msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey Turkish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-28 07:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-28 11:25+0200\n" "Last-Translator: Kaya Zeren \n" "Language-Team: Kaya Zeren \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5061 msgid "Executing" msgstr "Yürütülüyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Başarısız! Nedeni:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:41 msgid "Create Database" msgstr "Veritabanı Oluştur" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:57 msgid "Populate Database" msgstr "Veritabanına Örnek Veri Yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:44 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "`%s` veritabanına örnek veriler başarıyla yüklendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1154 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:92 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Ana Yönetici Ekranı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:672 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1036 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:757 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:874 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:890 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1458 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1678 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6141 msgid "Error" msgstr "Hata" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:59 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Veritabanı bilgisi belirtilmedi. Bu betik yalnızca admin.php'den çalıştırılabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:86 msgid "Database has been created." msgstr "Veritabanı oluşturuldu." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:87 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Örnek verileri yüklemek için aşağıya tıklayın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:94 msgid "Could not create database" msgstr "Veritabanı oluşturulamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "LimeSurvey Kurulumu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "LimeSurvey Kurulumuna Hoş Geldiniz!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "config.php'de belirtilen veritabanı bulunamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey bu veritabanını sizin için oluşturmayı deneyebilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39 msgid "Your selected database name is:" msgstr "Belirttiğiniz veritabanı adı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr " \"%s\" adıyla bir veritabanı zaten var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Gerekli tabloları oluşturup, örnek verileri yazarak veritabanını oluşturmak istiyor musunuz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1084 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1918 msgid "Male" msgstr "Erkek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:769 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:539 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1486 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1919 msgid "Female" msgstr "Kadın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:787 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:954 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:931 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:991 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1496 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1067 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2678 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2703 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2821 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2955 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2969 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3277 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3291 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1552 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4998 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1910 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3616 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3737 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3759 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3770 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3808 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3819 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3830 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3963 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3973 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:966 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:934 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:997 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1479 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1071 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2693 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2742 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2907 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2932 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2983 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3285 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:92 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1800 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4961 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1927 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3458 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3736 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3758 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3769 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3829 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3918 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3972 msgid "No" msgstr "Hayır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303 msgid "" "Quota could not be added.\\n" "\\n" "It is missing a quota message for the following languages" msgstr "" "Kota eklenemedi.\\n" "\\n" "Aşağıdaki diller için kota iletisi tanımlanmamış" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396 msgid "Modify Quota" msgstr "Kotayı Düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684 msgid "Quota Name" msgstr "Kota Adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406 msgid "Quota Limit" msgstr "Kota Sınırı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519 msgid "Quota Action" msgstr "Kota İşlemii" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565 msgid "Terminate Survey" msgstr "Anketi Sonlandır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "Anketi Uyararak Sonlandır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:868 msgid "Autoload URL" msgstr "Kendiliğinden Yükleme İnternet Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:890 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1753 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3081 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:135 msgid "Base Language" msgstr "Ana Dil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:895 msgid "Quota message" msgstr "Kota iletisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:899 msgid "URL" msgstr "İnternet Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903 msgid "URL description" msgstr "İnternet adresi açıklaması" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489 msgid "Update Quota" msgstr "Kotayı Güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1868 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1212 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512 msgid "Survey quotas" msgstr "Anket kotaları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49 msgid "Status" msgstr "Durum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684 msgid "Limit" msgstr "Sınır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:458 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:403 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:315 msgid "Action" msgstr "İşlem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535 msgid "Quick CSV report" msgstr "Hızlı CSV raporu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:798 msgid "Active" msgstr "Etkin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558 msgid "Not Active" msgstr "Etkin Olmayan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:581 msgid "Modify" msgstr "Düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 msgid "Remove" msgstr " Sil " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1038 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1849 msgid "Questions" msgstr "Sorular" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2614 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2637 msgid "Answers" msgstr "Yanıtlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793 msgid "Add Answer" msgstr "Yanıt Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:655 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Bu anket için kota belirtilmemiş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:915 msgid "Add New Quota" msgstr "Yeni Kota Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684 msgid "Remaining" msgstr "Kalan:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786 msgid "Question Selection" msgstr "Soru Seçimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:710 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Malesef bu ankette desteklenen soru tipi bulunmuyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1985 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1992 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:269 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:408 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:674 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:674 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:729 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:796 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:841 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:997 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1049 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:92 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3127 msgid "Continue" msgstr "Devam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793 msgid "Survey Quota" msgstr "Anket Kotası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:730 msgid "Select Question" msgstr "Soruyu Seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:749 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2588 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:788 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Bu kotadaki bütün sorular zaten seçilmiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:808 msgid "Select Answer" msgstr "Yanıt Seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:823 msgid "Save this, then create another:" msgstr "Bunu kaydet sonra yenisini oluştur:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:849 msgid "New quota" msgstr "Yeni kota" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:853 msgid "Quota name" msgstr "Kota adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:857 msgid "Quota limit" msgstr "Kota sınırı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:861 msgid "Quota action" msgstr "Kota işlemii" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:863 msgid "Terminate survey" msgstr "Anketi sonlandır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:864 msgid "Terminate survey with warning" msgstr "Anketi uyararak sonlandır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1147 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Malesef bu anketteki yanıtlarınız kotayı aştı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:224 msgid "Quick statistics" msgstr "Hızlı İstatistik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:220 msgid "General filters" msgstr "Genel Süzgeçler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:225 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "Sisteminizde GD kütüphanesi yüklü görünmüyor. Grafiklerin gösterilebilmesi için GD kütüphanesinin uygun şekilde çalışıyor olması gerekir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "daha detaylı bilgi için http://us2.php.net/manual/tr/ref.image.php adresini inceleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "Sisteminizde Freetype Kütüphanesi yüklü görünmüyor. Grafiklerin gösterilebilmesi için Freetype Kütüphanesinin uygun şekilde çalışıyor olması gerekir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:257 msgid "Data selection" msgstr "Veri seçimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258 msgid "Include:" msgstr "İçerik:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121 msgid "All responses" msgstr "Tüm yanıtlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120 msgid "Completed responses only" msgstr "Yalnız tamamlanmış yanıtlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122 msgid "Incomplete responses only" msgstr "Yalnız eksik yanıtlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:264 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Uygun tüm alanların özetini göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274 msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed" msgstr "Her soru için yalnız gösterilen sorunun toplam yanıt sayısını baz alarak istatistikleri say." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274 msgid "Subtotals based on displayed questions" msgstr "Gösterilen soruların alttoplamları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:292 msgid "Statistics report language" msgstr "İstatistik raporlama dili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2269 msgid "Response ID" msgstr "Yanıt kodu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298 msgid "Greater than:" msgstr "Şundan büyük:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:302 msgid "Less than:" msgstr "Şundan küçük:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:314 msgid "Submission date" msgstr "Gönderim tarihi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315 msgid "Equals:" msgstr "Eşit:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:319 msgid "Later than:" msgstr "Şundan sonra:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:322 msgid "Earlier than:" msgstr "Şundan önce:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:332 msgid "Output options" msgstr "Çıktı seçenekleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:334 msgid "Show graphs" msgstr "Grafikleri Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:346 msgid "Select output format" msgstr "Çıktı biçimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562 msgid "View stats" msgstr "İstatistikleri Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1930 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:357 msgid "Response filters" msgstr "Yanıt süzgeçleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:970 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:217 msgid "Question group" msgstr "Soru grubu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:671 msgid "Number greater than" msgstr "Numarası şundan büyük" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:677 msgid "Number less than" msgstr "Numarası şundan küçük" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:604 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1052 msgid "Responses containing" msgstr "Şu yanıtları içeren" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:722 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Tarihe (YYY-AA-GG) eşit" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:728 msgid "Date is" msgstr "Tarih" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:734 msgid "AND/OR Date is" msgstr "VE/VEYA tarihi şu olan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:960 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:994 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1497 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:625 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4960 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5006 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1928 msgid "Uncertain" msgstr "Açık değil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1277 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1934 msgid "Increase" msgstr "Arttır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:630 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1936 msgid "Same" msgstr "Aynı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1020 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1935 msgid "Decrease" msgstr "Azalt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1685 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1721 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199 msgid "Question" msgstr "Soru" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:74 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323 msgid "Browse Responses" msgstr "Yanıtları Tara" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1346 msgid "Data Entry" msgstr "Veri Girişi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Veri Girişi için bir anket seçmediniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:655 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "Bu, genel erişime kapalı bir ankettir, geçerli bir Pin Kodu (katılım şifresi) olmadan erişilemez. Detaylı bilgi ve destek için sistem yöneticisiyle görüşün." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "Yazdığınız pin kodu geçersiz ya da daha önce kullanılmış." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Anket daha önce bu pin koduyla yanıtlanmış" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Güncelleme yapmak için aşağıdaki bağlantıyı izleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:213 msgid "Edit this entry" msgstr "Bu kaydı düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:149 msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response." msgstr "Bu anket anonim yanıtlar kullandığından yanıtlarınızı güncelleyemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:284 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Bu kaydedilmiş oturum için bir ad belirtmelisiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:285 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Bu kaydedilmiş oturum için bir parola belirtmelisiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:287 msgid "Your passwords do not match." msgstr "Parolalarınız aynı değil." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:176 msgid "Try again" msgstr "Yeniden deneyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405 msgid "Identifier:" msgstr "Belirteç:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2407 msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2409 msgid "Confirm Password:" msgstr "Parolayı Doğrula:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2411 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413 msgid "Start Language:" msgstr "Başlangıç Dili:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2841 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:289 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "Yanıtlarınız sorunsuz kaydedildi. Birazdan bir bilgilendirme e-postası alacaksınız. Bu bilgilerdeki parolayı kaybederseniz yeniden öğrenmenizin bir yolu olmayacağından özen gösterin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:303 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "Kaydedilen anket için pin kodu kaydı da oluşturuldu." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:367 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Kaydedilen Anket Ayrıntıları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:368 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Sürdürmekte olduğunuz anketi kaydettiniz. Aşağıdaki ayrıntılar, ankete geri döndüğünüzde kaldığınız yerden devam etmenizi sağlayacaktır. Parolanızı size yeniden iletmemizin bir yolu olmadığından, bu e-postayı özenle saklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:315 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3017 msgid "Name" msgstr "Kayıt Adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3020 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3046 msgid "Password" msgstr "Parola" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:372 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Anketi kaldığınız yerden sürdürmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın ya da tarayıcınıza yapıştırın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:325 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Size, kaydettiğiniz anket hakkındaki ayrıntıları içeren bir e-posta gönderildi. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62 msgid "Success" msgstr "Başarılı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:339 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "Kayıda şu numara verildi: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:343 msgid "Add Another Record" msgstr "Başka Bir Kayıt Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:802 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:975 msgid "Return to survey administration" msgstr "Anket yönetimine dön " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300 msgid "View This Record" msgstr "Bu Kaydı Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:351 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Kaydedilmiş Yanıtlara Gözat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:447 #, php-format msgid "Editing response (ID %s)" msgstr "Yanıt düzenleniyor (Kod %s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:451 #, php-format msgid "Viewing response (ID %s)" msgstr "Yanıt gösteriliyor (Kod %s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435 msgid "Cannot be modified" msgstr "Değiştirilemez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:536 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:928 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1819 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2058 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350 msgid "Please choose" msgstr "Listeden seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2029 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2045 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2089 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1013 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:948 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1744 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2462 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3733 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3785 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3926 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:771 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1943 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2596 msgid "Remove this item" msgstr "Bu ögeyi sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1976 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2624 msgid "Your Choices" msgstr "Seçimleriniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1981 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2635 msgid "Your Ranking" msgstr "Derecelendirmeniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1059 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:783 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:889 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:900 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:934 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:954 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:713 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2458 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4673 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4737 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4964 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5036 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6681 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6735 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6132 msgid "No answer" msgstr "Yanıt yok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:261 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1171 msgid "Update Entry" msgstr "Kaydı Güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395 msgid "Finalize response submission" msgstr "Yanıt girişini sonlandır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2401 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Anket kullanıcısı anketi kaydedip daha sonra bitirebilsin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1299 msgid "Record has been updated." msgstr "Kayıt güncellendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1320 msgid "Record Deleted" msgstr "Kayıt Silindi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:941 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2168 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2309 msgid "Token" msgstr "Pin kodu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1405 msgid "Datestamp" msgstr "Zaman Damgası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:470 msgid "IP-Address" msgstr "IP Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1549 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1581 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1339 msgid "OR" msgstr "YA DA" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1572 msgid "AND" msgstr "VE" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1594 msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}" msgstr "{QUESTION} sorusuna,{ANSWER} yanıtını verdiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1593 msgid "No Answer" msgstr "Yanıt Yok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1605 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Yalnızca aşağıdaki koşullar sağlanıyorsa bunu yanıtlayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1633 msgid "Help about this question" msgstr "Bu soru hakkında yardım" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1677 msgid "Label 1" msgstr "Etiket 1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1677 msgid "Label 2" msgstr "Etiket 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1686 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1698 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1913 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6715 msgid "Please choose..." msgstr "Seçmek için tıklayın..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1822 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2630 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2450 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "Bu anket henüz etkin değil. Yanıtlarınız kaydedilmeyecek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:268 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "Seçtiğiniz anket bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166 msgid "PDF Export" msgstr "PDF Olarak Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1788 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Anketi Bitir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:691 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Anketi doldurduğunuz için teşekkür ederiz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:687 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Lütfen tamamladığınız anketi şu numaraya fakslayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Lütfen %s tarihinde gönderin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:414 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:249 msgid "or" msgstr "ya da" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1332 msgid "and" msgstr "ve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469 msgid "Answer was" msgstr "Yanıt şuydu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:445 msgid "Answer was NOT" msgstr "Yanıt şu değildi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:449 msgid "Answer was less than" msgstr "Yanıt şundan küçük" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:453 msgid "Answer was less than or equal to" msgstr "Yanıt şundan daha küçük ya da eşitti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:457 msgid "Answer was greater than or equal to" msgstr "Yanıt şundan daha büyük ya da eşitti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:461 msgid "Answer was greater than" msgstr "Yanıt şundan daha büyüktü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:465 msgid "Answer matched (regexp)" msgstr "Uyan yanıt (regexp)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:628 #, php-format msgid "Label %s" msgstr "Etiket %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:653 msgid "RANK" msgstr "SIRALAMA" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671 msgid "at question" msgstr "soruda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:679 msgid "Only answer this question if the following conditions are met:" msgstr "Yalnızca aşağıdaki koşullar sağlanıyorsa bunu yanıtlayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:770 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:771 msgid "*" msgstr "*" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:779 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:808 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:868 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:657 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Lütfen aşağıdakilerden *yalnız birini* seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:764 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766 msgid "Please enter a date:" msgstr "Lütfen bir tarih yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3338 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Seçiminiz hakkında bir açıklama yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:895 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Lütfen her kutuya 1'den başlayarak bir numara verin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:896 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Lütfen her kutuya 1'den başlayarak bir numara verin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:918 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:919 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Lütfen uygun olanların *tümünü* seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:924 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:925 #, php-format msgid "Please choose *at most* %s answers:" msgstr "Lütfen *en çok* %s yanıt seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:976 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:977 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Lütfen istediklerinizi seçip açıklamalarınızı yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Lütfen *en çok* yanıtı seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "ve açıklama yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2731 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3203 msgid "Other:" msgstr "Diğer:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1022 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1040 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Lütfen yanıtlarınızı buraya yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1026 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3987 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "Tüm kayıtlar %d değerine eşit olmalı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3983 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Tüm kayıtların toplamı %d sayısını aşmamalı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1034 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %s" msgstr "Tüm kayıtların toplamı en az %s olmalı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1062 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1071 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1084 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1097 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1100 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Lütfen yanıtınızı buraya yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1463 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1654 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Lütfen her bir öge için uygun yanıtları seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1330 #, php-format msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:" msgstr "Lütfen her öge için çoklu bir %d yazın. %d ile %d arasında olsun:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1334 #, php-format msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:" msgstr "Lütfen her öge için %d ile %d arasında bir rakam yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:680 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:681 msgid "Check any that apply" msgstr "Uyanların tümünü seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1705 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey" msgstr "Bu ankette {NUMBEROFQUESTIONS} soru var" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1786 #, php-format msgid "Please fax your completed survey to: %s" msgstr "Lütfen tamamladığınız anketi şu numaraya fakslayın: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1805 #, php-format msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')" msgstr "Bu soruyu yalnız soru %d ('%s') içinde seçtiğiniz ögeler için yanıtlayın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1814 #, php-format msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')" msgstr "Bu soruyu yalnız soru %d ('%s') içinde seçmediğiniz ögeler için yanıtlayın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:34 msgid "Show summary information" msgstr "Özet bilgisini göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:46 msgid "Display Responses" msgstr "Yanıtları göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:488 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1158 msgid "Please select a language:" msgstr "Lütfen bir dil seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:64 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Son 50 yanıtı göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:464 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Anket veri giriş ekranı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:72 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Bu yanıtların istatistiğini çıkar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:81 msgid "Export Results to Application" msgstr "Sonuçları bir uygulamaya ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86 msgid "Export results to a SPSS/PASW command file" msgstr "Sonuçları SPSS/PASW komut dosyasına ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:91 msgid "Export results to a R data file" msgstr "Sonuçları R veri dosyasına ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:95 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "Devredışı bırakılmış bir anket tablosundan yanıtları al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:542 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Kaydedilmiş ancak bitirilmemiş anketleri göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Bir VV anket dosyasını al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Bir VV anket dosyasına ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60 msgid "Iterate survey" msgstr "Anketi yinele" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "Belirtilen LimeSurvey veritabanı bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "Seçtiğiniz veritabanı henüz oluşturulmamış ya daveritabanına erişimde bir sorun var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "Tarama yapmak için bir anket seçmediniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "Bu anket etkinleştirilmemiş. Göz atılacak sonuç yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126 msgid "There is no matching survey." msgstr "Eşleşen anket yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2031 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7172 msgid "First Name" msgstr "Ad" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:932 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3076 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7173 msgid "Last Name" msgstr "Soyad" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:935 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:210 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:205 msgid "View Response" msgstr "Yanıtı Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Bu kayıdı silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:219 msgid "Delete this entry" msgstr "Bu kayıdı sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:223 msgid "You don't have permission to delete this entry." msgstr "Bu kayıdı silmek için izniniz yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:228 msgid "Export this Response" msgstr "Bu Yanıtı Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:777 msgid "Show previous..." msgstr "Öncekini göster..