mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
13028 lines
540 KiB
Plaintext
13028 lines
540 KiB
Plaintext
# Ionut <shadow_hunter_xtreme@yahoo.com>, 2010.
|
|
# enTrance-R <shadow_hunter_xtreme@yahoo.com>, 2010.
|
|
# Administrator <shadow_hunter_xtreme@yahoo.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LimeSurvey Romanian language file\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 18:00+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 21:48+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrei <potranslate@tiut.info>\n"
|
|
"Language-Team: A\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5434
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgstr "Se execută"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5434
|
|
msgid "Failed! Reason:"
|
|
msgstr "A eșuat! Motivul:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:42
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Crează baza de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:31
|
|
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:56
|
|
msgid "Populate Database"
|
|
msgstr "Populează baza de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
|
msgstr "Baza de date '%s' a fost populată cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:404
|
|
msgid "Main Admin Screen"
|
|
msgstr "Ecranul principal de administrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2681
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:977
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1531
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:733
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6508
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Eroare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:65
|
|
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
|
msgstr "Informaţia bazei de date nu este furnizată. Acest script trebuie să fie rulat numai din admin.php."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
|
|
msgid "Database has been created."
|
|
msgstr "S-a creat baza de date."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
|
|
msgid "Please click below to populate the database"
|
|
msgstr "Daţi clic mai jos pentru a popula baza de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:100
|
|
msgid "Could not create database"
|
|
msgstr "Nu s-a putut crea baza de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
|
|
msgid "LimeSurvey Setup"
|
|
msgstr "Configurarea LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
|
|
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
|
msgstr "Bine aţi venit la configurarea LimeSurvey!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
|
|
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
|
msgstr "Baza de date definită în config.php nu există."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
|
|
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
|
msgstr "LimeSurvey poate încerca să creeze această bază de date."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:40
|
|
msgid "Your selected database name is:"
|
|
msgstr "Numele bazei de date selectat de dumneavoastră este:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
|
msgstr "Există deja o bază de date cu numele `%s`."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
|
|
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
|
msgstr "Doriţi să populaţi acum baza de date prin crearea tabelelor necesare?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:778
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1703
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1861
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Masculin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1862
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Feminin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:700
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1847
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1853
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3705
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3780
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3815
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3894
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4055
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4084
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4168
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4462
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:345
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:767
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:795
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:942
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5665
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3704
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3779
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4011
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4107
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4167
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4461
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
|
|
msgid ""
|
|
"Quota could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing a quota message for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cota nu a putut fi adăugată.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It îi lipseşte un mesaj de cotă pentru următoarele limbi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit quota"
|
|
msgstr "Editează întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866
|
|
msgid "Quota name"
|
|
msgstr "Numele cotei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:870
|
|
msgid "Quota limit"
|
|
msgstr "Limita cotei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:874
|
|
msgid "Quota action"
|
|
msgstr "Acțiune la atingerea cotei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:876
|
|
msgid "Terminate survey"
|
|
msgstr "Încheie sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:877
|
|
msgid "Terminate survey with warning"
|
|
msgstr "Încheie sondajul fără avertisment"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:881
|
|
msgid "Autoload URL"
|
|
msgstr "Încarcă automat URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1687
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:126
|
|
msgid "Base language"
|
|
msgstr "Limba de bază"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:908
|
|
msgid "Quota message"
|
|
msgstr "Mesaj privind cota"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:912
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:916
|
|
msgid "URL description"
|
|
msgstr "Descriere URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save quota"
|
|
msgstr "Cote de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:254
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anulează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
|
|
msgid "Survey quotas"
|
|
msgstr "Cote de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:30
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Limită"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:723
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:451
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Completat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:166
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Acțiune"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
|
|
msgid "Quick CSV report"
|
|
msgstr "Un raport rapid CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:620
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Inactiv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:186
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Șterge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:402
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Raspunsuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
|
msgid "Add Answer"
|
|
msgstr "Adaugă un răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:664
|
|
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
|
msgstr "Nu au fost setate cote pentru sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:928
|
|
msgid "Add New Quota"
|
|
msgstr "Adaugă cotă nouă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "Rămase"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
|
|
msgid "Question Selection"
|
|
msgstr "Selectarea întrebării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:723
|
|
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
|
msgstr "Ne pare rău dar nu există tipuri de întrebări suportate în sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1396
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:758
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:999
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3254
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continua"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
|
msgid "Survey Quota"
|
|
msgstr "Cotă de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:743
|
|
msgid "Select Question"
|
|
msgstr "Selectează întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:845
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2904
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "înainte"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:801
|
|
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
|
msgstr "Toate răspunsurile sunt deja selectate în această cotă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:821
|
|
msgid "Select Answer"
|
|
msgstr "Alege răspunsul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836
|
|
msgid "Save this, then create another:"
|
|
msgstr "Salvează, apoi crează altul:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:862
|
|
msgid "New quota"
|
|
msgstr "Cotă nouă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1030
|
|
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
|
msgstr "Ne scuzaţi, răspunsurile dumneavoastră în acest sondaj au depăşit o cotă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
|
|
msgid "Quick statistics"
|
|
msgstr "Statistici rapide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:221
|
|
msgid "General filters"
|
|
msgstr "Filtre generale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
|
|
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
|
|
msgstr "Nu aveţi librăria GD instalată. Afişarea diagramelor necesită funcţionarea librăriei GD."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:231
|
|
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
|
|
msgstr "vizitați http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php pentru mai multe informații"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
|
|
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
|
|
msgstr "Nu aveţi librăria Freetype instalată. Afişarea diagramelor necesită funcţionarea librăriei Freetype."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
|
|
msgid "Data selection"
|
|
msgstr "Selectarea dăţii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
|
|
msgid "Include:"
|
|
msgstr "Include:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
|
|
msgid "All responses"
|
|
msgstr "Toate raspunsurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
|
|
msgid "Completed responses only"
|
|
msgstr "Doar raspunsurile complete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:123
|
|
msgid "Incomplete responses only"
|
|
msgstr "Doar raspunsuri incomplete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
|
|
msgid "View summary of all available fields"
|
|
msgstr "Vizualizeaza rezumatul tuturor câmpurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
|
|
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
|
|
msgstr "Numără statisticile pentru fiecare întrebare, bazat numai pe numărul total de răspunsuri pentru care întrebarea a fost afişată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
|
|
msgid "Subtotals based on displayed questions"
|
|
msgstr "Subtotaluri bazate pe intrebarile afisate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293
|
|
msgid "Statistics report language"
|
|
msgstr "Limba statistică de raport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2212
|
|
msgid "Response ID"
|
|
msgstr "ID-ul raspunsului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299
|
|
msgid "Greater than:"
|
|
msgstr "Mai mare decât:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:303
|
|
msgid "Less than:"
|
|
msgstr "Mai mic decât:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
|
|
msgid "Submission date"
|
|
msgstr "Data trimiterii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:316
|
|
msgid "Equals:"
|
|
msgstr "Egal cu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:320
|
|
msgid "Later than:"
|
|
msgstr "După data de:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
|
|
msgid "Earlier than:"
|
|
msgstr "Înainte de:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:333
|
|
msgid "Output options"
|
|
msgstr "Opţiunile ieşirii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:335
|
|
msgid "Show graphs"
|
|
msgstr "Afișează graficele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:347
|
|
msgid "Select output format"
|
|
msgstr "Alege formatul de afișare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1591
|
|
msgid "View stats"
|
|
msgstr "Afișează statistici"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1959
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Eliberează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:358
|
|
msgid "Response filters"
|
|
msgstr "Filtre raspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:236
|
|
msgid "Question group"
|
|
msgstr "Grupul de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:676
|
|
msgid "Number greater than"
|
|
msgstr "Număr mai mare decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:682
|
|
msgid "Number less than"
|
|
msgstr "Număr mai mic decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1081
|
|
msgid "Responses containing"
|
|
msgstr "Răspunsurile conţinând"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:700
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of files greater than"
|
|
msgstr "Număr mai mare decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:706
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of files less than"
|
|
msgstr "Număr mai mic decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:751
|
|
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
|
msgstr "Data (YYYY-MM-DD) este echivalentă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:757
|
|
msgid "Date is"
|
|
msgstr "Data este"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:763
|
|
msgid "AND/OR Date is"
|
|
msgstr "ŞI/SAU data este"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:989
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1871
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Nu sunt sigur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:661
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1877
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr "In crestere"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2414
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5771
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1879
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr "La fel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1878
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr "In descrestere"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:115
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Eticheta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Intrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1493
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Data entry"
|
|
msgstr "Data de intrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
|
|
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
|
msgstr "Nu ați selectat un sondaj pentru intrarea de date."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:675
|
|
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
|
msgstr "Acesta este un sondaj cu acces limitat, astfel că trebuie să prezentaţi un jeton valid. Contactaţi administratorul pentru asistenţă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
|
|
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
|
msgstr "Numarul de cod furnizat de dumneavoastra nu este valid, sau a mai fost utilizat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
|
|
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
|
msgstr "Exisţă deja un răspuns înregistrat pentru acest jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144
|
|
msgid "Follow the following link to update it"
|
|
msgstr "Mergeţi la următorul link pentru a-l actualiza"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:239
|
|
msgid "Edit this entry"
|
|
msgstr "Modifică aceast articol"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
|
|
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
|
|
msgstr "Acest sondaj foloseşte răspunsuri anonime, astfel că nu puteţi să vă actualizaţi răspunsul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
|
|
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
|
msgstr "Trebuie sa dati un nume acestei sesiuni session."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
|
|
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
|
msgstr "Trebuie sa dati o parola pentru aceasta sesiune."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302
|
|
msgid "Your passwords do not match."
|
|
msgstr "Parolele nu corespund."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:177
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Incercati din nou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2627
|
|
msgid "Identifier:"
|
|
msgstr "Identificator:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:352
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Parola:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
msgstr "Confirma parola:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Email:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2635
|
|
msgid "Start Language:"
|
|
msgstr "Limba de pornire:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2942
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Trimite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:364
|
|
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
|
msgstr "Răspunsurile sondajului dumneavoastră au fost salvate cu succes. Vă va fi trimis un e-mail de confirmare. Păstraţi-vă parola deoarece nu vom putea să o recuperăm pentru dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:378
|
|
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
|
msgstr "Articolul jetonului pentru sondajul salvat a fost de asemenea creat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:424
|
|
msgid "Saved Survey Details"
|
|
msgstr "Detalii pentru sondajul salvat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:383
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
|
msgstr "Vă mulţumim că aţi salvat sondajul dumneavoastră. Următoarele detalii pot fi folosite pentru a vă întoarce la sondaj şi de a continua de unde aţi întrerupt. Păstraţi acest email ca şi referinţa dumneavoastră - nu putem să vă recuperăm parola dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3144
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3173
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parola"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:426
|
|
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
|
msgstr "Reîncărcaţi sondajul făcând click pe următorul link (sau lipindu-l în navigatorul dumneavoastră):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:400
|
|
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
|
msgstr "Veti primi un email cu detalii despre sondajul salvat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1445
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2614
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Succes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:414
|
|
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
|
msgstr "Articolul a fost atribuit următorului id al înregistrării:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418
|
|
msgid "Add Another Record"
|
|
msgstr "Adaugă altă înregistrare "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:76
|
|
msgid "Return to survey administration"
|
|
msgstr "Întoarcere către administratorul sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1447
|
|
msgid "View This Record"
|
|
msgstr "Vizualizează această înregistrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:426
|
|
msgid "Browse Saved Responses"
|
|
msgstr "Rasfoieste raspunsurile salvate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:522
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Se modifică răspunsul (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:526
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Viewing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Se vizualizează răspunsul (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:948
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1969
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2572
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6165
|
|
msgid "Please choose"
|
|
msgstr "Vă rugăm alegeţi..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:996
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2027
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2410
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4497
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Altele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2768
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Sterge acest item"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2796
|
|
msgid "Your Choices"
|
|
msgstr "Variantele de ordonat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:886
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2807
|
|
msgid "Your Ranking"
|
|
msgstr "Ordinea dumneavoastra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:815
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:837
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5685
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6499
|
|
msgid "No answer"
|
|
msgstr "Nu raspund"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1049
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2617
|
|
msgid "Finalize response submission"
|
|
msgstr "Finalizează propunerea răspunsului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2623
|
|
msgid "Save for further completion by survey user"
|
|
msgstr "Salvaţi pentru a continua completarea de către utilizatorul sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1446
|
|
msgid "Record has been updated."
|
|
msgstr "Înregistrarea a fost actualizată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
|
|
msgid "Browse Responses"
|
|
msgstr "Rasfoieste raspunsurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467
|
|
msgid "Record Deleted"
|
|
msgstr "Înregistare ştearsă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2252
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Cod"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1555
|
|
msgid "Datestamp"
|
|
msgstr "Ştampila dăţii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2295
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "Adresa IP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1699
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1360
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "SAU"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1722
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "ȘI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1744
|
|
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
|
|
msgstr "pentru a întrea {ÎNTREBARE}, răspundeţi {RĂSPUNDE}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1743
|
|
msgid "No Answer"
|
|
msgstr "Fara raspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1755
|
|
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Răspundeți doar dacă următoarele condiții sunt îndeplinite:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1783
|
|
msgid "Help about this question"
|
|
msgstr "Ajutor pentru aceasta intrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1759
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1781
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Label %s"
|
|
msgstr "Etichete %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5655
|
|
msgid "Please choose..."
|
|
msgstr "Vă rugăm alegeţi..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2636
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentariu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2672
|
|
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
|
msgstr "Acest sondaj nu este activ momentan. Răspunsul dumneavoastră nu poate fi salvat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
|
|
msgid "The survey you selected does not exist"
|
|
msgstr "Sondajul selectat de dumneavoastră nu există"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "Export PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793
|
|
msgid "Submit Your Survey."
|
|
msgstr "Trimiteti chestionarul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:689
|
|
msgid "Thank you for completing this survey."
|
|
msgstr "Va multumim pentru participarea la acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:685
|
|
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
|
msgstr "Va rugam trimiteti chestionarul completat prin fax la:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please submit by %s"
|
|
msgstr "Trimiteţi prin %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:282
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "sau"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1353
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "si"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
|
|
msgid "Answer was"
|
|
msgstr "Răspunsul a fost"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446
|
|
msgid "Answer was NOT"
|
|
msgstr "Răspunsul NU a fost"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
|
|
msgid "Answer was less than"
|
|
msgstr "Răspunsul a fost mai puțin de"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:454
|
|
msgid "Answer was less than or equal to"
|
|
msgstr "Răspunsul a fost mai mic sau egal decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:458
|
|
msgid "Answer was greater than or equal to"
|
|
msgstr "Răspunsul a fost mai mare sau egal decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462
|
|
msgid "Answer was greater than"
|
|
msgstr "Răspunsul a fost mai mare decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466
|
|
msgid "Answer matched (regexp)"
|
|
msgstr "Răspunsul s-a potrivit (regexp)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:654
|
|
msgid "RANK"
|
|
msgstr "GRAD"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:672
|
|
msgid "at question"
|
|
msgstr "la întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:680
|
|
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Răspundeți la această întrebare doar dacă următoarele condiții sunt îndeplinite:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:716
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:792
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:749
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:750
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:658
|
|
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
|
msgstr "Vă rugăm să alegeţi doar un răspuns din următoarele:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:768
|
|
msgid "Please enter a date:"
|
|
msgstr "Introduceti o data:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3535
|
|
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
|
msgstr "Faceti un comentariu la alegere aici:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:897
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
|
msgstr "Va rugam sa numerotati fiecare casuta in ordinea preferintelor, de la 1 la"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:898
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
|
msgstr "Va rugăm să numerotați fiecare căsuță în ordinea preferințelor, de la 1 la "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:921
|
|
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
|
msgstr "Vă rugăm selectați *toate variantele* care corespund:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:927
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
|
|
msgstr "Vă rugăm alegeți *cel mult* %s raspunsuri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:978
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:979
|
|
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
|
msgstr "Va rugam selectati toate variantele care corespund si faceti un comentariu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
|
|
msgid "Please choose *at most* "
|
|
msgstr "Vă rugăm alegeți *cel mult*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
|
|
msgid "answers and provide a comment:"
|
|
msgstr "răspunsuri și lăsați un comentariu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3400
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Altele:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1042
|
|
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
|
msgstr "Va rugam scrieti raspunsurile aici:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1028
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4511
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
|
msgstr "Totalul articolelor trebuie să fie egal cu %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4507
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
|
msgstr "Totalul articolelor nu trebuie să depăşească %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1036
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must be at least %s"
|
|
msgstr "Totalul articolelor trebuie să fie cel puţin %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1076
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1086
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1102
|
|
msgid "Please write your answer here:"
|
|
msgstr "Va rugam sa scrieti raspunsul aici:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1560
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1656
|
|
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
|
msgstr "Va rugam sa alegeti raspunsul potrivit pentru fiecare item:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1332
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Scrieţi un multiplu de %d cuprins între %d şi %d pentru fiecare element:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1336
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Introduceţi un număr cuprins între %d şi %d pentru fiecare element:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:690
|
|
msgid "Check any that apply"
|
|
msgstr "Marcaţi toate răspunsurile care corespund"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1710
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
|
|
msgstr "Acest sondaj conține {NUMBEROFQUESTIONS} întrebări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1791
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
|
|
msgstr "Vă rugăm să trimiteți sondajul completat prin fax la: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1810
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Dintre toate elementele alese în întrebarea %d, răspundeţi doar la aceasta ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1819
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Dintre toate elementele pe care nu le-aţi ales în întrebarea %d, răspundeţi doar la aceasta ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:36
|
|
msgid "Show summary information"
|
|
msgstr "Afișează informațiile pe scurt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:47
|
|
msgid "Display Responses"
|
|
msgstr "Afișeaz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:121
|
|
msgid "Please select a language:"
|
|
msgstr "Alegeți o limbă:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:65
|
|
msgid "Display Last 50 Responses"
|
|
msgstr "Afișează ultimele 50 de răspunsuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:73
|
|
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
|
msgstr "Fereastra datelor de intrare pentru sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:80
|
|
msgid "Get statistics from these responses"
|
|
msgstr "Afișează statistici corespunzătoare răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Get time statistics from these responses"
|
|
msgstr "Afișează statistici corespunzătoare răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export results to application"
|
|
msgstr "Exportă rezultatele în aplicație"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
|
|
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
|
|
msgstr "Exportă rezultatele într-o comandă SPSS/PASW"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:106
|
|
msgid "Export results to a R data file"
|
|
msgstr "Exportă rezultatele într-un datafile pentru R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:112
|
|
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
|
msgstr "Importă răspunsuri dintr-un sondaj deactivat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:121
|
|
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
|
msgstr "Afișează răspunsuri salvate dar netrasmise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
|
|
msgid "Import a VV survey file"
|
|
msgstr "Importă un fișier-sondaj VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
|
|
msgid "Export a VV survey file"
|
|
msgstr "Exportă un fișier-sondaj VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
|
|
msgid "Iterate survey"
|
|
msgstr "Reluati chestionarul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
|
|
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
|
|
msgstr "Baza de date definită LimeSurvey nu există"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
|
|
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
|
|
msgstr "Baza de date selectată nu este creată sau este o problemă la accesarea ei."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
|
|
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
|
msgstr "Nu ați selectat o anchetă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112
|
|
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
|
msgstr "Această anchetă nu este activă. Nu veți putea salva răspunsurile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
|
|
msgid "There is no matching survey."
|
|
msgstr "Nu există vre-un sondaj care să corespundă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "IDul jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7552
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Prenumele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1013
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7553
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Numele de familie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:410
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:160
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:231
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "View response ID %d"
|
|
msgstr "Se vizualizează răspunsul (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sastergeti aceasta inregistrare?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:245
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Şterge această intrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:249
|
|
msgid "You don't have permission to delete this entry."
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge această înregistrare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download files for this entry"
|
|
msgstr "Şterge această intrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:257
|
|
msgid "Export this Response"
|
|
msgstr "Exportă acest răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934
|
|
msgid "Show previous..."
|
|
msgstr "Afişează precedentul..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:938
|
|
msgid "Show next..."
|
|
msgstr "Afişează următorul..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:971
|
|
msgid "Do you really want to delete this response?"
|
|
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sa stergeti acest raspuns?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:972
|
|
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
|
|
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sa stergeti toate raspunsurile marcate?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please select at least one file for deletion"
|
|
msgstr "Vă rugăm să selectaţi un fişier de importat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please select at least one file for download"
|
|
msgstr "Verificaţi cel puţin un element."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:340
|
|
msgid "Showing Filtered Results"
|
|
msgstr "Se afişează rezultatele în urma filtrării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:275
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Închide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:155
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acțiuni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1030
|
|
msgid "Delete marked responses"
|
|
msgstr "Sterge raspunsurile marcate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:689
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download marked files"
|
|
msgstr "Numărul total de fişiere importate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:913
|
|
msgid "Data view control"
|
|
msgstr "Comanda pentru vizualizarea datei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931
|
|
msgid "Show start..."
|
|
msgstr "Afişează startul..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1083
|
|
msgid "Show previous.."
|
|
msgstr "Afişează precedentul.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1088
|
|
msgid "Show next.."
|
|
msgstr "Afişează următorul.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:941
|
|
msgid "Show last..."
|
|
msgstr "Afişează ultimul..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:843
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1091
|
|
msgid "Show last.."
|
|
msgstr "Afişează ultimul.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
|
|
msgid "Records displayed:"
|
|
msgstr "Înregistrări afişate:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:955
|
|
msgid "Starting from:"
|
|
msgstr "Începând de la:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:956
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Arată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:859
|
|
msgid "Display:"
|
|
msgstr "Afișează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1132
|
|
msgid "View response details"
|
|
msgstr "Vizualizează detaliile răspunsului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1133
|
|
msgid "Edit this response"
|
|
msgstr "Editeaza acest răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:900
|
|
msgid "Download all files in this response as a zip file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1134
|
|
msgid "Delete this response"
|
|
msgstr "Sterge acest raspun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:914
|
|
msgid "Edit this token"
|
|
msgstr "Modifică acest jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:967
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time statistics"
|
|
msgstr "Vizualizeaza statistici"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1161
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Interview time"
|
|
msgstr "Ora serverului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1175
|
|
msgid "Average interview time: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Median: "
|
|
msgstr "Valoarea mediană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1210
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timings"
|
|
msgstr "Cronometrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1225
|
|
msgid "Response summary"
|
|
msgstr "Sumarul răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1227
|
|
msgid "Total responses:"
|
|
msgstr "Total răspunsuri:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1229
|
|
msgid "Full responses:"
|
|
msgstr "Răspunsuri complete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1230
|
|
msgid "Incomplete responses:"
|
|
msgstr "Răspunsuri incomplete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
|
|
msgid "Answered"
|
|
msgstr "Răspunse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553
|
|
msgid "Import Question"
|
|
msgstr "Importa intrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "S-a produs o eroare în timpul încărcării fişierului. Aceasta poate fi cauzată de drepturi incorecte din folderul %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
|
|
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
|
msgstr "Niciun SID (Sondaj) nu a fost furnizat. Nu se poate importa întrebarea."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
|
|
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
|
msgstr "Niciun GID (Grup) nu a fost furnizat. Nu se poate importa întrebarea."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
|
|
msgid "File upload succeeded."
|
|
msgstr "S-a reuşit încărcarea fişierului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
|
|
msgid "Reading file.."
|
|
msgstr "Se citeşte fişierul.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
|
|
msgid "Question import summary"
|
|
msgstr "Rezumatul importării întrebării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:463
|
|
msgid "Subquestions"
|
|
msgstr "Subîntrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
|
|
msgid "Label sets"
|
|
msgstr "Seturi de etichete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
|
|
msgid "Question attributes:"
|
|
msgstr "Atributele întrebării:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
|
|
msgid "Question import is complete."
|
|
msgstr "S-a încheiat importarea întrebării."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
|
|
msgid "Go to question"
|
|
msgstr "Du-te la intrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
|
msgstr "Acest fişier nu este un fişier de întrebări LimeSurvey. Importarea a eşuat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:77
|
|
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
|
|
msgstr "Acest fişier este prea vechi. Sunt compatibile doar fişierele LimeSurvey de versiune 1.50 (Versiune DB 112) sau versiunile mai noi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
|
|
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Nu puteţi importa o întrebare care nu este compatibilă cu limba de bază a sondajului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
|
|
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Nu puteţi importa răspunsuri care nu sunt compatibile cu limba de bază a sondajului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
|
|
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
|
msgstr "Nu puteţi importa seturile de etichetă care nu sunt compatibile cu limba de bază actuală a sondajului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:792
|
|
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
|
msgstr "Linie cu defecte în importare - câmpurile şi datele nu se potrivesc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:726
|
|
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "Limbile întrebărilor importate din fişier trebuie să conţină cel puţin limba de bază a acestui sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
|
|
msgid "Saved Responses"
|
|
msgstr "Raspunsurile salvate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
|
|
msgid "Saved Responses:"
|
|
msgstr "Raspunsurile salvate:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identificator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
|
|
msgid "Date Saved"
|
|
msgstr "Dată salvată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3210
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7554
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Adresa de email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
|
|
msgid "Edit entry"
|
|
msgstr "Modifică intrarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
|
|
msgid "Delete entry"
|
|
msgstr "Şterge intrarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
|
|
msgid "Export results"
|
|
msgstr "Exportă rezultate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:58
|
|
msgid "Filtered from statistics script"
|
|
msgstr "S-a filtrat din scriptul statisticilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:59
|
|
msgid "Single response"
|
|
msgstr "Răspuns unic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:185
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
|
|
msgid "Range:"
|
|
msgstr "Marja:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "De la"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:89
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "la"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
|
|
msgid "Completion state"
|
|
msgstr "Data completării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:102
|
|
msgid "Abbreviated headings"
|
|
msgstr "Antete abreviate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
|
|
msgid "Full headings"
|
|
msgstr "Antete complete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
|
|
msgid "Question codes"
|
|
msgstr "Codurile întrebărilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:109
|
|
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
|
msgstr "Convertiţi spaţiile din textele întrebărilor în liniuţă de subliniere"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:117
|
|
msgid "Answer Codes"
|
|
msgstr "Coduri de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:120
|
|
msgid "Convert Y to"
|
|
msgstr "Convertește Y în"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:123
|
|
msgid "Convert N to"
|
|
msgstr "Convertește N în"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:127
|
|
msgid "Full Answers"
|
|
msgstr "Răspunsuri integrale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:134
|
|
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
msgstr "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:142
|
|
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
|
msgstr "Microsoft Excel (Toate seturile de caractere)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:145
|
|
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
|
msgstr "(Libăria Iconv nu este instalată)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:155
|
|
msgid "CSV File (All charsets)"
|
|
msgstr "Fişier CSV (Toate seturile de caractere)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:160
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:167
|
|
msgid "Column control"
|
|
msgstr "Controlul coloanei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:183
|
|
msgid "Choose Columns"
|
|
msgstr "Alegeţi coloanele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajutor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:188
|
|
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
|
msgstr "Sondajul dumneavoastră conţine mai mult de 255 de coloane cu răspunsuri. Aplicaţiile de tipul foi de calcul, ca şi Excel, sunt limitate în a încărca nu mai mult de 255. Selectaţi coloanele pe care doriţi să le exportaţi în lista de mai jos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
|
|
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
|
msgstr "Alegeţi coloanele pe care doriţi să le exportaţi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
|
|
msgid "Token control"
|
|
msgstr "Controlul jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:223
|
|
msgid "Choose Token Fields"
|
|
msgstr "Alegeți câmpurile jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
|
|
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
|
msgstr "Sondajul dumneavoastră poate exporta datele unui jeton asociat fiecărui răspuns. Selectaţi orice câmp adiţional pe care doriţi să îl exportaţi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
|
|
msgid "Export data"
|
|
msgstr "Exportă date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:301
|
|
msgid "General information in language: "
|
|
msgstr "Informaţii generale în limba:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:896
|
|
msgid "Date Last Action"
|
|
msgstr "Adaugă data ultimei acțiuni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:899
|
|
msgid "Date Started"
|
|
msgstr "Data începerii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2306
|
|
msgid "Referrer URL"
|
|
msgstr "URL de proveniență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:472
|
|
msgid "Last page seen"
|
|
msgstr "Ultima pagina vizualizata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2236
|
|
msgid "Start language"
|
|
msgstr "Limba de pornire"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:207
|
|
msgid "Ranking"
|
|
msgstr "Ordinea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:829
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "Înregistrare nouă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:867
|
|
msgid "NEW RECORD"
|
|
msgstr "ÎNREGISTRARE NOUĂ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:225
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Limba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1056
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198
|
|
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
|
msgstr "Probleme la jetoane - lipseşte tabelul jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
|
|
msgid "Your personal settings"
|
|
msgstr "Setările personale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "Limba interfeței"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:69
|
|
msgid "HTML editor mode"
|
|
msgstr "Modul de editare HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4293
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Implicit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:225
|
|
msgid "Inline HTML editor"
|
|
msgstr "Editor HTML intercalat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:228
|
|
msgid "Popup HTML editor"
|
|
msgstr "Editor popup HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:222
|
|
msgid "No HTML editor"
|
|
msgstr "Niciun editor HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Formatul datei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:523
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr "Salveaza setarile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:32
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Chestionar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is currently not active"
|
|
msgstr "Acest sondaj nu este activ momentan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157
|
|
msgid "Activate this Survey"
|
|
msgstr "Activiaza acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
|
|
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
|
msgstr "Sondajul nu poate fi activat. Nu aveti permisiune sau nu există întrebări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:123
|
|
msgid "This survey is active but expired."
