعّل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:707 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "اعرض الردود المحفوظة ولكن غير المرسلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83 msgid "Import a VV survey file" msgstr "استورد ملف استبيان من نوع VV" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:46 msgid "Export a VV survey file" msgstr "صدّر ملف استبيان من نوع VV " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1665 msgid "Preset" msgstr "يضبط مسبقا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1779 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075 msgid "Token" msgstr "رمز/ علامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048 msgid "Date Last Action" msgstr "تاريخ آخر عمل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1051 msgid "Date Started" msgstr "تاريخ البدء" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1054 msgid "IP Address" msgstr "عنوان بروتوكول الإنترنت" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1060 msgid "Referring URL" msgstr "صفحة التحويل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1825 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2062 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1699 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:943 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2507 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:467 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:547 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:787 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:691 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:703 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:729 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1182 msgid "Other" msgstr "آخر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1855 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3594 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:785 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1940 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:941 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2998 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3007 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3041 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3056 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3077 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:877 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:889 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:895 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1272 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1294 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3603 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4062 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1603 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1942 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2404 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2416 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2482 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3008 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3042 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3057 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3066 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:543 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:890 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1275 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1298 msgid "No" msgstr "لا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1841 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1849 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:931 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1299 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1938 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3614 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3696 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3849 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5532 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5939 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3756 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2076 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:554 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:705 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:733 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:756 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:793 msgid "No answer" msgstr "بدون إجابة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1847 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:820 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:652 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1242 msgid "Male" msgstr "ذكر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3652 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2089 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1246 msgid "Female" msgstr "أنثى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4061 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3002 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1941 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:390 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1302 msgid "Uncertain" msgstr "غير متأكد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:945 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3019 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1961 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:771 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:902 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:394 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1310 msgid "Increase" msgstr "زيادة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:955 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3021 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1318 msgid "Decrease" msgstr "نقصان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3020 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1963 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2652 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1314 msgid "Same" msgstr "نفسه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:190 msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2367 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "تحذير: استخراج لغة البرمجة موقوف في متصفحك. قد لا تستطع الإجابة على جميع الأسئلة في هذا الاستبيان. من فضلك، نوّع حدود متصفحك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2382 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "لا توجد اسئلة في هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2386 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "يوجد سؤال واحد في هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2390 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "يوجد عدد من الأسئلة في هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2923 msgid "Submit" msgstr "أرسل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439 msgid "A Note On Privacy" msgstr "ملاحظات حول الخصوصية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439 msgid "This survey is anonymous." msgstr "هذا الاستبيان لا يسجل أي معلومات هوية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "سجل الردود لهذا الاستبيان لا يحتوى أي معلومات هوية عنك إلا الاسئلة الاختيارية التي تطلب ذلك. إذا قمت بالاجابة على استبيان يحتوى مفتاح دخول, فأطمئن لأن مفتاح الدخول لا يحفظ مع الردود. فهو يحفظ في قاعدة بيانات مختلفة ويحدث لمعرفة ن قمت بالرد او لم تقم به فقط. ولا يربط مفتاح الدخول بالردود إطلاقا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2449 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "هل أنت متأكد من مسح جميع الردود؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2450 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "خروج وإلغاء ردود الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:555 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "حمّل استبيان غير منتهي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2482 msgid "Resume Later" msgstr "أكمل لاحقا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541 msgid "Thank You!" msgstr "شكرا لك!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "لقد أكملت إجابة اسئلة هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "اضغط (ارسل) الآن لتكمل العملية وتحفظ أجوبتك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2547 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "إذا اردت فحص أي من إجاباتك أو تغييرها، يمكنك ذلك الآن بالضغط على زر (السابق) والتصفح من خلال ردودك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2568 msgid "Answers Cleared" msgstr "مسحت الأجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2582 msgid "Restart this Survey" msgstr "أعد هذا الاستبيان من البدء" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2587 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "احفظ ردود الاستبيان غير المنتهي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "أدخل اسم وكلمة مرور لهذا الاستبيان واضغط (حفظ)." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "سيتم حفظ استبيانك بهذا الاسم وكلمة السر, ويمكنك اكماله لاحقا بالدخول بنفس الاسم وكلمة السر." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "إذا اعطيت عنوان بريد الكتروني، سترسل رسالة تحتوى على التفاصيل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2596 msgid "Return To Survey" msgstr "عد الى الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:495 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:812 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2604 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2630 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:496 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:90 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2607 msgid "Repeat Password" msgstr "أعد كلمة المرور" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2610 msgid "Your Email" msgstr "بريدك الالكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2686 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1736 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1959 msgid "Security Question" msgstr "سؤال الأمان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1901 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1954 msgid "Save Now" msgstr "احفظ الان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2623 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "افتح استبيان محفوظ مسبقا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2624 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "يمكنك تحميل استبيان حفظته مسبقا من هذه الصفحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2624 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "ادخل الاسم المستخدم لحفظ الاستبيان، وكلمة المرور." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2627 msgid "Saved name" msgstr "الاسم المحفوظ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2640 msgid "Load Now" msgstr "حمّل الآن" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2645 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "يجب أن تسجل لتكمل هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "بإمكانك التسجيل لهذا الاستبيان إذا رغبت في المشاركة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "ادخل معلوماتك بالأسفل، وسنرسل لك فورا رسالة بريد الكتروني بها رابط للمشاركة في الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:488 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:582 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1063 msgid "First Name" msgstr "الاسم الاول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066 msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:588 msgid "Email Address" msgstr "عنوان البريد الالكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:299 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1751 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:645 msgid "Continue" msgstr "استمر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2718 msgid "Your Assessment" msgstr "تقييمك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3111 msgid "Version" msgstr "نسخة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3120 msgid "Online Manual" msgstr "دليل على الانترنت" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3123 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "دعّم هذا المشروع- أشر إلى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3126 msgid "Visit our website!" msgstr "زر موقعنا!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3235 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "لم ترسل الرسالة الإلكترونية بعد لأن النمط الحالي تجريبي فقط." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3375 msgid "Local Submission" msgstr "تقديم محلي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589 msgid "Executing" msgstr "تشغيل ( برنامج) أو طلب ( تنفيذ معلومات)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584 msgid "Failed! Reason: " msgstr "فشل! السبب:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589 msgid "Success!" msgstr "نجحت" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:171 msgid "Please try again." msgstr "من فضلك أعد المحاولة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "يجب أن تعطِ اسما للجلسة المحفوظة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "يجب أن تعطِ كلمة مرور لهذه الجلسة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:216 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147 msgid "Your passwords do not match." msgstr "كلمة المرور غير متطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:533 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:57 msgid "The answer to the security question is incorrect" msgstr "الإجابة على سؤال الأمان غير صحيحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:240 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "هذا الاسم مستخدم في هذا الاستبيان. يجب أن تستخدم اسما فريدا محفوظا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:492 msgid "Saved Survey Details" msgstr "تفاصيل الاستبيان المحفوظة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:493 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "شكرا لك على حفظ استبيانك الجاري. يمكن استخدام البيانات التالية للعودة إلى الاستبيان والاستمرار فيما توقفت عليه. من فضلك احفظ هذا البريد الإلكتروني للمراجعة- لا يمكننا استرجاع كلمة المرور لك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:497 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "أعد تحميل استبيانك بالضغط على الرابط التالي( أو ضعه في متصفحك):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:537 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "لا يمكن تقديم النتائج- لا يوجد شيء يقدّم." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "يمكن أن يحدث هذا الخطأ إذا قدمت ردودك وضغطت على \"تنشيط\" في متصفحك. في هذه الحالة، تم بالفعل حفظ ردودك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "إذا ظهرت لك هذه الصفحة في منتصف اكمالك لاستبيان، يجب عليك اختيار\" عودة\" في متصفحك ثم تحديث/ إعادة تحميل الصفحة السابقة . في حالة فقدانك لإجابات صفحة الأخيرة، لكن ستبقى إجابات الصفحات الأخرى محفوظة. يمكن أن تحدث هذه المشكلة إذا كان الموقع يعاني من زيادة تحميل أو مزدحما بالمستخدمين. نأسف على هذه المشكلة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:79 msgid "Token mismatch" msgstr "هناك خطأ في المقطع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:80 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "إن الكود الذي ادخلته لا يتطابق مع المقطع المحفوظ في بيانات الجلسة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:105 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "الرجاء الإنتظار قبل البدء بجلسة جديدة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:103 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "لقد تم إنهاء الجلسة الماضية." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:104 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "إن المتصفح خاصتك يعلن انه قد تم استخدامه سابقاً للإجابة عن هذه الإستبانة. سوف نلغي الجلسة كي تبدأ من جديد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:44 msgid "ERROR" msgstr "خطأ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:224 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "نأسف لا تملك تصريحا لفعل هذا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "الرجاء الاتصال بـ %s ( %s ) لمزيد من المساعدة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "نأسف، لقد انتهت جلستك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "إما انك كنت غير نشيط لفترة طويلة، أو ان الكوكيز معطلة لديك، أو لديك مشاكل في الاتصال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:343 msgid "No available surveys" msgstr "لا يوجد أي استبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "لم تحدد رقماً تعريفياً للإستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:348 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326 msgid "The following surveys are available:" msgstr " الاستبيانات التالية متاحة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431 msgid "This survey is no longer available." msgstr "لم يعد هذا الاستبيان متاحا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:448 msgid "This survey is not yet started." msgstr "هذه الإستبانة لم تبدأ بعد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:468 msgid "You have already completed this survey." msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:516 msgid "You did not provide a name" msgstr "لم تعطِ اسما" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:521 msgid "You did not provide a password" msgstr "لم تعط كلمة المرور" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "هذا استبيان ذو صلاحية محددة، لذلك يجب أن تعطِ علامة صحيحة. من فضلك اتصل بالمدير للمساعدة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1869 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "العلامة التي أرسلتها إما غير سليمة أو مستخدمة فعلا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2050 #, php-format msgid "For further information contact %s" msgstr "لمزيد من المعلومات اتصل ب%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:703 msgid "Survey Saved" msgstr "حُفظ الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:736 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "لا يوجد استبيان مطابق محفوظ " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880 #, php-format msgid "%s %% complete" msgstr "اكتمل %s %% " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1545 msgid "Answer Submission for Survey" msgstr "تقديم الإجابة للاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1547 msgid "Survey Submitted" msgstr "قُدّم الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1548 msgid "A new response was entered for your survey" msgstr "أدخل رد جديد لاستبيانك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1551 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "اضغط على الرابط التالي لإعادة تحميل الاستبيان:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1555 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "اضغط على الرابط التالي لترى الرد الشخصي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1558 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "اضغط على الرابط التالي لتحرر الرد الشخصي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1561 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "اعرض الاحصاءات بالضغط هنا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1637 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "حدث خطأ غير متوقع ولا يمكن حفظ ردودك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1640 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "لم تُفقد ردودك وقد تم إرسالها إلى إدارة الاستبيان وسيتم إدخالها إلى قاعدة البيانات الخاصة بنا لاحقا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1641 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الرد لرقم الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1642 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "البيانات المقرر إدخالها" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1647 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "نظام الSQL الذي فشل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1649 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "رسالة خاطئة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1651 msgid "Error saving results" msgstr "خطأ أثناء حفظ النتائج" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1659 msgid "Try to submit again" msgstr "حاول أن تقدّم ثانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1713 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "من فضلك أكّد الوصول إلى الاستبيان بالإجابة على سؤال الأمان الموجود بالأسفل واضغط استمرار." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1771 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1831 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1868 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1906 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "هذا استبيان متحكم به. تحتاج إلى علامة صالحة للمشاركة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1772 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "إذا أرسلت/ نشرت علامة، من فضلك أدخلها في الصندوق الموجود بالأسفل واضغط استمرار." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1911 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "إذا أرسلت/ نشرت علامة، من فضلك أدخلها في الصندوق الموجود بالأسفل واضغط استمرار." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1933 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "من فضلك أكّد العلامة بالإجابة على سؤال الأمن الموجود بالأسفل واضغط استمرار." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2049 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "لا يحتوي هذا الاستبيان على أية أسئلة ولا يمكن تجربته أو إتمامه." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2760 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:570 msgid "Next" msgstr "التالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2759 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "نأسف لقد تجاوزت ردودك الحصة المتاحة في هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:64 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "البريد الإلكتروني الذي تستخدمه غير صحيح. من فضلك أعد المحاولة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "البريد الإلكتروني الذي تستخدمه مسجل فعلا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "شكرا على تسجيلك للمشاركة في هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "تم إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان الذي وضعته به جميع تفاصيل الاستبيان. من فضلك اتبع الرابط الموجود بالرسالة للاستمرار." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156 msgid "Survey Administrator" msgstr "إدارة الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:409 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "أختر احدى الاجابات التالية:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:447 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:820 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:821 msgid "Check any that apply" msgstr "افحص كل ما يمكن تقديمه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:452 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "افحص %d إجابة على الأكثر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:437 msgid "Choose your language" msgstr "اختر لغتك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:280 msgid "*" msgstr "*" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:558 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "ينبغي أن يجاب عن هذا السؤال إجابة صحيحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:577 msgid "This question is mandatory" msgstr "هذا السؤال الزامي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:589 msgid "Please complete all parts" msgstr "الرجاء إكمال جميع الأجزاء" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592 msgid "Please check the items" msgstr "من فضلك افحص البنود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:595 msgid "Please rank all items" msgstr "من فضلك صنّف جميع البنود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:599 msgid "Please check at least one item" msgstr "من فضلك افحص بندا واحدا على الاقل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:614 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "إذا اخترت \"%s\" فيجب ان تكتب شرحا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:635 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "لا يمكنك الاستمرار إلا إذا أدخلت جزء من النص لسؤال او أكثر." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:639 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr " لم يجب عن سؤال الزامي أو أكثر . لا يمكنك المتابعة حتى تجب على هذه الاسئلة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:662 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "لم يجب عن سؤال أو أكثر بطريقة صحيحة. لا يمكنك المتابعة حتى تكون الأجوبة صحيحة. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:960 msgid "Day" msgstr "يوم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:977 msgid "Month" msgstr "شهر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:980 msgid "Jan" msgstr "يناير/ كانون الثاني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:981 msgid "Feb" msgstr "فبراير/ شباط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982 msgid "Mar" msgstr "مارس/ آذار" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:983 msgid "Apr" msgstr "ابريل/ نيسان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:984 msgid "May" msgstr "مايو/ آيار" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:985 msgid "Jun" msgstr "يونيو/ حزيران" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:986 msgid "Jul" msgstr "يوليو/ تمّوز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:987 msgid "Aug" msgstr "أغسطس/ آب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:988 msgid "Sep" msgstr "سبتمبر/ أيلول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:989 msgid "Oct" msgstr "أكتوبر/ تشرين الأول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990 msgid "Nov" msgstr "نوفمبر/ تشرين الثاني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:991 msgid "Dec" msgstr "ديسمبر/ كانون الأول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1008 msgid "Year" msgstr "سنة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1074 msgid "Please complete all parts of the date" msgstr "من فضلك أكمل جميع الأجزاء الخاصة بالبيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1088 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "ترتيب: اليوم- الشهر- السنة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1089 msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" msgstr "(مثال: 25-12-2003 ليوم الميلاد)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:954 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2630 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2805 msgid "Please choose" msgstr "من فضلك اختر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1779 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language." msgstr "خطأ: مجموعة العلامات المستخدمة في هذا السؤال غير متوفرة بهذه اللغة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1892 msgid "Please choose one of the following" msgstr "اختر واحدا مما يلي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1893 msgid "Please enter your comment here" msgstr "من فضلك سجل تعليقك هنا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405 msgid "Remove this item" msgstr "أزل هذا البند" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2211 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" msgstr "اضغط على جزء/بند من القائمة على اليسار، مبتدئا بـ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2212 msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "أعلى بند مصنف، تتحرك من خلاله إلى أقل بند مصنف لديك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2217 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2438 msgid "Your Choices" msgstr "خياراتك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2443 msgid "Your Ranking" msgstr "التسكين الخاص بك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2240 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "اضغط على المقص الموجود على يمين كل بند لتحذف آخر شيء في القائمة المصنفة الخاصة بك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2486 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2699 #, php-format msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\"" msgstr "من فضلك اختر \"%d\" من الإجوبة على /\"%s\"/ من الاسئلة على الأقل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2616 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:482 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "اكتب تعليقا على اختيارك هنا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3044 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5713 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "خطأ: هذا السؤال لم يجب عنه." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3125 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "يسمح بإدخال الارقام فقط في هذه الحقول." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3129 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "إجمالي البنود يجب أن تزيد عن %d" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3133 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "يجب ان يساوي جمع البنود كلها الرقم %d" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3137 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %d" msgstr "يجب ان يساوي جمع البنود كلها الرقم %d على الأقل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3217 msgid "Total: " msgstr "الإجمالي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3220 msgid "Remaining: " msgstr "الباقي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3321 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "الإجابة غير صحيحة.لا يجب أن يبلغ إجمالي البنود على الأقل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3287 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3295 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least " msgstr "الإجابة غير صحيحة. يجب أن يبلغ إجمالي البنود على الأقل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3391 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "يسمح بإدخال الارقام فقط في هذا لحقل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5965 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist." msgstr "خطأ: مجموعة الأجوبة المستخدمة لهذا السؤال غير متوفرة لهذه اللغة أ/و غير موجودة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5288 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "خطأ: لا توجد إجابات محددة لهذا السؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:83 msgid "PDF Export" msgstr "تصدير PDF" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "اسم الاستبيان " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1078 msgid "Token ID" msgstr "رقم العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:579 msgid "Date Stamp" msgstr "الوسمة التاريخية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:255 msgid "First Scale" msgstr "المقياس الأول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:256 msgid "Second Scale" msgstr "المقياس الثاني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1264 msgid "Question" msgstr "سؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292 msgid "Your Answer" msgstr "جوابك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:531 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "استعرض الردود المحفوظة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68 msgid "Saved Responses:" msgstr "الردود المحفوظة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84 msgid "Identifier" msgstr "المعرّف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86 msgid "Date Saved" msgstr "حفظت البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:320 msgid "Action" msgstr "عمل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:317 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1048 msgid "Delete" msgstr "امسح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157 msgid "Edit" msgstr "حرر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306 msgid "Data Consistency Check" msgstr "فحص استمرارية البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "إذا ظهرت لك أخطاء قد تضطر إلى تنفيذ هذا الscript بتكرار." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53 msgid "No matching Cqid" msgstr "الرقم يعود لملف غير موجود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:60 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "لا توجد مجموعة .. مطابقة!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "الخانة \"CFIELDNAME\" غير موجودة!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "يجب حذف الشروط التالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:217 msgid "because" msgstr "بسبب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:77 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "لجميع الشروط معايير مطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:89 msgid "No matching qid" msgstr "لا يوجد سؤال يحمل هذا الرقم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93 msgid "The following question attributes should be deleted" msgstr "يجب حذف رموز السؤال التالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:99 msgid "All question_attributes meet consistency standards" msgstr "لجميع خصائص الأاسئلة معايير قياسية مطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:211 msgid "No matching survey" msgstr "لا يوجد استبيان متطابق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:205 msgid "No matching group" msgstr "لا توجد مجموعة متطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "يجب حذف التقييمات التالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:135 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "لجميع (إجمالي) تقييمات الاستبيان معايير قياسية مطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "لجميع تقييمات المجموعة معايير قياسية مطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158 msgid "No matching question" msgstr "لا يوجد سؤال متطابق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:164 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "يجب حذف الأجوبة التالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "لجميع الأجوبة معايير قياسية مطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:182 msgid "Language specific settings missing" msgstr "إعدادات تحديد اللغة مفقودة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:187 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "يجب مسح الاستبيانات التالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "لجميع ضبط الاستبيان معايير قياسية مطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "يجب حذف الأسئلة التالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:222 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "لجميع الأسئلة معايير قياسية مطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:237 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "يجب حذف المجموعات التالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "لجميع المجموعات معايير قياسية مطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247 msgid "No database action required" msgstr "لا يتطلب أي فعل لقاعدة البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:249 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "هل نتقدم في الحذف؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:292 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "نعم- احذفهم!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:320 msgid "Deleting Surveys" msgstr "استبيانات محذوفة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "حذف هوية الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337 msgid "Deleting Assessments" msgstr "حذف التقييمات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339 msgid "Deleting ID" msgstr "حذف الهوية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "حذف رموز السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:353 msgid "Deleting Conditions" msgstr "حذف الشروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:355 msgid "Deleting cid" msgstr "جاري الحذف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:362 msgid "Deleting Answers" msgstr "حذف الأجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:365 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "حذف الأجوبة مع ..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372 msgid "Deleting Questions" msgstr "حذف الأسئلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:374 msgid "Deleting qid" msgstr "جاري حذف السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381 msgid "Deleting Groups" msgstr "حذف المجموعات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383 msgid "Deleting group id" msgstr "احذف رقم المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389 msgid "Check database again?" msgstr "افحص قاعدة البيانات ثانية؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390 msgid "Check Again" msgstr "افحص ثانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "هذا الملف ليس ملف استبيان LimeSurvey . فشل الاستيراد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:737 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:754 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:595 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "فشل استيراد ملف الاستبيان هذا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "لا يحتوي الملف على بيانات LimeSurvey في الترتيب الصحيح." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:957 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:762 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "المجموعة الموجودة في ملف ال CVS أو SQL ليست جزءا من نفس الاستبيان. توقف استيراد الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1022 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:827 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown." msgstr "لم يتم استيراد السؤال \"%s - %s\" لأن نوعه غير معروف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1028 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:833 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one." msgstr "تم استيراد السؤال \"%s - %s\" لكن وضع نوعه في \"%s\" لأنه الأكثر مشابهة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "لا يمكنك استيراد مجموعة خيارات لا تدعم اللغة الأساسية في الاستبيان الحالي." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:66 msgid "Label Sets Administration" msgstr "إدارة مجموعات العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:77 msgid "Labelsets" msgstr "مجموعات علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97 msgid "Add New Label Set" msgstr "أضف مجموعة علامات جديدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:98 msgid "Add new label set" msgstr "أضف مجموعة علامات جديدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:129 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "خطأ: لابد أن تدخل اسما لمجموعة العلامات هذه." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135 msgid "Create or Import New Label Set" msgstr "انشيء أو استورد مجموعة علامات جديدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135 msgid "Create New Label Set" msgstr "أنشيء مجموعة علامات جديدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:136 msgid "Edit Label Set" msgstr "حرر مجموعة علامات " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:147 msgid "Set Name" msgstr "ضع اسما" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204 msgid "Languages" msgstr "اللغات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:594 msgid "Add" msgstr "أضف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "لا يمكنك حذف هذا البند حيث إنك بحاجة إلى لغة واحدة على الأقل في مجموعة العلامات." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206 msgid "Update" msgstr "حدث" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23 msgid "Import Label Set" msgstr "نقل مجموعة الخيارات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71 msgid "Select CSV File:" msgstr "اختر ملف CVS:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:182 msgid "Convert resources links?" msgstr "تحويل روابط المصادر؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:673 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1391 msgid "Label Set" msgstr "مجموعة العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:259 msgid "Edit label set" msgstr "حرر مجموعة علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262 msgid "Delete label set" msgstr "احذف مجموعة علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58 msgid "Are you sure?" msgstr "أمتأكد أنت؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30 msgid "Export Label Set" msgstr "انقل مجموعة علامات للخارج" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1223 msgid "Close Window" msgstr "أغلق النافذة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:675 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:203 msgid "Labels" msgstr "علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1567 msgid "Code" msgstr "رمز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2751 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2940 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1576 msgid "Order" msgstr "ترتيب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388 msgid "Label:" msgstr "علامة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1012 msgid "Del" msgstr "حذف " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2799 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:988 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:809 msgid "Up" msgstr "أعلى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:813 msgid "Dn" msgstr "اسفل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:897 msgid "Save All" msgstr "حفظ الكل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:384 msgid "New label" msgstr "خيار جديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:673 msgid "Add new label" msgstr "أضف خيارا جديدا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:394 msgid "Fix Order" msgstr "حدد الأمر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:983 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1554 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2516 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "Warning" msgstr "تحذير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420 msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder." msgstr "إدخال علامات جديدة لابد أن يتم في مجلد اللغة الأول." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429 msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey." msgstr "لا يمكنك تغيير الأنظمة، أو إضافة أو حذف البنود في مجموعة العلامات هذه لأن أحد استبيانات المفعّلة يستخدمها." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:177 msgid "Please select a file to import!" msgstr "من فضلك اختر ملفا لينقل!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2649 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "مكتبة ال غير مدعمة بصيغة PHP، لم يفعّل استيراد ال ZIP." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2658 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "إدارة الردود المرفوعة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2665 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "استعراض الردود المرفوعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "تصدير الردود كأرشيف ZIP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2667 msgid "Select ZIP File:" msgstr "اختر ملفا مضغوطا بصيغة ZIP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "استورد ردود أرشيف ال ZIP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:822 msgid "Fix Sort" msgstr "حدد نوعا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499 msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys." msgstr "تستخدم بعض الاستبيانات مجموعة العلامات هذه حاليا. قد يؤدي تعديل الأنظمة، وإضافة أو حذف البنود في مجموعة الخيارات هذه إلى نتائج غير مرغوبة في استبيانات أخرى." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:570 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "فشل نسخ الخيارات المعرفة بالفعل للغات المضافة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "فشل حذف العلامات للغة المنقولة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:596 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "فشل تحديث مجموعة العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:612 msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first." msgstr "لا يمكن حذف مجموعة العلامات- يوجد أسئلة تعتمد عليها. يجب أن تحذف هذه الأاسئلة أولا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:648 msgid "Insert of Label Set failed" msgstr "فشل إدخال مجموعة علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:612 msgid "Save" msgstr "احفظ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:707 msgid "Failed to insert label" msgstr "فشل إدخال علامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:714 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "نظام الخيارات الحالي مستخدم في مجموعة العلامات هذه. من فضلك اختر نظاما آخر أو أعد تسمية النظام الحالي." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771 msgid "Failed to update label" msgstr "فشل تحديث العلامات!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "لا يمكن تحديث الخيارات لأنك تستخدم أنظمة متطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:817 msgid "Failed to delete label" msgstr "فشل حذف العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75 msgid "Import Group" msgstr "انقل مجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف الخاص بك. قد يكون سبب ذلك وجود صلاحيات خاطئة في المجلد %s الخاص بك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1007 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50 msgid "Main Admin Screen" msgstr "لوحة التحكم الرئيسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." msgstr "لم يتم التزويد بأي استبيان من نوع SID. لا يمكن استيراد المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1829 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2062 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1728 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1777 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:504 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:200 msgid "Success" msgstr "نجاح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43 msgid "File upload succeeded." msgstr "نجح تحميل الملف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56 msgid "Reading file..." msgstr "جاري قراءة الملف..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68 msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." msgstr "هذا الملف ليس من مجموعة ملفات LimeSurvey. فشل الاستيراد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:249 msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language." msgstr "لا يمكنك استيراد مجموعة لا تدعم اللغة الاساسية في الاستبيان الحالي." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:265 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language." msgstr "لا يمكنك استيراد سؤال لا يدعم اللغة الأساسية في الاستبيان الحالي." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:648 msgid "Import partially successful." msgstr "نجح الاستيراد جزئيا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:649 msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: " msgstr "لم تستورد اللغات التالية الموجودة في هذه المجموعة لأن الاستبيان لا يحتوي على مثل هذه اللغة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:660 msgid "Group Import Summary" msgstr "موجز استيراد المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:735 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1246 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1275 msgid "Groups" msgstr "مجموعات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:664 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1073 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:179 msgid "Questions" msgstr "اسئلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3895 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1277 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:203 msgid "Answers" msgstr "أجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1278 msgid "Conditions" msgstr "شروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:678 msgid "Question Attributes: " msgstr "خصائص السؤال:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:681 msgid "Import of group is completed." msgstr "اكتمل استيراد المجموعة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:682 msgid "Go to group" msgstr "الذهاب إلى مجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Armenian" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46 msgid "US ASCII" msgstr "US ASCII" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47 msgid "Automatic" msgstr "آلي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 Traditional Chinese" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Binary pseudo charset" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows Central European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows Cyrillic" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52 msgid "Windows Arabic" msgstr "عربي ويندوز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows Baltic" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54 msgid "DOS West European" msgstr "DOS West European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS Central European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS Russian" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS for Windows Japanese" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58 msgid "DEC West European" msgstr "DEC West European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS for Windows Japanese" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR Korean" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 Simplified Chinese" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK Simplified Chinese" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 Georgian" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 Greek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 Hebrew" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66 msgid "HP West European" msgstr "HP West European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky Czech-Slovak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom Russian" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U Ukrainian" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 West European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 Central European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 Turkish" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 Baltic" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac Central European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75 msgid "Mac West European" msgstr "Mac West European" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS Japanese" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bit Swedish" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 Thai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP Japanese" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84 msgid "File:" msgstr "ملف:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85 msgid "Survey ID:" msgstr "رقم الاستبيان:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "استخرج أرقام السجل؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "عندما يتصل السجل المستورد برقم السجل الحالي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89 msgid "Report an error (and skip the new record)." msgstr "أخبر عن خطأ( وتخطى السجل الجديد)." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90 msgid "Renumber the new record." msgstr "أعد ترقيم السجل الجديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91 msgid "Ignore the new record." msgstr "تجاهل السجل الجديد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92 msgid "Replace the existing record." msgstr "استبدل السجل الحالي." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "استورد لكن ليس كأجوبة نهائية؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310 msgid "Character set of the file:" msgstr "ملف اللغة الخاص بهذا الملف " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:98 msgid "Import" msgstr "استورد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:111 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "لا يمكن إستيراد ملف WExport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:131 msgid "Back to Response Import" msgstr "العودة إلى نقل الرد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44 msgid "Reading file.." msgstr "جاري قراءة الملف.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:258 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "فشل استيراد السجل %d بسبب [%s]" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 msgid "Important Note:" msgstr "ملحوظة مهمة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "لا تعد تحميل هذه الصفحة، لان ذلك سيعيد نقل الملف وينتج نسخ متطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:273 msgid "Total records imported:" msgstr "إجمالي السجلات المنقولة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:533 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1751 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:367 msgid "Browse Responses" msgstr "استعرض الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:132 msgid "Quick statistics" msgstr "إحصاءات سريعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:140 msgid "Filter settings" msgstr "إعدادات الترشيح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:224 msgid "General Filters" msgstr "مرشح عام (فلتر عام)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:399 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:997 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1072 msgid "ID" msgstr "الرقم التسلسلي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:596 msgid "Number greater than" msgstr "رقم أكبر من" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:483 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:602 msgid "Number less than" msgstr "رقم أصغر من " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1852 msgid "Datestamp" msgstr "الوسمة التاريخية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:651 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "التاريخ ( اليوم- الشره- السنة) يساوي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:657 msgid "OR between" msgstr "أو بين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:980 msgid "and" msgstr "و" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:144 msgid "Group" msgstr "مجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:988 msgid "Responses containing" msgstr "ردود تحتوي " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1428 msgid "Label" msgstr "علامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1864 msgid "View summary of all available fields" msgstr "أظهر موجزا لجميع الحقول المتاحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1867 msgid "Show graphs" msgstr "عرض الرسومات البيانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1868 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:694 msgid "Filter incomplete answers:" msgstr "تصفية الأجوبة الناقصة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:695 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:197 msgid "Enable" msgstr "تفعيل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:696 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:198 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1891 msgid "Don't consider NON completed responses" msgstr "لا تاخذ الإجابات الغير الكاملة بعين الإعتبار." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1895 msgid "View stats" msgstr "عرض الاحصاءات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1206 msgid "Clear" msgstr "امسح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1919 msgid "Please wait ..." msgstr "من فضلك انتظر..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1921 msgid "Go back" msgstr "التراجع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1936 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "جاري الحصول على الأسئلة والأجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2110 msgid "Getting result count ..." msgstr "الحصول على عدد الإجابات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2169 msgid "Results" msgstr "النتائج" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2172 msgid "No of records in this query" msgstr "لا توجد سجلات في هذا الاستفسار" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2173 msgid "Total records in survey" msgstr "إجمالي السجلات الموجودة بالاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2179 msgid "Percentage of total" msgstr "النسبة المئوية للإجمالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3418 msgid "Browse" msgstr "استعرض" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1862 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1927 msgid "Export" msgstr "تصدير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2308 msgid "Generating summaries ..." msgstr "جاري إعداد الملخصات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2504 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1570 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1145 msgid "Answer" msgstr "جواب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3305 msgid "Field summary for" msgstr "خانة الملخص ل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2619 msgid "Calculation" msgstr "حساب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2621 msgid "Result" msgstr "نتيجة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2681 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3895 msgid "Sum" msgstr "مجموع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2682 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4007 msgid "Standard deviation" msgstr "تنوع قياسي " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2683 msgid "Average" msgstr "المعدل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Minimum" msgstr "الأدنى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2719 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3523 msgid "Count" msgstr "عدّ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2756 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "الحد الربعي الأول " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2790 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "الحد الوسطي (الربعي الثاني)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2833 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "الحد الربعي الثالث " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2849 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Maximum" msgstr "الأقصى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2863 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "تم تجاهل القيم الملغاة في الحساب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2864 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "ااستخدام حساب الحد الربعي1 والحد الرعبي2%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2864 msgid "minitab method" msgstr "طريقة المينيتاب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2879 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "لا توجد قيم كافية للحساب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3525 msgid "Percentage" msgstr "النسبة المئوية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3604 msgid "Non completed" msgstr "لم يكتمل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3901 msgid "Number of cases" msgstr "عدد الحالات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4007 msgid "Arithmetic mean" msgstr "المتوسط الحسابي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:571 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057 msgid "Completed" msgstr "تام" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591 msgid "Add Group" msgstr "أضف مجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:552 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1085 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:412 msgid "Base Language" msgstr "اللغة الأساسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43 msgid "Required" msgstr "الزامي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2753 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2755 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2942 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2944 msgid "Description:" msgstr "وصف:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131 msgid "Edit Group" msgstr "حرر مجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165 msgid "Update Group" msgstr "حدّث مجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "سيحل هذا محل النص الحالي. استمر؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:371 msgid "Token Control" msgstr "رمز التحكم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193 msgid "You have not selected a survey" msgstr "لم تحدد استبيانا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2950 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "الاستبيان الذي اخترته غير موجود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277 msgid "Token table could not be created." msgstr "لا يمكن إنشاء جدول رموز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:316 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "يجب إنشاء جدول علامات لهذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:341 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "لم تشغل العلامات لهذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:346 msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token." msgstr "إذا شغلت العلامات لهذا الاستبيان، سيتمكن المستخدمون الذين يملكون علامة من الوصول إلى الاستبيان. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2516 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "إذا شغلت خيار الردود المجهولة وأنشأت جدول علامات، سيحدد اللايم سيرفي علاماتك المكتملة ب \"Y\" بدلا من التاريخ/ الوقت لتأكيد مجهولية مشاركيك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357 msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?" msgstr "هل ترغب في إنشاء جدول رموز لهذا الاستبيان؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:569 msgid "Initialise Tokens" msgstr "شغّل العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:373 msgid "Restore Options" msgstr "استرجع الخيارات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "يمكن استرجاع جداول الرموز القديمة التالية:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:384 msgid "Restore" msgstr "استرجع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:404 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1081 msgid "Attribute 1" msgstr "السمة 1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:603 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1084 msgid "Attribute 2" msgstr "السمة 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:415 msgid "Show Token Summary" msgstr "اظهر موجز العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1831 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1886 msgid "Display Tokens" msgstr "اعرض العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1879 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1887 msgid "Add new token entry" msgstr "أضف مدخل لعلامة جديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:431 msgid "Import Tokens from CSV File" msgstr "انقل العلامات من ملف CVS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:433 msgid "Import Tokens from LDAP Query" msgstr "انقل علامات من استفسار ال LDAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:439 msgid "Export Tokens to CSV file" msgstr "انقل علامات لملف CVS للخارج" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:447 msgid "Edit Email Templates" msgstr "حرر قوالب البريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:449 msgid "Send email invitation" msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:451 msgid "Send email reminder" msgstr "أرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:455 msgid "Generate Tokens" msgstr "ولّد علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:704 msgid "Drop tokens table" msgstr "أسقط جدول العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:483 msgid "Total Records in this Token Table" msgstr "إجمالي السجلات في جدول العلامات هذا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:490 msgid "Total With No Unique Token" msgstr "الإجمالي دون علامة مميزة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497 msgid "Total Invitations Sent" msgstr "إجمالي الدعاوى المرسلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:502 msgid "Total Surveys Completed" msgstr "مجموع الاستبيانات المكملة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:541 msgid "Edit Email Settings" msgstr "حرر ضبط البريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:554 msgid "Invitation Email Subject:" msgstr "موضوع الدعوة المرسلة بالبريد الإلكتروني:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1315 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "دعوة للمشاركة في الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596 msgid "Use default" msgstr "استخدم الافتراضي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104 msgid "Invitation Email:" msgstr "البريد الإلكتروني المدعو:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1316 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "عزيزي \" الاسم الاول\",/n/nلقد دعيت للمشاركة في استبيان./n/nعنوان الاستبيان:/n/\" عنوان الاستبيان\"//n/n/\" وصف الاستبيان\"//n/nللمشاركة، من فضلك اضغط على الرابط التالي./n/nالمخلص،/n/n\"اسم المدير\" \" بريده الإلكتروني\"/n/n----------------------------------------------\n" "اضغط هنا لتعمل استبيانا:/n\" عنوان صفحة الويب الخاص بالاستبيان\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565 msgid "Email Reminder Subject:" msgstr "موضوع رسالة التذكير بالبريد الإلكتروني:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:567 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1317 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "تذكير بالمشاركة في الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:572 msgid "Email Reminder:" msgstr " :رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1318 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "عزيزنا\" الاسم الأول\"، /n/nلقد دعوناك مؤخرا للمشاركة في استبيان./n/nلاحظنا أنك لم تكمل الاستبيان حتى الآن، ونتمنى أن نذكرك بأن الاستبيان ما زال متاحاهل ترغب في المشاركة./n/nعنوان الاستبيان:/n\" اسم الاستبيان\" /n/n/\" وصف الاستبيان\"/ /n/nللمشاركة، من فضلك اضغط على الرابط الموجود بالأسفل./n/nالمخلص،/n/nاسم المدير\" \" بريده الإلكتروني\"/n/n----------------------------------------------\n" "اضغط هنا لتعمل استبيانا:/n\" عنوان صفحة الويب الخاص بالاستبيان\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576 msgid "Confirmation Email Subject:" msgstr "تأكيد موضوع البريد الإلكتروني:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1319 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "تأكيد اكتمال الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:581 msgid "Confirmation Email:" msgstr "تأكيد بريد إلكتروني:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583 msgid "Confirmation Email" msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1320 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "عزيزي {FIRSTNAME},\n" "\n" "إن هذه الرسالة تؤكد انك انهيت الإستبانة المعنونة {SURVEYNAME} وتم حفظ الأجوبة. شكراً لإشتراكك.