2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/ur/LC_MESSAGES/ur.po

11938 lines
518 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 00:07+0530\n"
"Last-Translator: Rajat Sharma\n"
"Language-Team: LimeSurvey <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\n"
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5062
msgid "Executing"
msgstr "عملدرآم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
#, fuzzy
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "محفوظ جوابات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:41
msgid "Create Database"
msgstr "ڈیٹا بیس بنائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:57
msgid "Populate Database"
msgstr "بسانا ڈیٹا بی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:44
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "ڈیٹا بیس `%s` دیا گیا ہے کامیابی کے ساتھ آباد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "اہم ایڈمن سے پرد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:874
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6142
msgid "Error"
msgstr "خراب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:59
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "ڈیٹا بیس کی معلومات نہیں فراہم کی گئی. یہ سکرپٹ admin.php سے ہی ہو چلا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:86
msgid "Database has been created."
msgstr "ڈیٹا بیس بنا دیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:87
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "ذیل میں ڈیٹا بیس آباد کے لئے کلک کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:94
msgid "Could not create database"
msgstr "ڈیٹا بیس بنانے نہیں کیا جا سک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "LimeSurvey سیٹ ا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "LimeSurvey سیٹ اپ میں خوش آمدید"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "config.php میں وضاحت کی ڈیٹا بیس موجود نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey آپ کے لئے یہ ڈیٹا بیس بنانے کی کوشش کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "آپ کا منتخب شدہ ڈیٹا بیس کا نام کیا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "ایک ڈیٹا بیس کا نام \"%s\" پہلے ہی موجود ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "کیا آپ اس ڈیٹا بیس کے لئے ضروری ٹیبل بنانے کی طرف سے اب بسانا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1919
msgid "Male"
msgstr "مر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1920
msgid "Female"
msgstr "عور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3738
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3874
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3974
msgid "Yes"
msgstr "جی ہا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5018
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3759
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3973
msgid "No"
msgstr "نہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"کوٹہ نہیں کیا جا سکتا ھے. \\n"
"\\n"
"یہ مندرجہ ذیل زبانوں کے لئے ایک کوٹہ پیغام موجود نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
msgid "Modify Quota"
msgstr "ترمیم کوٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Quota Name"
msgstr "کوٹہ کے نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
msgid "Quota Limit"
msgstr "کوٹہ کی ح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
msgid "Quota Action"
msgstr "کوٹہ کارروائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
msgid "Terminate Survey"
msgstr "ختم سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "انتباہ کے ساتھ برھاست سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:868
msgid "Autoload URL"
msgstr "Autoload یو آر ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:135
msgid "Base Language"
msgstr "بیس زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:895
#, fuzzy
msgid "Quota message"
msgstr "کوٹہ کے نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:899
msgid "URL"
msgstr "یو آر ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
#, fuzzy
msgid "URL description"
msgstr "یو آر ایل کی وضاحت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
msgid "Update Quota"
msgstr "اپ ڈیٹ کا کوٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1212
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
#, fuzzy
msgid "Survey quotas"
msgstr "سروے کوٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
msgid "Status"
msgstr "درج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Limit"
msgstr "ح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:458
msgid "Completed"
msgstr "مکم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:315
msgid "Action"
msgstr "لڑائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
msgid "Quick CSV report"
msgstr "فوری ایس وی کی رپور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:799
msgid "Active"
msgstr "فعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
msgid "Not Active"
msgstr "نہیں فعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:581
msgid "Modify"
msgstr "ترمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "Remove"
msgstr "ہٹائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1849
msgid "Questions"
msgstr "سوالا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2640
msgid "Answers"
msgstr "جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
msgid "Add Answer"
msgstr "اضافہ جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:655
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "کوئی کوٹہ ہے اس سروے کے لئے مقرر کیا گیا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:915
msgid "Add New Quota"
msgstr "نیا کوٹہ میں اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Remaining"
msgstr "باق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
msgid "Question Selection"
msgstr "سوال انتخا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:710
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "معاف کیجئے گا کوئی اس سروے میں سوال اقسام ہیں کی حمایت کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1985
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3128
msgid "Continue"
msgstr "جاری رکھی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
msgid "Survey Quota"
msgstr "سروے کوٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:730
msgid "Select Question"
msgstr "منتخب سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2592
msgid "Next"
msgstr "اگل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:788
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "سب کا جواب پہلے ہی اس کے کوٹہ میں منتخب کردہ ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:808
msgid "Select Answer"
msgstr "منتخب جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:823
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "یہ محفوظ ہے ، تو کسی دوسرے بنانے کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:849
#, fuzzy
msgid "New quota"
msgstr "نیا کوٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:853
#, fuzzy
msgid "Quota name"
msgstr "کوٹہ کے نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:857
#, fuzzy
msgid "Quota limit"
msgstr "کوٹہ کی ح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:861
#, fuzzy
msgid "Quota action"
msgstr "کوٹہ کارروائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:863
#, fuzzy
msgid "Terminate survey"
msgstr "ختم سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:864
#, fuzzy
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "انتباہ کے ساتھ برھاست سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1147
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "معاف کیجئے گا آپ کے جوابات اس سروے کو کوٹے سے تجاوز کر دیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
#, fuzzy
msgid "Quick statistics"
msgstr "فوری اعداد و شما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:220
#, fuzzy
msgid "General filters"
msgstr "پیدا ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:225
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "آپ کے پاس نہیں جی ڈی لائیبریری نصب کرتے ہیں. چارٹ بھی) کی ضرورت ہوتی ہے جی ڈی لائیبریری مناسب طریقے سے کام کرنے کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "مزید معلومات کے لئے دورہ http://us2.php.net/manual/en/ref.image.ph"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "آپ کے پاس نہیں Freetype لائبریری نصب کرتے ہیں. چارٹ بھی) کی ضرورت ہوتی ہے Freetype لائبریری مناسب طریقے سے کام کرنے کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:257
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "تاریخ گزشتہ کارروائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
msgid "Include:"
msgstr "شامل کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
#, fuzzy
msgid "All responses"
msgstr "مکمل جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
#, fuzzy
msgid "Completed responses only"
msgstr "مکمل صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
#, fuzzy
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "مکمل صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:264
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "تمام دستیاب خانوں کے کوائف کا خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "ایک سوال کے لئے گنتی کے اعدادوشمار صرف جوابات کی کل تعداد کی بنیاد پر ، جس کے لئے سوال دکھایا گیا تھ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
#, fuzzy
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "آپ نے ایک سوال کے منتخب کردہ نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:292
#, fuzzy
msgid "Statistics report language"
msgstr "شروع زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2270
#, fuzzy
msgid "Response ID"
msgstr "دیکھیے جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
#, fuzzy
msgid "Greater than:"
msgstr "اس سے زیادہ یا براب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:302
#, fuzzy
msgid "Less than:"
msgstr "تعداد سے بھی ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:314
#, fuzzy
msgid "Submission date"
msgstr "مقامی حضور عاجزی و فرمانبردار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
msgid "Equals:"
msgstr "برابر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:319
msgid "Later than:"
msgstr "اس کے بعد سے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:322
msgid "Earlier than:"
msgstr "اس سے پہلے سے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:332
#, fuzzy
msgid "Output options"
msgstr "ایک سے زیادہ اختیارا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:334
#, fuzzy
msgid "Show graphs"
msgstr "دکھانا گراف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:346
msgid "Select output format"
msgstr "منتخب پیداوار کی شک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562
#, fuzzy
msgid "View stats"
msgstr "کوائف کے اعدادوشما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1930
msgid "Clear"
msgstr "واض"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:357
#, fuzzy
msgid "Response filters"
msgstr "بند مدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:217
#, fuzzy
msgid "Question group"
msgstr "سوال صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:671
msgid "Number greater than"
msgstr "زیادہ سے زیادہ تعدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:677
#, fuzzy
msgid "Number less than"
msgstr "تعداد سے بھی ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1052
#, fuzzy
msgid "Responses containing"
msgstr "پر مشتمل جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:722
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "(YYYY - مرلی ڈیڈی) تاریخ کے براب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:728
msgid "Date is"
msgstr "تاریخ یہ ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:734
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "اور تاریخ / یا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1929
msgid "Uncertain"
msgstr "ش"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1935
msgid "Increase"
msgstr "اضاف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1937
msgid "Same"
msgstr "اس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1936
msgid "Decrease"
msgstr "ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1685
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
msgid "Question"
msgstr "سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
msgid "Browse Responses"
msgstr "براؤز کے جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1356
msgid "Data Entry"
msgstr "ڈاٹا اندراج سے متعل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "آپ ڈیٹا انٹری کے لئے ایک سروے کے منتخب کردہ نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:659
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "یہ ایک بند تک رسائی کا سروے ، اسی طرح ایک درست ٹوکن کی ضرورت ہے. مدد کے لیے ایڈمنسٹریٹر سے رابطہ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "ٹوکن کی آپ کو عطا کیا ہے درست نہیں ہے یا اس نے پہلے سے استعمال ہو چکا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "وہاں پہلے سے ہی اس ٹوکن کے لئے ہے ، ایک ریکارڈ جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "مندرجہ ذیل اسے اپ ڈیٹ کرنے کے لنک پر عمل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:213
msgid "Edit this entry"
msgstr "اس اندراج کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:149
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "یہ سروے گمنام جواب کا استعمال کرتا ہے ، تو آپ اپنے جواب کو اپ ڈیٹ نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:287
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "آپ اس کو محفوظ سیشن کے لئے ایک نام کی فراہمی لازمی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:288
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "یہ محفوظ سیشن کے لئے پاس ورڈ فراہم کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:290
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "آپ کا پاس ورڈ نہیں ملتے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:176
msgid "Try again"
msgstr "دوبارہ کوشش کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
msgid "Identifier:"
msgstr "شناخت کنندہ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2417
msgid "Password:"
msgstr "پاس ورڈ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2419
msgid "Confirm Password:"
msgstr "پاس ورڈ تصدیق کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2421
msgid "Email:"
msgstr "ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2423
msgid "Start Language:"
msgstr "شروع زبان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2842
msgid "Submit"
msgstr "عر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:298
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "آپ کے سروے کے جوابات کو کامیابی سے بچا لیا. آپ کو ایک توثیقی ای میل بھیجا جائے گا. براہ مہربانی اپنا پاس ورڈ محفوظ کرنا اس بات کا یقین کر ، کیونکہ ہم یہ آپ کے لئے حاصل نہیں کر سکیں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:312
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "محفوظ سروے کے لئے ایک ٹوکن اندراج ہے بھی پیدا کیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:370
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "محفوظ سروے رپور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:371
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "ترقی میں اپنا سروے کو بچانے کے لئے آپ کا شکریہ. مندرجہ ذیل تفصیلات کے اس سروے کی طرف لوٹنا ہے اور جاری رہے جہاں آپ نے چھوڑا استعمال کیا جا سکتا. آپ کا حوالہ کے لئے یہ ای میل رکھ دو -- ہم آپ کے لیے پاس ورڈ دوبارہ حاصل نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3018
msgid "Name"
msgstr "نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3047
msgid "Password"
msgstr "پاس ور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:375
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "ري لوڈ کريں مندرجہ ذیل لنک (یا اپنے براؤزر میں چسپاں) پر کلک کر کے آپ کے سروے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:334
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "ایک ای میل کی ہے آپ کو محفوظ سروے کے بارے میں تفصیلات کے ساتھ بھیج دیا گی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
msgid "Success"
msgstr "کامیاب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:348
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "لاگ ان مندرجہ ذیل ریکارڈ کی شناخت مقرر کیا گیا تھا "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:352
msgid "Add Another Record"
msgstr "ایک اور ریکارڈ اضاف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:975
#, fuzzy
msgid "Return to survey administration"
msgstr "واپس انتظامیہ کے سروے ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1310
msgid "View This Record"
msgstr "دیکھیں اس کا ریکار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:360
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "براؤز کریں جوابات بچا لی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "ترمیم جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "دیکھیے جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
msgid "Cannot be modified"
msgstr "نظر ثانی نہیں ہو سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:938
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1829
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2360
msgid "Please choose"
msgstr "براہ مہربانی منتخب کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2055
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3927
msgid "Other"
msgstr "دیگ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2598
msgid "Remove this item"
msgstr "اس شے کو ہٹا دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2626
msgid "Your Choices"
msgstr "آپ کے انتخابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2637
msgid "Your Ranking"
msgstr "آپ کی درجہ بند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1649
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:934
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6133
msgid "No answer"
msgstr "کوئی جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:261
msgid "Save"
msgstr "محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1181
msgid "Update Entry"
msgstr "اپ ڈیٹ لاگ ا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1210
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405
msgid "Finalize response submission"
msgstr "طے جواب حضور عاجزی و فرمانبردار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2411
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "سروے صارف کی طرف سے مزید مکمل کرنے کے لئے محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1309
msgid "Record has been updated."
msgstr "ریکارڈ کو اپ ڈیٹ کیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1330
msgid "Record Deleted"
msgstr "ریکارڈ کو خارج کر دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2310
msgid "Token"
msgstr "ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1415
msgid "Datestamp"
msgstr "Datestamp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:470
msgid "IP-Address"
msgstr "آئی پی ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1339
msgid "OR"
msgstr "ی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1582
msgid "AND"
msgstr "او"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1604
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "سوال {سوال نمبر} ، جواب (جواب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1603
msgid "No Answer"
msgstr "کوئی جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1615
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "صرف اس کا جواب اگر مندرجہ ذيل شروط پائي ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1643
msgid "Help about this question"
msgstr "اس سوال کے بارے میں مد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1687
#, fuzzy
msgid "Label 1"
msgstr "لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1687
#, fuzzy
msgid "Label 2"
msgstr "لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6717
#, fuzzy
msgid "Please choose..."
msgstr "براہ مہربانی منتخب کریں.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2631
msgid "Comment"
msgstr "تبصر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2460
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "یہ سروے ابھی تک نہیں ہے چالو. آپ کے جواب کو محفوظ نہیں کیا جا سکتا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:268
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "اس سروے میں آپ کو پہلے سے موجود نہیں منتخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "پی ڈی ایف برآم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1788
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "اپنے سروے میں جمع کرائیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1788
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:691
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "اس سروے کو مکمل کرنے کے لئے آپ کا شکریہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:687
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "فیکس اپنے مکمل سروے کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "براہ مہربانی طرف سے پیش %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:250
msgid "or"
msgstr "ی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1332
msgid "and"
msgstr "او"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469
#, fuzzy
msgid "Answer was"
msgstr "جواب کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:445
#, fuzzy
msgid "Answer was NOT"
msgstr "جواب کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:449
#, fuzzy
msgid "Answer was less than"
msgstr "تعداد سے بھی ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:453
#, fuzzy
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "اس سے کم یا اس کے براب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:457
#, fuzzy
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "اس سے زیادہ یا براب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:461
msgid "Answer was greater than"
msgstr "جواب تھا سے بڑھ ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:465
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "جواب ملاپ (regexp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:628
#, fuzzy, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:653
msgid "RANK"
msgstr "درجہ بند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671
#, fuzzy
msgid "at question"
msgstr "سوال میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:679
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "صرف اس سوال کا جواب اگر مندرجہ ذيل شروط پائي ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:771
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:657
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "* صرف مندرجہ ذیل میں سے ایک * انتخاب کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766
msgid "Please enter a date:"
msgstr "ایک تاریخ درج کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3340
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "آپ یہاں انتخاب پر تبصرہ کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:895
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "نمبر 1 سے ترجیحات کی ترتیب میں ہر خانے کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:896
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "نمبر 1 سے ترجیحات کی ترتیب میں ہر خانے کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:919
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "* سب * اس درخواست کا انتخاب کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:925
#, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "* زیادہ سے زیادہ * جوابات %s انتخاب کریں :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:977
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "یہ سب اور ایک تبصرہ فراہم درخواست انتخاب کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "سب سے زیادہ پر * کا انتخاب براہ مہربانی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "جواب اور تبصرہ فراہم "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3205
msgid "Other:"
msgstr ": دیگ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1040
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "براہ مہربانی آپ کا جواب (زبانیں) لکھتے ہیں یہاں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1026
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3989
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "تمام اندراجات کے کل برابر ہوگا %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3985
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "تمام اندراجات کے کل سے زائد نہ ہوگی %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3993
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "تمام اندراجات کے کل کیا جائے کم از کم %s گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1100
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "آپ کا جواب یہاں لکھ دیں مہربانی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1654
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "ہر شے کے لئے مناسب جواب کا انتخاب کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1330
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "%d کے درمیان فی صد کا ایک سے زیادہ لکھنے براہ مہربانی %d اور %d ہر شے کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1334
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "دونوں کے درمیان ایک نمبر درج کریں %d اور %d ہر شے کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:681
msgid "Check any that apply"
msgstr "جو کوئی بھی لاگو کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1705
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "اس سروے میں {NUMBEROFQUESTIONS} سوالات ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1786
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "فیکس اپنے مکمل سروے برائے مہربانی اس : %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1805
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "صرف اشیاء آپ سوال میں %d انتخاب ('%s') کے لئے اس سوال کا جواب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1814
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "صرف سوال میں اشیاء آپ کو نہیں منتخب کیا %d ('%s') کے لئے اس سوال کا جواب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:34
msgid "Show summary information"
msgstr "خلاصہ دکھائیں معلوما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:46
msgid "Display Responses"
msgstr "ڈسپلے کے جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1158
msgid "Please select a language:"
msgstr "ایک زبان کا انتخاب کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:64
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "کارکردگی گزشتہ 50 جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:464
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "سروے کے لئے Dataentry سکری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:72
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "ان کے جوابات سے اعداد و شمار ہو جا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:81
msgid "Export Results to Application"
msgstr "درخواست کی برآمد کے نتائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
#, fuzzy
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "برآمد ایس وی فائل کے لئے ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:91
#, fuzzy
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "درخواست کی برآمد کے نتائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:95
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "درآمد جواب کی طرف سے ایک سروے کی میز غیر فعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:542
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "دیکھیے بچا لیا ہے لیکن نہیں جواب جم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "درآمد ایک VV سروے فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "درآمد VV سروے فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
#, fuzzy
msgid "Iterate survey"
msgstr "سروے بنائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "وضاحت LimeSurvey ڈیٹا بیس موجود نہیں ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "یا تو آپ کے منتخب کردہ ڈیٹا بیس کی گئی ہے ابھی تک نہیں پیدا کرتے ہو یا کوئی بھی اس تک رسائی مشکل ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "براؤز کریں آپ ایک سروے کو منتخب کیا ہے کے نہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "یہ سروے چالو نہیں کیا گیا. کوئی نتائج کو براؤز کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
msgid "There is no matching survey."
msgstr "اس میں کوئی مماثلت سروے ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2031
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7173
msgid "First Name"
msgstr "پہلا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7174
msgid "Last Name"
msgstr "آخری نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:210
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
msgid "Email"
msgstr "ای می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:205
msgid "View Response"
msgstr "دیکھیے جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "کیا آپ واقعی یہ انٹری حذف کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:219
msgid "Delete this entry"
msgstr "حذف اس اندرا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:223
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "آپ اس اندراج کو ختم کرنے کی اجازت نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:228
msgid "Export this Response"
msgstr "برآمد اس جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:777
msgid "Show previous..."
msgstr "دکھائیں... گزشت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
msgid "Show next..."
msgstr "دکھائیں... اگل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:283
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "کیا تم واقعی اس جواب کو ختم کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:284
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "کیا آپ واقعی تمام کا نشان لگا کے جوابات کو حذف کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "فلٹر کے نتائج بھی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:295
msgid "Close"
msgstr "بند کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:942
msgid "Token ID"
msgstr "ٹوکن کی شناخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "Actions"
msgstr "اعما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:374
#, fuzzy
msgid "Delete marked responses"
msgstr "واضح جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767
#, fuzzy
msgid "Data view control"
msgstr "اعداد و شمار دیکھنے کے کنٹرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:774
msgid "Show start..."
msgstr "دکھانا شروع کریں.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:452
msgid "Show previous.."
msgstr "نمائش گزشتہ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:457
#, fuzzy
msgid "Show next.."
msgstr "نمائش میں مد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:784
msgid "Show last..."
msgstr "دکھائیں... آخر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:460
#, fuzzy
msgid "Show last.."
msgstr "دکھانا گراف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:473
msgid "Records Displayed:"
msgstr "ریکارڈز ظاہر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:474
msgid "Starting From:"
msgstr "سے شروع ہو رہا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "ظاہر ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:798
msgid "Show"
msgstr "دکھائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:506
#, fuzzy
msgid "View response details"
msgstr "دیکھیے جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:507
#, fuzzy
msgid "Edit this response"
msgstr "برآمد اس جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:511
#, fuzzy
msgid "Delete this response"
msgstr "برآمد اس جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:521
msgid "Edit this token"
msgstr "اس ٹوکن ترمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:565
#, fuzzy
msgid "Response summary"
msgstr "مکمل جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:567
#, fuzzy
msgid "Total responses:"
msgstr "کل کے جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:569
#, fuzzy
msgid "Full responses:"
msgstr "مکمل جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:570
#, fuzzy
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "درآمد کے جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
msgid "Import Question"
msgstr "درآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "ایک غلطی آپ کی فائل کو اپ لوڈ کرنے کے واقع ہوئی ہے. یہ آپ کے %s کے فولڈر میں غلط پرمیشن کی وجہ سے ہو سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "نہیں سڈ (سروے) ہے فراہم کیا گیا ہے. سوال درآمد نہیں کیا جا سکتا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "نہیں GID (گروپ) نے فراہم کیا گیا ہے. سوال درآمد نہیں کیا جا سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
msgid "File upload succeeded."
msgstr "تصویر کامیاب اپ لوڈ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
msgid "Reading file.."