|
|
msgstr "Acest chestionar este activ, dar a expirat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:175
|
|
msgid "This survey is active but has a start date."
|
|
msgstr "Acest sondaj este activ dar are o dată de pornire."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:135
|
|
msgid "This survey is currently active."
|
|
msgstr "Acest sondaj este activ momentan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:186
|
|
msgid "Deactivate this Survey"
|
|
msgstr "Dezactivaţi acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:96
|
|
msgid "Test This Survey"
|
|
msgstr "Testeaza acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:100
|
|
msgid "Execute This Survey"
|
|
msgstr "Executa acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey properties"
|
|
msgstr "Editeaza caracteristicile chestionarului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit text elements"
|
|
msgstr "Modifică intrarea de jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "General settings"
|
|
msgstr "Setări globale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey permissions"
|
|
msgstr "Accesul sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
|
|
msgstr "Nu puteti copia o intrebare daca acest chestionar este activ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reorder question groups"
|
|
msgstr "Adaugă grup de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
|
|
msgstr "Nu puteti copia o intrebare daca acest chestionar este activ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Cote"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
|
|
msgid "Assessments"
|
|
msgstr "Evaluări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email templates"
|
|
msgstr "Modifică şabloanele emailului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
|
|
msgid "Delete survey"
|
|
msgstr "Șterge chestionarul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick-translation"
|
|
msgstr "Acțiune la atingerea cotei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
|
|
msgstr "Nu există condiţii configurate momentan pentru acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:347
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reset conditions"
|
|
msgstr "Stergem conditiile?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
|
|
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
|
|
msgstr "Nu există condiţii configurate momentan pentru acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
|
|
msgid "Reset Survey Logic"
|
|
msgstr "Resetează logistica sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Display / Export"
|
|
msgstr "Afiseaza randuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:367
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export survey"
|
|
msgstr "Exportă sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:380
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Printable version"
|
|
msgstr "Versiune de tipărit a sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406
|
|
msgid "QueXML export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
|
|
msgid "Responses"
|
|
msgstr "Raspunsuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Responses & statistics"
|
|
msgstr "Răspunsurile conţinând"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This survey is not active - no responses are available."
|
|
msgstr "Sondajul este activ și răspunsurile pot fi înregistrate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Data entry screen"
|
|
msgstr "Fereastra datelor de intrare pentru sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454
|
|
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
|
msgstr "Acest sondaj nu este activ, datele de intrare nu sunt permise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Partial (saved) responses"
|
|
msgstr "Sterge raspunsurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486
|
|
msgid "Token management"
|
|
msgstr "Administrarea jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:319
|
|
msgid "Question groups"
|
|
msgstr "Grupuri de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:800
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1373
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5620
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nimic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Previous question group"
|
|
msgstr "Întrebări anterioare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:534
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No previous question group"
|
|
msgstr "Mergeţi la grupul de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:544
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Next question group"
|
|
msgstr "Salvează grupul de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No next question group"
|
|
msgstr "Mergeţi la grupul de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Doar dezactivare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:569
|
|
msgid "Add new group to survey"
|
|
msgstr "Adaugă un grup nou la sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:575
|
|
msgid "Hide details of this Survey"
|
|
msgstr "Ascunde detaliile acestui sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579
|
|
msgid "Show details of this survey"
|
|
msgstr "Afişează detaliile acestui sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:585
|
|
msgid "Close this survey"
|
|
msgstr "Incheie acest chestionar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:135
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titlu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:614
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:751
|
|
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
|
msgstr "Răspunsurile la acest sondaj sunt anonimizate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:749
|
|
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
|
msgstr "Acest sondaj nu este anonim."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:616
|
|
msgid "It is presented question by question."
|
|
msgstr "Se prezintă întrebare cu întrebare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617
|
|
msgid "It is presented group by group."
|
|
msgstr "Se prezintă grup cu grup."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:618
|
|
msgid "It is presented on one single page."
|
|
msgstr "Se prezintă pe o singură pagină."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621
|
|
msgid "No question index will be shown with this format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
|
|
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:779
|
|
msgid "Responses will be date stamped."
|
|
msgstr "Răspunsurile vor fi marcate după dată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625
|
|
msgid "IP Addresses will be logged"
|
|
msgstr "Adresele IP vor fi înregistrate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:626
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Referrer URL will be saved."
|
|
msgstr "Releul de referinţă URL va fi salvat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
|
|
msgid "It uses cookies for access control."
|
|
msgstr "Foloseşte cookiuri pentru accesul controlului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
|
|
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
|
msgstr "Publicul se poate înregistra pentru acest sondaj daca sunt folosite jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
|
|
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
|
msgstr "Participanţii pot salva sondajele finalizate parţial"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:632
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Basic email notification is sent to:"
|
|
msgstr "Notificare prin email simplă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:636
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
|
|
msgstr "Notificare prin email detaliată, cu codurile rezultatelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
|
|
msgid "Regenerate question codes:"
|
|
msgstr "Generează din nou codurile întrebării:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
|
|
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
|
msgstr "Sunteţi sigur că vreţi să generaţi din nou codurile întrebării?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "Direct"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647
|
|
msgid "By Group"
|
|
msgstr "După grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
|
|
msgid "Survey URL"
|
|
msgstr "Adresa URL a chestionarului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
|
|
msgid "Survey URL for language:"
|
|
msgstr "URLul sondajului pentru limba:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Marcare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:139
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Descriere:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:55
|
|
msgid "Welcome:"
|
|
msgstr "Bun venit:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:239
|
|
msgid "Administrator:"
|
|
msgstr "Administrator:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:245
|
|
msgid "Fax to:"
|
|
msgstr "Fax la:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:615
|
|
msgid "Start date/time:"
|
|
msgstr "Data/ora de start:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:624
|
|
msgid "Expiry date/time:"
|
|
msgstr "Data/ora expirării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:713
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:820
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:277
|
|
msgid "Template:"
|
|
msgstr "Șablon:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:717
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Base language:"
|
|
msgstr "Limba de bază"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:204
|
|
msgid "Additional Languages"
|
|
msgstr "Limbi adiţionale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:747
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "End URL"
|
|
msgstr "Adresa URL de final:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759
|
|
msgid "Number of questions/groups"
|
|
msgstr "Numărul întrebărilor/grupurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:761
|
|
msgid "Survey currently active"
|
|
msgstr "Chestionarul este activ momentan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:775
|
|
msgid "Survey table name"
|
|
msgstr "Numele tabelului sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778
|
|
msgid "Hints"
|
|
msgstr "Sugestii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
|
|
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
|
msgstr "Sondajul nu poate fi activat momentan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785
|
|
msgid "You need to add question groups"
|
|
msgstr "Trebuie să adăguaţi grupurile de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789
|
|
msgid "You need to add questions"
|
|
msgstr "Trebuie să adăugaţi întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Preview current question group"
|
|
msgstr "Ştergeţi grupul curent de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
|
|
msgid "Edit current question group"
|
|
msgstr "Modificaţi grupul curent de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
|
|
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Ştergerea acestui grup va aduce după sine ştergerea întrebărilor şi răspunsurilor lui. Sunteţi sigur că vreţi să continuaţi?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877
|
|
msgid "Delete current question group"
|
|
msgstr "Ştergeţi grupul curent de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:875
|
|
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
|
msgstr "Este imposibil de şters acest grup deoarece există cel puţin o întrebare care conţine o condiţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:893
|
|
msgid "Export this question group"
|
|
msgstr "Exportaţi acest grup de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:640
|
|
msgid "Change Question Order"
|
|
msgstr "Schimbaţi ordinea întrebărilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Previous question"
|
|
msgstr "Întrebări anterioare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No previous question"
|
|
msgstr "Întrebări anterioare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Next question"
|
|
msgstr "la întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:953
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No next question"
|
|
msgstr "Du-te la intrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:972
|
|
msgid "Add New Question to Group"
|
|
msgstr "Adaugă o nouă întrebare grupului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:983
|
|
msgid "Hide Details of this Group"
|
|
msgstr "Ascunde detaliile acestui grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:985
|
|
msgid "Show Details of this Group"
|
|
msgstr "Afişează detaliile acestui grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:989
|
|
msgid "Close this Group"
|
|
msgstr "Inchide acest grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1015
|
|
msgid "Questions with conditions to this group"
|
|
msgstr "Întrebările cu condiții aparțin acestui grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1082
|
|
msgid "Preview This Question"
|
|
msgstr "Previzualizați această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1113
|
|
msgid "Edit Current Question"
|
|
msgstr "Modificați întrebarea curentă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1124
|
|
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Ştergerea acestei întrebări va aduce după sine ştergerea opțiunilor şi subîntrebărilor lui. Sunteţi sigur că vreţi să continuaţi?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
|
|
msgid "Delete current question"
|
|
msgstr "Sterge intrebarea curenta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1131
|
|
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
|
|
msgstr "Este imposibil de şters acestă întrebare deoarece există cel puţin o întrebare care conţine o condiţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
|
|
msgid "Disabled - Delete current question"
|
|
msgstr "Dezactivat - Sterge intrebarea curenta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export this question"
|
|
msgstr "Exporta aceasta intrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
|
|
msgid "Copy Current Question"
|
|
msgstr "Copiați întrebarea curentă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1165
|
|
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
|
|
msgstr "Nu puteti copia o intrebare daca acest chestionar este activ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set conditions for this question"
|
|
msgstr "Setați condițiile pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1298
|
|
msgid "Edit subquestions for this question"
|
|
msgstr "Modifică subîntrebările acestei întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1286
|
|
msgid "Edit answer options for this question"
|
|
msgstr "Modificaţi opţiunile de răspuns pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1229
|
|
msgid "Edit default answers for this question"
|
|
msgstr "Modificaţi răspunsurile standard pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234
|
|
msgid "Hide Details of this Question"
|
|
msgstr "Ascunde detaliile acestei întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1237
|
|
msgid "Show Details of this Question"
|
|
msgstr "Afişează detaliile acestei întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
|
|
msgid "Close this Question"
|
|
msgstr "Inchide aceasta intrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Cod:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1260
|
|
msgid "Mandatory Question"
|
|
msgstr "Intrebare obligatorie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261
|
|
msgid "Optional Question"
|
|
msgstr "Intrebare optionala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:349
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:392
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Intrebarea:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr "Ajutor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:477
|
|
msgid "Validation:"
|
|
msgstr "Validare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:59
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Tip:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Atenție"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
msgid "You need to add answer options to this question"
|
|
msgstr "Trebuie să adăugaţi opţiuni de răspuns pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
|
|
msgid "You need to add subquestions to this question"
|
|
msgstr "Trebuie să adăugaţi subîntrebări la această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
|
|
msgid "Option 'Other':"
|
|
msgstr "Opțiunea 'Altele':"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
|
|
msgid "Mandatory:"
|
|
msgstr "Obligatorie:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1324
|
|
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
|
msgstr "Alte întrebări ce conțin condiții pentru această întrebare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:945
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Adauga utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1033
|
|
msgid "User added."
|
|
msgstr "Utilizator adăugat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1379
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set survey permissions"
|
|
msgstr "Optiuni standard ale chestionarului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1044
|
|
msgid "Failed to add user."
|
|
msgstr "S-a eșuat adăugarea utilizatorului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1039
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Numele utilizatorului există deja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1045
|
|
msgid "No Username selected."
|
|
msgstr "Niciun nume de utilizator selectat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1409
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add user group"
|
|
msgstr "Adaugă un grup de utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
|
|
msgid "User Group added."
|
|
msgstr "Grup de utilizatori adăugat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1434
|
|
msgid "Set Survey Rights"
|
|
msgstr "Setaţi drepturile sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1449
|
|
msgid "Failed to add User Group."
|
|
msgstr "S-a eșuat adăugarea grupului de utilizatori."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1469
|
|
msgid "Deleting User"
|
|
msgstr "Se șterge utilizatorul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:555
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:981
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nume de utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:982
|
|
msgid "Success!"
|
|
msgstr "Succes!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:596
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:986
|
|
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
|
msgstr "Nu s-a putut șterge utilizatorul. Utilizatorul nu a fost furnizat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1512
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Edit survey permissions for user %s"
|
|
msgstr "Setează drepturile şablonului pentru acest utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Edit survey permissions for group %s"
|
|
msgstr "Modificaţi grupul curent de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1523
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "Persană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1525
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Creat de"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1526
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View/read"
|
|
msgstr "Vizualizează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Șterge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:95
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1530
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3161
|
|
msgid "Save Now"
|
|
msgstr "Salvati acum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
|
|
msgid "Export Survey Structure"
|
|
msgstr "Exportă structura sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1596
|
|
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
|
|
msgstr "Fișierul de sondaj (*.lss) LimeSurvey XML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1600
|
|
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
|
msgstr "Formatul XML (*.xml) a sondajului queXML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1700
|
|
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
|
|
msgstr "Salvează pentru Lsrc(*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1619
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Exportă in fisier"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1631
|
|
msgid "Export group structure"
|
|
msgstr "Exportă structura grupului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
|
|
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
|
|
msgstr "Fișierul grupului (*.csv) LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1707
|
|
msgid "Export to file"
|
|
msgstr "Exportă in fisier"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678
|
|
msgid "Export question structure"
|
|
msgstr "Exporta structura intrebarii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr "Grupul de utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1740
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Numele întreg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1795
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit permissions"
|
|
msgstr "Modifică drepturile şablonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
|
|
msgid "Please select a user first"
|
|
msgstr "Vă rugăm să selectaţi un utilizator mai întâi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:590
|
|
msgid "Add User Group"
|
|
msgstr "Adaugă un grup de utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
|
|
msgid "Please select a user group first"
|
|
msgstr "Vă rugăm să selectaţi un grup de utilizatori mai întâi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1883
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit survey permissions"
|
|
msgstr "Modifică drepturile şablonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
|
|
msgstr "Setările dumneavoastră personale au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1935
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey permissions were successfully updated."
|
|
msgstr "Descrierile atributelor de jetoane au fost actualizate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1939
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to update survey permissions!"
|
|
msgstr "S-a eșuat actualizarea drepturilor de interogare!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1972
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick-translate survey"
|
|
msgstr "Reluati chestionarul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:111
|
|
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
|
msgstr "Atențiune: Folosiți încă parola acordată din oficiu („password”). Vă rugăm să schimbați parola și să vă relogați."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030
|
|
msgid "Logged in as:"
|
|
msgstr "Autentificat ca:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2032
|
|
msgid "Edit your personal preferences"
|
|
msgstr "Editați-vă preferințele personale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2038
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Update available: %s"
|
|
msgstr "Actualizări disponibile: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2044
|
|
msgid "Default Administration Page"
|
|
msgstr "Pagina principală de administrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
|
|
msgid "Create/Edit Users"
|
|
msgstr "Crează/Modifică utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
|
|
msgid "Create/Edit Groups"
|
|
msgstr "Crează/Modifică grupuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:127
|
|
msgid "Global settings"
|
|
msgstr "Setări globale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2066
|
|
msgid "Check Data Integrity"
|
|
msgstr "Verificați integritatea datelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2071
|
|
msgid "List Surveys"
|
|
msgstr "Afișează chestionarele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2078
|
|
msgid "Backup Entire Database"
|
|
msgstr "Efectuați un backup al întregii baze de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
|
|
msgid "Edit label sets"
|
|
msgstr "Modifică seturile de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:795
|
|
msgid "Template Editor"
|
|
msgstr "Editor de șabloane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:629
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Chestionare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2106
|
|
msgid "Create, import, or copy a survey"
|
|
msgstr "Creaţi, importaţi sau copiaţi un sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Deconectare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:272
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LimeSurvey online manual"
|
|
msgstr "Manual online LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2128
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
|
msgstr "Bun venit la %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2129
|
|
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
|
msgstr "Cațiva pași ușori pentru a vă creea primul sondaj:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
|
msgstr "Creați un nou sondaj apăsând butonul %s din partea dreapta sus."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
|
|
msgid "Add survey"
|
|
msgstr "Adaugă un chestionar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2132
|
|
msgid "Create a new question group inside your survey."
|
|
msgstr "Creaţi în sondajul dumneavoastră un nou grup de întrebări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2133
|
|
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
|
|
msgstr "Creaţi una sau mai multe întrebări în noul grup de întrebări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
|
msgstr "Gata. Testați sondajul folosind butonul %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
|
|
msgid "Test survey"
|
|
msgstr "Testează chestionarul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Group could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing the group name for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Grupul nu a putut fi adăugat.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It îi lipseşte un nume de grup pentru următoarele limbi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:107
|
|
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
|
msgstr "Eroare: Baza de date a semnalat următoarele erori:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New question group was saved."
|
|
msgstr "Salvează grupul de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:158
|
|
msgid "Group could not be updated"
|
|
msgstr "Grupul nu a putut fi actualizat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question group successfully saved."
|
|
msgstr "S-a adăugat cu succes grupul utilizatorului!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The question group was deleted."
|
|
msgstr "Schimbă ordinea de grupare a întrebărilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:196
|
|
msgid "Group could not be deleted"
|
|
msgstr "Grupul nu a putut fi șters"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:206
|
|
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
|
|
msgstr "Întrebarea nu a putut fi adăugată. Trebuie să introduceți cel puțin un cod de întrebare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:268
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Question in language %s could not be created."
|
|
msgstr "Întrebarea în limba %s nu a putut fi creată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:706
|
|
msgid "Question could not be created."
|
|
msgstr "Întrebarea nu a putut fi creată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question was successfully added."
|
|
msgstr "Sondajul dumneavoastră a fost salvat cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:333
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question codes were successfully regenerated."
|
|
msgstr "Răspunsurile dumneavoastră au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
|
|
msgid "Question could not be updated"
|
|
msgstr "Întrebarea nu a putut fi actualizată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:406
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default value settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Setările dumneavoastră personale au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:490
|
|
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
|
msgstr "Întrebarea nu a putut fi actualizată. Există condiții pentru alte întrebări care se bazează pe răspunsurile acestei întrebări și schimbarea tipului va cauza probleme. Trebuie să eliminați aceste condiții înainte sa schimbați tipul acestei întrebări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:591
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question was successfully saved."
|
|
msgstr "Sondajul dumneavoastră a fost salvat cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601
|
|
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
|
msgstr "Această întrebare se bazează pe răspunsurile altor întrebări și nu poate fi mutată mai sus de groupId:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:614
|
|
msgid "in position"
|
|
msgstr "pe poziție"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
|
|
msgid "See conditions:"
|
|
msgstr "Afișează codițiile:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613
|
|
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
|
msgstr "Câteva întrebări se bazează pe răspunsurile acestei întrebări. Nu puteți muta această întrebare mai jos de groupId:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639
|
|
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
|
msgstr "Întrebarea nu a putut fi adăugată. Trebuie să adăugați un cod în câmpul obligatoriu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:781
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question was successfully copied."
|
|
msgstr "S-au copiat cu succes condiţiile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:796
|
|
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
|
msgstr "Întrebarea nu a putut fi eliminată. Există condiții pentr alte întrebări care se bazează pe această întrebare. Nu puteți șterge această întrebare până când aceste condiții nu sunt șterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:814
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question was successfully deleted."
|
|
msgstr "Şablonul '%s' a fost şters cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:876
|
|
msgid "Failed to update answers"
|
|
msgstr "S-a eșuat actualizarea răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:882
|
|
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
|
msgstr "Răspunsurile cu un cod 0 (zero) sau un cod gol nu sunt permise si nu vor fi salvate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883
|
|
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
|
msgstr "S-au găsit coduri duplicate, aceste intrări nu vor fi actualizate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:886
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Answer options were successfully saved."
|
|
msgstr "Răspunsurile dumneavoastră au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:915
|
|
msgid "Failed to delete answer"
|
|
msgstr "S-a eșuat eliminarea răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:992
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subquestions were successfully saved."
|
|
msgstr "Răspunsurile dumneavoastră au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Setările dumneavoastră personale au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1158
|
|
msgid "Survey could not be updated"
|
|
msgstr "Sondajul nu a putut fi adus la zi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1183
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email templates successfully saved."
|
|
msgstr "Sondajul dumneavoastră a fost salvat cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1197
|
|
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
|
msgstr "S-a produs o eroare la eliminarea idului sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1256
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey text elements successfully saved."
|
|
msgstr "Sondajul dumneavoastră a fost salvat cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1275
|
|
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
|
|
msgstr "Sondajul nu a putut fi creat pentru că nu a avut un titlu specificat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1431
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey was successfully added."
|
|
msgstr "Sondajul dumneavoastră a fost salvat cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1457
|
|
msgid "Your personal settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Setările dumneavoastră personale au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
|
|
msgstr "Aceasta este pagina ce conţine statistica dumneavoastră personală pentru sondaj #%s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Statistics Survey #%s"
|
|
msgstr "Reluați acest sondaj #%s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
|
|
msgid "Import Label Set"
|
|
msgstr "Importă un set de etichete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
|
|
msgid "Label set import summary"
|
|
msgstr "Rezumatul importării setului de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
|
|
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
|
|
msgstr "Eticheta încărcată a fişierului trebuie să aibă o extensie .lsl."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
|
|
msgid "Return to label set administration"
|
|
msgstr "Întoarcere către administratorul setului de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2836
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Atenţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Etichete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
|
|
msgid "Import of label set(s) is completed."
|
|
msgstr "Importarea setului de etichetă este gata."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
|
msgstr "Acest fişier nu este un fişier de etichetă LimeSurvey. Importarea a eşuat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
|
|
msgstr "Eticheta nu a fost importată deoarece aceeaşi etichetă există deja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Existing LID: %s"
|
|
msgstr "LID existent: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
|
|
msgid "Export database"
|
|
msgstr "Exportă baza de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
|
|
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
|
msgstr "Expotarea bazei de date este disponibilă doar pentru bazele de date MzSQL. Pentru alte tipuri de baze de date folosiţi un mecanism de copiere corespunzător pentru a crea un o bază de date transferată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:28
|
|
msgid "Copy Question"
|
|
msgstr "Copiază întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341
|
|
msgid "Error: You have to enter a question code."
|
|
msgstr "Eroare: trebuie să introduceți un cod al întrebării."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
|
|
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
|
msgstr "Notă: Trebuie să introduceţi un nou cod al întrebării!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
|
|
msgid "Question group:"
|
|
msgstr "Grupul de întrebări:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
|
|
msgid "Copy subquestions?"
|
|
msgstr "Copiază subîntrebarea?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:100
|
|
msgid "Copy answer options?"
|
|
msgstr "Copiază opţiunile răspunsurilor?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:103
|
|
msgid "Copy advanced settings?"
|
|
msgstr "Copiază setările avansate?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:106
|
|
msgid "Copy question"
|
|
msgstr "Copiază întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:124
|
|
msgid "Edit default answer values"
|
|
msgstr "Modifică valorile raspunsurilor predefinite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:184
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Default answer for scale %s:"
|
|
msgstr "Răspunsul predefinit pentru scala %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:143
|
|
msgid "Default answer value:"
|
|
msgstr "Valoarea standard a răspunsului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
|
|
msgid "<No default value>"
|
|
msgstr "<Ncio dată predefinită>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
|
|
msgid "Default value for option 'Other':"
|
|
msgstr "Valoarea predefinită pentru opţiunea 'Altele':"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Verificat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:212
|
|
msgid "Use same default value across languages:"
|
|
msgstr "Folosiţi aceeaşi valoare predefinită pentru limbile:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
|
|
msgid "Edit question"
|
|
msgstr "Editează întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
|
|
msgid "Add a new question"
|
|
msgstr "Adaugă o nouă întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
|
|
msgid "Question Type:"
|
|
msgstr "Tipul întrebărilor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
|
|
msgstr "Nu poate fi modificat (Sondajul este activ)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "Poziția:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
|
|
msgid "At end"
|
|
msgstr "La final"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:346
|
|
msgid "At beginning"
|
|
msgstr "La început"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1050
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "După"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr "Afișează setările avansate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
|
|
msgid "Hide advanced settings"
|
|
msgstr "Ascunde setările avansate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Încarc ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
|
|
msgid "...or import a question"
|
|
msgstr "...sau importă o întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:541
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1020
|
|
msgid "Please select a file to import!"
|
|
msgstr "Vă rugăm să selectaţi un fişier de importat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:544
|
|
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
|
|
msgstr "Selectează fişierul de întrebări LimeSurvey (*.lsq/*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:83
|
|
msgid "Convert resource links?"
|
|
msgstr "Convertește linkurile resurselor?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "Current group is using conditional questions"
|
|
msgstr "Grupul curent foloseşte întrebări condiţionale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Reordonarea întrebărilor din acest grup este restricționată pentru a asigura că întrebările de care se bazează condiţiile nu sunt înregistrate după ce întrebările au condiţiile setate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
|
msgstr "Vizualizează condiţiile marcate în următoarele întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:341
|
|
msgid "Place after.."
|
|
msgstr "Poziţionează după..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:751
|
|
msgid "View Question"
|
|
msgstr "Afișează întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forgot password"
|
|
msgstr "Ați uitat parola ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
|
|
msgid "User name and/or email not found!"
|
|
msgstr "Nu s-a găsit numele utilizatorului şi/sau emailul!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your user data for accessing %s"
|
|
msgstr "Datele utilizatorului dumneavoastră pentru accesarea %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Noua parolă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
|
|
msgid "User data"
|
|
msgstr "Datele utilizatorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
|
|
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
|
msgstr "Un email cu datele dumneavoastră de autentificare v-a fost trimis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:456
|
|
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
|
msgstr "A eşuat emailul către {NUMELE} ({EMAIL})."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:337
|
|
msgid "Incorrect username and/or password!"
|
|
msgstr "Numele utilizatorului şi/sau parola incorecte!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:322
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:199
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Autentificat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s!"
|
|
msgstr "Bun venit %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:373
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reloading screen. Please wait."
|
|
msgstr "Reîncărcarea ecranului. Vă rugăm aşteptaţi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:239
|
|
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
|
msgstr "LimeSurvey este setat pentru a folosi autentificarea serverului web, dar se pare că dumneavoastră nu sunteţi încă autentificat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:240
|
|
msgid "Please contact your system administrator"
|
|
msgstr "Contactaţi administratorul sistemului dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:323
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Auto-import of user failed!"
|
|
msgstr "Auto importarea utilizator a eşuat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:366
|
|
msgid "You logged in successfully."
|
|
msgstr "V-aţi autentificat cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
|
|
msgid "Logout successful."
|
|
msgstr "Deautentificare cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Adauga utilizator:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
|
|
msgid "Failed to add user"
|
|
msgstr "S-a eșuat adăugarea utilizatorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
msgid "The email address is not valid."
|
|
msgstr "Adresa de email este incorectă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
|
|
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
|
|
msgstr "Numele utilizatorului nu a fost furnizat sau numele utilizatorului este invalid. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:431
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s,"
|
|
msgstr "Salut %s,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:432
|
|
#, php-format
|
|
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
|
msgstr "acesta este un email automat pentru a înştiinţa că un utilizator a fost creat pentru dumneavoastră pe situl '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:433
|
|
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
|
msgstr "Puteţi folosi acum următoarele certificări pentru a vă autentifica pe site:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:441
|
|
msgid "Click here to log in."
|
|
msgstr "Apăsați aici pentru a vă loga."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:442
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
|
msgstr "Dacă aveţi orice întrebare legată de acest email nu ezitaţi să contactaţi administratorul siteului la %s. Vă mulţumim!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:444
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User registration at '%s'"
|
|
msgstr "Înregistrarea utilizatorului la '%s'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:451
|
|
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
|
msgstr "Un email cu o parolă generată a fost trimis către utilizator."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:682
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set user permissions"
|
|
msgstr "Modifică drepturile şablonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
|
|
msgid "The user name already exists."
