2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/tr/LC_MESSAGES/tr.po

11142 lines
466 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Turkish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 07:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kaya.zeren@zeron.net>\n"
"Language-Team: Kaya Zeren <kaya.zeren@zeron.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5061
msgid "Executing"
msgstr "Yürütülüyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Başarısız! Nedeni:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:41
msgid "Create Database"
msgstr "Veritabanı Oluştur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:57
msgid "Populate Database"
msgstr "Veritabanına Örnek Veri Yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:44
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "`%s` veritabanına örnek veriler başarıyla yüklendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Ana Yönetici Ekranı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:874
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6141
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:59
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Veritabanı bilgisi belirtilmedi. Bu betik yalnızca admin.php'den çalıştırılabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:86
msgid "Database has been created."
msgstr "Veritabanı oluşturuldu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:87
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Örnek verileri yüklemek için aşağıya tıklayın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:94
msgid "Could not create database"
msgstr "Veritabanı oluşturulamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "LimeSurvey Kurulumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "LimeSurvey Kurulumuna Hoş Geldiniz!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "config.php'de belirtilen veritabanı bulunamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey bu veritabanını sizin için oluşturmayı deneyebilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Belirttiğiniz veritabanı adı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr " \"%s\" adıyla bir veritabanı zaten var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Gerekli tabloları oluşturup, örnek verileri yazarak veritabanını oluşturmak istiyor musunuz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1918
msgid "Male"
msgstr "Erkek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1919
msgid "Female"
msgstr "Kadın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:931
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1910
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3759
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3973
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:934
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3788
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3829
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3972
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Kota eklenemedi.\\n"
"\\n"
"Aşağıdaki diller için kota iletisi tanımlanmamış"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
msgid "Modify Quota"
msgstr "Kotayı Düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Quota Name"
msgstr "Kota Adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
msgid "Quota Limit"
msgstr "Kota Sınırı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
msgid "Quota Action"
msgstr "Kota İşlemii"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Anketi Sonlandır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Anketi Uyararak Sonlandır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:868
msgid "Autoload URL"
msgstr "Kendiliğinden Yükleme İnternet Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:135
msgid "Base Language"
msgstr "Ana Dil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:895
msgid "Quota message"
msgstr "Kota iletisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:899
msgid "URL"
msgstr "İnternet Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
msgid "URL description"
msgstr "İnternet adresi açıklaması"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
msgid "Update Quota"
msgstr "Kotayı Güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1212
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
msgid "Survey quotas"
msgstr "Anket kotaları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:458
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:315
msgid "Action"
msgstr "İşlem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Hızlı CSV raporu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:798
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
msgid "Not Active"
msgstr "Etkin Olmayan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:581
msgid "Modify"
msgstr "Düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "Remove"
msgstr " Sil "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1849
msgid "Questions"
msgstr "Sorular"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2637
msgid "Answers"
msgstr "Yanıtlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
msgid "Add Answer"
msgstr "Yanıt Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:655
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Bu anket için kota belirtilmemiş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:915
msgid "Add New Quota"
msgstr "Yeni Kota Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
msgid "Question Selection"
msgstr "Soru Seçimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:710
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Malesef bu ankette desteklenen soru tipi bulunmuyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1985
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3127
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
msgid "Survey Quota"
msgstr "Anket Kotası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:730
msgid "Select Question"
msgstr "Soruyu Seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2588
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:788
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Bu kotadaki bütün sorular zaten seçilmiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:808
msgid "Select Answer"
msgstr "Yanıt Seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:823
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Bunu kaydet sonra yenisini oluştur:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:849
msgid "New quota"
msgstr "Yeni kota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:853
msgid "Quota name"
msgstr "Kota adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:857
msgid "Quota limit"
msgstr "Kota sınırı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:861
msgid "Quota action"
msgstr "Kota işlemii"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:863
msgid "Terminate survey"
msgstr "Anketi sonlandır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:864
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Anketi uyararak sonlandır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1147
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Malesef bu anketteki yanıtlarınız kotayı aştı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:224
msgid "Quick statistics"
msgstr "Hızlı İstatistik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:220
msgid "General filters"
msgstr "Genel Süzgeçler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:225
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Sisteminizde GD kütüphanesi yüklü görünmüyor. Grafiklerin gösterilebilmesi için GD kütüphanesinin uygun şekilde çalışıyor olması gerekir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "daha detaylı bilgi için http://us2.php.net/manual/tr/ref.image.php adresini inceleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Sisteminizde Freetype Kütüphanesi yüklü görünmüyor. Grafiklerin gösterilebilmesi için Freetype Kütüphanesinin uygun şekilde çalışıyor olması gerekir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:257
msgid "Data selection"
msgstr "Veri seçimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
msgid "Include:"
msgstr "İçerik:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
msgid "All responses"
msgstr "Tüm yanıtlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
msgid "Completed responses only"
msgstr "Yalnız tamamlanmış yanıtlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Yalnız eksik yanıtlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:264
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Uygun tüm alanların özetini göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Her soru için yalnız gösterilen sorunun toplam yanıt sayısını baz alarak istatistikleri say."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "Gösterilen soruların alttoplamları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:292
msgid "Statistics report language"
msgstr "İstatistik raporlama dili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2269
msgid "Response ID"
msgstr "Yanıt kodu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
msgid "Greater than:"
msgstr "Şundan büyük:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:302
msgid "Less than:"
msgstr "Şundan küçük:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:314
msgid "Submission date"
msgstr "Gönderim tarihi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
msgid "Equals:"
msgstr "Eşit:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:319
msgid "Later than:"
msgstr "Şundan sonra:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:322
msgid "Earlier than:"
msgstr "Şundan önce:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:332
msgid "Output options"
msgstr "Çıktı seçenekleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:334
msgid "Show graphs"
msgstr "Grafikleri Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:346
msgid "Select output format"
msgstr "Çıktı biçimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562
msgid "View stats"
msgstr "İstatistikleri Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1930
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:357
msgid "Response filters"
msgstr "Yanıt süzgeçleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:217
msgid "Question group"
msgstr "Soru grubu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:671
msgid "Number greater than"
msgstr "Numarası şundan büyük"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:677
msgid "Number less than"
msgstr "Numarası şundan küçük"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1052
msgid "Responses containing"
msgstr "Şu yanıtları içeren"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:722
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Tarihe (YYY-AA-GG) eşit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:728
msgid "Date is"
msgstr "Tarih"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:734
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "VE/VEYA tarihi şu olan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:994
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1928
msgid "Uncertain"
msgstr "Açık değil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1934
msgid "Increase"
msgstr "Arttır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1936
msgid "Same"
msgstr "Aynı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1935
msgid "Decrease"
msgstr "Azalt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1685
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
msgid "Question"
msgstr "Soru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
msgid "Browse Responses"
msgstr "Yanıtları Tara"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1346
msgid "Data Entry"
msgstr "Veri Girişi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Veri Girişi için bir anket seçmediniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:655
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Bu, genel erişime kapalı bir ankettir, geçerli bir Pin Kodu (katılım şifresi) olmadan erişilemez. Detaylı bilgi ve destek için sistem yöneticisiyle görüşün."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Yazdığınız pin kodu geçersiz ya da daha önce kullanılmış."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Anket daha önce bu pin koduyla yanıtlanmış"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Güncelleme yapmak için aşağıdaki bağlantıyı izleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:213
msgid "Edit this entry"
msgstr "Bu kaydı düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:149
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "Bu anket anonim yanıtlar kullandığından yanıtlarınızı güncelleyemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:284
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Bu kaydedilmiş oturum için bir ad belirtmelisiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:285
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Bu kaydedilmiş oturum için bir parola belirtmelisiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:287
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Parolalarınız aynı değil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:176
msgid "Try again"
msgstr "Yeniden deneyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405
msgid "Identifier:"
msgstr "Belirteç:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2407
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2409
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Parolayı Doğrula:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2411
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413
msgid "Start Language:"
msgstr "Başlangıç Dili:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2841
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:289
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Yanıtlarınız sorunsuz kaydedildi. Birazdan bir bilgilendirme e-postası alacaksınız. Bu bilgilerdeki parolayı kaybederseniz yeniden öğrenmenizin bir yolu olmayacağından özen gösterin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:303
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Kaydedilen anket için pin kodu kaydı da oluşturuldu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:367
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Kaydedilen Anket Ayrıntıları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:368
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Sürdürmekte olduğunuz anketi kaydettiniz. Aşağıdaki ayrıntılar, ankete geri döndüğünüzde kaldığınız yerden devam etmenizi sağlayacaktır. Parolanızı size yeniden iletmemizin bir yolu olmadığından, bu e-postayı özenle saklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3017
msgid "Name"
msgstr "Kayıt Adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3046
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:372
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Anketi kaldığınız yerden sürdürmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın ya da tarayıcınıza yapıştırın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:325
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Size, kaydettiğiniz anket hakkındaki ayrıntıları içeren bir e-posta gönderildi. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:339
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Kayıda şu numara verildi: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:343
msgid "Add Another Record"
msgstr "Başka Bir Kayıt Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:975
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Anket yönetimine dön "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300
msgid "View This Record"
msgstr "Bu Kaydı Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:351
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Kaydedilmiş Yanıtlara Gözat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:447
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Yanıt düzenleniyor (Kod %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:451
#, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Yanıt gösteriliyor (Kod %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Değiştirilemez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2058
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350
msgid "Please choose"
msgstr "Listeden seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2029
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2045
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1013
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3785
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3926
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2596
msgid "Remove this item"
msgstr "Bu ögeyi sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2624
msgid "Your Choices"
msgstr "Seçimleriniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1981
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2635
msgid "Your Ranking"
msgstr "Derecelendirmeniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:934
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:713
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4673
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6132
msgid "No answer"
msgstr "Yanıt yok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:261
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1171
msgid "Update Entry"
msgstr "Kaydı Güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Yanıt girişini sonlandır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2401
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Anket kullanıcısı anketi kaydedip daha sonra bitirebilsin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1299
msgid "Record has been updated."
msgstr "Kayıt güncellendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1320
msgid "Record Deleted"
msgstr "Kayıt Silindi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2309
msgid "Token"
msgstr "Pin kodu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1405
msgid "Datestamp"
msgstr "Zaman Damgası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:470
msgid "IP-Address"
msgstr "IP Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1339
msgid "OR"
msgstr "YA DA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1572
msgid "AND"
msgstr "VE"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1594
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "{QUESTION} sorusuna,{ANSWER} yanıtını verdiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1593
msgid "No Answer"
msgstr "Yanıt Yok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1605
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Yalnızca aşağıdaki koşullar sağlanıyorsa bunu yanıtlayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1633
msgid "Help about this question"
msgstr "Bu soru hakkında yardım"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1677
msgid "Label 1"
msgstr "Etiket 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1677
msgid "Label 2"
msgstr "Etiket 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1698
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6715
msgid "Please choose..."
msgstr "Seçmek için tıklayın..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2630
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2450
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Bu anket henüz etkin değil. Yanıtlarınız kaydedilmeyecek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:268
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Seçtiğiniz anket bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "PDF Olarak Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1788
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Anketi Bitir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1788
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:691
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Anketi doldurduğunuz için teşekkür ederiz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:687
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Lütfen tamamladığınız anketi şu numaraya fakslayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Lütfen %s tarihinde gönderin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:249
msgid "or"
msgstr "ya da"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1332
msgid "and"
msgstr "ve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469
msgid "Answer was"
msgstr "Yanıt şuydu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:445
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Yanıt şu değildi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:449
msgid "Answer was less than"
msgstr "Yanıt şundan küçük"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:453
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Yanıt şundan daha küçük ya da eşitti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:457
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Yanıt şundan daha büyük ya da eşitti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:461
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Yanıt şundan daha büyüktü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:465
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Uyan yanıt (regexp)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:628
#, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "Etiket %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:653
msgid "RANK"
msgstr "SIRALAMA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671
msgid "at question"
msgstr "soruda"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:679
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Yalnızca aşağıdaki koşullar sağlanıyorsa bunu yanıtlayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:771
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:657
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakilerden *yalnız birini* seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Lütfen bir tarih yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3338
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Seçiminiz hakkında bir açıklama yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:895
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Lütfen her kutuya 1'den başlayarak bir numara verin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:896
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Lütfen her kutuya 1'den başlayarak bir numara verin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:919
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Lütfen uygun olanların *tümünü* seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:925
#, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Lütfen *en çok* %s yanıt seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:977
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Lütfen istediklerinizi seçip açıklamalarınızı yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Lütfen *en çok* yanıtı seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "ve açıklama yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3203
msgid "Other:"
msgstr "Diğer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1040
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Lütfen yanıtlarınızı buraya yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1026
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3987
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Tüm kayıtlar %d değerine eşit olmalı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3983
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Tüm kayıtların toplamı %d sayısını aşmamalı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Tüm kayıtların toplamı en az %s olmalı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1100
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Lütfen yanıtınızı buraya yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1654
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Lütfen her bir öge için uygun yanıtları seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1330
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "Lütfen her öge için çoklu bir %d yazın. %d ile %d arasında olsun:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1334
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "Lütfen her öge için %d ile %d arasında bir rakam yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:681
msgid "Check any that apply"
msgstr "Uyanların tümünü seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1705
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Bu ankette {NUMBEROFQUESTIONS} soru var"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1786
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Lütfen tamamladığınız anketi şu numaraya fakslayın: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1805
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "Bu soruyu yalnız soru %d ('%s') içinde seçtiğiniz ögeler için yanıtlayın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1814
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "Bu soruyu yalnız soru %d ('%s') içinde seçmediğiniz ögeler için yanıtlayın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:34
msgid "Show summary information"
msgstr "Özet bilgisini göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:46
msgid "Display Responses"
msgstr "Yanıtları göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1158
msgid "Please select a language:"
msgstr "Lütfen bir dil seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:64
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Son 50 yanıtı göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:464
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Anket veri giriş ekranı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:72
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Bu yanıtların istatistiğini çıkar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:81
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Sonuçları bir uygulamaya ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Sonuçları SPSS/PASW komut dosyasına ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:91
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Sonuçları R veri dosyasına ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:95
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Devredışı bırakılmış bir anket tablosundan yanıtları al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:542
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Kaydedilmiş ancak bitirilmemiş anketleri göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Bir VV anket dosyasını al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Bir VV anket dosyasına ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
msgid "Iterate survey"
msgstr "Anketi yinele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "Belirtilen LimeSurvey veritabanı bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Seçtiğiniz veritabanı henüz oluşturulmamış ya daveritabanına erişimde bir sorun var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Tarama yapmak için bir anket seçmediniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Bu anket etkinleştirilmemiş. Göz atılacak sonuç yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Eşleşen anket yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2031
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7172
msgid "First Name"
msgstr "Ad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3076
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7173
msgid "Last Name"
msgstr "Soyad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:935
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:210
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:205
msgid "View Response"
msgstr "Yanıtı Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Bu kayıdı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:219
msgid "Delete this entry"
msgstr "Bu kayıdı sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:223
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Bu kayıdı silmek için izniniz yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:228
msgid "Export this Response"
msgstr "Bu Yanıtı Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:777
msgid "Show previous..."
msgstr "Öncekini göster..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
msgid "Show next..."
msgstr "Sonrakini göster..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:283
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Bu yanıtı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:284
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Bütün işaretlenmiş yanıtları silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Süzülmüş Sonuçlar Gösteriliyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:295
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:944
msgid "Token ID"
msgstr "Pin Kodu No"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "Actions"
msgstr "İşlemler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:374
msgid "Delete marked responses"
msgstr "İşaretlenmiş yanıtları sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767
msgid "Data view control"
msgstr "Veri görünümü denetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:774
msgid "Show start..."
msgstr "Birinciyi göster..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:452
msgid "Show previous.."
msgstr "Öncekini göster..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:457
msgid "Show next.."
msgstr "Sonrakini göster..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:784
msgid "Show last..."
msgstr "Sonuncuyu göster..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:460
msgid "Show last.."
msgstr "Sonuncuyu göster..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:473
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Gösterilen Kayıtlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:474
msgid "Starting From:"
msgstr "Başlangıç Zamanı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
msgid "Display:"
msgstr "Görünüm:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:798
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:506
msgid "View response details"
msgstr "Yanıt ayrıntılarını göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:507
msgid "Edit this response"
msgstr "Bu yanıtı düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:511
msgid "Delete this response"
msgstr "Bu yanıtı sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:521
msgid "Edit this token"
msgstr "Bu pin kodunu düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:565
msgid "Response summary"
msgstr "Yanıtların Özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:567
msgid "Total responses:"
msgstr "Toplam yanıt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:569
msgid "Full responses:"
msgstr "Tamamlanan yanıtlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:570
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Eksik yanıtlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Yanıtlanan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
msgid "Import Question"
msgstr "Soru Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Dosyanız karşıya yüklenirken bir hata oluştu. %s klasörüne gerekli izinlerin verildiğinden emin olun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Anket numarası belirtilmedi. Soru alınamıyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Grup kodu (GID) belirtilmedi. Soru alınamıyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Dosya sorunsuz karşıya yüklendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
msgid "Reading file.."