msgstr "فائل پڑھنا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
#, fuzzy
msgid "Question import summary"
msgstr "سوال درآمد کا خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
#, fuzzy
msgid "Subquestions"
msgstr "سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:134
#, fuzzy
msgid "Label sets"
msgstr "لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
#, fuzzy
msgid "Question attributes:"
msgstr "سوال خصوصیات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "سوال درآمد مکمل ہو گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
#, fuzzy
msgid "Go to question"
msgstr "درآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "اس فائل میں ایک LimeSurvey سوال فائل نہیں ہے. درآمد میں ناکام رہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:206
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "یہ فائل بہت پرانی ہے. LimeSurvey ورژن سے صرف فائلوں 1.50 (112 DBVersion) اور نئے کی حمایت کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "آپ نے ایک سوال ہے جس میں کم از کم اس سروے کی بنیاد زبان کی حمایت نہیں کرتا درآمد نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "آپ کا جواب جس میں کم از کم اس سروے کی بنیاد زبان کی حمایت نہیں کرتا درآمد نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "آپ کا لیبل سیٹ جو موجودہ ہے سروے کی بنیاد زبان کی حمایت نہیں کرتے درآمد نہیں کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:914
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "درآمد میں غلط لائن -- کھیتوں اور اعداد و شمار نہیں ملت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:724
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "برآمد سوال فائل کی زبانوں کو کم سے کم اس سروے کی بنیاد زبان شامل ہونا لازمی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
#, fuzzy
msgid "Saved Responses"
msgstr "محفوظ جوابات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "محفوظ جوابات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "شناخت کنند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:918
msgid "IP Address"
msgstr "آئی پی ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "تاریخ بچا لی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3084
msgid "Email Address"
msgstr "ای میل ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
#, fuzzy
msgid "Edit entry"
msgstr "ٹوکن لاگ ان کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
#, fuzzy
msgid "Delete entry"
msgstr "حذف ٹوکن لاگ ا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:105
msgid "View"
msgstr "دیکھی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:55
msgid "Export Results"
msgstr "برآمد کے نتائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:101
msgid "Export results"
msgstr "برآمد کے نتائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:60
#, fuzzy
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "اعداد و شمار سکرپٹ سے فلٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:61
#, fuzzy
msgid "Single response"
msgstr "سنگل کی رائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:163
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "پیدا ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
msgid "Range:"
msgstr "حد "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1479
msgid "From"
msgstr "س"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
msgid "to"
msgstr "ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
#, fuzzy
msgid "Completion state"
msgstr "مکمل تاری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "مختصر سرخیو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
msgid "Full headings"
msgstr "مکمل سرخیو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108
#, fuzzy
msgid "Question codes"
msgstr "سوال کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:111
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "بدلیں جگہیں سوال متن میں مرت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:119
msgid "Answer Codes"
msgstr "جواب کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:122
msgid "Convert Y to"
msgstr "بدلیں وائی ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:125
msgid "Convert N to"
msgstr "کنورٹ (ن) ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
msgid "Full Answers"
msgstr "مکمل جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:131
msgid "Format"
msgstr "وض"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:136
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "مائیکروسافٹ ورڈ (حرفی لاطینی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:144
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "مائکروسافٹ ایکسل (تمام charsets"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:147
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv نصب نہیں لائبریری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:157
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "سی ایس وی فائل (تمام charsets"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
msgid "PDF"
msgstr "پی ڈی ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:169
#, fuzzy
msgid "Column control"
msgstr "کالم کنٹرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185
msgid "Choose Columns"
msgstr "کالم انتخاب کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:226
msgid "Help"
msgstr "مد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "آپ کے سروے کے جوابات سے زیادہ 255 کالموں پر مشتمل ہے. مثلا ایکسل کے طور پر شیٹ درخواست نہیں 255 سے بھی لوڈ کرنے تک محدود ہیں. کالم آپ کی فہرست میں نیچے سے برآمد کی خواہش کو منتخب کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "کالم آپ کی برآمد کی خواہش کو منتخب کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
msgid "Token Control"
msgstr "ٹوکن کنٹرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "ٹوکن شعبوں کا انتخاب کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "آپ کا سروے ہر جواب کے ساتھ ٹوکن ڈیٹا متعلقہ برآمد کر سکتے ہیں. کسی بھی اضافی علاقوں آپ کو برآمد کرنا چاہتے ہیں منتخب کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
#, fuzzy
msgid "Export data"
msgstr "برآمد کی معلوما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:309
msgid "General information in language: "
msgstr "زبان میں عام معلومات "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:912
msgid "Date Last Action"
msgstr "تاریخ گزشتہ کارروائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:915
msgid "Date Started"
msgstr "تاریخ آغا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:924
msgid "Referring URL"
msgstr "یو آر ایل کو ذکر کرتے ہوئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:480
#, fuzzy
msgid "Last page seen"
msgstr "آخری نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2294
#, fuzzy
msgid "Start language"
msgstr "شروع زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424
msgid "Ranking"
msgstr "درجہ بند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:845
msgid "New Record"
msgstr "نیا ریکار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:883
msgid "NEW RECORD"
msgstr "نیا ریکار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "ID"
msgstr "آئی ڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193
msgid "Language"
msgstr "زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1090
msgid "N/A"
msgstr "ن / ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1214
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "ٹوکن مسئلہ ؛ ٹوکن ٹیبل لاپت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
#, fuzzy
msgid "Responses"
msgstr "مکمل جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "SID"
msgstr "س"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3112
#, fuzzy
msgid "Survey"
msgstr "سروے کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52
#, fuzzy
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ کو پید"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:53
msgid "Owner"
msgstr "مال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:54
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "سروے تک رسائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:55
#, fuzzy
msgid "Anonymous answers"
msgstr "پرنٹ صفحہ جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "مکمل جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
msgid "Partial"
msgstr "جزو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:213
msgid "Total"
msgstr "ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:59
#, fuzzy
msgid "Tokens available"
msgstr "حذف ٹوکن ٹیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:60
#, fuzzy
msgid "Response rate"
msgstr "بعد میں دوبارہ شرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "بند مدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:84
msgid "Open"
msgstr "کھولی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:804
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "ختم ہونے کی تاریخ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
#, fuzzy
msgid "Not yet active"
msgstr "نہیں فعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:809
msgid "Inactive"
msgstr "ناکار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590
#, fuzzy
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
#, fuzzy
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156
#, fuzzy
msgid "This survey is currently active."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:164
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "یہ سروے اس وقت نہیں ہے چالو -- یہاں کلک کریں اس سروے کو چالو کرنے کے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:237
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "دستیاب نہیں سروے ، براہ مہربانی ایک تخلیق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265
#, fuzzy
msgid "Your personal settings"
msgstr "ای میل تراتیب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:273
#, fuzzy
msgid "Interface language"
msgstr "بیس زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:286
#, fuzzy
msgid "HTML editor mode"
msgstr "ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3930
msgid "Default"
msgstr "طے شد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:206
#, fuzzy
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:209
#, fuzzy
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:203
#, fuzzy
msgid "No HTML editor"
msgstr "ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "طریقہ تاری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:375
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "محفوظ ترتیبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:572
#, fuzzy
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:577
#, fuzzy
msgid "Activate this Survey"
msgstr "اس سروے بے عمل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:582
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکتا ہے. یا تو آپ کسی کی اجازت ہے یا کوئی سوالات ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:595
#, fuzzy
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:600
#, fuzzy
msgid "This survey is currently active"
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
#, fuzzy
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "اس سروے بے عمل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619
msgid "Test This Survey"
msgstr "ٹیسٹ اس سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:623
msgid "Execute This Survey"
msgstr "نفاذ اس سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:443
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "سروے کی حفاظت کی ترتیبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:462
#, fuzzy
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:479
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "سروے کے پرنٹ ایبل ورژ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
#, fuzzy
msgid "Edit survey settings"
msgstr "ای میل تراتیب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:514
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "حذف موجودہ سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2161
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "برآمد سروے ڈھانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "اس سروے کے لیے براؤز کریں جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:550
msgid "Token management"
msgstr "ٹوکن کے انتظا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:557
#, fuzzy
msgid "Change question group order"
msgstr "تبدیل کریں سوال کا حک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:565
#, fuzzy
msgid "Standard survey options"
msgstr "معیاری انحرا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:566
#, fuzzy
msgid "Advanced survey options"
msgstr "اختیارات بحا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:657
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "سیٹ سروے کوٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "بحال سروے منط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "فی الحال کوئی اس سروے کے لیے مرتب کیا حالات ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:58
#, fuzzy
msgid "Question groups"
msgstr "سوال کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5253
msgid "None"
msgstr "کوئی بھی نہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:720
#, fuzzy
msgid "Add new group to survey"
msgstr "نئے گروپ کے سروے میں شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
#, fuzzy
msgid "Show details of this survey"
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:732
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:733
#, fuzzy
msgid "Close this survey"
msgstr "اس گروپ کو بند کر دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
msgid "Title"
msgstr "عنوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2870
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "اس سروے کے جوابات anonymized ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2869
#, fuzzy
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
#, fuzzy
msgid "It is presented question by question."
msgstr "سوال کی طرف سے سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765
msgid "It is presented group by group."
msgstr "یہ گروپ کی طرف سے گروپ پیش کیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "یہ ایک ہی صفحے پر پیش کیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "جوابات تاریخ جائے مہر لگا جائیں گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "آئی پی ایڈریس لاگ ان ہو جائے گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:769
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "Referer یو آر ایل - بچ جائے گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "یہ ایکسیس کنٹرول کے لیے کوکیز کا استعمال کرتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "اگر ٹوکن استعمال کیا جاتا ہے ، عوام کے اس سروے کے لئے رجسٹر کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "شرکاء کو بچانے کے جزوی طور پر کئے جانے والے سروے سے فارغ کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1284
msgid "No email notification"
msgstr "کوئی ای میل کی اطلا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1285
msgid "Basic email notification"
msgstr "بنیادی ای میل کی اطلا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1286
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "نتائج کوڈ کے ساتھ تفصیلی ای میل کی اطلا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:788
#, fuzzy
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "دوبارہ پیدا سوال کوڈ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:793
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "کیا آپ واقعی اس سوال کوڈ پنرجیویت کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:791
#, fuzzy
msgid "Straight"
msgstr "سیٹ صارف کے حقو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794
msgid "By Group"
msgstr "گروپ کی قس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
#, fuzzy
msgid "Survey URL"
msgstr "سروے بچا لی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
#, fuzzy
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "زبان کے لئے سروے کا یو آر ایل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
msgid "Flag"
msgstr "پرچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
msgid "Description:"
msgstr "وضاحت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3092
#, fuzzy
msgid "Welcome:"
msgstr "صفحہ میں خوش آمدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3204
#, fuzzy
msgid "Administrator:"
msgstr "سروے ایڈمنسٹریٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831
#, fuzzy
msgid "Fax to:"
msgstr "فیکس کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2756
#, fuzzy
msgid "Start date/time:"
msgstr "شروع زبان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
#, fuzzy
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "ختم ہونے کی تاریخ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:841
msgid "Template:"
msgstr "سانچہ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3168
msgid "Base Language:"
msgstr "بیس زبان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2531
msgid "Additional Languages"
msgstr "اضافی زبانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:894
msgid "Exit Link"
msgstr "خروج لن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:906
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "سوال / گروپوں کی تعدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:908
#, fuzzy
msgid "Survey currently active"
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:922
#, fuzzy
msgid "Survey table name"
msgstr "سروے کی فہرست کا صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:925
msgid "Hints"
msgstr "اشار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:929
#, fuzzy
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932
#, fuzzy
msgid "You need to add question groups"
msgstr "آپ نے ایک سوال کے منتخب کردہ نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:936
#, fuzzy
msgid "You need to add questions"
msgstr "آپ نے ایک سوال کے منتخب کردہ نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:984
#, fuzzy
msgid "Edit current question group"
msgstr "موجودہ سوال ترمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "اس گروپ کو خارج کرنے کا کوئی سوال بھی اور جوابات اس میں حذف کر دے گا. کیا آپ واقعی جاری رکھنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005
#, fuzzy
msgid "Delete current question group"
msgstr "حذف موجودہ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1003
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "اس گروپ کی وجہ سے ہے کو خارج ناممکن کم از کم ایک اس کے مواد پر ایک شرط رکھنے کا سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1018
#, fuzzy
msgid "Export this question group"
msgstr "برآمد یہ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:614
msgid "Change Question Order"
msgstr "تبدیل کریں سوال کا حک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "گروپ میں نئے سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1058
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "اس گروپ کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1060
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "اس گروپ کی نمائش کی تفصیلا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1064
msgid "Close this Group"
msgstr "اس گروپ کو بند کر دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090
#, fuzzy
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "اس سوال کے لئے مقرر کی شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1149
msgid "Preview This Question"
msgstr "مشاہدہ یہ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1177
msgid "Edit Current Question"
msgstr "موجودہ سوال ترمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1189
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "اس سوال کو خارج کرنے کا کوئی جواب کے اختیارات اور subquestions یہ بھی شامل ہے کو بھی حذف کر دے گا. کیا آپ واقعی جاری رکھنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1190
#, fuzzy
msgid "Delete current question"
msgstr "حذف موجودہ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1196
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "یہ ناممکن ہے اس سوال کو ختم کرنے کی وجہ سے وہاں کم از کم ایک اس پر ایک شرط رکھنے کا سوال ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1198
#, fuzzy
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "غیر فعال -- موجودہ سوال خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1207
msgid "Export this Question"
msgstr "برآمد یہ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1228
msgid "Copy Current Question"
msgstr "نقل موجودہ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1227
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "آپ نے ایک سوال کی کاپی نہیں اگر اس سروے فعال کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "اس سوال کے لئے مقرر کی شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1342
#, fuzzy
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "اس سوال کے لئے مقرر کی شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333
#, fuzzy
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "/ اس سوال کے جواب میں شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1276
#, fuzzy
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "/ اس سوال کے جواب میں شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "اس سوال کا تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "اس سوال کی نمائش کی تفصیلا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287
msgid "Close this Question"
msgstr "اس سوال کا بن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:317
msgid "Code:"
msgstr "کوڈ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1307
msgid "Mandatory Question"
msgstr "لازمی سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
msgid "Optional Question"
msgstr "اختیاری سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:364
msgid "Question:"
msgstr "سوال "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:368
msgid "Help:"
msgstr "مدد "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:451
msgid "Validation:"
msgstr "جواز دہی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:60
msgid "Type:"
msgstr "قسم "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Warning"
msgstr "انتبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
#, fuzzy
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "/ اس سوال کے جواب میں شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
#, fuzzy
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "/ اس سوال کے جواب میں شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
msgid "Option 'Other':"
msgstr "اختیار 'دیگر' "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
msgid "Mandatory:"
msgstr "لازمی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368
#, fuzzy
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "اس سوال کے لئے مقرر کی شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1403
msgid "Some example answer option"
msgstr "کچھ مثال کے طور پر جواب دینے کے اختیارا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
#, fuzzy
msgid "Edit answer options"
msgstr "جواب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1683
#, fuzzy
msgid "New answer option"
msgstr "نئی جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:308
msgid "Code"
msgstr "کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1479
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "صارف کی معلومات میں ترمیم نہیں کر سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1480
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687
#, fuzzy
msgid "Label set browser"
msgstr "لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1688
#, fuzzy
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1730
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "نقص : آپ کے استعمال کا جواب کوڈ نقل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1498
#, fuzzy, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "جواب کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3499
#, fuzzy
msgid "Assessment value"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
#, fuzzy
msgid "Answer option"
msgstr "جواب پرائیویس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1578
#, fuzzy
msgid "Answer:"
msgstr "کوئی جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1846
#, fuzzy
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "جوابات حذف کر رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1847
msgid "Quick add..."
msgstr "فوری اضافہ.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857
msgid "Available label sets:"
msgstr "ہلاک لیبل سیٹ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1866
msgid "Replace"
msgstr "بدلن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
msgid "Add"
msgstr "اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "آپ subquestions درج کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1614
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab."
msgstr "ہر سطر میں ایک جواب میں داخل ہو جاؤ. تم ایک semikolon یا ٹیب کے ساتھ کوڈ اور جواب متن الگ سے ایک کوڈ فراہم کر سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1871
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "تبدیلیاں محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1654
#, fuzzy
msgid "Some example subquestion"
msgstr "منتخب سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1686
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "آپ نے ایک سوال کے منتخب کردہ نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1689
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "نقص : آپ استعمال subquestion کوڈ نقل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1728
#, fuzzy
msgid "Edit subquestions"
msgstr "سوال میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "غلطی : 'دوسرے' ایک مخصوص مطلوبہ الفاظ کی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763
msgid "Y-Scale"
msgstr "وائی پیمانے پ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1767
msgid "X-Scale"
msgstr "ایکس پیمانے پ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1777
#, fuzzy
msgid "Subquestion"
msgstr "سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1825
#, fuzzy
msgid "Subquestion:"
msgstr "سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab."
msgstr "ہر سطر میں ایک subquestion میں داخل ہو جاؤ. تم ایک semikolon یا ٹیب کے ساتھ کوڈ اور subquestion متن الگ سے ایک کوڈ فراہم کر سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "تم شامل / نہیں subquestions دور یا کر سکتے ہیں ان کے کوڈ کی وجہ سے سروے چالو حالت میں ہے میں ترمیم کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:947
msgid "Add User"
msgstr "صارف شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1035
#, fuzzy
msgid "User added."
msgstr "صارف گروپ میں شامل کیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2449
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "سیٹ سروے کے حقو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1921
#, fuzzy
msgid "Failed to add user."
msgstr "صارف گروپ میں شامل کرنے میں ناکامی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1041
msgid "Username already exists."
msgstr "صارف کا نام پہلے ہی موجود ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1046
msgid "Failed to add User."
msgstr "صارف میں شامل کرنے میں ناکامی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047
msgid "No Username selected."
msgstr "کوئی صارف کا نام منتخب کیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:592
msgid "Add User Group"
msgstr "صارف گروپ میں شام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1966
msgid "User Group added."
msgstr "صارف گروپ میں شامل کیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1984
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "صارف گروپ میں شامل کرنے میں ناکامی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
msgid "Deleting User"
msgstr "صارف کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:189
msgid "Username"
msgstr "صارف کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:984
msgid "Success!"
msgstr "کامیابی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:988
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "صارف کو حذف نہیں کیا جا سکا. صارف نہیں کی فراہمی کی تھی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2049
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "سروے کی خصوصیات میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2050
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304
msgid "Define Questions"
msgstr "سوال کی وضاحت کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
msgid "Export"
msgstr "برآم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
msgid "Delete Survey"
msgstr "حذف سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:418
msgid "Activate Survey"
msgstr "سروے کے چال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3035
msgid "Save Now"
msgstr "اب محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2303
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "سروے کے مال میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2305
msgid "Browse Response"
msgstr "براؤز کا جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2165
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "LimeSurvey سروے فائل (*. وی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2169
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML سروے ایکس ایم ایل فارمیٹ (ایکس ایم ایل *."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2269
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Lsrc (*. وی) کے لئے محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2188
msgid "Export To File"
msgstr "ایکسپورٹ فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2200
#, fuzzy
msgid "Export group structure"
msgstr "برآمد سروے ڈھانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2253
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey سروے فائل (*. وی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2276
#, fuzzy
msgid "Export to file"
msgstr "ایکسپورٹ فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2247
#, fuzzy
msgid "Export question structure"
msgstr "برآمد سروے ڈھانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2297
msgid "Survey Security"
msgstr "سروے سیکورٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:40
msgid "User Group"
msgstr "صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:408
#, fuzzy
msgid "Full name"
msgstr "مکمل جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "صارف شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
msgid "Please select a user first"
msgstr "ایک صارف کی پہلی براہ کرم انتخاب کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:117
msgid "Groups"
msgstr "گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334
msgid "Please select a user group first"
msgstr "ایک صارف گروپ میں پہلی براہ کرم انتخاب کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
msgid "Delete"
msgstr "حذ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2484
#, fuzzy
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "سیٹ سے کامیاب والدین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2488
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "سروے کے حقوق کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2517
#, fuzzy
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
msgstr "سروے میں ترمیم کریں -- 1 کا 2 مرحل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3206
msgid "Admin Email:"
msgstr "ایڈمن ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3208
msgid "Bounce Email:"
msgstr "فونز ، ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3210
msgid "Fax To:"
msgstr "فیکس کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3220
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "ڈیمو & چھلانگ بطرف رہنمائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3223
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "طریقہ تاری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3225
msgid "Question by Question"
msgstr "سوال کی طرف سے سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
msgid "Group by Group"
msgstr "گروپ کی طرف سے گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:390
msgid "All in one"
msgstr "ایک میں تما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3246
msgid "Template Preview:"
msgstr "سانچہ منظر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624
#, fuzzy
msgid "Template preview image"
msgstr "سانچہ منظر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3250
msgid "Allow Saves?"
msgstr "بچاتا کی اجازت دیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3261
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "نمائش [<آغاز <پچھلا] بٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3268
#, fuzzy
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "پرنٹ صفحہ جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3275
#, fuzzy
msgid "Public statistics?"
msgstr "فوری اعداد و شما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3282
#, fuzzy
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "فوری اعداد و شما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3289
#, fuzzy
msgid "List survey publicly:"
msgstr "فہرست سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3305
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "خود کار طریقے سے بوجھ اور زیادہ لائیں یو آر ایل کو مکمل سروے کب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3328
msgid "Publication & Access control"
msgstr "اشاعت اور رسائی پر کنٹرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3339
#, fuzzy
msgid "Set token length to:"
msgstr "حذف ٹوکن لاگ ا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3344
#, fuzzy
msgid "Allow public registration?"
msgstr "پبلک رجسٹریشن ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3361
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "مقرر ککی کی شرکت کو روکنے کے بار بار کے لئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3372
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "استعمال CAPTCHA کے لئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378
msgid "Survey Access"
msgstr "سروے تک رسائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3379
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "اختیارات بحا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380
msgid "Save & Load"
msgstr "& لوڈ محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3385
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "استعمال ٹوکن ای میلز کے لیے ایچ ٹی ایم ایل فارمیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2818
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "اگر آپ کو ای میل موڈ سوئچ ، آپ اپنا ای میل کا جائزہ لینے کے لئے ہوگا اس نئے فارمیٹ موزوں کرنے کے لیے سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3397
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "اہم اطلاع اور ڈیٹا مینیجمن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3400
msgid "Admin Notification:"
msgstr "ایڈمن بارے میں اہم اطلاع "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2843
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3406
#, fuzzy
msgid "Email responses to:"
msgstr "جزوی جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3411
#, fuzzy
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "پرنٹ صفحہ جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2856
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "آپ کو گمنام جواب کا استعمال نہ کریں جب ٹوکن کی بنیاد پر جواب مداومت کے فعال کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3419
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "اگر آپ کو گمنام - جواب آپشن پر پھیر لیتے ہیں اور ایک ٹوکن ٹیبل تشکیل ، LimeSurvey صرف ایک کی بجائے تاریخ کے 'وائی' / آپ کے شرکاء کے نام ظاہر نہ کرنے کو یقینی بنانے کے وقت کے ساتھ ساتھ اپنے مکمل ٹوکن کو نشان زد کر جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946
msgid "Cannot be changed"
msgstr "تبدیل نہیں ہو سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3429
msgid "Date Stamp?"
msgstr "تاریخ ٹکٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2893
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "مہر لگا جوابات کی تاریخ نہیں ہوں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "مہر لگا جوابات کی تاریخ کیا جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3436
msgid "Save IP Address?"
msgstr "محفوظ آئی پی ایڈریس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2918
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "جوابات ہے نہ کہ آئی پی ایڈریس لاگ ان ہوں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "جوابات کے پاس آئی پی ایڈریس لاگ ان کریں گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3443
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "یو آر ایل کا حوالہ محفوظ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2944
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "جوابات نہیں ہے ان کے حوالہ یو آر ایل لاگ ان ہوں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2945
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "جوابات کے پاس ان کے حوالہ یو آر ایل لاگ ان ہوں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3450
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "ٹوکن کی بنیاد پر رد عمل کرتے رہیں فعال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2966
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "یہ سہولت ان اگر گمنام جواب استعمال کیا جاتا ہے نہیں کی جا سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3457
#, fuzzy
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:910
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:67
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "درآمد کرنے کی ایک فائل منتخب کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "زپ کی حمایت کی پی ایچ پی کی طرف سے نہیں لائبریری ، درآمد غیر فعال ز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "اپ لوڈ کی گئی وسائل کا انتظا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "براؤز وسائل اپ لوڈ کی گئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:471
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "زپ کے طور پر درآمد وسائل کا آرکائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "منتخب زپ فائل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3026
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:475
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "درآمد وسائل زپ آرکائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "سب سوال ، جواب ، ہٹا زبانوں کے لئے وغیرہ ختم ہو جائے گا. کیا تمہیں یقین ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037
msgid "Save and Continue"
msgstr "اور جاری رکھیں محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:237
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "یہ موجودہ متن کی جگہ لے گا. جاری رکھیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3070
#, fuzzy
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
msgstr "سروے میں ترمیم کریں -- 2 کے مرحلہ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3198
#, fuzzy
msgid "Welcome message:"
msgstr "صفحہ میں خوش آمدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3202
msgid "End message:"
msgstr "اخری پیغام "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3296
msgid "End URL:"
msgstr "آخر یو آر ایل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3301
#, fuzzy
msgid "URL description:"
msgstr "یو آر ایل کی وضاحت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3312
#, fuzzy
msgid "Date format:"
msgstr "طریقہ تاری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3151
#, fuzzy
msgid "Create, import or copy survey"
msgstr "یا سروے درآمد بنائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3154
#, fuzzy
msgid "Error: You have to select a survey to copy."