|
|
msgstr "Acest email a fost deja înregistrat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:476
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deleting user"
|
|
msgstr "Se șterge utilizatorul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:487
|
|
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
|
msgstr "Superadministratorul iniţial nu poate fi şters!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:559
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:566
|
|
msgid "Transfer the user's surveys to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
|
|
msgid "Editing user"
|
|
msgstr "Se modifică utilizatorul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:656
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not modify user data."
|
|
msgstr "Nu s-a putut modifica datele utilizatorului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:630
|
|
msgid "Email address is not valid."
|
|
msgstr "Adresa de email nu este validă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Neschimbat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
|
|
msgid "Email address already exists."
|
|
msgstr "Adresa de email există deja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Înapoi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:747
|
|
msgid "User permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Drepturile utilizatorului au fost actualizate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:757
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
|
|
msgstr "Nu aveţi voie să schimbați drepturile dumneavoastră proprii."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:765
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set template permissions"
|
|
msgstr "Modifică drepturile şablonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:791
|
|
msgid "Template permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Drepturile şablonului au fost actualizate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:797
|
|
msgid "Error while updating usertemplates."
|
|
msgstr "Eroare în timpul actualizării şabloanelor utilizatorului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
|
|
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
|
msgstr "Nu aţi selectat o anchetă de şters"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
|
|
msgid "You are about to delete this survey"
|
|
msgstr "Sunteţi pe cale să ştergeţi acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
|
|
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
|
msgstr "Acest proces va şterge acest sondaj, şi toate grupurile înrudite, întrebările, răspunsurile şi condiţiile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
|
|
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Recomandăm ca înainte să ştergeţi acest sondaj să exportaţi de pe ecranul administratorului întregul sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
|
|
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
|
|
msgstr "Acest sondaj este activ şi un tabel de răspunsuri există. Dacă ştergeţi acest sondaj, aceste răspunsuri vor fi şterse. Recomandăm să exportaţi aceste răspunsuri înainte să ştergeţi acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
|
|
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
|
msgstr "Acest sondaj are asociat un tabel de jetoane. Daca ştergeţi acest sondaj, tabelul de jetoane va fi şters. Recomandăm să exportaţi sau să faceţi o copie de rezervă a acestor jetoane înainte să ştergeţi acest sondaj. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
|
|
msgid "This survey has been deleted."
|
|
msgstr "Acest sondaj a fost şters."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "First name from token"
|
|
msgstr "Prenumele din jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
|
|
msgid "Lastname from token"
|
|
msgstr "Numele din jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
|
|
msgid "Email from the token"
|
|
msgstr "Emailul din jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Token attribute: %s"
|
|
msgstr "Atribuţiile jetonului: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey expiration date"
|
|
msgstr "Data expirării sondajului (YYYY-MM-DD)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reload URL"
|
|
msgstr "Încarcă automat URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View response URL"
|
|
msgstr "Afișează răspunsul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit response URL"
|
|
msgstr "Editeaza acest răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Statistics URL"
|
|
msgstr "Statistici rapide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Answers from this response"
|
|
msgstr "Răspunsuri la întrebările anterioare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:163
|
|
msgid "Token code for this participant"
|
|
msgstr "Codul jetonului pentru acest participant"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
|
|
msgid "Name of the survey"
|
|
msgstr "Numele sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
|
|
msgid "Description of the survey"
|
|
msgstr "Descrierea sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173
|
|
msgid "Name of the survey administrator"
|
|
msgstr "Numele administratorului sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:174
|
|
msgid "Email address of the survey administrator"
|
|
msgstr "Adresa de email a administratorului sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
|
|
msgid "URL of the survey"
|
|
msgstr "Adresa URL a chestionarului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:209
|
|
msgid "Overall assessment score"
|
|
msgstr "Scorul general al evaluării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210
|
|
msgid "Assessment group score"
|
|
msgstr "Scorul grupului de evaluare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:346
|
|
msgid "No replacement variable available for this field"
|
|
msgstr "Nicio variabilă de înlocuire valabilă pentru acest câmp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:352
|
|
msgid "Standard Fields"
|
|
msgstr "Câmpuri standard"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:364
|
|
msgid "Previous Answers Fields"
|
|
msgstr "Câmpurile de răspuns precedente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:411
|
|
msgid "Some Question have been disabled"
|
|
msgstr "Câteva întrebări au fost dezactivate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey Format is %s:"
|
|
msgstr "Formatul sondajului este %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:272
|
|
msgid "All in one"
|
|
msgstr "Toate în unul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
|
|
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
|
msgstr "Numai răspunsurile paginilor precedente sunt valabile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
|
msgstr "Modul sondajului este setat la %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:267
|
|
msgid "Group by Group"
|
|
msgstr "Grup cu grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:739
|
|
msgid "Mail to all Members"
|
|
msgstr "Mail către toţi membrii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
|
|
msgid "Edit Current User Group"
|
|
msgstr "Modifică grupul curent de utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
|
|
msgid "Delete Current User Group"
|
|
msgstr "Şterge grupul curent de utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "Grupul de utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
|
|
msgid "Add New User Group"
|
|
msgstr "Adaugă un grup nou de utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
|
|
msgid "Edit template permissions"
|
|
msgstr "Modifică drepturile şablonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:129
|
|
msgid "Set templates that this user may access"
|
|
msgstr "Setează şablonurile pe care acest utilizator le poate accesa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
|
|
msgid "Template name"
|
|
msgstr "Nume sablon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:147
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Permis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:148
|
|
msgid "Check or uncheck all items"
|
|
msgstr "Marcaţi sau demarcaţi toate elementele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
|
|
msgid "Set User Rights"
|
|
msgstr "Setaţi drepturile utilizatorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
|
|
msgid "SuperAdministrator"
|
|
msgstr "Superadministrator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
|
|
msgid "Create Survey"
|
|
msgstr "Creaza chestionar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
|
|
msgid "Configurator"
|
|
msgstr "Configurator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Crează utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:966
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Șterge utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
|
|
msgid "Manage Template"
|
|
msgstr "Administrează şablon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:304
|
|
msgid "Manage Labels"
|
|
msgstr "Administrează etichete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:390
|
|
msgid "Setting as Administrator Child"
|
|
msgstr "Se setează ca şi copilul administratorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:391
|
|
msgid "Set Parent successful."
|
|
msgstr "Setarea ca părinte a avut succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:402
|
|
msgid "User control"
|
|
msgstr "Controlul utilizatorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:414
|
|
msgid "No of surveys"
|
|
msgstr "Numar de chestionare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:416
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat de"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
|
|
msgid "Edit user"
|
|
msgstr "Modifică utilizatorul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:492
|
|
msgid "Edit this user"
|
|
msgstr "Modifică acest utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:504
|
|
msgid "Set global permissions for this user"
|
|
msgstr "Setează drepturile globale ale acestui utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:513
|
|
msgid "Take Ownership"
|
|
msgstr "Preia apartenenţă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:522
|
|
msgid "Set template permissions for this user"
|
|
msgstr "Setează drepturile şablonului pentru acest utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
msgstr "Sterge acest utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:575
|
|
msgid "Add user:"
|
|
msgstr "Adauga utilizator:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nume:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:594
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:59
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Necesar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Adaugă grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
|
|
msgstr "Modifică grupul utilizatorului (Proprietar: %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617
|
|
msgid "Update User Group"
|
|
msgstr "Actualizează grupul de utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633
|
|
msgid "Send me a copy:"
|
|
msgstr "Trimite-mi și mie o copie:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Subiect:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:289
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr "Mesaj:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Trimite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Renunță"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:648
|
|
msgid "Deleting User Group"
|
|
msgstr "Se elimină grupul utilizatorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:665
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:706
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Nume grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
|
|
msgid "Could not delete user group."
|
|
msgstr "Nu s-a putut şterge grupul utilizatorului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
|
|
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
|
msgstr "Nu s-a putut şterge grupul utilizatorului. Niciun grup selectat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:690
|
|
msgid "Adding User Group"
|
|
msgstr "Se adaugă grupul utilizatorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:873
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr "Descriere:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:713
|
|
msgid "User group successfully added!"
|
|
msgstr "S-a adăugat cu succes grupul utilizatorului!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725
|
|
msgid "Failed to add Group!"
|
|
msgstr "S-a eșuat adăugarea grupului!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719
|
|
msgid "Group already exists!"
|
|
msgstr "Grupul există deja!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:726
|
|
msgid "Group name was not supplied!"
|
|
msgstr "Numele grupului nu a fost furnizat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:792
|
|
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
|
msgstr "Mesajul(le) au fost trimise cu succes!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:793
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Către:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:799
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Emailul către %s a eşuat. Mesajul erorii:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:831
|
|
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
|
msgstr "S-a reuşit modificarea grupului utilizatorului!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:838
|
|
msgid "Failed to update!"
|
|
msgstr "S-a eşuat la actualizare!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
|
|
msgid "Delete this user from group"
|
|
msgstr "Sterge acest utilizator din grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
|
|
msgid "Adding User to group"
|
|
msgstr "Se adaugă utilizatorul la grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
|
|
msgid "Export Question"
|
|
msgstr "Exportă întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
|
|
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
|
msgstr "ARMSCII-8 Armeniană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
|
|
msgid "US ASCII"
|
|
msgstr "US ASCII"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
|
|
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Chineză tradițională Big5"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
|
|
msgid "Binary pseudo charset"
|
|
msgstr "Set de caracter pseudobinar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
|
|
msgid "Windows Central European"
|
|
msgstr "Windows Central Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
|
|
msgid "Windows Cyrillic"
|
|
msgstr "Windows Chirilică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
|
|
msgid "Windows Arabic"
|
|
msgstr "Windows Arabică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
|
|
msgid "Windows Baltic"
|
|
msgstr "Windows Baltică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
|
|
msgid "DOS West European"
|
|
msgstr "DOS Vest Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
|
|
msgid "DOS Central European"
|
|
msgstr "DOS Central Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
|
|
msgid "DOS Russian"
|
|
msgstr "DOS Rusă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
|
|
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "SJIS pentru Windows Japoneză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
|
|
msgid "DEC West European"
|
|
msgstr "DEC Vest Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
|
|
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "UJIS pentru Windows Japoneză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
|
|
msgid "EUC-KR Korean"
|
|
msgstr "EUC-KR Coreană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
|
|
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GB2312 Chineză simplificată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
|
|
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GBK Chineză simplificată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
|
|
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
|
msgstr "GEOSTD8 Georgiană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
|
|
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
|
msgstr "ISO 8859-7 Grecească"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
|
|
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
|
msgstr "ISO 8859-8 Ebraică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
|
|
msgid "HP West European"
|
|
msgstr "HP Vest Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
|
|
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
|
msgstr "DOS Kamenickz Ceho-Slovacă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
|
|
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
|
msgstr "KOI8-R Relcom Rusă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
|
|
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
|
msgstr "KOI8-U Ucraineană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
|
|
msgid "cp1252 West European"
|
|
msgstr "cp1252 Vest Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
|
|
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
|
msgstr "ISO 8859-2 Central Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
|
|
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
|
msgstr "ISO 8859-9 Turcă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
|
|
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
|
msgstr "ISO 8859-13 Baltică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
|
|
msgid "Mac Central European"
|
|
msgstr "Mac Central Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
|
|
msgid "Mac West European"
|
|
msgstr "Mac Vest Europeană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
|
|
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
|
msgstr "Shift-JIS Japoneză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
|
|
msgid "7bit Swedish"
|
|
msgstr "7bit Suedeză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
|
|
msgid "TIS620 Thai"
|
|
msgstr "TIS620 Tailandeză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
|
|
msgid "UCS-2 Unicode"
|
|
msgstr "UCS-2 Unicod"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
|
|
msgid "EUC-JP Japanese"
|
|
msgstr "EUC-JP Japoneză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
|
|
msgid "UTF-8 Unicode"
|
|
msgstr "Unicod UTF-8"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
|
|
msgid "Import VV file"
|
|
msgstr "Importă fişierul VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Fișier:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
|
|
msgid "Survey ID:"
|
|
msgstr "ID chestionar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
|
|
msgid "Exclude record IDs?"
|
|
msgstr "Exclude înregistrarea IDurilor?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
|
|
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
|
msgstr "Atunci când o înregistrare importată se potriveşte cu o înregistrare existentă ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
|
|
msgid "Report and skip the new record."
|
|
msgstr "Raportează şi omite noua înregistrare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
|
|
msgid "Renumber the new record."
|
|
msgstr "Renumără noua înregistrare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
|
|
msgid "Replace the existing record."
|
|
msgstr "Înlocuieşte înregistrarea existentă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
|
|
msgid "Import as not finalized answers?"
|
|
msgstr "Importă ca răspunsuri nefinalizate?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3133
|
|
msgid "Character set of the file:"
|
|
msgstr "Setul caracterelor pentru fişierul:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
|
|
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
|
msgstr "Nu s-a putut importa fişierul VVExport."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
|
|
msgid "Back to Response Import"
|
|
msgstr "Înapoi la importul răspunsului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
|
|
msgstr "IDul înregistrat %d a fost omis din cauza IDului duplicat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
|
msgstr "Importarea a eşuat la înregistrarea %d deoarece [%s]"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Important Note:"
|
|
msgstr "Notă importantă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
|
msgstr "Nu reîmprospătaţi această pagină deoarece se va importa din nou fişierul şi va produce duplicate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
|
|
msgid "Total records imported:"
|
|
msgstr "Numărul total de înregistrări importate:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import survey resources"
|
|
msgstr "Importă resursele sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
|
|
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
|
msgstr "Doar modul demo: Încărcarea fişierelor este dezactivată în acest sistem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Drepturi incorecte în folderul dumneavoastră %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
|
|
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
|
msgstr "Acest fişier nu este un fişier valid ZIP. Importarea a eşuat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
msgstr "Copierea a eşuat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
msgid "Forbidden Extension"
|
|
msgstr "Extensie interzisă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
|
|
msgid "Imported Files List"
|
|
msgstr "Lista fişierelor importate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
|
msgstr "Această arhivă ZIP nu conţine fişiere de resurse valide. Importarea a eşuat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
|
|
msgstr "Reţineţi că nu permitem subdirectoare în arhiva ZIP."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:38
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Parţial"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
|
|
msgid "Error Files List"
|
|
msgstr "Eroarea listei de fişiere"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
|
|
msgid "Imported Resources for"
|
|
msgstr "S-au importat resurse pentru"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
|
|
msgid "Resources Import Summary"
|
|
msgstr "Rezumatul importării resurselor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
|
|
msgid "Total Imported files"
|
|
msgstr "Numărul total de fişiere importate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
|
|
msgid "Total Errors"
|
|
msgstr "Total erori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fisier"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
|
|
msgstr "Doar modul demo: Încărcarea fişierelor este dezactivată în acest sistem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
msgid "Import template"
|
|
msgstr "Importa sablonul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
|
|
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
|
|
msgstr "Modul demo: Încărcarea şabloanelor este dezactivată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' does already exist."
|
|
msgstr "Şablonul '%s' există deja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
|
|
msgstr "Această arhivă ZIP nu conţine fişiere de şabloane valide. Importarea a eşuat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
|
|
msgid "Imported template files for"
|
|
msgstr "S-au importat fişiere de şabloane pentru"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
|
|
msgid "Open imported template"
|
|
msgstr "Deschide sablonul importat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:85
|
|
msgid "Import question group"
|
|
msgstr "Importă grupul de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
|
|
msgid "Question group import summary"
|
|
msgstr "Rezumatul importării grupului de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Condiții"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
|
|
msgid "Question group import is complete."
|
|
msgstr "S-a încheiat importare grupului de întrebări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
|
|
msgid "Go to question group"
|
|
msgstr "Mergeţi la grupul de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
|
|
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Nu puteţi importa un grup care nu este compatibil cu limba de bază a sondajului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
|
|
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "Limbile grupului importat din fişier trebuie să conţină cel puţin limba de bază a acestui sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
|
|
msgid "Survey copy summary"
|
|
msgstr "Rezumatul copierii sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
|
|
msgid "Survey import summary"
|
|
msgstr "Rezumatul importării sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Limbi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
|
|
msgid "Default answers"
|
|
msgstr "Răspunsuri implicite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
msgid "Not imported label sets"
|
|
msgstr "Nu s-au importat seturile de etichete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "(Etichetele setate nu au fost importate deoarece nu aveţi drepturile să creaţi un set nou de etichete.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
|
|
msgid "Question attributes"
|
|
msgstr "Atributele întrebării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
msgid "quota members"
|
|
msgstr "membrii cotei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
msgid "quota language settings"
|
|
msgstr "Setările limbajului de cotă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
|
|
msgid "Copy of survey is completed."
|
|
msgstr "Copierea sondajului este completă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:105
|
|
msgid "Go to survey"
|
|
msgstr "Mergeţi la sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
|
|
msgid "Import of Survey is completed."
|
|
msgstr "Importul sondajului este complet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116
|
|
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
|
|
msgstr "Importarea a eşuat. Aţi specificat un fişier invalid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
|
|
msgid "Question Attributes"
|
|
msgstr "Atributele întrebării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "si"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:360
|
|
msgid "Please specify"
|
|
msgstr "ţ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
|
|
msgid "Export VV file"
|
|
msgstr "Exportă fişierul VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
|
|
msgid "Export Survey"
|
|
msgstr "Exportă sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "Extensia fişierului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
|
|
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
|
|
msgstr "Pentru a deschide mai uşor MS Excel, modificaţi extensia în 'tab' sau 'txt'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
|
|
msgid "Survey List Page"
|
|
msgstr "Pagina listei sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
|
|
msgid "Welcome Page"
|
|
msgstr "Pagina de întâmpinare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
|
|
msgid "Question Page"
|
|
msgstr "Pagina întrebării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
|
|
msgid "Completed Page"
|
|
msgstr "Pagina completată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
|
|
msgid "Clear All Page"
|
|
msgstr "Goliţi toată pagina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
|
|
msgid "Register Page"
|
|
msgstr "Înregistraţi pagina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
|
|
msgid "Load Page"
|
|
msgstr "Încărcaţi pagina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
|
|
msgid "Save Page"
|
|
msgstr "Salvează pagina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
|
|
msgid "Print answers page"
|
|
msgstr "Imprimă pagina cu răspunsuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
|
|
msgid "Printable survey page"
|
|
msgstr "Pagina sondajului este imprimabilă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
|
|
msgstr "Şablonul '%s' a fost şters cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
|
|
msgstr "S-a produs o problemă în ştergerea şablonului '%s'. Verificaţi drepturile dosarului/fişierului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
|
msgstr "Copierea %s către noul dosar de şablon a eşuat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
|
msgstr "Dosarul cu numele '%s' există deja - alegeţi un alt nume"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
|
msgstr "Nu s-a putut crea dosarul '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
msgid "Please check the directory permissions."
|
|
msgstr "Vă rugăm verificați drepturile dosarului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
|
msgstr "Dosarul nu a putut fi renumit în '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
msgid "Maybe you don't have permission."
|
|
msgstr "Poate nu aveţi drepturi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:783
|
|
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
|
msgstr "Tipul acesta de fişier nu are permisiunea să fie încărcat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
|
|
msgid "Template Sample"
|
|
msgstr "Monstră de şabon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
|
|
msgstr "Aceasta este o monstră descrierii sondajului. Poate fi destul de lungă. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "But this one isn't."
|
|
msgstr "Dar aceasta nu este."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "Welcome to this sample survey"
|
|
msgstr "Bine aţi venit la această monstră de şablon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "You should have a great time doing this"
|
|
msgstr "Ar trebui să vă simţiţi bine făcând aceasta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:419
|
|
msgid "Some URL description"
|
|
msgstr "O descriere pentru URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
|
|
msgid "Group 1: The first lot of questions"
|
|
msgstr "Grupul 1: Primul lot de intrebari"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
|
|
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
|
|
msgstr "Descrierea acestui grup este destul de vagă, dar importantă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3289
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "înapoi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
|
|
msgid "This is some help text."
|
|
msgstr "Acesta este un text ajutător bun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Mulțumim!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:265
|
|
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
|
msgstr "Raspunsurile dumneavoasra au fost inregistrate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Assessment heading"
|
|
msgstr "Antetul evaluării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Assessment details"
|
|
msgstr "Detaliile evaluării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
|
|
msgstr "Reţineţi că această secţiune de evaluare poate fi vizualizată doar dacă regulile evaluării au fost setate şi modul de evaluare este activat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
|
|
msgid "Survey name (ID)"
|
|
msgstr "Numele sondajului (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
|
|
msgid "Your answer"
|
|
msgstr "Răspunsul dumneavoastră"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:430
|
|
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
|
msgstr "Nu ati furnizat un cod de identificare pentru acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2778
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
|
msgstr "Vă rugăm contactaţi %s (%s) pentru asistenţă suplimentară."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
|
|
msgid "The following surveys are available:"
|
|
msgstr "Următoarele sondaje sunt disponibile:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:521
|
|
msgid "Please explain something in detail:"
|
|
msgstr "Vă rog să explicaţi un lucru în detaliu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:686
|
|
msgid "Submit your survey."
|
|
msgstr "Trimiteţi chestionarul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
|
|
msgid "This is the survey end message."
|
|
msgstr "Aceasta este mesajul de final al chestionarului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
|
|
msgstr "Reţineţi: Acesta este un şablon standard. Dacă doriţi să îl modificaţi %s copiaţi-l întâi %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
|
|
msgid "Copy Template"
|
|
msgstr "Copiază șablonul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
|
|
msgid "Please enter the name for the copied template:"
|
|
msgstr "Introduceţi numele şablonului copiat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
|
|
msgid "copy_of_"
|
|
msgstr "copia_"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
|
|
msgid "Create new template called:"
|
|
msgstr "Crează un șablon nou numit:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
|
|
msgid "NewTemplate"
|
|
msgstr "SablonNou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:826
|
|
msgid "Create new template"
|
|
msgstr "Crează un șablon nou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:849
|
|
msgid "You can't rename a standard template."
|
|
msgstr "Nu puteţi să redenumiţi un şablon standard."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:851
|
|
msgid "You can't delete a standard template."
|
|
msgstr "Nu puteţi să ştergeţi un şablon standard."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
|
|
msgid "Rename this template to:"
|
|
msgstr "Redenumeste acest sablon în: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
|
|
msgid "Rename this template"
|
|
msgstr "Redenumeste acest sablon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:860
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
|
|
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sa stergeti aceast şablon?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
|
|
msgid "Delete this template"
|
|
msgstr "Sterge acest sablon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:869
|
|
msgid "Export Template"
|
|
msgstr "Exporta sablonul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
|
|
msgid "Export template"
|
|
msgstr "Exporta sablonul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
|
|
msgstr "Schimbaţi drepturile dosarului folderului %s pentru a activa această opţiune"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
|
|
msgstr "Schimbaţi drepturile dosarului folderelor /tmp şi /upload/templates pentru a activa această opţiune"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
|
|
msgid "Copy template"
|
|
msgstr "Copiază șablonul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:895
|
|
msgid "Screen:"
|
|
msgstr "Ecran:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1011
|
|
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
|
msgstr "librăria zip nu este suportată de PHP, Importarea ZIP dezactivată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:914
|
|
msgid "Uploaded template file"
|
|
msgstr "S-a încărcat fişierul şablonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:920
|
|
msgid "Select template ZIP file:"
|
|
msgstr "Selectaţi fişierul ZIP al şablonului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:922
|
|
msgid "Import template ZIP archive"
|
|
msgstr "Importaţi arhiva ZIP a şablonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:938
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
|
|
msgstr "Se modifică şablonul '%s' - Fişierul '%s'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:942
|
|
msgid "Standard Files:"
|
|
msgstr "Fişiere standard:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:955
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:706
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Salvează modificările"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:957
|
|
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
|
|
msgstr "Modificările nu pot fi salvate pentru un şablon standard."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:963
|
|
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
|
|
msgstr "Nu puteţi salva modificările deoarece dosarul şablonului nu este inscripţionabil."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:967
|
|
msgid "Other Files:"
|
|
msgstr "Alte fişiere:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:972
|
|
msgid "CSS & Javascript files:"
|
|
msgstr "Fişierele CSS & Javascript:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sa stergeti aceast fişier?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:987
|
|
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
|
|
msgstr "Nu se pot şterge fişierele dintr-un şablon standard."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:999
|
|
msgid "Upload a file:"
|
|
msgstr "Încarcă un fișier:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3154
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Încarcă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1021
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Previzualizare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1036
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
|
|
msgstr "Schimbaţi drepturile dosarului folderului %s pentru a previzualiza şabloanele."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1022
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have completed %s%% of this survey"
|
|
msgstr "Ați completat %s%% din acest chestionar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:456
|
|
msgid "Activate Survey"
|
|
msgstr "Activează chestionarul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:41
|
|
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
|
msgstr "Sondajul nu a trecut de verificarea consistenţei."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:43
|
|
msgid "The following problems have been found:"
|
|
msgstr "S-au găsit următoarele probleme:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:60
|
|
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
|
msgstr "Sondajul nu poate fi activat până când aceste probleme nu au fost rezolvate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
|
msgstr "CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A CONTINUA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:72
|
|
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
|
msgstr "Ar trebui să activaţi un sondaj numai atunci când sunteţi absolut siguri că pregătirea sondajului dumneavoastră este finalizat şi nu necesită modificări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
|
msgstr "Din momentul în care un sondaj este activat, nu mai puteţi să:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete groups"
|
|
msgstr "Adăugați sau ştergeţi grupuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete questions"
|
|
msgstr "Adăugați sau ştergeţi întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
|
|
msgstr "Adaugaţi sau ştergeţi subîntrebările sau modificaţi-le codurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "However you can still:"
|
|
msgstr "Totuşi puteţi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
|
|
msgstr "Modificaţi codul/titlul/textul întrebărilor dumneavoastră şi opţiunile avansate "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Edit your group names or descriptions"
|
|
msgstr "Modificaţi numele sau descrierea grupurilor dumneavoastră"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Add, remove or edit answer options"
|
|
msgstr "Adăugați, stergeţi sau modificaţi optiunile răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Change survey name or description"
|
|
msgstr "Modificaţi numele sau descrierea sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:75
|
|
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
|
msgstr "Odată ce datele au fost introduse în sondaj, dacă doriţi să adăugaţi sau să ştergeţi grupuri sau întrebări, va trebui să dezactivaţi sondajul, operaţie care vă va muta toate datele care au fost introduse deja într-un tabel arhivat separat. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
|
|
msgid "Label Sets Administration"
|
|
msgstr "Administrarea seturilor\tde etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
|
|
msgid "Export multiple label sets"
|
|
msgstr "Exportă mai multe seturi de etichetă "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create or import new label set(s)"
|
|
msgstr "Crează sau importă noi seturi de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
|
|
msgid "Show Help"
|
|
msgstr "Afișează informațiile de ajutor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
|
|
msgid "You have to select at least one label set."
|
|
msgstr "Trebuie să selectaţi măcar un set de etichetă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
|
|
msgstr "Selectaţi seturile de etichetă pe care doriţi să le exportaţi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
|
|
msgstr "(Selectaţi mai multe seturi de etichetă folosind tasta Ctrl)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
|
|
msgid "Export selected label sets"
|
|
msgstr "Exportaţi seturile de etichetă "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create New Label Set"
|
|
msgstr "Creează un set nou de etichete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
|
|
msgid "Edit label set"
|
|
msgstr "Modifică setul de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
|
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
|
msgstr "Eroare: Trebuie să aveţi introdus un nume pentru acest set de etichetă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
|
|
msgid "Set name:"
|
|
msgstr "Setează numele:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
|
|
msgid "Languages:"
|
|
msgstr "Limbi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:253
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adaugă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
|
msgstr "Nu puteţi şterge acest element deoarece aveţi nevoie de cel puţin o limbă în setul de etichetă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:234
|
|
msgid "Import label set(s)"
|
|
msgstr "Importă un set de etichete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:223
|
|
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
|
|
msgstr "Selectaţi fişierul setului de etichetă (*.lsl,*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:227
|
|
msgid "Don't import if label set already exists:"
|
|
msgstr "Nu importaţi dacă setul de etichetă există deja:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260
|
|
msgid "Label Set"
|
|
msgstr "Set de etichete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268
|
|
msgid "Do you really want to delete this label set?"