\n" "\n" "إن كان عندك اي سؤال عن هذه الرسالةl, يمكنك الإتصال ب {ADMINNAME} او {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "شكراً لك ,\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:587 msgid "Public registration Email Subject:" msgstr "موضوع البريد الإلكتروني للتسجيل العام:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1321 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "تأكيد تسجيل الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:594 msgid "Public registration Email:" msgstr "البريد الإلكتروني للتسجيل العام:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1322 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "عزيزي {FIRSTNAME},\n" "\n" "انت تسجلت للمشاركة في هذه الإستبانة المعنونة {SURVEYNAME}.\n" "\n" "لإكمال الإستبانة، انقر على هذا الرابطL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "إن كان لديك اي تساؤل حول هذه الإستبانة او لعلك لم تطلب التسجيل، يمكنك الإتصاب ب {ADMINNAME} على هذا العنوان {ADMINEMAIL}." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633 msgid "Token Email Settings have been saved." msgstr "حفظ ضبط البريد الإلكتروني للعلامة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "حذفت جميع مداخل العلامة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:660 msgid "All invite entries have been set to 'Not Invited'." msgstr "ضبطت جميع مداخل الدعوة على\" عدم الدعوة\"." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "أزيلت جميع أرقام العلامات النادرة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684 msgid "Token Database Administration Options" msgstr "خيارات إدارة علامة قاعدة البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "أمتأكد من رغبتك في إعادة تنضيد جميع سجلات الدعوة إلى\" لا\"؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "اضبط جميع المداخل على\" عدم إرسال أي دعوة\"." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696 msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?" msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف جميع أرقام العلامات النادرة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696 msgid "Delete all unique token numbers" msgstr "احذف جميع أرقام العلامات النادرة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف جميع مداخل العلامات؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700 msgid "Delete all token entries" msgstr "احذف جميع مداخل العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:655 msgid "Data View Control" msgstr "التحكم بعرض البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:660 msgid "Show start.." msgstr "اعرض البداية.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:663 msgid "Show previous..." msgstr "اظهر السابق..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:667 msgid "Show next..." msgstr "اظهر التالي..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:670 msgid "Show last..." msgstr "اعرض النهاية.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:756 msgid "Search" msgstr "ابحث" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:764 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:692 msgid "Records Displayed:" msgstr "السجلات المعروضة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:693 msgid "Starting From:" msgstr "بداية من:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:698 msgid "Show" msgstr "أعرض" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860 msgid "Sort by: " msgstr "صنّف بـ:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1696 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069 msgid "Email" msgstr "البريد الالكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1087 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1738 msgid "Invite sent?" msgstr "أرسل دعوة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842 msgid "Reminder sent?" msgstr "هل ارسل التذكير؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846 msgid "Reminder count" msgstr "عددالتذكيرات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1748 msgid "Completed?" msgstr "اكتمل؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:133 msgid "Actions" msgstr "أعمال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:893 msgid "Edit Token Entry" msgstr "حرر رمز العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896 msgid "Delete Token Entry" msgstr "حذف رمز العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900 msgid "Do Survey" msgstr "قم بعمل استبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:300 msgid "View Response" msgstr "شاهد الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930 msgid "Update Response" msgstr "حدّث الرد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني لهذا المدخل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "أرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني لهذا المدخل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:976 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "احذف جدول العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "لو حذفت هذا الجدول لن يُطلب علامات لتقديم الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "ستعمل نسخة احتياطية من هذا الجدول إذا تقدمت. سيكون باستطاعة مدير نظامك الوصول لهذا الجدول." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:988 msgid "Delete Tokens" msgstr "احذف العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "أزيل جدول العلامات ولم تعد العلامات مطلوبة لتقدم هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "تم عمل نسخة احتياطية من هذا الجدول وباستطاعة مدير برنامجك ان يصل إليها." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1041 msgid "Email Invitation" msgstr "دعوة بالبريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1314 msgid "From" msgstr "من" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1318 msgid "Subject" msgstr "الموضوع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Message" msgstr "رسالة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1406 msgid "Sending to Token ID" msgstr "الإرسال إلى رقم العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1368 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "تجنب العلامة التي تحتوي على عنوان بريد إلكتروني غير موجود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1121 msgid "Send Invitations" msgstr "أرسل دعاوى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1131 msgid "Sending Invitations" msgstr "ارسال دعاوى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234 msgid "Invitation sent to:" msgstr "دعوة مرسلة إلى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "فشل إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى (الاسم الأول) ( الاسم الأخير) ( البريد الإلكتروني). خطأ الرسالة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1555 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "يوجد العديد من رسائل البريد الإلكتروني معلقة أكثر من المرسلة في كل دفعة. استمر في إرسال رسائل بالبريد الإلكتروني بالضغط أسفل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1556 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "يوجد \" عدد من رسائل البريد الإلكتروني\" بحاجية إلى ان ترسل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token." msgstr "لا توجد أي رسالة بريد إلكتروني مؤهلة للإرسال. سوف يحدث ذلك لأن اي منها لا يوافق المعايير- لديها عنوان بريد إلكتروني، أو لم ترسل دعوة، أو أكملت الاستبيان ولديها علامة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1290 msgid "Email Reminder" msgstr "رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344 msgid "Reminder Email:" msgstr "البريد الإلكتروني المرسل إليه رسالة تذكير:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1355 msgid "Start at Token ID:" msgstr "ابدأ من رقم العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363 msgid "Stop at Token ID:" msgstr "قف على رقم العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1374 msgid "Min time between reminders" msgstr "الوقت الأدنى بين تذكير وآخر " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1377 msgid "Max reminders" msgstr "التذكيرات القصوى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381 msgid "Send Reminders" msgstr "أرسل رسائل تذكير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393 msgid "Sending Reminders" msgstr "إرسال رسائل تذكير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1405 msgid "From Token ID" msgstr "من رقم العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533 msgid "Reminder sent to:" msgstr "إرسال رسالة تذكير إلى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1578 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "لا توجد أي رسالة بريد إلكتروني مؤهلة للإرسال. سوف يحدث ذلك لأن اي منها لا يوافق المعايير- لديها عنوان بريد إلكتروني، أو لم ترسل دعوة، أو أكملت الاستبيان ولديها علامة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1594 msgid "Create Tokens" msgstr "أنشيء علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1598 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "الضغط على نعم سيولد علامات لجميع ما في قائمة العلامات هذه لأنك لم تسكن إحداها. موافق؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1625 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "\" عدد العلامات\" أنشأت علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1643 msgid "Token has been deleted." msgstr "حذفت العلامة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1644 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:297 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "إعادة تحميل الشاشة. فضلا انتظر." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1676 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1853 msgid "Add or Edit Token Entry" msgstr "أضف أو حرر مدخل العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1680 msgid "Auto" msgstr "آليا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1702 msgid "Email Status" msgstr "حالة البريد الإلكتروني" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1721 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "يمكن أن تترك هذا الفراغ، وتولد علامات آليا باستخدام \" أنشيء علامات\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777 msgid "Update Token" msgstr "حدّث علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1783 msgid "Add Token" msgstr "أضف علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1830 msgid "Updated Token" msgstr "العلامات المحدّثة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266 msgid "Failed" msgstr "فشل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1837 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1885 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "يوجد رمز لهذه العلامة الموجودة بالجدول. لا يمكن استخدام نفس العلامة في رموز مزدوجة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1838 msgid "Show this token entry" msgstr "أظهر رمز هذه العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1877 msgid "Added New Token" msgstr "العلامة الجديدة المضافة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1900 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945 msgid "Upload CSV File" msgstr "حمّل ملف CVS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1928 msgid "Note:" msgstr "ملحوظة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1907 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"." msgstr "يجب أن يكون الملف ملف CVS قياسي (فاصلة محددة) مع اقتباسين حول القيم ( مبدئية للأوفيس وإكسل). يجب أن يحتوي السطر الاول على معلومات العنوان الرئيسي ( ستحذف). يجب أن ترتب البيانات كالآتي /\" الاسم الأول، الاسم الأخير، البريد الغلكتروني، \"حالة البريد الإلكتروني\"، \" العلامة\"، \" رمز اللغة\"، \" الخاصية1\"، \" الخاصية2\"/" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1922 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "ارفع رموز LDAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1929 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "استفسارات LDAP عن طريق المدير في ملف معد معالج النص السابق للمشعبي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1960 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "لا يوجد ملف للرفع. افحص تصريحاتك ومسار الدليل المرفوع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1965 msgid "Importing CSV File" msgstr "نقل ملفات CVS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1966 msgid "Creating Token Entries" msgstr "إنشاء رموز علامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066 msgid "Records in CSV" msgstr "السجلات في CVS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2067 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "وافقت التسجيلات أقل متطلبات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270 msgid "Records imported" msgstr "نُقلت السجلات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2071 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271 msgid "Duplicate records removed" msgstr "أزيلت السجلات المتطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2072 msgid "List" msgstr "قائمة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2272 msgid "Records with invalid email address removed" msgstr "ازيلت السجلات التي تحوي بريدا إلكترونيا غير صحيح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2102 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "رفع استفسار LDAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2268 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "نتائج استفسار LDAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "لا يمكن الارتباط باستفسار LDAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "لا يمكن الاتصال باستفسار LDAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2309 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "اختر ملف CVS للرفع:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2345 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "رشّح عناوين البريد الإلكتروني الفارغة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2346 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "رشّح السجلات المضاعفة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:723 msgid "Upload" msgstr "تحميل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2326 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "عفوا، لكن تركيبة ال LDAP مفقودة في معدّ المعالج السابق للنص التشعبي." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2332 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "متوقف أو لم يُعرّف أي استفسار LDAP." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2337 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "اختر استفسار LDAP الذي ترغب في تشغيله:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1741 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1810 msgid "Data Entry" msgstr "مدخل البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:47 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "لم تختر استبيانا لمدخل البيانات." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "العلامة التي أدخلتها غير صحيحة أو مستخدمة بالفعل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "هناك إجابة مسجلة بالفعل لهذه العلامة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:118 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "اتبع الرابط التالي لتحدّثه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:307 msgid "Edit this entry" msgstr "حرر هذا المدخل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:124 msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response." msgstr "يستخدم هذا الاستبيان أجوبة مجهولة، لذلك لا يمكنك تحديث ردك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151 msgid "Try again" msgstr "أعد المحاولة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2895 msgid "Identifier:" msgstr "المعرّف:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2897 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2899 msgid "Confirm Password:" msgstr "تأكيد كلمة المرور:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2901 msgid "Email:" msgstr "البريد الالكتروني:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2903 msgid "Start Language:" msgstr "لغة البداية:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:469 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "حفظت ردود استبيانك بنجاح. سيرسل لبريدك الإلكتروني رسالة تأكيد. من فضلك تأكد من كلمة مرورك المحفوظة، لأنه لا يمكننا استرجاعها لك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:483 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "أنشأ رمز علامة للاستبيان المحفوظ أيضا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:505 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "أرسلت رسالة بالبريد الإلكتروني بها تفاصيل عن استبيانك المحفوظ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:519 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "حدد المدخل رقم السجل التالي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:523 msgid "Add Another Record" msgstr "أضف سجلا آخر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1730 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:724 msgid "View This Record" msgstr "اعرض هذا التسجيل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:742 msgid "Editing Response" msgstr "تحرير الرد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550 msgid "Cannot be modified" msgstr "لا يمكن التعديل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1486 msgid "Update Entry" msgstr "حدّث الجواب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2885 msgid "Finalize response submission" msgstr "أنهِ تقديم الرد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2891 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "احفظ للاتمام لاحقا عن طريق مستخدم الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1729 msgid "Record has been updated." msgstr "حُدّث السجل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1750 msgid "Record Deleted" msgstr "حُذف السجل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1778 msgid "All answers have been set to not completed." msgstr "لقد تم تحديد جميع الإجابات على انها غير مكتملة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1779 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:519 msgid "Back" msgstr "عودة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:628 msgid "IP-Address" msgstr "عنوان الآي بي IP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1992 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2024 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:987 msgid "OR" msgstr "أو" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2015 msgid "AND" msgstr "و" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2037 msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}" msgstr "للسؤال \" سؤال\"، أجبت \" إجابة\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2036 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1039 msgid "No Answer" msgstr "لا إجابة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2048 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "أجب عن هذا إذا ما تطابقت الشروط التالية:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2070 msgid "Help about this question" msgstr "طلب مساعدة بخصوص هذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2940 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "لم يفعّل هذا الاستبيان بعد. لايمكن حفظ ردك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152 msgid "Firstname from token" msgstr "الاسم الأول من الرمز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153 msgid "Lastname