msgstr "Dosya okunuyor.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
msgid "Question import summary"
msgstr "Soru alma özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
msgid "Subquestions"
msgstr "Altsorular"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:134
msgid "Label sets"
msgstr "Etiket setleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
msgid "Question attributes:"
msgstr "Soru özellikleri:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Soru alma tamamlandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "Şu soruya git"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Bu dosya bir LimeSurvey soru dosyası değil. Alma işlemi tamamlanamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:206
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "Bu dosya çok eski. Yalnız LimeSurvey 1.50 sürümü (Veritabanı sürümü 112) ve üzerindeki dosyalar destekleniyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "En azından anketin temel dilini desteklemeyen bir soruyu alamazsınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "En azından anketin temel dilini desteklemeyen yanıtları alamazsınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Anketin ana dilini desteklemeyen bir etiket takımını alamazsınız"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:914
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Alınan dosyada bozuk satır var - alanlar ve veriler eşleşmiyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:724
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Alınan soru dosyasındaki diller en azından bu anketin ana dilini içermek zorunda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
msgid "Saved Responses"
msgstr "Kaydedilmiş Yanıtlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Kaydedilmiş Yanıtlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Belirteç"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Kaydedildiği Tarih"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3083
msgid "Email Address"
msgstr "E-posta Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
msgid "Edit entry"
msgstr "Kaydı düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
msgid "Delete entry"
msgstr "Kayıdı sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:105
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:55
msgid "Export Results"
msgstr "Sonuçları Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:101
msgid "Export results"
msgstr "Sonuçları Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:60
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "İstatistik betiğinden süzülen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:61
msgid "Single response"
msgstr "Tekil yanıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:163
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
msgid "Range:"
msgstr "Kayıtlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1479
msgid "From"
msgstr "İlk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
msgid "to"
msgstr "Son"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
msgid "Completion state"
msgstr "Tamamlanma durumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Kısaltılmış başlıklar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
msgid "Full headings"
msgstr "Tam başlıklar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108
msgid "Question codes"
msgstr "Soru kodları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:111
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Metindeki boşlukları altçizgiye çevir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:119
msgid "Answer Codes"
msgstr "Yanıt kodları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:122
msgid "Convert Y to"
msgstr "Y'leri şuna çevir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:125
msgid "Convert N to"
msgstr "N'leri şuna çevir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
msgid "Full Answers"
msgstr "Tamamlanan yanıtlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:131
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:136
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (Latin karakter kodu)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:144
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (Tüm karakter kodları)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:147
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv Kütüphanesi yüklü değil)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:157
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "CSV Dosyası (Tüm karakter kodları)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:169
msgid "Column control"
msgstr "Sütun denetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185
msgid "Choose Columns"
msgstr "Sütunları Seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:226
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Anketiniz 255 sütundan daha fazla yanıt alanı içeriyor. Excel gibi hesap araçları 255 sütundan fazlasını desteklemez. Vermek istediğiniz sütunları aşağıdan seçiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Vermek istediğiniz sütunları seçin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
msgid "Token Control"
msgstr "Pin Kodu Denetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Pin Kodu Alanlarını Seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Anketiniz her yanıtla birlikte pin kodu bilgisini verebilir. Vermek istediğiniz başka alan varsa onu da seçin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Export data"
msgstr "Verileri Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:309
msgid "General information in language: "
msgstr "Genel bilgilerin verileceği dil:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914
msgid "Date Last Action"
msgstr "Son İşlem Tarihi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917
msgid "Date Started"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926
msgid "Referring URL"
msgstr "Gelinen İnternet Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:480
msgid "Last page seen"
msgstr "Son bakılan sayfa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2293
msgid "Start language"
msgstr "Başlangıç dili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424
msgid "Ranking"
msgstr "Derecelendirme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:847
msgid "New Record"
msgstr "Yeni Kayıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:885
msgid "NEW RECORD"
msgstr "YENİ KAYIT"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:938
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "ID"
msgstr "Kod"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1092
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1216
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Pin kodu sorunu - pin kodu tablosu bulunamıyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
msgid "Responses"
msgstr "Yanıtlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
msgid "SID"
msgstr "Anket kodu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3107
msgid "Survey"
msgstr "Anket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52
msgid "Date created"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:53
msgid "Owner"
msgstr "Yöneticisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:54
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:55
msgid "Anonymous answers"
msgstr "Anonim yanıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
msgid "Full"
msgstr "Tam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
msgid "Partial"
msgstr "Yarım"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:213
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:59
msgid "Tokens available"
msgstr "Pin kodu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:60
msgid "Response rate"
msgstr "Yanıt oranı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:84
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:803
msgid "Expired"
msgstr "Süresi Dolmuş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
msgid "Not yet active"
msgstr "Henüz etkin değil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:808
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin değil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Anket etkin ama süresi dolmuş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Bu anket etkin. Devre dışı bırakmak için buraya tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Bu anket şu anda etkin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:164
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "Bu anket şu anda etkin değil. Etkinleştirmek için buraya tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Bu anket şu anda etkin değil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:237
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Hiç anket yok - lütfen bir tane oluşturun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265
msgid "Your personal settings"
msgstr "Kişisel Ayarlarınız"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:273
msgid "Interface language"
msgstr "Arayüz dili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:286
msgid "HTML editor mode"
msgstr "HTML düzenleyici kipi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3929
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:206
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "İçsel HTML düzenleyici"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:209
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Açılır pencere HTML düzenleyici"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:203
msgid "No HTML editor"
msgstr "HTML düzenleyici yok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:375
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:572
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Bu anket şu anda etkin değil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:577
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Anketi etkinleştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:582
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Anket etkinleştirilemiyor. Bunun için izniniz olmayabilir ya da ankette hiç soru yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:595
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Anket etkin ancak henüz başlama tarihi gelmemiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:600
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Bu anket şu anda etkin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Bu anketi devre dışı bırak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619
msgid "Test This Survey"
msgstr "Anketi sına"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:623
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Bu anketi dene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:443
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Anketin güvenlik ayarları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:462
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Anket etkin olmadığından veri girişine izin verilmiyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:479
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Anketin yazdırılabilir sürümü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Anket özelliklerini düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:514
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Bu anketi sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2161
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Bu anketin yapısını ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Bu anketin yanıtlarına gözat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:550
msgid "Token management"
msgstr "Pin kodu yönetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:557
msgid "Change question group order"
msgstr "Soru grubu sırasını değiştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:565
msgid "Standard survey options"
msgstr "Standart anket seçenekleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:566
msgid "Advanced survey options"
msgstr "Gelişmiş anket seçenekleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Değerlendirme kuralları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:657
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Kota ayarları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Anket koşullarını sıfırla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Bu anket için şu anda tanımlanmış bir koşul yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:58
msgid "Question groups"
msgstr "Soru Grubu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5252
msgid "None"
msgstr "Seçime geri dön"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:720
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Ankete yeni soru grubu ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Bu anketin ayrıntılarını gizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Bu anketin ayrıntılarını göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:732
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:733
msgid "Close this survey"
msgstr "Bu anketi kapat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2870
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Bu ankete anonim yanıtlar verilebilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2869
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Bu anket anonim değildir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Sorular teker teker sorulur."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Sorular grup grup sorulur."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Sorular tek bir sayfada gösterilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Yanıtlara tarih damgası eklenecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP adresleri kaydedilecek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:769
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "Gelinen İnternet adresi kaydedilecek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Erişim denetimi için çerezler kullanılır."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Pin kodları kullanılmışsa, genel kullanıcılar bu ankete kayıt olabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Katılımcılar, yarım bırakacakları anketleri sonradan devam etmek üzere kaydedebilir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1283
msgid "No email notification"
msgstr "E-posta bilgilendirmesi yapılmasın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1284
msgid "Basic email notification"
msgstr "Basit e-posta bilgilendirmesi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1285
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Sonuç kodlarıyla beraber ayrıntılı e-posta bilgilendirmesi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:788
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Soru kodlarını yeniden oluştur:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:793
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Soru kodlarını yeniden oluşturmak istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:791
msgid "Straight"
msgstr "Düz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794
msgid "By Group"
msgstr "Gruplayarak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
msgid "Survey URL"
msgstr "Anketin Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "Dil için anket İnternet adresi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
msgid "Flag"
msgstr "Bayrak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
msgid "Description:"
msgstr "Adı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3092
msgid "Welcome:"
msgstr "Hoşgeldiniz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3204
msgid "Administrator:"
msgstr "Yönetici:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831
msgid "Fax to:"
msgstr "Şuraya fakslayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2756
msgid "Start date/time:"
msgstr "Başlangıç tarihi/zamanı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Bitiş tarihi/zamanı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:841
msgid "Template:"
msgstr "Kalıp:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3168
msgid "Base Language:"
msgstr "Ana Dil:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2531
msgid "Additional Languages"
msgstr "Ek Diller"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:894
msgid "Exit Link"
msgstr "Çıkış Bağlantısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:906
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Soru/Grup toplamı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:908
msgid "Survey currently active"
msgstr "Anket etkin mi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:922
msgid "Survey table name"
msgstr "Anket tablo adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:925
msgid "Hints"
msgstr "Diğer bilgiler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:929
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Anket henüz etkinleştirilemez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Soru grupları eklemeniz gerekiyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:936
msgid "You need to add questions"
msgstr "Soru eklemeniz gerekiyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:984
msgid "Edit current question group"
msgstr "Soru grubunu düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Bu grubu silerseniz içerdiği soruları ve yanıtları da silmiş olacaksınız. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005
msgid "Delete current question group"
msgstr "Soru grubunu sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1003
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Bu grup, en az bir sorunun içeriğinde kendisine bağlı bir koşul olduğundan silinemiyor ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1018
msgid "Export this question group"
msgstr "Soru grubunu ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:614
msgid "Change Question Order"
msgstr "Soru Sırasını Değiştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Gruba yeni soru ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1058
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Bu grubun ayrıntılarını gizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1060
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Bu grubun ayrıntılarını göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1064
msgid "Close this Group"
msgstr "Bu grubu kapat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Bu gruptaki koşullu sorular"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1149
msgid "Preview This Question"
msgstr "Sorunun öngörünümü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1177
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Soruyu düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1189
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Bu soruyu silerseniz yanıt seçeneklerini ve içerdiği altsoruları da silmiş olacaksınız. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1190
msgid "Delete current question"
msgstr "Soruyu sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1196
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Bu soru, en az bir soruda kendisine bağlı bir koşul olduğundan silinemiyor ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1198
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Devre dışı - Geçerli soruyu sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1207
msgid "Export this Question"
msgstr "Soruyu ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1228
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Soruyu kopyala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1227
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Anket etkinken bir soru kopyalayamazsınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Soru için koşullar belirle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1342
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Bu sorunun altsorularını düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Sorunun yanıt seçeneklerini düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1276
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Sorunun varsayılan yanıtlarını düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Bu Sorunun Ayrıntılarını Gizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Bu Sorunu Ayrıntılarını Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287
msgid "Close this Question"
msgstr "Bu Soruıyu Kapat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:317
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1307
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Zorunlu Soru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
msgid "Optional Question"
msgstr "İsteğe Bağlı Soru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:364
msgid "Question:"
msgstr "Soru:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:368
msgid "Help:"
msgstr "Yardım:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:451
msgid "Validation:"
msgstr "Doğrulama:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:60
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Bu soruya yanıt seçenekleri eklemeniz gerekiyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "Bu soruya alt sorular eklemeniz gerekiyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
msgid "Option 'Other':"
msgstr "'Diğer' seçeneği:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
msgid "Mandatory:"
msgstr "Zorunlu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Bu soruya bağlı koşullandırılmış diğer sorular:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1403
msgid "Some example answer option"
msgstr "Örnek yanıt seçeneği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
msgid "Edit answer options"
msgstr "Yanıt seçeneklerini düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1683
msgid "New answer option"
msgstr "Başka bir yanıt seçeneği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:308
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1479
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Son yanıt seçeneğini silemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1480
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687
msgid "Label set browser"
msgstr "Etiket takımı tarayıcı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1688
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "Hızlı altsoru ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1730
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Hata: Yinelenen yanıt kodları kullanmayı deniyorsunuz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1498
#, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Yanıt ölçeği %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3498
msgid "Assessment value"
msgstr "Değer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
msgid "Answer option"
msgstr "Yanıt seçeneği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1578
msgid "Answer:"
msgstr "Yanıt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1846
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Tanımlanmış etiket takımları..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1847
msgid "Quick add..."
msgstr "Hızlı ekle..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857
msgid "Available label sets:"
msgstr "Uygun etiket takımları:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1866
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "Alt sorularınızı yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1614
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab."
msgstr "Her satıra bir yanıt yazın. Yazı metnini noktalı virgül ya da sekme ile ayıran bir kod verebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1871
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1654
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Bir alt soru örneği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1686
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Son altsoruyu silemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1689
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Hata: Yinelenen altsoru kodları kullanmayı deniyorsunuz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1728
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Altsoruları düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Hata: 'diğer' program tarafından kullanılan bir kelimedir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763
msgid "Y-Scale"
msgstr "Y Ölçeği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1767
msgid "X-Scale"
msgstr "X Ölçeği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1777
msgid "Subquestion"
msgstr "Altsoru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1825
msgid "Subquestion:"
msgstr "Altsoru:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab."
msgstr "Her satıra bir altyanıt yazın. Yazı metnini noktalı virgül ya da sekme ile ayıran bir kod verebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Anket şu anda etkin olduğundan, bu soru türü için altsoru kodlarını ekleyemez ya da düzenleyemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:947
msgid "Add User"
msgstr "Kullanıcı Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1035
msgid "User added."
msgstr "Kullanıcı eklendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2449
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Anket İzinlerini Belirleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1921
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kullanıcı eklenemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1041
msgid "Username already exists."
msgstr "Kullanıcı adı zaten var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1046
msgid "Failed to add User."
msgstr "Kullanıcı eklenemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047
msgid "No Username selected."
msgstr "Kullanıcı adı seçilmedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:592
msgid "Add User Group"
msgstr "Kullanıcı Grubu Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1966
msgid "User Group added."
msgstr "Kullanıcı grubu eklendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1984
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Kullanıcı Grubu eklenemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
msgid "Deleting User"
msgstr "Kullanıcı Silme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:189
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:984
msgid "Success!"
msgstr "Kullanıcı işlemi sorunsuz tamamlandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:988
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Kullanıcı belirtilmediğinden, silinemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2049
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Anket Özeliklerini Düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2050
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304
msgid "Define Questions"
msgstr "Soruları Belirle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
msgid "Export"
msgstr "Verilecekler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
msgid "Delete Survey"
msgstr "Anketi Sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:418
msgid "Activate Survey"
msgstr "Anketi Etkinleştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3034
msgid "Save Now"
msgstr "Anketi Kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2303
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Anket Özelliğini Düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2305
msgid "Browse Response"
msgstr "Yanıtlara Gözat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2165
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "LimeSurvey XML anket dosyası (*.lss)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2169
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML Anket XML Biçimi (*.xml)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2269
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Lsrc için kaydet (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2188
msgid "Export To File"
msgstr "Dosyaya Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2200
msgid "Export group structure"
msgstr "Grup yapısını ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2253
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey grup dosyası (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2276
msgid "Export to file"
msgstr "Dosyaya Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2247
msgid "Export question structure"
msgstr "Soru yapısını ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2297
msgid "Survey Security"
msgstr "Anket Güvenliği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:40
msgid "User Group"
msgstr "Kullanıcı Grubu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:408
msgid "Full name"
msgstr "Tam Ad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
msgid "Please select a user first"
msgstr "Lütfen önce bir kullanıcı seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:117
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Lütfen önce bir grup seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2484
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Anket izinleri sorunsuz güncellendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2488
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Anket izinleri güncellenemedi!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2517
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
msgstr "Anket ayarlarını düzenle - Adım 1/2 "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3206
msgid "Admin Email:"
msgstr "Yönetici E-postası:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3208
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Geri Dönüş E-postası:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3210
msgid "Fax To:"
msgstr "Faks:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3220
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Sunum ve Gezinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3223
msgid "Format:"
msgstr "Soru Biçimi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3225
msgid "Question by Question"
msgstr "Soru Soru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
msgid "Group by Group"
msgstr "Grup Grup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:390
msgid "All in one"
msgstr "Tümü sorular bir arada"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3246
msgid "Template Preview:"
msgstr "Kalıp Görüntüsü:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624
msgid "Template preview image"
msgstr "Kalıp önizleme resmi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3250
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Kayıda izin verilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3261
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "[<<Önceki] düğmesi görünsün:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3268
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Katılanlar yanıt çıktısı alabilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3275
msgid "Public statistics?"
msgstr "İstatistikler herkese açık olsun:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3282
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Açık istatistiklerde grafikler görünsün:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3289
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Anket herkese açık olarak listelensin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3305
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Anket bitince verilen adres yüklensin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3328
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Yayınlama ve Erişim"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3339
msgid "Set token length to:"
msgstr "Pin kodu uzunluğu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3344
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Herkese açık kayıda izin verilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3361
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Çerez kullanarak yeniden katılımı önle:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3372
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Şu işlemlerde CAPTCHA kullan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378
msgid "Survey Access"
msgstr "Anket Erişimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3379
msgid "Registration"
msgstr "Kayıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380
msgid "Save & Load"
msgstr "Kaydet ve Yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3385
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Pin kodu e-postalarında HTML kullan:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2818
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "E-posta kipine geçiş yaparsanız, yeni biçime uyması için e-posta kalıplarını gözden geçirmelisiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3397
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Bildirim ve Veri Yönetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3400
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Yönetici Bildirimi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2843
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3406
msgid "Email responses to:"
msgstr "Yanıtlar şu adrese postalansın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3411
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Yanıtlar anonim olsun:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2856
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Pin kodu ile katılım denetimi etkin iken anonim yanıt özelliğini kullanamazsınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3419
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Anonim yanıtlar seçeneğini açar ve bir pin kodu tablosu oluşturursanız, LimeSurvey katılımcıların anonim kalmasını sağlamak için tamamlanmış pin kodlarına tarih/saat yerine yalnızca 'Y' işareti koyar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Değiştirilemez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3429
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Tarih damgası eklensin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2893
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Yanıtlarda tarih damgası olmayacak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Yanıtlarda tarih damgası olacak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3436
msgid "Save IP Address?"