|
|
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sa ştergeţi acest set de etichetă?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269
|
|
msgid "Delete label set"
|
|
msgstr "Ştergeţi setul de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:272
|
|
msgid "Export this label set"
|
|
msgstr "Exportă acest set de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
|
|
msgstr "Eroare: Încercați să folosiți coduri de etichetă duplicate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
|
|
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
|
|
msgstr "Eroare: 'altul' este un cuvând cheie rezervat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:143
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Cod"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3662
|
|
msgid "Assessment value"
|
|
msgstr "Valoarea evaluării"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:417
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Etichetă:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:798
|
|
msgid "Del"
|
|
msgstr "Sterge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:774
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Sus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:786
|
|
msgid "Dn"
|
|
msgstr "Jos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:409
|
|
msgid "New label"
|
|
msgstr "Etichetă nouă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:657
|
|
msgid "Add new label"
|
|
msgstr "Adaugă o etichetă nouă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:446
|
|
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
|
|
msgstr "Atenţie: Introducerea etichetelor noi trebuie sa se facă pe prima filă de limbă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
|
|
msgid "Uploaded Resources Management"
|
|
msgstr "Administrarea resurselor importată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:487
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1025
|
|
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
|
msgstr "Răsfoiţi resursele importate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1027
|
|
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
|
msgstr "Exportă resursele ca arhive ZIP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1028
|
|
msgid "Select ZIP File:"
|
|
msgstr "Alege fișierul ZIP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1031
|
|
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
|
msgstr "Importă resursele ca arhive ZIP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:562
|
|
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
|
msgstr "S-a eşuat copierea etichetelor deja definite la limbile adăugate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:580
|
|
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
|
msgstr "S-a eşuat ştergerea etichetelor pentru limbile eliminate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
|
|
msgid "Update of Label Set failed"
|
|
msgstr "S-a eşuat actualizarea setului de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:693
|
|
msgid "Failed to insert label"
|
|
msgstr "S-a eşuat adăugarea etichetei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:700
|
|
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
|
msgstr "Acest cod de etichetă este folosit deja în acest set de etichete. Alegeţi alt cod sau redenumiţi-l pe acesta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:757
|
|
msgid "Failed to update label"
|
|
msgstr "S-a eşuat actualizarea etichetei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:768
|
|
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
|
msgstr "Nu s-a reuşit actualizarea etichetelor deoarece folosiţi coduri duplicate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:802
|
|
msgid "Failed to delete label"
|
|
msgstr "S-a eșuat eliminarea etichetelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:343
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:347
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please check your settings"
|
|
msgstr "Verificaţi elementele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291
|
|
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
|
msgstr "Ne cerem scuze, dar nu aveţi permisiune să faceţi acest lucru."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:120
|
|
msgid "You have not selected a survey"
|
|
msgstr "Nu aţi selectat un sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:380
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
|
|
msgid "Main admin screen"
|
|
msgstr "Ecranul principal de administrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456
|
|
msgid "Token table could not be created."
|
|
msgstr "Tabelul de jetoane nu a putut fi creat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:476
|
|
msgid "A token table has been created for this survey."
|
|
msgstr "Un tabel de jetoane a fost creat pentru acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
|
|
msgid "Import old tokens"
|
|
msgstr "Importă jetoane vechi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:489
|
|
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
|
|
msgstr "Un tabel de jetoane a fost creat pentru acest sondaj, iar vechile jetoane au fost importate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:509
|
|
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
|
msgstr "Jetoanele nu au fost iniţializate în acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:512
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either smanually or by URL."
|
|
msgstr "Dacă iniţializaţi jetoanele pentru acest sondaj atunci acest sondaj va putea fi accesibil doar pentru utilizatorii ce furnizează un jeton, fie manual fie prin URL."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Dacă activați opțiunea -Răspunsuri anonime- pentru acest sondaj atunci LimeSurvey va marca jetoanele finalizate de dumneavoastră cu un 'Y' în loc de dată/oră pentru a păstra anonimatul participanților."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:523
|
|
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
|
|
msgstr "Doriţi să creeaţi un tabel de jetoane pentru acest sondaj? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:471
|
|
msgid "Initialise tokens"
|
|
msgstr "Iniţializaţi jetoanele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:478
|
|
msgid "No, thanks."
|
|
msgstr "Nu, mulțumesc."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:532
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge această înregistrare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:264
|
|
msgid "Back to main menu"
|
|
msgstr "Înapoi la meniul principal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:540
|
|
msgid "Restore options"
|
|
msgstr "Restauraţi opţiunile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:543
|
|
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
|
msgstr "Următoarele tabele vechi de jetoane pot fi restaurate:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
|
|
msgid "Show token summary"
|
|
msgstr "Afişează rezumatul jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2541
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2616
|
|
msgid "Display tokens"
|
|
msgstr "Afiseaza jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2542
|
|
msgid "Add new token entry"
|
|
msgstr "Adaugă o intrare nouă de jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2568
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add dummy tokens"
|
|
msgstr "Toate jetoanele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
|
|
msgid "Manage additional attribute fields"
|
|
msgstr "Administrază câmpuri adiţionale de atribute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
|
|
msgid "Import tokens from CSV file"
|
|
msgstr "Importă jetoane din fişierul CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:609
|
|
msgid "Import tokens from LDAP query"
|
|
msgstr "Importă jetoane din interogarea LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:616
|
|
msgid "Export tokens to CSV file"
|
|
msgstr "Exportă jetoane catră fişierul CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:37
|
|
msgid "Edit email templates"
|
|
msgstr "Modifică şabloanele emailului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:625
|
|
msgid "Send email invitation"
|
|
msgstr "Trimite invitația prin email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1665
|
|
msgid "Send email reminder"
|
|
msgstr "Trimite email de tip reamintire"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
|
|
msgid "Generate tokens"
|
|
msgstr "Generează jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
|
|
msgid "Drop tokens table"
|
|
msgstr "Eliminaţi tabelul de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bounce settings"
|
|
msgstr "Salveaza setarile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
|
|
msgid "Show help"
|
|
msgstr "Afișează informații de ajutor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:668
|
|
msgid "Token summary"
|
|
msgstr "Rezumatul jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
|
|
msgid "Total records in this token table"
|
|
msgstr "Numărul total de înregistrări în acest tabel de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:679
|
|
msgid "Total with no unique Token"
|
|
msgstr "Total fără jetoane unice"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
|
|
msgid "Total invitations sent"
|
|
msgstr "Numărul total de invitaţii trimise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total opted out"
|
|
msgstr "Numărul total de fişiere importate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:694
|
|
msgid "Total surveys completed"
|
|
msgstr "Totalul chestionarelor completate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719
|
|
msgid "Token export options"
|
|
msgstr "Optiunile de exportare a jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
|
|
msgid "Token status:"
|
|
msgstr "Starea jetonului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
|
|
msgid "All tokens"
|
|
msgstr "Toate jetoanele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:724
|
|
msgid "Not started"
|
|
msgstr "Nu s-a început"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:727
|
|
msgid "Started but not yet completed"
|
|
msgstr "Început, dar încă neterminat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:730
|
|
msgid "Invitation status:"
|
|
msgstr "Starea invitației:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:741
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Toți"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
|
|
msgid "Invited"
|
|
msgstr "Invitaţi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
|
|
msgid "Not invited"
|
|
msgstr "Neinvitaţi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
|
|
msgid "Reminder status:"
|
|
msgstr "Starea reamintirii:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:737
|
|
msgid "Reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Reamintiri trimise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:738
|
|
msgid "No reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Nicio reamintire trimisă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
|
|
msgid "Filter by language"
|
|
msgstr "Filtrează după limbă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:748
|
|
msgid "Filter by email address"
|
|
msgstr "Filtraţi dupa adresa de email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:752
|
|
msgid "Export tokens"
|
|
msgstr "Expotă jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:783
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bounce settings have been saved."
|
|
msgstr "Setările emailului de jetoane au fost salvate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:794
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey bounce email:"
|
|
msgstr "Emailul standard al bounceului siteului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bounce settings to be used"
|
|
msgstr "Setările emailului de jetoane au fost salvate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:803
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use settings below"
|
|
msgstr "Salveaza setarile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use global settings"
|
|
msgstr "Setări globale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:334
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Server type:"
|
|
msgstr "Ora serverului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3836
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Închis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:341
|
|
msgid "IMAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:344
|
|
msgid "POP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:347
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Server name & port:"
|
|
msgstr "Ora serverului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:348
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
|
|
msgstr "Introduceţi numele de gazdă şi portul, exemplu: my.smtp.com:25"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:350
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User name:"
|
|
msgstr "Nume de utilizator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:354
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Encryption type:"
|
|
msgstr "Tipul întrebărilor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:361
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:364
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
|
|
msgid "Delete all token entries"
|
|
msgstr "Ştergeţi toate intrările de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:849
|
|
msgid "All token entries have been deleted."
|
|
msgstr "Toate intrările de jetoane au fost şterse."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
|
|
msgid "Reset token invitation status"
|
|
msgstr "Resetează starea invitației jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
|
|
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
|
|
msgstr "Toate intrările jetoanelor au fost trimise către 'Neinvitat'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
|
|
msgid "Remove unique token numbers"
|
|
msgstr "Elimină numerele unice ale jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
|
|
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
|
msgstr "Toate numerele unice de jetoane au fost şterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:874
|
|
msgid "Token database administration options"
|
|
msgstr "Opţiunile administrării bazei de date a jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
|
|
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
|
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi toate înregistrările invitaţiilor la NU?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
|
|
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
|
msgstr "Stabileşte toate intrările la 'Nicio invitaţie trimisă'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
|
|
msgstr "Sunteţi sigur că vreţi să ştergeţi toate şirurile unice de jetoane?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
|
|
msgid "Delete all unique token strings"
|
|
msgstr "Ştergeţi toate şirurile unice de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
|
|
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
|
msgstr "Sunteţi sigur că vreţi să ştergeţi toate intrările de jetoane?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:920
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
|
|
msgstr "Nu ați selectat o întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
|
|
msgid "Bounce processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:946
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Căutare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:999
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1019
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1029
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
|
|
msgid "Sort by: "
|
|
msgstr "Sortează după:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1033
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email status"
|
|
msgstr "Starea emailului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2275
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invitation sent?"
|
|
msgstr "Invitaţia trimisă către:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2280
|
|
msgid "Reminder sent?"
|
|
msgstr "Reamintiri trimise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084
|
|
msgid "Reminder count"
|
|
msgstr "Contorizarea reamintirilor "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2293
|
|
msgid "Completed?"
|
|
msgstr "Completat?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uses left"
|
|
msgstr "Folosește implicit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2386
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Valid de la"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Valid până la"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
|
|
msgid "Invalid email address:"
|
|
msgstr "Adresa de email gresita:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1186
|
|
msgid "This participant opted out of this survey."
|
|
msgstr "Acest participant nu a mai optat pentru acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1214
|
|
msgid "Do Survey"
|
|
msgstr "Fă sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2421
|
|
msgid "Edit token entry"
|
|
msgstr "Modifică intrarea de jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
|
|
msgid "Delete token entry"
|
|
msgstr "Ştergeţi intrările jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View/Update last response"
|
|
msgstr "Vizualizeaza/Actualizeaza raspunsul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1258
|
|
msgid "Send invitation email to this entry"
|
|
msgstr "Trimite acestei intrări email cu invitaţia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266
|
|
msgid "Send reminder email to this entry"
|
|
msgstr "Trimite acestei intrări email cu reamintire"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1286
|
|
msgid "Delete the selected entries"
|
|
msgstr "Ştergeţi intrările selectate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1288
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
|
|
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sa stergeti inregistrarile selectate?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1299
|
|
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
|
|
msgstr "Trimite intrărilor selectate email cu invitaţii (dacă nu au fost trimise deja invitaţii)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
|
|
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
|
|
msgstr "Trimite intrărilor selectate email cu reamintire (dacă au fost primite deja invitaţii)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1320
|
|
msgid "Delete Tokens Table"
|
|
msgstr "Ştergeţi tabelul de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
|
|
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
|
msgstr "Dacă ştergeţi acest tabel de jetoane nu va mai fi necesar să accesaţi acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
|
|
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
|
msgstr "O copie de rezervă a acestui tabel va fi făcută dacă continuaţi. Administratorul dumneavoastră de sistem va putea să acceseze acest tabel."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1329
|
|
msgid "Delete Tokens"
|
|
msgstr "Ştergeţi jetoanele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
|
|
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
|
msgstr "Tabelul de jetoane a fost eliminat şi jetoanele nu mai sunt necesare pentru a accesa acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
|
|
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
|
msgstr "A fost făcută o copie a acestui tabel şi aceasta poate fi accesată de administratorului dumneavoastră de sistem. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1375
|
|
msgid "Send email invitations"
|
|
msgstr "Trimite invitațiile prin email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1670
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Atenție!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1670
|
|
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
|
|
msgstr "Acest sondaj nu este încă activat astfel că participanţii nu vor putea să-l completeze."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dragă {PRENUMELE},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Aţi fost invitat să participaţi la un sondaj.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sondajul este intitulat:\n"
|
|
"\"{NUMELESONDAJULUI}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{DESCRIEREASONDAJULUI}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pentru a participa, vă rugăm să daţi click pe linkul de mai jos.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Cu respect,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{NUMELEADMINISTRATORULUI} ({EMAILULADMINISTRATORULUI})\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Faceţi clic aici pentru a începe sondajul:\n"
|
|
"{URLULSONDAJULUI}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dacă nu mai doriţi să participaţi la acest sondaj şi nu mai doriţi să primiţi invitaţii, faceţi clic pe următorul link:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invitation to participate in a survey"
|
|
msgstr "Invitația de a participa în sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1693
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Subiect"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mesaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:108
|
|
msgid "Invitation email:"
|
|
msgstr "Email de invitație:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
|
|
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
|
msgstr "Ocoliţi jetoanele cu adrese de email greşite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1474
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
msgstr "Trimite invitațiile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1487
|
|
msgid "Sending invitations..."
|
|
msgstr "Trimit invitațiile ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1781
|
|
msgid "Sending to Token ID"
|
|
msgstr "Trimitere către IDul jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1782
|
|
msgid "Sending to Token IDs"
|
|
msgstr "Trimitere către IDurile jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1594
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1914
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
|
|
msgstr "Emailul către {PRENUMELE} {NUMELE} ({EMAILUL}) este întârziat: jetonul nu este încă valid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1918
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
|
|
msgstr "Emailul către {PRENUMELE} {NUMELE} ({EMAILUL}) este sărit: jetonul nu mai este valid."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1608
|
|
msgid "Invitation sent to:"
|
|
msgstr "Invitaţia trimisă către:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1934
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Emailul către {PRENUMELE} {NUMELE} ({EMAILUL}) a eşuat. Mesajul erorii:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951
|
|
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
|
msgstr "Există mai multe emailuri în aşteptare decât pot fi trimise într-o singură serie. Continuaţi să trimiteţi emailuri făcând click mai jos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1952
|
|
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
|
msgstr "Există {NUMĂRULEMAILURILOR}emailuri rămase de trimis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1991
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
|
|
msgstr "Nu a existat niciun email de trimis. Aceasta este deoarece niciunul nu a satisfăcut criteria de:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1992
|
|
msgid "having a valid email address"
|
|
msgstr "având o adresă validă de email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1993
|
|
msgid "not having been sent an invitation already"
|
|
msgstr "nu a fost trimisă deja o invitaţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1654
|
|
msgid "having already completed the survey"
|
|
msgstr "având deja completat acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1655
|
|
msgid "having a token"
|
|
msgstr "având un jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dragă {PRENUMELE},\n"
|
|
"\n"
|
|
"V-am invitat recent să participaţi la un sondaj.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Am sesizat că încă nu aţi completat sondajul şi dorim să vă reamintim că acest sondaj este încă valabil, in cazul în care doriţi să participaţi la acesta.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sondajul este intitulat:\n"
|
|
"\"{NUMELESONDAJULUI}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{DESCRIEREASONDAJULUI}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pentru a participa, vă rugăm să daţi click pe linkul de mai jos.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Cu respect,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{NUMELEADMINISTRATORULUI} ({EMAILULADMINISTRATORULUI})\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Faceţi clic aici pentru a începe sondajul:\n"
|
|
"{URLULSONDAJULUI}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1714
|
|
msgid "Reminder Email:"
|
|
msgstr "Email de reamintire:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1736
|
|
msgid "Send reminder to token ID(s):"
|
|
msgstr "Trimiteţi reamintirea către IDul jetonului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727
|
|
msgid "Sending to:"
|
|
msgstr "Trimite la:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1728
|
|
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
|
|
msgstr "Toate intrările jetoanelor care ar aplica un email de reamintire"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1731
|
|
msgid "Start at Token ID:"
|
|
msgstr "Începeţi de la IDul jetonului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1746
|
|
msgid "Min days between reminders"
|
|
msgstr "Minimul zilelor dintre reamintiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1750
|
|
msgid "Max reminders"
|
|
msgstr "Maximul reamintirilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1753
|
|
msgid "Send Reminders"
|
|
msgstr "Trimite reamintirile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1766
|
|
msgid "Sending Reminders"
|
|
msgstr "Se trimit reamintirile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1780
|
|
msgid "From Token ID"
|
|
msgstr "De la IDul jetonuluiî"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1930
|
|
msgid "Reminder sent to:"
|
|
msgstr "Reamintire trimisă către:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1994
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "but not having already completed the survey"
|
|
msgstr "având deja completat acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2003
|
|
msgid "Create tokens"
|
|
msgstr "Creează jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2007
|
|
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
|
msgstr "Apăsând click pe da va genera jetoane pentru toate care nu au fost trimise unul din lista de jetoane. Este OK?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2056
|
|
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
|
msgstr "{NUMĂRULJETOANELOR} jetoane au fost create"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
|
|
msgid "Marked tokens have been deleted."
|
|
msgstr "Jetoanele marcate au fost şterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2075
|
|
msgid "No tokens were selected for deletion"
|
|
msgstr "Niciun jeton selectat pentru eliminare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080
|
|
msgid "Token has been deleted."
|
|
msgstr "Jetonul a fost eliminat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2082
|
|
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
|
msgstr "Reîncărcarea ecranului. Vă rugăm aşteptaţi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2088
|
|
msgid "Manage token attribute fields"
|
|
msgstr "Administrază câmpurile jetoanelor de atribute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
|
|
msgid "Attribute field"
|
|
msgstr "Câmpul de atribute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
|
|
msgid "Field description"
|
|
msgstr "Descrierea campului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
|
|
msgid "Example data"
|
|
msgstr "Exemplu de dată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2109
|
|
msgid "<no data>"
|
|
msgstr "<fără date>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2120
|
|
msgid "Add token attributes"
|
|
msgstr "Adaugă atribute de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2122
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
|
|
msgstr "Există %s câmpuri de atribute ale utilizatorului în acest tabel de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2125
|
|
msgid "Number of attribute fields to add:"
|
|
msgstr "Numărul câmpurilor de atribute de adăugat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2129
|
|
msgid "Add fields"
|
|
msgstr "Adaugă câmpuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2150
|
|
msgid "Update token attribute descriptions"
|
|
msgstr "Actualizează descrieriele atributelor de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2154
|
|
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
|
|
msgstr "S-a eşuat actualizarea descrierilor atributelor de jetoane:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194
|
|
msgid "Back to attribute field management."
|
|
msgstr "Înapoi la administrarea câmpurilor atributelor."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2159
|
|
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
|
|
msgstr "Descrierile atributelor de jetoane au fost actualizate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2184
|
|
msgid "Update token attributes"
|
|
msgstr "Actualizează atributele jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
|
|
msgid "Adding attribute fields failed:"
|
|
msgstr "S-a eşuat adăugarea câmpurilor atributelor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2193
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field(s) were successfully added."
|
|
msgstr "%s câmp(uri) au fost adăugate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2506
|
|
msgid "Add token entry"
|
|
msgstr "Adaugă o intrare de jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2368
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Auto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
|
|
msgid "Email Status"
|
|
msgstr "Starea emailului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
|
|
msgstr "Puteţi lăsa spaţiu şi să generaţi automat jetoane folosind 'Creaţi jetoane'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2287
|
|
msgid "Reminder count:"
|
|
msgstr "Contorizarea reamintirilor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2384
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uses left:"
|
|
msgstr "Folosește implicit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2392
|
|
msgid "until"
|
|
msgstr "pana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1903
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Format: %s"
|
|
msgstr "Format: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2398
|
|
msgid "hh:mm"
|
|
msgstr "hh:mm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2333
|
|
msgid "Update token entry"
|
|
msgstr "Actualizează intrarea de jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2363
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create dummy tokens"
|
|
msgstr "Creează jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of tokens"
|
|
msgstr "Numărul cazurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2372
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Token length"
|
|
msgstr "Setează lungimea jetonului la:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474
|
|
msgid "The token entry was successfully updated."
|
|
msgstr "Intrarea jetoanelor a fost actualizată cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2539
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3075
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "A esuat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2480
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2540
|
|
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
|
msgstr "Există deja o intrare în tabel cu acelaşi jeton. Acelaşi jeton nu poate fi folosit în mai multe intrări. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2481
|
|
msgid "Show this token entry"
|
|
msgstr "Arată această intrare de jeton."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2533
|
|
msgid "New token was added."
|
|
msgstr "A fost adăugat un nou jeton."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2535
|
|
msgid "Add another token entry"
|
|
msgstr "Adaugă altă intrare de jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2615
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New dummy tokens were added."
|
|
msgstr "A fost adăugat un nou jeton."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2622
|
|
msgid "Upload CSV File"
|
|
msgstr "Încarcă fişierul CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2625
|
|
msgid "CSV input format"
|
|
msgstr "Formatul intrării CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626
|
|
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
|
|
msgstr "Fişierul trebuie să fie un fişier standard CSV (delimitat de virgulă) cu cotă dublă opţională lângă valori (standard pentru OpenOffice şi Excel). Prima linie trebuie să conţină numele câmpurilor. Câmpurile pot fi în orice ordine."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626
|
|
msgid "Mandatory fields:"
|
|
msgstr "Campuri obligatorii:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2627
|
|
msgid "Optional fields:"
|
|
msgstr "Campuri optionale:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2633
|
|
msgid "Upload LDAP entries"
|
|
msgstr "Încarcă intrările LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2636
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Notă:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2637
|
|
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
|
msgstr "Interogările LDAP sunt definite de administrator în fişierul config-ldap.php"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2647
|
|
msgid "Token file upload"
|
|
msgstr "Încarcă fişierul jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2667
|
|
msgid "Uploaded CSV file successfully"
|
|
msgstr "S-a încărcat cu succes fişierul CSV "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2676
|
|
msgid "Failed to open the uploaded file!"
|
|
msgstr "S-a eşuat deschiderea fişierului de încărcat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2723
|
|
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
msgstr "Eroare: Fişierul dumneavoastră de încărcat îi lipseşte una sau mai multe coloane obligatorii: 'prenumele', 'numele' sau 'emailul'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2824
|
|
msgid "Successfully created token entries"
|
|
msgstr "Intrările de jetoane create cu succes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2826
|
|
msgid "Failed to create token entries"
|
|
msgstr "S-a eşuat crearea intrărilor de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2828
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records in CSV"
|
|
msgstr "%s înregistrări în CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2829
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records met minumum requirements"
|
|
msgstr "%s înregistrări au îndeplinit cerinţe minime"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2830
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records imported"
|
|
msgstr "%s înregistrări importate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2839
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s duplicate records removed"
|
|
msgstr "%s înregistrări duplicate şterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2852
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3089
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Listă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2851
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
|
|
msgstr "%s linii au avut un număr nepotrivit de câmpuri "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3088
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records with invalid email address removed"
|
|
msgstr "%s înregistrări cu un număr invalid de adrese de email şterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2883
|
|
msgid "Uploading LDAP Query"
|
|
msgstr "Se încarcă interogarea LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3077
|
|
msgid "Results from LDAP Query"
|
|
msgstr "Rezultatele de la interogarea LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3078
|
|
msgid "Records met minumum requirements"
|
|
msgstr "Înregistrările au îndeplinit cerinţele minime"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3079
|
|
msgid "Records imported"
|
|
msgstr "Înregistrări importate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3080
|
|
msgid "Duplicate records removed"
|
|
msgstr "Înregistrările duplicate şterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3099
|
|
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Nu se poate lega de dosarul LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3105
|
|
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Nu se poate conecta la dosarul LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Auto detect"
|
|
msgstr "Automat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "Comentariu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3132
|
|
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
|
msgstr "Alegeţi fişierul CSV de încărcat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3134
|
|
msgid "Separator used:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3188
|
|
msgid "Filter blank email addresses:"
|
|
msgstr "Filtraţi adresele goale de email:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3189
|
|
msgid "Filter duplicate records:"
|
|
msgstr "Filtraţi înregistrările duplicate:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3139
|
|
msgid "Duplicates are determined by:"
|
|
msgstr "Duplicatele sunt determinate de:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3169
|
|
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
|
msgstr "Scuzaţi, modulul LDAP lipseşte din configuraţia dumneavoastră PHP."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3175
|
|
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
|
msgstr "LDAP este dezactivat sau nu sunt definite interogările LDAP."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3181
|
|
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
|
msgstr "Selectaţi interogarea LDAP pe care doriţi să o rulaţi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
|
|
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
|
|
msgstr "S-au primit datele pentru numele utilizatorului şi parola one time dar folosirea parolelor one time este dezactivată din setările dumneavoastră de configurare. Adăugaţi următoarea linie la config.php pentru a activa parolele one time:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No one-time password found for user %s"
|
|
msgstr "Nicio parolă one time nu a fost găsită pentru utilizatorul %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
|
|
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
|
|
msgstr "Parola single-use promovată a fost greşită sau utilizatorul nu există"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:156
|
|
msgid "You have to enter user name and email."
|
|
msgstr "Trebuie să introduceți numele utilizatorului şi emailul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
|
|
msgid "Check Data"
|
|
msgstr "Verifică datele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:212
|
|
msgid "You have to login first."
|
|
msgstr "Trebuie să vă autentificaţi mai întâi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:319
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:325
|
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
|
msgstr "Ți-ai uitat parola?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
|
|
msgid "There are no groups available."
|
|
msgstr "Nu există grupuri disponibile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:126
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
|
|
msgstr "Notiţă: Modul de evaluare pentru acest sondaj nu este activat. Îl puteţi activa din setările %s (fila 'Administrarea datelor şi a notificărilor') ale sondajului %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:134
|
|
msgid "No SID Provided"
|
|
msgstr "Niciul SID furnizat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:230
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Proporţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1162
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1336
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maxim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:166
|
|
msgid "Assessment rules"
|
|
msgstr "Reguli de evaluare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:31
|
|
msgid "SID"
|
|
msgstr "SID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:39
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:235
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Antet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
|
|
msgid "Access denied!"