msgstr "تم نے ایک سروے کے منتخب نہیں کیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469
#, fuzzy
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3168
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "یہ آپ کے سروے کی بنیاد پر زبان ہے اور اسے بعد میں تبدیل نہیں کیا جاسکتا. آپ سے زیادہ زبانوں میں اضافہ کے بعد آپ اس سروے پیدا ہو سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3187
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "* اس ترتیب کو بعد میں تبدیل نہیں کیا جاسکتا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3500
msgid "*Required"
msgstr "* مطلوب ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469
#, fuzzy
msgid "Save survey"
msgstr "ٹیسٹ اس سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3351
#, fuzzy
msgid "Start date:"
msgstr "شروع زبان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3358
#, fuzzy, php-format
msgid "Date format: %s"
msgstr "طریقہ تاری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3356
msgid "Expiry Date:"
msgstr "ختم ہونے کی تاریخ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3483
#, fuzzy
msgid "Import survey"
msgstr "درآمد سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3479
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "منتخب سروے ساخت فائل (*. lss ، وی *.) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501
#, fuzzy
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "بدلیں وسائل لنکس اور INSERTANS خانوں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
#, fuzzy
msgid "Copy survey"
msgstr "سروے کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3495
#, fuzzy
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "بحال سروے منط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3498
msgid "New survey title:"
msgstr "نیا سروے کا عنوان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3503
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "خارج کر دیں کوٹہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3505
#, fuzzy
msgid "Exclude answers?"
msgstr "جواب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3507
#, fuzzy
msgid "Reset conditions?"
msgstr "حالات کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3555
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "انتباہ : آپ اب بھی پہلے سے طے شدہ پاس ورڈ ('پاس ورڈ') استعمال کر رہے ہیں. براہ مہربانی اپنا پاس ورڈ اور دوبارہ لاگ ان پھر تبدیل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3558
msgid "Administration"
msgstr "انتظامی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3561
msgid "Logged in as:"
msgstr "جیسا کہ میں لاگ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3563
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "آپ کی ذاتی ترجیحات میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3569
#, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "اپ ڈیٹ دستیاب ہے : %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3575
msgid "Default Administration Page"
msgstr "طے شدہ انتظامیہ صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3582
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "/ صارفین کو ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3585
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "/ گروپوں میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:114
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "فلٹر سیٹن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3597
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "چیک معلومات مخل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3606
msgid "List Surveys"
msgstr "فہرست سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3613
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "بیک اپ مکمل ڈیٹا بی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3624
#, fuzzy
msgid "Edit label sets"
msgstr "ترمیم قائم لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:796
msgid "Template Editor"
msgstr "سانچہ مدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:484
msgid "Surveys"
msgstr "سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3646
#, fuzzy
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "یا سروے درآمد بنائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
msgid "Logout"
msgstr "لاگ آؤ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3659
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey Online manual"
msgstr "LimeSurvey آن لائن دست"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3668
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "صفحہ میں خوش آمدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3669
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "کچھ ٹکڑے کا کیک - قدم آپ کے بہت ہی سب سے پہلے سروے بنانے کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3671
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "تخلیق کا ایک نیا %s پر کلک کر کے سروے کے اوپری میں آئیکن کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3671
#, fuzzy
msgid "Add survey"
msgstr "صارف شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "آپ کے سروے کے اندر ایک نیا سوال گروپ بنائیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3673
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "تخلیق کے نئے سوال گروپ کے اندر ایک یا ایک سے زیادہ سوالات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "کیا. ٹیسٹ آپ کو %s استعمال سروے آئکن کا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674
#, fuzzy
msgid "Test survey"
msgstr "ٹیسٹ اس سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:63
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"گروپ نہیں کیا جا سکتا ھے. \\n"
"\\n"
"یہ مندرجہ ذیل زبانوں کے لئے گروپ کے نام موجود نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:106
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "غلطی : ڈیٹا بیس سے ذیل کی غلطی کی رپورٹ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:156
msgid "Group could not be updated"
msgstr "گروپ کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "گروپ خارج نہیں کیا جا سک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:223
#, fuzzy
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "سوال میں شامل نہیں کیا جا سکا. داخل لازمی علاقے میں ایک کوڈ براہ مہربان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:285
#, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "زبان %s میں سوال پیدا نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:720
msgid "Question could not be created."
msgstr "سوال پیدا نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:643
msgid "Question could not be updated"
msgstr "سوال کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:504
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "سوال کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکا. اس کے دوسرے سوال ہے کہ ان کے جوابات پر اس سوال کا انحصار کرتے ہیں اور کس قسم کی تبدیلی کے مسائل کا سبب بنیں گے کے حالات ہیں. ان حالات سے پہلے آپ کو اس سوال کی قسم تبدیل اسے خارج کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "اس سوال کے دوسرے سوال کے جواب پر انحصار کرتا ہے اور groupId اوپر نہیں کیا جا سکتا منتقل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:628
msgid "in position"
msgstr "حالت می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
msgid "See conditions:"
msgstr "حالات ملاحظہ کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:627
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "کچھ سوال یہ ہے سوال جواب پر انحصار کرتے ہیں. تم groupId ذیل میں اس سوال کو منتقل نہیں کر سکتے ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:653
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "سوال میں شامل نہیں کیا جا سکا. داخل لازمی علاقے میں ایک کوڈ براہ مہربان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:808
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "سوال خارج نہیں کیا جا سکا. اس کے دوسرے سوال ہے کہ اس سوال پر انحصار کے لئے شرائط ہیں. آپ اس سوال کو ختم نہیں یہاں تک کہ ان حالات ہٹا کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:887
msgid "Failed to update answers"
msgstr "جوابات اپ ڈیٹ کرنے میں ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:893
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "0 (صفر) یا خالی کوڈ کا ایک ضابطہ ایک کوڈ کے ساتھ جواب دیا ، نہیں ہیں اور محفوظ نہیں کیا جائے گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:894
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "ڈپلیکیٹ کوڈ پایا ، ان اندراجات کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جائے گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:924
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "جواب کو ختم کرنے میں ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "دعوت سروے میں حصہ لینے کے لئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزیز {FIRSTNAME}، \n"
"\n"
"آپ نے ایک سروے میں حصہ لینے کے لئے مدعو کیا گیا ہے.\n"
"\n"
"اس سروے کا عنوان ہے :\n"
" \"{SURVEYNAME}\" \n"
"\n"
" \"{SURVEYDESCRIPTION}\" \n"
"\n"
"شرکت کے لیے، براہ مہربانی ذیل کے لنک پر کلک کریں.\n"
"\n"
"مخلص، \n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) \n"
"\n"
" ---------------------------------------------- \n"
"یہاں سروے کرنے کے لئے یہاں کلک کریں : \n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"اگر آپ اس سروے میں حصہ لینے کے لئے نہیں کرنا چاہتے اور نہ کریں مندرجہ ذیل لنک پر کلک کریں اور کوئی بھی دعوت نامے موصول کرنا چاہتے نہیں :\n"
"{OPTOUTURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:634
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "نصیحت سروے میں حصہ لینے کے لئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزیز {FIRSTNAME}، \n"
"\n"
"حال ہی میں ہم نے آپ کو ایک سروے میں حصہ لینے.\n"
"\n"
"ہم نے نوٹ کریں کہ آپ اس سروے ہی نہیں مکمل ہو، اور آپ کو یاد دلانے کی کہ سروے کے اب بھی دستیاب ہے آپ کو حصہ لینے کے خواہش کرنا چاہئے کی خواہش.\n"
"\n"
"اس سروے کا عنوان ہے :\n"
"\"{SURVEYNAME} \" \n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION} \" \n"
"\n"
"شرکت کے لیے، براہ مہربانی ذیل کے لنک پر کلک کریں.\n"
"\n"
"مخلص، \n"
"\n"
"{ADMINNAME) ((ADMINEMAIL}) \n"
"\n"
"---------------------------------------------- \n"
"یہاں سروے کرنے کے لئے یہاں کلک کریں : \n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:645
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "مکمل سروے کی توثی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:651
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1360
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "سروے کے رجسٹریشن کی توثی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:662
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"عزیز {FIRSTNAME}، \n"
"\n"
"آپ یا آپ کے ای میل ایڈریس استعمال کرتے ہوئے کسی ایک آن لائن عنوان {SURVEYNAME} سروے میں حصہ لینے کے لئے رجسٹر کر لیا ہے.\n"
"\n"
"یہ سروے مکمل، مندرجہ ذیل یو آر ایل پر کلک کریں : \n"
"\n"
"{SURVEYURL} \n"
"\n"
"اگر آپ اس سروے کے بارے میں کوئی سوالات ہیں، یا اگر آپ کو اور سمجھتے ہیں کہ یہ ای میل گمراہی میں ہے میں حصہ لینے، {ADMINEMAIL) پر (ADMINNAME} رابطہ کریں رجسٹر نہیں کیا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1146
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "سروے کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1161
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "غلطی سے حذف کرنے کے سروے کی شناخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1232
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "سروے کی وجہ سے اس کا ایک عنوان ہے نہیں نہیں کیا جا سکتا ہے پید"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1378
msgid "Survey could not be created"
msgstr "سروے کے پیدا نہیں کیا جا سک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1402
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "آپ کی ذاتی ترتیبات کو کامیابی سے بچ گئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3910
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "یہ آپ کے سروے کے لئے ذاتی اعداد و شمار شیٹ کی #%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3911
#, fuzzy, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "فہرست سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "درآمد سیٹ لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2471
msgid "Warnings"
msgstr "انتباہا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:64
#, fuzzy
msgid "Label set import summary"
msgstr "لیبل درآمد کے خلاصے کے مقر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:288
msgid "Labels"
msgstr "لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:67
#, fuzzy
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "لیبل سیٹ کی درآمد پر مکمل ہو گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:68
#, fuzzy
msgid "Return to label set administration"
msgstr "واپس انتظامیہ کے سروے ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:92
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "اس فائل میں ایک LimeSurvey لیبل سیٹ فائل نہیں ہے. درآمد میں ناکام رہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "لیبل سیٹ درآمد کی وجہ سے ایک ہی کا لیبل پہلے سے موجود ہے سیٹ نہیں تھا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337
#, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "موجودہ LID : %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
msgid "Export database"
msgstr "برآمد ڈیٹا بی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "ڈیٹا بیس کی برآمد ایس کیو ایل ڈیٹا بیس کے لئے دستیاب ہے. کے لئے دوسرے ڈیٹا بیس اقسام کے مطابق بیک اپ نظام ایک ڈیٹا بیس پھینکنے بنانے کے لیے استعمال کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
msgid "Copy Question"
msgstr "نقل سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:291
#, fuzzy
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619
#, fuzzy
msgid "Base language"
msgstr "بیس زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "نوٹ : آپ ضروری ایک نیا سوال کوڈ درج کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:416
#, fuzzy
msgid "Question group:"
msgstr "سوال کی قسم "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:98
#, fuzzy
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "نقل سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:101
#, fuzzy
msgid "Copy answer options?"
msgstr "کاپی کا جواب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:104
#, fuzzy
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "محفوظ ترتیبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
#, fuzzy
msgid "Copy question"
msgstr "نقل سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:125
msgid "Edit default answer values"
msgstr "پہلے سے طے شدہ جواب قیمتوں میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "پیمانے کے لئے طے شدہ جواب %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144
#, fuzzy
msgid "Default answer value:"
msgstr "طے شدہ زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
msgid "<No default value>"
msgstr "<Noپہلے سے طے شدہ value"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:170
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "اختیار 'دوسرے' کے لئے طے شدہ قیمت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
msgid "Checked"
msgstr "چی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:213
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "زبانوں بھر میں ایک ہی پہلے سے طے شدہ قیمت کا استعمال کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
#, fuzzy
msgid "Edit question"
msgstr "سوال میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
#, fuzzy
msgid "Add a new question"
msgstr "سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:382
msgid "Question Type:"
msgstr "سوال کی قسم "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:417
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "(سروے فعال ہے) نہیں ہو سکتا گئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
msgid "Survey is currently active."
msgstr "سروے فی الحال زیر عمل ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Position:"
msgstr "آئی سی قیو "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:469
msgid "At end"
msgstr "آخر می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:330
msgid "At beginning"
msgstr "ابتداء می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1018
msgid "After"
msgstr "کے بع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
#, fuzzy
msgid "Show advanced settings"
msgstr "محفوظ ترتیبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
#, fuzzy
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "محفوظ ترتیبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:489
msgid "Loading..."
msgstr "لوڈنگ.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
#, fuzzy
msgid "Save question"
msgstr "سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:500
msgid "Update Question"
msgstr "اپ ڈیٹ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:514
#, fuzzy
msgid "...or import a question"
msgstr "درآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
#, fuzzy
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "LimeSurvey سروے فائل (*. وی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:524
#, fuzzy
msgid "Convert resource links?"
msgstr "بدلیں وسائل لنکس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "موجودہ گروپ مشروط سوالات استعمال کر رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "دوبارہ اس گروپ میں سوالات کے آرڈر کو یقینی بنانے کے اس سوال پر جو حالات کی بنیاد پر ہو رہا شروط مقرر سوالات کے بعد reordered نہیں کر رہے ہیں تک محدود ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "مندرجہ ذیل سوالات پر نشان لگا دیا گیا شرائط دیکھی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:325
msgid "Place after.."
msgstr "کے بعد جگہ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:725
msgid "View Question"
msgstr "دیکھیں سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "پاس ورڈ بھول گئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "صارف کا نام اور / یا ای میل نہیں مل سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "آپ کی تک رسائی حاصل کرنے کے لئے صارف معلومات %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "نیا پاس ور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
#, fuzzy
msgid "User data"
msgstr "صارف شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "آپ کی لاگ ان معلومات کے ساتھ ایک ای میل آپ کو بھیج دیا گیا تھا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:393
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "کے ای میل (نام) ((ای میل)) ناکام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:277
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "صارف کا نام غلط اور / یا پاس ورڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:160
msgid "Logged in"
msgstr "لاگ می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "صفحہ میں خوش آمدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1871
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "دوبارہ لوڈ سکرین. براہ مہربانی انتظار کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey ویب سرور تصدیق استعمال کرنے کے لئے سیٹ اپ کی ہے ، لیکن ایسا لگتا ہے کہ آپ کے پاس پہلے سے ہی نہیں کی گئی توثی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "براہ مہربانی اپنے سسٹم انتظامیہ سے رابط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:268
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "آٹو درآمد صارف ناکام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:303
msgid "You logged in successfully."
msgstr "آپ نے کامیابی سے لاگ ان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:320
msgid "Logout successful."
msgstr "لاگ آؤٹ کامیاب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
#, fuzzy
msgid "Failed to add user"
msgstr "صارف گروپ میں شامل کرنے میں ناکامی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
msgid "The email address is not valid."
msgstr "ای میل ایڈریس درست نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "ایک صارف کا نام فراہم نہیں گیا یا پھر نیم غلط ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "ہیلو %s،"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "یہ ایک خود کار طریقے سے مطلع کریں گے کہ ایک صارف کو دیا گیا ہے اس سائٹ '%s' پر تمہارے لئے پیدا کی ای میل ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "آپ کو اسناد کے بعد اب استعمال اس ویب سائٹ میں لاگ ان کر سکتے ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
msgid "Click here to log in."
msgstr "یہاں لاگ ان اندر کے لئے کلک کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "اگر آپ کو کوئی یہ ای میل کرتے پر اس ویب سائٹ کے منتظم سے رابطہ نہیں ہچکچاتے براہ مہربانی کے بارے میں سوالات ہیں ، %s. آپ کا شکریہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:381
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "پر '%s' صارف کی رجسٹریش"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "ایک پیدا پاس ورڈ کے ساتھ ایک ای میل صارف کے لئے بھیجا گیا تھا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
msgid "Set User Rights"
msgstr "سیٹ صارف کے حقو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
msgid "The user name already exists."
msgstr "صارف کا نام پہلے ہی موجود ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:424
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "ابتدائی Superadmin خارج نہیں کیا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
#, fuzzy
msgid "Editing user"
msgstr "صارف میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:532
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "صارف کی معلومات میں ترمیم نہیں کر سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:506
msgid "Email address is not valid."
msgstr "ای میل ایڈریس درست نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
msgid "Unchanged"
msgstr "کوئی تبدیلی نہیں ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:533
msgid "Email address already exists."
msgstr "ای میل ایڈریس پہلے سے موجود ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "پیچھ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:623
#, fuzzy
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "صارف گروپ کو کامیابی سے کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:633
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "آپ کو اجازت اپنے حقوق کو تبدیل کرنے کی نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641
msgid "Set Template Rights"
msgstr "مقرر کے سانچے حقو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:667
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "سانچہ اجازت کامیابی سے اپ ڈیٹ کیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:673
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "تازہ کاری کے دوران غلطی usertemplates"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
#, fuzzy
msgid "Delete survey"
msgstr "حذف سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "تم نے ایک سروے کے منتخب نہیں کیا ہے کو حذ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "آپ کے بارے میں ہیں اس سروے کو خارج کرن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "یہ عمل اس سروے ، اور تمام متعلقہ گروپ ، سوال جواب اور شرائط کو ختم کرے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "ہماری تجویز ہے کہ تم سے پہلے اس سروے کو خارج آپ کے مرکزی انتظامیہ کی سکرین سے مکمل سروے برآمد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "اس سروے میں فعال ہے اور جوابات کی میز سے موجود ہے. اگر آپ اس سروے کو ختم ، ان کے جوابات کو خارج کر دیا جائے گا. ہماری تجویز ہے کہ آپ اس سروے کو خارج کرنے سے پہلے جواب برآمد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "یہ سروے ایک متعلقہ ٹوکن کی میز ہے. اگر آپ اس سروے کو ختم اس کے ٹوکن کی میز کو خارج کر دیا جائے گا. ہم آپ کو وہ برآمد یا بیک اپ اس سروے کے حذف کرنے سے پہلے مشورہ دیتے ہیں ان کے ٹوکن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:116
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "اس سروے میں ختم کر دیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
msgid "Firstname from token"
msgstr "ٹوکن سے Firstnam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
msgid "Lastname from token"
msgstr "ٹوکن سے Lastnam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
msgid "Email from the token"
msgstr "ٹوکن کی طرف سے ای می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:193
#, fuzzy, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "ٹوکن وصف کا نام "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:195
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "سروے کے ختم ہونے کی تاریخ (YYYY - مرلی ڈیڈی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "سروے کے ختم ہونے کی تاریخ (ڈیڈی - مرلی YYYY"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "سروے کے ختم ہونے کی تاریخ (ایم ایم ڈیڈی YYYY"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
msgid "Token code for this participant"
msgstr "اس کے شرکاء کے لیے ٹوکن کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Name of the survey"
msgstr "سروے کے نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
msgid "Description of the survey"
msgstr "اس سروے کی وضاح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "سروے کے منتظم کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "سروے کے ایڈمنسٹریٹر کے ای میل ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "URL of the survey"
msgstr "سروے کے یو آر ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
#, fuzzy
msgid "Overall assessment score"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
#, fuzzy
msgid "Assessment group score"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:335
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "کوئی متبادل اس علاقے کے لئے دستیاب متغی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:341
msgid "Standard Fields"
msgstr "عام موضوعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:353
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "پچھلا جواب موضوعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "کچھ سوال کو غیر فعال کر دیا گیا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:390
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "سروے کی شکل %s ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "صرف گزشتہ صفحات جوابات موجود ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "سروے موڈ %s کے لئے مقرر کیا گیا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:741
msgid "Mail to all Members"
msgstr "تمام اراکین سے می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:71
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "موجودہ صارف گروپ میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:84
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "حذف موجودہ صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:94
msgid "User Groups"
msgstr "صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:102
msgid "Add New User Group"
msgstr "نیا صارف گروپ میں شام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:124
#, fuzzy
msgid "Edit template permissions"
msgstr "ای میل میں ترمیم کریں سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:126
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "سیٹ ٹیمپلیٹس اس صارف کو اس تک رسائی حاصل کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:142
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "سانچہ کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:144
#, fuzzy
msgid "Allowed"
msgstr "بچاتا کی اجازت دیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "یا تمام اشیاء غیر منتخب کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:283
#, fuzzy
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "سروے ایڈمنسٹریٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
msgid "Create Survey"
msgstr "سروے بنائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
#, fuzzy
msgid "Configurator"
msgstr "پاس ورڈ تصدیق کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
msgid "Create User"
msgstr "صارف تشکیل دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:968
msgid "Delete User"
msgstr "حذف صار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
msgid "Manage Template"
msgstr "سانچے کا انتظا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
msgid "Manage Labels"
msgstr "لیبل کو منظم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:387
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "منتظم بچے کے طور پر مقر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:388
msgid "Set Parent successful."
msgstr "سیٹ سے کامیاب والدین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:399
#, fuzzy
msgid "User control"
msgstr "صارف کا کنٹرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
#, fuzzy
msgid "No of surveys"
msgstr "سروے کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:413
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "سروے بنائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:430
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "صارف میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:494
#, fuzzy
msgid "Edit this user"
msgstr "صارف میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:506
#, fuzzy
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "اس سوال کے لئے مقرر کی شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:515
msgid "Take Ownership"
msgstr "ملکیت رکھن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:524
#, fuzzy
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "اس سوال کے لئے مقرر کی شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
#, fuzzy
msgid "Delete this user"
msgstr "حذف صار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:577
#, fuzzy
msgid "Add user:"
msgstr "صارف شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "سیٹ کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:49
msgid "Required"
msgstr "ضرور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:599
msgid "Add Group"
msgstr "گروپ میں شام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:612
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "صارف ترمیم گروہ کے جو (مالک "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:619
msgid "Update User Group"
msgstr "تازہ صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
msgid "Send me a copy:"
msgstr "مجھے ایک کاپی بھیج دیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "موضوع "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
msgid "Message:"
msgstr "پيغام برائے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "ری سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:650
msgid "Deleting User Group"
msgstr "صارف گروپ کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:708
msgid "Group Name"
msgstr "گروپ کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672
#, fuzzy
msgid "Could not delete user group."
msgstr "صارف کی معلومات میں ترمیم نہیں کر سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "صارف گروپ کو خارج نہیں کیا جا سکا. کوئی گروپ کا انتخاب کیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:692
msgid "Adding User Group"
msgstr "صارف گروپ میں شام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:875
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "یو آر ایل کی وضاحت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
#, fuzzy
msgid "User group successfully added!"
msgstr "صارف گروپ کو کامیابی سے کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "گروپ میں شامل کرنے میں ناکامی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:721
msgid "Group already exists!"
msgstr "گروپ پہلے ہی موجود ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:728
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "گروپ کا نام نہیں فراہم کیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794
#, fuzzy
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "سیٹ سے کامیاب والدین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:795
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "فیکس کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:801
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "%s کے لئے ای میل ناکام کی. پیغام میں غلطی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "صارف گروپ کو کامیابی سے کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:840
msgid "Failed to update!"