msgstr "IP adresi kaydedilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2918
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Yanıtlarda IP adresi kaydedilmeyecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Yanıtlarda IP adresi kaydedilecek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3443
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Gelinen İnternet adresi kaydedilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2944
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Yanıtlarda gelinen İnternet adresi kaydedilmeyecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2945
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Yanıtlarda gelinen İnternet adresi kaydedilecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3450
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Pin kodlu yanıtlama etkinleştirilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2966
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Anonim yanıt özelliği etkinken bu seçenek değiştirilemez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3457
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Değerlendirme kipi etkinleştirilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:910
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:67
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Alınacak dosyayı seçin!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "ZIP kütüphanesi PHP tarafından desteklenmiyor, ZIP'i devre dışı bırakarak alın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Yüklenmiş Kaynak Yönetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Yüklenmiş Kaynaklara Gözat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:471
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Kaynakları ZIP Arşivi Olarak Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "ZIP Dosyasını Seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3026
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:475
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Kaynakları ZIP Arşivi Olarak Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Silinen diller için hazırlanmış tüm sorular, yanıtlar ve diğer ögeler silinecek. Emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037
msgid "Save and Continue"
msgstr "Kaydet ve İlerle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:237
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Bu metin varolan metnin üzerine yazılsın mı?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3070
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
msgstr "Anket ayarlarını düzenle - Adım 2/2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3198
msgid "Welcome message:"
msgstr "Hoşgeldiniz iletisi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3202
msgid "End message:"
msgstr "Bitiş iletisi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3296
msgid "End URL:"
msgstr "Bitişte Gösterilecek İnternet Adresi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3301
msgid "URL description:"
msgstr "İnternet adresi açıklaması:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3312
msgid "Date format:"
msgstr "Tarih biçimi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3151
msgid "Create, import or copy survey"
msgstr "Anket oluşturma, alma ya da kopyalama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3154
msgid "Error: You have to select a survey to copy."
msgstr "Hata: Kopyalanacak bir anket seçmelisiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Hata: Bu ankete bir başlık yazmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3168
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "Bu, anketin ana dilidir ve daha sonra değiştirilemez. Anketi oluşturduktan sonra başka diller ekleyebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3187
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "*Bu ayar daha sonra değiştirilemez!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3500
msgid "*Required"
msgstr "*Zorunlu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469
msgid "Save survey"
msgstr "Anketi kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3351
msgid "Start date:"
msgstr "Başlangıç Tarihi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3358
#, php-format
msgid "Date format: %s"
msgstr "Tarih biçimi: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3356
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Bitiş Tarihi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3483
msgid "Import survey"
msgstr "Anket al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3479
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "Anket yapı dosyasını seçin (*.lss, *.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Kaynak bağlantıları ve INSERTANS alanları dönüştürülsün mü?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
msgid "Copy survey"
msgstr "Anketi kopyala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3495
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Kopyalanacak anketi seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3498
msgid "New survey title:"
msgstr "Yeni anket başlığı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3503
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Kotaları katma?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3505
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Yanıtları katma?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3507
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Koşullar sıfırlansın mı?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3555
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Dikkat: Hala varsayılan parolayı ('password') kullanıyorsunuz. Lütfen güvenliğiniz için parolanızı değiştirin ve yeniden giriş yapın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3558
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3561
msgid "Logged in as:"
msgstr "Giriş yapmış olan kullanıcı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3563
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Kişisel bilgilerinizi düzenleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3569
#, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Yeni bir güncelleme var: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3575
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Yönetim açılış sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3582
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Kullanıcı ekle ya da düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3585
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Kullanıcı grubu ekle ya da düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:114
msgid "Global settings"
msgstr "Genel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3597
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Veri bütünlüğünü denetle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3606
msgid "List Surveys"
msgstr "Anket listesi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3613
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Tüm veritabanının yedekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3624
msgid "Edit label sets"
msgstr "Etiket takımlarını düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:796
msgid "Template Editor"
msgstr "Kalıp düzenleyici"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:484
msgid "Surveys"
msgstr "Anket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3646
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Anket oluşturma, alma ya da kopyalama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
msgid "Logout"
msgstr "LimeSurvey'den çık"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3659
msgid "LimeSurvey Online manual"
msgstr "LimeSurvey çevrimiçi kullanım kitabı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3668
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Burası %s. Hoşgeldiniz!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3669
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "İlk anketinizi oluşturmak için basit adımlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3671
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Sağ üst köşedeki %s simgesine tıklayarak yeni bir anket oluşturun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3671
msgid "Add survey"
msgstr "Anket ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Anketiniz için yeni bir soru grubu oluşturun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3673
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Yeni soru grubu içinde bir veya daha çok soru oluşturun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Anketiniz hazır. %s simgesine tıklayarak anketinizi denetleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674
msgid "Test survey"
msgstr "Anketi denetle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:63
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Grup eklenemedi.\\n"
"\\n"
"Aşağıdaki diller için grubun adı belirtilmemiş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:106
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Hata: Veritabanında şu hata oluştu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:156
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Grup güncellenemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Grup silinemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:223
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Soru eklenemedi. En azından bir soru kodu yazmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:285
#, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "%s dilinde soru oluşturulamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:731
msgid "Question could not be created."
msgstr "Soru oluşturulamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:654
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Soru güncellenemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:504
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Soru güncellenemedi. Başka sorularda bu sorunun yanıtına bağlı koşullar olduğundan soru tipini değiştirmek sorun çıkarır. Soru tipini değiştirmeden önce bu koşulları silmelisiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "Yanıtlar silinemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:626
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Bu soru, başka soruların yanıtına bağlı olduğundan şu grubun üzerine taşınamaz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639
msgid "in position"
msgstr "konumunda"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:640
msgid "See conditions:"
msgstr "Koşulları gör:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:638
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Bazı sorular bu sorunun yanıtına bağlı olduğundan şu gruptan aşağı taşınamaz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:664
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Soru eklenemedi. Zorunlu alana bir kod yazmalısınız"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:819
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Soru silinemedi. Başka sorular için bazı koşullar bu sorunun yanıtına bağlı olduğundan bu koşullar silinmeden soru silinemez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:898
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Yanıtlar güncellenemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:904
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Yanıt kodu olarak 0 (sıfır) kullanılamaz ya da boş bırakılamaz, bu durumda kaydedilmez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:905
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Yinelenen kodlar bulundu, bu kayıtlar güncellenmeyecek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:935
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Yanıt silinemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Ankete katılım çağrısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Sayın {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Bir ankete katılmak için çağrılıyorsunuz.\n"
"\n"
"Anketin Adı ve Konusu:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Katılmak için, lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n"
"\n"
"Saygılarımızla,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Anketi doldurmak için buraya tıklayın:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Bu ankete katılmak ve başka çağrı almak istemiyorsanız lütfen şu bağlantıya tıklayın:\n"
"{OPTOUTURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:634
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Ankete katılma hatırlatıcısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Sayın {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Geçenlerde anketimiz için çağrılmıştınız.\n"
"\n"
"Anketi henüz tamamlamadığınızı farkettik ve size anketin devam ettiğini, hala katılabileceğinizi hatırlatmak istedik.\n"
"\n"
"Anketin Adı ve Konusu:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Katılmak için, lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n"
"\n"
"Saygılarımızla,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Katılma Linki:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:645
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Tamamlanmış anket onayı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:651
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Sayın {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Bu e-posta {SURVEYNAME} adındaki anketimizi sorunsuz tamamladığınızı bildirmek için gönderilmiştir. Katıldığınız için teşekkür ederiz.\n"
"\n"
"Bu e-posta hakkında sorularınız varsa lütfen {ADMINEMAIL} e-posta adresi yoluyla {ADMINNAME} ile görüşün.\n"
"\n"
"Saygılarımızla,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1371
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Anket Kayıt Onayı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:662
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Sayın {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Siz, ya da e-posta adresinizi kullanan başka biri, {SURVEYNAME} adlı anketimize katılmak için kayıt oldu.\n"
"\n"
"Bu anketi doldurmak için şu bağlantıya tıklayın:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Eğer bu anket ile ilgili sorularınız varsa, ya da siz bu ankete kayıt olmadıysanız ve bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen {ADMINEMAIL} e-postası yoluyla {ADMINNAME} ile görüşün."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1157
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Anket güncellenemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1172
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "Anket kodu silinirken HATA oldu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1243
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Anketin adı olmadığından oluşturulamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1389
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Anket oluşturulamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1413
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Kişisel ayarlarınız sorunsuz kaydedildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3910
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "BU sayfa #%s anketi için kişisel istatistiklerinizi içerir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3911
#, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "Anket #%s İstatistikleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "Etiket Takımı Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2471
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:64
msgid "Label set import summary"
msgstr "Etiket takımı alma özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:288
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:67
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Etiket takımı alındı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:68
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Etiket takımı yönetimine dön "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:92
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Bu bir LimeSurvey etiket takımı dosyası olmadığından alma işlemi yapılamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "Aynı etiket takımı var olduğundan bu etiket takımı alınamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337
#, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "Varolan Etiket kodu: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
msgid "Export database"
msgstr "Veritabanını ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Yalnız MySQL veritabanı biçiminde dışa verme yapılabilir. Diğer veritabanı biçimleri için uygun yedekleme mekanizmalarını kullanın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
msgid "Copy Question"
msgstr "Soruyu Kopyala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:291
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Hata: Bu soru için bir kod yazmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619
msgid "Base language"
msgstr "Ana dil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Not: Yeni bir soru kodu yazmalısınız!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:416
msgid "Question group:"
msgstr "Soru grubu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:98
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Atsorular kopyalansın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:101
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Yanıt seçenekleri kopyalansın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:104
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "Gelişmiş ayarlar kopyalansın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
msgid "Copy question"
msgstr "Soruyu kopyala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:125
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Varsayılan yanıt değerlerini düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "%s ölçeği için varsayılan yanıt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144
msgid "Default answer value:"
msgstr "Varsayılan yanıt değeri:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
msgid "<No default value>"
msgstr "<Varsayılan değer yok>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:170
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "'Diğer' seçeneği için varsayılan değer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
msgid "Checked"
msgstr "Seçili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:213
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Tüm dillerde aynı varsayılan değeri kullan:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
msgid "Edit question"
msgstr "Soruyu düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
msgid "Add a new question"
msgstr "Yeni bir soru ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:382
msgid "Question Type:"
msgstr "Soru tipi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:417
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Değiştirilemez (Anket etkin)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
msgid "Survey is currently active."
msgstr "Anket şu anda etkin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Position:"
msgstr "Konum:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:469
msgid "At end"
msgstr "Bitiminde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:330
msgid "At beginning"
msgstr "En başa yerleştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1018
msgid "After"
msgstr "Sonra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarları göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarları gizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:489
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
msgid "Save question"
msgstr "Soruyu kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:500
msgid "Update Question"
msgstr "Soruyu Güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:514
msgid "...or import a question"
msgstr "...ya da dışarıdan bir soru al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "LimeSurvey soru dosyasını seçin (*.lsq/*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:524
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Kaynak bağlantılarına dönüştürülsün mü?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Geçerli grup koşullu sorular kullanıyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Koşullara bağlı olarak belirlenmiş soru sırasının değiştirilmesini engellemek için bu grup içindeki soruların sırasının değiştirilmesi kısıtlandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Şu sorularda işaretlenmiş koşulları göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:325
msgid "Place after.."
msgstr "Şunun ardına yerleştir..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:725
msgid "View Question"
msgstr "Soruyu Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "Parolamı Unuttum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Kullanıcı adı ve/veya e-posta adresi bulunamadı!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "%s erişimi için kullanıcı verisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parola"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
msgid "User data"
msgstr "Kullanıcı verisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Size, giriş bilgilerinizi içeren bir e-posta gönderildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:393
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "{NAME} adlı kişinin ({EMAIL}) adresine e-posta gönderilemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:277
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Yanlış kullanıcı adı ve/veya parolası!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:160
msgid "Logged in"
msgstr "Sorunsuz giriş yaptınız"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:302
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Sayın %s hoşgeldiniz!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1871
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Sayfa yeniden yükleniyor. Lütfen bekleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey web sunucusu kimlik denetimini kullanmaya ayarlanmış fakat sizin kimliğiniz zaten doğrulanmamış görünüyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşün"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:268
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Kullanıcı Kendiliğinden Alınamadı!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:303
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Sorunsuz giriş yaptınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:320
msgid "Logout successful."
msgstr "Sorunsuz çıkış yaptınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
msgid "Failed to add user"
msgstr "Kullanıcı eklenemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
msgid "The email address is not valid."
msgstr "E-posta adresi geçersiz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Kullanıcı adı yazılmadı ya da geçersiz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Merhaba %s,"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "bu e-posta '%s' sitesinde bir kullanıcı hesabının açıldığını bildirmek amacıyla kendiliğinden gönderilmiştir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Siteye giriş yapmak için aşağıdaki kimlik bilgilerini kullanabilirsiniz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
msgid "Click here to log in."
msgstr "Giriş için buraya tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Bu e-posta hakkında sorularınız varsa lütfen %s adresinden site yöneticisi ile görüşmekten çekinmeyin. Teşekkürler!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:381
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Kullanıcı kayıt zamanı: '%s'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Kullanıcıya, oluşturulan parola ile ilgili bir e-posta gönderildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
msgid "Set User Rights"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
msgid "The user name already exists."
msgstr "Bu adlı bir kullanıcı zaten var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:424
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "İçsel Süper yönetici silinemez!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
msgid "Editing user"
msgstr "Kullanıcı Düzenleme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:532
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Kullanıcı verisi değiştirilemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:506
msgid "Email address is not valid."
msgstr "E-posta adresi geçersiz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
msgid "Unchanged"
msgstr "Değişmedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:533
msgid "Email address already exists."
msgstr "Bu e-posta adresi zaten var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:623
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "Kullanıcı izinleri sorunsuz güncellendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:633
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Kendi izinlerinizi değiştiremezsiniz!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Kalıp İzinlerini Belirle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:667
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Kullanıcı kalıp izinleri sorunsuz güncellendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:673
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Kullanıcı kalıpları güncellenirken hata oldu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
msgid "Delete survey"
msgstr "Anketi sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Silinecek anketi seçmediniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Bu anketi silmek üzeresiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Bu işlem bu anketi silecek. Tüm ilişkili gruplar, sorular, yanıtlar ve koşullar da silinecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Bu anketi silmeden önce tüm anketi ana yönetim bölümünden vererek yedeklemeniz önerilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Bu anket etkin ve yanıt tablosu var. Bu anketi silerseniz, yanıtlar da silinir. Anketi silmeden önce yedeklemenizi (dışa vermeniz) önerilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Bu anketle ilişkili bir pin kodu tablosu var. Bu anketi silerdiğinizde pin kodu tablosu da silinecek. Anketi silmeden önce bu pin kodlarını yedeklemeniz ya da vermeniz önerilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:116
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Bu anket silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
msgid "Firstname from token"
msgstr "Pin kodundan ad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
msgid "Lastname from token"
msgstr "Pin kodundan soyad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
msgid "Email from the token"
msgstr "Pin kodundan e-posta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:193
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Pin kodu özniteliği: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:195
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Anket sonlanma tarihi (YYYY-AA-GG)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "Anket sonlanma tarihi (GG-AA-YYYY)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "Anket sonlanma tarihi (AA-GG-YYYY)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Bu katılımcı için pin kodu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Name of the survey"
msgstr "Anketin adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
msgid "Description of the survey"
msgstr "Anket açıklaması"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Anket yöneticisinin adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Anket yöneticisinin e-posta adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "URL of the survey"
msgstr "Anketin İnternet adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Genel değerlendirme skoru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
msgid "Assessment group score"
msgstr "Değerlendirme grubu skoru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:335
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Bu alan için değiştirilecek bir değişken bulunmuyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:341
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standart Alanlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:353
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Önceki Yanıt Alanları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Bazı sorular devre dışı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:390
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Anket Biçimi %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Yalnız önceki sayfaların yanıtlarına erişilebilir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Anket kipi %s olarak seçildi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:741
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Tüm üyelere e-posta gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:71
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Bu kullanıcı grubunu düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:84
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Bu kullanıcı grubunu sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:94
msgid "User Groups"
msgstr "Kullanıcı Grubu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:102
msgid "Add New User Group"
msgstr "Yeni kullanıcı grubu ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:124
msgid "Edit template permissions"
msgstr "Kullanıcı Kalıp İzinleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:126
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Şu kullanıcının erişebileceği kalıpları belirleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:142
msgid "Template name"
msgstr "Kalıp adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:144
msgid "Allowed"
msgstr "İzin verilen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Tüm ögeleri seç ya da bırak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:283
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Süper Yönetici"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
msgid "Create Survey"
msgstr "Anket Oluşturma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
msgid "Configurator"
msgstr "Yapılandırma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
msgid "Create User"
msgstr "Kullanıcı Oluşturma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:968
msgid "Delete User"
msgstr "Kullanıcı Silme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
msgid "Manage Template"
msgstr "Kalıp Yönetme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
msgid "Manage Labels"
msgstr "Etiket Yönetme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:387
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Alt Yönetici Olarak Ayarla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:388
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Üst başarıyla ayarlandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:399
msgid "User control"
msgstr "Kullanıcı Yönetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
msgid "No of surveys"
msgstr "Anket Sayısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:413
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:430
msgid "Edit user"
msgstr "Kullanıcı düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:494
msgid "Edit this user"
msgstr "Bu kullanıcıyı düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:506
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Bu kullanıcı için genel izinler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:515
msgid "Take Ownership"
msgstr "Sahipliği Devral"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:524
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Bu kullanıcı için kalıp izinleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
msgid "Delete this user"
msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:577
msgid "Add user:"
msgstr "Yeni kullanıcı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:49
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:599
msgid "Add Group"
msgstr "Grubu Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:612
#, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Kullanıcı grubu düzenleniyor (Sahibi: %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:619
msgid "Update User Group"
msgstr "Kullanıcı Grubunu Güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Bir kopyasını da bana gönder:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
msgid "Message:"
msgstr "İleti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "Temizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:650
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Kullanıcı Grubu Silme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:708
msgid "Group Name"
msgstr "Grup Adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Kullanıcı grubu silinemiyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Hiç bir grup seçilmediğinden kullanıcı grubu silinemiyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:692
msgid "Adding User Group"
msgstr "Kullancı Grubu Ekleniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:875
msgid "Description: "
msgstr "Açıklama:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Kullanıcı grubu sorunsuz eklendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Grup eklenemedi!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:721
msgid "Group already exists!"