|
|
msgstr "Acces interzis!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
|
|
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să aruncaţi baza de date!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
|
|
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să exportaţi un set de etichetă!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
|
|
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să schimbaţi datele utilizatorului!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
|
|
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să creaţi sondaje noi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
|
|
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea să ștergeți acest sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
|
|
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să adăugaţi întrebări noi pentru acest sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
|
|
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea să activați acest sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
|
|
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea să deactivați acest sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
|
|
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
|
msgstr "Nu aveți voie să adăugați un grup acestui sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
|
|
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să ordonaţi grupuri în acest sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
|
|
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea de a edita acest sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
|
|
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea de a edita grupuri în acest sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
|
|
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să răsfoiţi răspunsuri!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
|
|
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să setaţi reguli de evaluare!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
|
|
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest grup!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
|
|
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
|
msgstr "Nu aveți permisiunea de a importa un sondaj!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
|
|
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să importaţi un grup!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
|
|
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să importaţi o întrebare!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Security alert"
|
|
msgstr "Alertă de securitate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Cineva încearcă să folosească sesiunea dumneavoastră LimeSurvey (este suspectat un atac CSRF). Dacă aţi dat click pe un link maliţios, reportaţi acest lucru la administratorul dumneavoastră de sistem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
|
|
msgstr "De asemenea, această problemă poate apărea atunci când lucraţi/modificaţi în LimeSurvey în mai multe ferestre/file ale navigatorului în acelaşi timp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
|
|
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
|
msgstr "Nu aveţi permisiunea să executaţi această operaţie!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
|
|
msgid "Deactivate Survey"
|
|
msgstr "Deactivați sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
|
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
|
msgstr "Într-un sondaj activ, un tabel este creat pentru a stoca toate înregistrărule de intrare de date."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
|
|
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
|
msgstr "Atunci când dezactivaţi un sondaj, toate datele introduse în tabelul original vor fi mutate altundeva, iar atunci când reactivaţi sondajul, tabelul va fi gol. Nu veţi mai avea acces la aceste date folosind LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
|
|
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
|
msgstr "Un sondaj dezactivat poate fi accesat doar de administratorul sistemului, folosind o unealtă de acces a datelor dintr-o bază de date, ca şi phpmyadmin. Dacă sondajul dumneavoastră foloseşte jetoane, acest tabel va fi de asemenea redenumit şi va putea fi accesibil doar pentru administratorul sistemului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
|
|
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
|
msgstr "Tabelul cu răspunsuri va fi redenumit cu numele:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
|
|
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
|
msgstr "De asemenea ar trebui să exportaţi răspunsurile înainte de dezactivare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
|
|
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
|
msgstr "Chestionarul a fost dezactivat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
|
|
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
|
msgstr "Tabelul cu răspunsuri a fost redenumit în:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
|
|
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
|
msgstr "Răspunsurile la acest sondaj nu mai sunt disponibile folosind LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
|
|
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
|
msgstr "Reţineţi numele acestui tabel în cazul în care va trebui să accesaţi această informaţie ulterior."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
|
|
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
|
msgstr "Tabelul jetoanelor asociat cu acest sondaj a fost redenumit în:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
|
|
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
|
|
msgstr "Atenţie: Dacă aţi dezactivat acest sondaj într-o eroare, este posibil să restauraţi uşor datele dacă nu faceţi alte modificări la structura sondajului. Vedeţi documentaţia LimeSurvey pentru detalii suplimentare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
|
|
msgid "Quick Statistics"
|
|
msgstr "Statistici rapide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
|
|
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
|
|
msgstr "Importă răspunsuri dintr-un sondaj deactivat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
|
|
msgid "Target survey ID:"
|
|
msgstr "IDul sondajului ţintă:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
|
|
msgid "Source table:"
|
|
msgstr "Tabelul sursa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Import Responses"
|
|
msgstr "Importa raspunsurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Sigur doriți să faceți asta ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
|
|
msgstr "Puteţi importa toate răspunsurile vechi cu acelaşi număr de coloane ca în sondajul dumneavoastră activ. Trebuie să aveţi grijă ca aceste răspunsuri să corespundă întrebărilor din sondajul dumneavoastră activ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
|
|
msgid "HTML Editor"
|
|
msgstr "Editor HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
|
|
msgid "Close Editor"
|
|
msgstr "Închide editorul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:137
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Se modifică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:168
|
|
msgid "Do you want to save your changes ?"
|
|
msgstr "Sunteți sigur că vreți să salvați toate răspunsurile?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
|
|
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
|
msgstr "Nu s-a furnizat niciun SID. Nu se poate arunca sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "Data Consistency Check"
|
|
msgstr "Verificarea consistenţei datelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
|
msgstr "Dacă apar erori este posibil să trebuiască să executaţi de mai multe ori acest scenariu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
|
|
msgid "No matching Cqid"
|
|
msgstr "Niciun Cqid potrivit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
|
|
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
|
msgstr "Niciun grup CFIELDNAME potrivit!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
|
|
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
|
msgstr "Niciun câmp \"CFIELDNAME\" setat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
|
|
msgid "The following conditions should be deleted"
|
|
msgstr "Următoarele condiţii ar trebui șterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
|
|
msgid "because"
|
|
msgstr "deoarece"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
|
|
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate condiţiile îndeplinesc criteriile de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned question attributes."
|
|
msgstr "Există %s atribute orfane de întrebare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
|
|
msgid "All question attributes meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate atributele întrebărilor îndeplinesc criteriile de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
|
|
msgstr "Există %s valori de intrări standard care pot fi eliminate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
|
|
msgid "All default values meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate valorile implicite îndeplinesc standarde de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
|
|
msgstr "Există %s valori de intrări de cotă care pot fi eliminate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
|
|
msgid "All quotas meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate cotele îndeplinesc standarde de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
|
|
msgstr "Există %s setări de limbi de cotă care pot fi eliminate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
|
|
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate setările limbajelor de cotă îndeplinesc standarde de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
|
|
msgstr "Există %s membri de cotă care pot fi eliminaţi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
|
|
msgid "All quota members meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toţi membrii de cotă îndeplinesc standarde de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
|
|
msgid "No matching survey"
|
|
msgstr "Niciun sondaj potrivit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
|
|
msgid "No matching group"
|
|
msgstr "Niciun grup potrivit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
|
|
msgid "The following assessments should be deleted"
|
|
msgstr "Următoarele evaluări ar trebui șterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
|
|
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate evaluările sondajului (Total) întâlnesc standardele de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
|
|
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate evaluările grupului întâlnesc standardele de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
|
|
msgid "No matching question"
|
|
msgstr "Nicio întrebare potrivită"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
|
|
msgid "The following answers should be deleted"
|
|
msgstr "Următoarele răspunsuri ar trebui șterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
|
|
msgid "All answers meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate răspunsurile îndeplinesc standardele de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
|
|
msgid "Language specific settings missing"
|
|
msgstr "Lipsesc setările specifice de limbaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
|
|
msgid "The following surveys should be deleted"
|
|
msgstr "Următoarele sondaje ar trebui șterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
|
|
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate setările sondajelor îndeplinesc criteriile de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
|
|
msgid "The following survey language settings should be deleted"
|
|
msgstr "Următoarele setări de limbă pentru sondaj trebuie şterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
|
|
#, php-format
|
|
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
|
|
msgstr "SLID '%s' deoarece asociat sondajului lipseşte."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
|
|
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate setările de limbă pentru sondaj îndeplinesc standarde de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
|
|
msgid "The following questions should be deleted"
|
|
msgstr "Următoarele întrebări ar trebui șterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
|
|
msgid "All questions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate întrebările îndeplinesc criteriile de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
|
|
msgid "The following groups should be deleted"
|
|
msgstr "Următoarele grupuri ar trebui șterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
|
|
#, php-format
|
|
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
|
|
msgstr "GID `%s` deoarece nu există un sondaj potrivit."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
|
|
msgid "All groups meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate grupurile îndeplinesc criteriile de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s"
|
|
msgstr "IDul sondajuli %d salvat la %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
|
|
msgstr "Sondajul cu Idul %d salvat la %s conţinând %d înregistrări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
|
|
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "Următoarele vechi tabele de sondaje ar trebui şterse deoarece sondajul lor părinte nu mai există"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
|
|
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate vechile tabele de sondaje îndeplinesc criteriile de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
|
|
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "Următoarele vechi tabele de jetoane ar trebui şterse deoarece sondajul lor părinte nu mai există"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
|
|
msgid "All old token tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Toate vechile tabele de jetoane îndeplinesc criteriile de consistență"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
|
|
msgid "No database action required"
|
|
msgstr "Bazele de date nu necesită nicio acţiune"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
|
|
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
|
msgstr "Continuăm cu eliminarea?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
|
|
msgid "Yes - Delete Them!"
|
|
msgstr "Da - șterge-le!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
|
|
msgid "Data redundancy check"
|
|
msgstr "Verificarea redundanţei datelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
|
|
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
|
|
msgstr "Verificarea redundanţei caută rămăşiţele tabelelor în urma dezactivării unui sondaj. Puteţi să le ştergeţi dacă nu mai aveţi nevoie de ele."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
|
|
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
|
|
msgstr "Următoarele tabele vechi de sondaj nu conţin răspunsuri şi pot fi şterse:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
|
|
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "Următoarele tabele vechi de sondaj există şi pot fi şterse dacă nu mai sunt folositoare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
|
|
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
|
|
msgstr "Următoarele tabele vechi de jetoane nu conţin jetoane şi pot fi şterse:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
|
|
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "Următoarele tabele vechi de jetoane există şi pot fi şterse dacă nu mai sunt folositoare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
|
|
msgid "Delete checked items!"
|
|
msgstr "Sterge itemii marcati!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
|
|
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
|
|
msgstr "Notaţi că nu puteţi reface o ştergere dacă continuaţi. Datele vor fi şterse."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
|
|
msgid "Deleting orphaned default values."
|
|
msgstr "Se şterg valorile orfane implicite."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
|
|
msgid "Deleting orphaned quotas."
|
|
msgstr "Se şterg cotele orfane."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
|
|
msgid "Deleting orphaned language settings."
|
|
msgstr "Se şterg setările de limbă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
|
|
msgid "Deleting old survey result tables"
|
|
msgstr "Se şterg tabelele vechi cu rezultatele sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "Se şterge"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
|
|
msgid "Deleting Surveys"
|
|
msgstr "Se şterg sondajele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
|
|
msgid "Deleting Survey ID"
|
|
msgstr "Se şterg IDurile de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
|
|
msgid "Deleting survey language settings"
|
|
msgstr "Se şterg setările de limbă de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
|
|
msgid "Deleting survey language setting"
|
|
msgstr "Se şterge setarea de limbă de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
|
|
msgid "Deleting Assessments"
|
|
msgstr "Se şterg evaluările"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
|
|
msgid "Deleting ID"
|
|
msgstr "Se şterge IDul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
|
|
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
|
msgstr "Se şterg atributele întrebărilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
|
|
msgid "Deleting Conditions"
|
|
msgstr "Se şterg condiţiile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
|
|
msgid "Deleting cid"
|
|
msgstr "Se şterg cid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
|
|
msgid "Deleting Answers"
|
|
msgstr "Se şterg răspunsurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
|
|
msgid "Deleting answer with qid"
|
|
msgstr "Se şterg răspunsurile cu qid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
|
|
msgid "Deleting questions"
|
|
msgstr "Se şterg întrebările"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
|
|
msgid "Deleting qid"
|
|
msgstr "Se şterg qid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
|
|
msgid "Deleting Groups"
|
|
msgstr "Se şterg grupurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
|
|
msgid "Deleting group id"
|
|
msgstr "Se şterge idul grupului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
|
|
msgid "Check database again?"
|
|
msgstr "Verificaţi din nou baza de date?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Verifică din nou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
|
|
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
|
|
msgstr "Se şterg jetoanele vechi şi tabelele de răspunsuri rămase după dezactivare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
|
|
msgid "Deleting old token tables"
|
|
msgstr "Se şterg tabelele vechi de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
|
|
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
|
msgstr "Sunteţi pe cale să ştergeţi toate condiţiile întrebărilor acestui sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
|
|
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Recomandăm ca înainte să continuaţi să exportaţi de pe ecranul administratorului întregul sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
|
|
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
|
msgstr "Toate condiţiile acestui sondaj au fost şterse."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
|
|
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
|
msgstr "Începeţi editorul HTML într-o fereastră popup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
|
|
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
|
msgstr "Oferiţi focalizare ferestrei popup de editor HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
|
|
msgid "User name invalid!"
|
|
msgstr "Nume de utilizator invalid!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
|
|
msgid "User name and password do not match!"
|
|
msgstr "Parola nu corespunde utilizatorului!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:976
|
|
msgid "Import survey"
|
|
msgstr "Importaţi sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1002
|
|
msgid "Copy survey"
|
|
msgstr "Copiaza chestionarul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
|
|
msgid "Export result data to R"
|
|
msgstr "Exportă datele rezultatelor către R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
|
|
msgid "Data selection:"
|
|
msgstr "Selectarea dăţii:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Step 1:"
|
|
msgstr "Pasul 1:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
msgid "Export R syntax file"
|
|
msgstr "Exportă fișier de sintaxă R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
|
|
msgid "Step 2:"
|
|
msgstr "Pasul 2:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
msgid "Export .csv data file"
|
|
msgstr "Exportă fişierul de date .csv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:138
|
|
msgid "Instructions for the impatient"
|
|
msgstr "Instrucţiuni pentru cei impacientaţi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
|
|
msgid "Download the data and the syntax file."
|
|
msgstr "Descărcaţi datele şi fiţierul de sintaxă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
|
|
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
|
|
msgstr "Salvaţi ambii în dosarul de lucru R (folosiţi getwd() şi setwd() în fereastra de comandă R pentru a primi şi seta)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
|
|
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
|
msgstr "cifră: sursa(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") în fereastra de comandă R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
|
|
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
|
msgstr "Datele dumneavoastră ar trebui importate acum, cadrul datelor este numit \"data\", etichetele variabile sunt atributele datelor (\"attributes(data)$variable.labels\"), ca pentru foreign:read.spss."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:79
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Mai puțin decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:80
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "Mai mic sau egal cu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81
|
|
msgid "equals"
|
|
msgstr "egal cu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:82
|
|
msgid "Not equal to"
|
|
msgstr "Nu este egal cu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "Mai mare sau egal cu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Mai mare decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1931
|
|
msgid "Regular expression"
|
|
msgstr "Expresie obişnuită"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Less than (Strings)"
|
|
msgstr "Mai puțin decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Less than or equal to (Strings)"
|
|
msgstr "Mai mic sau egal cu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
|
|
msgstr "Mai mare sau egal cu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Greater than (Strings)"
|
|
msgstr "Mai mare decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129
|
|
msgid "Conditions manager"
|
|
msgstr "Gestionar de condiții"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:132
|
|
msgid "You have not selected a question"
|
|
msgstr "Nu ați selectat o întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:249
|
|
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
|
msgstr "Condiţia dumneavoastră nu a putut fi adăugată! Nu are în componenţă întrebarea şi/sau răspunsul pe care a fost bazată condiţia. Fiţi sigur ca aţi selectat o întrebare sau un răspuns."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:410
|
|
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
|
|
msgstr "S-a copiat cu succes condiţia (câteva au fost sărite deoarece au fost duplicate)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
|
|
msgid "Conditions successfully copied"
|
|
msgstr "S-au copiat cu succes condiţiile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
|
|
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
|
|
msgstr "Nu se pot copia condiţiile (datorită duplicatelor)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:424
|
|
msgid "Did not copy questions"
|
|
msgstr "Nu ați copiat întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:427
|
|
msgid "No condition selected to copy from"
|
|
msgstr "Nicio condiţie selectată pentru a copia de la"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:431
|
|
msgid "No question selected to copy condition to"
|
|
msgstr "Nicio întrebare selectată pentru a copia condiţia către"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:874
|
|
msgid "Group of checkboxes"
|
|
msgstr "Grupuri de căsuţe de bifare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:890
|
|
msgid "Single checkbox"
|
|
msgstr "Căsuță de bifat unică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002
|
|
msgid "Conditions designer"
|
|
msgstr "Creator de condiții"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1011
|
|
msgid "Show conditions for this question"
|
|
msgstr "Afișează condițiile pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1014
|
|
msgid "Add and edit conditions"
|
|
msgstr "Adaugă și editează condiții"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
|
|
msgid "Copy conditions"
|
|
msgstr "Copiază condiții"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1020
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Înainte de"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1037
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Curent"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1161
|
|
msgid "Only show question {QID} IF"
|
|
msgstr "Afișează întrebarea {QID} doar DACĂ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1182
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți toate condițiile asociate întrebărilor pe care le-ați selectat?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1184
|
|
msgid "Delete all conditions"
|
|
msgstr "Șterge toate condițiile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1190
|
|
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
|
|
msgstr "Sunteți sigur că vreți să renumerotați scenariile cu numere crescătoare începând cu 1?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1192
|
|
msgid "Renumber scenario automatically"
|
|
msgstr "Renumără automat scenariile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1236
|
|
msgid "New scenario number"
|
|
msgstr "Un număr nou de scenariu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1243
|
|
msgid "Update scenario"
|
|
msgstr "Adu scenariul la zi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1254
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
|
|
msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți toate condițiile prezente în șcenariu?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1256
|
|
msgid "Delete this scenario"
|
|
msgstr "Șterge acest scenariu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1262
|
|
msgid "Edit scenario"
|
|
msgstr "Editează scenariul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1458
|
|
msgid "From token table"
|
|
msgstr "De la tabelul de jetoane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1462
|
|
msgid "Inexistant token table"
|
|
msgstr "Tabel de jetoane inexistent"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1447
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Nu s-a găsit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1504
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
|
|
msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți condiția?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1506
|
|
msgid "Delete this condition"
|
|
msgstr "Șterge această condiție"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1509
|
|
msgid "Edit this condition"
|
|
msgstr "Editează această condiție"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
|
|
msgid "This question is always shown."
|
|
msgstr "Această întrebare este afișată mereu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1622
|
|
msgid "Copy the selected conditions to"
|
|
msgstr "Copie condiţiile selectate către"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
|
|
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Sunteți sigur că vreți să copiaţi toate condițiile asociate întrebărilor pe care le-ați selectat?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1670
|
|
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
|
msgstr "Întrebările acestui sondaj nu folosesc condiţii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1707
|
|
msgid "Edit condition"
|
|
msgstr "Editează condiția"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1711
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1949
|
|
msgid "Add condition"
|
|
msgstr "Adaugă condiție"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1722
|
|
msgid "Add scenario"
|
|
msgstr "Adaugă scenariu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1723
|
|
msgid "Default scenario"
|
|
msgstr "Scenariu standard"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1734
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Scenariu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1746
|
|
msgid "Previous questions"
|
|
msgstr "Întrebări anterioare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1881
|
|
msgid "Token fields"
|
|
msgstr "Câmpurile jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1804
|
|
msgid "Comparison operator"
|
|
msgstr "Operator de comparaţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1830
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2078
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3719
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4722
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5092
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "NRăspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1878
|
|
msgid "Predefined"
|
|
msgstr "Predefinit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1879
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "Constantă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
|
|
msgid "RegExp"
|
|
msgstr "RegExp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1889
|
|
msgid "Predefined answer options for this question"
|
|
msgstr "Opţiunile predefinite ale răspunsurilor pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1895
|
|
msgid "Constant value"
|
|
msgstr "Valoare constantă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1913
|
|
msgid "Answers from previous questions"
|
|
msgstr "Răspunsuri la întrebările anterioare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1925
|
|
msgid "Attributes values from the participant's token"
|
|
msgstr "Valorile atributelor de la jetonul participanţilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1943
|
|
msgid "Update condition"
|
|
msgstr "Adu la zi condiția"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
|
|
msgid "Important instructions"
|
|
msgstr "Instrucţiuni importante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
|
|
msgid "Click on the following button if you want to"
|
|
msgstr "Faceţi click pe următorul buton dacă doriţi să"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
|
|
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
|
|
msgstr "Ştergeţi toate răspunsurile incomplete care corespund unui jeton pentru care un răspuns completat este deja înregistrat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
|
|
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
|
|
msgstr "Resetează răspunsurile completate către starea incompletă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
|
|
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
|
|
msgstr "Resetează toate jetoanele catre starea 'nefolosit'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
|
|
msgstr "Sunteţi sigur că vreţi să *ştergeţi* câteva răspunsuri incomplete şi să resetaţi starea completată a răspunsurilor şi a jetoanelor? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Reset answers and token completed state"
|
|
msgstr "Resetează starea completată a răspunsurilor şi a jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
|
|
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
|
|
msgstr "Răspunsurile şi jetoanele au fost redeschise."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:103
|
|
msgid "Export result data to SPSS"
|
|
msgstr "Exportă datele rezultatelor către SPSS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:126
|
|
msgid "SPSS version:"
|
|
msgstr "Versiune SPSS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:128
|
|
msgid "Prior to 16"
|
|
msgstr "Înainte de 16"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:130
|
|
msgid "16 or up"
|
|
msgstr "16 sau mai mare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Export syntax"
|
|
msgstr "Exporă sintaxa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
|
|
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
|
msgstr "Deschide fişierul de sintaxă în SPSS în modul unicod"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
|
|
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
|
|
msgstr "Modifică a 4-a linie şi completează numele fişierului cu o cale completă către fişierul de date de descărcat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:143
|
|
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
|
msgstr "Alegeţi 'Rulaţi/Toate' din meniu pentru a rula cele importate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:145
|
|
msgid "Your data should be imported now."
|
|
msgstr "Datele dumneavoastră ar trebui să fie importate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
msgstr "Nu este selectat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tempdir %s is not writable"
|
|
msgstr "Nu am drepturi de scriere în directorul temporar %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "Fişierul de actualizat nu este inscripţionabil (%s). Vă rugăm să setaţi drepturile corespunzătoare ale fişierului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
|
|
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "A existat o problemă la descărcarea fişierului de actualizat. Vă rugăm să reporniţi procesul de actualizare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
|
|
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
|
|
msgstr "Bine aţi venit la ComfortUpdate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
|
|
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
|
|
msgstr "ComfortUpdate din partea LimeSurvey este o procedură simplă de a actualiza la ultimele versiuni de LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
|
|
msgid "The following steps will be done by this update:"
|
|
msgstr "Următorii paşi vor fi executaţi de această actualizare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
|
|
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
|
|
msgstr "Este verificată instalarea dumneavoastră LimeSurvey dacă actualizarea poate fi rulată cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
|
|
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
|
|
msgstr "Vor fi copiate DBul dumneavoastră şi orice fişiere modificate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
|
|
msgid "New files will be downloaded and installed."
|
|
msgstr "Fişiere noi vor fi descărcate şi instalate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
|
|
msgid "If necessary the database will be updated."
|
|
msgstr "Baza de date va fi actualizată dacă va fi necesar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
|
|
msgid "Checking basic requirements..."
|
|
msgstr "Se verifică cerinţele de bază..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
|
|
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
|
|
msgstr "Aveţi nevoie de o cheie de actualizare pentru a rula actualizarea de confort. În timpul testului beta a acestei caracteristici a actualizării, cheia \"LIMESURVEYUPDATE\" poate fi folosită."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
|
|
msgid "Please enter a valid update-key:"
|
|
msgstr "Introduceti o cheie de update valabilă:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
|
|
msgid "Save update key"
|
|
msgstr "Salvează cheia de actualizare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
|
|
msgid "Update key: Valid"
|
|
msgstr "Cheia de actualizare: Validă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "Versiunea de fişier nu este inscripţionabilă (%s). Vă rugăm să setaţi drepturile corespunzătoare ale fişierului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
|
|
msgid "Change log"
|
|
msgstr "Lista de modificări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
|
|
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "Am găsit una sau mai multe probleme atunci când am verificat instalarea dumneavoastră. Vă rugăm să verificaţi mesajele erorilor de mai sus şi să le reparaţi, înainte de a merge mai departe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgstr "Verifică din nou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
|
|
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
|
|
msgstr "Totul pare în regulă. Vă rugăm să mergeţi la pasul următor."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Proceed to step %s"
|
|
msgstr "Mergeţi la pasu %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "ComfortUpdate step %s"
|
|
msgstr "ComfortUpdate pasul 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
|
|
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
|
|
msgstr "S-a depistat o eroare la cererea informaţiei de actualizare de la limesurvey.org:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
|
|
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
|
|
msgstr "Cheia dumneavoastră de actualizare nu este validă şi a fost ştearsă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
|
|
msgid "Update server busy"
|
|
msgstr "Serverul de actualizare este ocupat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
|
|
msgstr "Serverul de actualizare pare să fie ocupat momentan. Acest lucru se întâmplă când fişierele de actualizare necesare pentru o nouă versiune sunt pregătite."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
|
|
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
|
|
msgstr "Vă rugăm să aveţi răbdare şi să încercaţi din nou în aproximativ 10 minute."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
|
|
msgid "Back to global settings"
|
|
msgstr "Înapoi la setările globale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
|
|
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
|
|
msgstr "Se verifică fişierele existente LimeSurvey..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
|
|
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
|
|
msgstr "Atenţie: Următoarele fişiere/dosare trebuie să fie actualizate, dar drepturile lor sunt setate pe modul 'doar citire'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
|
|
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
|
|
msgstr "Trebuie să setaţi drepturi corespunzătoare de scriere în aceste fişiere înainte să mergeţi mai departe. Dacă nu ştiţi cum se modifică, vă rog contactaţi-vă administratorul de sistem pentru sfaturi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
|
|
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
|
|
msgstr "Următoarele fişiere ar fi trebuti adăugate de actualizare, dar acestea există deja. Acest lucru este foarte neobişnuit şi poate fi o coincidenţă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
|
|
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
|
|
msgstr "Recomandăm ca aceste fişiere să fie înlocuite de procedura actualizării."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
|
|
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
|
|
msgstr "Următoarele fişiere vor fi modificate sau eliminate dar au fost deja modificate de altcineva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
|
|
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "Am găsit una sau mai multe probleme atunci când am verificat drepturile dumneavoastră de fişiere. Vă rugăm să verificaţi mesajele erorilor de mai sus şi să le reparaţi, înainte de a merge mai departe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
|
|
msgstr "Vă rog să verificați dacă există vreo problemă mai sus şi apoi să mergeţi la următorul pas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
|
|
msgid "Creating DB & file backup"
|
|
msgstr "Se creează DB & copia de rezervă de fişier"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
|
|
msgid "Creating file backup... "
|
|
msgstr "Se crează copia de rezervă de fişier..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
|
|
msgid "File backup created:"
|
|
msgstr "Backupul fişierului a fost creat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
|
|
msgid "Creating database backup... "
|
|
msgstr "Se crează copia de rezervă de bază de date..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
|
|
msgid "DB backup created:"
|
|
msgstr "Backupul bazei de date a fost completat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "No DB backup created:"
|
|
msgstr "Niciun backup al bazei de date creat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
|
|
msgstr "Funcţionalitatea backupului bazei de date nu este disponibilă momentan pentru tipul dumneavoastră de bază de date. Înainte să mergeţi mai departe vă rugăm să vă faceţi un backup a bazei dumneavoastră de date, folosind o unealtă de backup!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
|
|
msgstr "Vă rog să verificați dacă există vreo problemă mai sus şi apoi să mergeţi la pasul final."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File deleted: %s"
|
|
msgstr "Fişier şters: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
|
|
msgid "New files were successfully installed."
|
|
msgstr "Fişierele noi au fost instalate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
|
|
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "A existat o problemă la descărcarea fişierului de actualizat. Vă rugăm să reporniţi procesul de actualizare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
|
|
msgstr "Numărul construit a fost actualizat cu succes la %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
|
|
msgid "Please check any problems above - update was done."
|
|
msgstr "Vă rugăm să verificați orice probleme mai sus - updateul a fost completat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:644
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
|
|
msgstr "Baza de date a fost actualizată cu succes la versiunea %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:656
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Database upgrade"
|
|
msgstr "Numele bazei de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:657
|
|
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:658
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Database type"
|
|
msgstr "Numele bazei de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:622
|
|
msgid "Database name"
|
|
msgstr "Numele bazei de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:660
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Table prefix"
|
|
msgstr "Prefixul răspunsului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:661
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Site name"
|
|
msgstr "Numele siteului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:662
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Root URL"
|
|
msgstr "Încarcă automat URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:665
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Click here to continue"
|
|
msgstr "Apăsați aici pentru a vă loga."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:537
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:575
|
|
msgid "Number of records in this query:"
|
|
msgstr "Numărul de înregistrări în această interogare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:577
|
|
msgid "Total records in survey:"
|
|
msgstr "Numărul total de înregistrări în acest sondaj:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:584
|
|
msgid "Percentage of total:"
|
|
msgstr "Procentaj din total:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:574
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Rezultate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2053
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Răsfoiţi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:864
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total number of files"
|
|
msgstr "Numărul total de reamintiri trimise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:865
|
|
msgid "Average no. of files per respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total size of files"
|
|
msgstr "Numărul total de fişiere importate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:890
|
|
msgid "Average file size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:891
|
|
msgid "Average size per respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1846
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field summary for %s"
|
|
msgstr "Rezumatul câmpului pentru %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1056
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1079
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr "Calculare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1057
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1081
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Rezultat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2098
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sumă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2958
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2972
|
|
msgid "Standard deviation"
|
|
msgstr "Abatere standard"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1161
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Medie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2236
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Numara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1255
|
|
msgid "1st quartile (Q1)"
|
|
msgstr "Prima cvartilă (Q1)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1279
|
|
msgid "2nd quartile (Median)"
|
|
msgstr "A doua cvartilă (mediană)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1290
|
|
msgid "Median value"
|
|
msgstr "Valoarea mediană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1330
|
|
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
|
msgstr "A treia cvartilă (Q3)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1403
|
|
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
|
msgstr "Valorile nule sunt ignorate în calcule"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
|
msgstr "Q1 și Q3 calculate folosind %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
|
|
msgid "minitab method"
|
|
msgstr "metoda minitab"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1452
|
|
msgid "Not enough values for calculation"
|
|
msgstr "Nu există destule valori pentru calculare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2238
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Procentaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2371
|
|
msgid "Not completed or Not displayed"
|
|
msgstr "Necompletat sau neafişat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2375
|
|
msgid "Not displayed"
|
|
msgstr "Ne afisat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2801
|
|
msgid "Number of cases"
|
|
msgstr "Numărul cazurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2964
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2970
|
|
msgid "Arithmetic mean"
|
|
msgstr "Media aritmetică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:105
|
|
msgid "Global settings were saved."