msgstr "اپ ڈیٹ میں ناکامی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923
#, fuzzy
msgid "Delete this user from group"
msgstr "حذف صار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1018
msgid "Adding User to group"
msgstr "گروپ کے لئے صارف کو شامل کرنے س"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "برآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII 8 ارمین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "US ASCII"
msgstr "امریکی آسک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "Automatic"
msgstr "خودکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 روایتی چین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "ثنائی چھدم حرف"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "Windows Central European"
msgstr "ونڈوز وسطی یورپ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "ونڈوز سیریل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "Windows Arabic"
msgstr "ونڈوز عرب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "Windows Baltic"
msgstr "ونڈوز بالٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DOS West European"
msgstr "ڈاس مغربی یور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "DOS Central European"
msgstr "ڈاس وسطی یورپ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "DOS Russian"
msgstr "ڈاس روس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "ونڈوز کے لئے جاپانی SJI"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "DEC West European"
msgstr "دسمبر مغربی یور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "ونڈوز کے لئے جاپانی UJI"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC آر - کوری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 چینی آسا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK چینی آسا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "جارجیا GEOSTD"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "8859-7 آئی ایس او Gree"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "8859-8 آئی ایس او عبران"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "HP West European"
msgstr "ہماچل پردیش مغربی یور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "ڈاس Kamenicky چیک سلاواکی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8 ر - Relcom روس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8 یو يوکرين"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 مغربی یور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "8859-2 آئی ایس او وسطی یورپ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "8859-9 آئی ایس او ترک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "8859-13 آئی ایس او بالٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
msgid "Mac Central European"
msgstr "میک وسطی یورپ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
msgid "Mac West European"
msgstr "میک مغربی یور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "شفٹ - جاپانی JI"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Swedish"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:91
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 تھائی لین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:92
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS - 2 یونیکو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:93
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC جے پی ، جاپان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:94
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF - 8 یونیکو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
#, fuzzy
msgid "Import VV file"
msgstr "درآمد ایس وی فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "تصویر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "سروے کی شناخت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "خارج کر دیں ریکارڈ کی شناخت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "ایک برآمد ریکارڈ موجود ریکارڈ کی شناخت اور جب میچ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "رپورٹ اور نئے ریکارڈ کو چھوڑ دیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "نئے ریکارڈ Renumber"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "بدلنا موجودہ ریکارڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "درآمد کے طور پر جواب نہیں حتمی شکل دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2762
msgid "Character set of the file:"
msgstr "فائل کا کریکٹر سیٹ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
msgid "Import"
msgstr "درآم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "VVExport فائل درآمد نہیں کیا جا سکتا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
msgid "Back to Response Import"
msgstr "جواب درآمد پر واپس جائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "ریکارڈ کی شناخت %d کی وجہ سے آئی ڈی نقل چھوڑ دیا تھا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "درآمد کے ریکارڈ پر ناکام %d وجہ سے [%s]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Important Note:"
msgstr "اہم نوٹ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "نقل نہیں کیا اس صفحے کو ریفریش ، کے طور پر اس فائل کی درآمد دوبارہ اور پیش کریں گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
msgid "Total records imported:"
msgstr "کل ریکارڈ برآمد "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "درآمد سروے کے وسائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "ڈیمو موڈ صرف : اپ لوڈ فائل اس کے نظام میں غیر فعال کر دیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "غلط آپ کے %s کے فولڈر میں موجود اجازت نامے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "اس فائل میں ایک درست زپ فائل کو اکٹھا نہیں ہے. درآمد میں ناکام رہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "نقل ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "ٹھیک ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "حرام توسی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "امپورٹڈ کی فہرست فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "یہ زپ محفوظہ نہیں صحيح وسائل فائلیں ہیں. درآمد میں ناکام رہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "یاد رکھیں کہ ہم زپ دستاویزات میں subdirectories کی حمایت نہیں کرتے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "خرابی فائلوں کی فہرس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "امپورٹڈ وسائل کے لئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "وسائل کی درآمد کا خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "کل درآمد کی فائلی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "کل غلطیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "تصوی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
#, fuzzy
msgid "Import Template"
msgstr "برآمد سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
#, fuzzy
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "ڈیمو موڈ صرف : اپ لوڈ فائل اس کے نظام میں غیر فعال کر دیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "سانچہ '%s' پہلے سے ہی موجود نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
#, fuzzy
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "یہ زپ محفوظہ نہیں صحيح وسائل فائلیں ہیں. درآمد میں ناکام رہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "یاد رکھیں کہ ہم زپ دستاویز میں subdirectories کی حمایت نہیں کرتے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
#, fuzzy
msgid "Imported template files for"
msgstr "امپورٹڈ وسائل کے لئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
#, fuzzy
msgid "Open imported template"
msgstr "برآمد سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:74
#, fuzzy
msgid "Import question group"
msgstr "درآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
#, fuzzy
msgid "Question group import summary"
msgstr "سوال درآمد کا خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
msgid "Conditions"
msgstr "شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
msgid "Question group import is complete."
msgstr "سوال گروپ درآمد مکمل ہو گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
#, fuzzy
msgid "Go to question group"
msgstr "درآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "آپ ایک گروپ جس میں کم از کم اس سروے کی بنیاد زبان کی حمایت نہیں کرتا درآمد نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "درآمد کی گروپ کے فائل کی زبانوں کو کم سے کم اس سروے کی بنیاد زبان شامل ہونا لازمی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
#, fuzzy
msgid "Survey copy summary"
msgstr "سروے درآمد کا خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:54
#, fuzzy
msgid "Survey import summary"
msgstr "سروے درآمد کا خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
msgid "Languages"
msgstr "زبانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
#, fuzzy
msgid "Default answers"
msgstr "طے شدہ زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79
#, fuzzy
msgid "Not imported label sets"
msgstr "درآمد نہیں لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79
#, fuzzy
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(لیبل سیٹ برآمد نہیں کی کیونکہ آپ نئے لیبل سیٹ بنانے کی اجازت نہیں تھی."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:81
#, fuzzy
msgid "Question attributes"
msgstr "سوال خصوصیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:105
msgid "Assessments"
msgstr "تجزی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
msgid "Quotas"
msgstr "کوٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
#, fuzzy
msgid "quota members"
msgstr "کوٹہ کے نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
#, fuzzy
msgid "quota language settings"
msgstr "ای میل تراتیب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:95
#, fuzzy
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "سروے کی درآمد مکمل ہو گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
msgid "Go to survey"
msgstr "سروے جا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:140
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "سروے کی درآمد مکمل ہو گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:111
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "سروے درآمد کا خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "درآمد نہیں لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(لیبل سیٹ برآمد نہیں کی کیونکہ آپ نئے لیبل سیٹ بنانے کی اجازت نہیں تھی."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
msgid "Question Attributes"
msgstr "سوال خصوصیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:199
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "اس فائل میں ایک LimeSurvey سروے فائل نہیں ہے. درآمد میں ناکام رہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:597
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "اس سروے میں فائل کی درآمد میں ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "تصویر کو صحیح شکل میں LimeSurvey معلومات پر مشتمل نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:553
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "سانچہ %s پایا ، نہ کا جائزہ لیں تو چالو کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:734
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "سی ایس وی / ایس کیو ایل فائل میں ایک گروپ کے اسی سروے کا حصہ نہیں ہے. سروے کے درآمد روک دیا گیا تھا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:641
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "LimeSurvey آن لائن دست"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
#, fuzzy
msgid "Export VV file"
msgstr "ایکسپورٹ فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "برآمد سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "تصویر چڑھانے کی کوش"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "ایم ایس ایکسل میں آسانی سے کھولنے کے لیے 'کے ٹیب پر' یا 'ٹيکسٹ' کے پھیلاؤ میں تبدیل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "سروے کی فہرست کا صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "صفحہ میں خوش آمدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "سوال صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "مکمل صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "واضح ہر صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "رجسٹریشن کے صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "لوڈ صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "محفوظ کریں صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
#, fuzzy
msgid "Print answers page"
msgstr "پرنٹ صفحہ جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
#, fuzzy
msgid "Printable survey page"
msgstr "سروے کے پرنٹ ایبل ورژ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "سانچہ '%s' کامیابی سے خارج کر دیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "ایک سانچے '%s' حذف کرنے سے مسئلہ تھا. آپ کی ڈائرکٹری / فائل پرمیشن چیک کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "%s کاپی کرنے میں ناکامی کے نئے سانچے ڈائریکٹری میں کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "نام کے ساتھ ڈائرکٹری `%s` پہلے سے موجود ہے ، کوئی دوسرا نام منتخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "ڈائریکٹری بنانے میں ناکام `%s`"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "ڈائریکٹری اجازت چیک کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "ڈائرکٹری `%s` کرنے نہیں کیا جا سکا نام تبدیل کر دیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "شاید آپ کو اجازت نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:784
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "اس فائل کی قسم کی اجازت دی اپ لوڈ ہی نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
#, fuzzy
msgid "Template Sample"
msgstr "سانچہ کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "یہ ایک نمونہ سروے کی وضاحت ہے. یہ بہت طویل ہو سکتی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "But this one isn't."
msgstr "لیکن اس میں سے نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
#, fuzzy
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "LimeSurvey سیٹ اپ میں خوش آمدید"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "تم نے بہت اچھا وقت یہ کیا کر رہے ہو جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:418
#, fuzzy
msgid "Some URL description"
msgstr "یو آر ایل کی وضاحت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:421
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "1 گروپ : سوالات کے پہلے بہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "اس گروپ کی وضاحت کافی صفر ہے ، لیکن بہت ضروری ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2979
msgid "Previous"
msgstr "پچھل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
msgid "This is some help text."
msgstr "اس میں کچھ مدد متن اس طرح ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:232
#, fuzzy
msgid "Thank you!"
msgstr "آپ کا شکریہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:233
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "آپ کے سروے کے جوابات ریکارڈ کیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
#, fuzzy
msgid "Assessment heading"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
#, fuzzy
msgid "Assessment details"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "نوٹ کریں کہ اس تشخیص کے سیکشن میں اگر اندازہ قوانین دیا گیا ہے قائم کرنے اور اندازہ لگانے موڈ چالو ہے صرف دکھائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
#, fuzzy
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "سروے (آئی ڈی) کے نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
#, fuzzy
msgid "Your answer"
msgstr "آپ کا جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "تم نے ایک سروے کے شناختی نمبر مہیا نہیں ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:536
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "براہ مہربانی مزید مدد کے لئے %s ( %s ) سے رابطہ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:422
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "مندرجہ ذیل سروے دستیاب ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "تفصیل سے کچھ وضاحت کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
#, fuzzy
msgid "Submit your survey."
msgstr "اپنے سروے میں جمع کرائیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692
#, fuzzy
msgid "This is the survey end message."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "نوٹ : یہ ایک معیاری ٹیمپلیٹ ہے. اگر آپ اس میں %s ترمیم کرنا چاہتے ہیں کی براہ مہربانی اسے سب سے پہلے کاپی %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:886
msgid "Copy Template"
msgstr "نقل سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "کاپی سانچے کے لئے نام داخل کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
msgid "copy_of_"
msgstr "copy_of_"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
msgid "Create new template called:"
msgstr "نیا ٹیمپلیٹ نام "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
msgid "NewTemplate"
msgstr "NewTemplate"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827
msgid "Create new template"
msgstr "نیا ٹیمپلی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:850
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "آپ کو ایک معیاری سانچے کا نام تبدیل نہیں کر سکتی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:852
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "آپ کو ایک معیاری سانچے کو خارج نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
msgid "Rename this template to:"
msgstr "اس سانچے کو نیا نام "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:858
msgid "Rename this template"
msgstr "نیا نام اس سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "کیا آپ واقعی اس سانچے کو ختم کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:862
#, fuzzy
msgid "Delete this template"
msgstr "حذف صار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:870
msgid "Export Template"
msgstr "برآمد سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
#, fuzzy
msgid "Import template"
msgstr "برآمد سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
#, fuzzy
msgid "Export template"
msgstr "برآمد سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "ترتیب میں فولڈر کا %s کی ڈائرکٹری اجازت اس آپشن کو فعال کرنے میں تبدیلی کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "فولڈر کی ڈائرکٹری اجازت tmp / تبدیلی کریں اور / اپ / تاکہ اس آپشن کو فعال کرنے ٹیمپلیٹس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
#, fuzzy
msgid "Copy template"
msgstr "نقل سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:896
msgid "Screen:"
msgstr "اسکرین "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:915
#, fuzzy
msgid "Uploaded template file"
msgstr "اپ لوڈ فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:921
#, fuzzy
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "منتخب زپ فائل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923
#, fuzzy
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "درآمد وسائل زپ آرکائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:939
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "ترمیم ٹیمپلیٹ '%s' -- فائل '%s'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:943
msgid "Standard Files:"
msgstr "سٹینڈرڈ فائلوں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:691
msgid "Save Changes"
msgstr "تبدیلیاں محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:958
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "تبدیلیاں ایک معیار کے سانچے میں نہیں کیا جا سکتا بچا لیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:964
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "آپ تبدیلیاں محفوظ نہیں کی وجہ سے سانچے ڈائریکٹری پر لکھنے کا حق نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:968
msgid "Other Files:"
msgstr "دوسری فائل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:973
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "سی ایس ایس اور جاوا اسکرپٹ فائل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "کیا آپ واقعی یہ فائل کو حذف کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:988
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "ایک معیاری سانچے میں فائلیں حذف نہیں کیا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
#, fuzzy
msgid "Upload a file:"
msgstr "اپ لوڈ فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2780
msgid "Upload"
msgstr "اپ لوڈ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1022
msgid "Preview:"
msgstr "ملاحظہ کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1037
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "ترتیب میں فولڈر کا %s کی ڈائرکٹری اجازت منظر کو تبدیل ٹیمپلیٹس کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:961
#, fuzzy, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "اس گروپ میں کسی بھی سوال (زبانیں) پر مشتمل نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "یہ سوال ایک subquestion قسم کا سوال ہے لیکن کوئی subquestions تشکیل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "یہ سوال ایک سے زیادہ جواب دینے کی قسم کا سوال ہے لیکن کوئی جواب نہیں دیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "یہ سوال ایک سوال 'قسم' قائم نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
#, fuzzy
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "یہ سوال ایک لیبل سیٹ کی ضرورت ہے ، لیکن کوئی بھی مقرر کیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
#, fuzzy
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "یہ سوال ایک دوسرے کا لیبل سیٹ کی ضرورت ہے ، لیکن کوئی بھی مقرر کیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "یہ سوال ایک شرط مقرر کرتے ہیں ، تاہم اس شرط پر ایک سوال ہے کہ اس کے بعد ظاہر ہونے پر مبنی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:229
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "سروے مستقل مزاجی کی جانچ پاس نہیں ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:231
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "مندرجہ ذیل مسائل ہیں پایا گیا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "اس سروے میں یہاں تک کہ ان کے مسائل کیا گیا ہے کو حل نہیں کیا جا سکتا چالو کر دیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "یہ پڑھ احتیاط سے آگے بڑھنے سے پہل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:260
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "تم ایک سروے جب آپ کو بالکل یقین ہے کہ آپ کے سروے کی ترتیب ختم اور تبدیل کرنے کی ضرورت نہیں ہے ہے صرف چالو کرنا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "ایک بار ایک سروے کیا تم نہیں رہ سکتے چالو کر دیا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
msgid "Add or delete groups"
msgstr "یا گروپس کو خارج کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
msgid "Add or delete questions"
msgstr "یا سوالات کو ختم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "یا subquestions کو ختم کریں یا ان کے کوڈ میں تبدیل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "However you can still:"
msgstr "تاہم آپ پھر بھی کر سکتے ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "آپ کے سوالات کوڈ میں ترمیم عنوان / متن اور اعلی درجے کے اختیارا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "اپنے گروپ کا نام یا تفصیل میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "، دور کا اضافہ کریں یا جواب کے اختیارات میں ترمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "Change survey name or description"
msgstr "تبدیل سروے کا نام یا تفصی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:263
#, fuzzy
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "اعداد و شمار کے بعد کی ہے اس سروے میں کیا گیا ہے میں داخل ، اگر آپ یا گروہ یا سوالات کے دور کر دے ، آپ کو اس سروے ، جس میں تمام اعداد و شمار ہے کہ پہلے کیا گیا ایک الگ ذخیرہ ٹیبل میں داخل ہو جائیں گے غیر فعال کرنے کی ضرورت ہو گی شامل کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:383
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:385
#, fuzzy
msgid "Database error:"
msgstr "ڈیٹا بیس کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:419
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "سروے کو چالو کیا گیا ہے. نتائج ٹیبل کو کامیابی سے پیدا کیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:433
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "اس سروے میں عوام کی رجسٹریشن کی اجازت دیتا ہے. ایک ٹوکن کے ٹیبل بھی پیدا ہونا لازمی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Initialise ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:438
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "یہ سروے اب چالو حالت میں ہے ، اور جوابات کو ریکارڈ کیا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
msgid "Open-access mode"
msgstr "اوپن رسائی مو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "کوئی دعوت کا کوڈ اس سروے کو مکمل کرنے کی ضرورت ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "بند رسائی موڈ میں آپ نیچے دیے گئے بٹن کے ساتھ ایک ٹوکن ٹیبل initialising کی طرف سے تبدیلی کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:440
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "بند رسائی موڈ میں سوئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:402
msgid "No, thanks."
msgstr "نہیں ، شکریہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "لیبل انتظامیہ سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
#, fuzzy
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "برآمد سیٹ لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
msgid "Labelsets"
msgstr "لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5288
msgid "Please Choose..."
msgstr "براہ مہربانی منتخب کریں.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
#, fuzzy
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "یا درآمد نئے سیٹ لیبل تشکیل دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "نمائش میں مد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
#, fuzzy
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "آپ نے ایک سوال کے منتخب کردہ نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "اس لیبل کا انتخاب براہ مہربانی فرمائی ہے آپ کو برآمد کرنا چاہتے ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(منتخب کریں ایک سے زیادہ لیبل کنٹرول کلید کا استعمال کرتے ہوئے بیان فرمائی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
#, fuzzy
msgid "Export selected label sets"
msgstr "برآمد سیٹ لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "نیا لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
msgid "Edit Label Set"
msgstr "ترمیم قائم لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:256
msgid "Edit label set"
msgstr "ترمیم قائم لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "نقص : آپ اس لیبل سیٹ کے لیے کوئی نام داخل کرنا ہوگا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
#, fuzzy
msgid "Set name:"
msgstr "سیٹ کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
#, fuzzy
msgid "Languages:"
msgstr "بیس زبان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "تم اس چیز کو دور نہیں جب سے تم ایک لیبل سیٹ میں کم از کم ایک زبان کی ضرورت ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
msgid "Update"
msgstr "اپ ڈی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:233
#, fuzzy
msgid "Import label set(s)"
msgstr "درآمد سیٹ لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:222
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "منتخب لیبل سیٹ فائل (*. lsl ، وی *.) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:226
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "کیا اگر لیبل سیٹ پہلے ہی موجود ہے درآمد نہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:72
#, fuzzy
msgid "Convert resources links?"
msgstr "بدلیں وسائل لنکس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:249
msgid "Label Set"
msgstr "لیبل سی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:257
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "کیا تم واقعی حذف اس لیبل کو قائم کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:258
msgid "Delete label set"
msgstr "حذف سیٹ لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:261
#, fuzzy
msgid "Export this label set"
msgstr "برآمد سیٹ لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
msgid "Close Window"
msgstr "ونڈو بند کر دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "نقص : آپ کے استعمال کا لیبل کوڈ نقل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
msgid "Order"
msgstr "آرڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:404
msgid "Label:"
msgstr "لیبل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783
msgid "Del"
msgstr "ڈی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
msgid "Up"
msgstr "اوپ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771
msgid "Dn"
msgstr "ڈی ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:396
msgid "New label"
msgstr "نیا لیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:642
msgid "Add new label"
msgstr "نئے لیبل کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:433
#, fuzzy
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "نئے لیبل شامل کرنا پہلی زبان کے فولڈر پر کیا جانا چاہئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:547
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "شامل زبانوں کو پہلے ہی وضاحت لیبل کو آگاہ ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:565
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "ہٹا زبانوں کے لئے لیبل کو خارج میں ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:573
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "لیبل کی تازہ کاری ناکام مقر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:678
msgid "Failed to insert label"
msgstr "ڈالنے کے لیبل کرنے میں ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:685
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "اس لیبل کا کوڈ پہلے سے ہی اس لیبل سیٹ میں استعمال کیا جاتا ہے. دوسرے کوڈ کا انتخاب یا پہلے سے موجود ایک نیا نام کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:742
msgid "Failed to update label"
msgstr "لیبل کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:753
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "لیبل کی وجہ سے تم نقل کوڈ استعمال کر رہے ہیں اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:787
msgid "Failed to delete label"
msgstr "لیبل کو خارج کرنے میں ناکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:278
#, fuzzy
msgid "Token control"
msgstr "ٹوکن کنٹرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:88
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "تم نے ایک سروے کے منتخب نہیں کیا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:101
#, fuzzy
msgid "Main admin screen"
msgstr "اہم ایڈمن سے پرد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:328
msgid "Token table could not be created."
msgstr "ٹوکن کے ٹیبل کو پیدا نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:349
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "ایک ٹوکن کی میز ہے اس سروے کے لئے پیدا کیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
#, fuzzy
msgid "Import old tokens"
msgstr "درآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "ایک ٹوکن کی میز ہے اس سروے کے لئے پیدا کیا گیا ہے اور پرانی ٹوکن برآمد کیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:382
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "ٹوکن اس سروے کے لئے نہیں کیا گیا ہے initialised"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "اگر آپ اس سروے کے لئے ٹوکن initialise تو اس سروے میں صارفین کو جو یا تو خود یا یو آر ایل کی طرف سے ایک ٹوکن فراہم کرنے کے لیے قابل رسائی صرف کیا جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "نوٹ : اگر آپ اس سروے کے لئے گمنام - جواب آپشن پر پھیر لیں تو LimeSurvey صرف ایک 'وائی' کی بجائے تاریخ کے / آپ کے شرکاء کے نام ظاہر نہ کرنے کو یقینی بنانے کے وقت کے ساتھ ساتھ اپنے مکمل ٹوکن کو نشان زد کر جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:396
#, fuzzy
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:399
#, fuzzy
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Initialise ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:408
#, fuzzy
msgid "Restore options"
msgstr "اختیارات بحا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "مندرجہ ذیل پرانے نشان ٹیبل کو بحال کیا جا سکتا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:418
msgid "Restore"
msgstr "بحا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:444
#, fuzzy
msgid "Show token summary"
msgstr "دکھانا ٹوکن کے خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448
#, fuzzy
msgid "Display tokens"
msgstr "ظاہر ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2257
msgid "Add new token entry"
msgstr "نیا ٹوکن کے اندراج میں اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:458
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "اضافی وصف علاقوں کا انتظا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:462
#, fuzzy
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "سی ایس وی فائل سے درآمد ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
#, fuzzy
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "یلڈییپی سے درآمد ٹوکن سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471
#, fuzzy
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "برآمد ایس وی فائل کے لئے ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
#, fuzzy
msgid "Edit email templates"
msgstr "ای میل میں ترمیم کریں سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:481
msgid "Send email invitation"
msgstr "ای میل کا دعوت نامہ ارسال کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1454
msgid "Send email reminder"
msgstr "ای میل نصیحت بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
#, fuzzy
msgid "Generate tokens"
msgstr "پیدا ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
msgid "Drop tokens table"
msgstr "چھوڑ دو ٹیبل ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "نمائش میں مد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:510
#, fuzzy
msgid "Token summary"
msgstr "دکھانا ٹوکن کے خلاص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:514
#, fuzzy
msgid "Total records in this token table"
msgstr "اس ٹوکن کے ٹیبل میں کل ریکار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:521
#, fuzzy
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "کوئی منفرد ٹوکن کے ساتھ ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
#, fuzzy
msgid "Total invitations sent"
msgstr "کل دعوت نامے بھیج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:533
#, fuzzy
msgid "Total surveys completed"
msgstr "کل مکمل سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
#, fuzzy
msgid "Token export options"
msgstr "اختیارات بحا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
#, fuzzy
msgid "Token status:"
msgstr "ٹوکن وصف کا نام "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560
#, fuzzy
msgid "All tokens"
msgstr "ظاہر ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "تاریخ آغا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "شروع کیا ہے لیکن مکمل ابھی تک نہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
#, fuzzy
msgid "Invitation status:"
msgstr "دعوت نامہ ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "بچاتا کی اجازت دیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
msgid "Invited"
msgstr "مدع"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:571
#, fuzzy
msgid "Not invited"
msgstr "نہیں فعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
#, fuzzy
msgid "Reminder status:"
msgstr "یاددہانی بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
#, fuzzy
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "یاددہانی بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
#, fuzzy
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "یاددہانی بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
#, fuzzy
msgid "Filter by language"
msgstr "بیس زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586
#, fuzzy
msgid "Filter by email address"
msgstr "ای میل ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
#, fuzzy
msgid "Export tokens"
msgstr "برآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:698
#, fuzzy
msgid "Edit email settings"
msgstr "ای میل تراتیب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:621
#, fuzzy
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "دعوت نامہ ای میل کا موضوع "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:663
msgid "Use default"
msgstr "استعمال شد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
#, fuzzy
msgid "Invitation email:"
msgstr "دعوت نامہ ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:632
#, fuzzy
msgid "Email reminder subject:"
msgstr "یاد دہانی کا موضوع ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:639
#, fuzzy
msgid "Email reminder:"
msgstr "یاد دلانے والی ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643
#, fuzzy
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "توثیقی ای میل کا موضوع "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
#, fuzzy
msgid "Confirmation email:"
msgstr "توثیقی ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:650
#, fuzzy
msgid "Confirmation email"
msgstr "توثیقی ای می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
#, fuzzy
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "پبلک رجسٹریشن ای میل کا موضوع "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:656
#, fuzzy
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "سروے کے رجسٹریشن کی توثی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:661
#, fuzzy
msgid "Public registration email:"
msgstr "پبلک رجسٹریشن ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
#, fuzzy
msgid "Token email settings have been saved."