msgstr "Grup zaten var!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:728
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Grup adı belirtilmemiş!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "İletiler sorunsuz gönderildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:795
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:801
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "%s adlı kişiye e-posta gönderilemedi. Hata iletisi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Kullanıcı grubu sorunsuz güncellendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:840
msgid "Failed to update!"
msgstr "Kullanıcı grubu güncellenemedi!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Bu kullanıcıyı gruptan sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1018
msgid "Adding User to group"
msgstr "Kullanıcı gruba ekleniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Soru Ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Ermenice"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "Automatic"
msgstr "Kendiliğinden"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Geleneksel Çince"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binary sözde karakter seti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Merkez Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Kiril"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Arapça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltık"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Batı Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Merkez Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Rusça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "Japonca Windows için SJIS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC Batı Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "Japonca Windows için UJIS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Korece"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Basitleştirilmiş Çince"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Basitleştirilmiş Çince"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Gürcüce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Yunanca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 İbranice"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "HP West European"
msgstr "HP Batı Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kameniski Çek-Slovak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Rusça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ukraynaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 Batı Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Merkez Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Türkçe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltık"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Merkez Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Batı Avrupa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Japonca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit İsveççe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:91
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Taylandça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:92
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:93
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japonca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:94
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
msgid "Import VV file"
msgstr "VV dosyası al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "Dosya:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "Anket Kodu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Kayıt numaralarını katma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Alınan bir kayıt, varolan bir kayıdın numarasına eşit olduğunda:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Hata bildir ve yeni kayıda geç"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Yeni kayıdı yeniden numaralandır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Varolan kayıdı değiştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Yanıtları tamamlanmamış diye al:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2762
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Dosyanın karakter seti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
msgid "Import"
msgstr "Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "VVExport dosyası alınamıyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Yanıt alma ekranına geri dön"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Yinelenen kod nedeniyle %d kayıt kodu atlandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Almada %d kaydında %s yüzünden hata oldu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Important Note:"
msgstr "Önemli Not:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "Bu sayfayı yenilemeyin. Yoksa dosya yeniden alınır ve çift kayıtlar oluşur."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
msgid "Total records imported:"
msgstr "Alınan toplam kayıt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Anket Kaynaklarını Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Yalnız Tanıtım Kipi: Bu kipte karşıya dosya yükleme işlemi devre dışı bırakılmıştır."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "%s klasörünüzün izinleri doğru değil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Bu dosya geçerli bir ZIP arşivi değil. Alınamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopyalanamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Yasak Uzantı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Alınan Dosya Listesi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Bu ZIP arşivi geçerli kaynak dosyalarını içermiyor. Alınamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "ZIP arşivindeki alt klasörleri desteklemediğimizi unutmayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Hata Dosyaları Listesi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Şunun için alınan kaynaklar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Kaynak Alma Özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Toplam Alınan Dosya"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Toplam Hata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
msgid "Import Template"
msgstr "Kalıp Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Tanıtım kipi: Kalıp yükleme işlemi devre dışıdır."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "'%s' kalıbı zaten var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Bu ZIP arşivi geçerli kalıp dosyalarını içermediğinden alınamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "ZIP arşivleri içindeki alt klasörleri desteklemediğimizi unutmayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "Imported template files for"
msgstr "Şunun için alınan kalıplar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
msgid "Open imported template"
msgstr "Alınan kalıbı aç"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:74
msgid "Import question group"
msgstr "Soru grubu al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
msgid "Question group import summary"
msgstr "Soru grubu alma özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Soru grubu alma tamamlandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
msgid "Go to question group"
msgstr "Soru grubuna git"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "En azından anketin ana dilini desteklemeyen bir grubu alamazsınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Alınan grup dosyasındaki diller en azından bu anketin ana dilini içermek zorunda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Anket kopyalama özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:54
msgid "Survey import summary"
msgstr "Anket alma özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
msgid "Default answers"
msgstr "Varsayılan yanıtlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Etiket takımları alınamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Yeni etiket takımları oluşturma izniniz olmadığından etiket takımları alınamadı.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:81
msgid "Question attributes"
msgstr "Soru özellikleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:105
msgid "Assessments"
msgstr "Değerlendirmeler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
msgid "Quotas"
msgstr "Kotalar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
msgid "quota members"
msgstr "kota üyeleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
msgid "quota language settings"
msgstr "kota dil ayarları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:95
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Anket kopyalandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
msgid "Go to survey"
msgstr "Ankete git"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:140
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Anket alındı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:111
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Anket Alma Özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Etiket Takımları Alınamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Yeni etiket takımları oluşturma izniniz olmadığından etiket takımları alınamadı.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
msgid "Question Attributes"
msgstr "Soru Özellikleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:199
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Bu dosya bir LimeSurvey dosyası olmadığından alınamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:597
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Bu anket dosyası alınamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Dosya, doğru biçimde LimeSurvey verisi içermiyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:553
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "%s kalıbı bulunamadı, lütfen etkinleştireceğiniz zaman gözden geçirin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:734
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "CSV/SQL dosyasındaki bir grup aynı anketin bir parçası değil. Anketin alınması durduruldu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:641
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "LimeSurvey Çevrim İçi Kitabı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
msgid "Export VV file"
msgstr "VV dosyasına ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "Verilecek Anket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "Dosya Uzantısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "MS Excel ile kolayca açabilmek için uzantıyı 'tab' ya da 'txt' olarak belirtin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Anket Listeleme Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Hoşgeldiniz Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Soru Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Anket Sonu Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "Tüm Yanıtlar Silindi Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Kayıt Olma Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Anket Yükleme Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Anket Kaydetme Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
msgid "Print answers page"
msgstr "Yanıt Yazdırma Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
msgid "Printable survey page"
msgstr "Anket Yazdırma Sayfası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "`%s` kalıbı sorunsuz silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "'%s' kalıbı silinirken bir sorun çıktı. Lütfen dosya ve klasör izinlerinizi denetleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "%s yeni kalıp klasörüne kopyalanamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "`%s` adında bir klasör zaten var, başka bir ad seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "`%s` klasörü oluşturulamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Lütfen klasör izinlerini denetleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Klasör adı `%s` olarak değiştirilemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Belki izniniz olmayabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:784
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Bu dosya tipinin karşıya yüklenmesine izin verilmedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
msgid "Template Sample"
msgstr "Anket Kalıbı Örneği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Bu örnek bir anket açıklamasıdır. Buraya oldukça uzun bir açıklama yazabilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "But this one isn't."
msgstr "Bu örnekte açıklama kısa tutulmuştur."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Örnek anketimize hoş geldiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Bu anketi yapmak için çok zamana gerek olmayacak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:418
msgid "Some URL description"
msgstr "Örnek İnternet adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:421
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Grup 1: İlk soru grubu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Bu grup açıklaması gereksiz görünebilir ama oldukça önemlidir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2975
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
msgid "This is some help text."
msgstr "Buraya yardım metinleri yazabilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231
msgid "Thank you!"
msgstr "Teşekkürler!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:232
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Anket yanıtlarınız kaydedildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
msgid "Assessment heading"
msgstr "Değerlendirme başlığı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
msgid "Assessment details"
msgstr "Değerlendirme ayrıntıları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Bu değerlendirme bölümü, ancak değerlendirme kuralları belirlenip değerlendirme kipi etkinleştirildiğinde görünür."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Anket Adı (Kodu)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
msgid "Your answer"
msgstr "Yanıtınız "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Bir anket kimlik numarasıı belirtmemişsiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:532
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Ayrıntılı bilgi almak için lütfen %s ( %s ) ile görüşün."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:422
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Katılabileceğiniz anketler şunlardır:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Lütfen ayrıntılı olarak açıklayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
msgid "Submit your survey."
msgstr "Anketinizi gönderin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Bu anket sonu iletisidir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Dikkat: Bu standart bir kalıptır. Düzenlemek istiyorsanız %sönce kopyalayın%s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:886
msgid "Copy Template"
msgstr "Kalıbı kopyala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Kopyalanan kalıp için bir ad yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
msgid "copy_of_"
msgstr "kopyası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
msgid "Create new template called:"
msgstr "Şu adla yeni bir kalıp oluştur:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
msgid "NewTemplate"
msgstr "Yeni Kalıp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827
msgid "Create new template"
msgstr "Yeni bir kalıp oluştur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:850
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Standart bir kalıbı yeniden adlandıramazsınız"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:852
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Standart bir kalıbı silemezsiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Bu kalıbın adını şuna değiştir:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:858
msgid "Rename this template"
msgstr "Bu kalıbın adını değiştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Bu kalıbı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:862
msgid "Delete this template"
msgstr "Bu kalıbı sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:870
msgid "Export Template"
msgstr "Kalıbı ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
msgid "Import template"
msgstr "Kalıp al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
msgid "Export template"
msgstr "Kalıbı ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek için %s klasörünün izinlerini değiştirin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek için /tmp ve /upload/templates klasörlerinin izinlerini değiştirin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
msgid "Copy template"
msgstr "Kalıbı kopyala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:896
msgid "Screen:"
msgstr "Sayfa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:915
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Kalıp dosyası yükleme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:921
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Kalıbın bulunduğu ZIP dosyasını seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Kalıp dosyasını yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:939
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "'%s' kalıbı düzenleniyor - Dosya '%s'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:943
msgid "Standard Files:"
msgstr "Standart Dosyalar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:691
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:958
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Standart bir kalıpta değişiklik yapamazsınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:964
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Kalıp klasörü yazılabilir olmadığından değişiklikleri kaydedemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:968
msgid "Other Files:"
msgstr "Diğer Dosyalar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:973
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "CSS ve Javascript dosyaları:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:988
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Standart bir kalıbın dosyaları silinemez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
msgid "Upload a file:"
msgstr "Karşıya bir dosya yükle:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2780
msgid "Upload"
msgstr "Karşıya Yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1022
msgid "Preview:"
msgstr "Önizleme:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1037
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "Kalıpların önizlemesini görebilmek için %s klasörünün izinlerini değiştirin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:957
#, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Tamamladığınız anket yüzdesi: %s%%"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Bu grup hiç soru içermiyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "Bu soru altsoru tipinde ancak henüz altsorular eklenmemiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Bu soru çoktan seçmeli tipte ancak henüz seçenekler eklenmemiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Bu soru için soru 'tipi' belirlenmemiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Bu soru için yanıtlar olmalı, ancak hiç belirtilmemiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Bu soru için ikinci bir yanıt olmalı, ancak belirtilmemiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Bu soru bir koşul takımı içeriyor, ancak bu koşul daha sonra gösterilecek sorulara bağlı görünüyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:229
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Anket, bütünlük denetimini geçemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:231
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Şu sorunlar bulundu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Bu sorunlar çözülmeden anket etkinleştirilemez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "DEVAM ETMEDEN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUN"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:260
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Anketi etkinleştirmeden önce tamamen hazır olduğundan ve herhangi bir değişiklik gerekmeyeceğinden kesinlikle emin olun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Anket etkinleştirildikten sonra şunları kesinlikle yapamazsınız:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Grup ekle ya da sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Soru ekle ya da sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "Altsoru ekle, sil ya da kodlarını değiştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "However you can still:"
msgstr "Bununla birlikte şunları yapabilirsiniz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Soru kodlarını, başlıklarını, metnini ve gelişmiş seçenekleri düzenleyebilirsiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "Grup adlarını ve açıklamalarını düzenleyebilirsiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Yanıt seçeneklerini ekle, çıkar ya da düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Anket adını ya da açıklamasını değiştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:263
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Bir kez ankete veri girişi olduktan sonra, soru ya da gruplarda ekleme ya da silme yapacaksanız, önce anketi devre dışı bırakmalısınız. Anket durdurulduğunda girilmiş olan veriler ayrı bir arşiv tablosunda saklanır."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:383
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Anket etkinleştirilemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:385
msgid "Database error:"
msgstr "Veritabanı hatası:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:419
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Anket etkinleştirildi. Sonuç tablosu sorunsuz oluşturuldu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:433
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Bu anket herkese açık kayıda izin veriyor. Ayrıca bir pin kodu tablosu oluşturulması gerekiyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Pin Kodlarını Oluştur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:438
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Bu anket artık etkin ve yanıtlar kaydedilebilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
msgid "Open-access mode"
msgstr "Açık-erişim kipi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Bu anketi tamamlamak için çağrı kodu gerekmiyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak bir pin kodu tablosu oluşturabilir ve anketi genel erişime kapalı hale getirebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:440
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Genel erişime kapalı kipe geç"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:402
msgid "No, thanks."
msgstr "Hayır, Teşekkürler."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Etiket Takımı Yönetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Bir çok etiket takımını ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
msgid "Labelsets"
msgstr "Etiket Takımları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5287
msgid "Please Choose..."
msgstr "Tıklayıp Seçin..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Yeni etiket takımı oluştur ya da al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Yardımı Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "En az bir etiket takımı seçmelisiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Vermek istediğiniz etiket takımlarını seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Ctrl tuşuna basılı tutarak, birden çok etiket takımını seçebilirsiniz)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Seçili etiket takımlarını ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Etiket Takımı Oluştur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Etiket Takımını Düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:256
msgid "Edit label set"
msgstr "Etiket takımını düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Hata: Bu etiket takımı için bir ad yazmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
msgid "Set name:"
msgstr "Takım adı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
msgid "Languages:"
msgstr "Diller:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Etiket takımında en az bir tane dil bulunması gerektiğinden bu ögeyi silemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:233
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Etiket Takımını Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:222
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "Etiket takımı dosyasını seçin (*.lsl, *.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:226
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Zaten varsa etiket takımını alma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:72
msgid "Convert resources links?"