|
|
msgstr "Setările globale au fost salvate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Overview & update"
|
|
msgstr "Prezentare generală / Actualizare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:133
|
|
msgid "Email settings"
|
|
msgstr "Setările emailului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:135
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Securitate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "Înregistare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:142
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Actualizări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:143
|
|
msgid "Check for updates:"
|
|
msgstr "Caută actualizări:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:147
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Niciodată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr "Zilnic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:153
|
|
msgid "Every week"
|
|
msgstr "În fiecare săptămână"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
|
|
msgid "Every 2 weeks"
|
|
msgstr "La fiecare 2 săptămâni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:159
|
|
msgid "Every month"
|
|
msgstr "În fiecare lună"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
|
|
msgid "Check now"
|
|
msgstr "Verifica acum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last check: %s"
|
|
msgstr "Ultima verificare: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:164
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
|
|
msgstr "Există o actualizare LimeSurvey disponibilă: Versiunea %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
|
|
msgstr "Puteţi actualiza %smanual%s sau să folosiţi %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
|
|
msgid "3-Click ComfortUpdate"
|
|
msgstr "3-Click ComfortUpdate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:169
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error on update check (%s)"
|
|
msgstr "A existat o eroare în verificarea actualizării (%s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:175
|
|
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
|
|
msgstr "Nu există momentan o versiune mai nouă de LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:185
|
|
msgid "Site name:"
|
|
msgstr "Numele siteului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:187
|
|
msgid "Default site language:"
|
|
msgstr "Limbajul implicit al siteului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:202
|
|
msgid "Default template:"
|
|
msgstr "Şablonul implicit:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
|
|
msgid "Default HTML editor mode:"
|
|
msgstr "Modul standard de editor HTML:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
|
|
msgid "Default HTML editor mode"
|
|
msgstr "Modul standard de editor HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:232
|
|
msgid "Time difference (in hours):"
|
|
msgstr "Intervalul de timp (în ore):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "Server time:"
|
|
msgstr "Ora serverului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "Corrected time :"
|
|
msgstr "Ora corectată:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:238
|
|
msgid "PDF export available:"
|
|
msgstr "Exportul PDF disponibil:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:430
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Deschis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
|
|
msgid "Screen reader compatibility mode:"
|
|
msgstr "Modul de compatibilitate a cititorului de ecrane:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
|
|
msgid "Session lifetime (seconds):"
|
|
msgstr "Durata de viaţă a sesiunii (secunde):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:260
|
|
msgid "IP Info DB API Key:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
|
|
msgid "Google Maps API key:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
|
|
msgid "Default site admin email:"
|
|
msgstr "Emailul standard al administratorului siteului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:278
|
|
msgid "Administrator name:"
|
|
msgstr "Nume administrator:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:280
|
|
msgid "Email method:"
|
|
msgstr "Metoda emailului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:284
|
|
msgid "PHP (default)"
|
|
msgstr "PHP (implicit)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:287
|
|
msgid "SMTP"
|
|
msgstr "SMTP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:290
|
|
msgid "Sendmail"
|
|
msgstr "Trimiteemail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:293
|
|
msgid "Qmail"
|
|
msgstr "Qmail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
|
|
msgid "SMTP host:"
|
|
msgstr "hostul SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:296
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
|
|
msgstr "Introduceţi numele de gazdă şi portul, exemplu: my.smtp.com:25"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:297
|
|
msgid "SMTP username:"
|
|
msgstr "Numele utilizatorului SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:299
|
|
msgid "SMTP password:"
|
|
msgstr "Parola SMTP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
|
|
msgid "SMTP SSL/TLS:"
|
|
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:313
|
|
msgid "SMTP debug mode:"
|
|
msgstr "Modul de depanare al SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
|
|
msgid "On errors"
|
|
msgstr "Pe erori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Totdeauna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:325
|
|
msgid "Email batch size:"
|
|
msgstr "Trimiteţi email cu dimensiunea lotului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
|
|
msgid "Default site bounce email:"
|
|
msgstr "Emailul standard al bounceului siteului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:372
|
|
msgid "Survey preview only for administration users"
|
|
msgstr "Previzualizarea sondajului doar pentru utilizatorii de administrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:384
|
|
msgid "Filter HTML for XSS:"
|
|
msgstr "Filtraţi HTML pentru XSS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:395
|
|
msgid "Group member can only see own group:"
|
|
msgstr "Numai membrii grupului pot vedea grupul propriu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:407
|
|
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:409
|
|
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:410
|
|
msgid "check if this link works."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:411
|
|
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:428
|
|
msgid "Force HTTPS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:432
|
|
msgid "Don't force on or off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:446
|
|
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
|
|
msgstr "Afişează opţiunea 'fără răspuns' pentru întrebările opţionale:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey admin can choose"
|
|
msgstr "Administratorul de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:454
|
|
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:459
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
|
|
msgstr "Nu exista intrebari in acest chestionar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:487
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show question group name and/or description"
|
|
msgstr "Modificaţi numele sau descrierea grupurilor dumneavoastră"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:533
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Afișează informații de ajutor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:497
|
|
msgid "Show group name only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:498
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show group description only"
|
|
msgstr "O descriere pentru URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:536
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide both"
|
|
msgstr "Ascunde indicaţia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:505
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show question number and/or question code"
|
|
msgstr "Eroare: trebuie să introduceți un cod al întrebării."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:534
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show question number only"
|
|
msgstr "Afişează rezumatul jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:535
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show question code only"
|
|
msgstr "Codurile întrebărilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:526
|
|
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
|
|
msgstr "Atenţie: Modul demo este activat. Setările marcate (*)nu pot fi modificate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:619
|
|
msgid "System overview"
|
|
msgstr "Prezentarea generală a sistemului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:626
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilizatori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:632
|
|
msgid "Active surveys"
|
|
msgstr "Sondaje active"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:635
|
|
msgid "Deactivated result tables"
|
|
msgstr "Rezultatele dezactivate ale tabelelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:638
|
|
msgid "Active token tables"
|
|
msgstr "Tabelele active ale jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:641
|
|
msgid "Deactivated token tables"
|
|
msgstr "Tabelele dezactivate ale jetoanelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:647
|
|
msgid "Show PHPInfo"
|
|
msgstr "Arată PHPInfo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:85
|
|
msgid "This group does not contain any question(s)."
|
|
msgstr "Acest grup nu conține întrebări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:133
|
|
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
|
|
msgstr "Această întrebare este o întrebare de tipul subîntrebare dar care nu are subîntrebările configurate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:143
|
|
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
|
msgstr "Această întrebare este o întrebare cu mai multe variante de răspuns dar nu are raspunsuri."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:153
|
|
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
|
msgstr "Această întrebare nu are un „tip” setat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:163
|
|
msgid "This question requires answers, but none are set."
|
|
msgstr "Această întrebare necesită răspunsuri, dar nu sunt setate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:170
|
|
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
|
|
msgstr "Această întrebare necesită setat un al doilea răspuns dar acesta nu este setat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:225
|
|
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
|
msgstr "Această întrebare are un set de condiţii, dar aceste condiţii sunt bazate pe o întrebare care apare dupa aceasta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
|
|
msgid "Add question group"
|
|
msgstr "Adaugă grup de întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:51
|
|
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
|
|
msgstr "Eroare: Trebuie să introduceţi un titlu de grup pentru fiecare limbaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
|
|
msgid "Save question group"
|
|
msgstr "Salvează grupul de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:81
|
|
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
|
|
msgstr "Selectaţi întrebarea fişierului de grup (*.lsg/*.csv): "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:164
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgstr "Modifică grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:178
|
|
msgid "Update Group"
|
|
msgstr "Actualizează grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:256
|
|
msgid "Change Group Order"
|
|
msgstr "Modifică ordinea grupurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
|
msgstr "Sondajul curent prezintă întrebări cu condiţii din afara propriului grup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Reordonarea grupurilor este restricționată pentru a asigura că întrebările de care se bazează condiţiile nu sunt înregistrate după ce întrebările au condiţiile setate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "The following groups are concerned"
|
|
msgstr "Următoarele grupuri sunt preocupate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:270
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
|
msgstr "Grupul %s depinde de grupul %s, vezi condiţiile marcate din:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:275
|
|
msgid "QID"
|
|
msgstr "QID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:33
|
|
msgid "Date created"
|
|
msgstr "Dată creată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:34
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Proprietar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:35
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Acces"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Anonymized responses"
|
|
msgstr "Răspunsuri incomplete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:37
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Intreg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:40
|
|
msgid "Tokens available"
|
|
msgstr "Jetoane disponibile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:41
|
|
msgid "Response rate"
|
|
msgstr "Cota de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:61
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Închis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:65
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Deschide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:625
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Expirat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:76
|
|
msgid "Not yet active"
|
|
msgstr "Nu este încă activ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:630
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactiv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:131
|
|
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
|
|
msgstr "Acest sondaj este activ - faceţi click aici pentru a dezactiva acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:143
|
|
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
|
|
msgstr "Acest sondaj nu este activ momentan - faceţi click aici pentru a activa acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:147
|
|
msgid "This survey is currently not active."
|
|
msgstr "Acest sondaj nu este activ momentan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:216
|
|
msgid "No Surveys available - please create one."
|
|
msgstr "Nu sunt chestionare disponibile - vă rugăm să creați unul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Translate survey"
|
|
msgstr "Încheie sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "There was an error using the Google API."
|
|
msgstr "A existat o eroare în verificarea actualizării (%s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:133
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Detailed Error"
|
|
msgstr "Total erori"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:135
|
|
msgid "Loading translations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:206
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:255
|
|
msgid "Nothing to translate on this page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit survey text elements"
|
|
msgstr "Editeaza setarile chestionarului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey title"
|
|
msgstr "Titlul nou al sondajului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:143
|
|
msgid "Welcome message:"
|
|
msgstr "Mesaj de întâmpinare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:147
|
|
msgid "End message:"
|
|
msgstr "Mesaj de final:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:151
|
|
msgid "End URL:"
|
|
msgstr "Adresa URL de final:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:156
|
|
msgid "URL description:"
|
|
msgstr "Descriere URL:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:161
|
|
msgid "Date format:"
|
|
msgstr "Formatul datei:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:78
|
|
msgid "Decimal separator:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:40
|
|
msgid "Some example subquestion"
|
|
msgstr "Câteva exemple de subîntrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:113
|
|
msgid "New answer option"
|
|
msgstr "Opţiune nouă de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:72
|
|
msgid "You cannot delete the last subquestion."
|
|
msgstr "Nu puteţi şterge ultima subîntrebare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:117
|
|
msgid "Label set browser"
|
|
msgstr "Navigatorul seturilor de etichetă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:74
|
|
msgid "Quick-add subquestions"
|
|
msgstr "Adaugă rapid subîntrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:75
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
|
|
msgstr "Eroare: Încercaţi să folosiţi coduri de subîntrebare duplicate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:114
|
|
msgid "Edit subquestions"
|
|
msgstr "Modifică subîntrebările"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:119
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
|
msgstr "Eroare: Încercați să folosiți coduri de răspuns duplicate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:149
|
|
msgid "Y-Scale"
|
|
msgstr "Scala Y"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:153
|
|
msgid "X-Scale"
|
|
msgstr "Scala X"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:163
|
|
msgid "Subquestion"
|
|
msgstr "Subîntrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:211
|
|
msgid "Subquestion:"
|
|
msgstr "Subîntrebarea:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:229
|
|
msgid "Predefined label sets..."
|
|
msgstr "Seturi de etichetă predefinite..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:230
|
|
msgid "Quick add..."
|
|
msgstr "Adăugare rapidă..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:242
|
|
msgid "Available label sets:"
|
|
msgstr "Seturi de etichetă disponibile:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:252
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Inlocuieste"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:250
|
|
msgid "Enter your subquestions:"
|
|
msgstr "Introduceţi subîntrebarea dumneavoastră:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:251
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
|
msgstr "Adăugați câte o singură subîntrebare pe linie. Puteți oferi un cod separând codul de textul subîntrebării cu o semicoloană sau filă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:257
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Salvează modificările"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
|
|
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
|
|
msgstr "Nu puteţi adăuga/şterge subîntrebările sau să le modificaţi codurile deoarece acest sondaj este activ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:35
|
|
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
|
msgstr "Asta va înlocui textul existent. Continuați ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr "Trimite invitațiile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder"
|
|
msgstr "Reamintiri trimise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Confirmare email:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:680
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Înregistare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Basic admin notification"
|
|
msgstr "Notificare prin email simplă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Detailed admin notification"
|
|
msgstr "Fără notificare prin email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Admin confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Titlul emailului de confirmare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:152
|
|
msgid "Use default"
|
|
msgstr "Folosește implicit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Admin confirmation email body:"
|
|
msgstr "Confirmare email:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Detailed admin notification subject:"
|
|
msgstr "Notificare prin email detaliată, cu codurile rezultatelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Detailed admin notification email:"
|
|
msgstr "Notificare prin email detaliată, cu codurile rezultatelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:101
|
|
msgid "Invitation email subject:"
|
|
msgstr "Titlul emailului de invitaţie:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder email subject:"
|
|
msgstr "Email de reamintire:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:122
|
|
msgid "Email reminder:"
|
|
msgstr "Email cu reamintire:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:129
|
|
msgid "Confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Titlul emailului de confirmare:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:134
|
|
msgid "Confirmation email:"
|
|
msgstr "Confirmare email:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:606
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:694
|
|
msgid "Confirmation email"
|
|
msgstr "Confirmare email:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:143
|
|
msgid "Public registration email subject:"
|
|
msgstr "Titlul emailului de înregistrare publică:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:150
|
|
msgid "Public registration email:"
|
|
msgstr "Emailul înregistrării publice:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:266
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
|
|
msgstr "Răspunsul propunerii pentru acest sondaj %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:267
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"View statistics by clicking here:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following answers were given by the participant:\n"
|
|
"{ANSWERTABLE}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:304
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
|
|
msgstr "Răspunsul propunerii pentru acest sondaj %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:305
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"View statistics by clicking here:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
|
|
msgstr "Invitația de a participa în sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dragă {PRENUMELE},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Acest email este o confirmare că aţi completat sondajul intitulat {NUMELESONDAJULUI} răspunsul dumneavoastră a fost salvat. Vă mulţumim pentru participare.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Dacă mai aveţi întrebări despre acest email, contactaţi {NUMELEADMINISTRATORULUI} la {EMAILULADMINISTRATORULUI}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Cu respect,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{NUMELEADMINISTRATORULUI}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"you have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dragă {PRENUMELE},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Aţi fost invitat să participaţi la un sondaj.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sondajul este intitulat:\n"
|
|
"\"{NUMELESONDAJULUI}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{DESCRIEREASONDAJULUI}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pentru a participa, vă rugăm să daţi click pe linkul de mai jos.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Cu respect,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{NUMELEADMINISTRATORULUI} ({EMAILULADMINISTRATORULUI})\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Faceţi clic aici pentru a începe sondajul:\n"
|
|
"{URLULSONDAJULUI}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:310
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder to participate in a survey"
|
|
msgstr "Reamintirea de a participa în sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:312
|
|
msgid "Survey registration confirmation"
|
|
msgstr "Înregistrarea sondajului confirmată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:313
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dragă {PRENUMELE},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Dumneavoastră sau altcineva folosind emailul dumneavoastră, v-aţi înregistrat să participaţi la un sondaj online intitulat {NUMELESONDAJULUI}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pentru a finaliza acest sondaj, faceţi clic pe următorul URL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{URLULSONDAJULUI}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Dacă aveţi întrebări suplimentare despre acest sondaj, sau dacă nu v-aţi înregistrat să participaţi şi credeţi că acest email este o eroare, vă rog contactaţi {NUMELEADMINISTRATORULUI} la {EMAILULADMINISTRATORULUI}."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:417
|
|
msgid "Survey could not be actived."
|
|
msgstr "Sondajul nu a puttu fi activat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:419
|
|
msgid "Database error:"
|
|
msgstr "Eroare privind baza de date:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:457
|
|
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
|
msgstr "Sondajul a fost activat. Tabelul de rezultate a fost creat cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:463
|
|
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:470
|
|
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
|
msgstr "Acest sondaj permite înregistrarea publică. Un tabel de jetoane trebuie de asemenea sa fie creat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:475
|
|
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
|
msgstr "Sondajul este activ și răspunsurile pot fi înregistrate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "Open-access mode"
|
|
msgstr "Mod de acces public"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
|
msgstr "Nu este nevoie de invitație pentru a completa acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
|
msgstr "Puteţi comuta la modul de acces limitat prin iniţializarea unui tabel de jetoane cu butonul de mai jos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:477
|
|
msgid "Switch to closed-access mode"
|
|
msgstr "Treceți la acces restricționat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:144
|
|
msgid "Translate to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey title and description"
|
|
msgstr "Descrierea campului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:264
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Welcome and end text"
|
|
msgstr "Pagina de întâmpinare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:348
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "Descriere URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:496
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Answer options"
|
|
msgstr "Opţiunea de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:518
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invitation email"
|
|
msgstr "Email de invitație:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:562
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reminder email"
|
|
msgstr "Email de reamintire:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:650
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Registration email"
|
|
msgstr "Înregistare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create, import, or copy survey"
|
|
msgstr "Creaţi, importaţi sau copiaţi sondajul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:84
|
|
msgid "Edit survey settings"
|
|
msgstr "Editeaza setarile chestionarului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Presentation & navigation"
|
|
msgstr "Prezentare și navigare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Publication & access control"
|
|
msgstr "Publicarea & Controlul accesului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:188
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notification & data management"
|
|
msgstr "Notificarea & Administrarea datelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tokens"
|
|
msgstr "Cod"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:96
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1043
|
|
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
|
msgstr "Eroare: Trebuie să introduceți un titlu pentru acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
|
|
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
|
|
msgstr "Aceasta este limba de bază a sondajului dumneavoastră și nu poate fi schimbată ulterior. Puteți adăuga mai multe limbi după ce ați creat sondajul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:132
|
|
msgid "*This setting cannot be changed later!"
|
|
msgstr "*Această setare nu poate fi schimbată mai târziu!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:993
|
|
msgid "*Required"
|
|
msgstr "*Necesar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:241
|
|
msgid "Admin Email:"
|
|
msgstr "Email administrator:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:243
|
|
msgid "Bounce Email:"
|
|
msgstr "Email fără repetiţie:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Restaurează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:256
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Format:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:262
|
|
msgid "Question by Question"
|
|
msgstr "Întrebare cu întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:294
|
|
msgid "Template Preview:"
|
|
msgstr "Previzualizarea șablonului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:295
|
|
msgid "Template preview image"
|
|
msgstr "Imagine previzualizată a şablonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:299
|
|
msgid "Show welcome screen?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:318
|
|
msgid "Navigation delay (seconds):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:323
|
|
msgid "Show [<< Prev] button"
|
|
msgstr "Arată butonul [<< Prec] "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:338
|
|
msgid "Show question index / allow jumping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:349
|
|
msgid "Keyboard-less operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:360
|
|
msgid "Show progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:375
|
|
msgid "Participants may print answers?"
|
|
msgstr "Participanţii pot imprima răspunsurile?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:391
|
|
msgid "Public statistics?"
|
|
msgstr "Statistici publice ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:407
|
|
msgid "Show graphs in public statistics?"
|
|
msgstr "Afișez grafice în statisticile publice ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:424
|
|
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
|
msgstr "Încarc automat adresa URL la finalizarea chestionarului ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:444
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Contactaţi administratorul sistemului dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:447
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Numele administratorului sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:494
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show group name and/or group description"
|
|
msgstr "Modificaţi numele sau descrierea grupurilor dumneavoastră"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:519
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Contactaţi administratorul sistemului dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:476
|
|
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:479
|
|
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:510
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Contactaţi administratorul sistemului dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:531
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show question number and/or code"
|
|
msgstr "La aceasta intrebare nu ati raspuns corect"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:513
|
|
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:516
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Contactaţi administratorul sistemului dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:559
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show \"No answer\""
|
|
msgstr "Nu raspund"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:548
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Contactaţi administratorul sistemului dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:566
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "On (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Contactaţi administratorul sistemului dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:577
|
|
msgid "List survey publicly:"
|
|
msgstr "Afișează publicarea sondajului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:593
|
|
msgid "Allow public registration?"
|
|
msgstr "Permiteți înregistrarea publică?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:628
|
|
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
|
|
msgstr "Setați cookiul pentru a preveni participarea repetată?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:644
|
|
msgid "Use CAPTCHA for"
|
|
msgstr "Folosiți CAPTCHA pentru"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:675
|
|
msgid "Survey Access"
|
|
msgstr "Accesul sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:685
|
|
msgid "Save & Load"
|
|
msgstr "Salveaza si incarca"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:694
|
|
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
|
msgstr "Folosiți formatul HTML pentru emailurile jetoanelor?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:695
|
|
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
|
msgstr "Dacă schimbați modul emailului trebuie să revizuiți șabloanele emailului dumneavoastră pentru a introduce noul format."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:718
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send basic admin notification email to:"
|
|
msgstr "Notificare prin email simplă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:723
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send detailed admin notification email to:"
|
|
msgstr "Notificare prin email detaliată, cu codurile rezultatelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:728
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Anonymized responses?"
|
|
msgstr "Răspunsuri incomplete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
|
|
msgstr "Nu puteți folosi răspunsuri de tip Anonim când persistența jetoanlor de tip răspuns este activată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Dacă activați opțiunea -Răspunsuri anonime- și creați o tabelă de jetoane, LimeSurvey va marca jetoanele finalizate de dumneavoastră cu un 'Y' în loc de dată/oră pentru a păstra anonimatul participanților."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:893
|
|
msgid "Cannot be changed"
|
|
msgstr "Nu poate fi schimbat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:773
|
|
msgid "Date Stamp?"
|
|
msgstr "Ștampila dății?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:777
|
|
msgid "Responses will not be date stamped."
|
|
msgstr "Răspunsurile nu vor fi marcate după dată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:801
|
|
msgid "Save IP Address?"
|
|
msgstr "Salvezi adresa de IP?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:806
|
|
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
|
msgstr "Răspunsurile nu vor avea înregistrate adresele IP."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:808
|
|
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
|
msgstr "Răspunsurile vor avea înregistrate adresele IP."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:831
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save referrer URL?"
|
|
msgstr "Salvați URLul de referinţă?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:836
|
|
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
|
msgstr "Răspunsurile nu vor avea înregistrate URLul de referinţă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:838
|
|
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
|
msgstr "Răspunsurile vor avea înregistrate URLul de referinţă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:861
|
|
msgid "Enable assessment mode?"
|
|
msgstr "Activaţi modul evaluare?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:876
|
|
msgid "Allow editing answers after completion?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:877
|
|
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
|
msgstr "Această opțiune nu poate fi setată dacă răspunsurile anonime sunt folosite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:887
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save timings?"
|
|
msgstr "Salveaza setarile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:891
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timings will not be saved."
|
|
msgstr "Răspunsurile nu vor fi marcate după dată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:892
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timings will be saved."
|
|
msgstr "Răspunsurile vor fi marcate după dată."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:910
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Participant may save and resume later?"
|
|
msgstr "Participanţii pot imprima răspunsurile?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:931
|
|
msgid "Enable token-based response persistence?"
|
|
msgstr "Activați persistența răspunsurilor de tip jeton?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:932
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
|
|
msgstr "Această opțiune nu poate fi setată dacă răspunsurile anonime sunt folosite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:946
|
|
msgid "Set token length to:"
|
|
msgstr "Setează lungimea jetonului la:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:972
|
|
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
|
|
msgstr "Selectați fișierul structurii sondajului (*.lss, *.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:994
|
|
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
|
|
msgstr "Convertiți linkurile de resurse si câmpurile INSTERTANS?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:988
|
|
msgid "Select survey to copy:"
|
|
msgstr "Selectaţi sondajul de copiat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:991
|
|
msgid "New survey title:"
|
|
msgstr "Titlul nou al sondajului:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:996
|
|
msgid "Exclude quotas?"
|
|
msgstr "Exclude cotele?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:998
|
|
msgid "Exclude answers?"
|
|
msgstr "Exclude raspunsurile?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1000
|
|
msgid "Reset conditions?"
|
|
msgstr "Stergem conditiile?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1046
|
|
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr "Toate întrebările, răspunsurile, etc pentru limbile eliminate se vor pierde. Sunteți sigur?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1053
|
|
msgid "Save & edit survey text elements"
|
|
msgstr "Detalii pentru sondajul salvat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quexmlsurvey.php:74
|
|
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:70
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
|
msgstr "Acest fişier nu este un fişier de sondaj LimeSurvey. Importarea a eşuat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:476
|
|
msgid "Import of this survey file failed"
|
|
msgstr "Importarea acestui fişier de sondaj a eşuat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
|
|
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
|
msgstr "Fişierul nu conţine datele LimeSurvey în formatul corespunzător."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:428
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template %s not found, please review when activating."
|
|
msgstr "Şablonul %s nu a fost găsit, revizuiți atunci când activați."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:612
|
|
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
|
msgstr "Un grup din fişierul CSV/SQL nu face parte din acelaşi sondaj. Importarea sondajului a fost oprită."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:40
|
|
msgid "Some example answer option"
|
|
msgstr "Câteva exemple de opțiuni de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:92
|
|
msgid "Edit answer options"
|
|
msgstr "Modifică opţiunile de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:116
|
|
msgid "You cannot delete the last answer option."
|
|
msgstr "Nu puteţi şterge ultima opţiune de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick-add answers"
|
|
msgstr "Adaugă rapid subîntrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:135
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer scale %s"
|
|
msgstr "Scala de răspunsuri %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:154
|
|
msgid "Answer option"
|
|
msgstr "Opţiunea de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:215
|
|
msgid "Answer:"
|
|
msgstr "Raspuns:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:250
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter your answers:"
|
|
msgstr "Tipareste raspunsurile>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:251
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
|
msgstr "Adăugați câte un singur răspuns pe linie. Puteți oferi un cod separând codul de textul de răspuns cu o semicoloană sau filă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:155
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albaneză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:169
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "Bască"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:176
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr "Belarusă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosniacă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:190
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgară"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Catalană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:204
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "Welsh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:211
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Chineză (simplificat)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:218
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
|
msgstr "Chineză (tradițional - Hong Kong)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
|
msgstr "Chineză (tradițional - Taiwan)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Croată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:239
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Cehă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:246
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Daneză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:253
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Olandeză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:260
|
|
msgid "Dutch Informal"
|
|
msgstr "Olandeza informală"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Engleză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:274
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estonă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:281
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finlandeză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Franceză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:295
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Galician"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:302
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Germană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
|
|
msgid "German informal"
|
|
msgstr "Germana informală"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:316
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Greacă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:323
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:330
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Ebraică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:337
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Maghiară"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:344
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Islandeză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indoneziană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:358
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Irlandeza"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:365
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:372
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Italian (formal)"
|
|
msgstr "Italiana formală"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:379
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japoneză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:386
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Coreană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lituaniană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:400
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Letonă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:407
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "Macedoneană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:414
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Malaeză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:421
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr "Malteza"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:428
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr "Norvegiană (Bokmal)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "Norvegiană (Nynorsk)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:442
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:449
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Poloneză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:456
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugheză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:463
|
|
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
|
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:470
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:477
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Rusă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:484
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Română"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:491
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovacă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:498
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Sinhala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:505
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Slovenă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:512
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Sârbă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:519
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spaniolă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:526
|
|
msgid "Spanish (Mexico)"
|
|
msgstr "Spaniolă (Mexic)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:533
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Suedeză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:540
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turcă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:547
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:555
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnameză"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:50
|
|
msgid "Save your responses so far"
|
|
msgstr "Salvati raspunsurile date pana acum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2218
|
|
msgid "Did Not Save"
|
|
msgstr "Raspunsurile nu au fost salvate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:225
|
|
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
|
msgstr "Raspunsurile dumneavoasra nu au fost inregistrate. Sondajul nu este activ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231
|
|
msgid "Clear Responses"
|
|
msgstr "Sterge raspunsurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:251
|
|
msgid "Print your answers."
|
|
msgstr "Tipareste raspunsurile>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:289
|
|
msgid "View the statistics for this survey."
|
|
msgstr "Afişează statisticile acestui sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:77
|
|
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
|
msgstr "Ne pare rau, nu exista un astfel de sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:340
|
|
msgid "Submit your answers"
|
|
msgstr "Trimite raspunsurile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:341
|
|
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
|
|
msgstr "Nu există mai multe întrebări. Apăsaţi butonul <Submit> pentru a încheia acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
|
|
msgstr "Nu ati raspuns la una sau mai multe intrebari obligatorii. Nu puteti continua pana nu oferiti raspunsuri complete."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Nu puteti merge mai departe deoarece la una sau mai multe intrebari nu ati dat raspunsuri valide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
|
|
msgstr "Nu puteti merge mai departe deoarece la una sau mai multe intrebari nu ati dat raspunsuri valide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3406
|
|
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
|
|
msgstr "Acest sondaj nu este valid. Nu veti putea salva raspunsurile."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:622
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Question index"
|
|
msgstr "Codurile întrebărilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:277
|
|
msgid "Click here to print your answers."