msgstr "ٹوکن ای میل کی ترتیبات محفوظ کر دیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
msgid "Delete all token entries"
msgstr "سب ختم ٹوکن اندراجا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:711
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "سب ٹوکن اندراجات کو خارج کردیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "بحال ٹوکن کی دعوت کی حیثی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
#, fuzzy
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "تمام اندراجات کو مدعو کرنا 'نہیں کی دعوت دی' مقرر کیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "منفرد ٹوکن نمبر ہٹا دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "سب منفرد ٹوکن نمبر ہٹا دیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
#, fuzzy
msgid "Token database administration options"
msgstr "ٹوکن ڈیٹا بیس انتظامیہ کے اختیارا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "کیا تم واقعی یقین ہے کہ آپ کوئی سے سب کی دعوت کے ریکارڈ کو بحال کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "سیٹ کے تمام اندراجات 'کوئی دعوت نامہ بھیجا تھا'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "کیا آپ واقعی تمام منفرد ٹوکن سطور حذف کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
#, fuzzy
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "حالات کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "کیا تم واقعی یقین ہے کہ آپ تمام ٹوکن اندراجات کو خارج کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:788
msgid "Search"
msgstr "تلا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
#, fuzzy
msgid "Records displayed:"
msgstr "ریکارڈز ظاہر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:797
#, fuzzy
msgid "Starting from:"
msgstr "سے شروع ہو رہا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:935
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
msgid "Sort by: "
msgstr "حساب سے ترتیب دیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:843
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "پہلا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:851
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "آخری نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7175
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "ای میل ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068
msgid "Invite sent?"
msgstr "دعوت نامہ بھیجا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
#, fuzzy
msgid "Reminder sent?"
msgstr "یاددہانی بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:910
#, fuzzy
msgid "Reminder count"
msgstr "اس نصیحت کو ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086
msgid "Completed?"
msgstr "مکمل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091
msgid "Valid from"
msgstr "درست س"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:937
msgid "Valid until"
msgstr "درست یہاں تک ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
#, fuzzy
msgid "Invalid email address:"
msgstr "ای میل ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "یہ حصہ اس سروے سے باہر رکھا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
msgid "Do Survey"
msgstr "سروے کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2137
#, fuzzy
msgid "Edit token entry"
msgstr "ٹوکن لاگ ان کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1037
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
#, fuzzy
msgid "Delete token entry"
msgstr "حذف ٹوکن لاگ ا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1055
#, fuzzy
msgid "View/Update response"
msgstr "اپ ڈیٹ کی رائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "اس اندراج کے لئے دعوت نامے کو ای میل بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "اس اندراج کے لئے نصیحت ہی ای میل بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
#, fuzzy
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "حذف صار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "کیا آپ واقعی منتخب شدہ اندراجات کو خارج کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1097
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "منتخب شدہ اندراجات کے لئے دعوت نامے ای میل ارسال کریں (اگر وہ دیا گیا ہے ابھی تک نہیں کی دعوت ای میل بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "منتخب شدہ اندراجات کے لئے نصیحت ہی ای میل کریں (اگر وہ پہلے ہی دعوت نامے کو ای میل موصول ہوئی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "حذف ٹوکن ٹیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "اگر آپ کو حذف اس ٹیبل کے ٹوکن اب اس سروے تک رسائی کے لئے کیا جائے گا ضرورت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "اس ٹیبل کے ایک بیک اپ آپ کو اگر آگے بڑھنے کی جائے گی. اپنے سسٹم انتظامیہ سے اس کی میز تک رسائی حاصل کرنے کے قابل ہو جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1128
msgid "Delete Tokens"
msgstr "حذف ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "ٹوکن ٹیبل اب ہٹا دیا گیا ہے اور ٹوکن اب اس سروے تک رسائی حاصل کرنے کی ضرورت ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "اس ٹیبل کے ایک بیک اپ کر دیا گیا ہے اور اپنے سسٹم انتظامیہ کی طرف سے حاصل کیا جاسکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1174
#, fuzzy
msgid "Send email invitations"
msgstr "دعوت نامے ارسال کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
msgid "Warning!"
msgstr "تنبیہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "یہ سروے اور ابھی تک نہیں ہے چالو کر دیا تاکہ آپ کے شرکاء نے اس سروے کو بھرنے کے قابل نہیں ہوں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1482
msgid "Subject"
msgstr "موضو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:253
msgid "Message"
msgstr "پیغا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1236
msgid "Invitation Email:"
msgstr "دعوت نامہ ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1531
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "ای میل ایڈریس ناکامی سے ٹوکن بائی پا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1265
msgid "Send Invitations"
msgstr "دعوت نامے ارسال کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1277
#, fuzzy
msgid "Sending invitations..."
msgstr "دعوت نامہ بھیجا جا رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1572
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "ٹوکن کی شناخت کے لئے بھیجا جا رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1573
#, fuzzy
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "ٹوکن کی شناخت کے لئے بھیجا جا رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1703
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "کے ای میل (FIRSTNAME} {LASTNAME) ((ای میل)) میں تاخیر : ٹوکن ابھی تک درست نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1707
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "{FIRSTNAME} {LASTNAME} کو ای میل ((ای میل)) چھوڑ دیا : ٹوکن درست نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1396
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "دعوت نامہ بھیج دیا "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "{FIRSTNAME} {LASTNAME} کو ای میل ((ای میل)) ناکام. پیغام میں غلطی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "ایک اور بیچ میں بھیجا جا سکتا ہے سے زیر التواء ای میل کر رہے ہیں. مندرجہ ذیل پر کلک کر کے ای میل بھیجنے جاری رکھیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1741
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "وہاں {EMAILCOUNT} ای میلز اب بھی بھیجا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "کوئی اہل بھیجنے کی ای میلز تھے. یہ ہو سکتا ہے کیونکہ کسی کے معیار کو مطمئن کریں گے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440
#, fuzzy
msgid "having a valid email address"
msgstr "ای میل ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1441
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "نہیں کی گئی ایک دعوت نامہ بھیجا ہونے پہلے ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442
msgid "having already completed the survey"
msgstr "کر پہلے ہی اس سروے مکم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1443
msgid "having a token"
msgstr "ایک ٹوکن وال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1505
msgid "Reminder Email:"
msgstr "اس نصیحت کو ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1527
#, fuzzy
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "ٹوکن کی شناخت کے لئے بھیجا جا رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1518
#, fuzzy
msgid "Sending to:"
msgstr "ٹوکن کی شناخت کے لئے بھیجا جا رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1519
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "سب ٹوکن اندراجات کے لئے ایک بڑی نصیحت ای میل جس کا اطلاق کریں گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1522
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "ٹوکن کی شناخت پر آغاز کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
msgid "Min days between reminders"
msgstr "یاددہانی کے درمیان کم سے کم د"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1541
#, fuzzy
msgid "Max reminders"
msgstr "یاد دلانے والی ای می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1544
msgid "Send Reminders"
msgstr "یاددہانی بھیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1557
msgid "Sending Reminders"
msgstr "یاددہانی کے بھیجن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1571
msgid "From Token ID"
msgstr "ٹوکن کی شناخت س"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1719
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "نصیحت کے لئے بھیجا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1778
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "کوئی اہل بھیجنے کی ای میلز تھے. یہ ہو سکتا ہے کیونکہ کسی کے معیار کو مطمئن کریں گے -- ایک ای میل ایڈریس ، اپنے کسی دعوت نامہ بھیجا گیا رہے ، لیکن ابھی تک نہیں اس سروے مکمل کر رہی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791
#, fuzzy
msgid "Create tokens"
msgstr "تخلیق ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1795
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "کلک کرنے سے جی ہاں یہ سب ٹوکن کی فہرست میں ہے کہ ایک نہیں کیا گیا ہے جاری کئے میں ان لوگوں کے لئے ٹوکن حاصل کریں گے. یہ ٹھیک ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1844
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} ٹوکن دیا گیا ہے پید"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1862
#, fuzzy
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "کچھ سوال کو غیر فعال کر دیا گیا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1864
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "نہیں ٹوکن خارج کرنے کے لئے منتخب کیا گی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1869
msgid "Token has been deleted."
msgstr "ٹوکن خارج کر دیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878
#, fuzzy
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "ٹوکن وصف کا نام "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
msgid "Attribute field"
msgstr "خاصیت میدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
#, fuzzy
msgid "Field description"
msgstr "یو آر ایل کی وضاحت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
#, fuzzy
msgid "Example data"
msgstr "برآمد کی معلوما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1899
msgid "<no data>"
msgstr "<no data>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1910
#, fuzzy
msgid "Add token attributes"
msgstr "ٹوکن وصف کا نام "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1912
#, fuzzy, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "اس ٹوکن کے ٹیبل میں کل ریکار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1915
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "وصف خانوں کی تعداد میں شامل کرنے کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1919
#, fuzzy
msgid "Add fields"
msgstr "عام موضوعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1941
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "اپ ڈیٹ ٹوکن وصف کی وضاح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "اپ ڈیٹ ٹوکن وصف کی وضاحت میں ناکام رہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1987
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "واپس میدان کے انتظام کی خصوصیت ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
#, fuzzy
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "شرط ڈیزائن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
#, fuzzy
msgid "Update token attributes"
msgstr "سوال خصوصیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1981
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "شامل کرنے سے وصف شعبوں میں ناکام رہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1986
#, fuzzy, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "صارف گروپ کو کامیابی سے کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2222
#, fuzzy
msgid "Add token entry"
msgstr "ٹوکن لاگ ان کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2029
msgid "Auto"
msgstr "آٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2043
msgid "Email Status"
msgstr "حالت برق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2058
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "آپ اسے خالی چھوڑ دیں ، اور خود کار طریقے سے ٹوکن کا استعمال کرتے ہوئے 'ٹوکن تشکیل دیں' پیدا کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080
#, fuzzy
msgid "Reminder count:"
msgstr "اس نصیحت کو ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2097
msgid "until"
msgstr "یہاں تک ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1735
#, fuzzy, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "طریقہ تاری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
msgid "hh:mm"
msgstr "گھ گھ : م "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2121
#, fuzzy
msgid "Update token entry"
msgstr "ٹوکن لاگ ان کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "ٹوکن کی انٹری کو کامیابی سے اپ ڈیٹ کیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2256
msgid "Display Tokens"
msgstr "ظاہر ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2712
msgid "Failed"
msgstr "ناکام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2255
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "پہلے سے موجود ہے ٹیبل میں کہ عین مطابق ٹوکن کے ساتھ ایک اندراج. اسی ٹوکن ایک سے زیادہ اندراج میں استعمال نہیں کیا جاسکتا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2196
msgid "Show this token entry"
msgstr "اس ٹوکن لاگ ان دکھائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2248
msgid "New token was added."
msgstr "ٹوکن نئی شامل کر دیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
#, fuzzy
msgid "Add another token entry"
msgstr "یا ٹوکن کے اندراج میں ترمیم کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266
msgid "Upload CSV File"
msgstr "اپ لوڈ کریں سی ایس وی فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
msgid "CSV input format"
msgstr "سیایسوی ان پٹ فارمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "تصویر اقدار کے ارد گرد اختیاری ڈبل (اوپن آفس اور ایکسل کے لئے پہلے سے طے شدہ) قیمت کے ساتھ ایک معیاری سی ایس وی (علامت سے ختم ہونے والی) فائل ہونا چاہئے. پہلی سطر کے علاقے کے نام پر مشتمل ہونا چاہئے. موضوعات کسی بھی ترتیب میں ہو سکتی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
#, fuzzy
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "عام موضوعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
#, fuzzy
msgid "Optional fields:"
msgstr "اختیاری سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "اپ لوڈ یلڈییپی اندراجا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
msgid "Note:"
msgstr "نوٹ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2283
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "یلڈییپی سوالات وضع ldap.php - فائل میں منتظم کی طرف سے وضاحت کر رہے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2295
msgid "Token file upload"
msgstr "ٹوکن فائل اپ لو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "فائل بھیجیں نہیں ملا. اس ڈائریکٹری کو اپ لوڈ کے لئے آپ کی اجازت اور راہ چیک کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
#, fuzzy
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "اپ لوڈ کریں سی ایس وی فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2324
#, fuzzy
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "اپ ڈیٹ میں ناکامی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2351
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "غلطی : آپ کی اپ لوڈ کردہ فائل یا لازمی کالموں میں سے ایک سے زیادہ یاد آ رہی ہے : 'firstname' ، 'lastname' یا 'ای میل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2459
#, fuzzy
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "حذف ٹوکن لاگ ا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2461
#, fuzzy
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "حذف ٹوکن لاگ ا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2463
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "سیایسوی میں ریکارڈ %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2464
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s ریکارڈ minumum ضروریات سے ملاقات کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2465
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s برآمد ریکارڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s ہٹا ریکارڈ نقل کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2726
msgid "List"
msgstr "فہرس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2486
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s لائنز علاقوں کی ایک mismatching نمبر تھا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2725
#, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s جعلی ای میل دور ایڈریس کے ساتھ ریکارڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2520
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "اپ لوڈ یلڈییپی سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2714
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "یلڈییپی سوال کی طرف سے نتائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2715
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "ریکارڈز minumum ضروریات سے ملاقات ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2716
msgid "Records imported"
msgstr "برآمد ریکار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2717
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "ڈپلیکیٹ ریکارڈ نکال دی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "یلڈییپی ڈائریکٹری میں جکڑ نہیں کر سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "یلڈییپی ڈائریکٹری سے رابطہ قائم نہیں کیا جا سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2761
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "سی ایس وی کی فائل کا انتخاب کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2814
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "فلٹر کو خالی ای میل ایڈریس "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2815
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "فلٹر ریکارڈ نقل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2765
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "نقلیں کی طرف سے مقرر کر رہے ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2795
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "معاف کیجئے گا ، لیکن یلڈییپی ماڈیول آپ کے پی ایچ پی کی وضع قطع (کنفگریشن میں موجود نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2801
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "یلڈییپی غیر فعال ہے یا نہیں یلڈییپی سوال کی وضاحت ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2807
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "یلڈییپی سوال آپ کو چلانا چاہتے منتخب کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "صارف کا نام اور ایک بار پاس ورڈ کے لئے ڈیٹا حاصل کیا لیکن ایک بار پاس ورڈ کا استعمال آپ کی وضع قطع (کنفگریشن کی ترتیبات پر غیر فعال کر دیا ہے تھا. مندرجہ ذیل لائن ایک بار پاس ورڈ کو فعال کرنے config.php میں شامل کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "کوئی ایک بار پاس ورڈ کے لیے صارف %s م"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr "گزر ہی استعمال پاس ورڈ غلط تھا یا صارف موجود نہیں ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:155
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "آپ کا صارف نام اور ای میل میں داخل ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:161
msgid "Check Data"
msgstr "چیک اعداد و شما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:180
msgid "You have to login first."
msgstr "آپ سب سے پہلے لاگ ان کرنے میں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:205
msgid "Login"
msgstr "لاگ ا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:206
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "پاس ورڈ بھول گئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:101
msgid "There are no groups available."
msgstr "اس میں کوئی گروہ بھی دستیاب ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "نوٹس : اس سروے کے لئے تعین موڈ چالو نہیں کیا ہے. آپ اس میں %s چالو کر سکتے ہیں سروے کی ترتیبات %s (tab 'Notification & data management')"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125
msgid "No SID Provided"
msgstr "نہیں سڈ فراہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:211
msgid "Scope"
msgstr "سکو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1007
msgid "Minimum"
msgstr "کم از ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1181
msgid "Maximum"
msgstr "زیادہ سے زیاد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
msgid "Edit"
msgstr "ترمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
#, fuzzy
msgid "Assessment rules"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:216
msgid "Group"
msgstr "گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:251
msgid "Heading"
msgstr "سرخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "رسائی نہیں ہوئی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "آپ کو اجازت ڈیٹا بیس کو ڈمپ نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "آپ کی برآمد کی اجازت نہیں ہے ایک لیبل سیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "آپ کو اجازت صارف معلومات تبدیل کرنے کے لئے نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "آپ کو اجازت نئے سروے بنانے کے لئے نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "آپ کو اس سروے کو ختم کرنا نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "آپ اس سروے کے لئے نئے سوالات شامل کرنے کے لئے نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "آپ کو اجازت نہیں اس سروے کو چالو کرنے کے لئے کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "آپ اس سروے کے غیر فعال نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "آپ اس سروے کے ایک گروپ میں شامل نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "آپ کو اس سروے میں گروپ کرنے کے لئے نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "آپ کو اس سروے میں ترمیم کرنا نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "آپ کو اس سروے میں گروپ کو مدون نہیں کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "آپ کو اجازت نہیں ہے جوابات براؤز کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "آپ کو اجازت تشخیص کے قوانین مقرر نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "آپ کو اس گروپ کو خارج کرنا نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "آپ کو اجازت ایک سروے درآمد کرنے کے لئے نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "آپ کو اجازت ایک گروپ درآمد کرنے کے لئے نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "آپ کی اجازت سے ایک سوال درآمد کرنے کی اجازت نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
#, fuzzy
msgid "Security alert"
msgstr "سیکیورٹی الر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "کوئی آپ کی LimeSurvey (CSRF مشتبہ حملہ) سیشن استعمال کرنے کی کوشش کر رہا ہے. اگر آپ صرف ایک درنساوناپورن لنک پر کلک کیا ، اپنے سسٹم انتظامیہ سے اس کی رپورٹ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "اس مسئلہ کا بھی پائے جاتے ہیں جب آپ کو کئی براؤزر ونڈو میں LimeSurvey میں ترمیم / کام ٹیب / رہے ہیں ایک ہی وقت میں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "کوئی خطرناک درخواستیں مل استعمال (CSRF مشتبہ حملہ) کی طرف سے آپ کی LimeSurvey سیشن استعمال کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں. اگر آپ صرف ایک درنساوناپورن لنک پر کلک کیا ، اپنے سسٹم انتظامیہ سے اس کی رپورٹ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "آپ کو یہ آپریشن سرانجام دینے کی نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "سروے بے عمل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "فعال سروے میں ایک میز کے تمام ڈیٹا انٹری - ریکارڈ جمع کرنے کیلئے پیدا کیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "جب آپ ایک سروے کے تمام اصل ٹیبل میں) داخل ہوئے اعداد و شمار کا کہیں اور منتقل کرے گا ، اور جب تم نے اس سروے کو دوبارہ چالو کرتے ہیں ، میز خالی ہو جائے گا ناکارہ. آپ اس میں کوئی زیادہ LimeSurvey کا استعمال کرتے ہوئے ڈیٹا تک رسائی حاصل نہیں کر سکیں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "غیر فعال سروے کے اعداد و شمار صرف نظام phpmyadmin کی طرح ایک ڈیٹا بیس کے ڈیٹا تک رسائی کے آلے کا استعمال کرتے ہوئے منتظمین کی طرف سے کیا جا سکتا ہے حاصل کیا. اگر آپ کے سروے کے ٹوکن کا استعمال کرتا ہے ، اس کی میز بھی نام دیا جائے گا اور قابل رسائی صرف سسٹم کے منتظمین کی طرف سے ہو جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "آپ جوابات ٹیبل نام بدلنے کے لئے کرے گا "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "اس کے علاوہ آپ deactivating سے پہلے آپ کے جوابات کو برآمد کرنا چاہئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "سروے کیا گیا غیر فعال ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "جوابات ٹیبل دیا گیا ہے نام تبدیل کرنا "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "اس سروے کے جوابات نہیں دستیاب استعمال LimeSurvey ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "تم اس کے ٹیبل میں مقدمہ یہ معلومات آپ کے بعد تک رسائی حاصل کرنے کی ضرورت کے نام خط چاہئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "ٹوکن اس کا نام تبدیل کیا گیا ہے کے سروے کے ساتھ وابستہ ٹیبل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "نوٹ : اگر آپ کی گمراہی میں اس سروے میں غیر فعال ، یہ ممکن ہے کہ اس ڈیٹا کو آسانی سے اگر آپ اس سروے کی ساخت کے لئے کوئی تبدیلی نہیں کرتے بحال کرنے کے لئے. مزید تفصیلات کے لئے LimeSurvey دستاویزات دیکھی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "فوری اعداد و شما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
msgstr "ایک طرف سے درآمد کے جوابات سروے ٹیبل غیر فعا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
#, fuzzy
msgid "Target survey ID:"
msgstr "ٹارگٹ سروے کی شناخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
#, fuzzy
msgid "Source table:"
msgstr "سروے کی فہرست کا صفح"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Import Responses"
msgstr "درآمد کے جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Are you sure?"