from token" msgstr "الاسم الأخير من الرمز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154 msgid "Email from the token" msgstr "البريد الإلكتروني من الرمز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155 msgid "Attribute_1 from token" msgstr "السمة_1 من الرمز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156 msgid "Attribute_2 from token" msgstr "السمة_2 من الرمز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157 msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)" msgstr "تاريخ انتهاء الإستبانة (YYYY-MM-DD)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158 msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" msgstr "تاريخ انتهاء الإستبانة (DD-MM-YYYY)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159 msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" msgstr "تاريخ انتهاء الإستبانة (MM-DD-YYYY)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132 msgid "Token code for this participant" msgstr "نظام الرموز لهذا المشارك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 msgid "Name of the survey" msgstr "اسم الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 msgid "Description of the survey" msgstr "وصف الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "اسم مدير الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143 msgid "URL of the survey" msgstr "عنوان صفحة الويب الخاص بهذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:449 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "لا يوجد بديل متاح لهذا الحقل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:458 msgid "Standard Fields" msgstr "الحقول القياسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:470 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "حقل الاجابة السابق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:518 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "بعض الاسئلة غير مفعلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "نمط الإستبانة هو %s;" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2974 msgid "All in one" msgstr "جميعها دفعة واحدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "فقط إجابات الصفحة السابقة متوفرة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "ضبط نظام الاستبيان على%s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973 msgid "Group by Group" msgstr "مجموعة بعد مجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317 msgid "Survey List Page" msgstr "صفحة قائمة الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:370 msgid "Welcome Page" msgstr "صفحة الترحيب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:339 msgid "Question Page" msgstr "صفحة الاسئلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:468 msgid "Completed Page" msgstr "صفحة كاملة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447 msgid "Clear All Page" msgstr "امسح جميع الصفحات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:380 msgid "Register Page" msgstr "تسجيل الصفحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426 msgid "Load Page" msgstr "رفع الصفحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405 msgid "Save Page" msgstr "حفظ الصفحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479 msgid "Print Answers Page" msgstr "اطبع صفحة الأجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:258 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "فشل نسخ %s الى ملف القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:136 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "يوجد مجلد بإسم '%s' - اختر اسما آخر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "تعذر انشاء مجلد `%s`." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "من فضلك تأكد من صلاحيات المجلد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "لم نتمكن من تغيير اسم المجلد الى '%s'." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "ربما ليست لديك صلاحيات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:560 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "تحميل هذا الملف غير مسموح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:898 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2977 msgid "Template:" msgstr "قالب:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590 msgid "Create new template called:" msgstr "أنشيء قالبا جديدا باسم:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590 msgid "NewTemplate" msgstr "قالب جديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:591 msgid "Create new template" msgstr "أنشيء قالبا جديدا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:614 msgid "This template can be modified" msgstr "يمكن تعديل هذا القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:617 msgid "This template cannot be modified" msgstr "لا يمكن تعديل هذا القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:626 msgid "You can't edit the default template." msgstr "لا يمكنك تحرير القالب الأساسي." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:631 msgid "Rename this template to:" msgstr "أعد تسمية هذا القالب إلى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:633 msgid "Rename this template" msgstr "أعد تسمية هذا القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638 msgid "Export Template" msgstr "صدّر القالب " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642 msgid "Copy Template" msgstr "انسخ القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643 msgid "Make a copy of this template" msgstr "قم بعمل نسخة من هذا القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643 msgid "copy_of_" msgstr "copy_of_" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647 msgid "Screen:" msgstr "شاشة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665 msgid "File Control:" msgstr "التحكم في الملف:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675 msgid "Standard Files:" msgstr "الملفات القياسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676 msgid "Now editing:" msgstr "تحرر الآن:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:679 msgid "Other Files:" msgstr "ملفات أخرى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:698 msgid "Changes cannot be saved to the default template." msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات للقالب الرئيسي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "هل تريد حقا حذف هذا الملف؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:711 msgid "Files in the default template cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف الملفات الموجودة في القالب الرئيسي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:722 msgid "Upload a File" msgstr "تحميل ملف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:745 msgid "Preview:" msgstr "اعرض أولا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:36 msgid "Quick Statistics" msgstr "احصاءات سريعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:39 msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey" msgstr "استورد الردود من جدول استبيان قديم ( معطّلأ) إلى آخر مفعّل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:43 msgid "Target Survey ID" msgstr "هوية الاستبيان الهدف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Source table" msgstr "جدول المصدر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58 msgid "Import Responses" msgstr "استورد الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55 msgid "Export database" msgstr "صدّر قاعدة البيانات " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "نقل قاعدة البيانات متاح فقط لقاعدة بياناتي من نوع SQL. لقواعد البيانات الأخرى من فضلك استخدم آلية النسخة الاحتياطية لكي تنشيء نسخة من قاعدة البيانات." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928 msgid "Delete Survey" msgstr "حذف الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "لم تختر استبيانا للحذف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "أنت على وشك حذف هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "ستؤدي هذه العملية إلى حذف هذا الاستبيان، وجميع المجموعات والأجوبة والأسئلة والشروط المتصلة به." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "نطلب منك قبل حذف استبيانك أن تصدير الاستبيان كاملا من شاشة الإدارة الرئيسية." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "هذا الاستبيان نشيط ويوجد جدول ردود. إذا حذفت هذا الاستبيان، ستحذف الردود. نطلب منك أن تصدر جميع الردود قبل حذف الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "هذا الاستبيان يحوي جدول علامات مرتبط به. إذا حذفت هذا الاستبيان، سوف تحذف هذه العلامات. نطلب منك تصدير أو عمل نسخة احتياطية للعلامات قبل حذف هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122 msgid "This survey has been deleted." msgstr "تم حذف هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2013 msgid "User Group" msgstr "مجموعة المستخدمين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736 msgid "Mail to all Members" msgstr "ارسل الى جميع الاعضاء" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64 msgid "Edit Current User Group" msgstr "حرر مجموعة المستخدمين الحالية " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78 msgid "Delete Current User Group" msgstr "احذف مجموعة المستخدمين الحالية " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89 msgid "User Groups" msgstr "مجموعات المستخدمين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97 msgid "Add New User Group" msgstr "أضف مجموعة مستخدمين جديدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "ضع قوالبا يمكن أن يصل إليها المستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134 msgid "Template Name" msgstr "اسم القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134 msgid "Allowed" msgstr "مسموح به" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152 msgid "Save Settings" msgstr "احفظ الاعدادات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:469 msgid "Modifying User" msgstr "تعديل المستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:858 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2012 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:86 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384 msgid "Full name" msgstr "الاسم الكامل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:537 msgid "Set User Rights" msgstr "ضع صلاحيات المستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259 msgid "SuperAdministrator" msgstr "المدير العام" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3047 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3186 msgid "Create Survey" msgstr "أنشيء استبيانا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265 msgid "Configurator" msgstr "المعدّ/ المشكّل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268 msgid "Create User" msgstr "سجل مستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:949 msgid "Delete User" msgstr "امسح مستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274 msgid "Manage Template" msgstr "شغّل القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277 msgid "Manage Labels" msgstr "شغّل العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "الإضافة كمدير فرعي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366 msgid "Set Parent successful." msgstr "ضُبط المصدر/ الحامي بنجاح." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379 msgid "User Control" msgstr "التحكم في المستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386 msgid "Created by" msgstr "انشأه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553 msgid "Edit User" msgstr "حرر المستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535 msgid "Take Ownership" msgstr "امتلك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:618 msgid "Set Template Rights" msgstr "ضع صلاحيات القالب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:924 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:312 msgid "Add User" msgstr "أضف مستخدما" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2122 msgid "Add User Group" msgstr "أضف مجموعة مستخدمين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609 msgid "Name:" msgstr "الاسم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607 msgid "Edit User Group (Owner: " msgstr "حرر مجموعة المستخدمين ( المالك:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613 msgid "Update User Group" msgstr "حدث مجموعة مستخدمين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634 msgid "Send me a copy:" msgstr "ارسل لي نسخة :" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637 msgid "Subject:" msgstr "الموضوع :" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639 msgid "Message:" msgstr "الرسالة :" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641 msgid "Send" msgstr "أرسل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Reset" msgstr "أعد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654 msgid "Deleting User Group" msgstr "حذف مجموعة المستخدمين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703 msgid "Group Name" msgstr "اسم المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671 msgid "Could not delete user group." msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين. لم يتم اختيار أي مجموعة. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691 msgid "Adding User Group" msgstr "إضافة مجموعة مستخدمين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:848 msgid "Description: " msgstr "الوصف:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710 msgid "User group successfully added!" msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722 msgid "Failed to add Group!" msgstr "فشلت إضافة المجموعة!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716 msgid "Group already exists!" msgstr "المجموعة موجودة بالفعل!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "لم يتم التزويد باسم المجموعة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "أرسلت الرسالة ( الرسائل) بنجاح!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782 msgid "To:" msgstr "إلى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787 msgid "Email not sent!" msgstr "لم يتم إرسال البريد الإلكتروني!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:811 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "حررت مجموعة المستخدمين بنجاح!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816 msgid "Failed to update!" msgstr "فشل التحديث!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "لم نتمكن من مسح المستخدم. لم يتم إعطاء اسم المستخدم." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:992 msgid "Adding User to group" msgstr "إضافة مستخدم للمجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734 msgid "User added." msgstr "تم إضافة المستخدم." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395 msgid "Failed to add User." msgstr "فشل إضافة المستخدم." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744 msgid "Username already exists." msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805 msgid "No Username selected." msgstr "لم يتم اختيار اسم مستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185 msgid "Import Question" msgstr "استورد سؤالا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "لم يتم التزويد بأي( استبيان) SID. لا يمكن استيراد السؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "لم يتم التزويد بأي( استبيان) SID. لا يمكن استيراد السؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "هذا الملف ليس ملف سؤال LimeSurvey. فشل الاستيراد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:107 msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." msgstr "عفوا، استيراد الأسئلة مقتصر على نفس النسخة. فشل الاستيراد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:240 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language" msgstr "لا يمكنك استيراد سؤال لا يدعم اللغة الأاساسية للاستبيان الحالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:465 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "سطر خاطئ يعطل عملية الإستيراد - الحقول والبيانات غير متطابقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:505 msgid "Question Import Summary" msgstr "موجز استيراد السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:202 msgid "Label Sets" msgstr "مجموعات العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:588 msgid "Question Attributes:" msgstr "خصائص السؤال:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:521 msgid "Question import is complete." msgstr "اكتمل استيراد السؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:522 msgid "Go to question" msgstr "الذهاب إلى سؤال رقم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "حالة تجريبية فقط: رفع الملفات معطل في هذا النظام" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52 msgid "Import Survey Resources" msgstr "استيراد مواد الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "صلاحيات خاطئة في ملف %s الخاص بك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "هذا الملف ليس ملف أرشيف مضغوط. فشل الاستيراد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282 msgid "Copy failed" msgstr "فشل النسخ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291 msgid "OK" msgstr "موافق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301 msgid "Forbidden Extension" msgstr "امتداد ممنوع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344 msgid "Imported Files List" msgstr "قائمة الملفات المستوردة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "هذا الأرشيف المضغوط لا يحتوى على ملفات مصادر مقبولة. فشل الاستيراد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "تذكر أننا لا نقبل مجلدات فرعية في الأرشيف المضغوط." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339 msgid "Partial" msgstr "جزئي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351 msgid "Error Files List" msgstr "قائمة ملفات خاطئة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354 msgid "Imported Resources for" msgstr "استيراد المواد لـ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356 msgid "Resources Import Summary" msgstr "موجز استيراد المواد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Total Imported files" msgstr "إجمالي الملفات المستوردة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358 msgid "Total Errors" msgstr "مجموع الاخطاء" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368 msgid "File" msgstr "ملف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:398 msgid "Survey" msgstr "استبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44 msgid "Date Created" msgstr "انشأت بتاريخ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45 msgid "Owner" msgstr "المالك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46 msgid "Access" msgstr "الوصول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47 msgid "Answer Privacy" msgstr "خصوصية الاجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:316 msgid "Status" msgstr "حالة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49 msgid "Full Responses" msgstr "ردود كاملة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50 msgid "Partial Responses" msgstr "ردود جزئية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51 msgid "Total Responses" msgstr "إجمالي الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:63 msgid "Anonymous" msgstr "مجهول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65 msgid "Not Anonymous" msgstr "ليس مجهولا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:70 msgid "Closed-access" msgstr "صلاحية مغلقة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74 msgid "Open-access" msgstr "صلاحية مفتوحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:81 msgid "Expired" msgstr "منته" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:85 msgid "Not yet active" msgstr "غير نشط بعد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430 msgid "This survey is active but expired." msgstr "هذا الاستبيان مفعل لكن انتهى تاريخه." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:432 msgid "This survey is active but expired" msgstr "هذا الاستبيان مفعل لكن انتهى تاريخه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455 msgid "De-activate this Survey" msgstr "علق هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:444 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:446 msgid "This survey is currently active" msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:414 msgid "Activate this Survey" msgstr "فععل هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:407 msgid "This survey is not currently active" msgstr "هذا الاستبيان معلق حاليا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:198 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "لا توجد استبيانات - الرجاء انشاء واحد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:264 msgid "LimeSurvey System Summary" msgstr "مختصر نظام LimeSurvey " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:270 msgid "Database Name" msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277 msgid "Default Language" msgstr "اللغة الافتراضية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:285 msgid "Current Language" msgstr "اللغة الحالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:301 msgid "Preferred HTML editor mode" msgstr "محرر HTML المفضل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "محرر HTML الافتراضي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:305 msgid "No HTML editor" msgstr "لا يوجد محرر HTML" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:306 msgid "Inline HTML editor" msgstr "محرر HTML مدمج بالصفحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:307 msgid "Popup HTML editor" msgstr "محرر HTML مستقل عن الصفحة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:315 msgid "Users" msgstr "مستخدمون" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:329 msgid "Active Surveys" msgstr "فعّل الاستبيانات " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336 msgid "De-activated Surveys" msgstr "عطّل الاستبيانات" # token = مفتاح #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:343 msgid "Active Token Tables" msgstr "جداول العلامات المفعلة" # token = مفتاح #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:350 msgid "De-activated Token Tables" msgstr "الغاء تفعيل جداول العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:360 msgid "Show PHPInfo" msgstr "عرض معلومات PHP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:422 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان. إما ليس لديك صلاحيات أو لا توجد أسئلة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "هذه الإستبانة نشطة ولكن مع تاريخ إبتداء" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:472 msgid "Survey Security Settings" msgstr "إعدادات حماية الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:481 msgid "Test This Survey" msgstr "تجربة هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:485 msgid "Execute This Survey" msgstr "تنفيذ هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل, لا يمكن ادخال اي بيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:552 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "نسخة للطباعة من الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:591 msgid "Edit Current Survey" msgstr "حرر الاستبيان الحالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606 msgid "Delete Current Survey" msgstr "حذف الاستبيان الحالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "أعد تنظيم التسلسل المنطقي للاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "اسئلة هذا الاستبيان ليس بها شروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241 msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825 msgid "Change Group Order" msgstr "غير ترتيب المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:651 msgid "Disabled - Change Group Order" msgstr "موقوف- غيّر ترتيب المجموعة" # structure = هيكل #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1973 msgid "Export Survey Structure" msgstr "تصدير هيكل الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:674 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "حدد قواعد التقييم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:686 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "حدد حصص الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:699 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "تصفح الردود لهذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:719 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728 msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" msgstr "فعل / حرر علامات هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724 msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated." msgstr "إضافة/تحرير العلامات غير ممكن لأن هذا الاستبيان غير مفعل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:757 msgid "Add New Group to Survey" msgstr "أضف مجموعة جديدة الى الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "اخفِ تفاصيل هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766 msgid "Show details of this survey" msgstr "اظهر تفاصيل هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771 msgid "Close this survey" msgstr "أغلق هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2525 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "الاجابات على هذا الاستبيان ستكون مجهولة المصدر." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:802 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2524 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "هذا الاستبيان ليس مجهول المصدر." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803 msgid "It is presented question by question." msgstr "سيعرض سؤال تلو الآخر." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:804 msgid "It is presented group by group." msgstr "ستعرض مجموعة تلو الأخرى." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805 msgid "It is presented on one single page." msgstr "سيعرض على صفحة واحدة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "الردود ستكون مؤرخة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:807 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "سيتم تسجيل عنوان الـ IP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "سيحفظ عنوان صفحة الويب التي ارشدتك " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "ستستخدم الـ cookies من اجل الدخول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:810 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "إذا استخدمت العلامات، قد يستطيع العامة التسجل لهذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:811 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "المشاركون يستطيعون حفظ الردود الجزئية للاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:827 msgid "Regenerate Question Codes:" msgstr "أعد توليد رموز الاسئلة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:836 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "هل ترغب فعلا في إعادة توليد رموز الاسئلة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:832 msgid "Straight" msgstr "مباشر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:837 msgid "By Group" msgstr "بالمجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:842 msgid "Survey URL" msgstr "عنوان صفحة الويب الخاصة بهذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855 msgid "Survey URL For Language:" msgstr "عنوان الاستبيان للغة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855 msgid "Flag" msgstr "إشارة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2759 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2948 msgid "Welcome:" msgstr "اهلا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2950 msgid "Administrator:" msgstr "المدير:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2956 msgid "Fax To:" msgstr "فاكس:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3058 msgid "Start date:" msgstr "تاريخ الإبتداء" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3067 msgid "Expiry Date:" msgstr "تاريخ الانتهاء:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:902 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2925 msgid "Base Language:" msgstr "اللغة الاساسية:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2216 msgid "Additional Languages" msgstr "اللغات الاضافية:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:927 msgid "Exit Link" msgstr "وصلة الخروج:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932 msgid "Number of questions/groups" msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:934 msgid "Survey currently active" msgstr "الاستبيان مفعل حاليا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948 msgid "Survey table name" msgstr "اسم جدول الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:951 msgid "Hints" msgstr "تلميحات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:955 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان حاليا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:958 msgid "You need to add groups" msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:962 msgid "You need to add questions" msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1011 msgid "Edit Current Group" msgstr "حرر المجموعة الحالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1024 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "مسح هذه المجموعة سيمسح كل الاسئلة والاجوبة التي تحتويها. هل أنت متأكد من المسح؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036 msgid "Delete Current Group" msgstr "امسح المجموعة الحالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1033 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "لا يمكن مسح هذه المجموعة لان فيها على الاقل سؤال مشروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:703 msgid "Change Question Order" msgstr "غير ترتيب الاسئلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063 msgid "Export Current Group" msgstr "تصدير المجموعة الحالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1086 msgid "Add New Question to Group" msgstr "أضف سؤالا جديدا للمجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1094 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "اخف تفاصيل هذه المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1097 msgid "Show Details of this Group" msgstr "اعرض تفاصيل هذه المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1102 msgid "Close this Group" msgstr "اغلق هذه الجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1128 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "الاسئلة المشروطة لهذه المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1178 msgid "Edit Current Question" msgstr "حرر السؤال الحالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1193 msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "مسح هذا السؤال سيمسح الاجوبة التي يحتويها. هل أنت متأكد من المسح؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1195 msgid "Delete Current Question" msgstr "امسح السؤال الحالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1202 msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it" msgstr "لا يمكن مسح السؤال الحالي لوجود سؤال واحد على الاقل مشروط بالسؤال الحالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1205 msgid "Disabled - Delete Current Question" msgstr "معطل- امسح السؤال الحالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1216 msgid "Export this Question" msgstr "تصدير هذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241 msgid "Copy Current Question" msgstr "نسخ السؤال الحالي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241 msgid "Copy question is not possible in an Active survey" msgstr "لا يمكن نسخ سؤال في استبيان مفعل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "حدد شروط هذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1277 msgid "Preview This Question" msgstr "معاينة هذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1382 msgid "Edit/Add Answers for this Question" msgstr "تحرير / اضافة اجوبة لهذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1328 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "اخف تفاصيل هذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331 msgid "Show Details of this Question" msgstr "اعرض تفاصيل هذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1334 msgid "Close this Question" msgstr "اغلق هذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:415 msgid "Code:" msgstr "الرمز:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1348 msgid "Mandatory Question" msgstr "سؤال اجباري" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1349 msgid "Optional Question" msgstr "سؤال اختياري" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441 msgid "Question:" msgstr "سؤال:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1355 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445 msgid "Help:" msgstr "مساعدة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:568 msgid "Validation:" msgstr "تصديق:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1366 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:241 msgid "Type:" msgstr "نوع:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380 msgid "You need to add answers to this question" msgstr "تحتاج إلى إضافة اجوبة لهذا السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395 msgid "You need to choose a label set for this question!" msgstr "تحتاج إلى اختيار مجموعة علامات لهذا السؤال!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1415 msgid "Second Label Set" msgstr "مجموعة العلامات الثانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419 msgid "You need to choose a second label set for this question!" msgstr "تحتاج إلى اختيار مجموعة علامات ثانية لهذا السؤال!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1433 msgid "Edit/Add second Label Sets" msgstr "حرر/ احذف مجموعات الخيارات الثانية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:303 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:535 msgid "Other:" msgstr "اخرى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:556 msgid "Mandatory:" msgstr "الزامي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1463 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "اسئلة اخرى تعتمد على شروط خاصة بهذا السؤال:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1536 msgid "Edit Answers" msgstr "حرر الأجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1539 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "خطأ: انت تحاول استخدام رمز إجابة مكرر." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1022 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:97 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678 msgid "Answer:" msgstr "الجواب:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1666 msgid "New Answer" msgstr "جواب جديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1681 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:822 msgid "Add new Answer" msgstr "أضف جوابا جديدا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699 msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active." msgstr "لا يمكنك إضافة أجوبة جديدة أو تحرير رموز هذا السؤال لأن الاستبيان مفعل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1736 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2135 msgid "Set Survey Rights" msgstr "حدد صلاحيات الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1787 msgid "User Group added." msgstr "أضيفت مجموعة المستخدمين" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1799 msgid "Failed to add User Group." msgstr "فشلت إضافة مجموعة المستخدمين." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403 msgid "Deleting User" msgstr "مسح المستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "حرر خصائص الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1925 msgid "Define Questions" msgstr "عرّف الاسئلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:217 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:552 msgid "Activate Survey" msgstr "نشط الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924 msgid "Edit Survey Property" msgstr "حرر خصائص الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1926 msgid "Browse Response" msgstr "تصفح الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978 msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)" msgstr "ملف استبيان LimeSurvey (*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1982 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "ترتيب ملف استبيان (*.xml)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991 msgid "Export To File" msgstr "تصدير الى ملف" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2010 msgid "Survey Security" msgstr "أمن الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101 msgid "User" msgstr "مستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2168 msgid "Update survey rights successful." msgstr "تم تحديث صلاحيات الاستبيان بنجاح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2172 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "فشل تحديث صلاحيات الاستبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2202 msgid "Edit Survey - Step 1 of 2" msgstr "حرر الاستبيان - خطوة 1 من 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2208 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919 msgid "General" msgstr "عام" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2952 msgid "Admin Email:" msgstr "بريد المدير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2954 msgid "Bounce Email:" msgstr "بريد مرتجع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2967 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "العرض والتصفح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2970 msgid "Format:" msgstr "الصيغة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972 msgid "Question by Question" msgstr "سؤال بعد سؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307 msgid "Template Preview:" msgstr "استعراض القالب:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2994 msgid "Allow Saves?" msgstr "اسمح بالحفظ؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3005 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "عرض زر [السابق<<]" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3013 msgid "Participants may print answers?" msgstr "يمكن للمشاركين طباعة الأجوبة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2349 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3021 msgid "List survey publicly:" msgstr "نشر الاستبيان للعموم:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3031 msgid "End URL:" msgstr "الرابط النهائي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3039 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "انتقل الى عنوان صفحة الويب تلقائيا عند اكمال الاستبيان؟ " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3051 msgid "Publication & Access control" msgstr "تحكم النشر والدخول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2386 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3055 msgid "Timed start?" msgstr "بداية مؤقتة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3064 msgid "Expires?" msgstr "ينتهي؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2409 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3073 msgid "Use Cookies?" msgstr "استخدم الكوكيز؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3084 msgid "Allow public registration?" msgstr "اسمح بالتسجيل العام؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3091 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "استخدم CAPTCHA لـ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2444 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3097 msgid "Survey Access" msgstr "دخول الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2448 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098 msgid "Registration" msgstr "تسجيل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2444 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2448 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3099 msgid "Save & Load" msgstr "حفظ و تحميل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2467 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3104 msgid "Token Attribute Names:" msgstr "أسماء سمات العلامة:" # استخدام لغة تأشير النص الفائق لرسائل البريد الالكتروني بالمفتاح؟ #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3109 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "استخدم صيغة HTML لرسائل البريد الإلكتروني للعلامة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "إذا غيرت نسق الرسائل البريدية، ستضطر إلى مراجعة قوالب بريدك الإلكتروني لتناسب الترتيب الجديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3121 msgid "Notification & Data Management" msgstr "إدارة البيانات والتبليغ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2495 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3124 msgid "Admin Notification:" msgstr "تبليغ الإدارة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2503 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3132 msgid "Anonymous answers?" msgstr "أجوبة مجهولة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2511 msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "لا يمكنك استخدام أجوبة مجهولة عندما يكون استمرار الأجوبة المعتمدة على الرموز مفعّل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2601 msgid "Cannot be changed" msgstr "لا يمكن تغييره" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3150 msgid "Date Stamp?" msgstr "الوسمة التاريخية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2548 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "لن تكون الردود ذات قواعد مميزة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2549 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "سوف تكون الردود ذات قواعد مميزة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3157 msgid "Save IP Address?" msgstr "حفظ عنوان بروتوكول الإنترنت؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2573 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "لن تحمل الردود عنوان بروتوكول الانترنت المدخول به." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "ستحمل الردود عنوان بروتوكول الانترنت المدخول به." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2594 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3164 msgid "Save Referring URL?" msgstr "احفظ عنوان صفحة الويب المشار إليها؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "لن تحمل الردود عنوان صفحة الويب المعنية المدخول بها." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2600 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "سوف تحمل الردود عنوان صفحة الويب المعنية المدخول بها." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3171 msgid "Enable Token-based answers persistence?" msgstr "فعّل استمرار الإجابة المعتمدة على الرموز؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2621 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "لا يمكن تشغيل هذا الخيار في حالة استخدام إجابة مجهولة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "ستفقد جميع الأسئلة والأجوبة، الخ الخاصة باللغة المنقولة. أمتأكد أنت؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681 msgid "Save and Continue" msgstr "احفظ واستمر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2737 msgid "Edit Survey - Step 2 of 2" msgstr "حرر الاستبيان- خطوة 2 من 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2761 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3035 msgid "URL Description:" msgstr "وصف عنوان صفحة الويب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "يحتوي الاستبيان الحالي على أسئلة منوطة بشروط خارج مجموعتها" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "يتوقف إعادة ترتيب المجموعات على التأكيد أن هذه الأسئلة التي تعتمد عليها الشروط لم يعاد ترتيبها بعد ضبط الأسئلة المحتوية على شروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834 msgid "The following groups are concerned" msgstr "المجموعات التالية معنية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2839 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "تعتمد المجموعة%s على المجموعة%s ، انظر للشروط المحددة في:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2843 msgid "QID" msgstr "رقم السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2909 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "خطأ: يجب أن تدخل عنوانا لهذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2913 msgid "Create or Import Survey" msgstr "أنشيء أو استورد استبيانا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2936 msgid "This setting cannot be changed later!" msgstr "لا يمكن تغيير الضبط فيما بعد!