|
|
msgstr "Faceţi click aici pentru a imprima răspunsurile dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:912
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Nu puteti merge mai departe deoarece la una sau mai multe intrebari nu ati dat raspunsuri valide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:257
|
|
msgid "Please try again."
|
|
msgstr "Incercati din nou."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
|
|
msgid "The answer to the security question is incorrect."
|
|
msgstr "Răspunsul la întrebarea de securitate este incorect."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:326
|
|
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
|
msgstr "Acest nume a mai fost utilizat in acest sondaj. Numele trebuie sa fie unic."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:445
|
|
msgid "Your survey was successfully saved."
|
|
msgstr "Sondajul dumneavoastră a fost salvat cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:425
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:734
|
|
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
|
msgstr "Nu se pot trimite rezultatele - nu exista nici unul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
|
|
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
|
msgstr "Această eroare poate apărea dacă aţi trimis deja răspunsurile dumneavoastră şi aţi apăsat 'reîmprospătare' în navigator. În acest caz, răspunsurile dumneavoastră au fost deja salvate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
|
|
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
|
msgstr "Daca ati primit acest mesaj in timp ce completati chestionarul, apasati butonul '<- BACK' al browserului si reincarcati pagina anterioara. Desi veti pierde raspunsurile de pa ultima pagina, toate celelalte vor fi pastrate. Aceasta problema poate aparea daca serverul este supraincarcat sau excesiv utilizat. Ne cerem scuze pentru aceasta problema."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:321
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "EROARE"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
|
|
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
|
msgstr "Ne cerem scuze dar sesiunea dumneavoastră a expirat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
|
|
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
|
msgstr "Sau aţi fost inactiv pentru o perioada lungă de timp, sau aveţi dezactivate cookiurile navigatorului dumneavoastră, sau au existat probleme cu conexiunea dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey name (ID):"
|
|
msgstr "Numele sondajului (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:533
|
|
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:123
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
msgstr "Nepotrivire la jeton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:124
|
|
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
|
msgstr "Jetonul oferit de dumneavoastră nu se potriveşte cu cel din sesiunea dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:149
|
|
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
|
msgstr "Aşteptaţi pentru a începe o nouă sesiune."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:147
|
|
msgid "Previous session is set to be finished."
|
|
msgstr "Sesiunea precedentă este setată să se termine."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:148
|
|
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
|
msgstr "Navigatorul dumneavoastră raportează că a fost folosit pentru a răspunde acestui sondaj. Vă vom reseta sesiunea pentru ca dumneavoastră să începeţi de la început."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
|
|
msgid "View statistics"
|
|
msgstr "Vizualizeaza statistici"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:427
|
|
msgid "No available surveys"
|
|
msgstr "Nu sunt chestionare disponibile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:508
|
|
msgid "This survey is no longer available."
|
|
msgstr "acest sondaj nu mai este disponibil."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:525
|
|
msgid "This survey is not yet started."
|
|
msgstr "Acest sondaj nu a început încă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:545
|
|
msgid "You have already completed this survey."
|
|
msgstr "Ati completat deja acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:602
|
|
msgid "You did not provide a name"
|
|
msgstr "Nu ati furnizat un nume"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:607
|
|
msgid "You did not provide a password"
|
|
msgstr "Nu ati furnizat o parola"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3015
|
|
msgid "Load Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Încarcă un chestionar neterminat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2478
|
|
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
|
msgstr "Numarul de cod furnizat de dumneavoastra nu este valid, sau a mai fost utilizat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2664
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information please contact %s"
|
|
msgstr "Pentru informații suplimentare contactaţi %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:706
|
|
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
|
|
msgstr "Ne pare rău, dar nu aveți permisiunea de a completa acest chestionar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:707
|
|
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
|
|
msgstr "Jetonul dumneavoastră pare să fie valid dar poate fi folosit numai pe o perioadă precisă de timp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:878
|
|
msgid "Your responses were successfully saved."
|
|
msgstr "Răspunsurile dumneavoastră au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:920
|
|
msgid "There is no matching saved survey"
|
|
msgstr "Nu a salvat nimeni un sondaj cu acest nume"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2219
|
|
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
|
msgstr "S-a produs o eroare neasteptata si raspunsurile dumneavoastra nu pot fi salvate."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2222
|
|
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
|
msgstr "Raspunsurile dumneavoastra nu au fost pierdute. Ele au fost trimise prin email administratorului si vor fi introduse in baza de date mai tarziu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
|
|
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
|
msgstr "S-a produs o eroare salvând un răspuns la idul sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228
|
|
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
|
msgstr "DATE DE INTRODUS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2233
|
|
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
|
msgstr "CODUL SQL A ESUAT"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
|
|
msgid "ERROR MESSAGE"
|
|
msgstr "MESAJ DE EROARE"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2237
|
|
msgid "Error saving results"
|
|
msgstr "S-a produs o eroare salvând rezultatele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2245
|
|
msgid "Try to submit again"
|
|
msgstr "Incercati sa trimiteti din nou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2299
|
|
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Vă rog confirmaţi accesul la acest sondaj răspunzând la întrebarea de securitate de mai jos si făcând click pe 'Continuaţi'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2323
|
|
msgid "Security question:"
|
|
msgstr "Întrebare de securitate:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2512
|
|
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
|
msgstr "Aceasta este un sondaj controlat. Aveti nevoie de un numar de cod valid pentru a participa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2517
|
|
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Daca vi s-a emis un jeton, va rugam sa-l introduceti in campul de mai jos si sa apasati pe butonul continua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3229
|
|
msgid "Security Question"
|
|
msgstr "Intrebare de siguranta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2536
|
|
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Vă rog confirmaţi jetonul răspunzând la întrebarea de securitate de mai jos si făcând click pe 'Continuaţi'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2550
|
|
msgid "Token:"
|
|
msgstr "Jeton:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2663
|
|
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
|
msgstr "Acest chestionar nu are intrebari, deci nu poate fi testat sau completat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621
|
|
msgid "Choose one of the following answers"
|
|
msgstr "Alegeţi un singur răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
|
|
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
|
msgstr "Faceţi click pe un element din lista din stânga, începând cu elementul situat cel mai sus, deplasându-vă până la cel mai de jos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:633
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Check at least %d item"
|
|
msgstr "Gradaţi cel puţin %d elemente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check between %d and %d answers"
|
|
msgstr "Verifică între răspunsurile %d şi %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:703
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at most %d answers"
|
|
msgstr "Verifică cel mult %d răspunsuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:664
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:665
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answer"
|
|
msgstr "Verifică cel puţin %d răspunsuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:677
|
|
msgid "Choose your language"
|
|
msgstr "Alegeţi limba dumneavoastră"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answers"
|
|
msgstr "Verifică cel puţin %d răspunsuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:721
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
|
|
msgstr "Opţiunile predefinite ale răspunsurilor pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:884
|
|
msgid "This question is mandatory"
|
|
msgstr "Aceasta intrebare este obligatorie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:896
|
|
msgid "Please complete all parts"
|
|
msgstr "Va rugam completati in intregime"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
|
|
msgid "Please check the items"
|
|
msgstr "Verificaţi elementele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
|
|
msgid "Please rank all items"
|
|
msgstr "Va rugam ordonati toti itemii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:906
|
|
msgid "Please check at least one item."
|
|
msgstr "Verificaţi cel puţin un element."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:921
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
|
msgstr "Dacă alegeți '%s' trebuie să introduceți și o descriere."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:951
|
|
msgid "This question must be answered correctly"
|
|
msgstr "La aceasta intrebare nu ati raspuns corect"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
|
|
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
|
msgstr "Nu puteţi continua până când nu introduceţi text pentru una sau mai multe întrebări."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1048
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
|
|
msgstr "Nu ati raspuns la una sau mai multe intrebari obligatorii. Nu puteti continua pana nu oferiti raspunsuri complete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1091
|
|
msgid "Your time to answer this question has expired"
|
|
msgstr "Timpul necesar răspunderii acestei întrebări a expirat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1094
|
|
msgid "Time remaining"
|
|
msgstr "Timpul ramas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1098
|
|
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
|
|
msgstr "Timpul necesar răspunderii la această întrebare aproape a expirat. Mai aveţi {TIMP} rămase."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "ore"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1301
|
|
msgid "mins"
|
|
msgstr "minute"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1303
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "secunde"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1738
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Zi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1755
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Lună"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1757
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Ian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1758
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Feb"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1759
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Mar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1760
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Apr"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1762
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Iun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Iul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1764
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Aug"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1765
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Sep"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1766
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Oct"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1767
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Noi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1768
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Dec"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1785
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "An"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1896
|
|
msgid "Date picker"
|
|
msgstr "Selector de dată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2155
|
|
msgid "Other answer"
|
|
msgstr "Alt raspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2439
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "Aţi selectat răspunsul \"%s\" pentru întrebarea \"%s\". Vă rugăm să completaţi şi în câmpul însoţitor \"alt comentariu\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2498
|
|
msgid "Please enter your comment here"
|
|
msgstr "Va rugam introduceti un comentariu aici"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2815
|
|
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
|
msgstr "Faceti clic pe foarfecele de langa fiecare element din dreapta pentru a şterge ultima intrare în lista dumneavoastră gradată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2841
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
|
|
msgstr "Vă rugăm să clasificaţi cel puţin %d elemente pentru întrebarea \"%s\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3579
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Vă rugăm să alegeţi cel mult %d răspunsuri pentru întrebarea \"%s\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3604
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Vă rugăm să alegeţi cel puţin %d răspunsuri pentru întrebarea \"%s\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3635
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "Aţi marcat câmpul \"altele\" pentru întrebarea \"%s\". Vă rugăm să completaţi şi în câmpul însoţitor \"alt comentariu\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7455
|
|
msgid "Error: This question has no answers."
|
|
msgstr "Eroare: Această întrebare nu are răspunsuri."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4503
|
|
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
|
msgstr "În acest câmp pot fi introduse doar numere"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4523
|
|
msgid "Remaining: "
|
|
msgstr "Rest:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4525
|
|
msgid "Total: "
|
|
msgstr "Total:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4571
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4624
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
|
msgstr "Răspunsul nu este valid. Numărul total de intrări nu este mai mare decât"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4598
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
|
|
msgstr "Răspunsul nu este valid. Numărul total de intrări nu este mai mic decât %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4726
|
|
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
|
msgstr "În acest câmp pot fi introduse doar numere"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4913
|
|
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7685
|
|
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
|
|
msgstr "Eroare: Nu există opţiuni de răspuns pentru această întrebare şi/sau acestea nu există în această limbă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6800
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7028
|
|
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
|
msgstr "Eroare: Nu sunt răspunsuri definite pentru această întrebare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
|
|
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
|
msgstr "Adresa de email nu este valida. Incercati din nou."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
|
|
msgid "The email you used has already been registered."
|
|
msgstr "Acest email a fost deja inregistrat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
|
|
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
|
msgstr "Vă mulţumim pentru înregistrarea de a participa în acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
|
|
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
|
msgstr "A fost trimis un email către adresa pe care aţi furnizat-o dumneavoastră, email ce conţine detalii de acces pentru acest sondaj. Urmăriţi linkul din acel email pentru a continua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
|
|
msgid "Survey Administrator"
|
|
msgstr "Administratorul de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:383
|
|
msgid "Please wait ..."
|
|
msgstr "Va rugam asteptati..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:385
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Înapoi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:394
|
|
msgid "Getting questions and answers ..."
|
|
msgstr "Se primesc răspunsurile şi întrebările..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:410
|
|
msgid "Total records in survey"
|
|
msgstr "Numărul total de înregistrări în acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:423
|
|
msgid "Generating summaries ..."
|
|
msgstr "Generez sumarul ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
|
|
msgid "This survey does not seem to exist."
|
|
msgstr "Acest sondaj nu mai există."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
|
|
msgid "You are not a participant in this survey."
|
|
msgstr "Nu sunteţi un participant în acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
|
|
msgid "You have been successfully removed from this survey."
|
|
msgstr "Aţi fost eliminat cu succes din acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
|
|
msgid "You have been already removed from this survey."
|
|
msgstr "Aţi fost deja eliminat din acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
|
|
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistici rapide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Permission to view statistics"
|
|
msgstr "Vizualizeaza statistici"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey deletion"
|
|
msgstr "Salveaza intrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Permission to delete a survey"
|
|
msgstr "Descrierea sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey activation"
|
|
msgstr "Chestionarul a fost dezactivat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
|
|
msgstr "Reamintirea de a participa în sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey content"
|
|
msgstr "Cotă de sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey locale settings"
|
|
msgstr "Setări globale"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
|
|
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey security"
|
|
msgstr "Securitatea sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Permission to modify survey security settings"
|
|
msgstr "Setari de securitate ale chestionarului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Survey settings"
|
|
msgstr "Salveaza setarile"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
|
|
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
|
|
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick translation"
|
|
msgstr "Statistici rapide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
|
|
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Arrays"
|
|
msgstr "Tablou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mask questions"
|
|
msgstr "la întrebarea"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Single choice questions"
|
|
msgstr "Nu ați copiat întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Multiple choice questions"
|
|
msgstr "Opțiuni multiple"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:99
|
|
msgid "Array Dual Scale"
|
|
msgstr "Scală dublă de tablou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:105
|
|
msgid "5 Point Choice"
|
|
msgstr "5 opțiuni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:111
|
|
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
|
msgstr "Matrice (5 opțiuni)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:117
|
|
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
|
msgstr "Matrice (10 opțiuni)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:123
|
|
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
|
msgstr "Matrice (Da/Nu/Nu știu)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:129
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:135
|
|
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
|
|
msgstr "Tablou (Creşte/La fel/Scade)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:141
|
|
msgid "Array"
|
|
msgstr "Tablou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:147
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Sex"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:153
|
|
msgid "Array by column"
|
|
msgstr "Tablou după coloană"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:159
|
|
msgid "Language Switch"
|
|
msgstr "Schimbă limba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:165
|
|
msgid "Multiple Numerical Input"
|
|
msgstr "Câmp numeric multiplu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:171
|
|
msgid "List (Radio)"
|
|
msgstr "Lisă (Radio)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:177
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Multiple choice"
|
|
msgstr "Câmp textual multiplu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:183
|
|
msgid "Numerical Input"
|
|
msgstr "Câmp numeric"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:189
|
|
msgid "List with comment"
|
|
msgstr "Listă cu comentarii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:195
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Multiple choice with comments"
|
|
msgstr "Opțiuni multiple cu comentarii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:201
|
|
msgid "Multiple Short Text"
|
|
msgstr "Câmp textual multiplu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:213
|
|
msgid "Short Free Text"
|
|
msgstr "Text liber, scurt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:219
|
|
msgid "Long Free Text"
|
|
msgstr "Text liber, lung"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:225
|
|
msgid "Huge Free Text"
|
|
msgstr "Text liber, foarte lung"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Text display"
|
|
msgstr "Ne afisat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:237
|
|
msgid "Yes/No"
|
|
msgstr "Da/Nu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:243
|
|
msgid "List (Dropdown)"
|
|
msgstr "Listă (dropdown)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:249
|
|
msgid "Array (Numbers)"
|
|
msgstr "Tablou (Numere)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:255
|
|
msgid "Array (Texts)"
|
|
msgstr "Tablou (Texte)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File upload"
|
|
msgstr "Încarcă fişierul jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1228
|
|
msgid "No email notification"
|
|
msgstr "Fără notificare prin email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1229
|
|
msgid "Basic email notification"
|
|
msgstr "Notificare prin email simplă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1230
|
|
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
|
msgstr "Notificare prin email detaliată, cu codurile rezultatelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2220
|
|
msgid "Date submitted"
|
|
msgstr "Dată trimisă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2228
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr "Ultima pagina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2267
|
|
msgid "Date last action"
|
|
msgstr "Adaugă data ultimei acțiuni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2279
|
|
msgid "Date started"
|
|
msgstr "Data începerii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2508
|
|
msgid "Scale 1"
|
|
msgstr "Scala 1"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2523
|
|
msgid "Scale 2"
|
|
msgstr "Scala 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2544
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rank %s"
|
|
msgstr "Rangul %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2668
|
|
msgid "Other comment"
|
|
msgstr "Alte comentarii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2804
|
|
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
|
msgstr "Atențiune: execuția JavaScript este deactivată în browserul dvs. S-ar putea să nu puteți răspunde la toate întrebările din acest sondaj. Vă rugăm să verificați parametrii browserului."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2908
|
|
msgid "There are no questions in this survey"
|
|
msgstr "Nu exista intrebari in acest chestionar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2912
|
|
msgid "There is 1 question in this survey"
|
|
msgstr "În acest sondaj există o întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2916
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
|
msgstr "Sunt {NUMBEROFQUESTIONS} intrebari in acest chestionar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
|
|
msgid "A Note On Privacy"
|
|
msgstr "O notă despre confidențialitate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
|
|
msgid "This survey is anonymous."
|
|
msgstr "Acest sondaj este anonim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
|
|
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
|
msgstr "Înregistrarea tuturor răspunsurilor date acestui sondaj nu conține nici o informație despre identitatea dvs., cu excepția cazului în care o întrebare specifică din sondaj cere acest lucru. Dacă răspundeți la acest sondaj folosind un cod unic care v-a permis să accesați sondajul, puteți să fiți sigur că respectivul cod nu este înregistrat odată cu răspunsurile. Codul unic este înregistrat într-o bază de date separată, și va fi updatat doar pentru a indica dacă ați completat sondajul sau nu. Nu există nici un mod de a asocia codurile unice individuale cu răspunsurile date la acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2972
|
|
msgid "Exit and Clear Survey"
|
|
msgstr "Ieşire şi anulare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2973
|
|
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
|
msgstr "Sunteti sigur ca vreti sa stergeti toate raspunsurile?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3028
|
|
msgid "Resume Later"
|
|
msgstr "Salvează pentru mai târziu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
|
|
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
|
msgstr "Aţi terminat de răspuns la întrebările din acest sondaj."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
|
|
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
|
msgstr "Apăsați pe butonul \"Trimite\" pentru a salva răspunsurile și a completa procesul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3090
|
|
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
|
msgstr "Dacă doriţi să verificaţi vreunul din răspunsurile pe care le-aţi dat, şi/sau să le schimbați, puteţi face aceasta acum făcând click pe butonul [<< prec] şi navigând prin răspunsurile dumneavoastră."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3097
|
|
msgid "Answers Cleared"
|
|
msgstr "Raspunsurile au fost sterse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3112
|
|
msgid "Restart this Survey"
|
|
msgstr "Reluati acest sondaj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Close this window"
|
|
msgstr "Inchideti fereastra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3117
|
|
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Salvati chestionarul neterminat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
|
|
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
|
msgstr "Alegeți un nume și o parolă pentru acest chestionar și apoi apăsați pe butonul de salvare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
|
|
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
|
msgstr "Chestionarul dumneavoastră va fi salvat folosind numele și parola introduse și veți putea relua chestionarul la o dată ulterioară."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
|
|
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
|
msgstr "Dacă introduceți și o adresă de email, vă vom trimite detaliile chestionarului salvat la acea adresă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3123
|
|
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3139
|
|
msgid "Return To Survey"
|
|
msgstr "Intoarcere la chestionar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3150
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Parola din nou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3153
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3166
|
|
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
|
msgstr "Incarcati un sondaj salvat anterior"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3167
|
|
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
|
msgstr "Puteţi încărca din această fereastră un sondaj pe care l-aţi salvat mai înainte."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3167
|
|
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
|
msgstr "Introduceți numele pe care l-ați folosit pentru a salva sondajul, și parola."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3170
|
|
msgid "Saved name"
|
|
msgstr "Nume salvat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3183
|
|
msgid "Load Now"
|
|
msgstr "Incarcati acum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3188
|
|
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
|
msgstr "Trebuie sa va inregistrati pentru a completa acest chestionar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3189
|
|
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
|
msgstr "Vă puteți înregistra pentru acest sondaj dacă doriți să luați parte la el."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3189
|
|
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
|
msgstr "Introduceţi detaliile dumneavoastră mai jos, şi un email ce conţine linkul de participare în acest sondaj vă va fi trimis imediat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3266
|
|
msgid "Your Assessment"
|
|
msgstr "Evaluarea dumneavoastra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3693
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3744
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3901
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4019
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4506
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Afișează"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3626
|
|
msgid "Sort answers alphabetically"
|
|
msgstr "Sortează răspunsurile în ordine alfabetică"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3635
|
|
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
|
|
msgstr "Setează lățimea procentuală a coloanei răspunsurilor (1-100)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3636
|
|
msgid "Answer width"
|
|
msgstr "Lungimea raspunsului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3674
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3976
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4115
|
|
msgid "Logic"
|
|
msgstr "Logica"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3643
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
|
|
msgstr "Introduceți codul unei întrebări cu opțiuni multiple pentru a afișa variantele de răspuns ce corespund întrebării."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3644
|
|
msgid "Array filter"
|
|
msgstr "Filtru pentru vector"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3651
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
|
|
msgstr "Introduceți codul unei întrebări cu opțiuni multiple pentru a exclude răspunsurile selectate din această întrebare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3652
|
|
msgid "Array filter exclusion"
|
|
msgstr "Excludere după filtru de vector."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3661
|
|
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
|
|
msgstr "Dacă una din subîntrebări este marcată atunci pentru fiecare subîntrebare marcată această valoare este adăugată ca evaluare."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3670
|
|
msgid "Category Separator"
|
|
msgstr "Separator de categorii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3677
|
|
msgid "Filter the available answers by this value"
|
|
msgstr "Filtrează răspunsurile disponibile după această valoare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3678
|
|
msgid "Code filter"
|
|
msgstr "Filtru de cod"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3688
|
|
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
|
|
msgstr "Variantele de răspunsurile vor fi distribuite după numărul de coloane setat aici."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3689
|
|
msgid "Display columns"
|
|
msgstr "Afiseaza coloane"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3696
|
|
msgid "How many rows to display"
|
|
msgstr "Câte rânduri să afișăm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3697
|
|
msgid "Display rows"
|
|
msgstr "Afiseaza randuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3707
|
|
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
|
|
msgstr "Folosește câmpuri de selecție accesibile, în locul unui popup cu calendarul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3708
|
|
msgid "Display select boxes"
|
|
msgstr "Afiseaza casutele selectate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3715
|
|
msgid "Minimum year value in calendar"
|
|
msgstr "Valoare minimă în calendar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3716
|
|
msgid "Minimum year"
|
|
msgstr "Anul minim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3723
|
|
msgid "Maximum year value for calendar"
|
|
msgstr "Valoare maximă în calendar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3724
|
|
msgid "Maximum year"
|
|
msgstr "Anul maxim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3731
|
|
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
|
|
msgstr "Răspuns prefix/sufix pentru liste dropdown"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3732
|
|
msgid "Prefix|Suffix"
|
|
msgstr "Prefix|Sufix"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3739
|
|
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
|
|
msgstr "Trimite-Răspuns-Separator|Inter-Listădeselecţie-Separator pentru listele de selecţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3740
|
|
msgid "Dropdown separators"
|
|
msgstr "Separatori de selecţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3747
|
|
msgid "Enter a header text for scale A"
|
|
msgstr "Introduceţi un text antet pentru scala A"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3748
|
|
msgid "Header scale A"
|
|
msgstr "Antetul scalei A"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3755
|
|
msgid "Enter a header text for scale B"
|
|
msgstr "Introduceţi un text antet pentru scala B"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3756
|
|
msgid "Header scale B"
|
|
msgstr "Antetul scalei B"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3944
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3968
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4038
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Intrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3763
|
|
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
|
|
msgstr "Suma multiplelor intrări numerice trebuie să egaleze această valoare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3764
|
|
msgid "Equals sum value"
|
|
msgstr "Egalează suma valorii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3771
|
|
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
|
|
msgstr "Exclude orice altă opţiune dacă este selectat un anumit răspuns - introduceţi numai codul răspunsului separat de un punct şi virgulă."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3772
|
|
msgid "Exclusive option"
|
|
msgstr "Opţiune exclusivă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3782
|
|
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3783
|
|
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3843
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3852
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3879
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Acțiune"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3795
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Store the city?"