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781 msgid "Show next..." msgstr "Sonrakini göster..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:283 msgid "Do you really want to delete this response?" msgstr "Bu yanıtı silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:284 msgid "Do you really want to delete all marked responses?" msgstr "Bütün işaretlenmiş yanıtları silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Süzülmüş Sonuçlar Gösteriliyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:295 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:944 msgid "Token ID" msgstr "Pin Kodu No" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161 msgid "Actions" msgstr "İşlemler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:374 msgid "Delete marked responses" msgstr "İşaretlenmiş yanıtları sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767 msgid "Data view control" msgstr "Veri görünümü denetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:774 msgid "Show start..." msgstr "Birinciyi göster..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:452 msgid "Show previous.." msgstr "Öncekini göster..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:457 msgid "Show next.." msgstr "Sonrakini göster..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:784 msgid "Show last..." msgstr "Sonuncuyu göster..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:460 msgid "Show last.." msgstr "Sonuncuyu göster..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:473 msgid "Records Displayed:" msgstr "Gösterilen Kayıtlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:474 msgid "Starting From:" msgstr "Başlangıç Zamanı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475 msgid "Display:" msgstr "Görünüm:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:798 msgid "Show" msgstr "Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:506 msgid "View response details" msgstr "Yanıt ayrıntılarını göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:507 msgid "Edit this response" msgstr "Bu yanıtı düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:511 msgid "Delete this response" msgstr "Bu yanıtı sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:521 msgid "Edit this token" msgstr "Bu pin kodunu düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:565 msgid "Response summary" msgstr "Yanıtların Özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:567 msgid "Total responses:" msgstr "Toplam yanıt:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:569 msgid "Full responses:" msgstr "Tamamlanan yanıtlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:570 msgid "Incomplete responses:" msgstr "Eksik yanıtlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259 msgid "Answered" msgstr "Yanıtlanan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529 msgid "Import Question" msgstr "Soru Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Dosyanız karşıya yüklenirken bir hata oluştu. %s klasörüne gerekli izinlerin verildiğinden emin olun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "Anket numarası belirtilmedi. Soru alınamıyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Grup kodu (GID) belirtilmedi. Soru alınamıyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44 msgid "File upload succeeded." msgstr "Dosya sorunsuz karşıya yüklendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45 msgid "Reading file.." msgstr "Dosya okunuyor.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87 msgid "Question import summary" msgstr "Soru alma özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122 msgid "Subquestions" msgstr "Altsorular" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:134 msgid "Label sets" msgstr "Etiket setleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87 msgid "Question attributes:" msgstr "Soru özellikleri:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98 msgid "Question import is complete." msgstr "Soru alma tamamlandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99 msgid "Go to question" msgstr "Şu soruya git" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Bu dosya bir LimeSurvey soru dosyası değil. Alma işlemi tamamlanamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:206 msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported." msgstr "Bu dosya çok eski. Yalnız LimeSurvey 1.50 sürümü (Veritabanı sürümü 112) ve üzerindeki dosyalar destekleniyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322 msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language." msgstr "En azından anketin temel dilini desteklemeyen bir soruyu alamazsınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336 msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language." msgstr "En azından anketin temel dilini desteklemeyen yanıtları alamazsınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Anketin ana dilini desteklemeyen bir etiket takımını alamazsınız" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:914 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "Alınan dosyada bozuk satır var - alanlar ve veriler eşleşmiyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:724 msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey." msgstr "Alınan soru dosyasındaki diller en azından bu anketin ana dilini içermek zorunda." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54 msgid "Saved Responses" msgstr "Kaydedilmiş Yanıtlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59 msgid "Saved Responses:" msgstr "Kaydedilmiş Yanıtlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78 msgid "Identifier" msgstr "Belirteç" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80 msgid "Date Saved" msgstr "Kaydedildiği Tarih" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:434 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:435 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3083 msgid "Email Address" msgstr "E-posta Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92 msgid "Edit entry" msgstr "Kaydı düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94 msgid "Delete entry" msgstr "Kayıdı sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:105 msgid "View" msgstr "Görünüm" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:55 msgid "Export Results" msgstr "Sonuçları Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:101 msgid "Export results" msgstr "Sonuçları Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:60 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "İstatistik betiğinden süzülen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:61 msgid "Single response" msgstr "Tekil yanıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:163 msgid "General" msgstr "Genel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90 msgid "Range:" msgstr "Kayıtlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1479 msgid "From" msgstr "İlk" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91 msgid "to" msgstr "Son" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93 msgid "Completion state" msgstr "Tamamlanma durumu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Kısaltılmış başlıklar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106 msgid "Full headings" msgstr "Tam başlıklar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108 msgid "Question codes" msgstr "Soru kodları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:111 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "Metindeki boşlukları altçizgiye çevir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:119 msgid "Answer Codes" msgstr "Yanıt kodları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:122 msgid "Convert Y to" msgstr "Y'leri şuna çevir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:125 msgid "Convert N to" msgstr "N'leri şuna çevir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129 msgid "Full Answers" msgstr "Tamamlanan yanıtlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:131 msgid "Format" msgstr "Biçim" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:136 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (Latin karakter kodu)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:144 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (Tüm karakter kodları)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:147 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(Iconv Kütüphanesi yüklü değil)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:157 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "CSV Dosyası (Tüm karakter kodları)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:169 msgid "Column control" msgstr "Sütun denetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185 msgid "Choose Columns" msgstr "Sütunları Seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:226 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "Anketiniz 255 sütundan daha fazla yanıt alanı içeriyor. Excel gibi hesap araçları 255 sütundan fazlasını desteklemez. Vermek istediğiniz sütunları aşağıdan seçiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Vermek istediğiniz sütunları seçin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224 msgid "Token Control" msgstr "Pin Kodu Denetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225 msgid "Choose Token Fields" msgstr "Pin Kodu Alanlarını Seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "Anketiniz her yanıtla birlikte pin kodu bilgisini verebilir. Vermek istediğiniz başka alan varsa onu da seçin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Export data" msgstr "Verileri Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:309 msgid "General information in language: " msgstr "Genel bilgilerin verileceği dil:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914 msgid "Date Last Action" msgstr "Son İşlem Tarihi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917 msgid "Date Started" msgstr "Başlangıç Tarihi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926 msgid "Referring URL" msgstr "Gelinen İnternet Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:479 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:480 msgid "Last page seen" msgstr "Son bakılan sayfa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:484 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2293 msgid "Start language" msgstr "Başlangıç dili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424 msgid "Ranking" msgstr "Derecelendirme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:847 msgid "New Record" msgstr "Yeni Kayıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:885 msgid "NEW RECORD" msgstr "YENİ KAYIT" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:938 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:760 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161 msgid "ID" msgstr "Kod" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:947 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2061 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193 msgid "Language" msgstr "Dil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1091 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1092 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1216 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Pin kodu sorunu - pin kodu tablosu bulunamıyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45 msgid "Responses" msgstr "Yanıtlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161 msgid "SID" msgstr "Anket kodu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3107 msgid "Survey" msgstr "Anket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52 msgid "Date created" msgstr "Oluşturulma tarihi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:53 msgid "Owner" msgstr "Yöneticisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:54 msgid "Access" msgstr "Erişim" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:55 msgid "Anonymous answers" msgstr "Anonim yanıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56 msgid "Full" msgstr "Tam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536 msgid "Partial" msgstr "Yarım" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:213 msgid "Total" msgstr "Toplam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:59 msgid "Tokens available" msgstr "Pin kodu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:60 msgid "Response rate" msgstr "Yanıt oranı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80 msgid "Closed" msgstr "Kapalı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:84 msgid "Open" msgstr "Açık" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:803 msgid "Expired" msgstr "Süresi Dolmuş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95 msgid "Not yet active" msgstr "Henüz etkin değil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:808 msgid "Inactive" msgstr "Etkin değil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Anket etkin ama süresi dolmuş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152 msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey." msgstr "Bu anket etkin. Devre dışı bırakmak için buraya tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156 msgid "This survey is currently active." msgstr "Bu anket şu anda etkin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:164 msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey." msgstr "Bu anket şu anda etkin değil. Etkinleştirmek için buraya tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168 msgid "This survey is currently not active." msgstr "Bu anket şu anda etkin değil." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:237 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Hiç anket yok - lütfen bir tane oluşturun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265 msgid "Your personal settings" msgstr "Kişisel Ayarlarınız" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:273 msgid "Interface language" msgstr "Arayüz dili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:286 msgid "HTML editor mode" msgstr "HTML düzenleyici kipi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3929 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:206 msgid "Inline HTML editor" msgstr "İçsel HTML düzenleyici" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:209 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Açılır pencere HTML düzenleyici" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:291 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:203 msgid "No HTML editor" msgstr "HTML düzenleyici yok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297 msgid "Date format" msgstr "Tarih biçimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:375 msgid "Save settings" msgstr "Ayarları Kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:572 msgid "This survey is not currently active" msgstr "Bu anket şu anda etkin değil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:577 msgid "Activate this Survey" msgstr "Anketi etkinleştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:582 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "Anket etkinleştirilemiyor. Bunun için izniniz olmayabilir ya da ankette hiç soru yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:595 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "Anket etkin ancak henüz başlama tarihi gelmemiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:386 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:600 msgid "This survey is currently active" msgstr "Bu anket şu anda etkin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606 msgid "Deactivate this Survey" msgstr "Bu anketi devre dışı bırak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619 msgid "Test This Survey" msgstr "Anketi sına" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:623 msgid "Execute This Survey" msgstr "Bu anketi dene" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:443 msgid "Survey Security Settings" msgstr "Anketin güvenlik ayarları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:462 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "Anket etkin olmadığından veri girişine izin verilmiyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:479 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "Anketin yazdırılabilir sürümü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501 msgid "Edit survey settings" msgstr "Anket özelliklerini düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:514 msgid "Delete Current Survey" msgstr "Bu anketi sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2161 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Bu anketin yapısını ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "Bu anketin yanıtlarına gözat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:550 msgid "Token management" msgstr "Pin kodu yönetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:557 msgid "Change question group order" msgstr "Soru grubu sırasını değiştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:565 msgid "Standard survey options" msgstr "Standart anket seçenekleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:566 msgid "Advanced survey options" msgstr "Gelişmiş anket seçenekleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "Değerlendirme kuralları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:657 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "Kota ayarları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Anket koşullarını sıfırla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673 msgid "Currently there are no conditions configured for this survey." msgstr "Bu anket için şu anda tanımlanmış bir koşul yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:58 msgid "Question groups" msgstr "Soru Grubu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:821 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5252 msgid "None" msgstr "Seçime geri dön" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:720 msgid "Add new group to survey" msgstr "Ankete yeni soru grubu ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Bu anketin ayrıntılarını gizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728 msgid "Show details of this survey" msgstr "Bu anketin ayrıntılarını göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:732 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:733 msgid "Close this survey" msgstr "Bu anketi kapat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3084 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2870 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "Bu ankete anonim yanıtlar verilebilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2869 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Bu anket anonim değildir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764 msgid "It is presented question by question." msgstr "Sorular teker teker sorulur." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765 msgid "It is presented group by group." msgstr "Sorular grup grup sorulur." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Sorular tek bir sayfada gösterilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "Yanıtlara tarih damgası eklenecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "IP adresleri kaydedilecek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:769 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "Gelinen İnternet adresi kaydedilecek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Erişim denetimi için çerezler kullanılır." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Pin kodları kullanılmışsa, genel kullanıcılar bu ankete kayıt olabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "Katılımcılar, yarım bırakacakları anketleri sonradan devam etmek üzere kaydedebilir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1283 msgid "No email notification" msgstr "E-posta bilgilendirmesi yapılmasın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:779 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1284 msgid "Basic email notification" msgstr "Basit e-posta bilgilendirmesi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1285 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Sonuç kodlarıyla beraber ayrıntılı e-posta bilgilendirmesi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:788 msgid "Regenerate question codes:" msgstr "Soru kodlarını yeniden oluştur:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:793 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Soru kodlarını yeniden oluşturmak istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:791 msgid "Straight" msgstr "Düz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794 msgid "By Group" msgstr "Gruplayarak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799 msgid "Survey URL" msgstr "Anketin Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812 msgid "Survey URL for language:" msgstr "Dil için anket İnternet adresi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812 msgid "Flag" msgstr "Bayrak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159 msgid "Description:" msgstr "Adı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3092 msgid "Welcome:" msgstr "Hoşgeldiniz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:826 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3204 msgid "Administrator:" msgstr "Yönetici:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831 msgid "Fax to:" msgstr "Şuraya fakslayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2756 msgid "Start date/time:" msgstr "Başlangıç tarihi/zamanı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766 msgid "Expiry date/time:" msgstr "Bitiş tarihi/zamanı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:821 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:841 msgid "Template:" msgstr "Kalıp:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3168 msgid "Base Language:" msgstr "Ana Dil:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2531 msgid "Additional Languages" msgstr "Ek Diller" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:894 msgid "Exit Link" msgstr "Çıkış Bağlantısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:906 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Soru/Grup toplamı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:908 msgid "Survey currently active" msgstr "Anket etkin mi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:922 msgid "Survey table name" msgstr "Anket tablo adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:925 msgid "Hints" msgstr "Diğer bilgiler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:929 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "Anket henüz etkinleştirilemez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932 msgid "You need to add question groups" msgstr "Soru grupları eklemeniz gerekiyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:936 msgid "You need to add questions" msgstr "Soru eklemeniz gerekiyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:984 msgid "Edit current question group" msgstr "Soru grubunu düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Bu grubu silerseniz içerdiği soruları ve yanıtları da silmiş olacaksınız. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:998 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005 msgid "Delete current question group" msgstr "Soru grubunu sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1003 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Bu grup, en az bir sorunun içeriğinde kendisine bağlı bir koşul olduğundan silinemiyor ." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1018 msgid "Export this question group" msgstr "Soru grubunu ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:614 msgid "Change Question Order" msgstr "Soru Sırasını Değiştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Gruba yeni soru ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1058 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Bu grubun ayrıntılarını gizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1060 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Bu grubun ayrıntılarını göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1064 msgid "Close this Group" msgstr "Bu grubu kapat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Bu gruptaki koşullu sorular" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1149 msgid "Preview This Question" msgstr "Sorunun öngörünümü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1177 msgid "Edit Current Question" msgstr "Soruyu düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1189 msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Bu soruyu silerseniz yanıt seçeneklerini ve içerdiği altsoruları da silmiş olacaksınız. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1190 msgid "Delete current question" msgstr "Soruyu sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1196 msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it." msgstr "Bu soru, en az bir soruda kendisine bağlı bir koşul olduğundan silinemiyor ." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1198 msgid "Disabled - Delete current question" msgstr "Devre dışı - Geçerli soruyu sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1207 msgid "Export this Question" msgstr "Soruyu ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1228 msgid "Copy Current Question" msgstr "Soruyu kopyala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1227 msgid "You can't copy a question if the survey is active." msgstr "Anket etkinken bir soru kopyalayamazsınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "Soru için koşullar belirle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1342 msgid "Edit subquestions for this question" msgstr "Bu sorunun altsorularını düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333 msgid "Edit answer options for this question" msgstr "Sorunun yanıt seçeneklerini düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1276 msgid "Edit default answers for this question" msgstr "Sorunun varsayılan yanıtlarını düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Bu Sorunun Ayrıntılarını Gizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Bu Sorunu Ayrıntılarını Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287 msgid "Close this Question" msgstr "Bu Soruıyu Kapat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1303 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:317 msgid "Code:" msgstr "Kod:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1307 msgid "Mandatory Question" msgstr "Zorunlu Soru" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308 msgid "Optional Question" msgstr "İsteğe Bağlı Soru" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:364 msgid "Question:" msgstr "Soru:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:348 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:350 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:366 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:368 msgid "Help:" msgstr "Yardım:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:451 msgid "Validation:" msgstr "Doğrulama:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:60 msgid "Type:" msgstr "Tip:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331 msgid "You need to add answer options to this question" msgstr "Bu soruya yanıt seçenekleri eklemeniz gerekiyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340 msgid "You need to add subquestions to this question" msgstr "Bu soruya alt sorular eklemeniz gerekiyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1350 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422 msgid "Option 'Other':" msgstr "'Diğer' seçeneği:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441 msgid "Mandatory:" msgstr "Zorunlu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Bu soruya bağlı koşullandırılmış diğer sorular:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1403 msgid "Some example answer option" msgstr "Örnek yanıt seçeneği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455 msgid "Edit answer options" msgstr "Yanıt seçeneklerini düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1683 msgid "New answer option" msgstr "Başka bir yanıt seçeneği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:308 msgid "Code" msgstr "Kod" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1479 msgid "You cannot delete the last answer option." msgstr "Son yanıt seçeneğini silemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1480 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687 msgid "Label set browser" msgstr "Etiket takımı tarayıcı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1688 msgid "Quick-add subquestions" msgstr "Hızlı altsoru ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1730 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Hata: Yinelenen yanıt kodları kullanmayı deniyorsunuz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1498 #, php-format msgid "Answer scale %s" msgstr "Yanıt ölçeği %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3498 msgid "Assessment value" msgstr "Değer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517 msgid "Answer option" msgstr "Yanıt seçeneği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1578 msgid "Answer:" msgstr "Yanıt:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1846 msgid "Predefined label sets..." msgstr "Tanımlanmış etiket takımları..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1847 msgid "Quick add..." msgstr "Hızlı ekle..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857 msgid "Available label sets:" msgstr "Uygun etiket takımları:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1866 msgid "Replace" msgstr "Değiştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1616 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864 msgid "Enter your subquestions:" msgstr "Alt sorularınızı yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1614 msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab." msgstr "Her satıra bir yanıt yazın. Yazı metnini noktalı virgül ya da sekme ile ayıran bir kod verebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1871 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1654 msgid "Some example subquestion" msgstr "Bir alt soru örneği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1686 msgid "You cannot delete the last subquestion." msgstr "Son altsoruyu silemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1689 msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes." msgstr "Hata: Yinelenen altsoru kodları kullanmayı deniyorsunuz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1728 msgid "Edit subquestions" msgstr "Altsoruları düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1730 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290 msgid "Error: 'other' is a reserved keyword." msgstr "Hata: 'diğer' program tarafından kullanılan bir kelimedir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763 msgid "Y-Scale" msgstr "Y Ölçeği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1767 msgid "X-Scale" msgstr "X Ölçeği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1777 msgid "Subquestion" msgstr "Altsoru" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1825 msgid "Subquestion:" msgstr "Altsoru:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865 msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab." msgstr "Her satıra bir altyanıt yazın. Yazı metnini noktalı virgül ya da sekme ile ayıran bir kod verebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877 msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active." msgstr "Anket şu anda etkin olduğundan, bu soru türü için altsoru kodlarını ekleyemez ya da düzenleyemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1895 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:581 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:947 msgid "Add User" msgstr "Kullanıcı Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1035 msgid "User added." msgstr "Kullanıcı eklendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1913 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1969 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2047 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2449 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Anket İzinlerini Belirleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1921 msgid "Failed to add user." msgstr "Kullanıcı eklenemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1041 msgid "Username already exists." msgstr "Kullanıcı adı zaten var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1990 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1040 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1046 msgid "Failed to add User." msgstr "Kullanıcı eklenemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047 msgid "No Username selected." msgstr "Kullanıcı adı seçilmedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:592 msgid "Add User Group" msgstr "Kullanıcı Grubu Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1966 msgid "User Group added." msgstr "Kullanıcı grubu eklendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1977 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1984 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Kullanıcı Grubu eklenemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413 msgid "Deleting User" msgstr "Kullanıcı Silme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:983 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:189 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:984 msgid "Success!" msgstr "Kullanıcı işlemi sorunsuz tamamlandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2021 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:988 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Kullanıcı belirtilmediğinden, silinemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2049 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "Anket Özeliklerini Düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2050 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304 msgid "Define Questions" msgstr "Soruları Belirle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57 msgid "Export" msgstr "Verilecekler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2053 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307 msgid "Delete Survey" msgstr "Anketi Sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:418 msgid "Activate Survey" msgstr "Anketi Etkinleştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3034 msgid "Save Now" msgstr "Anketi Kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2303 msgid "Edit Survey Property" msgstr "Anket Özelliğini Düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2305 msgid "Browse Response" msgstr "Yanıtlara Gözat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2165 msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)" msgstr "LimeSurvey XML anket dosyası (*.lss)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2169 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "queXML Anket XML Biçimi (*.xml)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2269 msgid "Save for Lsrc (*.csv)" msgstr "Lsrc için kaydet (*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2188 msgid "Export To File" msgstr "Dosyaya Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2200 msgid "Export group structure" msgstr "Grup yapısını ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2253 msgid "LimeSurvey group file (*.csv)" msgstr "LimeSurvey grup dosyası (*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2276 msgid "Export to file" msgstr "Dosyaya Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2247 msgid "Export question structure" msgstr "Soru yapısını ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2297 msgid "Survey Security" msgstr "Anket Güvenliği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:40 msgid "User Group" msgstr "Kullanıcı Grubu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:408 msgid "Full name" msgstr "Tam Ad" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320 msgid "Please select a user first" msgstr "Lütfen önce bir kullanıcı seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:117 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334 msgid "Please select a user group first" msgstr "Lütfen önce bir grup seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1855 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2484 msgid "Update survey rights successful." msgstr "Anket izinleri sorunsuz güncellendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2488 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "Anket izinleri güncellenemedi!