msgstr "کیا تمہیں یقین ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "آپ کے کالم کے اپنے فعال سروے میں کے طور پر ایک ہی رقم کے ساتھ تمام عمر کے جوابات درآمد کرسکتے ہیں. آپ اس بات کا یقین کرنا چاہتے ہیں ، کہ اس کے جوابات آپ کے فعال سروے میں سوالات کا میل ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "بند مدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "ترمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "کیا آپ تبدیلیاں محفوظ کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "نہیں سڈ ہے فراہم کیا گیا ہے. سروے ڈمپ نہیں کر سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:700
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "ڈیٹا کی مستقل مزاجی کی جان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:700
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "اگر غلطیاں کر رہے ہیں آپ اس سکرپٹ کو بار بار کے قتل کے لئے ہو سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:122
msgid "No matching Cqid"
msgstr "کوئی بھی ملتے جلتے Cqi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:132
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "کوئی بھی ملتے جلتے CFIELDNAME گروپ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:137
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "نہیں \"CFIELDNAME\" کے خانے قائم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:142
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "مندرجہ ذیل شرائط کو خارج کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
msgid "because"
msgstr "کیونک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:150
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "سب حالات مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:169
#, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "وہاں ہیں %s یتیم سوال خصوصیات کی."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:173
#, fuzzy
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "تمام گروپ کے تعین مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:184
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "وہاں %s یتیم پہلے سے طے شدہ قیمت اندراجات جو خارج کیا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188
#, fuzzy
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "تمام گروپ کے تعین مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:199
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "وہاں %s کوٹہ اندراجات جس کو خارج کر دیا جا سکتا ہے یتیم کی ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:203
#, fuzzy
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "تمام گروپ کے تعین مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:215
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "وہاں %s یتیم کوٹہ زبان کی ترتیبات جو خارج کیا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:219
#, fuzzy
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "تمام گروپ کے تعین مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:231
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "وہاں %s کوٹہ کے اراکین جو خارج کیا جا سکتا ہے یتیم کی ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:235
#, fuzzy
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "تمام گروپ کے تعین مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:378
msgid "No matching survey"
msgstr "کوئی بھی ملتے جلتے سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372
msgid "No matching group"
msgstr "کوئی بھی ملتے جلتے گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:279
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "مندرجہ ذیل جائزوں کو خارج کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:275
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "تمام سروے کے تعین (کل) مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:285
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "تمام گروپ کے تعین مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:298
msgid "No matching question"
msgstr "کوئی بھی ملتے جلتے سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:304
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "مندرجہ ذیل جواب کو خارج کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:310
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "سب کا جواب مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:324
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "زبان مخصوص لاپتہ ترتیبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "مندرجہ ذیل سروے کو خارج کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:335
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "تمام سروے کی ترتیبات مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:349
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "مندرجہ ذیل سروے زبان کی ترتیبات کو خارج کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:351
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "SLID `%s` وجہ سے متعلقہ سروے لاپتہ ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:357
#, fuzzy
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "تمام سروے کے تعین (کل) مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "مندرجہ ذیل سوال کو خارج کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "تمام سوالات مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:402
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "مندرجہ ذیل گروپوں کو خارج کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
#, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "GID `%s` وجہ سے کوئی مماثلت سروے ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:408
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "تمام گروہوں مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:522
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "سروے بچا لی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:524
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr ""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:465
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "مندرجہ ذیل پرانے سروے ٹیبل کی وجہ سے ان کے والدین کے سروے کا اب کوئی وجود ختم کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:471
#, fuzzy
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "تمام سروے کے تعین (کل) مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:532
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "مندرجہ ذیل پرانے نشان ٹیبل کی وجہ سے ان کے والدین کے سروے کا اب کوئی وجود ختم کر دیا جانا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:538
#, fuzzy
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "تمام گروپ کے تعین مستقل مزاجی معیار پر پورا اترت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:645
msgid "No database action required"
msgstr "کوئی ڈیٹا بیس کارروائی کی ضرور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:555
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "ہم کو خارج کے ساتھ آگے بڑھنے دوں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:634
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "جی ہاں ، ان کو ختم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:640
#, fuzzy
msgid "Data redundancy check"
msgstr "ڈیٹا کی مستقل مزاجی کی جان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "فالتوپن چیک ایک سروے deactivating کے بعد ٹیبل باقی کے لئے لگ رہا ہے. آپ ان کو ختم اگر تم نہیں ان کی ضرورت ہوتی ہے کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:651
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "مندرجہ ذیل پرانے سروے ٹیبل نہیں جوابات پر مشتمل ہے اور خارج کر دیا جا سکتا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:659
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "مندرجہ ذیل پرانے سروے کے جواب میزیں موجود ہیں اور اب ضرورت ہے اگر کو خارج کر دیا جا سکتا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:667
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "مندرجہ ذیل پرانے نشان ٹیبل نہیں ٹوکن پر مشتمل ہے اور خارج کر دیا جا سکتا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:675
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "مندرجہ ذیل پرانے نشان فہرست میزیں موجود ہیں اور اب ضرورت ہے اگر کو خارج کر دیا جا سکتا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:683
msgid "Delete checked items!"
msgstr "حذف اشیاء کی جانچ پڑتال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "نوٹ کریں کہ آپ کسی کو حذف اگر آپ آگے بڑھنے کو رد نہیں کر سکتے ہیں. یہ اعداد و شمار گئے ہوں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:722
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "یتیم پہلے سے طے شدہ اقدار کو خارج کرنا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:736
#, fuzzy
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "حالات کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:744
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "یتیم زبان کی ترتیبات کو خارج کرنا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:880
#, fuzzy
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "سروے کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:902
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "صارف کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:770
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "سروے کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:772
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "سروے کی شناخت کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:780
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "ای میل تراتیب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:782
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "سروے کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:800
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "جائزوں کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:802
msgid "Deleting ID"
msgstr "آئی ڈی حذف کر رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:810
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Question_Attributes حذف کر رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:820
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "حالات کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:822
msgid "Deleting cid"
msgstr "حذف کر رہا ہے سی آئی ڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:829
msgid "Deleting Answers"
msgstr "جوابات حذف کر رہا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:832
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "qid کے ساتھ جواب کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:839
#, fuzzy
msgid "Deleting questions"
msgstr "سوال کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:841
msgid "Deleting qid"
msgstr "حذف qi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:848
msgid "Deleting Groups"
msgstr "گروپ کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:850
msgid "Deleting group id"
msgstr "حذف گروپ کی شناخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:909
msgid "Check database again?"
msgstr "ڈیٹا بیس کی دوبارہ پڑتال کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
msgid "Check Again"
msgstr "پھر سے چیک کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:862
#, fuzzy
msgid "Data redundancy Check"
msgstr "ڈیٹا کی مستقل مزاجی کی جان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "حذف کر رہا ہے پرانے نشان اور جواب میزیں deactivation سے بچے ہو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:900
#, fuzzy
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "حالات کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "آپ کے بارے میں اس سروے کے سوال پر تمام شرائط کو ختم کرنا ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "ہماری تجویز ہے کہ تم سے پہلے آگے ، آپ کے مرکزی انتظامیہ کی سکرین سے مکمل سروے برآمد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "اس سروے میں تمام شرائط کو خارج کردیا گیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "آغاز ایک پاپ اپ ونڈو میں ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "دو ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹر پاپ اپ ونڈو کو توج"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "صارف کا نام غلط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "یوزر نام اور پاس ورڈ نہیں ملتے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
msgid "Import Survey"
msgstr "درآمد سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
#, fuzzy
msgid "Export result data to R"
msgstr "درخواست کی برآمد کے نتائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:119
#, fuzzy
msgid "Data selection:"
msgstr "تاریخ گزشتہ کارروائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
msgid "Step 1:"
msgstr "مرحلہ نمبر 1 "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
#, fuzzy
msgid "Export R syntax file"
msgstr "ایکسپورٹ فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Step 2:"
msgstr "مرحلہ نمبر 2 "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
#, fuzzy
msgid "Export .csv data file"
msgstr "برآمد ایس وی فائل کے لئے ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:137
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "ادیر کے لئے ہدایا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:139
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "ڈاؤن لوڈ ، اتارنا اعداد و شمار اور نحو فائل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "آر کام ڈائریکٹری پر ان دونوں کے محفوظ استعمال getwd () اور آر کے حکم کے دریچے پر setwd () اور قائم یہ حاصل کرنے کے لئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "پوائنٹس : منبع (\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") آر کے حکم کے دریچے پ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "آپ اعداد و شمار اب درآمد ہونا چاہئے ، اس data.frame نام ھے \"data\" ، variable.labels اعداد و شمار کی صفات ہیں (\"attributes(data)$variable.labels\") کے لئے غیر ملکی کی طرح ، : read.spss"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:97
#, fuzzy
msgid "Conditions manager"
msgstr "شرط ڈیزائن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:100
#, fuzzy
msgid "You have not selected a question"
msgstr "آپ نے ایک سوال کے منتخب کردہ نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:217
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "آپ کی حالت میں شامل نہیں کیا جا سکا! یہ سوال اور / یا جواب جس پر اس شرط کی بنیاد پر تھی کو شامل نہیں کیا تھا. برائے مہربانی اس بات کا یقین تم سے ایک سوال اور جواب منتخب کر لیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:378
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "شرائط کا کامیابی سے نقل (کچھ تھے کیونکہ وہ تھے نقول چھوڑ دیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:382
#, fuzzy
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "شرط ڈیزائن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:387
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "نہیں حالات (کی وجہ سے نقلیں) ہو کاپی کر سکت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:392
msgid "Did not copy questions"
msgstr "کیا سوال نہیں کاپ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:395
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "کوئی شرط نقل سے منتخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:399
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "کوئی منتخب سوال حالت کو کاپی کرنے کے لئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:842
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "چیک باکس کے گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:858
#, fuzzy
msgid "Single checkbox"
msgstr "سنگل کی رائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:970
#, fuzzy
msgid "Conditions designer"
msgstr "شرط ڈیزائن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:979
#, fuzzy
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "اس سوال کے لئے مقرر کی شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:982
#, fuzzy
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "شرط کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
#, fuzzy
msgid "Copy conditions"
msgstr "نقل شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:988
msgid "Before"
msgstr "اس سے پہلے ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1005
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "موجودہ زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1043
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey manual"
msgstr "LimeSurvey آن لائن دست"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1129
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "صرف دکھانے {QID} سوال اگ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1150
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "کیا آپ واقعی تمام سوالات آپ کے منتخب کردہ قائم کرنے کی شرائط کو ختم کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1152
#, fuzzy
msgid "Delete all conditions"
msgstr "حالات کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1158
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "کیا آپ واقعی incremented کی تعداد کے ساتھ حالات کا 1 سے شروع renumber کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1160
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Renumber خود کار طریقے سے جائز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1204
msgid "New scenario number"
msgstr "نئی صورت حال کی تعدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1211
#, fuzzy
msgid "Update scenario"
msgstr "تازہ صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1222
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "کیا آپ واقعی یہ سب صورت حال میں قائم کی شرائط کو ختم کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224
#, fuzzy
msgid "Delete this scenario"
msgstr "حذف صار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1230
#, fuzzy
msgid "Edit scenario"
msgstr "صارف میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1786
msgid "Less than"
msgstr "اس سے ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1787
#, fuzzy
msgid "Less than or equal to"
msgstr "اس سے کم یا اس کے براب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1286
msgid "equals"
msgstr "برابر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1789
#, fuzzy
msgid "Not equal to"
msgstr "دونوں) برابر نہیں ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1790
#, fuzzy
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "اس سے زیادہ یا براب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1791
msgid "Greater than"
msgstr "اس سے زیاد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1900
#, fuzzy
msgid "Regular expression"
msgstr "ریگولر ایکسپریشن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1437
#, fuzzy
msgid "From token table"
msgstr "ٹوکن کی شناخت س"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1441
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Inexistant ٹوکن ٹیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1426
msgid "Not found"
msgstr "نہیں مل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1483
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "کیا آپ واقعی اس حالت ختم کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
#, fuzzy
msgid "Delete this condition"
msgstr "حالات کو خار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1488
#, fuzzy
msgid "Edit this condition"
msgstr "سوال میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1565
msgid "This question is always shown."
msgstr "یہ سوال ہمیشہ دکھائی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1601
#, fuzzy
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "نقل شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "آپ کو یقین ہے کہ آپ کے سوالات آپ نے منتخب کیا ہے ان کی حالت (زبانیں) کو آگاہ کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1649
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "یہ ہے سروے کے سوالات کے حالات کا استعمال نہیں کرت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1686
#, fuzzy
msgid "Edit condition"
msgstr "شرط کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1920
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "شرط کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701
#, fuzzy
msgid "Add scenario"
msgstr "صارف میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1702
#, fuzzy
msgid "Default scenario"
msgstr "طے شدہ زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1713
msgid "Scenario"
msgstr "جائز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1725
#, fuzzy
msgid "Previous questions"
msgstr "مشاہدہ یہ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1850
#, fuzzy
msgid "Token fields"
msgstr "ٹوکن شعبوں کا انتخاب کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1783
msgid "Comparison operator"
msgstr "موازنہ منتظ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1788
msgid "Equals"
msgstr "براب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4445
msgid "Answer"
msgstr "جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1847
msgid "Predefined"
msgstr "پیش وضاحت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1848
msgid "Constant"
msgstr "مسلس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1851
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1858
#, fuzzy
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "/ اس سوال کے جواب میں شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1864
#, fuzzy
msgid "Constant value"
msgstr "سیٹ تشخیص کے قوانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
#, fuzzy
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "/ اس سوال کے جواب میں شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1894
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "صفات شریک ٹوکن ہے سے اقدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1914
#, fuzzy
msgid "Update condition"
msgstr "اپ ڈیٹ سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
#, fuzzy
msgid "Important instructions"
msgstr "درآمد سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "مندرجہ ذیل کے بٹن پر کلک کریں اگر آپ چاہتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "سب ختم نامکمل جواب ہے کہ ایک ٹوکن کے لئے جو ایک مکمل جواب پہلے ہی درج ہے سے متعل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "سیٹ کو نامکمل ریاست کے جوابات مکم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "بحال تمام 'کا استعمال نہیں' ریاست کے اپنے ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "کیا تم واقعی یقین ہے کہ آپ * * * * میں کچھ نامکمل جواب خارج کر دیں اور دونوں کا جواب اور ٹوکن کی مکمل ریاست کو بحال کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "بحال جواب اور ٹوکن مکمل ریاس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "جوابات اور ٹوکن گیا ہے دوبارہ کھول دیا - ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "برآمد SPSS کے نتیجے میں اعداد و شما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:125
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS ورژن "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:127
msgid "Prior to 16"
msgstr "16 سے پہل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:129
msgid "16 or up"
msgstr "16 ی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
#, fuzzy
msgid "Export syntax"
msgstr "ایکسپورٹ فائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "یونیکوڈ میں SPSS میں نحو فائل موڈ کھولی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "4th لائن میں ترمیم کریں اور اس کا ڈاؤن لوڈ ڈیٹا فائل کو ایک مکمل پاتھ کے ساتھ فائل کا نام مکمل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "منتخب 'چلانے / سب' مینو میں سے درآمد کے چلانے کے لئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:144
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "آپ اعداد و شمار اب درآمد کرنا چاہئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "نہیں منتخ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "Tempdir %s پر لکھنے کا حق نہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Updater فائل پر لکھنے کا (%s) نہیں ہے. مطابق فائل پرمیشن سیٹ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "وہاں ایک updater فائل ڈاؤن لوڈ مسئلہ تھا. براہ مہربانی اس اپ ڈیٹ کے عمل کو دوبارہ شروع کرنے کی کوشش کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "ComfortUpdate میں خوش آمدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "LimeSurvey ComfortUpdate ایک آسان جلد LimeSurvey کا تازہ ترین ورژن کو اپ ڈیٹ کرنے کا طریقہ کار ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "مندرجہ ذیل مراحل پر اس اپ ڈیٹ کے ذریعے کیا جائے گا "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "آپ کی LimeSurvey کی تنصیب کا چیک اگر اپ ڈیٹ کو کامیابی سے چلایا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "آپ ظفر 'اور کسی بھی تبدیل کر دیا گیا فائلوں تک ہو کی حمایت کریں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "نئی فائلوں اور ڈاؤن لوڈ کیا جائے گا نصب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "اگر ضروری ہوا تو ڈیٹا بیس کو اپ ڈیٹ کر دیا جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "بنیادی ضروریات کی جانچ پڑتال.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "آپ نے ایک ساز و سامان کی تجدید چلانے کے لئے اہم اپ ڈیٹ کی ضرورت ہے. اس اپ ڈیٹ کا بیٹا ٹیسٹ کے دوران اہم \"LIMESURVEYUPDATE\" کا استعمال کیا جا سکتا ہے خاصیت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "ایک درست ، اپ ڈیٹ کلید داخل کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
msgid "Save update key"
msgstr "محفوظ اہم اپ ڈی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
#, fuzzy
msgid "Update key: Valid"
msgstr "تازہ صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "ورژن فائل پر لکھنے کا (%s) نہیں ہے. مطابق فائل پرمیشن سیٹ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
msgid "Change log"
msgstr "تبدیل لاگ ان کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "جب آپ کی تنصیب کا چیک ہم ایک یا ایک سے زیادہ مسائل ملی. براہ مہربانی کسی خرابی کے پیغامات سے اوپر کی جانچ پڑتال اور طے کر تم سے پہلے یہ کارروائی کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
#, fuzzy
msgid "Check again"
msgstr "پھر سے چیک کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "سب ٹھیک لگ رہا ہے. براہ مہربانی اگلے مرحلے پر جائیے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "عمل پذیر مرحلے پر %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
msgid "ComfortUpdate Step 2"
msgstr "ComfortUpdate مرحلہ نمبر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "limesurvey.org سے اپ ڈیٹ معلومات کے لئے درخواست پر وہاں ایک خرابی کیا گیا ہے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "آپ کو اپ ڈیٹ کلید درست نہیں ہے اور تھا نکال دیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
#, fuzzy
msgid "Update server busy"
msgstr "تازہ صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
msgid "The update server seems to be currently busy. This happens most likely if the necessary update files for a new version are prepared."
msgstr "اپ ڈیٹ سرور فی الحال مصروف ہو گیا ہے. یہ سب سے زیادہ امکان ہے کہ اگر ضروری ایک نیا ورژن کے لئے اپ ڈیٹ فائلوں کو تیار ہیں ہوتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "براہ مہربانی صبر سے کام لیں اور تقریبا 10 منٹ میں دوبارہ کوشش کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
#, fuzzy
msgid "Back to global settings"
msgstr "ای میل تراتیب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "موجودہ LimeSurvey فائلیں جانچ ہو رہی ہے.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "انتباہ : مندرجہ ذیل فائل / ڈائریکٹری کو اپ ڈیٹ کرنے کی ضرورت ہے لیکن ان کی اجازت صرف پڑھنے کے لیے مقرر ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "تم مقرر کر ان filese تم سے پہلے جاری کر سکتے ہیں پر اجازت نامے لکھنے کے مطابق ہوگا. اگر آپ کو یقین نہیں کیا تو براہ مہربانی مشورے کے لیے اپنے سسٹم انتظامیہ سے رابطہ کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "مندرجہ ذیل فائل اپ ڈیٹ کی طرف سے شامل کر دیا جائے گا ، لیکن پہلے سے ہی موجود ہیں. یہ بہت غیر معمولی ہے اور سہ متعلقہ - جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "ہماری تجویز ہے کہ ان فائلوں کو اپ ڈیٹ کرنے کے طریقہ کار کی طرف سے بدل دیا جائے چاہئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "مندرجہ ذیل فائلیں یا ہو گئی گے خارج کر دیا گیا لیکن پہلے سے ہی کسی اور کی طرف سے کی گئی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "آپ کی فائل کی اجازت ہم ایک یا ایک سے زیادہ مسائل مل پرکھنے جب. براہ مہربانی کسی خرابی کے پیغامات سے اوپر کی جانچ پڑتال اور طے کر تم سے پہلے یہ کارروائی کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "مندرجہ بالا کسی بھی مسائل کی جانچ کریں اور اس کے بعد اگلے مرحلے پر جائیے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
msgid "ComfortUpdate Step 3"
msgstr "ComfortUpdate مرحلہ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "ظفر '& فائل بیک اپ بنان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
msgid "Creating file backup... "
msgstr "فائل بیک اپ بنانے.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
msgid "File backup created:"
msgstr "تصویر بنائی بیک اپ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
#, fuzzy
msgid "Creating database backup... "
msgstr "ڈیٹا بیس بنائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
#, fuzzy
msgid "DB backup created:"
msgstr "بیک اپ مکمل ڈیٹا بی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "No DB backup created:"
msgstr "نہیں ظفر 'بیک اپ بنایا "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "ڈیٹا بیس بیک اپ فعالیت فی الحال نہیں ہے آپ کے ڈیٹا بیس کی قسم کے لیے دستیاب ہے. آگے بڑھنے سے پہلے کا بیک اپ ایک بیک اپ کے آلے کا استعمال کرتے ہوئے ڈیٹا بیس براہ مہربانی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "مندرجہ بالا کسی بھی مسائل کی جانچ کریں اور اس کے بعد آخری مرحلے پر جائیے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
msgid "ComfortUpdate Step 4"
msgstr "ComfortUpdate مرحلہ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
#, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "تصویر کو خارج کر دیا : %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "نئی فائلوں کی کامیابی سے انسٹال کر رہے تھے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "یہاں ایک اپ ڈیٹ فائل کو ڈاؤن لوڈ کرنے میں مسئلہ تھا. براہ مہربانی اس اپ ڈیٹ کے عمل کو دوبارہ شروع کرنے کی کوشش کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
#, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Buildnumber کامیابی سے اپ ڈیٹ کیا گیا %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "اپ ڈیٹ کیا گیا تھا -- اوپر کوئی مسئلہ چیک کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:250
msgid "Back to main menu"
msgstr "مین مینو پر واپس جائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:642
#, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "ڈیٹا بیس کی کامیابی کے ساتھ ورژن %s کے لئے اعلی درجے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:562
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "اس سوال میں ریکارڈ کی تعداد "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
#, fuzzy
msgid "Total records in survey:"
msgstr "اس ٹوکن کے ٹیبل میں کل ریکار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:571
msgid "Percentage of total:"
msgstr "کل فی صد "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:561
msgid "Results"
msgstr "نتائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1898
msgid "Browse"
msgstr "براؤز کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1725
#, fuzzy, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "فیلڈ کے خلاصے کے لئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:924
msgid "Calculation"
msgstr "حسا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:926
msgid "Result"
msgstr "نتائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2640
msgid "Sum"
msgstr "رق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2817
#, fuzzy
msgid "Standard deviation"
msgstr "معیاری انحرا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1006
msgid "Average"
msgstr "اوس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1981
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081
msgid "Count"
msgstr "گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1100
#, fuzzy
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "چترتک 1st (Q1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1124
#, fuzzy
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2nd چترتک (اوسط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1135
msgid "Median value"
msgstr "اوسط قیم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1175
#, fuzzy
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3rd چترتک (Q3"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1248
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "مفت اقدار کے شماروں میں نظر انداز کر رہے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1249
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 اور Q3 %s استعمال کا حساب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1249
msgid "minitab method"
msgstr "minitab طریق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1297
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "حساب کتاب کے لئے کافی نہیں اقدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2083
msgid "Percentage"
msgstr "فی ص"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2216
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "مکمل نہیں ہوئی ہے یا نہیں دکھای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2220
#, fuzzy
msgid "Not displayed"
msgstr "ریکارڈز ظاہر "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2646
msgid "Number of cases"
msgstr "مقدمات کی تعدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2815
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "حساب کا مطل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:91
#, fuzzy
msgid "Global settings were saved."