msgstr "Kaynak bağlantıları dönüştürülsün:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:249
msgid "Label Set"
msgstr "Etiket Takımı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:257
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Bu etiket takımını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:258
msgid "Delete label set"
msgstr "Etiket takımını sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:261
msgid "Export this label set"
msgstr "Etiket takımını ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi Kapat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Hata: Yinelenen etiket kodları kullanmayı deniyorsunuz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
msgid "Order"
msgstr "Sıra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:404
msgid "Label:"
msgstr "Etiket:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783
msgid "Del"
msgstr "Sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771
msgid "Dn"
msgstr "Aşağı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:396
msgid "New label"
msgstr "Yeni etiket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:642
msgid "Add new label"
msgstr "Yeni Etiketi Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:433
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Dikkat: Yeni etiketlerin eklenmesi ilk dil sekmesinde yapılmalıdır."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:547
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Zaten tanımlanmış olan etiketler, eklenmiş dillere kopyalanamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:565
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Etiketler, kaldırılan dillerden silinemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:573
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Etiket takımı güncellenemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:678
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Etiket eklenemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:685
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Bu etiket kodu başka bir etiket takımında kullanılıyor. Başka bir kod seçin veya varolanı yeniden adlandırın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:742
msgid "Failed to update label"
msgstr "Etiket güncellenemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:753
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Etiketler, yinelenen kod kullandığınızdan dolayı güncellenemiyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:787
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Etiket silinemedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:278
msgid "Token control"
msgstr "Pin kodu denetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:88
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Bir anket seçmediniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:101
msgid "Main admin screen"
msgstr "Ana yönetici ekranı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:328
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Pin kodu tablosu oluşturulamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:349
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Bu anket için pin kodu tablosu oluşturuldu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
msgid "Import old tokens"
msgstr "Eski pin kodlarını al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "Bu anket için bir pin kodu tablosu oluşturularak eski pin kodları alındı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:382
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Bu anket için pin kodları oluşturulmamış."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Pin kodlarını etkinleştirirseniz, bu ankete yalnız pin kodunu verebilen ya da pin kodlu adres bağlantısına tıklayan kullanıcılar erişebilecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Not: Bu anket için -anonim yanıtlar- seçeneğini etkinleştirirseniz, LimeSurvey katılımcıların anonim kalmasını sağlamak için tamamlanmış pin kodlarına tarih/saat yerine yalnızca 'Y' işareti koyar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:396
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Bu anket için pin kodu tablosunu oluşturmak istiyor musunuz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:399
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Pin Kodlarını Oluştur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:408
msgid "Restore options"
msgstr "Geri yükleme seçenekleri "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Şu eski pin kodu tabloları geri yüklenebilir:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:418
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:444
msgid "Show token summary"
msgstr "Pin kodları özetini göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448
msgid "Display tokens"
msgstr "Pin kodlarını göster "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2257
msgid "Add new token entry"
msgstr "Yeni pin kodu kaydı ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:458
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Ek öznitelik alanlarını yönet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:462
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "CSV dosyasından pin kodlarını al "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "LDAP sorgusundan pin kodlarını al "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Pin kodlarını CSV dosyasına ver "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
msgid "Edit email templates"
msgstr "E-posta kalıplarını düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:481
msgid "Send email invitation"
msgstr "Çağrı e-postası gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1454
msgid "Send email reminder"
msgstr "Hatırlatma e-postası gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
msgid "Generate tokens"
msgstr "Pin kodlarını oluştur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Pin kodu tablosunu sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
msgid "Show help"
msgstr "Yardımı görüntüle "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:510
msgid "Token summary"
msgstr "Pin Kodları Özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:514
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Bu pin kodu tablosundaki toplam kayıt "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:521
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Eşsiz pin kodu olmayanlarla birlikte toplam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Gönderilen toplam çağrı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:533
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Tamamlanan toplam anket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
msgid "Token export options"
msgstr "Pin kodu ver seçenekleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
msgid "Token status:"
msgstr "Pin kodu durumu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560
msgid "All tokens"
msgstr "Tüm pin kodları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
msgid "Not started"
msgstr "Başlamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Başladı ancak henüz tamamlamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
msgid "Invitation status:"
msgstr "Çağrı durumu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
msgid "Invited"
msgstr "Çağrılanlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:571
msgid "Not invited"
msgstr "Çağrılmayanlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
msgid "Reminder status:"
msgstr "Hatırlatma durumu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Hatırlatıcılar gönderildi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Hiç hatırlatıcı gönderilmedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
msgid "Filter by language"
msgstr "Dile göre süz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586
msgid "Filter by email address"
msgstr "E-posta adresine göre süz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
msgid "Export tokens"
msgstr "Pin kodlarını ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:698
msgid "Edit email settings"
msgstr "E-posta ayarlarını düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:621
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Çağrı e-postası konusu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:663
msgid "Use default"
msgstr "Varsayılanı kullan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
msgid "Invitation email:"
msgstr "Çağrı e-postası metni:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:632
msgid "Email reminder subject:"
msgstr "Hatırlatma e-postasının konusu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:639
msgid "Email reminder:"
msgstr "Hatırlatma e-postasının metni:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Onay e-postası konusu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Onay e-postası metni:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:650
msgid "Confirmation email"
msgstr "Onay e-postası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Herkese açık kayıt e-postasının konusu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:656
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Anket kaydı onayı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:661
msgid "Public registration email:"
msgstr "Herkese açık kayıt e-postası metni:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Token email settings have been saved."
msgstr "Pin kodu e-posta ayarları kaydedildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Tüm pin kodu kayıtlarını sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:711
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Tüm pin kodu kayıtları silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "Pin kodu çağrı durumunu sıfırla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Tüm çağrı kayıtları 'Çağrılmadı' olarak belirlendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Eşsiz pin kodlarını sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Tüm eşsiz pin kodları silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
msgid "Token database administration options"
msgstr "Pin kodu veritabanı yönetimi seçenekleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Tüm çağrı kayıtlarını 'GÖNDERİLMEDİ' olarak sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Tüm kayıtları 'Çağrı gönderilmedi' yap."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "Tüm eşsiz pin kodu kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Tüm eşsiz pin kodlarını sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Tüm pin kodu kayıtlarını silmek istediğinize emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:788
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
msgid "Records displayed:"
msgstr "Gösterilen kayıtlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:797
msgid "Starting from:"
msgstr "Başlangıç zamanı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:935
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
msgid "Sort by: "
msgstr "Şuna göre diz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:843
msgid "First name"
msgstr "Adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:851
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852
msgid "Last name"
msgstr "Soyadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7174
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068
msgid "Invite sent?"
msgstr "Çağrı gönderilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Hatırlatıcı gönderilsin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:910
msgid "Reminder count"
msgstr "Hatırlatıcı sayısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086
msgid "Completed?"
msgstr "Tamamlandı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091
msgid "Valid from"
msgstr "Geçerlilik başlangıcı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:937
msgid "Valid until"
msgstr "Şu tarihe kadar geçerli:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Geçersiz e-posta adresi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Katılımcı bu anketi yapmamayı tercih etti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
msgid "Do Survey"
msgstr "Anketi doldur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2137
msgid "Edit token entry"
msgstr "Pin kodu kaydını düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1037
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
msgid "Delete token entry"
msgstr "Pin kodu kaydını sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1055
msgid "View/Update response"
msgstr "Yanıtı göster/güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Bu kayıda çağrı e-postası gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Bu kayıda hatırlatma e-postası gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Seçili kayıtları sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Seçili kayıtları silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1097
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "Seçilmiş kayıtlara çağrı e-postası gönder (daha önce gönderilmemişse)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "Seçilmiş kayıtlara hatırlatma e-postası gönder (daha önce çağrı postasını almışlarsa)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Pin Kodu Tablosunu Sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Bu tabloyu silerseniz, bu ankete erişim için pin kodları istenmeyecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Devam ederseniz bu tablonun bir yedeği oluşturulacak. Yalnızca sistem yöneticisi bu tabloya erişebilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1128
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Pin Kodlarını Sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Pin Kodu tablosu silindiğinden artık bu ankete erişim için pin kodları istenmeyecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Bu tablo için yalnızca sistem yöneticisinin erişebileceği bir yedek oluşturuldu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1174
msgid "Send email invitations"
msgstr "Çağrı e-postalarını gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Bu anket etkinleştirilmediğinden katılımcılar anketi dolduramayacak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1482
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:253
msgid "Message"
msgstr "İleti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1236
msgid "Invitation Email:"
msgstr "Çağrı E-postası:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1531
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Geçersiz e-posta adreslerine pin kodlarını gönderme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1265
msgid "Send Invitations"
msgstr "Çağrıları Gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1277
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Çağrılar gönderiliyor..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1572
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Pin kodu numarasına gönderiliyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1573
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Pin kodu numaralarına gönderiliyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1703
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) adlı kişiye gönderilen e-posta gecikti: Pin kodu henüz geçerli değil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1707
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) adlı kişiye atlandı. Pin kodu artık geçerli değil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1396
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Çağrı gönderilenler:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) adlı kişiye e-posta gönderilemedi. Hata İletisi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Bir seferde gönderilebilecek daha çok e-posta var. E-posta göndermeye devam etmek için aşağıya tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1741
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Daha gönderilecek {EMAILCOUNT} adet e-posta var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Hiç kimse şu koşulu sağlamadığından gönderilmeye uygun e-posta bulunamadı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440
msgid "having a valid email address"
msgstr "geçerli bir e-posta adresi olmadığından"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1441
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "çağrı zaten gönderilmemişse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442
msgid "having already completed the survey"
msgstr "bu ankete zaten katılmış olduğundan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1443
msgid "having a token"
msgstr "pin kodu almış olan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1505
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Hatırlatıcı E-posta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1527
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Hatırlatıcıyı pin koduna gönder:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1518
msgid "Sending to:"
msgstr "Şu adrese gönderiliyor:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1519
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Hatırlatma e-postası gönderilebilecek tüm pin kodu kayıtları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1522
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Pin Kodundaki Başlangıç:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Hatırlatıcılar arası en kısa gün sayısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1541
msgid "Max reminders"
msgstr "En fazla hatırlatma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1544
msgid "Send Reminders"
msgstr "Hatırlatıcıları Gönder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1557
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Hatırlatıcılar Gönderiliyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1571
msgid "From Token ID"
msgstr "Pin Kodundan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1719
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Hatırlatıcının gönderildiği kişi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1778
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "E-posta adresine sahip, çağrı gönderilmiş ancak henüz anketi tamamlamış kimse olmadığından, gönderilmeye uygun e-posta bulunamadı. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791
msgid "Create tokens"
msgstr "Pin kodlarını oluştur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1795
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Evet'e tıkladığınızda bu listedeki pin kodu oluşturulmamış tüm kullanıcılar için pin kodları oluşturulacak. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1844
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} adet pin kodu oluşturuldu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1862
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "İşaretlenmiş pin kodları silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1864
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "Silmek için hiç bir pin kodu seçilmedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1869
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Pin kodu silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Pin kodu öznitelik alanlarını yönet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
msgid "Attribute field"
msgstr "Öznitelik alanı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
msgid "Field description"
msgstr "Alan açıklaması"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
msgid "Example data"
msgstr "Örnek veri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1899
msgid "<no data>"
msgstr "<veri yok>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1910
msgid "Add token attributes"
msgstr "Pin kodu özniteliği ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1912
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "Bu pin kodu tablosunda %s kullanıcı öznitelik alanı var"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1915
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Eklenecek öznitelik alanlarının sayısı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1919
msgid "Add fields"
msgstr "Alan ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1941
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "Pin kodu öznitelik açıklamalarını güncelleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "Pin kodu öznitelik açıklamaları güncellenemedi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1987
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Öznitelik alanı yönetimine dön."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Pin kodu öznitelik açıklamaları sorunsuz güncellendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
msgid "Update token attributes"
msgstr "Pin kodu özniteliklerini güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1981
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "Öznitelik alanları eklenemedi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1986
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s alan sorunsuz eklendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2222
msgid "Add token entry"
msgstr "Pin kodu kaydı ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2029
msgid "Auto"
msgstr "Kendiliğinden"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2043
msgid "Email Status"
msgstr "E-posta durumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2058
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Boş bıraktığınızda 'Pin Kodu Oluştur' düğmesiyle pin kodlarını oluşturabilirsiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080
msgid "Reminder count:"
msgstr "Hatırlatıcı sayısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2097
msgid "until"
msgstr "Geçerlilik sonu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1733
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Biçim: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
msgid "hh:mm"
msgstr "ss:dd"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2121
msgid "Update token entry"
msgstr "Pin kodu kaydını düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "Pin kodu kaydı sorunsuz güncellendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2256
msgid "Display Tokens"
msgstr "Pin Kodlarını Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2712
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2255
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Tabloda bu pin kodu için bir kayıt daha önce oluşturulmuş. Birden çok kayıt için aynı pin kodu kullanılamaz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2196
msgid "Show this token entry"
msgstr "Bu pin kodu kaydını göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2248
msgid "New token was added."
msgstr "Yeni pin kodu eklendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
msgid "Add another token entry"
msgstr "Başka bir pin kodu kaydı ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266
msgid "Upload CSV File"
msgstr "CSV Dosyasını Karşıya Yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
msgid "CSV input format"
msgstr "CSV giriş biçimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Dosyada alanlar standart virgülle ayrılmışken (CSV), değerler isteğe bağlı olarak çift tırnak arasında olabilir (OpenOffice ve Excel için varsayılan). İlk satır başlık bilgilerini içermelidir. Alanlar herhangi bir sırada olabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Zorunlu alanlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
msgid "Optional fields:"
msgstr "İsteğe bağlı alanlar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "LDAP kayıtlarını karşıya yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2283
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "LDAP sorguları yönetici tarafından config-ldap.php dosyasında tanımlanır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2295
msgid "Token file upload"
msgstr "Pin kodu dosyasını karşıya yükleme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Karşıya yüklenecek dosya bulunamadı. İzinlerinizi ve karşıya yüklenecek klasörün doğruluğunu denetleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "CSV dosyası karşıya sorunsuz yüklendi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2324
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Karşıya yüklenen dosya açılamadı!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2351
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Hata: Karşıya yüklemek istediğiniz dosyada 'ad', 'soyad', 'e-posta' gibi bir ya da daha çok gerekli sütün eksik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2459
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Pin kodu kayıtları sorunsuz oluşturuldu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2461
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Pin kodu kayıtları oluşturulamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2463
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "CSV dosyasında %s kayıt var"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2464
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s kayıt en düşük gereksinimleri karşılıyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2465
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s kayıt alındı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s yinelenen kayıt silindi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2726
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2486
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s satır alan sayısına uymuyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2725
#, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "Geçersiz e-posta adresi bulunan %s kayıt silindi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2520
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "LDAP Sorgusu Karşıya Yükleniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2714
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "LDAP Sorgusunun Sonucu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2715
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Kayıtlar en düşük gereksinimleri karşılıyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2716
msgid "Records imported"
msgstr "Kayıtlar alındı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2717
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Yinelenen kayıtlar silindi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "LDAP klasörüne bağlanılamıyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "LDAP klasörüne bağlanılamıyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2761
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Karşıya yüklenecek CSV dosyasını seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2814
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "E-posta adresi olmayanları süz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2815
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Yinelenen kayıtları süz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2765
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Yinelenenler şuna göre belirlendi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2795
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Malesef PHP yapılandırmanızda LDAP modülü eksik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2801
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP devre dışı ya da LDAP sorgusu tanımlanmamış."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2807
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Çalıştırmak istediğiniz LDAP sorgusunu seçin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Kullanıcı adı ve tek kullanımlık parola verisi alındı ancak tek kullanımlık parolaların kullanımı yapılandırma ayarlarında devre dışı bırakılmış. Lütfen config.php dosyasına aşağıdaki satırı ekleyerek tek kulanımlık parolaları etkinleştirin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "%s kullanıcısı için tek kullanımlık parola bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr "Kullanılan tek kullanımlık parola yanlış ya da kullanıcı bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:155
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Kullanıcı adı ve e-posta adresinizi yazmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:161
msgid "Check Data"
msgstr "Veriyi Denetle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:180
msgid "You have to login first."
msgstr "Önce giriş yapmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:205
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:206
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:101
msgid "There are no groups available."