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2517 msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2" msgstr "Anket ayarlarını düzenle - Adım 1/2 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2576 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3206 msgid "Admin Email:" msgstr "Yönetici E-postası:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3208 msgid "Bounce Email:" msgstr "Geri Dönüş E-postası:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3210 msgid "Fax To:" msgstr "Faks:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3220 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "Sunum ve Gezinti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2591 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3223 msgid "Format:" msgstr "Soru Biçimi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3225 msgid "Question by Question" msgstr "Soru Soru" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401 msgid "Group by Group" msgstr "Grup Grup" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:390 msgid "All in one" msgstr "Tümü sorular bir arada" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3246 msgid "Template Preview:" msgstr "Kalıp Görüntüsü:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624 msgid "Template preview image" msgstr "Kalıp önizleme resmi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2628 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3250 msgid "Allow Saves?" msgstr "Kayıda izin verilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3261 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "[<<Önceki] düğmesi görünsün:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3268 msgid "Participants may print answers?" msgstr "Katılanlar yanıt çıktısı alabilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3275 msgid "Public statistics?" msgstr "İstatistikler herkese açık olsun:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2674 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3282 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "Açık istatistiklerde grafikler görünsün:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2686 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3289 msgid "List survey publicly:" msgstr "Anket herkese açık olarak listelensin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2699 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3305 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Anket bitince verilen adres yüklensin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3328 msgid "Publication & Access control" msgstr "Yayınlama ve Erişim" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2730 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3339 msgid "Set token length to:" msgstr "Pin kodu uzunluğu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2735 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3344 msgid "Allow public registration?" msgstr "Herkese açık kayıda izin verilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2769 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3361 msgid "Set cookie to prevent repeated participation?" msgstr "Çerez kullanarak yeniden katılımı önle:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3372 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Şu işlemlerde CAPTCHA kullan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2803 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378 msgid "Survey Access" msgstr "Anket Erişimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3379 msgid "Registration" msgstr "Kayıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380 msgid "Save & Load" msgstr "Kaydet ve Yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3385 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Pin kodu e-postalarında HTML kullan:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2818 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "E-posta kipine geçiş yaparsanız, yeni biçime uyması için e-posta kalıplarını gözden geçirmelisiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3397 msgid "Notification & Data Management" msgstr "Bildirim ve Veri Yönetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3400 msgid "Admin Notification:" msgstr "Yönetici Bildirimi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2843 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3406 msgid "Email responses to:" msgstr "Yanıtlar şu adrese postalansın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3411 msgid "Anonymous answers?" msgstr "Yanıtlar anonim olsun:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2856 msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Pin kodu ile katılım denetimi etkin iken anonim yanıt özelliğini kullanamazsınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3419 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Anonim yanıtlar seçeneğini açar ve bir pin kodu tablosu oluşturursanız, LimeSurvey katılımcıların anonim kalmasını sağlamak için tamamlanmış pin kodlarına tarih/saat yerine yalnızca 'Y' işareti koyar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2895 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946 msgid "Cannot be changed" msgstr "Değiştirilemez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2889 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3429 msgid "Date Stamp?" msgstr "Tarih damgası eklensin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2893 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "Yanıtlarda tarih damgası olmayacak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "Yanıtlarda tarih damgası olacak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2913 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3436 msgid "Save IP Address?" msgstr "IP adresi kaydedilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2918 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "Yanıtlarda IP adresi kaydedilmeyecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "Yanıtlarda IP adresi kaydedilecek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2939 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3443 msgid "Save Referring URL?" msgstr "Gelinen İnternet adresi kaydedilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2944 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "Yanıtlarda gelinen İnternet adresi kaydedilmeyecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2945 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "Yanıtlarda gelinen İnternet adresi kaydedilecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3450 msgid "Enable token-based response persistence?" msgstr "Pin kodlu yanıtlama etkinleştirilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2966 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Anonim yanıt özelliği etkinken bu seçenek değiştirilemez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2976 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3457 msgid "Enable assessment mode?" msgstr "Değerlendirme kipi etkinleştirilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3002 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:516 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:910 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:67 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Alınacak dosyayı seçin!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:913 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "ZIP kütüphanesi PHP tarafından desteklenmiyor, ZIP'i devre dışı bırakarak alın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Yüklenmiş Kaynak Yönetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3020 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Yüklenmiş Kaynaklara Gözat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3022 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:471 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Kaynakları ZIP Arşivi Olarak Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472 msgid "Select ZIP File:" msgstr "ZIP Dosyasını Seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3026 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:475 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Kaynakları ZIP Arşivi Olarak Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Silinen diller için hazırlanmış tüm sorular, yanıtlar ve diğer ögeler silinecek. Emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037 msgid "Save and Continue" msgstr "Kaydet ve İlerle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:237 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Bu metin varolan metnin üzerine yazılsın mı?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3070 msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2" msgstr "Anket ayarlarını düzenle - Adım 2/2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3198 msgid "Welcome message:" msgstr "Hoşgeldiniz iletisi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3202 msgid "End message:" msgstr "Bitiş iletisi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3296 msgid "End URL:" msgstr "Bitişte Gösterilecek İnternet Adresi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3301 msgid "URL description:" msgstr "İnternet adresi açıklaması:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3312 msgid "Date format:" msgstr "Tarih biçimi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3151 msgid "Create, import or copy survey" msgstr "Anket oluşturma, alma ya da kopyalama" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3154 msgid "Error: You have to select a survey to copy." msgstr "Hata: Kopyalanacak bir anket seçmelisiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Hata: Bu ankete bir başlık yazmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3168 msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey." msgstr "Bu, anketin ana dilidir ve daha sonra değiştirilemez. Anketi oluşturduktan sonra başka diller ekleyebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3187 msgid "*This setting cannot be changed later!" msgstr "*Bu ayar daha sonra değiştirilemez!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3497 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3500 msgid "*Required" msgstr "*Zorunlu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469 msgid "Save survey" msgstr "Anketi kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3351 msgid "Start date:" msgstr "Başlangıç Tarihi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3358 #, php-format msgid "Date format: %s" msgstr "Tarih biçimi: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3356 msgid "Expiry Date:" msgstr "Bitiş Tarihi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3483 msgid "Import survey" msgstr "Anket al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3479 msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):" msgstr "Anket yapı dosyasını seçin (*.lss, *.csv):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501 msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?" msgstr "Kaynak bağlantıları ve INSERTANS alanları dönüştürülsün mü?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50 msgid "Copy survey" msgstr "Anketi kopyala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3495 msgid "Select survey to copy:" msgstr "Kopyalanacak anketi seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3498 msgid "New survey title:" msgstr "Yeni anket başlığı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3503 msgid "Exclude quotas?" msgstr "Kotaları katma?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3505 msgid "Exclude answers?" msgstr "Yanıtları katma?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3507 msgid "Reset conditions?" msgstr "Koşullar sıfırlansın mı?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3555 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Dikkat: Hala varsayılan parolayı ('password') kullanıyorsunuz. Lütfen güvenliğiniz için parolanızı değiştirin ve yeniden giriş yapın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3558 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3561 msgid "Logged in as:" msgstr "Giriş yapmış olan kullanıcı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3563 msgid "Edit your personal preferences" msgstr "Kişisel bilgilerinizi düzenleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3569 #, php-format msgid "Update available: %s" msgstr "Yeni bir güncelleme var: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3575 msgid "Default Administration Page" msgstr "Yönetim açılış sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3582 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Kullanıcı ekle ya da düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3585 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Kullanıcı grubu ekle ya da düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:114 msgid "Global settings" msgstr "Genel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3597 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Veri bütünlüğünü denetle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3606 msgid "List Surveys" msgstr "Anket listesi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3613 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Tüm veritabanının yedekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3624 msgid "Edit label sets" msgstr "Etiket takımlarını düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:796 msgid "Template Editor" msgstr "Kalıp düzenleyici" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:484 msgid "Surveys" msgstr "Anket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3646 msgid "Create, import, or copy a survey" msgstr "Anket oluşturma, alma ya da kopyalama" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99 msgid "Logout" msgstr "LimeSurvey'den çık" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3659 msgid "LimeSurvey Online manual" msgstr "LimeSurvey çevrimiçi kullanım kitabı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3668 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Burası %s. Hoşgeldiniz!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3669 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "İlk anketinizi oluşturmak için basit adımlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3671 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "Sağ üst köşedeki %s simgesine tıklayarak yeni bir anket oluşturun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3671 msgid "Add survey" msgstr "Anket ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672 msgid "Create a new question group inside your survey." msgstr "Anketiniz için yeni bir soru grubu oluşturun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3673 msgid "Create one or more questions inside the new question group." msgstr "Yeni soru grubu içinde bir veya daha çok soru oluşturun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "Anketiniz hazır. %s simgesine tıklayarak anketinizi denetleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674 msgid "Test survey" msgstr "Anketi denetle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:63 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Grup eklenemedi.\\n" "\\n" "Aşağıdaki diller için grubun adı belirtilmemiş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:106 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Hata: Veritabanında şu hata oluştu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:156 msgid "Group could not be updated" msgstr "Grup güncellenemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Grup silinemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:223 msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code." msgstr "Soru eklenemedi. En azından bir soru kodu yazmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:285 #, php-format msgid "Question in language %s could not be created." msgstr "%s dilinde soru oluşturulamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:702 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:731 msgid "Question could not be created." msgstr "Soru oluşturulamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:654 msgid "Question could not be updated" msgstr "Soru güncellenemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:504 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Soru güncellenemedi. Başka sorularda bu sorunun yanıtına bağlı koşullar olduğundan soru tipini değiştirmek sorun çıkarır. Soru tipini değiştirmeden önce bu koşulları silmelisiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "Yanıtlar silinemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:626 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "Bu soru, başka soruların yanıtına bağlı olduğundan şu grubun üzerine taşınamaz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639 msgid "in position" msgstr "konumunda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:628 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:640 msgid "See conditions:" msgstr "Koşulları gör:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:638 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Bazı sorular bu sorunun yanıtına bağlı olduğundan şu gruptan aşağı taşınamaz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:664 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Soru eklenemedi. Zorunlu alana bir kod yazmalısınız" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:819 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Soru silinemedi. Başka sorular için bazı koşullar bu sorunun yanıtına bağlı olduğundan bu koşullar silinmeden soru silinemez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:898 msgid "Failed to update answers" msgstr "Yanıtlar güncellenemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:904 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Yanıt kodu olarak 0 (sıfır) kullanılamaz ya da boş bırakılamaz, bu durumda kaydedilmez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:905 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Yinelenen kodlar bulundu, bu kayıtlar güncellenmeyecek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:935 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Yanıt silinemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "Ankete katılım çağrısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1366 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Sayın {FIRSTNAME},\n" "\n" "Bir ankete katılmak için çağrılıyorsunuz.\n" "\n" "Anketin Adı ve Konusu:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Katılmak için, lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n" "\n" "Saygılarımızla,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Anketi doldurmak için buraya tıklayın:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1366 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472 msgid "" "If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n" "{OPTOUTURL}" msgstr "" "Bu ankete katılmak ve başka çağrı almak istemiyorsanız lütfen şu bağlantıya tıklayın:\n" "{OPTOUTURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:634 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "Ankete katılma hatırlatıcısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Sayın {FIRSTNAME},\n" "\n" "Geçenlerde anketimiz için çağrılmıştınız.\n" "\n" "Anketi henüz tamamlamadığınızı farkettik ve size anketin devam ettiğini, hala katılabileceğinizi hatırlatmak istedik.\n" "\n" "Anketin Adı ve Konusu:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Katılmak için, lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n" "\n" "Saygılarımızla,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Katılma Linki:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:645 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "Tamamlanmış anket onayı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:651 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Sayın {FIRSTNAME},\n" "\n" "Bu e-posta {SURVEYNAME} adındaki anketimizi sorunsuz tamamladığınızı bildirmek için gönderilmiştir. Katıldığınız için teşekkür ederiz.\n" "\n" "Bu e-posta hakkında sorularınız varsa lütfen {ADMINEMAIL} e-posta adresi yoluyla {ADMINNAME} ile görüşün.\n" "\n" "Saygılarımızla,\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1371 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "Anket Kayıt Onayı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:662 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Sayın {FIRSTNAME},\n" "\n" "Siz, ya da e-posta adresinizi kullanan başka biri, {SURVEYNAME} adlı anketimize katılmak için kayıt oldu.\n" "\n" "Bu anketi doldurmak için şu bağlantıya tıklayın:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Eğer bu anket ile ilgili sorularınız varsa, ya da siz bu ankete kayıt olmadıysanız ve bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen {ADMINEMAIL} e-postası yoluyla {ADMINNAME} ile görüşün." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1157 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Anket güncellenemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1172 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "Anket kodu silinirken HATA oldu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1243 msgid "Survey could not be created because it did not have a title" msgstr "Anketin adı olmadığından oluşturulamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1389 msgid "Survey could not be created" msgstr "Anket oluşturulamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1413 msgid "Your personal settings were successfully saved." msgstr "Kişisel ayarlarınız sorunsuz kaydedildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3905 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3910 #, php-format msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s" msgstr "BU sayfa #%s anketi için kişisel istatistiklerinizi içerir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3911 #, php-format msgid "Statistics Survey #%s" msgstr "Anket #%s İstatistikleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215 msgid "Import Label Set" msgstr "Etiket Takımı Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2471 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:64 msgid "Label set import summary" msgstr "Etiket takımı alma özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:288 msgid "Labels" msgstr "Etiketler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:67 msgid "Import of label set(s) is completed." msgstr "Etiket takımı alındı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:68 msgid "Return to label set administration" msgstr "Etiket takımı yönetimine dön " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:92 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Bu bir LimeSurvey etiket takımı dosyası olmadığından alma işlemi yapılamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337 msgid "Label set was not imported because the same label set already exists." msgstr "Aynı etiket takımı var olduğundan bu etiket takımı alınamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337 #, php-format msgid "Existing LID: %s" msgstr "Varolan Etiket kodu: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33 msgid "Export database" msgstr "Veritabanını ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "Yalnız MySQL veritabanı biçiminde dışa verme yapılabilir. Diğer veritabanı biçimleri için uygun yedekleme mekanizmalarını kullanın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29 msgid "Copy Question" msgstr "Soruyu Kopyala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:291 msgid "Error: You have to enter a question code." msgstr "Hata: Bu soru için bir kod yazmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619 msgid "Base language" msgstr "Ana dil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Not: Yeni bir soru kodu yazmalısınız!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:416 msgid "Question group:" msgstr "Soru grubu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:98 msgid "Copy subquestions?" msgstr "Atsorular kopyalansın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:101 msgid "Copy answer options?" msgstr "Yanıt seçenekleri kopyalansın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:104 msgid "Copy advanced settings?" msgstr "Gelişmiş ayarlar kopyalansın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107 msgid "Copy question" msgstr "Soruyu kopyala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:125 msgid "Edit default answer values" msgstr "Varsayılan yanıt değerlerini düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185 #, php-format msgid "Default answer for scale %s:" msgstr "%s ölçeği için varsayılan yanıt:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144 msgid "Default answer value:" msgstr "Varsayılan yanıt değeri:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189 msgid "" msgstr "" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:170 msgid "Default value for option 'Other':" msgstr "'Diğer' seçeneği için varsayılan değer:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189 msgid "Checked" msgstr "Seçili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:213 msgid "Use same default value across languages:" msgstr "Tüm dillerde aynı varsayılan değeri kullan:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289 msgid "Edit question" msgstr "Soruyu düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289 msgid "Add a new question" msgstr "Yeni bir soru ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:382 msgid "Question Type:" msgstr "Soru tipi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:417 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "Değiştirilemez (Anket etkin)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435 msgid "Survey is currently active." msgstr "Anket şu anda etkin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467 msgid "Position:" msgstr "Konum:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:469 msgid "At end" msgstr "Bitiminde" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:330 msgid "At beginning" msgstr "En başa yerleştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1018 msgid "After" msgstr "Sonra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487 msgid "Show advanced settings" msgstr "Gelişmiş ayarları göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487 msgid "Hide advanced settings" msgstr "Gelişmiş ayarları gizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:489 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495 msgid "Save question" msgstr "Soruyu kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:500 msgid "Update Question" msgstr "Soruyu Güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:514 msgid "...or import a question" msgstr "...ya da dışarıdan bir soru al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520 msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)" msgstr "LimeSurvey soru dosyasını seçin (*.lsq/*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:524 msgid "Convert resource links?" msgstr "Kaynak bağlantılarına dönüştürülsün mü?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "Geçerli grup koşullu sorular kullanıyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Koşullara bağlı olarak belirlenmiş soru sırasının değiştirilmesini engellemek için bu grup içindeki soruların sırasının değiştirilmesi kısıtlandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Şu sorularda işaretlenmiş koşulları göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:664 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:325 msgid "Place after.." msgstr "Şunun ardına yerleştir..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:725 msgid "View Question" msgstr "Soruyu Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot Password" msgstr "Parolamı Unuttum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Kullanıcı adı ve/veya e-posta adresi bulunamadı!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69 #, php-format msgid "Your user data for accessing %s" msgstr "%s erişimi için kullanıcı verisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71 msgid "New Password" msgstr "Yeni Parola" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73 msgid "User data" msgstr "Kullanıcı verisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Size, giriş bilgilerinizi içeren bir e-posta gönderildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:393 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "{NAME} adlı kişinin ({EMAIL}) adresine e-posta gönderilemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:277 msgid "Incorrect username and/or password!" msgstr "Yanlış kullanıcı adı ve/veya parolası!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:160 msgid "Logged in" msgstr "Sorunsuz giriş yaptınız" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:302 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "Sayın %s hoşgeldiniz!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1871 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Sayfa yeniden yükleniyor. Lütfen bekleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "LimeSurvey web sunucusu kimlik denetimini kullanmaya ayarlanmış fakat sizin kimliğiniz zaten doğrulanmamış görünüyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşün" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:268 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "Kullanıcı Kendiliğinden Alınamadı!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:303 msgid "You logged in successfully." msgstr "Sorunsuz giriş yaptınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:320 msgid "Logout successful." msgstr "Sorunsuz çıkış yaptınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405 msgid "Failed to add user" msgstr "Kullanıcı eklenemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335 msgid "The email address is not valid." msgstr "E-posta adresi geçersiz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340 msgid "A username was not supplied or the username is invalid." msgstr "Kullanıcı adı yazılmadı ya da geçersiz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Merhaba %s," #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "bu e-posta '%s' sitesinde bir kullanıcı hesabının açıldığını bildirmek amacıyla kendiliğinden gönderilmiştir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Siteye giriş yapmak için aşağıdaki kimlik bilgilerini kullanabilirsiniz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378 msgid "Click here to log in." msgstr "Giriş için buraya tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Bu e-posta hakkında sorularınız varsa lütfen %s adresinden site yöneticisi ile görüşmekten çekinmeyin. Teşekkürler!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:381 #, php-format msgid "User registration at '%s'" msgstr "Kullanıcı kayıt zamanı: '%s'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Kullanıcıya, oluşturulan parola ile ilgili bir e-posta gönderildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262 msgid "Set User Rights" msgstr "Kullanıcı İzinleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405 msgid "The user name already exists." msgstr "Bu adlı bir kullanıcı zaten var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:424 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "İçsel Süper yönetici silinemez!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:483 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206 msgid "Editing user" msgstr "Kullanıcı Düzenleme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:532 msgid "Could not modify User Data." msgstr "Kullanıcı verisi değiştirilemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:506 msgid "Email address is not valid." msgstr "E-posta adresi geçersiz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522 msgid "Unchanged" msgstr "Değişmedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:533 msgid "Email address already exists." msgstr "Bu e-posta adresi zaten var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389 msgid "Back" msgstr "Geri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:623 msgid "User permissions were updated successfully." msgstr "Kullanıcı izinleri sorunsuz güncellendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:633 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "Kendi izinlerinizi değiştiremezsiniz!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641 msgid "Set Template Rights" msgstr "Kalıp İzinlerini Belirle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:667 msgid "Template permissions were updated successfully." msgstr "Kullanıcı kalıp izinleri sorunsuz güncellendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:673 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Kullanıcı kalıpları güncellenirken hata oldu." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52 msgid "Delete survey" msgstr "Anketi sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Silinecek anketi seçmediniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Bu anketi silmek üzeresiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Bu işlem bu anketi silecek. Tüm ilişkili gruplar, sorular, yanıtlar ve koşullar da silinecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Bu anketi silmeden önce tüm anketi ana yönetim bölümünden vererek yedeklemeniz önerilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "Bu anket etkin ve yanıt tablosu var. Bu anketi silerseniz, yanıtlar da silinir. Anketi silmeden önce yedeklemenizi (dışa vermeniz) önerilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Bu anketle ilişkili bir pin kodu tablosu var. Bu anketi silerdiğinizde pin kodu tablosu da silinecek. Anketi silmeden önce bu pin kodlarını yedeklemeniz ya da vermeniz önerilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:116 msgid "This survey has been deleted." msgstr "Bu anket silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187 msgid "Firstname from token" msgstr "Pin kodundan ad" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188 msgid "Lastname from token" msgstr "Pin kodundan soyad" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189 msgid "Email from the token" msgstr "Pin kodundan e-posta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:193 #, php-format msgid "Token attribute: %s" msgstr "Pin kodu özniteliği: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:195 msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Anket sonlanma tarihi (YYYY-AA-GG)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196 msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" msgstr "Anket sonlanma tarihi (GG-AA-YYYY)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197 msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" msgstr "Anket sonlanma tarihi (AA-GG-YYYY)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156 msgid "Token code for this participant" msgstr "Bu katılımcı için pin kodu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159 msgid "Name of the survey" msgstr "Anketin adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160 msgid "Description of the survey" msgstr "Anket açıklaması" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Anket yöneticisinin adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Anket yöneticisinin e-posta adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168 msgid "URL of the survey" msgstr "Anketin İnternet adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202 msgid "Overall assessment score" msgstr "Genel değerlendirme skoru" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203 msgid "Assessment group score" msgstr "Değerlendirme grubu skoru" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:335 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Bu alan için değiştirilecek bir değişken bulunmuyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:341 msgid "Standard Fields" msgstr "Standart Alanlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:353 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Önceki Yanıt Alanları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Bazı sorular devre dışı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:390 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "Anket Biçimi %s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Yalnız önceki sayfaların yanıtlarına erişilebilir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "Anket kipi %s olarak seçildi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:741 msgid "Mail to all Members" msgstr "Tüm üyelere e-posta gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:71 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Bu kullanıcı grubunu düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:84 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Bu kullanıcı grubunu sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:94 msgid "User Groups" msgstr "Kullanıcı Grubu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:102 msgid "Add New User Group" msgstr "Yeni kullanıcı grubu ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:124 msgid "Edit template permissions" msgstr "Kullanıcı Kalıp İzinleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:126 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Şu kullanıcının erişebileceği kalıpları belirleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:142 msgid "Template name" msgstr "Kalıp adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:144 msgid "Allowed" msgstr "İzin verilen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145 msgid "Check or uncheck all items" msgstr "Tüm ögeleri seç ya da bırak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:283 msgid "SuperAdministrator" msgstr "Süper Yönetici" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286 msgid "Create Survey" msgstr "Anket Oluşturma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289 msgid "Configurator" msgstr "Yapılandırma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292 msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluşturma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:968 msgid "Delete User" msgstr "Kullanıcı Silme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298 msgid "Manage Template" msgstr "Kalıp Yönetme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301 msgid "Manage Labels" msgstr "Etiket Yönetme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:387 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "Alt Yönetici Olarak Ayarla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:388 msgid "Set Parent successful." msgstr "Üst başarıyla ayarlandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:399 msgid "User control" msgstr "Kullanıcı Yönetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411 msgid "No of surveys" msgstr "Anket Sayısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:413 msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:430 msgid "Edit user" msgstr "Kullanıcı düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:494 msgid "Edit this user" msgstr "Bu kullanıcıyı düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:506 msgid "Set global permissions for this user" msgstr "Bu kullanıcı için genel izinler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:515 msgid "Take Ownership" msgstr "Sahipliği Devral" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:524 msgid "Set template permissions for this user" msgstr "Bu kullanıcı için kalıp izinleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535 msgid "Delete this user" msgstr "Bu kullanıcıyı sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:577 msgid "Add user:" msgstr "Yeni kullanıcı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615 msgid "Name:" msgstr "Ad:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:49 msgid "Required" msgstr "Zorunlu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:599 msgid "Add Group" msgstr "Grubu Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:612 #, php-format msgid "Editing user group (Owner: %s)" msgstr "Kullanıcı grubu düzenleniyor (Sahibi: %s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:619 msgid "Update User Group" msgstr "Kullanıcı Grubunu Güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635 msgid "Send me a copy:" msgstr "Bir kopyasını da bana gönder:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270 msgid "Message:" msgstr "İleti:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641 msgid "Send" msgstr "Gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Reset" msgstr "Temizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:650 msgid "Deleting User Group" msgstr "Kullanıcı Grubu Silme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:708 msgid "Group Name" msgstr "Grup Adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672 msgid "Could not delete user group." msgstr "Kullanıcı grubu silinemiyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Hiç bir grup seçilmediğinden kullanıcı grubu silinemiyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:692 msgid "Adding User Group" msgstr "Kullancı Grubu Ekleniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:875 msgid "Description: " msgstr "Açıklama:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715 msgid "User group successfully added!" msgstr "Kullanıcı grubu sorunsuz eklendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Grup eklenemedi!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:721 msgid "Group already exists!" msgstr "Grup zaten var!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:728 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Grup adı belirtilmemiş!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "İletiler sorunsuz gönderildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:795 msgid "To:" msgstr "Kime:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:801 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "%s adlı kişiye e-posta gönderilemedi. Hata iletisi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Kullanıcı grubu sorunsuz güncellendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:840 msgid "Failed to update!" msgstr "Kullanıcı grubu güncellenemedi!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923 msgid "Delete this user from group" msgstr "Bu kullanıcıyı gruptan sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1018 msgid "Adding User to group" msgstr "Kullanıcı gruba ekleniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37 msgid "Export Question" msgstr "Soru Ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Ermenice" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59 msgid "US ASCII" msgstr "US ASCII" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60 msgid "Automatic" msgstr "Kendiliğinden" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 Geleneksel Çince" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Binary sözde karakter seti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows Merkez Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows Kiril" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows Arapça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows Baltık" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67 msgid "DOS West European" msgstr "DOS Batı Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS Merkez Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS Rusça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "Japonca Windows için SJIS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71 msgid "DEC West European" msgstr "DEC Batı Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "Japonca Windows için UJIS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR Korece" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 Basitleştirilmiş Çince" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK Basitleştirilmiş Çince" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 Gürcüce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 Yunanca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 İbranice" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79 msgid "HP West European" msgstr "HP Batı Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kameniski Çek-Slovak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom Rusça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U Ukraynaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 Batı Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 Merkez Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 Türkçe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 Baltık" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac Merkez Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88 msgid "Mac West European" msgstr "Mac Batı Avrupa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS Japonca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bit İsveççe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:91 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 Taylandça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:92 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:93 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP Japonca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:94 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79 msgid "Import VV file" msgstr "VV dosyası al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83 msgid "File:" msgstr "Dosya:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84 msgid "Survey ID:" msgstr "Anket Kodu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Kayıt numaralarını katma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Alınan bir kayıt, varolan bir kayıdın numarasına eşit olduğunda:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88 msgid "Report and skip the new record." msgstr "Hata bildir ve yeni kayıda geç" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89 msgid "Renumber the new record." msgstr "Yeni kayıdı yeniden numaralandır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90 msgid "Replace the existing record." msgstr "Varolan kayıdı değiştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Yanıtları tamamlanmamış diye al:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2762 msgid "Character set of the file:" msgstr "Dosyanın karakter seti:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96 msgid "Import" msgstr "Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "VVExport dosyası alınamıyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126 msgid "Back to Response Import" msgstr "Yanıt alma ekranına geri dön" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 #, php-format msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID." msgstr "Yinelenen kod nedeniyle %d kayıt kodu atlandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Almada %d kaydında %s yüzünden hata oldu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320 msgid "Important Note:" msgstr "Önemli Not:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "Bu sayfayı yenilemeyin. Yoksa dosya yeniden alınır ve çift kayıtlar oluşur." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322 msgid "Total records imported:" msgstr "Alınan toplam kayıt:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32 msgid "Import Survey Resources" msgstr "Anket Kaynaklarını Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Yalnız Tanıtım Kipi: Bu kipte karşıya dosya yükleme işlemi devre dışı bırakılmıştır." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "%s klasörünüzün izinleri doğru değil." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Bu dosya geçerli bir ZIP arşivi değil. Alınamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480 msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalanamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489 msgid "OK" msgstr "Tamam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Yasak Uzantı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541 msgid "Imported Files List" msgstr "Alınan Dosya Listesi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Bu ZIP arşivi geçerli kaynak dosyalarını içermiyor. Alınamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "ZIP arşivindeki alt klasörleri desteklemediğimizi unutmayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548 msgid "Error Files List" msgstr "Hata Dosyaları Listesi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Imported Resources for" msgstr "Şunun için alınan kaynaklar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Kaynak Alma Özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554 msgid "Total Imported files" msgstr "Toplam Alınan Dosya" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555 msgid "Total Errors" msgstr "Toplam Hata" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568 msgid "File" msgstr "Dosya" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397 msgid "Import Template" msgstr "Kalıp Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403 msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled." msgstr "Tanıtım kipi: Kalıp yükleme işlemi devre dışıdır." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437 #, php-format msgid "Template '%s' does already exist." msgstr "'%s' kalıbı zaten var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527 msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed." msgstr "Bu ZIP arşivi geçerli kalıp dosyalarını içermediğinden alınamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives." msgstr "ZIP arşivleri içindeki alt klasörleri desteklemediğimizi unutmayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551 msgid "Imported template files for" msgstr "Şunun için alınan kalıplar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583 msgid "Open imported template" msgstr "Alınan kalıbı aç" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:74 msgid "Import question group" msgstr "Soru grubu al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77 msgid "Question group import summary" msgstr "Soru grubu alma özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130 msgid "Conditions" msgstr "Koşullar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90 msgid "Question group import is complete." msgstr "Soru grubu alma tamamlandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91 msgid "Go to question group" msgstr "Soru grubuna git" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310 msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language." msgstr "En azından anketin ana dilini desteklemeyen bir grubu alamazsınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906 msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey." msgstr "Alınan grup dosyasındaki diller en azından bu anketin ana dilini içermek zorunda." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51 msgid "Survey copy summary" msgstr "Anket kopyalama özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:54 msgid "Survey import summary" msgstr "Anket alma özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126 msgid "Default answers" msgstr "Varsayılan yanıtlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79 msgid "Not imported label sets" msgstr "Etiket takımları alınamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79 msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(Yeni etiket takımları oluşturma izniniz olmadığından etiket takımları alınamadı.)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:81 msgid "Question attributes" msgstr "Soru özellikleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:105 msgid "Assessments" msgstr "Değerlendirmeler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83 msgid "Quotas" msgstr "Kotalar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83 msgid "quota members" msgstr "kota üyeleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83 msgid "quota language settings" msgstr "kota dil ayarları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:95 msgid "Copy of survey is completed." msgstr "Anket kopyalandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100 msgid "Go to survey" msgstr "Ankete git" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:140 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "Anket alındı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:111 msgid "Survey Import Summary" msgstr "Anket Alma Özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "Etiket Takımları Alınamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(Yeni etiket takımları oluşturma izniniz olmadığından etiket takımları alınamadı.)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137 msgid "Question Attributes" msgstr "Soru Özellikleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:199 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Bu dosya bir LimeSurvey dosyası olmadığından alınamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:570 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:597 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "Bu anket dosyası alınamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "Dosya, doğru biçimde LimeSurvey verisi içermiyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:553 #, php-format msgid "Template %s not found, please review when activating." msgstr "%s kalıbı bulunamadı, lütfen etkinleştireceğiniz zaman gözden geçirin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:734 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "CSV/SQL dosyasındaki bir grup aynı anketin bir parçası değil. Anketin alınması durduruldu." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:641 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "LimeSurvey Çevrim İçi Kitabı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48 msgid "Export VV file" msgstr "VV dosyasına ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "Verilecek Anket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65 msgid "File Extension" msgstr "Dosya Uzantısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73 msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'" msgstr "MS Excel ile kolayca açabilmek için uzantıyı 'tab' ya da 'txt' olarak belirtin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61 msgid "Survey List Page" msgstr "Anket Listeleme Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62 msgid "Welcome Page" msgstr "Hoşgeldiniz Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63 msgid "Question Page" msgstr "Soru Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64 msgid "Completed Page" msgstr "Anket Sonu Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65 msgid "Clear All Page" msgstr "Tüm Yanıtlar Silindi Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66 msgid "Register Page" msgstr "Kayıt Olma Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67 msgid "Load Page" msgstr "Anket Yükleme Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68 msgid "Save Page" msgstr "Anket Kaydetme Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69 msgid "Print answers page" msgstr "Yanıt Yazdırma Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70 msgid "Printable survey page" msgstr "Anket Yazdırma Sayfası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206 #, php-format msgid "Template '%s' was successfully deleted." msgstr "`%s` kalıbı sorunsuz silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212 #, php-format msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions." msgstr "'%s' kalıbı silinirken bir sorun çıktı. Lütfen dosya ve klasör izinlerinizi denetleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "%s yeni kalıp klasörüne kopyalanamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "`%s` adında bir klasör zaten var, başka bir ad seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "`%s` klasörü oluşturulamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Lütfen klasör izinlerini denetleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Klasör adı `%s` olarak değiştirilemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Belki izniniz olmayabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:784 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Bu dosya tipinin karşıya yüklenmesine izin verilmedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410 msgid "Template Sample" msgstr "Anket Kalıbı Örneği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411 msgid "This is a sample survey description. It could be quite long." msgstr "Bu örnek bir anket açıklamasıdır. Buraya oldukça uzun bir açıklama yazabilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411 msgid "But this one isn't." msgstr "Bu örnekte açıklama kısa tutulmuştur." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412 msgid "Welcome to this sample survey" msgstr "Örnek anketimize hoş geldiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412 msgid "You should have a great time doing this" msgstr "Bu anketi yapmak için çok zamana gerek olmayacak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:418 msgid "Some URL description" msgstr "Örnek İnternet adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:421 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "Grup 1: İlk soru grubu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422 msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important." msgstr "Bu grup açıklaması gereksiz görünebilir ama oldukça önemlidir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2572 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2975 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425 msgid "This is some help text." msgstr "Buraya yardım metinleri yazabilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231 msgid "Thank you!" msgstr "Teşekkürler!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:232 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Anket yanıtlarınız kaydedildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434 msgid "Assessment heading" msgstr "Değerlendirme başlığı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434 msgid "Assessment details" msgstr "Değerlendirme ayrıntıları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "Bu değerlendirme bölümü, ancak değerlendirme kuralları belirlenip değerlendirme kipi etkinleştirildiğinde görünür." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435 msgid "Survey name (ID)" msgstr "Anket Adı (Kodu)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199 msgid "Your answer" msgstr "Yanıtınız " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Bir anket kimlik numarasıı belirtmemişsiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:495 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:532 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Ayrıntılı bilgi almak için lütfen %s ( %s ) ile görüşün." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:422 msgid "The following surveys are available:" msgstr "Katılabileceğiniz anketler şunlardır:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520 msgid "Please explain something in detail:" msgstr "Lütfen ayrıntılı olarak açıklayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688 msgid "Submit your survey." msgstr "Anketinizi gönderin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692 msgid "This is the survey end message." msgstr "Bu anket sonu iletisidir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812 #, php-format msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s." msgstr "Dikkat: Bu standart bir kalıptır. Düzenlemek istiyorsanız %sönce kopyalayın%s." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:877 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:886 msgid "Copy Template" msgstr "Kalıbı kopyala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885 msgid "Please enter the name for the copied template:" msgstr "Kopyalanan kalıp için bir ad yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885 msgid "copy_of_" msgstr "kopyası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825 msgid "Create new template called:" msgstr "Şu adla yeni bir kalıp oluştur:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825 msgid "NewTemplate" msgstr "Yeni Kalıp" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827 msgid "Create new template" msgstr "Yeni bir kalıp oluştur" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:850 msgid "You can't rename a standard template." msgstr "Standart bir kalıbı yeniden adlandıramazsınız" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:852 msgid "You can't delete a standard template." msgstr "Standart bir kalıbı silemezsiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857 msgid "Rename this template to:" msgstr "Bu kalıbın adını şuna değiştir:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:858 msgid "Rename this template" msgstr "Bu kalıbın adını değiştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "Bu kalıbı silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:862 msgid "Delete this template" msgstr "Bu kalıbı sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:870 msgid "Export Template" msgstr "Kalıbı ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892 msgid "Import template" msgstr "Kalıp al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891 msgid "Export template" msgstr "Kalıbı ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option" msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek için %s klasörünün izinlerini değiştirin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894 msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option." msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek için /tmp ve /upload/templates klasörlerinin izinlerini değiştirin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894 msgid "Copy template" msgstr "Kalıbı kopyala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:896 msgid "Screen:" msgstr "Sayfa:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:915 msgid "Uploaded template file" msgstr "Kalıp dosyası yükleme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:921 msgid "Select template ZIP file:" msgstr "Kalıbın bulunduğu ZIP dosyasını seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923 msgid "Import template ZIP archive" msgstr "Kalıp dosyasını yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:939 #, php-format msgid "Editing template '%s' - File '%s'" msgstr "'%s' kalıbı düzenleniyor - Dosya '%s'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:943 msgid "Standard Files:" msgstr "Standart Dosyalar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:956 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:691 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:958 msgid "Changes cannot be saved to a standard template." msgstr "Standart bir kalıpta değişiklik yapamazsınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:964 msgid "You can't save changes because the template directory is not writable." msgstr "Kalıp klasörü yazılabilir olmadığından değişiklikleri kaydedemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:968 msgid "Other Files:" msgstr "Diğer Dosyalar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:973 msgid "CSS & Javascript files:" msgstr "CSS ve Javascript dosyaları:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:988 msgid "Files in a standard template cannot be deleted." msgstr "Standart bir kalıbın dosyaları silinemez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000 msgid "Upload a file:" msgstr "Karşıya bir dosya yükle:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2780 msgid "Upload" msgstr "Karşıya Yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1022 msgid "Preview:" msgstr "Önizleme:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1037 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates." msgstr "Kalıpların önizlemesini görebilmek için %s klasörünün izinlerini değiştirin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:957 #, php-format msgid "You have completed %s%% of this survey" msgstr "Tamamladığınız anket yüzdesi: %s%%" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166 msgid "This group does not contain any question(s)." msgstr "Bu grup hiç soru içermiyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195 msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions." msgstr "Bu soru altsoru tipinde ancak henüz altsorular eklenmemiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Bu soru çoktan seçmeli tipte ancak henüz seçenekler eklenmemiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "Bu soru için soru 'tipi' belirlenmemiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223 msgid "This question requires answers, but none are set." msgstr "Bu soru için yanıtlar olmalı, ancak hiç belirtilmemiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231 msgid "This question requires a second answer set but none is set." msgstr "Bu soru için ikinci bir yanıt olmalı, ancak belirtilmemiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Bu soru bir koşul takımı içeriyor, ancak bu koşul daha sonra gösterilecek sorulara bağlı görünüyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:229 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "Anket, bütünlük denetimini geçemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:231 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Şu sorunlar bulundu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "Bu sorunlar çözülmeden anket etkinleştirilemez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "DEVAM ETMEDEN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUN" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:260 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Anketi etkinleştirmeden önce tamamen hazır olduğundan ve herhangi bir değişiklik gerekmeyeceğinden kesinlikle emin olun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Anket etkinleştirildikten sonra şunları kesinlikle yapamazsınız:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 msgid "Add or delete groups" msgstr "Grup ekle ya da sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 msgid "Add or delete questions" msgstr "Soru ekle ya da sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 msgid "Add or delete subquestions or change their codes" msgstr "Altsoru ekle, sil ya da kodlarını değiştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "However you can still:" msgstr "Bununla birlikte şunları yapabilirsiniz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options" msgstr "Soru kodlarını, başlıklarını, metnini ve gelişmiş seçenekleri düzenleyebilirsiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "Edit your group names or descriptions" msgstr "Grup adlarını ve açıklamalarını düzenleyebilirsiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "Add, remove or edit answer options" msgstr "Yanıt seçeneklerini ekle, çıkar ya da düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "Change survey name or description" msgstr "Anket adını ya da açıklamasını değiştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:263 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Bir kez ankete veri girişi olduktan sonra, soru ya da gruplarda ekleme ya da silme yapacaksanız, önce anketi devre dışı bırakmalısınız. Anket durdurulduğunda girilmiş olan veriler ayrı bir arşiv tablosunda saklanır." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:383 msgid "Survey could not be actived." msgstr "Anket etkinleştirilemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:385 msgid "Database error:" msgstr "Veritabanı hatası:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:419 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "Anket etkinleştirildi. Sonuç tablosu sorunsuz oluşturuldu." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:433 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "Bu anket herkese açık kayıda izin veriyor. Ayrıca bir pin kodu tablosu oluşturulması gerekiyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434 msgid "Initialise Tokens" msgstr "Pin Kodlarını Oluştur" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:438 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "Bu anket artık etkin ve yanıtlar kaydedilebilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439 msgid "Open-access mode" msgstr "Açık-erişim kipi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Bu anketi tamamlamak için çağrı kodu gerekmiyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:439 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak bir pin kodu tablosu oluşturabilir ve anketi genel erişime kapalı hale getirebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:440 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Genel erişime kapalı kipe geç" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:402 msgid "No, thanks." msgstr "Hayır, Teşekkürler." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Etiket Takımı Yönetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123 msgid "Export multiple label sets" msgstr "Bir çok etiket takımını ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74 msgid "Labelsets" msgstr "Etiket Takımları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5287 msgid "Please Choose..." msgstr "Tıklayıp Seçin..