msgstr "ٹوکن ای میل کی ترتیبات محفوظ کر دیا گیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:120
msgid "Overview & Update"
msgstr "جائزہ اور اپ ڈی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:123
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "تازہ صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:124
msgid "Check for updates:"
msgstr "تجدید چیک کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:128
msgid "Never"
msgstr "کبھی نہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
msgid "Every day"
msgstr "ہر رو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
msgid "Every week"
msgstr "ہر ہفت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:137
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "ہر 2 ہفت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:140
msgid "Every month"
msgstr "ہر مہین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
#, fuzzy
msgid "Check now"
msgstr "پھر سے چیک کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "آخری جانچ : %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:145
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "ایک LimeSurvey دستیاب ہے اپ ڈیٹ : ورژن %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "آپ کو اپ ڈیٹ دستی %s %s یا %s استعمال کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "3 کلک ComfortUpdat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "اس تازہ کاری کی جانچ (%s) پر ایک غلطی تھ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "فی الحال کوئی نئے LimeSurvey دستیاب ورژن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:166
#, fuzzy
msgid "Site name:"
msgstr "پہلا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:168
#, fuzzy
msgid "Default site language:"
msgstr "طے شدہ زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:183
#, fuzzy
msgid "Default template:"
msgstr "ای میل میں ترمیم کریں سانچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:196
#, fuzzy
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:200
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "طے شدہ ایچ ٹی ایم ایل ایڈیٹر موڈ می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:213
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "وقت کا فرق (گھنٹوں میں) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
msgid "Server time:"
msgstr "سرور کا وقت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
msgid "Corrected time :"
msgstr "درست وقت "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
msgid "PDF export available:"
msgstr "پی ڈی ایف دستیاب برآمد "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "On"
msgstr "پ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
msgid "Off"
msgstr "بن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:230
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "اسکرین ریڈر موازنتی موڈ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:239
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr "اجلاس کی زندگی (چند سیکنڈ) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
#, fuzzy
msgid "Email settings"
msgstr "ای میل تراتیب میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:252
#, fuzzy
msgid "Default site admin email:"
msgstr "طے شدہ زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:254
#, fuzzy
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "طے شدہ زبا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Administrator name:"
msgstr "سروے ایڈمنسٹریٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
#, fuzzy
msgid "Email method:"
msgstr "یاد دلانے والی ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
msgid "PHP (default)"
msgstr "پی ایچ پی (طے شدہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:265
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:268
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "اس نصیحت کو ای میل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:271
msgid "Qmail"
msgstr "Qmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:273
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP میزبان "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:274
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "my.smtp.com : : 25 آپ کے دہانہ و نام میزبان ، مثال کے طور پر میں داخل ہو جا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP صارف کا نام "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:277
#, fuzzy
msgid "SMTP password:"
msgstr "نیا پاس ور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:279
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP ہٹائی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:286
msgid "SSL"
msgstr "ایس ایس ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:289
msgid "TLS"
msgstr "ٹی ایل ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:291
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP ڈیبگ موڈ "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:298
msgid "On errors"
msgstr "غلطیوں پ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
msgid "Always"
msgstr "ہمیش"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:303
#, fuzzy
msgid "Email batch size:"
msgstr "حالت برق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "سیکیورٹی الر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:316
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "سروے انتظامیہ صارفین کے لئے صرف مشاہد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:328
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "XSS کے لئے فلٹر ایچ ٹی ایم ایل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:339
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "گروپ کے ممبر اپنے گروپ کو صرف دیکھ سکتے ہیں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:351
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:355
#, fuzzy
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "اس سوال کے لئے مقرر کی شرائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:365
msgid "Number of answers to show before repeating the headings in array questions:"
msgstr "جوابات کی تعداد سرنی سوالات میں سرخیوں کے دہرانے سے پہلے دکھانے کے لئے "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:378
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "نوٹ : ڈیمو موڈ چالو کر دیا ہے. نشان لگا دیا گیا ترتیبات (*) تبدیل نہیں کیا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
msgid "System overview"
msgstr "نظام جائز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:473
#, fuzzy
msgid "Database name"
msgstr "ڈیٹا بیس کا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:479
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "صارف گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
#, fuzzy
msgid "Active surveys"
msgstr "فعال کئے جانے والے سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:494
#, fuzzy
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "غیر فعال ٹوکن میزی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:499
#, fuzzy
msgid "Active token tables"
msgstr "فعال ٹوکن کی میزی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:504
#, fuzzy
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "غیر فعال ٹوکن میزی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "دکھانا PHPInf"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
#, fuzzy
msgid "Add question group"
msgstr "سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:40
#, fuzzy
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:55
#, fuzzy
msgid "Save question group"
msgstr "گروپ میں نئے سوال کا اضافہ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:70
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "منتخب سوال گروپ فائل (*. lsg وی / *.) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:129
msgid "Edit Group"
msgstr "گروپ میں ترمیم کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:163
msgid "Update Group"
msgstr "اپ ڈیٹ گرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:240
msgid "Change Group Order"
msgstr "تبدیل گروپ کا حک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "موجودہ سروے کے حالات کے ساتھ اپنے گروپ کے باہر سوال ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "دوبارہ گروہ حکم اس بات کا یقین ہے کہ سوال پر جو حالات کی بنیاد پر ہو رہا شروط مقرر سوالات کے بعد reordered نہیں کر رہے ہیں تک محدود ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "مندرجہ ذیل گروپوں میں فکر مند ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:254
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "گروپ %s گروپ %s پر منحصر ہے ، پر نشان لگا دیا گیا حالات ملاحظہ کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:259
msgid "QID"
msgstr "QID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:135
msgid "Albanian"
msgstr "البان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
msgid "Arabic"
msgstr "عرب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:147
msgid "Basque"
msgstr "باسک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:153
msgid "Bosnian"
msgstr "بوسنیائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:159
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:165
msgid "Catalan"
msgstr "کیٹالا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:171
msgid "Welsh"
msgstr "ويل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "چینی (آسان کردہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "چينی (روايتی) ہانگ کانگ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:189
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "چينی (روايتی) تائیوان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:195
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:201
msgid "Czech"
msgstr "چی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:213
msgid "Dutch"
msgstr "ڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Dutch Informal"
msgstr "ڈچ غیر رسم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
msgid "English"
msgstr "انگریز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:231
msgid "Estonian"
msgstr "اسٹوني"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
msgid "Finnish"
msgstr "فنن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:243
msgid "French"
msgstr "فرانسیس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:249
msgid "Galician"
msgstr "گاليشيائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:255
msgid "German"
msgstr "جرم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "German informal"
msgstr "جرمن رسم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
msgid "Hindi"
msgstr "ہند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:279
msgid "Hebrew"
msgstr "عبران"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:285
msgid "Hungarian"
msgstr "ہنگر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:291
msgid "Icelandic"
msgstr "برفستان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:297
msgid "Indonesian"
msgstr "انڈونیشی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "Irish"
msgstr "آئير"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
msgid "Italian"
msgstr "اطالو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:315
msgid "Italian-Formal"
msgstr "اطالوی فارم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:321
msgid "Japanese"
msgstr "جاپان"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:327
msgid "Korean"
msgstr "کوریائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:333
msgid "Lithuanian"
msgstr "لتھوانیائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:339
msgid "Latvian"
msgstr "ليٹوي"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونيائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
msgid "Malay"
msgstr "مال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:357
msgid "Maltese"
msgstr "مالٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:363
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "ناروے (بوکمال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:369
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "نورویجینی (نینورسک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:375
msgid "Persian"
msgstr "فارس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:381
msgid "Polish"
msgstr "پولین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتگال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "پرتگالی (برازیل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:399
msgid "Russian"
msgstr "روس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:405
msgid "Romanian"
msgstr "رومانیائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:411
msgid "Slovak"
msgstr "سلاواک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:417
msgid "Sinhala"
msgstr "سنہال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:423
msgid "Slovenian"
msgstr "سلووینی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Serbian"
msgstr "سربیائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
msgid "Spanish"
msgstr "ہسپانو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:441
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ہسپانوی (میکسیکو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:447
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:453
msgid "Turkish"
msgstr "ترک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:459
msgid "Thai"
msgstr "تھائی لین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:466
msgid "Vietnamese"
msgstr "ويتنام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:41
msgid "Save your responses so far"
msgstr "آپ کی رائے اب تک محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2029
msgid "Did Not Save"
msgstr "کیا کچھ نہیں بچ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:193
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "آپ کے سروے کے جوابات درج نہیں کیا گیا ہے. یہ سروے ابھی تک نہیں ہے چالو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:199
msgid "Clear Responses"
msgstr "واضح جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:203
#, fuzzy
msgid "Print your answers."
msgstr "پرنٹ صفحہ جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:257
#, fuzzy
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:65
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "معاف کیجئے گا. اس میں کوئی مماثلت سروے ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:645
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "یہ سروے اس وقت فعال نہیں ہے. آپ اپنے جوابات کو بچانے کے لئے نہیں کر سکیں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:308
#, fuzzy
msgid "Submit your answers"
msgstr "پرنٹ صفحہ جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:309
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "کوئی اور سوال کر رہے ہیں. <Submit>اس سروے کے ختم کرنے کے لیے بٹن دبائیں کریں"
# One or more questions have not been answered.
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:467
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "ایک یا ایک سے زیادہ ضروری سوالات کے جوابات نہیں کیا گیا ہے. تم چلو یہاں تک کہ ان میں کیا گیا ہے مکمل نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:473
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "ایک یا ایک سے زیادہ سوالات کا درست طریقے سے نہیں کیا گیا ہے جواب. تم چلو یہاں تک کہ ان کا جواب درست نہیں ہو سکتا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:245
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "یہاں آپ کے جوابات پرنٹ کرنے کے لئے یہاں دبائیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:245
msgid "Please try again."
msgstr "براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "سلامتی کے سوال کا جواب غلط ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:314
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "یہ نام پہلے سے ہی کی گئی ہے اس سروے کے لئے استعمال کیا. ایک منفرد نام محفوظ استعمال کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:390
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "آپ کا سروے کامیابی سے بچا لیا گیا تھا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:651
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "وہاں پر جمع نہیں کر رہے ہیں -- نتائج پیش نہیں کر سکتا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:652
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "یہ غلطی ہو ، اگر تم نے پہلے ہی اپنی رائے پیش کی ہے اور آپ کے براؤزر پر 'تازہ کریں' دبا کر سکتے ہیں. اس صورت میں ، آپ کے جوابات کو پہلے ہی محفوظ کر لی گئی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:652
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "آپ کے براؤزر پر -- 'واپس <' اور پھر تروتازہ / پچھلے صفحہ کو دوبارہ لوڈ کریں اگر آپ ایک سروے مکمل کر کے درمیان میں یہ پیغام موصول ہو ، آپ کا انتخاب کرنا چاہئے. جب آپ کی آخری صفحہ کی جانب سے جواب کھو دیں گے تمہارے تمام دوسرے اب بھی موجود ہے. یہ مسئلہ ہو تو ویب سرور اوورلوڈ یا ضرورت سے زیادہ استعمال سے دمہ ہے کر سکتے ہیں. ہم نے اس مسئلہ کے لئے معذرت خواہ ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:309
msgid "ERROR"
msgstr "غلط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "ہمیں افسوس ہے لیکن آپ کا سیشن ختم ہو چکا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "یا تو تم بہت دیر کے لئے غیر فعال کیا گیا ہے ، تم اپنے براؤزر کے لئے غیر فعال کر دیا کوکیز کیا ہے ، یا کوئی آپ کا کنکشن کے ساتھ مسائل تھے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "سروے (آئی ڈی) کے نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:119
msgid "Token mismatch"
msgstr "ٹوکن بیمی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:120
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "ٹوکن کی آپ کرتا ہے آپ کے سیشن میں ایک نہیں میچ فراہم کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:145
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "براہ مہربانی ایک نئے سیشن کے ساتھ شروع کرنے کے لئے انتظار کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:143
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "گزشتہ سیشن ختم ہونے والا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:144
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "آپ کا براؤزر کا کہنا ہے کہ اس سے پہلے کیا کرتے تھے اس سروے کا جواب دینا تھا. ہم اس سیشن کو اتنا ہے کہ آپ شروع سے ہی شروع کر سکتے ہیں ری سیٹ کر رہے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:278
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "ہمیں افسوس ہے لیکن آپ کو یہ کرنے کی اجازت نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:410
#, fuzzy
msgid "View statistics"
msgstr "کوائف کے اعدادوشما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:417
msgid "No available surveys"
msgstr "دستیاب نہیں سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:498
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "یہ سروے اب دستیاب نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:515
#, fuzzy
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:535
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "آپ نے پہلے ہی اس سروے مکمل کر لیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:592
msgid "You did not provide a name"
msgstr "آپ کا نام فراہم نہیں کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:597
msgid "You did not provide a password"
msgstr "آپ پاس ورڈ فراہم نہیں کی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2908
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "لوڈ نامکمل سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2266
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "ٹوکن کی آپ کی فراہم کردہ یا تو ہے ، درست نہیں ہے یا پہلے سے استعمال ہو چکا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:688
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "مزید معلومات کے لیے براہ مہربانی رابطہ کریں %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3002
msgid "Close this Window"
msgstr "اس ونڈو کو بند کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:686
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "ہمیں افسوس ہے لیکن آپ کو اس سروے میں داخل نہیں ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:687
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "آپ کا ٹوکن درست معلوم ہوتا ہے لیکن صرف ایک مخصوص مدت کے دوران استعمال کیا جا سکتا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:817
#, fuzzy
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "صارف گروپ کو کامیابی سے کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:859
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "اس میں کوئی مماثلت محفوظ سروے ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1853
#, fuzzy, php-format
msgid "Response submission for survey %s"
msgstr "سروے کے جواب حضور عاجزی و فرمانبردار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1855
msgid "Hello!"
msgstr "ہیلو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1856
msgid "A new response was submitted for your survey."
msgstr "ایک نئی جواب آپ کے سروے کے لیے پیش کی گئی تھی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1859
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "مندرجہ ذیل سروے کو دوبارہ لوڈ کریں کی لنک پر کلک کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1863
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "درج ذیل کسی فرد کے جواب دیکھنے کے لئے لنک کو کلک کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1866
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "مندرجہ ذیل ذاتی رائے میں ترمیم کے لنک پر کلک کریں "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1869
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "یہاں کلک کر کے دیکھیں کے اعداد و شمار "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2006
msgid "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
msgstr "یہ ای میل کے جوابات کی تصدیق کرنے والے ہیں آپ اس سروے کے لئے بنای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2008
#, fuzzy
msgid "Survey submission confirmation"
msgstr "سروے کے رجسٹریشن کی توثی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2030
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "ایک غیر متوقع طور پر غلطی ہو گئی اور آپ کے جوابات کو محفوظ نہیں کیا جا سکتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2033
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "آپ کے جوابات اور نہیں کیا گیا ہے کھو دیا ہے اس سروے کے منتظم کو ای میل کر دیا گیا اور ہمارے ڈیٹابیس میں ایک کے بعد موڑ پر داخل کیا جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2034
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "ایک غلطی کے جواب کی شناخت کے سروے کے بچت ہوئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2035
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "اعداد و شمار میں داخل کیا جائے گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2040
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "ایس کیو ایل کوڈ ہے جس میں ناکام رہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2042
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "خرابی کا پیغا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2044
msgid "Error saving results"
msgstr "نتائج محفوظ کرنے میں غلط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2052
msgid "Try to submit again"
msgstr "دوبارہ پیش کرنے کی کوش"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2106
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "رسائی سلامتی کے ذیل میں سوال کے جواب کی طرف سے سروے کے لئے کلک جاری کی توثیق کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2130
#, fuzzy
msgid "Security question:"
msgstr "سلامتی کا سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2300
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "یہ ایک کنٹرول سروے ہے. آپ کو ایک جائز حصہ لینے کے ٹوکن کی ضرورت ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2166
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "اگر آپ کو ایک ٹوکن جاری کئے گئے ، براہ مہربانی ذیل کے خانے میں داخل ہونے اور جاری رکھیں پر کلک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3103
msgid "Security Question"
msgstr "سلامتی کا سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2453
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "کے بارے میں مزید معلومات سے رابطہ کریں %s "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2305
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "اگر آپ کو ایک ٹوکن کے ساتھ جاری ، براہ مہربانی ذیل کے خانے میں داخل ہونے اور جاری رکھیں پر کلک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2324
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "براہ مہربانی حفاظت کے ذیل میں سوال کے جواب کی طرف سے نشانی اور تصدیق کریں پر کلک کریں رہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2338
#, fuzzy
msgid "Token:"
msgstr "اضافہ ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2452
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "اس سروے کے ذہن میں کوئی سوال نہ ہو اور یا نہیں کیا جا سکتا ٹیسٹ مکمل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "مندرجہ ذیل جوابات میں سے ایک کا انتخاب کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:618
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "بائیں طرف کی فہرست میں ایک آئیٹم پر کلک کریں ، آپ کی سب سے پہلی پوزیشن آئٹم کے ساتھ شروع ہونے والے ، آپ کی درجہ بندی کی سب سے کم آئٹم کے ذریعے منتقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:623
#, php-format
msgid "Rank at least %d items"
msgstr "درجہ کم از کم %d اشیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "%d اور %d درمیان چیک جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:694
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "سب سے زیادہ فی صد چیک %d جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:699
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "کم سے کم کریں %d جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:668
msgid "Choose your language"
msgstr "اپنی زبان منتخب کیجی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:868
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "اس سوال کا درست طریقے سے ہو جواب ہوگ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:887
msgid "This question is mandatory"
msgstr "یہ سوال لازمی ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
msgid "Please complete all parts"
msgstr "تمام حصوں مکمل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
msgid "Please check the items"
msgstr "اشیاء کو چیک کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:905
msgid "Please rank all items"
msgstr "تمام اشیاء کی درجہ بندی کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:909
msgid "Please check at least one item."
msgstr "کم سے کم ایک چیز کی جانچ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:924
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "اگر آپ کا انتخاب '%s' ، تو ایک وضاحت پیش کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:948
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "تم چلو یہاں تک کہ تم ایک یا ایک سے زیادہ سوالات کے لئے کچھ متن درج نہیں کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:955
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "ایک یا ایک سے زیادہ ضروری سوالات کے جوابات نہیں کیا گیا ہے. تم چلو یہاں تک کہ ان میں کیا گیا ہے مکمل نہیں کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "ایک یا ایک سے زیادہ سوالات کا درست طریقے سے نہیں کیا گیا ہے جواب. تم چلو یہاں تک کہ ان کا جواب درست نہیں کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1027
#, fuzzy
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "/ اس سوال کے جواب میں شامل کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1030
msgid "Time remaining"
msgstr "باقی وق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1031
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1034
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "آپ کے اس سوال کا جواب وقت تقریبا ختم ہو چکا ہے. آپ {{وقت} باقی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1236
msgid "hours"
msgstr "گھنٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1237
msgid "mins"
msgstr "من"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1239
msgid "seconds"
msgstr "سیکن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1590
msgid "Day"
msgstr "د"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
msgid "Month"
msgstr "مہین"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1609
msgid "Jan"
msgstr "جنور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1610
msgid "Feb"
msgstr "فرور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1611
msgid "Mar"
msgstr "مار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1612
msgid "Apr"
msgstr "اپری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1613
msgid "May"
msgstr "مئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1614
msgid "Jun"
msgstr "جو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1615
msgid "Jul"
msgstr "جولائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1616
msgid "Aug"
msgstr "اگس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1617
msgid "Sep"
msgstr "ستمب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1618
msgid "Oct"
msgstr "اکتوب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1619
msgid "Nov"
msgstr "نومب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1620
msgid "Dec"
msgstr "دسمب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1637
msgid "Year"
msgstr "سا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1728
msgid "Date picker"
msgstr "تاریخ چنند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1987
#, fuzzy
msgid "Other answer"
msgstr "آپ کا جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2269
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "آپ کو منتخب دیا ہے \"%s\" سوال کے جواب \"%s\". برائے مہربانی کے ساتھ \"دیگر تبصرہ \" کے خانے میں بھر دیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2328
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "براہ مہربانی یہاں اپنا تبصرہ در"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2645
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "دائیں طرف ہر آئٹم کے ساتھ آپ کی درجہ بندی فہرست میں آخری اندراج کے لئے دور کینچی پر کلک کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2671
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
msgstr "براہ مہربانی عہدے سے کم از کم %d اشیاء (الفاظ) سوال کے لیے \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3384
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "میں سب سے زیادہ | انتخاب %d سوال کا جواب (زبانیں) براہ مہربانی \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3409
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "کم از کم انتخاب %d سوال کا جواب (زبانیں) براہ مہربانی \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3441
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "آپ کو نشان لگا دیا ہے \"دوسرے \" سوال کے لئے میدان میں \"%s\". برائے مہربانی کے ساتھ \"دیگر تبصرہ \" کے خانے میں بھر دیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3843
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4973
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6533
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "غلطی : اس سوال کا کوئی جواب نہیں دیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3981
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "صرف تعداد ان علاقوں میں جا داخل ہو سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4001
msgid "Remaining: "
msgstr "باقی "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4003
msgid "Total: "
msgstr "کل "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4100
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "جواب غلط ہے. تمام اندراجات کی کل تک سے زیادہ کا اضافہ نہیں ہونا چاہئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4074
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "جواب غلط ہے. تمام اندراجات کی کل سے کم از کم تک کا اضافہ کرنا چاہئے %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4178
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "صرف تعداد اس علاقے میں درج کیا کر سکتے ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6762
#, fuzzy
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "غلطی : لیبل اس سوال کے لئے استعمال سیٹ دستیاب ہے اس زبان میں نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5882
msgid "..."
msgstr "..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6109
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "غلطی : اس میں کوئی اس سوال کی وضاحت کا جواب ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "ای میل تم کیا کرتے تھے درست نہیں ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "ای میل تم کیا کرتے تھے پہلے ہی سے رجسٹر ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "اس سروے میں حصہ لینے کے لئے رجسٹر کرنے کے لئے آپ کا شکریہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "ایک ای میل ہے جو پتہ آپ اس سروے کے لئے استعمال کی تفصیلات کے ساتھ فراہم کی طرف بھیجے گئے ہیں. کہ آگے بڑھنے کے ای میل میں موجود لنک پر عمل کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Survey Administrator"
msgstr "سروے ایڈمنسٹریٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
#, fuzzy
msgid "Array Dual Scale"
msgstr "(آسان لیبل) ڈبل پیمانے پر لڑ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 پوائنٹ کی پسن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:344
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "لڑی (5 پوائنٹ کی پسند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "لڑی (10 پوائنٹ کی پسند"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:354
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "لڑی ہیں (ہاں / نہیں شک /"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359
msgid "Date"
msgstr "تاری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "لڑی (بڑھائیں / وہی کم کرنے کے لئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:369
msgid "Array"
msgstr "لڑ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374
msgid "Gender"
msgstr "جن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:379
#, fuzzy
msgid "Array by column"
msgstr "ظاہر ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
msgid "Language Switch"
msgstr "زبان تبدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:389
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "ایک سے زیادہ افرادی پ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:394
msgid "List (Radio)"
msgstr "فہرست (ریڈیو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:399
msgid "Multiple Options"
msgstr "ایک سے زیادہ اختیارا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404
msgid "Numerical Input"
msgstr "عددی پ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:409
#, fuzzy
msgid "List with comment"
msgstr "تبصرے کے ساتھ کی فہرس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:414
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "تبصرے کے ساتھ ایک سے زیادہ اختیارا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:419
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "ایک سے زیادہ مختصر مت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:429
msgid "Short Free Text"
msgstr "مختصر مفت مت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:434
msgid "Long Free Text"
msgstr "لانگ مفت مت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
msgid "Huge Free Text"
msgstr "بھاری مفت مت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Boilerplate سوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449
msgid "Yes/No"
msgstr "جی ہاں / نہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:454
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "فہرست (ڈراپ ڈاؤن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:459
#, fuzzy
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "لڑی (لچکدار لیبل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:464
#, fuzzy
msgid "Array (Texts)"
msgstr "لڑی (لچکدار لیبل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2278
#, fuzzy
msgid "Date submitted"
msgstr "تاریخ عر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2286
#, fuzzy
msgid "Last page"
msgstr "آخری نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2325
#, fuzzy
msgid "Date last action"
msgstr "تاریخ گزشتہ کارروائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2337
#, fuzzy
msgid "Date started"
msgstr "تاریخ آغا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2353
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "آئی پی ایڈری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2364
#, fuzzy
msgid "Referrer URL"
msgstr "یو آر ایل کا حوالہ محفوظ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2555
msgid "Scale 1"
msgstr "1 سکی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2569
msgid "Scale 2"
msgstr "2 سکی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2589
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "درجہ بندی %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2661
#, fuzzy
msgid "Other comment"
msgstr "تبصرے کے ساتھ کی فہرس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2772
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "انتباہ : جاوا سکرپٹ عمل کو اپنے براؤزر میں غیر فعال کر دیا ہے. آپ اس سروے میں تمام سوالات کے جواب دینے کے قابل نہیں ہو سکتا. براہ مہربانی اپنے براؤزر کے پیرامیٹرز کی توثیق کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2811
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "اس سروے میں کوئی سوال نہیں ہی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2815
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "اس سروے میں 1 سوال یہ ہے ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2819
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "اس سروے میں {NUMBEROFQUESTIONS} سوالات ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2868
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "پرائیویسی پر ایک نو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2868
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "یہ سروے گمنام ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2868
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "کا ریکارڈ اپنے سروے کے جوابات کے رکھ دیا ہے آپ کے بارے میں کوئی شناخت کی معلومات یہاں تک کہ اس سروے میں ایک مخصوص سوال اس لئے پوچھا ہے پر مشتمل نہیں. اگر آپ ایک سروے اس کا استعمال ایک تم اس سروے تک رسائی کے لئے اجازت دینے کے لئے ٹوکن کی شناخت ، تم آرام کرو کہ آپ کے جوابات کے ساتھ نشان یہ ہے کی شناخت نہیں رکھا ضمانت کر سکتے ہیں کے جواب میں ہے. یہ ایک الگ ڈیٹا بیس میں کامیاب ہو گیا ہے اور صرف اشارہ ملتا ہے کہ آپ (یا نہیں) ہے اس سروے مکمل کر لیا جائے گا اپ ڈیٹ کر دیا. اس سروے میں سروے کے جوابات کے ساتھ شناخت ٹوکن کے ملاپ کی کوئی راہ نہیں ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2872
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "باہر نکلیں اور واضح سرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2873
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "کیا آپ واقعی یہ سب آپ کے جوابات کو صاف کرنا چاہتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2916
msgid "Resume Later"
msgstr "بعد میں دوبارہ شرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2971
msgid "Thank You!"