|
|
msgstr "Securitatea sondajului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3796
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3806
|
|
msgid "Store the state?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3807
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3817
|
|
msgid "Store the postal code?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3818
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3828
|
|
msgid "Store the country?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3829
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Numara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3837
|
|
msgid "Google Maps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3838
|
|
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3839
|
|
msgid "Use mapping service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3847
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Width of the map in pixel"
|
|
msgstr "Lăţimea căsuţei text de intrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3848
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3856
|
|
msgid "Height of the map in pixel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3857
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Antet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3866
|
|
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3867
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IP as default location"
|
|
msgstr "Notificare prin email simplă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3874
|
|
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3875
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default position"
|
|
msgstr "Scenariu standard"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3883
|
|
msgid "Maps zoom level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3884
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3896
|
|
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
|
|
msgstr "Ascunde indicaţia care este afişată normal lângă o întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3897
|
|
msgid "Hide tip"
|
|
msgstr "Ascunde indicaţia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3907
|
|
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
|
|
msgstr "Ascunde această întrebare în orice moment. Acest lucru este folositor pentru adăugarea datelor folosind introducerea precedentă a răspunsurilor."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3908
|
|
msgid "Always hide this question"
|
|
msgstr "Intodeauna ascunde aceasta intrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3915
|
|
msgid "Limit the number of possible answers"
|
|
msgstr "Limitează numărul de posibile răspunsuri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3916
|
|
msgid "Maximum answers"
|
|
msgstr "Maximul răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3923
|
|
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
|
|
msgstr "Maximul valorii sumei multiplelor intrări numerice"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3924
|
|
msgid "Maximum sum value"
|
|
msgstr "Maximul valorii sumei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3931
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum value of the numeric input"
|
|
msgstr "Maximul valorii sumei multiplelor intrări numerice"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3988
|
|
msgid "Maximum value"
|
|
msgstr "Valoarea maximă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3939
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
|
|
msgstr "Introduceţi identificatorul SGQA pentru a folosi numărul total de întrebări precedente ca maximul acestei întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3940
|
|
msgid "Max value from SGQA"
|
|
msgstr "Valoarea maximă pentru SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3947
|
|
msgid "Maximum characters allowed"
|
|
msgstr "Numărul maxim de caractere permis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3948
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "Maximul caracterelor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3955
|
|
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
|
|
msgstr "Asigură un număr minim de răspunsuri posibile (0=Fără limită)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3956
|
|
msgid "Minimum answers"
|
|
msgstr "Minimul răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3963
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
|
|
msgstr "Numărul multiplelor intrări numerice trebuie să fie mai mare decât această valoare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3964
|
|
msgid "Minimum sum value"
|
|
msgstr "Minimul valorii sumei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3971
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Minimum value of the numeric input"
|
|
msgstr "Maximul valorii sumei multiplelor intrări numerice"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3996
|
|
msgid "Minimum value"
|
|
msgstr "Valoarea minimă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3979
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
|
|
msgstr "Introduceţi identificatorul SGQA pentru a folosi numărul total de întrebări precedente ca minimul acestei întrebări"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3980
|
|
msgid "Min value from SGQA"
|
|
msgstr "Valoarea minimă pentru SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3987
|
|
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
|
|
msgstr "Valoarea maximă pentru tabloul(mult-flexibil) tipului de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3995
|
|
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
|
|
msgstr "Valoarea minimă pentru tabloul(mult-flexibil) tipului de întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4004
|
|
msgid "Step value"
|
|
msgstr "Valoarea pasului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4014
|
|
msgid "Use checkbox layout"
|
|
msgstr "Foloseşte aranjamentul căsuţei de bifare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4015
|
|
msgid "Checkbox layout"
|
|
msgstr "Aranjamentul căsuţei de bifare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4025
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Present answer options in reverse order"
|
|
msgstr "Prezintă răspunsuri în ordine aleatorie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4026
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reverse answer order"
|
|
msgstr "Ordine aleatorie a răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4033
|
|
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
|
|
msgstr "Identificatorul SGQA pentru a folosi numărul total de întrebări precedente ca total pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4034
|
|
msgid "Value equals SGQA"
|
|
msgstr "Valoarea egalează SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4045
|
|
msgid "Restrict input to integer values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4046
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Integer only"
|
|
msgstr "Doar înregistrările incomplete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4058
|
|
msgid "Allow only numerical input"
|
|
msgstr "Permite numai intrările numerice"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4059
|
|
msgid "Numbers only"
|
|
msgstr "Doar numere"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4067
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "Nimic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4068
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Răsfoiţi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4069
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Alegeţi coloanele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4070
|
|
msgid "Both rows and columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4073
|
|
msgid "Show totals either rows, columns or both rows and columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4074
|
|
msgid "Show totals for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4087
|
|
msgid "Show grand total for either columns or rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4088
|
|
msgid "Show grand total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4099
|
|
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
|
|
msgstr "Prezintă ca şi căsuţe de intrare text, în loc de liste de selecţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4100
|
|
msgid "Text inputs"
|
|
msgstr "Intrările de text"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4110
|
|
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
|
|
msgstr "Transformaţi câmpul cu comentariul 'Altele:' în obligatoriu când opţiunea 'Altele:' este activă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4111
|
|
msgid "'Other:' comment mandatory"
|
|
msgstr "Comentariul 'Altele:' este obligatoriu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4121
|
|
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
|
|
msgstr "Permite numai intrări numerice pentru textul 'Altele:'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4122
|
|
msgid "Numbers only for 'Other'"
|
|
msgstr "Numai numere pentru 'Altele:'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4129
|
|
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
|
|
msgstr "Înlocuieşte eticheta opţiunii răspunsului 'Altele:' cu un text specific"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4130
|
|
msgid "Label for 'Other:' option"
|
|
msgstr "Etichetează pentru opţiunea 'Altele:'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4140
|
|
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
|
|
msgstr "Introduceţi în vizualizare printabilă o pauză de pagină înainte de această întrebare selectând aceasta în Da."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4141
|
|
msgid "Insert page break in printable view"
|
|
msgstr "Introduceţi în vizualizare printabilă o pauză de pagină"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4148
|
|
msgid "Add a prefix to the answer field"
|
|
msgstr "Adăugați un prefix la câmpul de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4149
|
|
msgid "Answer prefix"
|
|
msgstr "Prefixul răspunsului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4159
|
|
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
|
|
msgstr "Arată statisticile acestei întrebări pe pagina publică de statistici"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4160
|
|
msgid "Show in public statistics"
|
|
msgstr "Afișează în statisticile publice"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4170
|
|
msgid "Present answers in random order"
|
|
msgstr "Prezintă răspunsuri în ordine aleatorie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4171
|
|
msgid "Random answer order"
|
|
msgstr "Ordine aleatorie a răspunsurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4210
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4255
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr "Slider"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4239
|
|
msgid "Use slider layout"
|
|
msgstr "Folosește aspectul glisorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4190
|
|
msgid "Slider minimum value"
|
|
msgstr "Valoarea minimă a glisorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4198
|
|
msgid "Slider maximum value"
|
|
msgstr "Valoarea maximă a glisorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4206
|
|
msgid "Slider accuracy"
|
|
msgstr "Precizia glisorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4214
|
|
msgid "Slider initial value"
|
|
msgstr "Valoarea iniţială a glisorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4224
|
|
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
|
|
msgstr "Operatorul este afişat la mijlocul glisorului (acest lucru nu va seta valoarea iniţială)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4225
|
|
msgid "Slider starts at the middle position"
|
|
msgstr "Glisorul începe de la mijlocul poziţiei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4234
|
|
msgid "Yes - stars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4235
|
|
msgid "Yes - slider with Emoticon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4250
|
|
msgid "Display min and max value under the slider"
|
|
msgstr "Afişaţi valoarea minimă şi maximă sub glisor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4251
|
|
msgid "Display slider min and max value"
|
|
msgstr "Afişaţi valoarea minimă şi maximă a glisorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4258
|
|
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
|
|
msgstr "Răspuns|Textul-stanga-glisorului|Textul-dreapta-glisorului caracter separator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4259
|
|
msgid "Slider left/right text separator"
|
|
msgstr "Textul separator dreapta/stânga a glisorului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4266
|
|
msgid "Add a suffix to the answer field"
|
|
msgstr "Adăugați un sufix la câmpul de răspuns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4267
|
|
msgid "Answer suffix"
|
|
msgstr "Sufixul răspunsului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4274
|
|
msgid "Width of text input box"
|
|
msgstr "Lăţimea căsuţei text de intrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4275
|
|
msgid "Input box width"
|
|
msgstr "Lățimea câmpului de date"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4285
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
|
|
msgstr "Folosește căsuţele duble listelor de selecţie în loc de scalările duble"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4286
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Liste duble de selecţie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4294
|
|
msgid "Nominal"
|
|
msgstr "Nominal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4295
|
|
msgid "Ordinal"
|
|
msgstr "Ordinal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4296
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Scala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4298
|
|
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
|
|
msgstr "Setează un tip scală de exportare specifică SPSS pentru această întrebare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4299
|
|
msgid "SPSS export scale type"
|
|
msgstr "tipul de scală de exportare SPSS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4304
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4439
|
|
msgid "Timing"
|
|
msgstr "Cronometrare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4307
|
|
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
|
|
msgstr "Limita de timp pentru a răspunde la întrebare (în secunde)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4308
|
|
msgid "Time limit"
|
|
msgstr "Limita de durată"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4315
|
|
msgid "Warn and move on"
|
|
msgstr "Avertizaţi şi mergeţi mai departe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4316
|
|
msgid "Move on without warning"
|
|
msgstr "Mergeţi fără a avertiza"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4317
|
|
msgid "Disable only"
|
|
msgstr "Doar dezactivare"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4318
|
|
msgid "Action to perform when time limit is up"
|
|
msgstr "Acţiunea de realizat atunci când limita de timp este atinsă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4319
|
|
msgid "Time limit action"
|
|
msgstr "Acţiunea limitei de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4328
|
|
msgid "Disable the next button until time limit expires"
|
|
msgstr "Dezactivaţi butonul următor până când limita de timp expiră"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4329
|
|
msgid "Time limit disable next"
|
|
msgstr "Limita te timp dezactivează următorul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4338
|
|
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
|
|
msgstr "Dezactivaţi butonul precedent până când limita de timp expiră"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4339
|
|
msgid "Time limit disable prev"
|
|
msgstr "Limita te timp dezactivează precedentul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4346
|
|
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr "Mesajul text care este afişat pe cronometrul numărătorii inverse în timpul numărătorii inverse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4347
|
|
msgid "Time limit countdown message"
|
|
msgstr "Mesajul numărătorii inverse în cazul limitei de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4354
|
|
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr "Stilul CSS pentru mesajul care afişează pe cronometrul numărătorii inverse în timpul numărătorii inverse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4355
|
|
msgid "Time limit timer CSS style"
|
|
msgstr "Stilul cronometrului CSS pentru limita de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4362
|
|
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
|
|
msgstr "Afişează 'mesajul de expirare al timpului limită ' pentru atâtea secunde înainte de a efectua 'acţiunea în cazul timpului limită' (standardul la 1 secunde dacă este lăsat gol)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4363
|
|
msgid "Time limit expiry message display time"
|
|
msgstr "Timpul afişat pentru mesajul de expirare al timpului limită "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4370
|
|
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "Mesajul acesta este afişat atunci când limita de timp a expirat (un mesaj standard va fi afişat dacă această setare este lăsată goală)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4371
|
|
msgid "Time limit expiry message"
|
|
msgstr "Mesajul de expirare al timpului limită"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4378
|
|
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
|
|
msgstr "Stilul CSS pentru 'mesajul de expirare al timpului limită'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4379
|
|
msgid "Time limit message CSS style"
|
|
msgstr "Stilul CSS pentru mesajul timpului limită"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4386
|
|
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr "Afişează un 'avertisment pentru limita de timp' atunci când mai rămân atâtea secunde în cronometrare (avertismentul nu se va afişa dacă este lăsat gol)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4387
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "1st time limit warning message timer"
|
|
msgstr "Primul mesaj de avertisment pentru limita de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4394
|
|
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "'Avertismentul pentru limita de timp' va rămâne vizibil pentru atâtea secunde (nu se va închide dacă această setare va ramâne goală)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4395
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "1st time limit warning message display time"
|
|
msgstr "Primul mesaj de avertisment pentru limita de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4402
|
|
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr "Mesajul de afişat ca un 'avertisment pentru limita de timp' (un avertisment standard va fi afişat dacă acesta este lăsat gol)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4403
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "1st time limit warning message"
|
|
msgstr "Primul mesaj de avertisment pentru limita de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4410
|
|
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr "Stilul CSS folosit atunci când mesajul ''Avertismentul pentru limita de timp' este afişat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4411
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "1st time limit warning CSS style"
|
|
msgstr "Primul mesaj de avertisment pentru limita de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4418
|
|
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr "Afişează al doilea 'avertisment pentru limita de timp' atunci când mai rămân atâtea secunde în cronometrare (avertismentul nu se va afişa dacă este lăsat gol)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4419
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "2nd time limit warning message timer"
|
|
msgstr "Al doilea mesaj de avertisment pentru limita de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4426
|
|
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "Al doilea 'Avertisment pentru limita de timp' va rămâne vizibil pentru atâtea secunde (nu se va închide dacă această setare va ramâne goală)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4427
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "2nd time limit display time"
|
|
msgstr "Al doilea afişaj al limitei de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4434
|
|
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr "Al doilea mesaj de afişat ca un 'avertisment pentru limita de timp' (un avertisment standard va fi afişat dacă acesta este lăsat gol)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4435
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "2nd time limit warning message"
|
|
msgstr "Al doilea mesaj de avertisment pentru limita de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4442
|
|
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr "Stilul CSS folosit atunci când al doilea mesajul ''Avertismentul pentru limita de timp' este afişat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4443
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "2nd time limit warning CSS style"
|
|
msgstr "Primul mesaj de avertisment pentru limita de timp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4458
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File metadata"
|
|
msgstr "S-a eşuat la actualizare!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4453
|
|
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4454
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show title"
|
|
msgstr "Afișează informațiile de ajutor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4464
|
|
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4465
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show comment"
|
|
msgstr "Alte comentarii"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4474
|
|
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4475
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
|
|
msgstr "Numărul maxim de caractere permis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4483
|
|
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4484
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Max number of files"
|
|
msgstr "Numărul cazurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4492
|
|
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4493
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Min number of files"
|
|
msgstr "Numărul cazurilor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4501
|
|
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4502
|
|
msgid "Allowed file types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4509
|
|
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4510
|
|
msgid "Randomization group name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4682
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versiune"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4691
|
|
msgid "Online Manual"
|
|
msgstr "Manual online"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4694
|
|
msgid "Support this project - Donate to "
|
|
msgstr "Ajutați acest proiect - Donați la"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4697
|
|
msgid "Visit our website!"
|
|
msgstr "Vizitați site-ul nostru!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4801
|
|
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
|
msgstr "Emailul nu a fost trimis deoarece modul demo este activat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4921
|
|
msgid "SMTP debug output:"
|
|
msgstr "Ieşirea depanatoruluii SMTP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7555
|
|
msgid "Token code"
|
|
msgstr "Codul jetonului"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7556
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Codul de limbă"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7557
|
|
msgid "Invitation sent date"
|
|
msgstr "Data invitaţiei trimise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7558
|
|
msgid "Last Reminder sent date"
|
|
msgstr "Trimite data ultimei reamintiri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7559
|
|
msgid "Total numbers of sent reminders"
|
|
msgstr "Numărul total de reamintiri trimise"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7579
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Attribute %s"
|
|
msgstr "Atribut %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Modify Quota"
|
|
#~ msgstr "Modificare cotă"
|
|
|
|
#~ msgid "Quota Name"
|
|
#~ msgstr "Numele cotei"
|
|
|
|
#~ msgid "Quota Limit"
|
|
#~ msgstr "Limita"
|
|
|
|
#~ msgid "Quota Action"
|
|
#~ msgstr "Acțiunea la limită"
|
|
|
|
#~ msgid "Terminate Survey"
|
|
#~ msgstr "Încheie sondajul"
|
|
|
|
#~ msgid "Terminate Survey With Warning"
|
|
#~ msgstr "Termină chestionarul cu o alertă"
|
|
|
|
#~ msgid "Base Language"
|
|
#~ msgstr "Limba de bază"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Quota"
|
|
#~ msgstr "Actualizează cota"
|
|
|
|
#~ msgid "Modify"
|
|
#~ msgstr "Modifică"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot be modified"
|
|
#~ msgstr "Nu poate fi modificat"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Entry"
|
|
#~ msgstr "Ac"
|
|
|
|
#~ msgid "IP-Address"
|
|
#~ msgstr "Adresa IP"
|
|
|
|
#~ msgid "Label 1"
|
|
#~ msgstr "Eticheta 1"
|
|
|
|
#~ msgid "Label 2"
|
|
#~ msgstr "Eticheta 2"
|
|
|
|
#~ msgid "First Name"
|
|
#~ msgstr "Prenume"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Name"
|
|
#~ msgstr "Nume"
|
|
|
|
#~ msgid "Records Displayed:"
|
|
#~ msgstr "Înregistrări afişate:"
|
|
|
|
#~ msgid "Starting From:"
|
|
#~ msgstr "Începând de la:"
|
|
|
|
#~ msgid "IP Address"
|
|
#~ msgstr "Adresa IP"
|
|
|
|
#~ msgid "Email Address"
|
|
#~ msgstr "Adresa de email"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Results"
|
|
#~ msgstr "Exportă rezultate"
|
|
|
|
#~ msgid "Token Control"
|
|
#~ msgstr "Controlul jetoanelor"
|
|
|
|
#~ msgid "Referring URL"
|
|
#~ msgstr "URL de proveniență"
|
|
|
|
#~ msgid "Anonymous answers"
|
|
#~ msgstr "Raspuns anonim"
|
|
|
|
#~ msgid "This survey is not currently active"
|
|
#~ msgstr "Aceast sondaj nu mai este disponibil"
|
|
|
|
#~ msgid "This survey is currently active"
|
|
#~ msgstr "Acest sondaj este activ momentan"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Sterge chestionarul curent"
|
|
|
|
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
|
|
#~ msgstr "Răsfoiţi răspunsurile acestui sondaj"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced survey options"
|
|
#~ msgstr "Opţiunile avansate ale sondajului"
|
|
|
|
#~ msgid "Set Assessment Rules"
|
|
#~ msgstr "Setează regulile evaluării"
|
|
|
|
#~ msgid "Set Survey Quotas"
|
|
#~ msgstr "Setează cotele sondajului"
|
|
|
|
#~ msgid "Responses will be date stamped"
|
|
#~ msgstr "Răspunsurile vor fi marcate după dată"
|
|
|
|
#~ msgid "Base Language:"
|
|
#~ msgstr "Limba de bază:"
|
|
|
|
#~ msgid "Exit Link"
|
|
#~ msgstr "Ieşiţi din link"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to add User."
|
|
#~ msgstr "S-a eșuat adăugarea utilizatorului."
|
|
|
|
#~ msgid "Define Questions"
|
|
#~ msgstr "Definiți întrebările"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Survey"
|
|
#~ msgstr "Sterge chestionarul"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Survey Property"
|
|
#~ msgstr "Modifică proprietatea sondajului"
|
|
|
|
#~ msgid "Browse Response"
|
|
#~ msgstr "Răsfoiţi răspunsurile"
|
|
|
|
#~ msgid "Update survey rights successful."
|
|
#~ msgstr "S-a reușit actualizarea drepturilor sondajului."
|
|
|
|
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
|
|
#~ msgstr "Modifică setările sondajului - Pasul 1 din 2"
|
|
|
|
#~ msgid "Fax To:"
|
|
#~ msgstr "Fax la:"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow Saves?"
|
|
#~ msgstr "Permiteți salvările?"
|
|
|
|
#~ msgid "Admin Notification:"
|
|
#~ msgstr "Notificarea administratorului:"
|
|
|
|
#~ msgid "Email responses to:"
|
|
#~ msgstr "Răspunsurile emailului către:"
|
|
|
|
#~ msgid "Anonymous answers?"
|
|
#~ msgstr "Răspunsuri anonime?"
|
|
|
|
#~ msgid "Save and Continue"
|
|
#~ msgstr "Salveaza si Continua"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
|
|
#~ msgstr "Modifică setările sondajului - Pasul 2 din 2"
|
|
|
|
#~ msgid "Error: You have to select a survey to copy."
|
|
#~ msgstr "Eroare: Trebuie să selectaţi un sondaj pentru a copia."
|
|
|
|
#~ msgid "Save survey"
|
|
#~ msgstr "Salveaza chestionarul"
|
|
|
|
#~ msgid "Start date:"
|
|
#~ msgstr "Data de start:"
|
|
|
|
#~ msgid "Date format: %s"
|
|
#~ msgstr "Formatul datei: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Expiry Date:"
|
|
#~ msgstr "Data exprării:"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
|
|
#~ msgstr "Va rugam trimiteti chestionarul completat prin fax la:"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
|
|
#~ msgstr "Înregistrarea sondajului confirmată"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey could not be created"
|
|
#~ msgstr "Sondajul nu a putut fi creat"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey is currently active."
|
|
#~ msgstr "Chestionarul este activ"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Question"
|
|
#~ msgstr "Adu la zi întrebarea"
|
|
|
|
#~ msgid "Set Template Rights"
|
|
#~ msgstr "Setează drepturile şablonului"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
|
#~ msgstr "Data expirării sondajului (DD-MM-YYYY)"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
|
#~ msgstr "Data expirării sondajului (MM-DD-YYYY)"
|
|
|
|
#~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
|
#~ msgstr "Reţineţi că nu permitem subdirectoare în arhiva ZIP."
|
|
|
|
#~ msgid "Import Template"
|
|
#~ msgstr "Importa sablonul"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Import Summary"
|
|
#~ msgstr "Rezumatul importării sondajului"
|
|
|
|
#~ msgid "Not imported Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Nu s-au importat seturile de etichete"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
|
|
#~ "create new label sets.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(Etichetele setate nu au fost importate deoarece nu aveţi drepturile să "
|
|
#~ "creaţi un set nou de etichete.)"
|
|
|
|
#~ msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
|
#~ msgstr "Manual online LimeSurvey"
|
|
|
|
#~ msgid "Click here to fix"
|
|
#~ msgstr "Apăsați aici pentru a repara"
|
|
|
|
#~ msgid "Duplicate fieldname:"
|
|
#~ msgstr "Numele câmpului este duplicat:"
|
|
|
|
#~ msgid "Initialise Tokens"
|
|
#~ msgstr "Iniţializaţi jetoanele"
|
|
|
|
#~ msgid "Labelsets"
|
|
#~ msgstr "Seturi de etichetă"
|
|
|
|
#~ msgid "Please Choose..."
|
|
#~ msgstr "Alegeți..."
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Label Set"
|
|
#~ msgstr "Modifică setul de etichetă"
|
|
|
|
#~ msgid "Convert resources links?"
|
|
#~ msgstr "Convertește linkurile resurselor?"
|
|
|
|
#~ msgid "Close Window"
|
|
#~ msgstr "Închide fereastra"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit email settings"
|
|
#~ msgstr "Modifică setările emailului"
|
|
|
|
#~ msgid "Email reminder subject:"
|
|
#~ msgstr "Trimite email cu reamintire:"
|
|
|
|
#~ msgid "Invite sent?"
|
|
#~ msgstr "Invitație trimisă ?"
|
|
|
|
#~ msgid "Invitation Email:"
|
|
#~ msgstr "Email de invitație"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
|
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an "
|
|
#~ "invitation, but not having yet completed the survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nu există emailuri eligibile de trimis. Aceasta este deoarece niciunul nu "
|
|
#~ "a îndeplinit criteria de - a avea o adresă de email, sa fi trimis o "
|
|
#~ "invitaţie, dar neavând încă completat sondajul."
|
|
|
|
#~ msgid "Display Tokens"
|
|
#~ msgstr "Afişează jetoanele"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
|
|
#~ "directory"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fişierul de încărcat nu a fost găsit. Verificați drepturile dumneavoastră "
|
|
#~ "şi calea către încărcarea dosarului"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
|
|
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
|
|
#~ "link, please report this to your system administrator."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Cineva încearcă să folosească sesiunea dumneavoastră LimeSurvey folosind "
|
|
#~ "cereri periculoase GET (este suspectat un atac CSRF). Dacă aţi dat click "
|
|
#~ "pe un link maliţios, reportaţi acest lucru la administratorul "
|
|
#~ "dumneavoastră de sistem."
|
|
|
|
#~ msgid "Data redundancy Check"
|
|
#~ msgstr "Verificarea redundanţei datelor"
|
|
|
|
#~ msgid "Import Survey"
|
|
#~ msgstr "Importă sondajul"
|
|
|
|
#~ msgid "LimeSurvey manual"
|
|
#~ msgstr "Manualul LimeSurvey"
|
|
|
|
#~ msgid "Equals"
|
|
#~ msgstr "Egal cu:"
|
|
|
|
#~ msgid "ComfortUpdate Step 3"
|
|
#~ msgstr "ComfortUpdate pasul 3"
|
|
|
|
#~ msgid "ComfortUpdate Step 4"
|
|
#~ msgstr "ComfortUpdate pasul 4"
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
#~ msgstr "Diverse"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Number of answers to show before repeating the headings in array "
|
|
#~ "questions:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Numărul de răspunsuri de arătat înainte de a repeta antetele în "
|
|
#~ "întrebările tablou:"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Name (ID)"
|
|
#~ msgstr "Numele sondajului (ID)"
|
|
|
|
#~ msgid "Hello!"
|
|
#~ msgstr "Salut!"
|
|
|
|
#~ msgid "A new response was submitted for your survey."
|
|
#~ msgstr "Un nou răspuns a fost trimis pentru sondajul dumneavoastră."
|
|
|
|
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
|
#~ msgstr "Faceţi click pe următorul link pentru a reîncărca sondajul:"
|
|
|
|
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
|
#~ msgstr "Apasati pe linkul urmator pentru a vedea raspunsurile:"
|
|
|
|
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
|
#~ msgstr "Clic pe acest link pentru a edita raspunsul:"
|
|
|
|
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
|
|
#~ msgstr "Clic aici pentru a vedea statisticile:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
|
|
#~ msgstr "Acest email conţine confirmarea răspunsurilor date în acest sondaj"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey submission confirmation"
|
|
#~ msgstr "Confirmarea trimiterii sondajului"
|
|
|
|
#~ msgid "For further information contact %s"
|
|
#~ msgstr "Pentru informatii suplimentare contactati %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
|
|
#~ "and click continue."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Daca vi s-a emis un numar de cod, va rugam sa-l introduceti in campul de "
|
|
#~ "mai jos si sa apasati pe butonul continua."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You "
|
|
#~ "cannot proceed until these answers are valid"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nu puteti merge mai departe deoarece la una sau mai multe intrebari nu "
|
|
#~ "ati dat raspunsuri valide"
|
|
|
|
#~ msgid "Boilerplate Question"
|
|
#~ msgstr "Întrebare generică"
|
|
|
|
#~ msgid "Thank You!"
|
|
#~ msgstr "Vă mulțumim!"
|
|
|
|
#~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
|
|
#~ msgstr "Al doilea avertisment pentru limita de timp, stilul CSS"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed! Reason: "
|
|
#~ msgstr "A eșuat! Motivul:"
|
|
|
|
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
|
#~ msgstr "Vector de răspunsuri (Etichete Flexibile), pe coloane"
|
|
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
|
#~ msgstr "Listă (etichete flexibile) (dropdown)"
|
|
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
|
#~ msgstr "Listă (Etichete Flexibile) (butoane radio)"
|
|
|
|
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
|
|
#~ msgstr "Vector de răspunsuri (multi-flexibile) (text)"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Iterate surevey"
|
|
#~ msgstr "Reluati aceasta ancheta"
|
|
|
|
#~ msgid "Preset"
|
|
#~ msgstr "Presetări"
|
|
|
|
#~ msgid "Minimum dropdown year"
|
|
#~ msgstr "Valoare minimă a anului în dropdown"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum dropdown year"
|
|
#~ msgstr "Valoare maximă a anului în dropdown."
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Saved"
|
|
#~ msgstr "Chestionarul a fost salvat"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Submitted"
|
|
#~ msgstr "Chestionarul a fost inregistrat"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "First Scale"
|
|
#~ msgstr "Prenume"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your Answer"
|
|
#~ msgstr "Nu raspund"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Non completed"
|
|
#~ msgstr "Complet"
|
|
|
|
#~ msgid "Completed Records Only"
|
|
#~ msgstr "Doar înregistrări complete"
|
|
|
|
#~ msgid "All Records"
|
|
#~ msgstr "Toare înregistrările"
|
|
|
|
#~ msgid "Incomplete Records Only"
|
|
#~ msgstr "Doar înregistrările incomplete"
|
|
|
|
#~ msgid "Condition"
|
|
#~ msgstr "Condiție"
|
|
|
|
#~ msgid "Answers can't be deleted"
|
|
#~ msgstr "Răspunsurile nu pot fi șterse"
|
|
|
|
#~ msgid "Add new Answer"
|
|
#~ msgstr "Adaugă un nou răspuns"
|
|
|
|
#~ msgid "All records"
|
|
#~ msgstr "Toate înregistrările"
|
|
|
|
#~ msgid "Select CSV File:"
|
|
#~ msgstr "Alege fișierul CSV:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Survey ID"
|
|
#~ msgstr "Detalii pentru ancheta salvata"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Full Responses"
|
|
#~ msgstr "Sterge raspunsurile"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Total Responses"
|
|
#~ msgstr "Sterge raspunsurile"
|
|
|
|
#~ msgid "Closed-access"
|
|
#~ msgstr "Acces restricționat"
|
|
|
|
#~ msgid "Open-access"
|
|
#~ msgstr "Acces public"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
|
|
#~ msgstr "Aceasta intrebare este obligatorie"
|
|
|
|
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
|
|
#~ msgstr "Alege fișierul CSV/SQL:"
|
|
|
|
#~ msgid "Groups:"
|
|
#~ msgstr "Grupuri:"
|
|
|
|
#~ msgid "Check for duplicates?"
|
|
#~ msgstr "Verific duplicatele?"
|
|
|
|
#~ msgid "answers:"
|
|
#~ msgstr "răspunsuri:"
|
|
|
|
#~ msgid "Logging in..."
|
|
#~ msgstr "Vă autentific ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Welcome {NAME}"
|
|
#~ msgstr "Bun venit {NAME}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Save Settings"
|
|
#~ msgstr "Detalii pentru ancheta salvata"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Deactivated surveys"
|
|
#~ msgstr "Detalii pentru ancheta salvata"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%s %% complete"
|
|
#~ msgstr "Complet"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Filter incomplete answers"
|
|
#~ msgstr "Va rugam completati in intregime"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enable"
|
|
#~ msgstr "Masculin"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%d responses for this survey"
|
|
#~ msgstr "Aveti un nou raspuns la ancheta dumneavoastra"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%d full responses"
|
|
#~ msgstr "Sterge raspunsurile"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Save All"
|
|
#~ msgstr "Salvati acum"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You have not selected a Survey."
|
|
#~ msgstr "Ati completat deja acest chestionar de ancheta."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "if you have NOT answered"
|
|
#~ msgstr "daca ati raspuns"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
|
|
#~ msgstr "Va rugam completati in intregime"
|
|
|
|
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
|
#~ msgstr "Format: AAAA-LL-ZZ"
|
|
|
|
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
|
|
#~ msgstr "(ex: 2005-12-25 pentru ziua de Craciun a anului 2005)"
|
|
|
|
#~ msgid "Please choose one of the following"
|
|
#~ msgstr "Va rugam alegeti un raspuns dintre urmatoarele"
|
|
|
|
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
|
|
#~ msgstr "Faceti clic pe un item din lista din stanga, incepand cu"
|
|
|
|
#~ msgid "prev"
|
|
#~ msgstr "inapoi"
|
|
|
|
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
|
|
#~ msgstr "pentru a sterge ultimul element din lista"
|
|
|
|
#~ msgid "Please contact"
|
|
#~ msgstr "Va rugam contactati"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<strong>Thank You<br ><br >You have completed answering the questions in "
|
|
#~ "this survey.<strong><br ><br >Click on [-._SUBMIT.-] now to complete the "
|
|
#~ "process and save your answers."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<strong>Va multumin<br ><br >Ati raspuns la toate intrebarile acestui "
|
|
#~ "chestionar.<strong><br ><br >Faceti clic pe [-._SUBMIT.-] pentru a salva "
|
|
#~ "raspunsurile."
|
|
|
|
#~ msgid "Please choose <strong>only one<strong> of the following:"
|
|
#~ msgstr "Va rugam alegeti <strong>numai o varianta<strong> din urmatoarele:"
|