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157 msgid "Create or import new label set(s)" msgstr "Yeni etiket takımı oluştur ya da al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103 msgid "Show Help" msgstr "Yardımı Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119 msgid "You have to select at least one label set." msgstr "En az bir etiket takımı seçmelisiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125 msgid "Please choose the label sets you want to export:" msgstr "Vermek istediğiniz etiket takımlarını seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125 msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)" msgstr "(Ctrl tuşuna basılı tutarak, birden çok etiket takımını seçebilirsiniz)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137 msgid "Export selected label sets" msgstr "Seçili etiket takımlarını ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157 msgid "Create New Label Set" msgstr "Etiket Takımı Oluştur" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158 msgid "Edit Label Set" msgstr "Etiket Takımını Düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:256 msgid "Edit label set" msgstr "Etiket takımını düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Hata: Bu etiket takımı için bir ad yazmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168 msgid "Set name:" msgstr "Takım adı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175 msgid "Languages:" msgstr "Diller:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Etiket takımında en az bir tane dil bulunması gerektiğinden bu ögeyi silemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202 msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:216 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:233 msgid "Import label set(s)" msgstr "Etiket Takımını Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:222 msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):" msgstr "Etiket takımı dosyasını seçin (*.lsl, *.csv):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:226 msgid "Don't import if label set already exists:" msgstr "Zaten varsa etiket takımını alma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:72 msgid "Convert resources links?" msgstr "Kaynak bağlantıları dönüştürülsün:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:249 msgid "Label Set" msgstr "Etiket Takımı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:257 msgid "Do you really want to delete this label set?" msgstr "Bu etiket takımını silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:258 msgid "Delete label set" msgstr "Etiket takımını sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:261 msgid "Export this label set" msgstr "Etiket takımını ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264 msgid "Close Window" msgstr "Pencereyi Kapat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "Hata: Yinelenen etiket kodları kullanmayı deniyorsunuz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318 msgid "Order" msgstr "Sıra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:404 msgid "Label:" msgstr "Etiket:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783 msgid "Del" msgstr "Sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771 msgid "Dn" msgstr "Aşağı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:396 msgid "New label" msgstr "Yeni etiket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:642 msgid "Add new label" msgstr "Yeni Etiketi Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:433 msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab." msgstr "Dikkat: Yeni etiketlerin eklenmesi ilk dil sekmesinde yapılmalıdır." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:547 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Zaten tanımlanmış olan etiketler, eklenmiş dillere kopyalanamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:565 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Etiketler, kaldırılan dillerden silinemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:573 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Etiket takımı güncellenemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:678 msgid "Failed to insert label" msgstr "Etiket eklenemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:685 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Bu etiket kodu başka bir etiket takımında kullanılıyor. Başka bir kod seçin veya varolanı yeniden adlandırın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:742 msgid "Failed to update label" msgstr "Etiket güncellenemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:753 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Etiketler, yinelenen kod kullandığınızdan dolayı güncellenemiyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:787 msgid "Failed to delete label" msgstr "Etiket silinemedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:278 msgid "Token control" msgstr "Pin kodu denetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:88 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Bir anket seçmediniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:101 msgid "Main admin screen" msgstr "Ana yönetici ekranı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:328 msgid "Token table could not be created." msgstr "Pin kodu tablosu oluşturulamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:349 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Bu anket için pin kodu tablosu oluşturuldu." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361 msgid "Import old tokens" msgstr "Eski pin kodlarını al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362 msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported." msgstr "Bu anket için bir pin kodu tablosu oluşturularak eski pin kodları alındı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:382 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Bu anket için pin kodları oluşturulmamış." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385 msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL." msgstr "Pin kodlarını etkinleştirirseniz, bu ankete yalnız pin kodunu verebilen ya da pin kodlu adres bağlantısına tıklayan kullanıcılar erişebilecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392 msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Not: Bu anket için -anonim yanıtlar- seçeneğini etkinleştirirseniz, LimeSurvey katılımcıların anonim kalmasını sağlamak için tamamlanmış pin kodlarına tarih/saat yerine yalnızca 'Y' işareti koyar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:396 msgid "Do you want to create a token table for this survey?" msgstr "Bu anket için pin kodu tablosunu oluşturmak istiyor musunuz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:399 msgid "Initialise tokens" msgstr "Pin Kodlarını Oluştur" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:408 msgid "Restore options" msgstr "Geri yükleme seçenekleri " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "Şu eski pin kodu tabloları geri yüklenebilir:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:418 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:444 msgid "Show token summary" msgstr "Pin kodları özetini göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448 msgid "Display tokens" msgstr "Pin kodlarını göster " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2257 msgid "Add new token entry" msgstr "Yeni pin kodu kaydı ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:458 msgid "Manage additional attribute fields" msgstr "Ek öznitelik alanlarını yönet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:462 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "CSV dosyasından pin kodlarını al " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "LDAP sorgusundan pin kodlarını al " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Pin kodlarını CSV dosyasına ver " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478 msgid "Edit email templates" msgstr "E-posta kalıplarını düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:481 msgid "Send email invitation" msgstr "Çağrı e-postası gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1454 msgid "Send email reminder" msgstr "Hatırlatma e-postası gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488 msgid "Generate tokens" msgstr "Pin kodlarını oluştur" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747 msgid "Drop tokens table" msgstr "Pin kodu tablosunu sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497 msgid "Show help" msgstr "Yardımı görüntüle " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:510 msgid "Token summary" msgstr "Pin Kodları Özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:514 msgid "Total records in this token table" msgstr "Bu pin kodu tablosundaki toplam kayıt " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:521 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Eşsiz pin kodu olmayanlarla birlikte toplam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528 msgid "Total invitations sent" msgstr "Gönderilen toplam çağrı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:533 msgid "Total surveys completed" msgstr "Tamamlanan toplam anket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557 msgid "Token export options" msgstr "Pin kodu ver seçenekleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559 msgid "Token status:" msgstr "Pin kodu durumu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560 msgid "All tokens" msgstr "Tüm pin kodları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562 msgid "Not started" msgstr "Başlamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565 msgid "Started but not yet completed" msgstr "Başladı ancak henüz tamamlamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568 msgid "Invitation status:" msgstr "Çağrı durumu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579 msgid "All" msgstr "Tümü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570 msgid "Invited" msgstr "Çağrılanlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:571 msgid "Not invited" msgstr "Çağrılmayanlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573 msgid "Reminder status:" msgstr "Hatırlatma durumu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575 msgid "Reminder(s) sent" msgstr "Hatırlatıcılar gönderildi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576 msgid "No reminder(s) sent" msgstr "Hiç hatırlatıcı gönderilmedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578 msgid "Filter by language" msgstr "Dile göre süz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586 msgid "Filter by email address" msgstr "E-posta adresine göre süz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590 msgid "Export tokens" msgstr "Pin kodlarını ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:698 msgid "Edit email settings" msgstr "E-posta ayarlarını düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:621 msgid "Invitation email subject:" msgstr "Çağrı e-postası konusu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:630 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:652 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:663 msgid "Use default" msgstr "Varsayılanı kullan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628 msgid "Invitation email:" msgstr "Çağrı e-postası metni:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:632 msgid "Email reminder subject:" msgstr "Hatırlatma e-postasının konusu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:639 msgid "Email reminder:" msgstr "Hatırlatma e-postasının metni:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "Onay e-postası konusu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648 msgid "Confirmation email:" msgstr "Onay e-postası metni:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:650 msgid "Confirmation email" msgstr "Onay e-postası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654 msgid "Public registration email subject:" msgstr "Herkese açık kayıt e-postasının konusu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:656 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "Anket kaydı onayı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:661 msgid "Public registration email:" msgstr "Herkese açık kayıt e-postası metni:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700 msgid "Token email settings have been saved." msgstr "Pin kodu e-posta ayarları kaydedildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746 msgid "Delete all token entries" msgstr "Tüm pin kodu kayıtlarını sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:711 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Tüm pin kodu kayıtları silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721 msgid "Reset token invitation status" msgstr "Pin kodu çağrı durumunu sıfırla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722 msgid "All token entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Tüm çağrı kayıtları 'Çağrılmadı' olarak belirlendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732 msgid "Remove unique token numbers" msgstr "Eşsiz pin kodlarını sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Tüm eşsiz pin kodları silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740 msgid "Token database administration options" msgstr "Pin kodu veritabanı yönetimi seçenekleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Tüm çağrı kayıtlarını 'GÖNDERİLMEDİ' olarak sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Tüm kayıtları 'Çağrı gönderilmedi' yap." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744 msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?" msgstr "Tüm eşsiz pin kodu kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744 msgid "Delete all unique token strings" msgstr "Tüm eşsiz pin kodlarını sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Tüm pin kodu kayıtlarını silmek istediğinize emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:788 msgid "Search" msgstr "Ara" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796 msgid "Records displayed:" msgstr "Gösterilen kayıtlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:797 msgid "Starting from:" msgstr "Başlangıç zamanı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:830 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:847 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:905 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:908 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:914 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:932 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:935 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945 msgid "Sort by: " msgstr "Şuna göre diz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:843 msgid "First name" msgstr "Adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:851 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852 msgid "Last name" msgstr "Soyadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:862 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7174 msgid "Email address" msgstr "E-posta adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:891 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068 msgid "Invite sent?" msgstr "Çağrı gönderilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:901 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073 msgid "Reminder sent?" msgstr "Hatırlatıcı gönderilsin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:910 msgid "Reminder count" msgstr "Hatırlatıcı sayısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086 msgid "Completed?" msgstr "Tamamlandı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:927 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:928 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091 msgid "Valid from" msgstr "Geçerlilik başlangıcı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:933 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:936 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:937 msgid "Valid until" msgstr "Şu tarihe kadar geçerli:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992 msgid "Invalid email address:" msgstr "Geçersiz e-posta adresi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998 msgid "This participant opted out of this survey." msgstr "Katılımcı bu anketi yapmamayı tercih etti." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024 msgid "Do Survey" msgstr "Anketi doldur" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2137 msgid "Edit token entry" msgstr "Pin kodu kaydını düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1037 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039 msgid "Delete token entry" msgstr "Pin kodu kaydını sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1055 msgid "View/Update response" msgstr "Yanıtı göster/güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Bu kayıda çağrı e-postası gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Bu kayıda hatırlatma e-postası gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089 msgid "Delete the selected entries" msgstr "Seçili kayıtları sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091 msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?" msgstr "Seçili kayıtları silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1097 msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)" msgstr "Seçilmiş kayıtlara çağrı e-postası gönder (daha önce gönderilmemişse)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103 msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)" msgstr "Seçilmiş kayıtlara hatırlatma e-postası gönder (daha önce çağrı postasını almışlarsa)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Pin Kodu Tablosunu Sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Bu tabloyu silerseniz, bu ankete erişim için pin kodları istenmeyecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Devam ederseniz bu tablonun bir yedeği oluşturulacak. Yalnızca sistem yöneticisi bu tabloya erişebilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1128 msgid "Delete Tokens" msgstr "Pin Kodlarını Sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "Pin Kodu tablosu silindiğinden artık bu ankete erişim için pin kodları istenmeyecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "Bu tablo için yalnızca sistem yöneticisinin erişebileceği bir yedek oluşturuldu." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1174 msgid "Send email invitations" msgstr "Çağrı e-postalarını gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459 msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459 msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey." msgstr "Bu anket etkinleştirilmediğinden katılımcılar anketi dolduramayacak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1482 msgid "Subject" msgstr "Konu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:253 msgid "Message" msgstr "İleti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1236 msgid "Invitation Email:" msgstr "Çağrı E-postası:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1531 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Geçersiz e-posta adreslerine pin kodlarını gönderme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1265 msgid "Send Invitations" msgstr "Çağrıları Gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1277 msgid "Sending invitations..." msgstr "Çağrılar gönderiliyor..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1572 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Pin kodu numarasına gönderiliyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1573 msgid "Sending to Token IDs" msgstr "Pin kodu numaralarına gönderiliyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1703 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid." msgstr "{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) adlı kişiye gönderilen e-posta gecikti: Pin kodu henüz geçerli değil." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1386 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1707 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore." msgstr "{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) adlı kişiye atlandı. Pin kodu artık geçerli değil." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1396 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Çağrı gönderilenler:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1404 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "{FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) adlı kişiye e-posta gönderilemedi. Hata İletisi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Bir seferde gönderilebilecek daha çok e-posta var. E-posta göndermeye devam etmek için aşağıya tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1741 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Daha gönderilecek {EMAILCOUNT} adet e-posta var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:" msgstr "Hiç kimse şu koşulu sağlamadığından gönderilmeye uygun e-posta bulunamadı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440 msgid "having a valid email address" msgstr "geçerli bir e-posta adresi olmadığından" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1441 msgid "not having been sent an invitation already" msgstr "çağrı zaten gönderilmemişse" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442 msgid "having already completed the survey" msgstr "bu ankete zaten katılmış olduğundan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1443 msgid "having a token" msgstr "pin kodu almış olan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1505 msgid "Reminder Email:" msgstr "Hatırlatıcı E-posta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1527 msgid "Send reminder to token ID(s):" msgstr "Hatırlatıcıyı pin koduna gönder:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1518 msgid "Sending to:" msgstr "Şu adrese gönderiliyor:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1519 msgid "All token entries to whom a reminder email would apply" msgstr "Hatırlatma e-postası gönderilebilecek tüm pin kodu kayıtları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1522 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Pin Kodundaki Başlangıç:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537 msgid "Min days between reminders" msgstr "Hatırlatıcılar arası en kısa gün sayısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1541 msgid "Max reminders" msgstr "En fazla hatırlatma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1544 msgid "Send Reminders" msgstr "Hatırlatıcıları Gönder" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1557 msgid "Sending Reminders" msgstr "Hatırlatıcılar Gönderiliyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1571 msgid "From Token ID" msgstr "Pin Kodundan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1719 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Hatırlatıcının gönderildiği kişi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1778 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "E-posta adresine sahip, çağrı gönderilmiş ancak henüz anketi tamamlamış kimse olmadığından, gönderilmeye uygun e-posta bulunamadı. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791 msgid "Create tokens" msgstr "Pin kodlarını oluştur" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1795 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Evet'e tıkladığınızda bu listedeki pin kodu oluşturulmamış tüm kullanıcılar için pin kodları oluşturulacak. Devam etmek istiyor musunuz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1844 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "{TOKENCOUNT} adet pin kodu oluşturuldu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1862 msgid "Marked tokens have been deleted." msgstr "İşaretlenmiş pin kodları silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1864 msgid "No tokens were selected for deletion" msgstr "Silmek için hiç bir pin kodu seçilmedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1869 msgid "Token has been deleted." msgstr "Pin kodu silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878 msgid "Manage token attribute fields" msgstr "Pin kodu öznitelik alanlarını yönet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882 msgid "Attribute field" msgstr "Öznitelik alanı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882 msgid "Field description" msgstr "Alan açıklaması" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882 msgid "Example data" msgstr "Örnek veri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1899 msgid "" msgstr "" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1910 msgid "Add token attributes" msgstr "Pin kodu özniteliği ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1912 #, php-format msgid "There are %s user attribute fields in this token table" msgstr "Bu pin kodu tablosunda %s kullanıcı öznitelik alanı var" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1915 msgid "Number of attribute fields to add:" msgstr "Eklenecek öznitelik alanlarının sayısı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1919 msgid "Add fields" msgstr "Alan ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1941 msgid "Update token attribute descriptions" msgstr "Pin kodu öznitelik açıklamalarını güncelleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945 msgid "Updating token attribute descriptions failed:" msgstr "Pin kodu öznitelik açıklamaları güncellenemedi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1946 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1982 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1987 msgid "Back to attribute field management." msgstr "Öznitelik alanı yönetimine dön." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950 msgid "Token attribute descriptions were successfully updated." msgstr "Pin kodu öznitelik açıklamaları sorunsuz güncellendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977 msgid "Update token attributes" msgstr "Pin kodu özniteliklerini güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1981 msgid "Adding attribute fields failed:" msgstr "Öznitelik alanları eklenemedi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1986 #, php-format msgid "%s field(s) were successfully added." msgstr "%s alan sorunsuz eklendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2021 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2222 msgid "Add token entry" msgstr "Pin kodu kaydı ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2029 msgid "Auto" msgstr "Kendiliğinden" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2043 msgid "Email Status" msgstr "E-posta durumu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2058 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "Boş bıraktığınızda 'Pin Kodu Oluştur' düğmesiyle pin kodlarını oluşturabilirsiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080 msgid "Reminder count:" msgstr "Hatırlatıcı sayısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2097 msgid "until" msgstr "Geçerlilik sonu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1733 #, php-format msgid "Format: %s" msgstr "Biçim: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103 msgid "hh:mm" msgstr "ss:dd" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2121 msgid "Update token entry" msgstr "Pin kodu kaydını düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189 msgid "The token entry was successfully updated." msgstr "Pin kodu kaydı sorunsuz güncellendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2256 msgid "Display Tokens" msgstr "Pin Kodlarını Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2712 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2255 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Tabloda bu pin kodu için bir kayıt daha önce oluşturulmuş. Birden çok kayıt için aynı pin kodu kullanılamaz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2196 msgid "Show this token entry" msgstr "Bu pin kodu kaydını göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2248 msgid "New token was added." msgstr "Yeni pin kodu eklendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250 msgid "Add another token entry" msgstr "Başka bir pin kodu kaydı ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266 msgid "Upload CSV File" msgstr "CSV Dosyasını Karşıya Yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269 msgid "CSV input format" msgstr "CSV giriş biçimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order." msgstr "Dosyada alanlar standart virgülle ayrılmışken (CSV), değerler isteğe bağlı olarak çift tırnak arasında olabilir (OpenOffice ve Excel için varsayılan). İlk satır başlık bilgilerini içermelidir. Alanlar herhangi bir sırada olabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270 msgid "Mandatory fields:" msgstr "Zorunlu alanlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271 msgid "Optional fields:" msgstr "İsteğe bağlı alanlar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "LDAP kayıtlarını karşıya yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282 msgid "Note:" msgstr "Not:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2283 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "LDAP sorguları yönetici tarafından config-ldap.php dosyasında tanımlanır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2295 msgid "Token file upload" msgstr "Pin kodu dosyasını karşıya yükleme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "Karşıya yüklenecek dosya bulunamadı. İzinlerinizi ve karşıya yüklenecek klasörün doğruluğunu denetleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315 msgid "Uploaded CSV file successfully" msgstr "CSV dosyası karşıya sorunsuz yüklendi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2324 msgid "Failed to open the uploaded file!" msgstr "Karşıya yüklenen dosya açılamadı!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2351 msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'" msgstr "Hata: Karşıya yüklemek istediğiniz dosyada 'ad', 'soyad', 'e-posta' gibi bir ya da daha çok gerekli sütün eksik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2459 msgid "Successfully created token entries" msgstr "Pin kodu kayıtları sorunsuz oluşturuldu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2461 msgid "Failed to create token entries" msgstr "Pin kodu kayıtları oluşturulamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2463 #, php-format msgid "%s records in CSV" msgstr "CSV dosyasında %s kayıt var" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2464 #, php-format msgid "%s records met minumum requirements" msgstr "%s kayıt en düşük gereksinimleri karşılıyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2465 #, php-format msgid "%s records imported" msgstr "%s kayıt alındı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474 #, php-format msgid "%s duplicate records removed" msgstr "%s yinelenen kayıt silindi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2487 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2497 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2726 msgid "List" msgstr "Liste" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2486 #, php-format msgid "%s lines had a mismatching number of fields." msgstr "%s satır alan sayısına uymuyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2496 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2725 #, php-format msgid "%s records with invalid email address removed" msgstr "Geçersiz e-posta adresi bulunan %s kayıt silindi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2520 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "LDAP Sorgusu Karşıya Yükleniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2714 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "LDAP Sorgusunun Sonucu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2715 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "Kayıtlar en düşük gereksinimleri karşılıyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2716 msgid "Records imported" msgstr "Kayıtlar alındı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2717 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Yinelenen kayıtlar silindi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "LDAP klasörüne bağlanılamıyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "LDAP klasörüne bağlanılamıyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2761 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Karşıya yüklenecek CSV dosyasını seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2814 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "E-posta adresi olmayanları süz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2764 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2815 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Yinelenen kayıtları süz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2765 msgid "Duplicates are determined by:" msgstr "Yinelenenler şuna göre belirlendi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2795 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Malesef PHP yapılandırmanızda LDAP modülü eksik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2801 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP devre dışı ya da LDAP sorgusu tanımlanmamış." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2807 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Çalıştırmak istediğiniz LDAP sorgusunu seçin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46 msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: " msgstr "Kullanıcı adı ve tek kullanımlık parola verisi alındı ancak tek kullanımlık parolaların kullanımı yapılandırma ayarlarında devre dışı bırakılmış. Lütfen config.php dosyasına aşağıdaki satırı ekleyerek tek kulanımlık parolaları etkinleştirin:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64 #, php-format msgid "No one-time password found for user %s" msgstr "%s kullanıcısı için tek kullanımlık parola bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84 msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist" msgstr "Kullanılan tek kullanımlık parola yanlış ya da kullanıcı bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:155 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Kullanıcı adı ve e-posta adresinizi yazmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:161 msgid "Check Data" msgstr "Veriyi Denetle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:180 msgid "You have to login first." msgstr "Önce giriş yapmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:205 msgid "Login" msgstr "Giriş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:206 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:101 msgid "There are no groups available." msgstr "Geçerli grup yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117 #, php-format msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')." msgstr "Açıklama: Bu anket için değerlendirme kipi etkinleştirilmemiş. %s anket ayarlarında %s ('Bilgilendirme & veri yönetimi sekmesi) kısmından etkinleştirebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125 msgid "No SID Provided" msgstr "Anket Numarası Belirtilmemiş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:211 msgid "Scope" msgstr "Kapsam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1005 msgid "Minimum" msgstr "En az" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1179 msgid "Maximum" msgstr "En çok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157 msgid "Assessment rules" msgstr "Değerlendirme kuralları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:216 msgid "Group" msgstr "Grup" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:251 msgid "Heading" msgstr "Başlık" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Erişim rededildi!