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2941 msgid "(This field is mandatory.)" msgstr "( هذا الحقل إلزامي)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3061 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3070 msgid "Date Format" msgstr "ترتيب البياانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25 msgid "Import Survey" msgstr "استورد الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3197 msgid "Select CSV/SQL File:" msgstr "اختر ملف CSV أو SQL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3199 msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?" msgstr "تحويل روابط المصادر والخانات المدخلية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "صدّر الاستبيان " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196 msgid "Filter incomplete answers" msgstr "اختر الأجوبة الغير مكتملة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60 msgid "File Extension" msgstr "امتداد الملف " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65 msgid "Export Responses" msgstr "تصدير الأجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "أنت على وشك أن تحذف جميع الشروط في أسئلة هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "نطلب منك قبل التقدم، أن تصدر الاستبيان كاملا من شاشة الإدارة الرئيسية." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "حُذفت جميع الشروط في هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:252 msgid "or" msgstr "أو" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:154 msgid "if you answered" msgstr "إذا أجبت" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:152 msgid "if you have NOT answered" msgstr "لو لم تجب" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:259 msgid "to question" msgstr "للاستفسار" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:267 #, php-format msgid "Only answer this question %s" msgstr "أجب عن هذا السؤال فقط %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:669 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "من فضلك اختر * واحدا فقط* مما يلي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:313 msgid "Please enter a date:" msgstr "من فضلك ادخل تاريخا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "من فضلك رقّم كل صندوق بالترتيب للمراجعة من 1 إلى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:495 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "من فضلك رقّم كل صندوق بالترتيب للمراجعة من 1 إلى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:516 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "من فضلك اختر * كل* ما يمكن تقديمه:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589 msgid "Please choose *at most* " msgstr "من فضلك اختر * على الأكثر*" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521 msgid "answers:" msgstr "إجابات:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:584 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "من فضلك اختر كل ما يمكن تقديمه وضع تعليقا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "أجب وضع تعليقا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:619 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "من فضلك اكتب إجاباتك هنا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:652 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:661 msgid "Please write your answer here:" msgstr "من فضلك اكتب إجابتك هنا:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:676 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:678 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:736 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:761 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:936 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:945 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1011 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1106 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "من فضلك اختر الرد المناسب لكل بند:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160 msgid "Submit Your Survey." msgstr "قدّم استبيانك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "شكرا لك على إكمال هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1164 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "من فضلك أرسل فاكسا باستبيانك المكتمل إلى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1170 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "من فضلك اعرض عن طريق%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261 msgid "Answered" msgstr "مجاب عنه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1282 msgid "Assessments" msgstr "تقييم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:77 msgid "No SID Provided" msgstr "رقم الجلسة غير مرسل" # أو مدى #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Scope" msgstr "مجال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Heading" msgstr "رأسية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "URL" msgstr "رابط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143 msgid "Total" msgstr "إجمالي/ مجموع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:128 msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission" msgstr "إذا أنشأت أي تقييمات في هذه الصفحة، تخص الاستبيان الحالي المختار، فإن هذه التقييمات ستطبق في نهاية الاستبيان بعد التقديم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129 msgid "SID" msgstr "رقم الجلسة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "قاعدة بيانات لايمسيرفي المعرفة غير موجودة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:70 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "إما قاعدة البيانات التي اخترتها لم تنشأ بعد أو هناك مشكلة في الوصول إليها." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "لم تختر أي استبيان لتتصفحه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:106 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "لم يتم تفعيل هذا الاستبيان. لا توجد نتائج لتتصفحها." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:121 msgid "There is no matching survey." msgstr "لا يوجد استبيان مطابق." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:413 msgid "Date Submitted" msgstr "سلم بتاريخ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:470 msgid "1. scale" msgstr "1. مقياس" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475 msgid "2. scale" msgstr "2. مقياس" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:316 msgid "Delete this entry" msgstr "احذف هذا المدخل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:321 msgid "Export this Response" msgstr "صدر هذا الرد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:371 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "اعرض النتائج المصفاة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:372 msgid "Close" msgstr "أغلق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:739 msgid "Edit this token" msgstr "حرر هذا الرمز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:772 #, php-format msgid "%d responses for this survey" msgstr "%d ردود لهذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:773 #, php-format msgid "%d full responses" msgstr "%d ردود كاملة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:774 #, php-format msgid "%d responses not completely filled out" msgstr "%d ردود غير مكتملة معبئة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:776 msgid "Are you really sure you want to set all answers to not completed?" msgstr "هل انت متاكد انك تريد تحديد كل الأجوبة بأنها غير مكتملة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:776 msgid "Set all answers to not completed" msgstr "اجعل كل الإجابات غير منتهية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58 msgid "User name invalid!" msgstr "اسم المستخدم غير صحيح!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "غير مسموح لك باستيراد استبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "User name and password do not match!" msgstr "اسم المستخدم وكلمة المرور المعطيين لا يتوافقا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38 msgid "Export Question" msgstr "صدّر السؤال " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37 msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." msgstr "لم يتم التزويد بأي QID> لا يمكن التخلص من السؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:124 msgid "Deactivate Survey" msgstr "عطّل الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:246 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "اقرأ هذا جيدا قبل الاستمرار" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "في استبيان منشّط، أنشأ جدول لتخزين جميع سجلات بنود البيانات." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:35 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "عندما تعطّل استبيانا ستنتقل جميع البيانات الموجودة بالجدول الرئيسي إلى مكان آخر، وعندما تنشطه ثانية، سيكون الجدول فارغا. لن يمكنك التقدم بهذه البيانات باستخدام LimeSurvey ثانية." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:36 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "يمكن تقديم بيانات الاستبيان المعطل عن طريق مدير النظام باستخدام آداة بيانات قاعدة البيانات مثل phpmyadmin. إذا استخدم استبيانك علامات، سيعاد تسمية هذا الجدول أيضا ويمكن الوصول إليه عن طريق مدير النظام فقط." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:37 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "سيعاد تسمية ردودك إلى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:38 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "يجب أيضا أن تصدّر ردودك قبل التعطيل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:127 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "تم تعطيل الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:132 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "أعد تسمية جدول الردود إلى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:133 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "لم تعد الردود على هذا الاستبيان متاحة باستخدام LimeSurvey." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "يجب أن تلاحظ اسم هذا الجدول إذا احتجت أن تصل للمعلومات لاحقا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:137 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "أعيدت تسمية جدول العلامات المرتبط بهذا الاستبيان إلى:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:86 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "هذا السؤال من الاسئلة متعددة الإجابة لكن لم يجب عنه." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:95 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "ليس لهذا السؤال مجموعة/ضبط \"نوع\" سؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:105 msgid "This question requires a Labelset, but none is set." msgstr "يتطلب هذا السؤال مجموعة خيارات، لكن لم توضع أي واحدة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:112 msgid "This question requires a second Labelset, but none is set." msgstr "يتطلب هذا السؤال مجموعة خيارات ثانية، لكن لم توضع اي واحدة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:130 msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation." msgstr "مجموعة الخيارات المستخدمة في هذا السؤال غير موجودة أو بحاجة إلى ترجمة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:186 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "لهذا السؤال مجموعة شروط، وعلى الرغم من ذلك يعتمد الشرط على السؤال الذي يظهر بعده." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:221 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "لم يجتز الاستبيان المعاينة المطابقة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:226 msgid "The following problems have been found:" msgstr "وجدت المشكلات التالية:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:233 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان إلا بعد حل هذه المشكلات." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "يجب أن تنشّط الاستبيان فقط في حالة ما إذا كنت متأكدا تماما من أنه قد انتهى تثبيت استبيانك ولن يحتاج لأي تغيير." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "بمجرد تفعيل الاستبيان لن تتمكن من:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Add or delete groups" msgstr "أضف أو احذف المجموعات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" msgstr "أضف أو احذف أسئلة الخيار من متعدد؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Add or delete questions" msgstr "أضف أو احذف الاسئلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "However you can still:" msgstr "ومع ذلك يمكن أن تظل:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "Edit (change) your questions code, text or type" msgstr "حرر( غيّر) نظام أسئلتك، والنص أو النوع" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "Edit (change) your group names" msgstr "حرر( غيّر) أسماء مجموعتك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)" msgstr "أضف، أو انقل، أو حرر إجابات الأسئلة المعرّفة من قبل ( عدا أسئلة الخيار من متعدد)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "Change survey name or description" msgstr "غيّر اسم الاستبيان أو وصفه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "بمجرد إدخال البيانات في هذا الاستبيان، إذا رغبت في إضافة أو إزالة مجموعات أو أسئلة، سوف تحتاج إلى تعطيل هذا الاستبيان، وسيؤدي هذا إلى إزالة جميع البيانات التى أدخلتها في جدول مأرشف منفصل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:521 msgid "Survey could not be actived." msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:553 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "تم تفعيل الاستبيان. تم إنشاء جدول النتائج بنجاح." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:567 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "يسمح هذا الاستبيان بالتسجيل العام. ويجب إنشاء جدول رموز." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:573 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا، ويمكن تسجيل الردود." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574 msgid "Open-access mode" msgstr "نظام الصلاحيات غير المحددة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "ليست هناك حاجة لنظام دعوة لاكمال هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "تستطيع أن تغلق لنظام الصلاحيات المحددة عن طريق تشغيل ججدول العلامات بالضغط على الزر الموجود بالأسفل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576 msgid "Optional" msgstr "اختياري" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "اغلق لنظام الصلاحيات المحددة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1269 msgid "Survey Import Summary" msgstr "موجز استيراد الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1280 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "مجموعات خيارات غير مستوردة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1280 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "( لم تستورد مجموعات خيارات إذ لا تملك تصريحا لانشاء مجموعات خيارات.)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1281 msgid "Question Attributes" msgstr "خصائص السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1257 msgid "Quotas" msgstr "الحصص: الكميات المحددة لشخص ما" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1284 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "اكتمل استيراد الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260 msgid "Go to survey" msgstr "اذهب إلى الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1285 msgid "Warnings" msgstr "تحذيرات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:120 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "لا يمكن إضافة المجموعة.//n//nاسم المجموعة مفقود باللغات التالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "خطأ: أخبرت قاعدة البيانات بوجود الخطأ التالي:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213 msgid "Group could not be updated" msgstr "لا يمكن تحديث المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:272 msgid "Group could not be deleted" msgstr "لا يمكن حذف المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:281 #, php-format msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)" msgstr "لا يمكن إضافة إجابة. يجب أن تدخل نظاما في حقل الإلزامي (%s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:682 msgid "Question could not be created." msgstr "لا يمكن إنشاء سؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:460 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "لا يمكن تحديث سؤال. هناك شروطا للأسئلة الأاخرى تعتمد على إجابات هذا السؤال وتغيير النوع سيسبب مشاكل. يجب أن تحذف هذه الشروط قبل تغيير نوع هذا السؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603 msgid "Question could not be updated" msgstr "لا يمكن تحديث السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:565 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "لا يمكن حذف الإجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:575 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "يعتمد هذا السؤال على أجوبة السؤال الآخر ولا يمكن نقله أسفل المجموعة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:576 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:588 msgid "in position" msgstr "في الخانة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:589 msgid "See conditions:" msgstr "انظر الشروط:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "تعتمد بعض الاسئلة على إجابات هذا السؤال. لا يمكنك نقل هذا السؤال أسفل المجموعة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "لا يمكن إضافة سؤال. يجب أن تدخل نظاما للحقل الإلزامي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:787 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "لا يمكن حذف سؤال. هناك شروطا للأسئلة الأخرى تعتمد علي هذا السؤال. لا يمكنك حذف السؤال إلا بعد إزالة هذه الشروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:771 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:808 msgid "Question could not be deleted" msgstr "لا يمكن حذف السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:837 msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." msgstr "خطأ في إضافة إجابة: لا يمكنك استخدام نظام نفس الإجابة أكثر من مرة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883 msgid "Failed to insert answer" msgstr "فشل إدخال إجابة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:892 msgid "Invalid or empty answer code supplied" msgstr "تم التزويد بنظام إجابة غير صحيح أو فارغ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:964 msgid "Failed to update answers" msgstr "فشل تحديث الأجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:983 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "الأجوبة بنظام الصفر ( صفر) أو بنظام الفراغ غير مسموح بها، ولن تُحفظ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:984 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "وجدت أنظمة متطابقة، فلن تحدّث تلك البنود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1016 msgid "Failed to delete answer" msgstr "فشل حذف الإجابة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1031 msgid "Failed to make answer not default" msgstr "فشل جعل الإجابة غير افتراضية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1045 msgid "Failed to make answer default" msgstr "فشل جعل الإجابة افتراضية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153 msgid "Survey could not be updated" msgstr "لا يمكن تحديث الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1168 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "حدث خطأ أثناء حذف رقم الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1228 msgid "Survey could not be created because it did not have a short title" msgstr "لا يمكن إنشاء استبيان إذ لا يحتوي على عنوان قصير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1337 msgid "Survey could not be created" msgstr "لا يمكن إنشاء استبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:26 msgid "Error: You have to enter a code for this question." msgstr "خطأ: يجب أن تدخل نظاما لهذا السؤال." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:164 msgid "Add Question" msgstr "أضف سؤالا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:72 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:473 msgid "Label Set:" msgstr "مجموعة خيارات:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:497 msgid "Second Label Set:" msgstr "مجموعة الخيارات الثانية:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:133 msgid "Position:" msgstr "المركز:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:136 msgid "At end" msgstr "في النهاية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:759 msgid "At beginning" msgstr "بداية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140 msgid "After" msgstr "بعد ذلك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:180 msgid "Select CSV File" msgstr "اختر ملف CVS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:356 msgid "Copy Question" msgstr "انسخ السؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:221 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "ملحوظة: يجب أن تدخل نظام سؤال جديد!