msgstr "Geçerli grup yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Açıklama: Bu anket için değerlendirme kipi etkinleştirilmemiş. %s anket ayarlarında %s ('Bilgilendirme & veri yönetimi sekmesi) kısmından etkinleştirebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125
msgid "No SID Provided"
msgstr "Anket Numarası Belirtilmemiş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:211
msgid "Scope"
msgstr "Kapsam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1005
msgid "Minimum"
msgstr "En az"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1179
msgid "Maximum"
msgstr "En çok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
msgid "Assessment rules"
msgstr "Değerlendirme kuralları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:216
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:251
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Erişim rededildi!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Veritabanını boşaltma yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Etiket takımlarını verme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Kullanıcı verilerini değiştirme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Yeni anket oluşturma yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Bu anketi silme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Bu ankete yeni soru ekleme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Bu anketi başlatma yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Bu anketi devre dışı bırakma yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Bu ankete grup ekleme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Bu ankette grup sıralarını değiştirme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Bu anketi düzenleme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Bu anketteki grupları düzenleme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Anket yanıtlarına bakma yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Değerlendirme kuralları belirleme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Bu grubu silme yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Anket alma yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Grup alma yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Soru alma yetkiniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Security alert"
msgstr "Güvenlik uyarısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Birileri LimeSurvey oturumunuzu kullanmaya çalışıyor olabilir (CSRF saldırısından şüpheleniliyor). Kötü niyetli olabilecek bir bağlantıya tıkladıysanız, lütfen bunu sistem yöneticisine bildirin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "Bu sorun ayrıca LimeSurvey ile aynı anda birden çok tarayıcı penceresinde çalışıyor/düzenleme yapıyorsanız ortaya çıkabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Birileri, tehlikeli GET isteklerinde bulunarak LimeSurvey oturumunuzu kullanmaya çalışıyor olabilir (CSRF saldırısından şüpheleniliyor). Kötü niyetli olabilecek bir bağlantıya tıkladıysanız, lütfen bunu sistem yöneticisine bildirin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Bu işlemi yapmak için izniniz yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Anketi devre dışı bırak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Etkin bir ankette, bütün veri giriş kayıtlarının tutulduğu bir tablo oluşturulur."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Bir anketi devre dışı bıraktığınızda özgün tabloya kaydedilmiş tüm veriler başka bir yere taşınır. Anketi yeniden etkinleştirdiğinizde tablo boş olacaktır. Önceki verilere artık LimeSurvey kullanarak erişemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Durdurulan bir anketin verilerine yalnızca sistem yöneticisi, phpmyadmin gibi veritabanı araçlarını kullanarak erişebilir. Eğer anketinizde Pin Kodu kullanılmışsa, bu tablo da farklı adla kaydedilecek ve yine yalnızca sistem yöneticisi tarafından erişilebilecektir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Yanıt tablosunun yeni adı şu olacak:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Ayrıca anketi devre dışı bırakmadan önce yanıtlarınızı dışarı verebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Anket Devre Dışı Bırakıldı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Yanıt tablosunun adı şu şekilde değiştirildi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Bu anketin yanıtlarına artık LimeSurvey kullanarak erişilemeyecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Bu verilere daha sonra yeniden erişebilmek için bu tablonun adını hatırlamanız gerekecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Bu anketle ilişkili pin kodu tablosu şu şekilde yeniden adlandırıldı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Not: Bu anketi kazara devre dışı bıraktıysanız ve anket yapısında bir değişiklik yapmadıysanız verileri geri almak çok kolaydır. Daha fazla ayrıntı için LimeSurvey belgelerine bakın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Hızlı İstatistikler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
msgstr "Devre dışı bırakılmış bir anket tablosundan yanıtları al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "Hedef anket numarası:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Kaynak tablosu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Import Responses"
msgstr "Yanıtları Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Etkin ankete, aynı sayıda sütun içeren eski anket yanıtlarını alabilirsiniz. Bu yanıtların etkin anketinizdeki sorulara karşı geldiğinden emin olmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML Düzenleyici"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Düzenleyiciyi Kapat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Anket numarası belirtilmedi. Anket boşaltılamıyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:700
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Veri Bütünlüğü Denetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:700
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Hatalar görüyorsanız bu sayfa betiğini bir kaç kez çalıştırmanız gerekebilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:122
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Uyan Cqid yok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:132
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Uyan CFIELDNAME grubu yok!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:137
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "\"CFIELDNAME\" alanı belirtilmemiş!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:142
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Aşağıdaki koşullar silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
msgid "because"
msgstr "çünkü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:150
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Tüm koşullar bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:169
#, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "%s yetim soru özniteliği var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:173
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Tüm soru öznitelikleri bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:184
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Silinebilecek %s yetim varsayılan değer kaydı var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "Tüm varsayılan değerler bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:199
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Silinebilecek %s yetim kota kaydı var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:203
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "Tüm kotalar bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:215
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Silinebilecek %s yetim kota dil ayarı var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:219
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "Tüm kota dil ayarları bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:231
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Silinebilecek %s yetim kota üyesi var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:235
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "Tüm kota üyeleri bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:378
msgid "No matching survey"
msgstr "Uyan anket bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372
msgid "No matching group"
msgstr "Uyan grup bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:279
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Aşağıdaki değerlendirmeler silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:275
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Tüm anket (Toplam) değerlendirmeleri bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:285
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Tüm grup değerlendirmeleri bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:298
msgid "No matching question"
msgstr "Uyan soru bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:304
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Aşağıdaki yanıtlar silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:310
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Tüm yanıtlar bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:324
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Dile özgü ayarlar yok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Aşağıdaki anketler silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:335
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Tüm anket ayarları bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:349
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "Aşağıdaki anket dili ayarları silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:351
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "İlişkili anket kayıp olduğundan SLID '%s'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:357
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Tüm anket dil ayarları bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Aşağıdaki sorular silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Tüm sorular bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:402
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Aşağıdaki gruplar silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
#, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "Grup kodu `%s`çünkü uyan anket yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:408
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Tüm gruplar bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:522
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "%d kimlikli anket %s zamanında kaydedildi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:524
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "%d kodlu anket %s zamanında kaydedilmiş ve %d kayıt içeriyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:465
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Üst anketleri artık bulunmadığından bu eski anket tabloları silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:471
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Tüm eski anket tabloları bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:532
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Bağlı oldukları anketler artık var olmadığından aşağıdaki eski pin kodu tabloları silinmeli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:538
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Tüm eski pin kodu tabloları bütünlük standartlarına uygun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:645
msgid "No database action required"
msgstr "Herhangi bir veritabanı işlemi gerekmiyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:555
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Silme işlemini yapmak istiyor musunuz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:634
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Evet - Onları Sil!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:640
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Veri Yedeği Denetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Fazlalık denetimi, bir anket devre dışı bırakıldıktan sonra geride kalan tabloları araştırır. Bu tablolara artık gerek yoksa silebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:651
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "Aşağıdaki eski anket tablolarında hiç yanıt olmadığından silinebilirler:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:659
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Aşağıdaki eski anket yanıt dosyaları bulundu. Bunlara artık gerek yoksa silebilirsiniz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:667
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "Aşağıdaki eski pin kodu tablolarında hiç pin kodu olmadığından silinebilirler:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:675
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Aşağıdaki eski pin kodu tablolarına artık gerek duymuyorsanız silebilirsiniz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:683
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Seçili Ögeleri Sil!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Silme işlemini geri alamayacağınızı unutmayın. Veriler kaybolacak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:722
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "Yetim varsayılan değerler siliniyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:736
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "Yetim kotalar siliniyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:744
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "Yetim dil ayarları siliniyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:880
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Eski anket sonuç tabloları siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:902
msgid "Deleting"
msgstr "Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:770
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Anketler Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:772
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Anket Kimliği Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:780
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "Anket dili ayarları siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:782
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "Anket dili ayarı siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:800
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Değerlendirmeler Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:802
msgid "Deleting ID"
msgstr "Kimlik Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:810
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Soru Öznitelikleri Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:820
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Koşulları Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:822
msgid "Deleting cid"
msgstr "Koşul no siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:829
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Yanıtlar Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:832
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Soru numarası olan yanıtlar siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:839
msgid "Deleting questions"
msgstr "Sorular siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:841
msgid "Deleting qid"
msgstr "Soru Numarası Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:848
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Gruplar Siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:850
msgid "Deleting group id"
msgstr "Grup no siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:909
msgid "Check database again?"
msgstr "Veritabanı yeniden denetlensin mi?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
msgid "Check Again"
msgstr "Yeniden Denetle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:862
msgid "Data redundancy Check"
msgstr "Veri doğruluğu denetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "Devre dışı bırakılmış anketlerden kalan eski pin kodu ve yanıt dosyaları siliniyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:900
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Eski pin kodu tabloları siliniyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Bu anketin sorularındaki tüm koşulları silmek üzeresiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Devam etmeden önce ana yönetim panelinden tüm anketi yedeklemenizi (dışarı vermenizi) öneririz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Bu anketteki tüm koşullar silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "HTML düzenleyiciyi açılan pencerede başlat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "HTML düzenleyici açılan penceresine odaklan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "Kullanıcı adı geçersiz!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Kullanıcı adı ve parola uyumsuz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
msgid "Import Survey"
msgstr "Anket Al"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
msgid "Export result data to R"
msgstr "Sonuç Verisini R Dosyasına Aktarma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:119
msgid "Data selection:"
msgstr "Veri seçimi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
msgid "Step 1:"
msgstr "1. adım:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
msgid "Export R syntax file"
msgstr "R Yazım Dosyasını İndir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Step 2:"
msgstr "2. adım:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
msgid "Export .csv data file"
msgstr ".CSV Veri Dosyasını İndir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:137
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "İzleyeceğiniz İşlem Adımları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:139
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Yazım ve Veri dosyalarını indirin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Her ikisini de R çalışma klasörüne kaydedin (almak ve ayarlamak için R komut penceresinde getwd() ve setwd() kullanın)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "Rakam: kaynak(\"Anketveri_yazımı.R\", kodlama = \"UTF-8\") R komut penceresinde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Veriniz şimdi alınmalı, veri çerçevesi (data.frame) \"data\" olarak adlandırıldı, değişken etiketler (variable.labels) verinin öznitelikleridir. (\"attributes(data)$variable.labels\"), foreign:read.spss gibi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:97
msgid "Conditions manager"
msgstr "Koşul yönetimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:100
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Bir soru seçmediniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:217
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Koşul eklenemiyor! Bu koşula hangi soru ve/veya yanıtın bağlı olacağı bilgisi eksik. Lütfen bir soru ya da yanıt seçtiğinizden emin olun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:378
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Koşullar sorunsuz kopyalandı (bazıları yinelendiğinden atlandı)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:382
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Koşullar sorunsuz kopyalandı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:387
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Yinelendikleri için hiçbir koşul kopyalanamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:392
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Sorular kopyalanmadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:395
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Kopyalanacak bir koşul seçilmedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:399
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Koşulun kopyalanacağı bir soru seçilmedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:842
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "İşaret kutusu grubu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:858
msgid "Single checkbox"
msgstr "Tek işaret kutusu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:970
msgid "Conditions designer"
msgstr "Koşul tasarlayıcı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:979
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Bu sorunun koşullarını göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:982
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Koşul ekle ve düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
msgid "Copy conditions"
msgstr "Koşulları kopyala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:988
msgid "Before"
msgstr "Önceki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1005
msgid "Current"
msgstr "Şimdiki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1043
msgid "LimeSurvey manual"
msgstr "LimeSurvey kitabı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1129
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "{QID} yalnızca aşağıdaki koşulda gösterilsin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1150
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Seçtiğiniz sorulara bağlı tüm koşulları silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1152
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Tüm koşulları sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1158
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Senaryoları 1 ile başlayarak yeniden numaralandırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1160
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Senaryoyu kendiliğinden yeniden numaralandır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1204
msgid "New scenario number"
msgstr "Yeni senaryo numarası"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1211
msgid "Update scenario"
msgstr "Senaryoyu güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1222
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Bu senaryoda belirtilen tüm koşuları silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Bu senaryoyu sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1230
msgid "Edit scenario"
msgstr "Senaryoyu düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1786
msgid "Less than"
msgstr "Küçüktür"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1787
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Küçük ya da eşittir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1286
msgid "equals"
msgstr "Eşittir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1789
msgid "Not equal to"
msgstr "Eşit değildir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1790
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Büyük ya da eşittir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1791
msgid "Greater than"
msgstr "Büyüktür"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1900
msgid "Regular expression"
msgstr "Kurallı ifade"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1437
msgid "From token table"
msgstr "Pin kodu tablosundan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1441
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Varolmayan pin kodu tablosu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1426
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1483
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Bu koşulu silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
msgid "Delete this condition"
msgstr "Bu koşulu sil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1488
msgid "Edit this condition"
msgstr "Bu koşulu düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1565
msgid "This question is always shown."
msgstr "Bu soru her zaman görünüyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1601
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Seçilen koşulları şuraya kopyala:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Bu koşulları seçtiğiniz sorulara kopyalamak istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1649
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Bu anketin soruları koşulları kullanmıyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1686
msgid "Edit condition"
msgstr "Koşul düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1920
msgid "Add condition"
msgstr "Koşul Ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701
msgid "Add scenario"
msgstr "Senaryo ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1702
msgid "Default scenario"
msgstr "Varsayılan senaryo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1713
msgid "Scenario"
msgstr "Senaryo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1725
msgid "Previous questions"
msgstr "Önceki sorular"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1850
msgid "Token fields"
msgstr "Pin kodu alanları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1783
msgid "Comparison operator"
msgstr "Karşılaştırma operatörü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1788
msgid "Equals"
msgstr "Eşittir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1934
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2076
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4443
msgid "Answer"
msgstr "Yanıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1847
msgid "Predefined"
msgstr "Ön tanımlı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1848
msgid "Constant"
msgstr "Sabit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1851
msgid "RegExp"
msgstr "Kurallı İfade"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1858
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Bu soru için önceden tanımlanmış yanıt seçenekleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1864
msgid "Constant value"
msgstr "Sabit değer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Önceki soruların yanıtları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1894
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Katılımcının pin kodundan alınan özellik değerleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1914
msgid "Update condition"
msgstr "Koşulu güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Önemli açıklamalar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Eğer şunu yapmak istiyorsanız aşağıdaki butona tıklayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Tamamlanmış yanıtları kaydedilmiş bir pin koduna ait yarım kalmış tüm yanıtları sil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Tamamlanmış yanıtların durumunu tamamlanmamış olarak sıfırla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Tüm pin kodlarının durumunu 'kullanılmadı' olarak ayarla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Bazı tamamlanmamış yanıtları *silmek* ve hem yanıtların hem de pin kodlarının tamamlandı durumunu sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Yanıt ve pin kodlarının tamamlanmış durumunu sıfırla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Yanıtlar ve pin kodları yeniden açıldı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Sonuç Verisini SPSS Programına Aktarma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:125
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS sürümü:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:127
msgid "Prior to 16"
msgstr "16'ya kadar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:129
msgid "16 or up"
msgstr "16 ya da üzeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
msgid "Export syntax"
msgstr "Yazım Dosyasını İndir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Yazım dosyasını SPSS içinde Unikod kipte açın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Dördüncü satırdaki dosya adı ve tam yolunu indirdiğiniz veri dosyasını gösterecek şekilde düzenleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "SPSS menüsünden 'Run/All' komutunu çalıştırarak alma işlemini başlatın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:144
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Böylece verileriniz SPSS'e alınmış olmalıdır."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "Seçilmedi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "%s geçici klasörü yazılabilir değil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "%s güncelleme dosyası yazılabilir değil. Lütfen uygun dosya izinlerini ayarlayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "Güncelleme dosyası indirilirken bir sorun oldu. Lütfen güncelleme işlemini yeniden başlatın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "RahatGüncelle'ye hoşgeldiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "RahatGüncelle, LimeSurvey'i son sürüme kolayca güncellemenizi sağlayan bir işlemdir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Bu güncelleme aşağıdaki adımlardan oluşacak:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Güncelleme dosyasının sorunsuz çalışabilmesi için LimeSurvey kurulumunuz denetlendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "Veritabanınız ve değişiklik yapılmış dosyalar yedeklenecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Yeni dosyalar indirilecek ve kurulacak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Gerek duyulursa veritabanı güncellenecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Temel gereksinimler denetleniyor..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "RahatGüncelle'yi çalıştırabilmek için bir güncelleme anahtarınız olmalı. Bu güncelleme özelliğinin beta sınaması süresince \"LIMESURVEYUPDATE\" anahtarını kullanabilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Geçerli bir güncelleme anahtarı yazın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
msgid "Save update key"
msgstr "Güncelleme anahtarını kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Güncelleme anahtarı: Geçerli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "%s sürüm dosyası yazılabilir değil. Lütfen uygun dosya izinlerini ayarlayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
msgid "Change log"
msgstr "Değişim günlüğü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Kurulumunuz denetlenirken bir ya da daha çok sorun bulundu. Lütfen yukarıdaki hata iletilerini inceleyin ve devam etmeden önce sorunları çözün."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
msgid "Check again"
msgstr "Yeniden denetle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Herşey tamam görünüyor. Sonraki adımla devam edebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "%s. adıma ilerle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
msgid "ComfortUpdate Step 2"
msgstr "RahatGüncelle 2. Adım"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "limesurvey.org sitesinden güncelleme bilgisi istenirken şu hata oluştu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Güncelleme anahtarınız geçersiz olduğundan silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
msgid "Update server busy"
msgstr "Güncelleme sunucusu meşgul"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
msgid "The update server seems to be currently busy. This happens most likely if the necessary update files for a new version are prepared."