msgstr "آپ کا شکریہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2971
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "آپ اس سروے میں سوالات کے جواب مکمل کر لیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2971
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "اس پر کلک کریں اب 'عرض' کے عمل کو مکمل کرنے اور محفوظ آپ کے جوابات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2977
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "اگر آپ کا جواب آپ کو دیا ہے کے کسی بھی ، اور / دیکھنے کے لیے یا تبدیلی ان کے چاہتے ہیں ، آپ کو [<<سابقہ) آپ کے جوابات سے بٹن اور براؤز پر کلک کر کے اب یہ کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2984
msgid "Answers Cleared"
msgstr "جوابات منظوری دے د"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2999
msgid "Restart this Survey"
msgstr "اس سروے میں دوبارہ شرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "اپنی نامکمل سروے محفوظ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3005
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "اس سروے کے لئے ایک نام اور پاس ورڈ درج کریں اور کلک کے نیچے محفوظ کر لیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3005
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "آپ کے سروے کا استعمال کرتے ہوئے کہ نام اور پاس ورڈ ، اور بعد میں اسی نام اور پاس ورڈ کے ساتھ لاگ ان کی طرف سے مکمل کیا جا سکتا ہے کو بچا لیا جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3005
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "اگر آپ کو ایک ای میل ایڈریس دے ، ایک کی تفصیلات پر مشتمل ای میل آپ کو بھیج دیا جائے گا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3013
msgid "Return To Survey"
msgstr "واپس سروے کرن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3024
msgid "Repeat Password"
msgstr "دہرا پاس ور"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3027
msgid "Your Email"
msgstr "آپ کا ای می"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "لوڈ کا پہلے سے سروے بچا لی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3041
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "تم ایک سروے کہ آپ نے پہلے ہی اس کی سکرین سے بچا لیا ہے بوجھ کر سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3041
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "'نام' ، تم نے اس سروے کو بچانے کے لئے استعمال کیا اور پاس ورڈ میں ٹائپ کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3044
msgid "Saved name"
msgstr "محفوظ نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3057
msgid "Load Now"
msgstr "اب لوڈ کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "آپ اس سروے مکمل کرنے کے لئے رجسٹر ہونا ضروری ہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3063
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "آپ اس سروے کے لئے رجسٹر اگر آپ حصہ لے سکتے ہیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3063
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "ذیل میں آپ کی تفصیلات ، اور ایک نے اس سروے میں حصہ لینے کے لئے لنک کو فوری طور پر بھیجا جائے گا پر مشتمل ای میل درج کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3140
msgid "Your Assessment"
msgstr "آپ کی تشخی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3503
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3745
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3778
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3916
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "ظاہر ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3463
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "ترتیب انگریزی حروف تہجی کے جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3472
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "سیٹ کا جواب کالم (1-100) کا فی صد کی چوڑائ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3473
#, fuzzy
msgid "Answer width"
msgstr "جواب کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3767
msgid "Logic"
msgstr "منط"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3480
msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "ایک سے زیادہ اختیارات کا کوڈ درج کریں صرف مماثلت اس سوال کا میں جواب کے اختیارات کو ظاہر سوال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3481
msgid "Array filter"
msgstr "لڑی فلٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3488
msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "داخل کریں ایک سے زیادہ اختیارات کے کوڈ کے ملاپ کے اس سوال کا میں جواب کے اختیارات کو خارج کرنے کا سوال"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3489
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "لڑی فلٹر اخرا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3498
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "اگر subquestions میں سے ایک ہر ایک نشان لگا دیا گیا subquestion کے لئے تو نشان لگا دیا گیا ہے اس کی قیمت کا تعین کے طور پر شامل کی جاتی ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3507
msgid "Category Separator"
msgstr "زمرہ جداکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3514
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "فلٹر اس کی قدر کی طرف سے دستیاب جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3515
#, fuzzy
msgid "Code filter"
msgstr "بند مدی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3525
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "اس کا جواب یہ اختیارات کالموں کی تعداد یہاں سیٹ بھر میں تقسیم کئے جائیں گ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3526
#, fuzzy
msgid "Display columns"
msgstr "ظاہر ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3533
msgid "How many rows to display"
msgstr "کتنی سطور ظاہر کرنے کے لئ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3534
#, fuzzy
msgid "Display rows"
msgstr "ظاہر ٹوک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3544
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr "رسائی منتخب کی بجائے باکس کیلنڈر کے پاپ اپ کے استعما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3545
#, fuzzy
msgid "Display select boxes"
msgstr "ڈسپلے کے جوابا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3552
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "کیلنڈر میں کم از کم سال قیم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3553
msgid "Minimum year"
msgstr "کم از کم سا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3560
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "کیلنڈر کے لئے زیادہ سے زیادہ سال قیم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3561
msgid "Maximum year"
msgstr "زیادہ سے زیادہ سا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3568
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "سابقہ | ڈراپ ڈاؤن فہرست کے لئے لاحق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3569
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr "سابقہ | لاحق"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3576
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "پوسٹ - جواب جداکار - | انٹر Dropdownlist - ڈراپ ڈاؤن فہرست کے لئے جداکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3577
msgid "Dropdown separators"
msgstr "ڈراپڈاؤن separator"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
msgid "Enter a header text for scale A"
msgstr "پیمانے ایک کے لئے ایک ہیڈر متن درج کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3585
msgid "Header scale A"
msgstr "ہیڈر پیمانے پر ای"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3592
msgid "Enter a header text for scale B"
msgstr "پیمانے بی کے لئے ایک ہیڈر متن درج کری"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3593
msgid "Header scale B"
msgstr "ہیڈر پیمانے پر ب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3675
msgid "Input"
msgstr "پ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3600
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "ایک سے زیادہ عددی معلومات کی رقم اس کی قیمت کے برابر ہوگ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3601
msgid "Equals sum value"
msgstr "برابر رقم کی قیم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3608
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "دوسرے تمام اختیارات شامل اگر ایک مخصوص جواب انتخاب کیا جاتا ہے -- صرف اس کا جواب کوڈ (زبانیں) ایک semikolon کے ساتھ الگ درج کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3609
msgid "Exclusive option"
msgstr "خصوصی سہول"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3619
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "نوک ہے کہ عام طور پر ایک سوال کے جواب کے ساتھ دکھایا گیا ہے چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3620
msgid "Hide tip"
msgstr "چھپائیں ٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3630
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "کسی بھی وقت اس سوال کو چھپائیں. یہ جواب پیش بھرائی کا استعمال کرتے ہوئے اعداد و شمار شامل ہیں کے لئے مفید ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3631
#, fuzzy
msgid "Always hide this question"
msgstr "اس سوال کا بن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3638
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "حد یہ ممکن جوابات کی تعدا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3639
msgid "Maximum answers"
msgstr "زیادہ سے زیادہ جوا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3646
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "ایک سے زیادہ عددی پٹ کی زیادہ سے زیادہ رقم کی قیم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3647
msgid "Maximum sum value"
msgstr "زیادہ سے زیادہ رقم کی قیم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3654
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "داخل SGQA اس سوال کے لئے زیادہ سے زیادہ کے طور پر پہلے ہی سوال کے کل کے لئے استعمال شناخت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3655
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "SGQA سے زیادہ سے زیادہ قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3662
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "زیادہ سے زیادہ حروف کی اجازت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3663
msgid "Maximum characters"
msgstr "زیادہ سے زیادہ کردار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3670
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "ممکن ہے جواب کا یقین کر لیں کہ کم از کم تعداد (0 = کوئی حد سے) تجاوز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3671
msgid "Minimum answers"
msgstr "کم از کم جواب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3678
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "ایک سے زیادہ عددی معلومات کو اس قیمت سے زیادہ ہونا چاہیئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3679
msgid "Minimum sum value"
msgstr "کم از کم رقم کی قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3686
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "داخل SGQA اس سوال کے لئے کم از کم کے طور پر پہلے ہی سوال کے کل کے لئے استعمال شناخت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3687
msgid "Min value from SGQA"
msgstr "SGQA سے کم سے کم قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3694
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "سرنی کے لئے زیادہ سے زیادہ قیمت (mult لچکدار -) سوال کی قسم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3695
msgid "Maximum value"
msgstr "زیادہ سے زیادہ قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3702
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "سرنی کے لئے کم از کم قیمت (زیادہ لچکدار -) سوال کی قسم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3703
msgid "Minimum value"
msgstr "کم از کم قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3711
msgid "Step value"
msgstr "مرحلہ قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3721
#, fuzzy
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "چیک اعداد و شمار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3722
#, fuzzy
msgid "Checkbox layout"
msgstr "چیک اعداد و شمار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3729
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "SGQA اس سوال کے لئے کل کے طور پر پچھلے سوال کا کل کا استعمال شناخت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3730
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "قیمت SGQA برابر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3740
#, fuzzy
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "ایک سے زیادہ افرادی پٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3741
#, fuzzy
msgid "Numbers only"
msgstr "تعداد سے بھی ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3751
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "بجائے ڈراپ ڈاؤن لسٹ کی موجودہ طور پر متن ان پٹ باکس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3752
msgid "Text inputs"
msgstr "متن معلومات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3762
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "تبصرہ کے خانے لازمی ہے جب 'دیگر :' : 'دوسرے' بنائیں آپشن فعال ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3763
#, fuzzy
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "تبصرے کے ساتھ کی فہرست"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3773
#, fuzzy
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "ایک سے زیادہ افرادی پٹ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3774
#, fuzzy
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "تعداد سے بھی ک"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3781
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "بدلتا کا لیبل 'دیگر : ایک اپنی مرضی کے متن کے ساتھ جواب دو آپشن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3782
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "لیبل کے لئے 'دوسرے :'اختیارات"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3792
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "داخل جی ہاں میں اس ترتیب کی طرف سے پرنٹ کرنے کے قابل نظر میں اس سوال سے پہلے ایک ایسے صفحے کے توڑ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3793
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "پرنٹ کرنے کے قابل نظر ڈالیں صفحہ توڑ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3800
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "جواب علاقے میں ایک سابقہ شامل کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3801
#, fuzzy
msgid "Answer prefix"
msgstr "جواب پرائیویس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3811
#, fuzzy
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "فوری اعداد و شما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3812
#, fuzzy
msgid "Show in public statistics"
msgstr "فوری اعداد و شما"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3822
msgid "Present answers in random order"
msgstr "تصادفی حکم میں حاضر جواب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3823
msgid "Random answer order"
msgstr "رینڈم جواب کا حکم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3892
msgid "Slider"
msgstr "سلائیڈر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3834
msgid "Use slider layout"
msgstr "استعمال سلائیڈر ترتیب"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3842
msgid "Slider minimum value"
msgstr "سلائیڈر کم سے کم قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3850
msgid "Slider maximum value"
msgstr "سلائیڈر زیادہ سے زیادہ قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3858
msgid "Slider accuracy"
msgstr "سلائیڈر درستگی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3866
msgid "Slider initial value"
msgstr "سلائیڈر ابتدائی قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3876
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "ہے سلائیڈر کے وسط میں ظاہر سنبھال (اس کی ابتدائی قیمت سیٹ نہیں جائے گا)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3877
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "سلائیڈر کے درمیان جگہ پر شروع ہوتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3887
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "سلائیڈر کے تحت ظاہر کریں کم از کم اور زیادہ سے زیادہ قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3888
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "ظاہر سلائیڈر کم از کم اور زیادہ سے زیادہ قیمت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3895
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "جواب | بائیں سلائیڈر متن - | دائیں سلائیڈر متن - جداکار کردار"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3896
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "سلائیڈر / صحیح متن جداکار چھوڑ دیا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3903
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "جواب علاقے میں ایک لاحقہ اضافہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3904
#, fuzzy
msgid "Answer suffix"
msgstr "جواب کو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3911
msgid "Width of text input box"
msgstr "متن ان پٹ باکس کی چوڑائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3912
msgid "Input box width"
msgstr "ان پٹ باکس کی چوڑائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3922
msgid "Use dual dropdown boxes instead of dual scales"
msgstr "استعمال ڈبل کی بجائے ڈبل ترازو کے ڈراپ ڈاؤن باکس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3923
msgid "Dual dropdown"
msgstr "دوہری لٹکتی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3931
msgid "Nominal"
msgstr "برائے نام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3932
msgid "Ordinal"
msgstr "آرڈینل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3933
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "پہلا نا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3935
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "سیٹ ایک مخصوص سوال کے لئے SPSS برآمد پیمانے کی قسم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3936
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "SPSS برآمد پیمانے کی قسم"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4076
msgid "Timing"
msgstr "وقت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3944
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "حد یہ وقت سوال (سیکنڈ میں) کا جواب دینا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3945
#, fuzzy
msgid "Time limit"
msgstr "وقت پیش"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3952
msgid "Warn and move on"
msgstr "ڈرائیں اور چال پر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3953
msgid "Move on without warning"
msgstr "انتباہ کے بغیر پر منتقل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3954
msgid "Disable only"
msgstr "صرف غیر فعال کریں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3955
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "عمل سرانجام جب وقت کی حد تک ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3956
msgid "Time limit action"
msgstr "وقت کی حد کارروائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3965
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "اگلے بٹن کو غیر فعال کریں یہاں تک کہ وقت کی حد ختم ہو جاتی ھے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3966
msgid "Time limit disable next"
msgstr "وقت غیر فعال اگلی حد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3975
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "سابقہ بٹن کو غیر فعال کریں یہاں تک کہ وقت کی حد ختم ہو جاتی ھے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3976
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "وقت کی حد کو غیر فعال سابقہ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3983
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "متن پیغام ہے کہ شمار گھڑی میں شمار کے دوران دکھاتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3984
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "وقت کی حد شمار پیغام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3991
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "اس پیغام کے لئے انداز سی ایس ایس کہ شمار گھڑی میں شمار کے دوران دکھاتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3992
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "وقت کی حد ٹائمر کے انداز سی ایس ایس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3999
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "یہ بہت سی سیکنڈ کے لئے ظاہر کریں (اگر چھوڑ دیا خالی 1 سیکنڈ میں طے شدہ) اس 'وقت کی حد کے عمل' کی کارکردگی سے پہلے 'وقت کی حد ختم ہونے کا پیغام'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4000
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "وقت کی حد ختم ہونے کا پیغام دکھانے کا وقت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4007
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "پیغام ظاہر ہے جب اس وقت کی حد ختم ہو (ایک طے شدہ پیغام ظاہر اگر اس ترتیب کو خالی چھوڑ دیا ہے) ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4008
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "وقت کی حد ختم ہونے کا پیغام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4015
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "'وقت کی حد ختم ہونے کا پیغام' کے لیے سی ایس ایس سٹائل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4016
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "وقت کی حد پیغام انداز سی ایس ایس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4023
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "کارکردگی کو 'وقت کی حد انتباہ' جب وہاں اس سارے شمار میں باقی سیکنڈ ہیں (اس قوم میں نہیں ظاہر کرے گا اگر چھوڑ دیا خالی)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4024
msgid "1st Time limit warning message timer"
msgstr "سب سے پہلے وقت کی حد کو انتباہ پیغام ٹائمر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4031
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "'وقت کی حد انتباہ' یہ کئی سیکنڈ تک دکھائی دیتا رہے (بند نہیں کریں گے اگر اس ترتیب کو خالی چھوڑ دیا ہے) ہوں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4032
msgid "1st Time limit warning message display time"
msgstr "سب سے پہلے وقت کی حد کو انتباہ پیغام دکھانے کا وقت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4039
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "اس پیغام کو ایک 'وقت کی حد انتباہ' (طے شدہ اگر اسے خالی چھوڑ دیا ہے دکھائے گا تنبیہ) کے طور پر ظاہر کرنے کے لئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4040
msgid "1st Time limit warning message"
msgstr "سب سے پہلے وقت کی حد کو انتباہ پیغام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4047
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "انداز سی ایس ایس استعمال کیا جب 'وقت کی حد انتباہ'کا ایک پیغام ظاہر کیا جاتا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4048
msgid "1st Time limit warning CSS style"
msgstr "سب سے پہلے وقت کی حد کو انتباہ انداز سی ایس ایس"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4055
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "ظاہر 2nd 'وقت کی حد انتباہ' جب یہ کئی شمار میں باقی سیکنڈ ہیں (اس قوم میں نہیں ظاہر کرے گا اگر چھوڑ دیا خالی)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4056
msgid "2nd Time limit warning message timer"
msgstr "2nd وقت کی حد کو انتباہ پیغام ٹائمر"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4063
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "2nd 'وقت کی حد انتباہ' یہ کئی سیکنڈ تک دکھائی دیتا رہے (بند نہیں کریں گے اگر اس ترتیب کو خالی چھوڑ دیا ہے) ہوں گے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4064
msgid "2nd Time limit display time"
msgstr "2nd وقت کی حد کو ظاہر کرنے کا وقت"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4071
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "2nd پیغام کو 'وقت کی حد انتباہ' (طے شدہ اگر اسے خالی چھوڑ دیا ہے دکھائے گا تنبیہ) کے طور پر ظاہر کرنے کے لئے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4072
msgid "2nd Time limit warning message"
msgstr "2nd وقت کی حد کو انتباہ پیغام"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4079
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "سی ایس ایس جب 2nd 'وقت کی حد انتباہ'کا ایک پیغام ظاہر ہوتا ہے کیا کرتے تھے سٹائل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4080
msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
msgstr "2nd وقت کی حد انتباہ سی ایس ایس انداز"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4247
msgid "Version"
msgstr "ورژن"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4256
msgid "Online Manual"
msgstr "ڈاؤن لوڈ ، اتارنا دستی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4259
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "مدد اس منصوبے : سوات میں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4262
msgid "Visit our website!"
msgstr "ہماری ویب سائٹ پر جائیں!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4442
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "ای میل بھیجا گیا تھا کیونکہ ڈیمو موڈ چالو نہیں کیا گیا."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4557
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "SMTP ڈیبگ آؤٹ پٹ :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5062
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "ناکامی! دلیل :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7176
#, fuzzy
msgid "Token code"
msgstr "ٹوکن کنٹرو"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7177
#, fuzzy
msgid "Language code"
msgstr "زبان تبدیل"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7178
#, fuzzy
msgid "Invitation sent date"
msgstr "دعوت نامہ ای میل :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7179
#, fuzzy
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "یاددہانی بھیجیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7180
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "بھیجا یاددہانی کے کل تعداد"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7200
#, fuzzy, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "نقل صفات؟"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:390
msgid "Please wait ..."
msgstr "براہ مہربانی انتظار کریں..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:392
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "واپس جائیں"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:401
#, fuzzy
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "سوال اور جواب حاصل کرنا..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:417
msgid "Total records in survey"
msgstr "سروے میں کل ریکارڈ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:430
#, fuzzy
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "جنیریٹنگ خلاصہ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
#, fuzzy
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "سروے چالو نہیں کیا جا سکا"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
#, fuzzy
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائی"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
#, fuzzy
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "تم نے ایک سروے کے منتخب نہیں کیا ہے"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
#, fuzzy
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "اس سروے کی تفصیل چھپائیں"
#~ msgid "Show System Summary"
#~ msgstr "Show system summary"
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "Edit/add label sets"
#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "Create or import new survey"
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "Array (flexible labels) by column"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "List (flexible labels) (dropdown)"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "List (flexible labels) (radio)"
#, fuzzy
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
#~ msgstr "Array (flexible labels)"
#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Check database fields"
#~ msgid "Return to Survey Administration"
#~ msgstr "Return to survey administration"
#~ msgid "Survey Submitted"
#~ msgstr "Survey submitted"
#~ msgid "Date Stamp"
#~ msgstr "Date stamp"
#, fuzzy
#~ msgid "Second Scale"
#~ msgstr "Second label set"
#~ msgid "Your Answer"
#~ msgstr "Your answer"
#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Error: The label set used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#, fuzzy
#~ msgid "Field summary for"
#~ msgstr "Field summary for"
#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr ""
#~ "The label set used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "Add, remove or edit pre-defined question answers (except for multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgid "Data View Control"
#~ msgstr "Data view control"
#, fuzzy
#~ msgid "All Records"
#~ msgstr "New record"
#~ msgid "Add new Answer"
#~ msgstr "Add new answer"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Save all"
#, fuzzy
#~ msgid "Export responses"
#~ msgstr "Export responses"
#, fuzzy
#~ msgid "Total score for this assessment rule"
#~ msgstr "Total records in this token table"
#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "Import group"
#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "Select CSV file:"
#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Answer privacy"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Not anonymous"
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Not anonymous"
#, fuzzy
#~ msgid "This survey is active but expired"
#~ msgstr "Survey could not be activated."
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
#~ msgstr "LimeSurvey system summary"
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Current language"
#~ msgid "De-activated Surveys"
#~ msgstr "Deactivated Surveys"
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Activate/edit tokens for this survey"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "Failed to add group!"
#~ msgid "Edit Current Group"
#~ msgstr "Edit current group"
#~ msgid "Delete Current Group"
#~ msgstr "Delete current group"
#~ msgid "Export Current Group"
#~ msgstr "Export current group"
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
#~ msgstr "Copy question is not possible in an active survey"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
#~ msgstr "Set conditions for this question"
#~ msgid "Second Label Set"
#~ msgstr "Second label set"
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
#~ msgstr "Edit/add second label sets"
#, fuzzy
#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "View stats"
#, fuzzy
#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "Expiry date:"
#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Use cookies?"
#~ msgid "URL Description:"
#~ msgstr "URL description:"
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
#~ msgstr "Select CSV/SQL file:"
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgstr "No SID (survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgid "Group Import Summary"
#~ msgstr "Group import summary"
#~ msgid "Question Attributes: "
#~ msgstr "Question attributes: "
#, fuzzy
#~ msgid "Go to group"
#~ msgstr "Group by group"
#~ msgid "Return to Labels Admin"
#~ msgstr "Return to labels admin"
#~ msgid ""
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
#~ "duplicate will be used instead."
#~ msgstr ""
#~ "There was a duplicate label set, so this set was not imported. The "
#~ "duplicate will be used instead."
#~ msgid "Label Sets"
#~ msgstr "Label sets"
#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Fix order"
#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Fix sort"
#~ msgid ""
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
#~ "must delete these questions first."
#~ msgstr ""
#~ "Couldn't delete label set because there are questions that rely on it. "
#~ "Please delete these questions first."
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
#~ msgstr "Insert of label set failed"
#~ msgid "Label Set:"
#~ msgstr "Label set:"
#~ msgid "Second Label Set:"
#~ msgstr "Second label set:"
#~ msgid "Select CSV File"
#~ msgstr "Select CSV file"
#, fuzzy
#~ msgid "Getting result count ..."
#~ msgstr "Getting result count ..."
#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "File control:"
#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "Email invitation"
#~ msgid "Email Reminder"
#~ msgstr "Email reminder"
#~ msgid "Stop at Token ID:"
#~ msgstr "Stop at token ID:"
#~ msgid "Update Token"
#~ msgstr "Update token"
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Updated token"
#~ msgid "Added New Token"
#~ msgstr "Added new token"
#~ msgid "Creating Token Entries"
#~ msgstr "Creating token entries"
#~ msgid "Modifying User"
#~ msgstr "Modifying user"
#~ msgid "Export Responses"
#~ msgstr "Export responses"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Answer could not be added. Please insert a code in the mandatory field (%"
#~ "s)"
#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Add new label set"
#, fuzzy
#~ msgid "Start Date"
#~ msgstr "Start language"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Edit current survey"
#, fuzzy
#~ msgid "Public statistics:"
#~ msgstr "Quick statistics"
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "Disabled change group order"
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
#~ msgstr "Constant value or regular expression"