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Veritabanını boşaltma yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Etiket takımlarını verme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Kullanıcı verilerini değiştirme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Yeni anket oluşturma yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Bu anketi silme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Bu ankete yeni soru ekleme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Bu anketi başlatma yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Bu anketi devre dışı bırakma yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Bu ankete grup ekleme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Bu ankette grup sıralarını değiştirme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Bu anketi düzenleme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Bu anketteki grupları düzenleme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Anket yanıtlarına bakma yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Değerlendirme kuralları belirleme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Bu grubu silme yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Anket alma yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Grup alma yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Soru alma yetkiniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Security alert" msgstr "Güvenlik uyarısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Birileri LimeSurvey oturumunuzu kullanmaya çalışıyor olabilir (CSRF saldırısından şüpheleniliyor). Kötü niyetli olabilecek bir bağlantıya tıkladıysanız, lütfen bunu sistem yöneticisine bildirin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time." msgstr "Bu sorun ayrıca LimeSurvey ile aynı anda birden çok tarayıcı penceresinde çalışıyor/düzenleme yapıyorsanız ortaya çıkabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Birileri, tehlikeli GET isteklerinde bulunarak LimeSurvey oturumunuzu kullanmaya çalışıyor olabilir (CSRF saldırısından şüpheleniliyor). Kötü niyetli olabilecek bir bağlantıya tıkladıysanız, lütfen bunu sistem yöneticisine bildirin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Bu işlemi yapmak için izniniz yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Anketi devre dışı bırak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "Etkin bir ankette, bütün veri giriş kayıtlarının tutulduğu bir tablo oluşturulur." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Bir anketi devre dışı bıraktığınızda özgün tabloya kaydedilmiş tüm veriler başka bir yere taşınır. Anketi yeniden etkinleştirdiğinizde tablo boş olacaktır. Önceki verilere artık LimeSurvey kullanarak erişemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Durdurulan bir anketin verilerine yalnızca sistem yöneticisi, phpmyadmin gibi veritabanı araçlarını kullanarak erişebilir. Eğer anketinizde Pin Kodu kullanılmışsa, bu tablo da farklı adla kaydedilecek ve yine yalnızca sistem yöneticisi tarafından erişilebilecektir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "Yanıt tablosunun yeni adı şu olacak:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Ayrıca anketi devre dışı bırakmadan önce yanıtlarınızı dışarı verebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "Anket Devre Dışı Bırakıldı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "Yanıt tablosunun adı şu şekilde değiştirildi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "Bu anketin yanıtlarına artık LimeSurvey kullanarak erişilemeyecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Bu verilere daha sonra yeniden erişebilmek için bu tablonun adını hatırlamanız gerekecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "Bu anketle ilişkili pin kodu tablosu şu şekilde yeniden adlandırıldı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122 msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details" msgstr "Not: Bu anketi kazara devre dışı bıraktıysanız ve anket yapısında bir değişiklik yapmadıysanız verileri geri almak çok kolaydır. Daha fazla ayrıntı için LimeSurvey belgelerine bakın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Quick Statistics" msgstr "Hızlı İstatistikler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51 msgid "Import responses from an deactivated survey table" msgstr "Devre dışı bırakılmış bir anket tablosundan yanıtları al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target survey ID:" msgstr "Hedef anket numarası:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table:" msgstr "Kaynak tablosu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67 msgid "Import Responses" msgstr "Yanıtları Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69 msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "Etkin ankete, aynı sayıda sütun içeren eski anket yanıtlarını alabilirsiniz. Bu yanıtların etkin anketinizdeki sorulara karşı geldiğinden emin olmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "HTML Düzenleyici" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Düzenleyiciyi Kapat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136 msgid "Editing" msgstr "Düzenleniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "Anket numarası belirtilmedi. Anket boşaltılamıyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:700 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Veri Bütünlüğü Denetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:700 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Hatalar görüyorsanız bu sayfa betiğini bir kaç kez çalıştırmanız gerekebilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:122 msgid "No matching Cqid" msgstr "Uyan Cqid yok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:132 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Uyan CFIELDNAME grubu yok!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:137 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "\"CFIELDNAME\" alanı belirtilmemiş!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:142 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "Aşağıdaki koşullar silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384 msgid "because" msgstr "çünkü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:150 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Tüm koşullar bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:169 #, php-format msgid "There are %s orphaned question attributes." msgstr "%s yetim soru özniteliği var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:173 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "Tüm soru öznitelikleri bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:184 #, php-format msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted." msgstr "Silinebilecek %s yetim varsayılan değer kaydı var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188 msgid "All default values meet consistency standards" msgstr "Tüm varsayılan değerler bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:199 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted." msgstr "Silinebilecek %s yetim kota kaydı var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:203 msgid "All quotas meet consistency standards" msgstr "Tüm kotalar bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:215 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted." msgstr "Silinebilecek %s yetim kota dil ayarı var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:219 msgid "All quota language settings meet consistency standards" msgstr "Tüm kota dil ayarları bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:231 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted." msgstr "Silinebilecek %s yetim kota üyesi var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:235 msgid "All quota members meet consistency standards" msgstr "Tüm kota üyeleri bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:378 msgid "No matching survey" msgstr "Uyan anket bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372 msgid "No matching group" msgstr "Uyan grup bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:269 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:279 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "Aşağıdaki değerlendirmeler silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:275 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Tüm anket (Toplam) değerlendirmeleri bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:285 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Tüm grup değerlendirmeleri bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:298 msgid "No matching question" msgstr "Uyan soru bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:304 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "Aşağıdaki yanıtlar silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:310 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Tüm yanıtlar bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:324 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Dile özgü ayarlar yok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Aşağıdaki anketler silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:335 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Tüm anket ayarları bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:349 msgid "The following survey language settings should be deleted" msgstr "Aşağıdaki anket dili ayarları silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:351 #, php-format msgid "SLID `%s` because the related survey is missing." msgstr "İlişkili anket kayıp olduğundan SLID '%s'." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:357 msgid "All survey language settings meet consistency standards" msgstr "Tüm anket dil ayarları bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "Aşağıdaki sorular silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Tüm sorular bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:402 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "Aşağıdaki gruplar silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403 #, php-format msgid "GID `%s` because there is no matching survey." msgstr "Grup kodu `%s`çünkü uyan anket yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:408 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Tüm gruplar bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:522 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s" msgstr "%d kimlikli anket %s zamanında kaydedildi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:524 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)" msgstr "%d kodlu anket %s zamanında kaydedilmiş ve %d kayıt içeriyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:465 msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "Üst anketleri artık bulunmadığından bu eski anket tabloları silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:471 msgid "All old survey tables meet consistency standards" msgstr "Tüm eski anket tabloları bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:532 msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "Bağlı oldukları anketler artık var olmadığından aşağıdaki eski pin kodu tabloları silinmeli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:538 msgid "All old token tables meet consistency standards" msgstr "Tüm eski pin kodu tabloları bütünlük standartlarına uygun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:645 msgid "No database action required" msgstr "Herhangi bir veritabanı işlemi gerekmiyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:555 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Silme işlemini yapmak istiyor musunuz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:634 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Evet - Onları Sil!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:640 msgid "Data redundancy check" msgstr "Veri Yedeği Denetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641 msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them." msgstr "Fazlalık denetimi, bir anket devre dışı bırakıldıktan sonra geride kalan tabloları araştırır. Bu tablolara artık gerek yoksa silebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:651 msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:" msgstr "Aşağıdaki eski anket tablolarında hiç yanıt olmadığından silinebilirler:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:659 msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "Aşağıdaki eski anket yanıt dosyaları bulundu. Bunlara artık gerek yoksa silebilirsiniz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:667 msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:" msgstr "Aşağıdaki eski pin kodu tablolarında hiç pin kodu olmadığından silinebilirler:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:675 msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "Aşağıdaki eski pin kodu tablolarına artık gerek duymuyorsanız silebilirsiniz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:683 msgid "Delete checked items!" msgstr "Seçili Ögeleri Sil!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684 msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone." msgstr "Silme işlemini geri alamayacağınızı unutmayın. Veriler kaybolacak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:722 msgid "Deleting orphaned default values." msgstr "Yetim varsayılan değerler siliniyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:729 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:736 msgid "Deleting orphaned quotas." msgstr "Yetim kotalar siliniyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:744 msgid "Deleting orphaned language settings." msgstr "Yetim dil ayarları siliniyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:760 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:880 msgid "Deleting old survey result tables" msgstr "Eski anket sonuç tabloları siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:752 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:892 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:902 msgid "Deleting" msgstr "Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:770 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Anketler Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:772 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "Anket Kimliği Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:780 msgid "Deleting survey language settings" msgstr "Anket dili ayarları siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:782 msgid "Deleting survey language setting" msgstr "Anket dili ayarı siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:800 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Değerlendirmeler Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:802 msgid "Deleting ID" msgstr "Kimlik Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:810 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Soru Öznitelikleri Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:820 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Koşulları Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:822 msgid "Deleting cid" msgstr "Koşul no siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:829 msgid "Deleting Answers" msgstr "Yanıtlar Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:832 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "Soru numarası olan yanıtlar siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:839 msgid "Deleting questions" msgstr "Sorular siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:841 msgid "Deleting qid" msgstr "Soru Numarası Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:848 msgid "Deleting Groups" msgstr "Gruplar Siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:850 msgid "Deleting group id" msgstr "Grup no siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:909 msgid "Check database again?" msgstr "Veritabanı yeniden denetlensin mi?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910 msgid "Check Again" msgstr "Yeniden Denetle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:862 msgid "Data redundancy Check" msgstr "Veri doğruluğu denetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863 msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation" msgstr "Devre dışı bırakılmış anketlerden kalan eski pin kodu ve yanıt dosyaları siliniyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:890 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:900 msgid "Deleting old token tables" msgstr "Eski pin kodu tabloları siliniyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Bu anketin sorularındaki tüm koşulları silmek üzeresiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Devam etmeden önce ana yönetim panelinden tüm anketi yedeklemenizi (dışarı vermenizi) öneririz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Bu anketteki tüm koşullar silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "HTML düzenleyiciyi açılan pencerede başlat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "HTML düzenleyici açılan penceresine odaklan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65 msgid "User name invalid!" msgstr "Kullanıcı adı geçersiz!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87 msgid "User name and password do not match!" msgstr "Kullanıcı adı ve parola uyumsuz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28 msgid "Import Survey" msgstr "Anket Al" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86 msgid "Export result data to R" msgstr "Sonuç Verisini R Dosyasına Aktarma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:119 msgid "Data selection:" msgstr "Veri seçimi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133 msgid "Step 1:" msgstr "1. adım:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111 msgid "Export R syntax file" msgstr "R Yazım Dosyasını İndir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Step 2:" msgstr "2. adım:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112 msgid "Export .csv data file" msgstr ".CSV Veri Dosyasını İndir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:137 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "İzleyeceğiniz İşlem Adımları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:139 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Yazım ve Veri dosyalarını indirin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "Her ikisini de R çalışma klasörüne kaydedin (almak ve ayarlamak için R komut penceresinde getwd() ve setwd() kullanın)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119 msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window" msgstr "Rakam: kaynak(\"Anketveri_yazımı.R\", kodlama = \"UTF-8\") R komut penceresinde" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss." msgstr "Veriniz şimdi alınmalı, veri çerçevesi (data.frame) \"data\" olarak adlandırıldı, değişken etiketler (variable.labels) verinin öznitelikleridir. (\"attributes(data)$variable.labels\"), foreign:read.spss gibi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:97 msgid "Conditions manager" msgstr "Koşul yönetimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:100 msgid "You have not selected a question" msgstr "Bir soru seçmediniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:217 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Koşul eklenemiyor! Bu koşula hangi soru ve/veya yanıtın bağlı olacağı bilgisi eksik. Lütfen bir soru ya da yanıt seçtiğinizden emin olun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:378 msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)" msgstr "Koşullar sorunsuz kopyalandı (bazıları yinelendiğinden atlandı)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:382 msgid "Conditions successfully copied" msgstr "Koşullar sorunsuz kopyalandı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:387 msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)" msgstr "Yinelendikleri için hiçbir koşul kopyalanamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:392 msgid "Did not copy questions" msgstr "Sorular kopyalanmadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:395 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "Kopyalanacak bir koşul seçilmedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:399 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "Koşulun kopyalanacağı bir soru seçilmedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:842 msgid "Group of checkboxes" msgstr "İşaret kutusu grubu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:858 msgid "Single checkbox" msgstr "Tek işaret kutusu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:970 msgid "Conditions designer" msgstr "Koşul tasarlayıcı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:979 msgid "Show conditions for this question" msgstr "Bu sorunun koşullarını göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:982 msgid "Add and edit conditions" msgstr "Koşul ekle ve düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:984 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625 msgid "Copy conditions" msgstr "Koşulları kopyala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:988 msgid "Before" msgstr "Önceki" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1005 msgid "Current" msgstr "Şimdiki" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1043 msgid "LimeSurvey manual" msgstr "LimeSurvey kitabı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1129 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "{QID} yalnızca aşağıdaki koşulda gösterilsin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1150 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "Seçtiğiniz sorulara bağlı tüm koşulları silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1152 msgid "Delete all conditions" msgstr "Tüm koşulları sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1158 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "Senaryoları 1 ile başlayarak yeniden numaralandırmak istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1160 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "Senaryoyu kendiliğinden yeniden numaralandır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1204 msgid "New scenario number" msgstr "Yeni senaryo numarası" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1211 msgid "Update scenario" msgstr "Senaryoyu güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1222 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "Bu senaryoda belirtilen tüm koşuları silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224 msgid "Delete this scenario" msgstr "Bu senaryoyu sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1230 msgid "Edit scenario" msgstr "Senaryoyu düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1786 msgid "Less than" msgstr "Küçüktür" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1285 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1787 msgid "Less than or equal to" msgstr "Küçük ya da eşittir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1286 msgid "equals" msgstr "Eşittir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1287 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1789 msgid "Not equal to" msgstr "Eşit değildir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1790 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Büyük ya da eşittir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1791 msgid "Greater than" msgstr "Büyüktür" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1900 msgid "Regular expression" msgstr "Kurallı ifade" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1437 msgid "From token table" msgstr "Pin kodu tablosundan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1441 msgid "Inexistant token table" msgstr "Varolmayan pin kodu tablosu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1426 msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1483 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "Bu koşulu silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485 msgid "Delete this condition" msgstr "Bu koşulu sil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1488 msgid "Edit this condition" msgstr "Bu koşulu düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1565 msgid "This question is always shown." msgstr "Bu soru her zaman görünüyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1601 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "Seçilen koşulları şuraya kopyala:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "Bu koşulları seçtiğiniz sorulara kopyalamak istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1649 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "Bu anketin soruları koşulları kullanmıyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1686 msgid "Edit condition" msgstr "Koşul düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1920 msgid "Add condition" msgstr "Koşul Ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701 msgid "Add scenario" msgstr "Senaryo ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1702 msgid "Default scenario" msgstr "Varsayılan senaryo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1713 msgid "Scenario" msgstr "Senaryo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1725 msgid "Previous questions" msgstr "Önceki sorular" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1726 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1850 msgid "Token fields" msgstr "Pin kodu alanları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1783 msgid "Comparison operator" msgstr "Karşılaştırma operatörü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1788 msgid "Equals" msgstr "Eşittir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1799 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:771 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1934 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1976 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2071 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2076 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1679 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4443 msgid "Answer" msgstr "Yanıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1847 msgid "Predefined" msgstr "Ön tanımlı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1848 msgid "Constant" msgstr "Sabit" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1851 msgid "RegExp" msgstr "Kurallı İfade" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1858 msgid "Predefined answer options for this question" msgstr "Bu soru için önceden tanımlanmış yanıt seçenekleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1864 msgid "Constant value" msgstr "Sabit değer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882 msgid "Answers from previous questions" msgstr "Önceki soruların yanıtları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1894 msgid "Attributes values from the participant's token" msgstr "Katılımcının pin kodundan alınan özellik değerleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1914 msgid "Update condition" msgstr "Koşulu güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "Önemli açıklamalar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "Eğer şunu yapmak istiyorsanız aşağıdaki butona tıklayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "Tamamlanmış yanıtları kaydedilmiş bir pin koduna ait yarım kalmış tüm yanıtları sil." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "Tamamlanmış yanıtların durumunu tamamlanmamış olarak sıfırla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "Tüm pin kodlarının durumunu 'kullanılmadı' olarak ayarla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "Bazı tamamlanmamış yanıtları *silmek* ve hem yanıtların hem de pin kodlarının tamamlandı durumunu sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "Yanıt ve pin kodlarının tamamlanmış durumunu sıfırla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "Yanıtlar ve pin kodları yeniden açıldı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Sonuç Verisini SPSS Programına Aktarma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:125 msgid "SPSS version:" msgstr "SPSS sürümü:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:127 msgid "Prior to 16" msgstr "16'ya kadar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:129 msgid "16 or up" msgstr "16 ya da üzeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133 msgid "Export syntax" msgstr "Yazım Dosyasını İndir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "Yazım dosyasını SPSS içinde Unikod kipte açın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file." msgstr "Dördüncü satırdaki dosya adı ve tam yolunu indirdiğiniz veri dosyasını gösterecek şekilde düzenleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "SPSS menüsünden 'Run/All' komutunu çalıştırarak alma işlemini başlatın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:144 msgid "Your data should be imported now." msgstr "Böylece verileriniz SPSS'e alınmış olmalıdır." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237 msgid "Not Selected" msgstr "Seçilmedi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189 #, php-format msgid "Tempdir %s is not writable" msgstr "%s geçici klasörü yazılabilir değil" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94 #, php-format msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "%s güncelleme dosyası yazılabilir değil. Lütfen uygun dosya izinlerini ayarlayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154 msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process." msgstr "Güncelleme dosyası indirilirken bir sorun oldu. Lütfen güncelleme işlemini yeniden başlatın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171 msgid "Welcome to the ComfortUpdate" msgstr "RahatGüncelle'ye hoşgeldiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172 msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey." msgstr "RahatGüncelle, LimeSurvey'i son sürüme kolayca güncellemenizi sağlayan bir işlemdir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173 msgid "The following steps will be done by this update:" msgstr "Bu güncelleme aşağıdaki adımlardan oluşacak:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174 msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully." msgstr "Güncelleme dosyasının sorunsuz çalışabilmesi için LimeSurvey kurulumunuz denetlendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175 msgid "Your DB and any changed files will be backed up." msgstr "Veritabanınız ve değişiklik yapılmış dosyalar yedeklenecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176 msgid "New files will be downloaded and installed." msgstr "Yeni dosyalar indirilecek ve kurulacak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177 msgid "If necessary the database will be updated." msgstr "Gerek duyulursa veritabanı güncellenecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178 msgid "Checking basic requirements..." msgstr "Temel gereksinimler denetleniyor..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180 msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used." msgstr "RahatGüncelle'yi çalıştırabilmek için bir güncelleme anahtarınız olmalı. Bu güncelleme özelliğinin beta sınaması süresince \"LIMESURVEYUPDATE\" anahtarını kullanabilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181 msgid "Please enter a valid update-key:" msgstr "Geçerli bir güncelleme anahtarı yazın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182 msgid "Save update key" msgstr "Güncelleme anahtarını kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185 msgid "Update key: Valid" msgstr "Güncelleme anahtarı: Geçerli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194 #, php-format msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "%s sürüm dosyası yazılabilir değil. Lütfen uygun dosya izinlerini ayarlayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197 msgid "Change log" msgstr "Değişim günlüğü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232 msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "Kurulumunuz denetlenirken bir ya da daha çok sorun bulundu. Lütfen yukarıdaki hata iletilerini inceleyin ve devam etmeden önce sorunları çözün." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396 msgid "Check again" msgstr "Yeniden denetle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238 msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step." msgstr "Herşey tamam görünüyor. Sonraki adımla devam edebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489 #, php-format msgid "Proceed to step %s" msgstr "%s. adıma ilerle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257 msgid "ComfortUpdate Step 2" msgstr "RahatGüncelle 2. Adım" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510 msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:" msgstr "limesurvey.org sitesinden güncelleme bilgisi istenirken şu hata oluştu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507 msgid "Your update key is invalid and was removed. " msgstr "Güncelleme anahtarınız geçersiz olduğundan silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306 msgid "Update server busy" msgstr "Güncelleme sunucusu meşgul" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307 msgid "The update server seems to be currently busy. This happens most likely if the necessary update files for a new version are prepared." msgstr "Güncelleme sunucusu şu anda meşgul görünüyor. Bu durum genellikle, yeni bir sürüm için gerekli güncelleme dosyaları hazırlanırken ortaya çıkar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308 msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes." msgstr "Lütfen 10 dakika kadar bekleyip yeniden deneyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309 msgid "Back to global settings" msgstr "Genel ayarlara dön" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352 msgid "Checking existing LimeSurvey files..." msgstr "Varolan LimeSurvey dosyaları denetleniyor..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355 msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only." msgstr "Dikkat: Şu dosya ve klasörlerin güncellenmesi gerekiyor ancak izinleri salt okunur olarak ayarlı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356 msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice." msgstr "Devam etmeden önce bu dosya ve klasörlere uygun yazma izinlerini vermeniz gerekiyor. Ne yapacağınızdan emin değilseniz sistem yöneticinize danışın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368 msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental." msgstr "Yeni sürüm için şu dosyalar eklenmek istendi ancak zaten varlar. Bu durum hiç alışıldık değil, belki rastlantısal olabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382 msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure." msgstr "Bu dosyaların güncelleme işlemi tarafından değiştirilmesi önerilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381 msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else." msgstr "Yeni sürümde şu dosyalar değiştirilmiş ya da silinmiş. Ancak kurulumunuzda da bu dosyalar başka biri tarafından değiştirilmiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394 msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "Dosya izinlerini değiştirmeye çalışırken sorun çıktı. Lütfen yukarıdaki hata iletilerini inceleyin ve devam etmeden önce sorunları çözün." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400 msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step." msgstr "Lütfen varsa yukarıdaki sorunları gözden geçirin ve sonraki adıma geçin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416 msgid "ComfortUpdate Step 3" msgstr "RahatGüncelle 3. Adım" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417 msgid "Creating DB & file backup" msgstr "Veritabanı ve dosya yedekleri oluşturuluyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460 msgid "Creating file backup... " msgstr "Dosya yedeği alınıyor..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467 msgid "File backup created:" msgstr "Yedeklenen dosya" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475 msgid "Creating database backup... " msgstr "Veritabanı yedeği alınıyor..