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529 msgid "Group:" msgstr "مجموعة:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346 msgid "Copy Answers?" msgstr "انسخ الأجوبة؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351 msgid "Copy Attributes?" msgstr "انسخ الخصائص؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:404 msgid "Edit Question" msgstr "حرر السؤال:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:456 msgid "Question Type:" msgstr "نوع السؤال:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "لا يمكن التعديل( الاستبيان منشط)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550 msgid "Survey is currently active." msgstr "الاستبيان منشط حاليا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:575 msgid "Update Question" msgstr "حدّث سؤالا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "تستخدم المجموعة الحالية أسئلة منوطة بشروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "إعادة طلب أسئلة هذه المجموعة محدد للتأكيد على أن الأسئلة التي تعتمد عليها الشروط لم يتم إعادة طلبها بعد الاسئلة التي تحوي مجموعة شروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "انظر للشروط المحددة في الاسئلة التالية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:754 msgid "Place after.." msgstr "ضع بعد.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:815 msgid "View Question" msgstr "اعرض سؤالا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32 msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." msgstr "لم يتم التزويد بأي LID. لا يمكن التخلص من مجموعة الخيارات." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:106 msgid "Export results" msgstr "صدّر النتائج " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:108 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "صدّر نتائج البيانات إلى SPSS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:109 msgid "Export SPSS syntax file" msgstr "صدّر ملف لغة SPSS " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:110 msgid "Export SPSS data file" msgstr "صدّر ملف بيانات SPSS " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:111 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "أوامر لنافد الصبر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:113 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "حمّل البيانات وملف القواعد اللغوية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:114 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "افتح ملف القواعد اللغوية في ال SPSS بنظام اليونيكود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:115 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to he downloaded data file." msgstr "حرر السطر الرابع وأكمل اسم الملف بمسار كامل لملف البيانات الذي تم تحميله." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:116 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "اختر \" تشغيل/ الجميع\" من القائمة لبدء النقل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:118 msgid "Your data should be imported now." msgstr "يجب نقل بياناتك الآن." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:677 msgid "Record ID" msgstr "رقم السجل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:679 msgid "Completion Date" msgstr "تاريخ الاكمال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:681 msgid "Start Language" msgstr "لغة البدء" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:878 msgid "Not Selected" msgstr "لم يتم التحديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:511 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:524 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "دليل الانترنت الخاص بLimeSurvey" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:572 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:381 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "ممنوع الدخول !" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "غير مسموح لك بتفريغ قاعدة البيانات!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "غير مسموح لك بتصدير مجموعة الخيارات !" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "غير مسموح لك بتغيير بيانات المستخدم!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "غير مسموح لك بإنشاء استبيانات جديدة!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "غير مسموح لك بحذف هذا الاستبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "غير مسموح لك أضافة أسئلة جديدة لهذا الاستبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "غير مسموح لك بتفعيل هذا الاستبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "غير مسموح لك بتعطيل هذا الاستبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "غير مسموح لك بإضافة مجموعة لهذا الاستبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "غير مسموح لك بطلب مجموعة في هذا الاستبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "غير مسموح لك بتحرير هذا الاستبيان!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "غير مسموح لك بتحرير مجموعات في هذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "غير مسموح لك باستعراض الردود!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "غير مسموح لك بوضع قواعد تقييم!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "غير مسموح لك بحذف هذه المجموعة!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "غير مسموح لك باستيراد مجموعة!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "غير مسموح لك باستيراد سؤال!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Security Alert" msgstr "تنبيه أمان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "قد يكون هناك شخص ما يحاول استخدام جلسة اللايم سيرفي الخاصة بك باستخدام طلبات حصو خطيرة( قد يكون هجوما CSRF). إذا ضغطت على رابط ال.....، من فضلك أخبر مدير نظامك بهذا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "قد يكون هناك شخص ما يحاول استخدام جلسة LimeSurvey الخاصة بك باستخدام طلبات حصو خطيرة( قد يكون هجوما CSRF). إذا ضغطت على رابط ال.....، من فضلك أخبر مدير نظامك بهذا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "غير مسموح لك بإجراء هذه العملية!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot Password" msgstr "نسيت كلمة السر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "لم يعثر على اسم المستخدم أ/و بريده الإلكتروني!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69 msgid "Your data:" msgstr "بياناتك:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71 msgid "New Password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "تم ارسال بريد الكتروني اليك ببيانات الدخول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "فشل إرسال رسالة إلى \" الاسم\" (\" الايميل\")" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184 msgid "Logging in..." msgstr "جاري تسجيل الدخول..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:265 msgid "Incorrect User name and/or Password!" msgstr "اسم مستخدم أو كلمة المرور خاطئة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:289 msgid "Welcome {NAME}" msgstr "أهلا (اسم)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:290 msgid "You logged in successfully." msgstr "سجلت دخول بنجاح." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:172 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "نُصبLimeSurvey ليستخدم توثيق المستضيف، يكن يبدو أنك لم توثق بعد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:256 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "فشل نقل المستخدم آليا!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:307 msgid "Logout successful." msgstr "تم تسجيل الخروج بنجاح" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489 msgid "Email address is not valid." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:330 msgid "Username was not supplied." msgstr "لم تعطِ اسم مستخدم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:358 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "السلام عليكم يا %s،" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:359 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "هذه رسالة بريدية لإعلامك بأن مستخدماً قد تم تسجيله في موقعك '%s'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "يمكنك إستخدام البيانات الشخصية الآتية للدخول إلى الموقع:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368 msgid "Click here to log in." msgstr "اضغط هنا كي تسجل الدخول " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "لو كان عندك اي استفسار بخصوص هذه الرسالة، لا تتردد في الإتصال بمدير الموقع على هذا العنوان: %s. شكراً لك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "أرسلت كلمة سر للمستخدم بالبريد الالكتروني." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395 msgid "Username and/or email address already exists." msgstr "اسم المستخدم أو البريد الالكتروني موجود مسبقا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "لا يمكن حذف ال... الابتدائي/ الافتراضي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513 msgid "Could not modify User Data." msgstr "لا يمكن تعديل بيانات المستخدم." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505 msgid "Unchanged" msgstr "لم يتغير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513 msgid "Email address already exists." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود بالفعل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:601 msgid "Update user rights successful." msgstr "نجح تحديث صلاحيات المستخدم." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:611 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "غير مسموح لك بتغيير صلاحياتك الخاصة!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:638 msgid "Update usertemplates successful." msgstr "نجح تحديث قوالب المستخدم." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:644 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث قوالب المستخدم." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "محرر HTML" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "أغلق المحرر" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136 msgid "Editing" msgstr "تحرير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "هل ترغب في حفظ التغييرات؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:252 msgid "Modify Quota" msgstr "عدّل الحصة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:315 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:599 msgid "Quota Name" msgstr "اسم الحصة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:605 msgid "Quota Limit" msgstr "مقدار الحصة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:611 msgid "Quota Action" msgstr "التبنيه على الكوتا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:614 msgid "Terminate Survey" msgstr "أنهِ الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "أنهِ الاستبيان بتحذير" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:281 msgid "Update Quota" msgstr "حدّث حصة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:312 msgid "Survey Quotas" msgstr "حصص الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:318 msgid "Limit" msgstr "حدّد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:335 msgid "Not Active" msgstr "غير مفعّل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:351 msgid "Modify" msgstr "عدّل" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544 msgid "Add Answer" msgstr "أضف جوابا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:416 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "لم توضع اي حصة لهذا الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:620 msgid "Add New Quota" msgstr "أضف حصة جديدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528 msgid "Question Selection" msgstr "اختيار سؤال" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:455 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "عفوا لا يوجد أي نوع من الاسئلة المدعمة في هذا الاستبيان." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544 msgid "Survey Quota" msgstr "حصة الاستبيان" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:475 msgid "Select Question" msgstr "اختر سؤالا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "حددت جميع الأجوبة في هذه الحصة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:551 msgid "Select Answer" msgstr "اختر جوابا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:595 msgid "New Quota" msgstr "حصة جديدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:37 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "يجب أن تدخل اسم مستخدم وبريده الإلكتروني." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:52 msgid "Check Data" msgstr "افحص البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:76 msgid "You have to login first." msgstr "يجب ان تسجل الدخول اولا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:110 msgid "Login" msgstr "دخول" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:114 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:33 msgid "Condition Designer" msgstr "مصمم الشروط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40 msgid "You have not selected a Survey." msgstr "لم تختر استبيانا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48 msgid "You cannot run this script directly." msgstr "لا يمكنك تشغيل هذا الscript مباشرة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48 msgid "You have not selected a Question." msgstr "لم تختر سؤالا." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:68 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "لا يمكن إضافة شرطك! إذ إنه لا يحوي السؤال أ/و الإجابة التي يعتمد عليها الشرط. من فضلك تأكد أنك اخترت سؤالا وإجابة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:150 msgid "Did not copy questions" msgstr "لم تنسخ الأسئلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:153 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "لم يحدد شرطا لينسخ منه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:157 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "لم يحدد سؤال لينسخ الشرط إليه" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:910 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "فقط اظهر {QID} للسؤال إذا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1180 msgid "Less than" msgstr "أقل من" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:952 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1181 msgid "Less than or Equal to" msgstr "أقل من او يساوي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:953 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1182 msgid "Equals" msgstr "يساوي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:954 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1183 msgid "Not Equal to" msgstr "لا يساوي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:955 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1184 msgid "Greater than or Equal to" msgstr "أكثر من او يساوي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:956 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1185 msgid "Greater than" msgstr "أكثر من" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:957 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1186 msgid "Regular Expression" msgstr "التعبير المنتظم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1114 msgid "Copy Conditions" msgstr "انسخ شروطا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1088 msgid "Condition" msgstr "شرط" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1101 msgid "copy to" msgstr "انسخ إلى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1114 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "هل أنت متأكد أنك ترغب في نسخ هذه الشروط لهذا السؤال الذي حددته؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1207 msgid "Add Condition" msgstr "أضف شرطا" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1137 msgid "Scenario" msgstr "سيناريو" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1188 msgid "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals or not-equal-to conditions apply." msgstr "ملحوظة: إذا استخدمت إجابة معرّفة من قبل كشرطك، ستقدم ............" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1199 msgid "Constant Value or Regular Expression" msgstr "القيمة الدائمة أو التعبير المنتظم" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:154 msgid "Export Results" msgstr "تصدير النتائج" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162 msgid "Export responses" msgstr "تصدير الردود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "اختيرت عبر سكريبت الإحصاءات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164 msgid "Single response" msgstr "رد فردي" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:177 msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:184 msgid "Abbreviated headings" msgstr "رأسيات مختصرة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187 msgid "Full headings" msgstr "رأسيات كاملة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190 msgid "Question codes" msgstr "كود الاسئلة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "تحويل المساحات الفارغة إلى شحطات سفلية" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:208 msgid "Answer Codes" msgstr "رموز الاجوبة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:213 msgid "Convert Y to 1" msgstr "تحويل Y (نعم) إلى 1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:218 msgid "Full Answers" msgstr "أجوبة كاملة " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222 msgid "Format" msgstr "تنسيق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "مايكروسوفت وورد (لغة لاتينية)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:235 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "مايكروسوفت اكسل (كل اللغات)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:238 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "( لم تُركّب مكتبة الأيقونات)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:248 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "ملف CVS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:253 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:270 msgid "from" msgstr "من" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:271 msgid "to" msgstr "إلى" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:280 msgid "Export Data" msgstr "تصدير البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:315 msgid "Column Control" msgstr "التحكم بالعمود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:320 msgid "Choose Columns" msgstr "اختر الاعمدة" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:325 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "استبيانك به اكثر من 255 عمود من الاجابات. بعض البرامج مثل أكسل لا يمكنها تحمل اكثر من 255 عمود. نرجو اختيار الاعمدة التي تود تصديرها من اللائحة التالية." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:331 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "أختر الاعمدة التي ترغب في تصديرها." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:376 msgid "Choose Token Fields" msgstr "اختر خانة الرمز" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:382 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "يستطيع استبيانك أن يصدر قاعدة الرموز المرتبطة مع كل رد. اختر أي مجالات إضافية ترغب في نقلها للخارج. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452 msgid "General information in language: " msgstr "معلومات عامة باللغات:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:977 msgid "New Record" msgstr "سجل جديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1015 msgid "NEW RECORD" msgstr "سجل جديد" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1250 msgid "N/A" msgstr "لا ينطبق" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1376 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "مشكلة بالرموز- جدول الرموز مفقود" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "الملف ليس ملف مجموعة خيارات لايم سيرفي. فشل الاستيراد." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:212 msgid "Return to Labels Admin" msgstr "عد إلى إدارة العلامات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:193 msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead." msgstr "توجد نسخة مطابقة من مجموعة الخيارات، لذلك لم يتم نقل هذه المجموعة. ستستخدم النسخة المطابقة كبديل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:201 msgid "Label Set Import Summary" msgstr "موجز نقل مجموعة الخيارات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:211 msgid "Import of Label Set is completed." msgstr "اكتمل نقل مجموعة الخيارات." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "ابدأ محرر HTML في نافذة ال Popup" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "ركّز على نافذة الPopup في محرر HTML" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "مرحبا في تثبيت LimeSurvey." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "البيانات المعرّفة في معدّ المعالج السابق للنص التشعبي غير موجودة." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "قد يحاول ال LimeSurvey إنشاء قاعدة بيانات لك." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37 msgid "Your selected database name is:" msgstr "اسم قاعدة بياناتك المختارة هو:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29 msgid "Create Database" msgstr "أنشيء قاعدة بيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:80 msgid "Populate Database" msgstr "سكّن قاعدة البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "قاعدة البيانات المسماة /\"%s\"/ موجودة بالفعل." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "هل ترغب في تسكين قاعدة البيانات الآن بإنشاء الجداول الضرورية؟" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:85 msgid "Database has been successfully upgraded to version " msgstr "تم ترقية قاعدة البيانات بنجاح إلى نسخة " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:38 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "تم تسكين قاعدة البيانات \"%s\" بنجاح." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:53 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "لم يتم التزويد بمعلومات عن قاعدة البيانات. يجب تشغيل هذه المخطوطة من قبل المدير فقط." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:77 msgid "Database has been created." msgstr "تم إنشاء قاعدة بيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:78 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "من فضلك اضغط بالأسفل لتسكين قاعدة البيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85 msgid "Could not create database" msgstr "لا يمكن إنشاء قاعدة بيانات" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "لم يتم التزويد بأي SID. لايمكن التخلص من الاستبيان."