msgstr "Güncelleme sunucusu şu anda meşgul görünüyor. Bu durum genellikle, yeni bir sürüm için gerekli güncelleme dosyaları hazırlanırken ortaya çıkar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "Lütfen 10 dakika kadar bekleyip yeniden deneyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
msgid "Back to global settings"
msgstr "Genel ayarlara dön"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Varolan LimeSurvey dosyaları denetleniyor..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Dikkat: Şu dosya ve klasörlerin güncellenmesi gerekiyor ancak izinleri salt okunur olarak ayarlı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Devam etmeden önce bu dosya ve klasörlere uygun yazma izinlerini vermeniz gerekiyor. Ne yapacağınızdan emin değilseniz sistem yöneticinize danışın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "Yeni sürüm için şu dosyalar eklenmek istendi ancak zaten varlar. Bu durum hiç alışıldık değil, belki rastlantısal olabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "Bu dosyaların güncelleme işlemi tarafından değiştirilmesi önerilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Yeni sürümde şu dosyalar değiştirilmiş ya da silinmiş. Ancak kurulumunuzda da bu dosyalar başka biri tarafından değiştirilmiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Dosya izinlerini değiştirmeye çalışırken sorun çıktı. Lütfen yukarıdaki hata iletilerini inceleyin ve devam etmeden önce sorunları çözün."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "Lütfen varsa yukarıdaki sorunları gözden geçirin ve sonraki adıma geçin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
msgid "ComfortUpdate Step 3"
msgstr "RahatGüncelle 3. Adım"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "Veritabanı ve dosya yedekleri oluşturuluyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Dosya yedeği alınıyor..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
msgid "File backup created:"
msgstr "Yedeklenen dosya"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Veritabanı yedeği alınıyor..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
msgid "DB backup created:"
msgstr "Veritabanı yedeği alındı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "No DB backup created:"
msgstr "Veritabanı yedeği oluşturulmadı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "Şu anda sizin veritabanı tipiniz için veritabanı yedekleme işlevi yok. Devam etmeden önce lütfen veritabanınızı başka bir yedekleme aracı ile yedekleyin!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Lütfen varsa yukarıdaki sorunları inceledikten sonra son adıma geçin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
msgid "ComfortUpdate Step 4"
msgstr "RahatGüncelle 4. Adım"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
#, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "%s dosyası silindi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Yeni dosyalar sorunsuz kuruldu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Güncelleme dosyası indirilirken bir hata oldu. Lütfen güncelleme işlemini yeniden başlatmayı deneyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
#, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Yapılandırma numarası sorunsuz şekilde %s olarak güncellendi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Lütfen varsa aşağıdaki sorunları denetleyin - güncelleme tamamlandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:250
msgid "Back to main menu"
msgstr "Ana Menüye Dön"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:642
#, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Veritabanı sürümü sorunsuz şekilde %s olarak güncellendi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Bu sorgudaki kayıt sayısı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:562
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Anketteki toplam kayıt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:531
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:569
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Toplama göre yüzde:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:559
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1874
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1895
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1722
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "%s için alan özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:922
msgid "Calculation"
msgstr "Hesaplama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:924
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2637
msgid "Sum"
msgstr "Toplam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2814
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standart sapma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1004
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2078
msgid "Count"
msgstr "Sayı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1098
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1. Çeyrek (Q1)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1122
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2. Çeyrek (Medyan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1133
msgid "Median value"
msgstr "Medyan değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1173
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3. Çeyrek (Q3)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1246
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Boş değerler hesaba katılmadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1247
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 ve Q3 %s kullanılarak hesaplandı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1247
msgid "minitab method"
msgstr "Minitab yöntemi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1295
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Hesaplama için yeterli veri yok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1938
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2080
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde oran"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2213
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Tamamlanmayan ya da gösterilmeyen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2217
msgid "Not displayed"
msgstr "Gösterilmeyen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2643
msgid "Number of cases"
msgstr "Durum sayısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2812
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Aritmetik ortalama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:91
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Genel ayarlar kaydedildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:120
msgid "Overview & Update"
msgstr "Özet ve Güncelleme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:123
msgid "Updates"
msgstr "Güncelleme Ayarları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:124
msgid "Check for updates:"
msgstr "Güncellemeleri denetle:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:128
msgid "Never"
msgstr "Hiç bir zaman"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
msgid "Every day"
msgstr "Günde bir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
msgid "Every week"
msgstr "Haftada bir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:137
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "İki haftada bir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:140
msgid "Every month"
msgstr "Ayda bir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
msgid "Check now"
msgstr "Şimdi denetle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "Son denetleme: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:145
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "LimeSurvey için yeni bir güncelleme yayınlanmış: Sürüm %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "%sKendiniz yaparak%s ya da %s kullanarak güncelleyebilirsiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "3 tıkla rahat güncelleme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "Güncelleme denetimi sırasında bir hata oldu (%s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "Şu anda daha yeni bir LimeSurvey sürümü yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:166
msgid "Site name:"
msgstr "Site adı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:168
msgid "Default site language:"
msgstr "Varsayılan site dili:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:183
msgid "Default template:"
msgstr "Varsayılan kalıp:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:196
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Varsayılan HTML düzenleyici kipi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:200
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Varsayılan HTML düzenleyici kipi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:213
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Zaman farkı (saat):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
msgid "Server time:"
msgstr "Sunucu zamanı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
msgid "Corrected time :"
msgstr "Düzeltilmiş saat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
msgid "PDF export available:"
msgstr "PDF verme yapılabilir:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:230
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "Ekran okuyucu uyumluluk kipi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:239
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr "Oturum ömrü (saniye):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
msgid "Email settings"
msgstr "E-posta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:252
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Varsayılan site yöneticisi e-posta adresi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:254
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Varsayılan site yanıtlama e-posta adresi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
msgid "Administrator name:"
msgstr "Yönetici adı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
msgid "Email method:"
msgstr "E-posta yöntemi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
msgid "PHP (default)"
msgstr "PHP (varsayılan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:265
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:268
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:271
msgid "Qmail"
msgstr "Qmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:273
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP sunucu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:274
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "Sunucu adınızı ve port numarasını yazın, örneğin benim.smtp.com:25"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP kullanıcı adı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:277
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP parolası:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:279
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:286
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:289
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:291
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP hata ayıklama kipi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:298
msgid "On errors"
msgstr "Hata olduğunda"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:303
msgid "Email batch size:"
msgstr "Bir partideki e-posta sayısı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:316
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "Anketleri yalnız yönetici kullanıcılar önizleyebilir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:328
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "XSS için HTML süzülsün:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:339
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Grup üyeleri yalnız kendi gruplarını görebilir:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:351
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diğer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:355
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "Zorunlu olmayan sorularda 'Yanıt yok' seçeneği görünsün:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:365
msgid "Number of answers to show before repeating the headings in array questions:"
msgstr "Dizi sorularda başlıklar yeniden gösterilmeden önceki yanıt sayısı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:378
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Not: Tanıtım kipi etkinleştirilmiş. İşaretli (*) ayarlar kaydedilemez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
msgid "System overview"
msgstr "Sistem Özeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:473
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:479
msgid "Users"
msgstr "Toplam kullanıcı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
msgid "Active surveys"
msgstr "Etkin anket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:494
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Etkin olmayan sonuç tablosu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:499
msgid "Active token tables"
msgstr "Etkin pin kodu tablosu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:504
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Etkin olmayan pin kodu tablosu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "PHP Bilgisini Göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
msgid "Add question group"
msgstr "Soru grubu ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:40
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Hata: Her dil için bir grup başlığı yazmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:55
msgid "Save question group"
msgstr "Soru grubunu kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:70
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "Soru grup dosyasını seçin (*.lsq/*.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:129
msgid "Edit Group"
msgstr "Grubu düzenle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:163
msgid "Update Group"
msgstr "Grubu güncelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:240
msgid "Change Group Order"
msgstr "Grup sırasını değiştir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Bu ankette kendi gruplarının dışından koşullara sahip olan sorular var"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Yeniden sıralama yüzünden, koşul sorularının bu koşula bağlı sorulardan sonra gelmesini engellemek için grup sıralarının değiştirilmesi kısıtlandı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Şu gruplar hesaba katıldı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:254
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "%s grubu %s grubuna bağlı, işaretlenmiş koşullara bakın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:259
msgid "QID"
msgstr "Soru Kodu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:135
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:147
msgid "Basque"
msgstr "Baskça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:153
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:159
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:165
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:171
msgid "Welsh"
msgstr "Galce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Çince (Geleneksel - Hong Kong)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:189
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Çince (Geleneksel - Tayvan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:195
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:201
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
msgid "Danish"
msgstr "Danimarkaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:213
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Felemenkçe (resmi olmayan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:231
msgid "Estonian"
msgstr "Estonyaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:243
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:249
msgid "Galician"
msgstr "Galiçce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:255
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "German informal"
msgstr "Almanca (resmi olmayan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:279
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:285
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:291
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:297
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezyaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:315
msgid "Italian-Formal"
msgstr "İtalyanca (resmi)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:321
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:327
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:333
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:339
msgid "Latvian"
msgstr "Latviyaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:357
msgid "Maltese"
msgstr "Maltizce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:363
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norveçce (Bokmal)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:369
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norveçce (Nynorsk)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:375
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:381
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:399
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:405
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:411
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:417
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhalaca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:423
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:441
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "İspanyolca (Meksika)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:447
msgid "Swedish"
msgstr "İsveçce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:453
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:459
msgid "Thai"
msgstr "Tayça"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:466
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:41
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Şu ana kadar verdiğiniz yanıtları kaydedin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2025
msgid "Did Not Save"
msgstr "Kaydedilmeyen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:192
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Yanıtlarınız kaydedilmedi. Bu anket henüz etkinleştirilmemiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:198
msgid "Clear Responses"
msgstr "Yanıtları temizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:202
msgid "Print your answers."
msgstr "Yanıtlarınızı yazdırın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:256
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Bu anketin istatistiklerini göster."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:65
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Malesef, uyan anket bulunamadı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:644
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Bu anket şu anda etkin değil. Yanıtlarınız kaydedilemeyebilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:307
msgid "Submit your answers"
msgstr "Yanıtlarınızı gönderin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:308
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Başka soru kalmadı. Anketi tamamlamak için <Gönder> düğmesine tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:466
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Bir ya da daha çok zorunlu soruyu yanıtlamadınız. Bunları yanıtlamadan devam edemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:472
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Bir ya da daha çok soruyu geçerli şekilde yanıtlamadınız. Bunları geçerli şekilde yanıtlamadan devam edemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:244
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Yanıtlarınızı yazdırmak için buraya tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:242
msgid "Please try again."
msgstr "Lütfen yeniden deneyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Güvenlik sorusuna verdiğiniz yanıt geçersiz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:311
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Bu ad bu anket için zaten kullanılmış. Kaydedebilmek için eşsiz bir ad kullanmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Anketiniz sorunsuz kaydedildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:648
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Sonuçlar gönderilemedi - gönderilecek bir şey yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:649
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Bu hata, sonuçları gönderdikten sonra web tarayıcınızında yenileme işlemi yaptığınızda ortaya çıkar. Bu durumda yanıtlarınız kaydedilmiş olur."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:649
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Bu iletiyi bir anketin ortasında görürseniz, tarayıcınızda '<- Geri' gidip önceki sayfayı yenilemeli ya da yeniden yüklemelesiniz. Son sayfadaki yanıtlarınızı kaybetseniz de öncekiler hala geçerli olacaktır. Bu sorun web sunucusu ağır yük altında çalışıyorsa ortaya çıkar. Bu sorundan dolayı özür dileriz. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:309
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Malesef oturumunuzun süresi dolmuş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Bu durum, çok uzun süre bir şey yapmadığınızdan, tarayıcınızın çerezleri devre dışı olduğundan ya da bağlantı sorunlarından kaynaklanabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Anket Adı (Kod)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:119
msgid "Token mismatch"
msgstr "Pin kodu uyuşmuyor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:120
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Yazdığınız pin kodu oturumunuzdaki ile uyuşmuyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:145
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Yeni bir oturuma başlamak için lütfen bekleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:143
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Önceki oturum kapatıldı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:144
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Tarayıcınız bu anketi daha önce yanıtladığınızı söylüyor. Bu oturumu sıfırlıyoruz böylece baştan başlayabileceksiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:278
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Malesef bunu yapmak için izniniz yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:410
msgid "View statistics"
msgstr "İstatistikleri göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:417
msgid "No available surveys"
msgstr "Şu anda katılabileceğiniz bir anket yok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:494
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Bu anket artık geçersiz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:511
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Bu anket henüz başlatılmamış."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:531
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Bu anketi zaten tamamlamışsınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:588
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Bir ad belirtmediniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:593
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Bir parola belirtmediniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2907
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Kaydedilmiş Anketi Yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2262
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Verdiğiniz pin kodu geçersiz ya da daha önce kullanılmış."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:684
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Ayrıntılı bilgi için %s ile görüşün"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3001
msgid "Close this Window"
msgstr "Bu pencereyi kapat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:682
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Malesef bu ankete girme izniniz yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:683
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Pin kodunuz geçerli olmasına rağmen, yalnız belirli bir zaman aralığında kullanılabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:813
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Yanıtlarınız sorunsuz kaydedildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:855
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Uygun kaydedilmiş anket bulunamadı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1849
#, php-format
msgid "Response submission for survey %s"
msgstr "%s anketinin gönderilen sonuçları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1851
msgid "Hello!"
msgstr "Merhaba!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1852
msgid "A new response was submitted for your survey."
msgstr "Anketinize yeni bir sonuç gönderildi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1855
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Anketi yeniden yüklemek için şu bağlantıya tıklayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1859
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Bu sonucu görmek için şu bağlantıya tıklayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1862
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Kişisel yanıtı düzenlemek için şu bağlantıya tıklayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1865
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "İstatistikleri görmek için şuraya tıklayın:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2002
msgid "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
msgstr "Bu e-posta anket yanıtlarınızın alındığının onayını içermektedir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2004
msgid "Survey submission confirmation"
msgstr "Anket kaydı onayı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2026
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Beklenmedik bir hata oluştu ve yanıtlarınız kaydedilemedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2029
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Yanıtlarınız kaybolmadı ve anket yöneticisine e-posta ile gönderildi. Veritabanına ise daha sonra eklenecek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2030
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Bir yanıt anket koduna kaydedilirken bir hata oluştu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2031
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "YAZILAN VERİ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2036
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "YÜRÜTÜLEMEYEN SQL KODU"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2038
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "HATA İLETİSİ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2040
msgid "Error saving results"
msgstr "Sonuçlar keydedilirken hata oldu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2048
msgid "Try to submit again"
msgstr "Yeniden göndermeyi deneyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2102
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Lütfen ankete erişmek için aşağıdaki güvenlik sorusunu yanıtlayın ve Devam düğmesine tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2126
msgid "Security question:"
msgstr "Güvenlik sorusu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Bu ankete erişim sınırlanmış olduğundan, katılmak için bir pin koduna sahip olmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2162
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Eğer size bir pin kodu verilmişse lütfen aşağıdaki kutuya yazın ve Devam düğmesine tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3031
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3102
msgid "Security Question"
msgstr "Güvenlik sorusu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2449
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "Ayrıntılı bilgi için %s ile görüşün"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2301
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Eğer size bir pin kodu verilmişse lütfen aşağıdaki kutuya yazın ve Devam düğmesine tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2320
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Lütfen pin kodunu onaylamak için aşağıdaki güvenlik sorusunu yanıtlayın ve Devam düğmesine tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2334
msgid "Token:"
msgstr "Pin Kodu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2448
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Bu ankette henüz hiç soru yok. Bu nedenle sınanamaz ya da doldurulamaz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Aşağıdaki yanıtlardan birini seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:618
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Soldaki listeden, en yüksek dereceli ögeden başlayarak en düşük dereceli ögeye doğru sırayla tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:623
#, php-format
msgid "Rank at least %d items"
msgstr "Bu şekilde en az %d ögeyi derecelendirin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "%d ile %d arasında yanıtı denetle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:694
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Lütfen en çok %d yanıt işaretleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:699
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Lütfen en az %d yanıt işaretleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:668
msgid "Choose your language"
msgstr "Dilinizi seçin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:868
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Bu soru doğru yanıtlanmalı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:887
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Bu soru yanıtlanmak zorunda"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Lütfen tüm bölümleri tamamlayın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
msgid "Please check the items"
msgstr "Lütfen şu ögeleri denetleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:905
msgid "Please rank all items"
msgstr "Lütfen tüm ögeleri derecelendirin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:909
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Lütfen an azından bir ögeyi denetleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:924
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "'%s' seçerseniz bir açıklama yazmalısınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:948
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Bir ya da daha çok soruya bir metin yanıtı yazmadan diğer sorulara geçemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:955
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Bir ya da daha çok zorunlu soru yanıtlanmadı. Bunları yanıtlamadan diğer sorulara geçemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "Bir ya da daha çok soru uygun şekilde yanıtlanmadı. Bunları yanıtlamadan diğer sorulara geçemezsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1027
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Bu soruya yanıt verme süreniz dolmuş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1030
msgid "Time remaining"
msgstr "Kalan süre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1031
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1034
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Bu soruyu yanıtlama süreniz dolmak üzere. {TIME} süreniz kaldı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1236
msgid "hours"
msgstr "saat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1237
msgid "mins"
msgstr "dakika"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1239
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1588
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1605
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
msgid "Jan"
msgstr "Oca"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1608
msgid "Feb"
msgstr "Şub"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1609
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1610
msgid "Apr"
msgstr "Nis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1611
msgid "May"
msgstr "May"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1612
msgid "Jun"
msgstr "Haz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1613
msgid "Jul"
msgstr "Tem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1614
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1615
msgid "Sep"
msgstr "Eyl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1616
msgid "Oct"
msgstr "Eki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1617
msgid "Nov"
msgstr "Kas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1618
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1635
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1726
msgid "Date picker"
msgstr "Tarih seçici"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1985
msgid "Other answer"
msgstr "Diğer yanıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2009
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2267
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "\"%s\" ile \"%s\" sorusunu yanıtladınız. Lütfen \"Diğer için açıklama\" alanını da doldurun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2326
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Lütfen açıklamanızı buraya yazın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2643
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Sıralanmış listenizden son ögeyi çıkarmak için her ögenin sağ yanındaki makasa tıklayın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2669
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
msgstr "Lütfen en az %d ögeyi \"%s\" sorusu için sıralayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3382
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Lütfen en çok %d yanıt seçin (\"%s\" sorusu için)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3407
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Lütfen en az %d yanıt seçin (\"%s\" sorusu için)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3439
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "\"%s\" sorusu için \"diğer\" yanıtını seçtiniz. Lütfen \"Diğer için açıklama\" alanını da doldurun."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6531
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Hata: Bu sorunun yanıtı yok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3979
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Bu alanlara yalnız sayılar yazılabilir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3999
msgid "Remaining: "
msgstr "Kalan:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4001
msgid "Total: "
msgstr "Toplam:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4045
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4098
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Yanıt geçersiz. Toplam kayıtların sayısı şundan fazla olamamalı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4072
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Yanıt geçersiz. Tüm kayıtların toplamı en azından %s olmalı."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4176
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Bu alana yalnız sayılar yazılabilir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6760
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Hata: Bu soru için yanıtlama seçeneği belirtilmemiş ya da sizin dilinize çevrilmemiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5880
msgid "..."