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479 msgid "DB backup created:" msgstr "Veritabanı yedeği alındı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484 msgid "No DB backup created:" msgstr "Veritabanı yedeği oluşturulmadı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484 msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!" msgstr "Şu anda sizin veritabanı tipiniz için veritabanı yedekleme işlevi yok. Devam etmeden önce lütfen veritabanınızı başka bir yedekleme aracı ile yedekleyin!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487 msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step." msgstr "Lütfen varsa yukarıdaki sorunları inceledikten sonra son adıma geçin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499 msgid "ComfortUpdate Step 4" msgstr "RahatGüncelle 4. Adım" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572 #, php-format msgid "File deleted: %s" msgstr "%s dosyası silindi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584 msgid "New files were successfully installed." msgstr "Yeni dosyalar sorunsuz kuruldu." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590 msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process." msgstr "Güncelleme dosyası indirilirken bir hata oldu. Lütfen güncelleme işlemini yeniden başlatmayı deneyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610 #, php-format msgid "Buildnumber was successfully updated to %s." msgstr "Yapılandırma numarası sorunsuz şekilde %s olarak güncellendi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611 msgid "Please check any problems above - update was done." msgstr "Lütfen varsa aşağıdaki sorunları denetleyin - güncelleme tamamlandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:250 msgid "Back to main menu" msgstr "Ana Menüye Dön" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:642 #, php-format msgid "Database has been successfully upgraded to version %s" msgstr "Veritabanı sürümü sorunsuz şekilde %s olarak güncellendi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560 msgid "Number of records in this query:" msgstr "Bu sorgudaki kayıt sayısı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:562 msgid "Total records in survey:" msgstr "Anketteki toplam kayıt:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:569 msgid "Percentage of total:" msgstr "Toplama göre yüzde:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:549 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:559 msgid "Results" msgstr "Sonuçlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1874 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1895 msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:918 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1689 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1722 #, php-format msgid "Field summary for %s" msgstr "%s için alan özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:922 msgid "Calculation" msgstr "Hesaplama" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:900 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:924 msgid "Result" msgstr "Sonuç" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1002 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1940 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2614 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2637 msgid "Sum" msgstr "Toplam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2800 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2814 msgid "Standard deviation" msgstr "Standart sapma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1004 msgid "Average" msgstr "Ortalama" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1936 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1963 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1978 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2071 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2078 msgid "Count" msgstr "Sayı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1098 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "1. Çeyrek (Q1)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1122 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "2. Çeyrek (Medyan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1133 msgid "Median value" msgstr "Medyan değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1173 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "3. Çeyrek (Q3)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1246 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "Boş değerler hesaba katılmadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1247 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 ve Q3 %s kullanılarak hesaplandı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1247 msgid "minitab method" msgstr "Minitab yöntemi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1272 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1275 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1295 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Hesaplama için yeterli veri yok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1938 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1964 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2071 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2080 msgid "Percentage" msgstr "Yüzde oran" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2213 msgid "Not completed or Not displayed" msgstr "Tamamlanmayan ya da gösterilmeyen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2217 msgid "Not displayed" msgstr "Gösterilmeyen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2643 msgid "Number of cases" msgstr "Durum sayısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2796 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2812 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Aritmetik ortalama" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:91 msgid "Global settings were saved." msgstr "Genel ayarlar kaydedildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:120 msgid "Overview & Update" msgstr "Özet ve Güncelleme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:123 msgid "Updates" msgstr "Güncelleme Ayarları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:124 msgid "Check for updates:" msgstr "Güncellemeleri denetle:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:128 msgid "Never" msgstr "Hiç bir zaman" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131 msgid "Every day" msgstr "Günde bir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134 msgid "Every week" msgstr "Haftada bir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:137 msgid "Every 2 weeks" msgstr "İki haftada bir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:140 msgid "Every month" msgstr "Ayda bir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141 msgid "Check now" msgstr "Şimdi denetle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141 #, php-format msgid "Last check: %s" msgstr "Son denetleme: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:145 #, php-format msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s" msgstr "LimeSurvey için yeni bir güncelleme yayınlanmış: Sürüm %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146 #, php-format msgid "You can update %smanually%s or use the %s" msgstr "%sKendiniz yaparak%s ya da %s kullanarak güncelleyebilirsiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146 msgid "3-Click ComfortUpdate" msgstr "3 tıkla rahat güncelleme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150 #, php-format msgid "There was an error on update check (%s)" msgstr "Güncelleme denetimi sırasında bir hata oldu (%s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156 msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available." msgstr "Şu anda daha yeni bir LimeSurvey sürümü yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:166 msgid "Site name:" msgstr "Site adı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:168 msgid "Default site language:" msgstr "Varsayılan site dili:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:183 msgid "Default template:" msgstr "Varsayılan kalıp:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:196 msgid "Default HTML editor mode:" msgstr "Varsayılan HTML düzenleyici kipi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:200 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "Varsayılan HTML düzenleyici kipi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:213 msgid "Time difference (in hours):" msgstr "Zaman farkı (saat):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215 msgid "Server time:" msgstr "Sunucu zamanı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215 msgid "Corrected time :" msgstr "Düzeltilmiş saat:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219 msgid "PDF export available:" msgstr "PDF verme yapılabilir:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234 msgid "On" msgstr "Açık" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:230 msgid "Screen reader compatibility mode:" msgstr "Ekran okuyucu uyumluluk kipi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:239 msgid "Session lifetime (seconds):" msgstr "Oturum ömrü (saniye):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249 msgid "Email settings" msgstr "E-posta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:252 msgid "Default site admin email:" msgstr "Varsayılan site yöneticisi e-posta adresi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:254 msgid "Default site bounce email:" msgstr "Varsayılan site yanıtlama e-posta adresi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256 msgid "Administrator name:" msgstr "Yönetici adı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258 msgid "Email method:" msgstr "E-posta yöntemi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262 msgid "PHP (default)" msgstr "PHP (varsayılan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:265 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:268 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:271 msgid "Qmail" msgstr "Qmail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:273 msgid "SMTP host:" msgstr "SMTP sunucu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:274 msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25" msgstr "Sunucu adınızı ve port numarasını yazın, örneğin benim.smtp.com:25" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP kullanıcı adı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:277 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP parolası:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:279 msgid "SMTP SSL/TLS:" msgstr "SMTP SSL/TLS:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:286 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:289 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:291 msgid "SMTP debug mode:" msgstr "SMTP hata ayıklama kipi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:298 msgid "On errors" msgstr "Hata olduğunda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301 msgid "Always" msgstr "Her zaman" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:303 msgid "Email batch size:" msgstr "Bir partideki e-posta sayısı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:316 msgid "Survey preview only for administration users" msgstr "Anketleri yalnız yönetici kullanıcılar önizleyebilir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:328 msgid "Filter HTML for XSS:" msgstr "XSS için HTML süzülsün:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:339 msgid "Group member can only see own group:" msgstr "Grup üyeleri yalnız kendi gruplarını görebilir:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:351 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diğer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:355 msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:" msgstr "Zorunlu olmayan sorularda 'Yanıt yok' seçeneği görünsün:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:365 msgid "Number of answers to show before repeating the headings in array questions:" msgstr "Dizi sorularda başlıklar yeniden gösterilmeden önceki yanıt sayısı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:378 msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed." msgstr "Not: Tanıtım kipi etkinleştirilmiş. İşaretli (*) ayarlar kaydedilemez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469 msgid "System overview" msgstr "Sistem Özeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:473 msgid "Database name" msgstr "Veritabanı adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:479 msgid "Users" msgstr "Toplam kullanıcı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489 msgid "Active surveys" msgstr "Etkin anket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:494 msgid "Deactivated result tables" msgstr "Etkin olmayan sonuç tablosu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:499 msgid "Active token tables" msgstr "Etkin pin kodu tablosu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:504 msgid "Deactivated token tables" msgstr "Etkin olmayan pin kodu tablosu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511 msgid "Show PHPInfo" msgstr "PHP Bilgisini Göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28 msgid "Add question group" msgstr "Soru grubu ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:40 msgid "Error: You have to enter a group title for each language." msgstr "Hata: Her dil için bir grup başlığı yazmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:55 msgid "Save question group" msgstr "Soru grubunu kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:70 msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):" msgstr "Soru grup dosyasını seçin (*.lsq/*.csv):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:129 msgid "Edit Group" msgstr "Grubu düzenle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:163 msgid "Update Group" msgstr "Grubu güncelle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:240 msgid "Change Group Order" msgstr "Grup sırasını değiştir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "Bu ankette kendi gruplarının dışından koşullara sahip olan sorular var" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Yeniden sıralama yüzünden, koşul sorularının bu koşula bağlı sorulardan sonra gelmesini engellemek için grup sıralarının değiştirilmesi kısıtlandı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249 msgid "The following groups are concerned" msgstr "Şu gruplar hesaba katıldı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:254 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "%s grubu %s grubuna bağlı, işaretlenmiş koşullara bakın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:259 msgid "QID" msgstr "Soru Kodu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:135 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:147 msgid "Basque" msgstr "Baskça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:153 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:159 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:165 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:171 msgid "Welsh" msgstr "Galce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Çince (Geleneksel - Hong Kong)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:189 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Çince (Geleneksel - Tayvan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:195 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:201 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207 msgid "Danish" msgstr "Danimarkaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:213 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219 msgid "Dutch Informal" msgstr "Felemenkçe (resmi olmayan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225 msgid "English" msgstr "İngilizce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:231 msgid "Estonian" msgstr "Estonyaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237 msgid "Finnish" msgstr "Fince" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:243 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:249 msgid "Galician" msgstr "Galiçce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:255 msgid "German" msgstr "Almanca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261 msgid "German informal" msgstr "Almanca (resmi olmayan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273 msgid "Hindi" msgstr "Hintçe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:279 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:285 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:291 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:297 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezyaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:315 msgid "Italian-Formal" msgstr "İtalyanca (resmi)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:321 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:327 msgid "Korean" msgstr "Korece" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:333 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanyaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:339 msgid "Latvian" msgstr "Latviyaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351 msgid "Malay" msgstr "Malayca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:357 msgid "Maltese" msgstr "Maltizce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:363 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norveçce (Bokmal)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:369 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norveçce (Nynorsk)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:375 msgid "Persian" msgstr "Farsça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:381 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:399 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:405 msgid "Romanian" msgstr "Romence" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:411 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:417 msgid "Sinhala" msgstr "Sinhalaca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:423 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:441 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "İspanyolca (Meksika)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:447 msgid "Swedish" msgstr "İsveçce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:453 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:459 msgid "Thai" msgstr "Tayça" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:466 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:41 msgid "Save your responses so far" msgstr "Şu ana kadar verdiğiniz yanıtları kaydedin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2025 msgid "Did Not Save" msgstr "Kaydedilmeyen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:192 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Yanıtlarınız kaydedilmedi. Bu anket henüz etkinleştirilmemiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:198 msgid "Clear Responses" msgstr "Yanıtları temizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:202 msgid "Print your answers." msgstr "Yanıtlarınızı yazdırın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:256 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Bu anketin istatistiklerini göster." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:65 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Malesef, uyan anket bulunamadı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:967 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:644 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "Bu anket şu anda etkin değil. Yanıtlarınız kaydedilemeyebilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:307 msgid "Submit your answers" msgstr "Yanıtlarınızı gönderin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:308 msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey." msgstr "Başka soru kalmadı. Anketi tamamlamak için düğmesine tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1084 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:466 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed." msgstr "Bir ya da daha çok zorunlu soruyu yanıtlamadınız. Bunları yanıtlamadan devam edemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:472 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Bir ya da daha çok soruyu geçerli şekilde yanıtlamadınız. Bunları geçerli şekilde yanıtlamadan devam edemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:244 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Yanıtlarınızı yazdırmak için buraya tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:242 msgid "Please try again." msgstr "Lütfen yeniden deneyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72 msgid "The answer to the security question is incorrect." msgstr "Güvenlik sorusuna verdiğiniz yanıt geçersiz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:311 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Bu ad bu anket için zaten kullanılmış. Kaydedebilmek için eşsiz bir ad kullanmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "Anketiniz sorunsuz kaydedildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:648 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Sonuçlar gönderilemedi - gönderilecek bir şey yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:649 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Bu hata, sonuçları gönderdikten sonra web tarayıcınızında yenileme işlemi yaptığınızda ortaya çıkar. Bu durumda yanıtlarınız kaydedilmiş olur." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:649 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Bu iletiyi bir anketin ortasında görürseniz, tarayıcınızda '<- Geri' gidip önceki sayfayı yenilemeli ya da yeniden yüklemelesiniz. Son sayfadaki yanıtlarınızı kaybetseniz de öncekiler hala geçerli olacaktır. Bu sorun web sunucusu ağır yük altında çalışıyorsa ortaya çıkar. Bu sorundan dolayı özür dileriz. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:277 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:309 msgid "ERROR" msgstr "HATA" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Malesef oturumunuzun süresi dolmuş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "Bu durum, çok uzun süre bir şey yapmadığınızdan, tarayıcınızın çerezleri devre dışı olduğundan ya da bağlantı sorunlarından kaynaklanabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "Anket Adı (Kod)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:119 msgid "Token mismatch" msgstr "Pin kodu uyuşmuyor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:120 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "Yazdığınız pin kodu oturumunuzdaki ile uyuşmuyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:145 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Yeni bir oturuma başlamak için lütfen bekleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:143 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "Önceki oturum kapatıldı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:144 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "Tarayıcınız bu anketi daha önce yanıtladığınızı söylüyor. Bu oturumu sıfırlıyoruz böylece baştan başlayabileceksiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:278 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Malesef bunu yapmak için izniniz yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:410 msgid "View statistics" msgstr "İstatistikleri göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:417 msgid "No available surveys" msgstr "Şu anda katılabileceğiniz bir anket yok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:494 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Bu anket artık geçersiz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:511 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Bu anket henüz başlatılmamış." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:531 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Bu anketi zaten tamamlamışsınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:588 msgid "You did not provide a name" msgstr "Bir ad belirtmediniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:593 msgid "You did not provide a password" msgstr "Bir parola belirtmediniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2901 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2907 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Kaydedilmiş Anketi Yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2262 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "Verdiğiniz pin kodu geçersiz ya da daha önce kullanılmış." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:684 #, php-format msgid "For further information please contact %s" msgstr "Ayrıntılı bilgi için %s ile görüşün" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3001 msgid "Close this Window" msgstr "Bu pencereyi kapat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:682 msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey." msgstr "Malesef bu ankete girme izniniz yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:683 msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period." msgstr "Pin kodunuz geçerli olmasına rağmen, yalnız belirli bir zaman aralığında kullanılabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:813 msgid "Your responses were successfully saved." msgstr "Yanıtlarınız sorunsuz kaydedildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:855 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Uygun kaydedilmiş anket bulunamadı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1849 #, php-format msgid "Response submission for survey %s" msgstr "%s anketinin gönderilen sonuçları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1851 msgid "Hello!" msgstr "Merhaba!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1852 msgid "A new response was submitted for your survey." msgstr "Anketinize yeni bir sonuç gönderildi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1855 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "Anketi yeniden yüklemek için şu bağlantıya tıklayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1859 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "Bu sonucu görmek için şu bağlantıya tıklayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1862 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "Kişisel yanıtı düzenlemek için şu bağlantıya tıklayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1865 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "İstatistikleri görmek için şuraya tıklayın:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2002 msgid "This email contains confirmation of the responses you made to the survey" msgstr "Bu e-posta anket yanıtlarınızın alındığının onayını içermektedir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2004 msgid "Survey submission confirmation" msgstr "Anket kaydı onayı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2026 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Beklenmedik bir hata oluştu ve yanıtlarınız kaydedilemedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2029 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Yanıtlarınız kaybolmadı ve anket yöneticisine e-posta ile gönderildi. Veritabanına ise daha sonra eklenecek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2030 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Bir yanıt anket koduna kaydedilirken bir hata oluştu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2031 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "YAZILAN VERİ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2036 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "YÜRÜTÜLEMEYEN SQL KODU" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2038 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "HATA İLETİSİ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2040 msgid "Error saving results" msgstr "Sonuçlar keydedilirken hata oldu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2048 msgid "Try to submit again" msgstr "Yeniden göndermeyi deneyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2102 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Lütfen ankete erişmek için aşağıdaki güvenlik sorusunu yanıtlayın ve Devam düğmesine tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2126 msgid "Security question:" msgstr "Güvenlik sorusu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Bu ankete erişim sınırlanmış olduğundan, katılmak için bir pin koduna sahip olmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2162 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Eğer size bir pin kodu verilmişse lütfen aşağıdaki kutuya yazın ve Devam düğmesine tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3031 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3102 msgid "Security Question" msgstr "Güvenlik sorusu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2449 #, php-format msgid "For further information contact %s" msgstr "Ayrıntılı bilgi için %s ile görüşün" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2301 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Eğer size bir pin kodu verilmişse lütfen aşağıdaki kutuya yazın ve Devam düğmesine tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2320 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Lütfen pin kodunu onaylamak için aşağıdaki güvenlik sorusunu yanıtlayın ve Devam düğmesine tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2334 msgid "Token:" msgstr "Pin Kodu:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2448 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "Bu ankette henüz hiç soru yok. Bu nedenle sınanamaz ya da doldurulamaz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Aşağıdaki yanıtlardan birini seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:618 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "Soldaki listeden, en yüksek dereceli ögeden başlayarak en düşük dereceli ögeye doğru sırayla tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:623 #, php-format msgid "Rank at least %d items" msgstr "Bu şekilde en az %d ögeyi derecelendirin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:645 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:688 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "%d ile %d arasında yanıtı denetle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:693 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:694 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Lütfen en çok %d yanıt işaretleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:699 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Lütfen en az %d yanıt işaretleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:668 msgid "Choose your language" msgstr "Dilinizi seçin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:868 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Bu soru doğru yanıtlanmalı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:887 msgid "This question is mandatory" msgstr "Bu soru yanıtlanmak zorunda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899 msgid "Please complete all parts" msgstr "Lütfen tüm bölümleri tamamlayın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902 msgid "Please check the items" msgstr "Lütfen şu ögeleri denetleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:905 msgid "Please rank all items" msgstr "Lütfen tüm ögeleri derecelendirin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:909 msgid "Please check at least one item." msgstr "Lütfen an azından bir ögeyi denetleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:924 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "'%s' seçerseniz bir açıklama yazmalısınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:948 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Bir ya da daha çok soruya bir metin yanıtı yazmadan diğer sorulara geçemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:955 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Bir ya da daha çok zorunlu soru yanıtlanmadı. Bunları yanıtlamadan diğer sorulara geçemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "Bir ya da daha çok soru uygun şekilde yanıtlanmadı. Bunları yanıtlamadan diğer sorulara geçemezsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1027 msgid "Your time to answer this question has expired" msgstr "Bu soruya yanıt verme süreniz dolmuş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1030 msgid "Time remaining" msgstr "Kalan süre" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1031 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1034 msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining." msgstr "Bu soruyu yanıtlama süreniz dolmak üzere. {TIME} süreniz kaldı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1205 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1236 msgid "hours" msgstr "saat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1237 msgid "mins" msgstr "dakika" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1239 msgid "seconds" msgstr "saniye" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1588 msgid "Day" msgstr "Gün" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1605 msgid "Month" msgstr "Ay" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607 msgid "Jan" msgstr "Oca" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1608 msgid "Feb" msgstr "Şub" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1609 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1610 msgid "Apr" msgstr "Nis" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1611 msgid "May" msgstr "May" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1612 msgid "Jun" msgstr "Haz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1613 msgid "Jul" msgstr "Tem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1614 msgid "Aug" msgstr "Ağu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1615 msgid "Sep" msgstr "Eyl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1616 msgid "Oct" msgstr "Eki" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1617 msgid "Nov" msgstr "Kas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1618 msgid "Dec" msgstr "Ara" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1635 msgid "Year" msgstr "Yıl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1726 msgid "Date picker" msgstr "Tarih seçici" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1985 msgid "Other answer" msgstr "Diğer yanıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2009 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2267 #, php-format msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "\"%s\" ile \"%s\" sorusunu yanıtladınız. Lütfen \"Diğer için açıklama\" alanını da doldurun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2326 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Lütfen açıklamanızı buraya yazın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2643 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Sıralanmış listenizden son ögeyi çıkarmak için her ögenin sağ yanındaki makasa tıklayın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2669 #, php-format msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"." msgstr "Lütfen en az %d ögeyi \"%s\" sorusu için sıralayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3068 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3382 #, php-format msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Lütfen en çok %d yanıt seçin (\"%s\" sorusu için)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3089 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3407 #, php-format msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Lütfen en az %d yanıt seçin (\"%s\" sorusu için)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3439 #, php-format msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "\"%s\" sorusu için \"diğer\" yanıtını seçtiniz. Lütfen \"Diğer için açıklama\" alanını da doldurun." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3841 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6531 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Hata: Bu sorunun yanıtı yok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3979 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Bu alanlara yalnız sayılar yazılabilir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3999 msgid "Remaining: " msgstr "Kalan:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4001 msgid "Total: " msgstr "Toplam:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4045 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4098 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "Yanıt geçersiz. Toplam kayıtların sayısı şundan fazla olamamalı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4072 #, php-format msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s." msgstr "Yanıt geçersiz. Tüm kayıtların toplamı en azından %s olmalı." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4176 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Bu alana yalnız sayılar yazılabilir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5960 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6760 msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language." msgstr "Hata: Bu soru için yanıtlama seçeneği belirtilmemiş ya da sizin dilinize çevrilmemiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5880 msgid "..." msgstr "..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6107 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Hata: Bu soru için hiç yanıt tanımlanmamış." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "Kullandığınız e-posta adresi geçersiz. Lütfen yeniden deneyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "Kullandığınız e-posta adresi zaten kaydedilmiş." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Bu ankete katılmak için kayıt olduğunuzdan dolayı teşekkürler." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "Bu ankete erişim bilgileri ile ilgili bir e-posta, verdiniz adrese gönderildi. Devam etmek için size gelen e-postadaki bağlantıyı izleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "Survey Administrator" msgstr "Anket Yöneticisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334 msgid "Array Dual Scale" msgstr "Çift Ölçekli Dizi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339 msgid "5 Point Choice" msgstr "5 Seçenekli" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:344 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Dizi (5 noktalı seçenek)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Dizi (10 noktalı seçenek)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:354 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Dizi (Evet/Hayır/Bilmiyorum)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364 msgid "Array (Increase/Same/Decrease)" msgstr "Dizi (Artan/Aynı/Azalan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:369 msgid "Array" msgstr "Dizi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374 msgid "Gender" msgstr "Cinsiyet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:379 msgid "Array by column" msgstr "Sütuna göre dizi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384 msgid "Language Switch" msgstr "Dil Seçici" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:389 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Birden Çok Sayısal Giriş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:394 msgid "List (Radio)" msgstr "Liste (Radyo)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:399 msgid "Multiple Options" msgstr "Çoktan Seçmeler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404 msgid "Numerical Input" msgstr "Sayısal Giriş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:409 msgid "List with comment" msgstr "Açıklamalı Liste" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:414 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "Açıklamalı Çoktan Seçmeler" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:419 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Birden Çok Kısa Metin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:429 msgid "Short Free Text" msgstr "Kısa Serbest Metin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:434 msgid "Long Free Text" msgstr "Uzun Serbest Metin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439 msgid "Huge Free Text" msgstr "Uzun Serbest Metin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444 msgid "Boilerplate Question" msgstr "Ortak Metin Sorusu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449 msgid "Yes/No" msgstr "Evet/Hayır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:454 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Liste (Açılan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:459 msgid "Array (Numbers)" msgstr "Dizi (Rakamlar)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:464 msgid "Array (Texts)" msgstr "Dizi (Metinler)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2277 msgid "Date submitted" msgstr "Gönderildiği tarih" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2285 msgid "Last page" msgstr "Son bakılan sayfa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2324 msgid "Date last action" msgstr "Son işlem tarihi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2336 msgid "Date started" msgstr "Başlangıç tarihi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2352 msgid "IP address" msgstr "IP Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2363 msgid "Referrer URL" msgstr "Gelinen İnternet Adresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2554 msgid "Scale 1" msgstr "Ölçek 1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2568 msgid "Scale 2" msgstr "Ölçek 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588 #, php-format msgid "Rank %s" msgstr "Derece %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2660 msgid "Other comment" msgstr "Diğer için açıklama" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2771 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Dikkat: Tarayıcınızda Java betiklerini işlemek devre dışı bırakılmış. Bu anketteki tüm soruları yanıtlayamayabilirsiniz. Lütfen tarayıcı ayarlarınızı denetleyin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2810 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "Bu ankette hiç soru yok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2814 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "Bu ankette 1 soru var" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2818 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Bu ankette {NUMBEROFQUESTIONS} soru var." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Kişisel gizliliğiniz üzerine bir not" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Bu anket anonimdir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2867 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "Özellikle bu amaçla bir soru sorulmadıysa, anket yanıtlarınızın kayıtları kimliğinizle ilgili bir bilgi içermez. Bu ankete erişmek için bir pin kodu kullandıysanız, bu belirleyici pin kodunun yanıtlarınız ile ilişkilendirmeyeceğinden emin olabilirsiniz. Pin kodları ayrı bir veri tabanında tutulur ve yalnızca anketi tamamladığınızda ya da yapmaktan vazgeçtiğinizde güncellenir. Anket yanıtları ile pin kodlarını ilişkilendirmenin bir yolu yoktur." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2871 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Çık ve Anketi Temizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2872 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Tüm yanıtlarınızı silmek istediğinizden emin misiniz?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2902 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2915 msgid "Resume Later" msgstr "Daha Sonra Sürdürmek Üzere Kaydet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970 msgid "Thank You!" msgstr "Teşekkürler!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "Bu anketteki soruların tümünü yanıtladınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "İşlemi tamamlamak için 'Gönder' düğmesine tıklayarak yanıtlarınızı kaydedin." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2976 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Verdiğiniz yanıtları denetlemek ve değiştirmek istiyorsanız, [<< önceki] düğmesine tıklayarak bunu yapabilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2983 msgid "Answers Cleared" msgstr "Tüm Yanıtlar Silindi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2990 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2998 msgid "Restart this Survey" msgstr "Bu anketi yeniden başlat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3003 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "Yarım Bırakacağınız Anketinizi Kaydedin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Anketiniz için bir ad ve parola yazıp aşağıdaki Anketi Kaydet düğmesine tıklayın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "Anketiniz bu ad ve parola ile kaydedilecek. Daha sonra aynı kullanıcı adı ve parola ile yükleyerek devam edebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3004 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "E-posta adresinizi de yazarsanız, size ayrıntıları içeren bir e-posta gönderilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3012 msgid "Return To Survey" msgstr "Ankete geri dön" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3023 msgid "Repeat Password" msgstr "Parolayı yineleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3026 msgid "Your Email" msgstr "E-posta adresiniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3039 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Önceden Kaydettiğini Anketinizi Yükleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "Buradan, daha önce yarım bırakıp kaydettiğiniz bir anketi yeniden yükleyebilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Anketi kaydederken belirttiğiniz adı ve parolayı yazın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3043 msgid "Saved name" msgstr "Kayıt Adı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3056 msgid "Load Now" msgstr "Anketi Yükle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3061 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "Bu ankete yalnız kayıt olmuş kişiler katılabilir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Katılmak istiyorsanız buradan kayıt olabilirsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Aşağıya bilgilerinizi yazdığınızda, gerekli bilgileri içeren bir e-posta hemen size gönderilecektir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3139 msgid "Your Assessment" msgstr "Değerlendirmeleriniz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3537 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3572 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3698 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3744 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3777 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3796 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3815 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3907 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3915 msgid "Display" msgstr "Görünüm" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3462 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Yanıtları alfabetik olarak diz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3471 msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)" msgstr "Yanıt sütununun yüzde olarak genişliğini ayarlayın (1-100)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3472 msgid "Answer width" msgstr "Yanıt genişliği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3484 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3604 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3682 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3725 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3755 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3766 msgid "Logic" msgstr "Mantık" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3479 msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question." msgstr "Yalnızca bu sorudaki yanıtlara uyan seçeneklerin gösterileceği çoktan seçmeli sorunun kodunu yazın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3480 msgid "Array filter" msgstr "Dizi süzgeci" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3487 msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question." msgstr "Yalnızca bu sorudaki yanıtlara uymayan seçeneklerin gösterileceği çoktan seçmeli sorunun kodunu yazın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3488 msgid "Array filter exclusion" msgstr "Dizi süzgeci dışlaması" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3497 msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment." msgstr "İşaretlenecek her altsoru için bu değerlendirme değeri eklenecektir. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3506 msgid "Category Separator" msgstr "Kategori Ayıracı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3513 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "Verilmiş yanıtları bu değere göre süz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3514 msgid "Code filter" msgstr "Kod süzgeci" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3524 msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here" msgstr "Yanıt seçenekleri burada ayarlanan sütun sayısına göre dağıtılacaktır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3525 msgid "Display columns" msgstr "Sütunları göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3532 msgid "How many rows to display" msgstr "Kaç satır gösterilsin?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3533 msgid "Display rows" msgstr "Satırları göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3543 msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup" msgstr "Takvim açılır penceresi yerine erişilebilir seçim kutuları kullan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3544 msgid "Display select boxes" msgstr "Seçim kutularını göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3551 msgid "Minimum year value in calendar" msgstr "Takvimdeki en eski yıl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3552 msgid "Minimum year" msgstr "En eski yıl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3559 msgid "Maximum year value for calendar" msgstr "Takvimdeki en yeni yıl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3560 msgid "Maximum year" msgstr "En yeni yıl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3567 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "Açılan kutular için önek|sonek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3568 msgid "Prefix|Suffix" msgstr "Önek|Sonek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3575 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "Açılan kutular için Yanıt Sonrası Ayıracı|Açılan Kutu Ayıracı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3576 msgid "Dropdown separators" msgstr "Açılan kutu ayıraçları" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3583 msgid "Enter a header text for scale A" msgstr "A ölçeği için bir başlık bilgisi yazın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584 msgid "Header scale A" msgstr "Başlık ölçeği A" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3591 msgid "Enter a header text for scale B" msgstr "B ölçeği için bir başlık bilgisi yazın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3592 msgid "Header scale B" msgstr "Başlık ölçeği B" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3674 msgid "Input" msgstr "Giriş" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3599 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "Birden çok sayısal girişin toplamı bu değere eşit olmalı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3600 msgid "Equals sum value" msgstr "Eşdeğer toplam değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3607 msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon." msgstr "Belirli bir yanıt seçildiğinde tüm diğer seçenekleri dışlar - yalnızca yanıt kodlarını, noktalı virgül ile ayırarak yazın." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3608 msgid "Exclusive option" msgstr "Dışlama seçeneği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3618 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Normalde sorularda gösterilen ipucunu gizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3619 msgid "Hide tip" msgstr "İpucunu gizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3629 msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling." msgstr "Bu soruyu her zaman için gizle. Bu seçenek, önceden doldurulmuş yanıtlar kullandığınızda işe yarar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3630 msgid "Always hide this question" msgstr "Bu soruyu her zaman gizle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3637 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "Olası yanıt sayısını sınırla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3638 msgid "Maximum answers" msgstr "En çok yanıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3645 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Birden çok sayısal değerin toplamının en büyük değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3646 msgid "Maximum sum value" msgstr "Toplamda en büyük değer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3653 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question" msgstr "Önceki sorunun toplamının bu soru için en büyük değer olarak kullanılmasını sağlayacak SGQA belirtecini yazın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3654 msgid "Max value from SGQA" msgstr "SGQA'nın en büyük değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3661 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "İzin verilen en çok karakter sayısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3662 msgid "Maximum characters" msgstr "En çok karakter" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3669 msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)" msgstr "Olası yanıtların en düşük değerini sağla (0=Sınırsız)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3670 msgid "Minimum answers" msgstr "En az yanıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3677 msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "Birden çok sayısal giriş bu değerden büyük olmalıdır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3678 msgid "Minimum sum value" msgstr "En az toplam değer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3685 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question" msgstr "Önceki sorunun toplamının bu soru için en küçük değer olarak kullanılmasını sağlayacak SGQA belirtecini yazın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3686 msgid "Min value from SGQA" msgstr "SGQA'nın en küçük değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3693 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Dizi için en büyük değer (çoklu-esnek) soru tipi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3694 msgid "Maximum value" msgstr "En çok toplam değer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3701 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Dizi için en küçük değer (çoklu-esnek) soru tipi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3702 msgid "Minimum value" msgstr "En az değer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3710 msgid "Step value" msgstr "Adım değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3720 msgid "Use checkbox layout" msgstr "İşaret kutusu düzenini kullan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3721 msgid "Checkbox layout" msgstr "İşaret kutusu yerleşimi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3728 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "Önceki sorunun toplamının bu soru için toplam değer olarak kullanılmasını sağlayacak SGQA belirteci" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3729 msgid "Value equals SGQA" msgstr "SGQA'ya eşit değer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3739 msgid "Allow only numerical input" msgstr "Yalnız sayısal değer girişine izin ver" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3740 msgid "Numbers only" msgstr "Yalnız rakamlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3750 msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists" msgstr "Açılan kutular yerine metin giriş kutuları olarak göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3751 msgid "Text inputs" msgstr "Metin girişleri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3761 msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active" msgstr "f'Diğer' seçeneği etkinken 'Diğer için açıklama' alanının doldurulmasını zorunlu kılar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3762 msgid "'Other:' comment mandatory" msgstr "'Diğer' açıklaması zorunlu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3772 msgid "Allow only numerical input for 'Other' text" msgstr "'Diğer' metni için yalnız sayısal girişe izin verir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3773 msgid "Numbers only for 'Other'" msgstr "'Diğer' yalnız sayı olsun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3780 msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text" msgstr "'Diğer' alanının etiketini istenen bir metin ile değiştirir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3781 msgid "Label for 'Other:' option" msgstr "'Diğer' seçeneğinin etiketi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3791 msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes." msgstr "Evet olarak seçtiğinizde, yazdırılabilir görünümde bu sorudan önce bir sayfa başı eklenir." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3792 msgid "Insert page break in printable view" msgstr "Yazdırılabilir görünümde sayfa başı ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3799 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Yanıt alanına bir önek ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3800 msgid "Answer prefix" msgstr "Yanıt öneki" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3810 msgid "Show statistics of this question in the public statistics page" msgstr "BU sorunun istatistiklerini herkese açık istatistikler sayfasında göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3811 msgid "Show in public statistics" msgstr "Herkese açık istatistiklerde göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3821 msgid "Present answers in random order" msgstr "Yanıtları rastgele sırada sun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3822 msgid "Random answer order" msgstr "Rastgele yanıt sıralaması" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3826 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3837 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3845 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3853 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3891 msgid "Slider" msgstr "Kaydırıcı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3833 msgid "Use slider layout" msgstr "Kaydırıcı düzenini kullan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3841 msgid "Slider minimum value" msgstr "Kaydırıcının en küçük değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3849 msgid "Slider maximum value" msgstr "Kaydırıcının en büyük değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3857 msgid "Slider accuracy" msgstr "Kaydırıcının hassasiyeti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3865 msgid "Slider initial value" msgstr "Kaydırıcının başlangıç değeri" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3875 msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)" msgstr "Kaydrıcının ortasında gösterilecek düğm (bu değer başlangıç değeri olarak ayarlanmayacak)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3876 msgid "Slider starts at the middle position" msgstr "Kaydırıcı orta konumdan başlasın" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3886 msgid "Display min and max value under the slider" msgstr "En küçük ve en büyük değerleri kaydırıcının altında gösterir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3887 msgid "Display slider min and max value" msgstr "En büyük ve en küçük değerleri göster" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3894 msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character" msgstr "Yanıtta |Sol kaydırıcı metni|Sağ kaydırıcı metni arasındaki karakter" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3895 msgid "Slider left/right text separator" msgstr "Kaydırıcı sol/sağ metin ayıracı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3902 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Yanıt alanına bir sonek ekle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3903 msgid "Answer suffix" msgstr "Soru soneki" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3910 msgid "Width of text input box" msgstr "Metin giriş kutusunun genişliği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3911 msgid "Input box width" msgstr "Giriş kutusu genişliği" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3921 msgid "Use dual dropdown boxes instead of dual scales" msgstr "Çift ölçek yerine çift açılan kutu kullanır" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3922 msgid "Dual dropdown" msgstr "Çift açılan kutu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3930 msgid "Nominal" msgstr "Göstermelik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3931 msgid "Ordinal" msgstr "Sırasal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3932 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3934 msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question" msgstr "Bu soru için özel bir SPPS verme ölçeği seçer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3935 msgid "SPSS export scale type" msgstr "SPSS verme ölçeği tipi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3940 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3948 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3969 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3979 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3987 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3995 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4011 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4019 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4035 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4043 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4059 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4067 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4075 msgid "Timing" msgstr "Zamanlama" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3943 msgid "Limit time to answer question (in seconds)" msgstr "Saniye olarak, soruları yanıtlama süresini sınırlar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3944 msgid "Time limit" msgstr "Süre sınırı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3951 msgid "Warn and move on" msgstr "Uyar ve ilerle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3952 msgid "Move on without warning" msgstr "Uyarmadan ilerle" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3953 msgid "Disable only" msgstr "Yalnızca devre dışı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3954 msgid "Action to perform when time limit is up" msgstr "Süre sınırı dolduğunda yapılacak işlem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3955 msgid "Time limit action" msgstr "Süre sınırı işlemi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3964 msgid "Disable the next button until time limit expires" msgstr "Süre sınırı dolana kadar sonraki düğmesini devre dışı bırak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3965 msgid "Time limit disable next" msgstr "Süre sınırında sonraki devre dışı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3974 msgid "Disable the prev button until the time limit expires" msgstr "Süre sınırı dolana kadar önceki düğmesini devre dışı bırak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3975 msgid "Time limit disable prev" msgstr "Süre sınırında önceki devre dışı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3982 msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Geri sayma sırasında sayaçla birlikte gösterilecek ileti metni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3983 msgid "Time limit countdown message" msgstr "Süre sınırı geri sayma iletisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3990 msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Geri sayma sırasında sayaçla birlikte gösterilecek iletinin CSS stili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3991 msgid "Time limit timer CSS style" msgstr "Süre sınırı sayacı CSS stili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3998 msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)" msgstr "'Süre doldu işlemi'ni yapmadan önce 'Süre doldu iletisi'nin gösterileceği süre (boş bırakılırsa varsayılan süre 1 saniyedir) " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3999 msgid "Time limit expiry message display time" msgstr "Süre sınırının dolduğunu belirten iletinin gösterim süresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4006 msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)" msgstr "Süre sınırı dolduğunda gösterilecek ileti (boş bıraklırsa varsayılan bir ileti gösterilir)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4007 msgid "Time limit expiry message" msgstr "Süre doldu iletisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4014 msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'" msgstr "'Süre sınırı doldu' iletisinin CSS stili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4015 msgid "Time limit message CSS style" msgstr "Süre sınırı doldu iletisi CSS stili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4022 msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Sayaç bu rakama geldiğinde gösterilecek birinci 'Süre sınırı uyarısı' (boş bırakılırsa uyarı gösterilmez)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4023 msgid "1st Time limit warning message timer" msgstr "Birinci süre sınırı uyarı iletisi sayacı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4030 msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "Birinci 'Süre sınırı uyarısı'nın kaç saniye gösterileceği (boş bırakılırsa sürekli görünür)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4031 msgid "1st Time limit warning message display time" msgstr "Birinci süre sınırı uyarı iletisi gösterim süresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4038 msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Birinci 'Süre sınırı uyarısı' olarak gösterilecek ileti (boş bırakılırsa varsayılan bir uyarı gösterilir)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4039 msgid "1st Time limit warning message" msgstr "Birinci süre sınırı uyarısı iletisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4046 msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Birinci 'Süre sınırı uyarısı' iletisinin CSS stili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4047 msgid "1st Time limit warning CSS style" msgstr "Birinci süre sınırı uyarısının CSS stili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4054 msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Sayaç bu rakama geldiğinde gösterilecek ikinci 'Süre sınırı uyarısı' (boş bırakılırsa uyarı gösterilmez)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4055 msgid "2nd Time limit warning message timer" msgstr "İkinci süre sınırı uyarı iletisi sayacı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4062 msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "Birinci 'Süre sınırı uyarısı'nın kaç saniye gösterileceği (boş bırakılırsa sürekli görünür)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4063 msgid "2nd Time limit display time" msgstr "İkinci süre sınırı uyarı iletisi gösterim süresi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4070 msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "İkinci 'Süre sınırı uyarısı' olarak gösterilecek ileti (boş bırakılırsa varsayılan bir uyarı gösterilir)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4071 msgid "2nd Time limit warning message" msgstr "İkinci süre sınırı uyarısı iletisi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4078 msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed" msgstr "İkinci 'Süre sınırı uyarısı' iletisinin CSS stili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4079 msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style" msgstr "İkinci süre sınırı uyarısının CSS stili" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4246 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4255 msgid "Online Manual" msgstr "Çevrim İçi Kullanıcı Kitabı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4258 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Bağış yaparak bu projeyi destekleyin" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4261 msgid "Visit our website!" msgstr "Web sitemize bakın!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4441 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "Tanıtım kipi etkinleştirilmiş olduğundan e-posta gönderilmedi." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4556 msgid "SMTP debug output:" msgstr "SMTP hata ayıklama çıktısı:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5061 msgid "Failed! Reason: " msgstr "Başarısız! Nedeni:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7175 msgid "Token code" msgstr "Pin kodu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7176 msgid "Language code" msgstr "Dil kodu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7177 msgid "Invitation sent date" msgstr "Çağrı gönderim zamanı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7178 msgid "Last Reminder sent date" msgstr "Hatırlatmaların en son gönderildiği zaman" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7179 msgid "Total numbers of sent reminders" msgstr "Gönderilen toplam hatırlatma sayısı" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7199 #, php-format msgid "Attribute %s" msgstr "Öznitelik %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:390 msgid "Please wait ..." msgstr "Lütfen bekleyin..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:392 msgid "Go back" msgstr "Geri dön" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:401 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "Sorular ve yanıtlar alınıyor..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:417 msgid "Total records in survey" msgstr "Anketteki toplam kayıt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:430 msgid "Generating summaries ..." msgstr "Özetler üretiliyor..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48 msgid "This survey does not seem to exist." msgstr "Bu anket bulunamıyor." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57 msgid "You are not a participant in this survey." msgstr "Bu anketin katılımcısı değilsiniz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63 msgid "You have been successfully removed from this survey." msgstr "Bu anketten sorunsuz çıkarıldınız." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67 msgid "You have been already removed from this survey." msgstr "Bu anketten zaten çıkarılmışsınız." #~ msgid "Iterate surevey" #~ msgstr "Anketi yinele" #~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s" #~ msgstr "" #~ "Verilen tek kullanımlık parola, %s kullanıcısının tek kullanımlık " #~ "parolası ile uyuşmuyor" #~ msgid "No matching qid" #~ msgstr "Uyan soru numarası (qid) yok" #~ msgid "The following question attributes should be deleted" #~ msgstr "Aşağıdaki soru öznitelikleri silinmeli"