msgstr "..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6107
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Hata: Bu soru için hiç yanıt tanımlanmamış."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Kullandığınız e-posta adresi geçersiz. Lütfen yeniden deneyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Kullandığınız e-posta adresi zaten kaydedilmiş."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Bu ankete katılmak için kayıt olduğunuzdan dolayı teşekkürler."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Bu ankete erişim bilgileri ile ilgili bir e-posta, verdiniz adrese gönderildi. Devam etmek için size gelen e-postadaki bağlantıyı izleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Anket Yöneticisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
msgid "Array Dual Scale"
msgstr "Çift Ölçekli Dizi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 Seçenekli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:344
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Dizi (5 noktalı seçenek)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Dizi (10 noktalı seçenek)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:354
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Dizi (Evet/Hayır/Bilmiyorum)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Dizi (Artan/Aynı/Azalan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:369
msgid "Array"
msgstr "Dizi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:379
msgid "Array by column"
msgstr "Sütuna göre dizi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
msgid "Language Switch"
msgstr "Dil Seçici"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:389
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Birden Çok Sayısal Giriş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:394
msgid "List (Radio)"
msgstr "Liste (Radyo)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:399
msgid "Multiple Options"
msgstr "Çoktan Seçmeler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404
msgid "Numerical Input"
msgstr "Sayısal Giriş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:409
msgid "List with comment"
msgstr "Açıklamalı Liste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:414
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Açıklamalı Çoktan Seçmeler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:419
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Birden Çok Kısa Metin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:429
msgid "Short Free Text"
msgstr "Kısa Serbest Metin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:434
msgid "Long Free Text"
msgstr "Uzun Serbest Metin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Uzun Serbest Metin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Ortak Metin Sorusu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449
msgid "Yes/No"
msgstr "Evet/Hayır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:454
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Liste (Açılan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:459
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Dizi (Rakamlar)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:464
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Dizi (Metinler)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2277
msgid "Date submitted"
msgstr "Gönderildiği tarih"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2285
msgid "Last page"
msgstr "Son bakılan sayfa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2324
msgid "Date last action"
msgstr "Son işlem tarihi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2336
msgid "Date started"
msgstr "Başlangıç tarihi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2352
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2363
msgid "Referrer URL"
msgstr "Gelinen İnternet Adresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2554
msgid "Scale 1"
msgstr "Ölçek 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2568
msgid "Scale 2"
msgstr "Ölçek 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "Derece %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2660
msgid "Other comment"
msgstr "Diğer için açıklama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2771
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Dikkat: Tarayıcınızda Java betiklerini işlemek devre dışı bırakılmış. Bu anketteki tüm soruları yanıtlayamayabilirsiniz. Lütfen tarayıcı ayarlarınızı denetleyin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2810
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Bu ankette hiç soru yok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2814
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Bu ankette 1 soru var"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2818
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Bu ankette {NUMBEROFQUESTIONS} soru var."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Kişisel gizliliğiniz üzerine bir not"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Bu anket anonimdir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Özellikle bu amaçla bir soru sorulmadıysa, anket yanıtlarınızın kayıtları kimliğinizle ilgili bir bilgi içermez. Bu ankete erişmek için bir pin kodu kullandıysanız, bu belirleyici pin kodunun yanıtlarınız ile ilişkilendirmeyeceğinden emin olabilirsiniz. Pin kodları ayrı bir veri tabanında tutulur ve yalnızca anketi tamamladığınızda ya da yapmaktan vazgeçtiğinizde güncellenir. Anket yanıtları ile pin kodlarını ilişkilendirmenin bir yolu yoktur."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2871
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Çık ve Anketi Temizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2872
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Tüm yanıtlarınızı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2915
msgid "Resume Later"
msgstr "Daha Sonra Sürdürmek Üzere Kaydet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970
msgid "Thank You!"
msgstr "Teşekkürler!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Bu anketteki soruların tümünü yanıtladınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "İşlemi tamamlamak için 'Gönder' düğmesine tıklayarak yanıtlarınızı kaydedin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2976
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Verdiğiniz yanıtları denetlemek ve değiştirmek istiyorsanız, [<< önceki] düğmesine tıklayarak bunu yapabilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2983
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Tüm Yanıtlar Silindi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2998
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Bu anketi yeniden başlat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3003
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Yarım Bırakacağınız Anketinizi Kaydedin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Anketiniz için bir ad ve parola yazıp aşağıdaki Anketi Kaydet düğmesine tıklayın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Anketiniz bu ad ve parola ile kaydedilecek. Daha sonra aynı kullanıcı adı ve parola ile yükleyerek devam edebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "E-posta adresinizi de yazarsanız, size ayrıntıları içeren bir e-posta gönderilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3012
msgid "Return To Survey"
msgstr "Ankete geri dön"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3023
msgid "Repeat Password"
msgstr "Parolayı yineleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3026
msgid "Your Email"
msgstr "E-posta adresiniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3039
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Önceden Kaydettiğini Anketinizi Yükleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Buradan, daha önce yarım bırakıp kaydettiğiniz bir anketi yeniden yükleyebilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Anketi kaydederken belirttiğiniz adı ve parolayı yazın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3043
msgid "Saved name"
msgstr "Kayıt Adı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3056
msgid "Load Now"
msgstr "Anketi Yükle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3061
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Bu ankete yalnız kayıt olmuş kişiler katılabilir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Katılmak istiyorsanız buradan kayıt olabilirsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Aşağıya bilgilerinizi yazdığınızda, gerekli bilgileri içeren bir e-posta hemen size gönderilecektir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3139
msgid "Your Assessment"
msgstr "Değerlendirmeleriniz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3698
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3815
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3915
msgid "Display"
msgstr "Görünüm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3462
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Yanıtları alfabetik olarak diz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3471
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "Yanıt sütununun yüzde olarak genişliğini ayarlayın (1-100)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3472
msgid "Answer width"
msgstr "Yanıt genişliği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3725
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3755
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3766
msgid "Logic"
msgstr "Mantık"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3479
msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Yalnızca bu sorudaki yanıtlara uyan seçeneklerin gösterileceği çoktan seçmeli sorunun kodunu yazın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3480
msgid "Array filter"
msgstr "Dizi süzgeci"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3487
msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Yalnızca bu sorudaki yanıtlara uymayan seçeneklerin gösterileceği çoktan seçmeli sorunun kodunu yazın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3488
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Dizi süzgeci dışlaması"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3497
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "İşaretlenecek her altsoru için bu değerlendirme değeri eklenecektir. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3506
msgid "Category Separator"
msgstr "Kategori Ayıracı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3513
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Verilmiş yanıtları bu değere göre süz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3514
msgid "Code filter"
msgstr "Kod süzgeci"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3524
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Yanıt seçenekleri burada ayarlanan sütun sayısına göre dağıtılacaktır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3525
msgid "Display columns"
msgstr "Sütunları göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3532
msgid "How many rows to display"
msgstr "Kaç satır gösterilsin?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3533
msgid "Display rows"
msgstr "Satırları göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3543
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr "Takvim açılır penceresi yerine erişilebilir seçim kutuları kullan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3544
msgid "Display select boxes"
msgstr "Seçim kutularını göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3551
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Takvimdeki en eski yıl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3552
msgid "Minimum year"
msgstr "En eski yıl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3559
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Takvimdeki en yeni yıl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3560
msgid "Maximum year"
msgstr "En yeni yıl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3567
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Açılan kutular için önek|sonek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3568
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr "Önek|Sonek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3575
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Açılan kutular için Yanıt Sonrası Ayıracı|Açılan Kutu Ayıracı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3576
msgid "Dropdown separators"
msgstr "Açılan kutu ayıraçları"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3583
msgid "Enter a header text for scale A"
msgstr "A ölçeği için bir başlık bilgisi yazın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
msgid "Header scale A"
msgstr "Başlık ölçeği A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3591
msgid "Enter a header text for scale B"
msgstr "B ölçeği için bir başlık bilgisi yazın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3592
msgid "Header scale B"
msgstr "Başlık ölçeği B"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3674
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3599
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Birden çok sayısal girişin toplamı bu değere eşit olmalı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3600
msgid "Equals sum value"
msgstr "Eşdeğer toplam değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3607
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "Belirli bir yanıt seçildiğinde tüm diğer seçenekleri dışlar - yalnızca yanıt kodlarını, noktalı virgül ile ayırarak yazın."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3608
msgid "Exclusive option"
msgstr "Dışlama seçeneği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3618
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Normalde sorularda gösterilen ipucunu gizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3619
msgid "Hide tip"
msgstr "İpucunu gizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3629
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Bu soruyu her zaman için gizle. Bu seçenek, önceden doldurulmuş yanıtlar kullandığınızda işe yarar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3630
msgid "Always hide this question"
msgstr "Bu soruyu her zaman gizle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3637
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Olası yanıt sayısını sınırla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3638
msgid "Maximum answers"
msgstr "En çok yanıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3645
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Birden çok sayısal değerin toplamının en büyük değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3646
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Toplamda en büyük değer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3653
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "Önceki sorunun toplamının bu soru için en büyük değer olarak kullanılmasını sağlayacak SGQA belirtecini yazın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3654
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "SGQA'nın en büyük değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3661
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "İzin verilen en çok karakter sayısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3662
msgid "Maximum characters"
msgstr "En çok karakter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3669
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Olası yanıtların en düşük değerini sağla (0=Sınırsız)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3670
msgid "Minimum answers"
msgstr "En az yanıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3677
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Birden çok sayısal giriş bu değerden büyük olmalıdır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3678
msgid "Minimum sum value"
msgstr "En az toplam değer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3685
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "Önceki sorunun toplamının bu soru için en küçük değer olarak kullanılmasını sağlayacak SGQA belirtecini yazın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3686
msgid "Min value from SGQA"
msgstr "SGQA'nın en küçük değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3693
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Dizi için en büyük değer (çoklu-esnek) soru tipi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3694
msgid "Maximum value"
msgstr "En çok toplam değer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3701
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Dizi için en küçük değer (çoklu-esnek) soru tipi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3702
msgid "Minimum value"
msgstr "En az değer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3710
msgid "Step value"
msgstr "Adım değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3720
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "İşaret kutusu düzenini kullan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3721
msgid "Checkbox layout"
msgstr "İşaret kutusu yerleşimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3728
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "Önceki sorunun toplamının bu soru için toplam değer olarak kullanılmasını sağlayacak SGQA belirteci"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3729
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "SGQA'ya eşit değer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3739
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Yalnız sayısal değer girişine izin ver"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3740
msgid "Numbers only"
msgstr "Yalnız rakamlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3750
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Açılan kutular yerine metin giriş kutuları olarak göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3751
msgid "Text inputs"
msgstr "Metin girişleri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3761
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "f'Diğer' seçeneği etkinken 'Diğer için açıklama' alanının doldurulmasını zorunlu kılar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3762
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'Diğer' açıklaması zorunlu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3772
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "'Diğer' metni için yalnız sayısal girişe izin verir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3773
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "'Diğer' yalnız sayı olsun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3780
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "'Diğer' alanının etiketini istenen bir metin ile değiştirir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3781
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "'Diğer' seçeneğinin etiketi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3791
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "Evet olarak seçtiğinizde, yazdırılabilir görünümde bu sorudan önce bir sayfa başı eklenir."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3792
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Yazdırılabilir görünümde sayfa başı ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3799
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Yanıt alanına bir önek ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3800
msgid "Answer prefix"
msgstr "Yanıt öneki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3810
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "BU sorunun istatistiklerini herkese açık istatistikler sayfasında göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3811
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Herkese açık istatistiklerde göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3821
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Yanıtları rastgele sırada sun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3822
msgid "Random answer order"
msgstr "Rastgele yanıt sıralaması"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3853
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3891
msgid "Slider"
msgstr "Kaydırıcı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3833
msgid "Use slider layout"
msgstr "Kaydırıcı düzenini kullan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3841
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Kaydırıcının en küçük değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3849
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Kaydırıcının en büyük değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3857
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Kaydırıcının hassasiyeti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3865
msgid "Slider initial value"
msgstr "Kaydırıcının başlangıç değeri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3875
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "Kaydrıcının ortasında gösterilecek düğm (bu değer başlangıç değeri olarak ayarlanmayacak)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3876
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Kaydırıcı orta konumdan başlasın"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3886
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "En küçük ve en büyük değerleri kaydırıcının altında gösterir"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3887
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "En büyük ve en küçük değerleri göster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3894
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Yanıtta |Sol kaydırıcı metni|Sağ kaydırıcı metni arasındaki karakter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3895
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Kaydırıcı sol/sağ metin ayıracı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3902
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Yanıt alanına bir sonek ekle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3903
msgid "Answer suffix"
msgstr "Soru soneki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3910
msgid "Width of text input box"
msgstr "Metin giriş kutusunun genişliği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3911
msgid "Input box width"
msgstr "Giriş kutusu genişliği"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3921
msgid "Use dual dropdown boxes instead of dual scales"
msgstr "Çift ölçek yerine çift açılan kutu kullanır"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3922
msgid "Dual dropdown"
msgstr "Çift açılan kutu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3930
msgid "Nominal"
msgstr "Göstermelik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3931
msgid "Ordinal"
msgstr "Sırasal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3932
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3934
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Bu soru için özel bir SPPS verme ölçeği seçer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3935
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "SPSS verme ölçeği tipi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3987
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4019
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4075
msgid "Timing"
msgstr "Zamanlama"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3943
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Saniye olarak, soruları yanıtlama süresini sınırlar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3944
msgid "Time limit"
msgstr "Süre sınırı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3951
msgid "Warn and move on"
msgstr "Uyar ve ilerle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3952
msgid "Move on without warning"
msgstr "Uyarmadan ilerle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3953
msgid "Disable only"
msgstr "Yalnızca devre dışı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3954
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Süre sınırı dolduğunda yapılacak işlem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3955
msgid "Time limit action"
msgstr "Süre sınırı işlemi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3964
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Süre sınırı dolana kadar sonraki düğmesini devre dışı bırak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3965
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Süre sınırında sonraki devre dışı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3974
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Süre sınırı dolana kadar önceki düğmesini devre dışı bırak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3975
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Süre sınırında önceki devre dışı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3982
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Geri sayma sırasında sayaçla birlikte gösterilecek ileti metni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3983
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Süre sınırı geri sayma iletisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3990
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Geri sayma sırasında sayaçla birlikte gösterilecek iletinin CSS stili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3991
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Süre sınırı sayacı CSS stili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3998
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "'Süre doldu işlemi'ni yapmadan önce 'Süre doldu iletisi'nin gösterileceği süre (boş bırakılırsa varsayılan süre 1 saniyedir) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3999
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Süre sınırının dolduğunu belirten iletinin gösterim süresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4006
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Süre sınırı dolduğunda gösterilecek ileti (boş bıraklırsa varsayılan bir ileti gösterilir)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4007
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Süre doldu iletisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4014
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "'Süre sınırı doldu' iletisinin CSS stili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4015
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Süre sınırı doldu iletisi CSS stili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4022
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Sayaç bu rakama geldiğinde gösterilecek birinci 'Süre sınırı uyarısı' (boş bırakılırsa uyarı gösterilmez)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4023
msgid "1st Time limit warning message timer"
msgstr "Birinci süre sınırı uyarı iletisi sayacı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4030
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Birinci 'Süre sınırı uyarısı'nın kaç saniye gösterileceği (boş bırakılırsa sürekli görünür)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4031
msgid "1st Time limit warning message display time"
msgstr "Birinci süre sınırı uyarı iletisi gösterim süresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4038
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Birinci 'Süre sınırı uyarısı' olarak gösterilecek ileti (boş bırakılırsa varsayılan bir uyarı gösterilir)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4039
msgid "1st Time limit warning message"
msgstr "Birinci süre sınırı uyarısı iletisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4046
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Birinci 'Süre sınırı uyarısı' iletisinin CSS stili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4047
msgid "1st Time limit warning CSS style"
msgstr "Birinci süre sınırı uyarısının CSS stili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4054
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Sayaç bu rakama geldiğinde gösterilecek ikinci 'Süre sınırı uyarısı' (boş bırakılırsa uyarı gösterilmez)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4055
msgid "2nd Time limit warning message timer"
msgstr "İkinci süre sınırı uyarı iletisi sayacı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4062
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Birinci 'Süre sınırı uyarısı'nın kaç saniye gösterileceği (boş bırakılırsa sürekli görünür)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4063
msgid "2nd Time limit display time"
msgstr "İkinci süre sınırı uyarı iletisi gösterim süresi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4070
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "İkinci 'Süre sınırı uyarısı' olarak gösterilecek ileti (boş bırakılırsa varsayılan bir uyarı gösterilir)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4071
msgid "2nd Time limit warning message"
msgstr "İkinci süre sınırı uyarısı iletisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4078
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "İkinci 'Süre sınırı uyarısı' iletisinin CSS stili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4079
msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
msgstr "İkinci süre sınırı uyarısının CSS stili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4246
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4255
msgid "Online Manual"
msgstr "Çevrim İçi Kullanıcı Kitabı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4258
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Bağış yaparak bu projeyi destekleyin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4261
msgid "Visit our website!"
msgstr "Web sitemize bakın!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4441
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Tanıtım kipi etkinleştirilmiş olduğundan e-posta gönderilmedi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4556
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "SMTP hata ayıklama çıktısı:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5061
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Başarısız! Nedeni:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7175
msgid "Token code"
msgstr "Pin kodu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7176
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7177
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Çağrı gönderim zamanı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7178
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Hatırlatmaların en son gönderildiği zaman"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7179
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Gönderilen toplam hatırlatma sayısı"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7199
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Öznitelik %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:390
msgid "Please wait ..."
msgstr "Lütfen bekleyin..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:392
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:401
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Sorular ve yanıtlar alınıyor..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:417
msgid "Total records in survey"
msgstr "Anketteki toplam kayıt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:430
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Özetler üretiliyor..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Bu anket bulunamıyor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Bu anketin katılımcısı değilsiniz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Bu anketten sorunsuz çıkarıldınız."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Bu anketten zaten çıkarılmışsınız."
#~ msgid "Iterate surevey"
#~ msgstr "Anketi yinele"
#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
#~ msgstr ""
#~ "Verilen tek kullanımlık parola, %s kullanıcısının tek kullanımlık "
#~ "parolası ile uyuşmuyor"
#~ msgid "No matching qid"
#~ msgstr "Uyan soru numarası (qid) yok"
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
#~ msgstr "Aşağıdaki soru öznitelikleri silinmeli"