2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/it/LC_MESSAGES/it.po

13012 lines
475 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Italian language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Schmitz <info@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: Edita Paulisic e Igor Dobraca <idobraca@veleri.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: E:\\_LimeSurvey\\svn\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3509
#, fuzzy
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "Altro commento obbligatorio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:784
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:785
msgid "*"
msgstr "*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6733
msgid "..."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3810
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "Stile CSS per il primo avviso di tempo limite del foglio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3802
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "Primo messaggio di avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3794
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "Primo messaggio di avviso del tempo limite con tempo rimanente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3786
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "Primo messaggio avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3842
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "Foglio di stile CSS per il secondo avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3834
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "Secondo messaggio di avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3826
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "Secondo messaggio di avviso del tempo limite con tempo rimanente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3818
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "Secondo messaggio di avviso del tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:107
msgid "5 Point Choice"
msgstr "Attribuzione punteggio (1-5)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3716
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Azione da eseguire quando il tempo limite è arrivato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3235
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:622
msgid "Active"
msgstr "Attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3546
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Aggiungi un prefisso al campo della risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3664
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Aggiungi un suffisso al campo della risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3455
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Permette inserimento solo numerico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3519
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Permetti solo l'inserimento numerico nel campo di testo 'Altro'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3901
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipi di file permessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3900
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3305
msgid "Always hide this question"
msgstr "Nascondi sempre questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2263
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Errore durante il salvataggio di una risposta per l'ID dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2255
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Errore. Le risposte non sono state salvate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1901
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4934
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5013
msgid "Answer"
msgstr "Risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4522
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4530
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Risposta non valida. Il totale di tutte le voci dovrebbe raggiungere almeno %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4503
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4509
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4545
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4556
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "La risposta non è valida. Al totale di tutte le voci non andrebbe aggiunto un valore superiore a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3547
msgid "Answer prefix"
msgstr "Prefisso risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3665
msgid "Answer suffix"
msgstr "Suffisso risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3034
msgid "Answer width"
msgstr "Lunghezza risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3656
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Carattere separatore tra Risposta|Testo dello slider di sisnistra|Testo dello slider di destra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1812
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:143
msgid "Array"
msgstr "Array"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:119
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Scelta (punteggio 1-10)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:113
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Scelta (punteggio 1-5)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:137
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Scelta (Aumenta, Uguale, Diminuisci)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:251
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Array (Numeri)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:257
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Scelta (Testi)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:125
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Scelta (SI/NO/NON SO)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:155
msgid "Array by column"
msgstr "Array per colonna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:101
msgid "Array dual scale"
msgstr "Array con doppia scala"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3042
msgid "Array filter"
msgstr "Filtro array"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3050
#, fuzzy
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Filtro array"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:93
msgid "Arrays"
msgstr "Arrays"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3059
msgid "Assessment value"
msgstr "Valore valutazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32
msgid "Assessments"
msgstr "Valutazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:713
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:714
#, php-format
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
msgstr "Devono essere caricati al minimo %d files per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7068
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Attributo %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1816
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3180
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:278
msgid "Back to main menu"
msgstr "Indietro al menu principale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1258
msgid "Basic email notification"
msgstr "e-mail di notifica standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3468
msgid "Both rows and columns"
msgstr "Entrambi righe e colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3753
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Foglio di stile CSS per il messaggio mostrato nell'orologio di countdown durante il countdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3777
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "Foglio di stile CSS per il 'messaggio di scadenza del tempo limite'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3809
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Foglio di stile CSS usato per la visualizzazione del messaggio 'avviso di tempo limite'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3841
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Foglio di stile CSS usato quando viene mostrato il secondo 'avviso di tempo limite'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3066
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3067
msgid "Category separator"
msgstr "Separatore categorie"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:639
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:640
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:682
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:683
msgid "Check any that apply"
msgstr "Scegli una o più delle seguenti voci"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:657
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:658
#, php-format
msgid "Check at least %d answer"
msgid_plural "Check at least %d answers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:700
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:701
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Scegliere almeno %d risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:625
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:626
#, php-format
msgid "Check at least %d item"
msgid_plural "Check at least %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:652
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:653
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:695
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:696
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Scegliere al massimo %d risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:647
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:690
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:691
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Scegliere da %d a %d risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3412
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Controlla i dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:595
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:596
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:604
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:605
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:613
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:614
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Scegliere solo una delle seguenti voci"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:669
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:670
msgid "Choose your language"
msgstr "Scegli la lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:237
msgid "Clear Responses"
msgstr "Azzera risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:283
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Premi qui per stampare le tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:621
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Clicca sul punto nella lista a sinistra, partendo con il più alto dei classificati verso il più basso."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2886
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Fai clic sulla icona delle forbici a destra di ogni articolo per togliere l'ultima entrata nella tua lista"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3075
msgid "Code filter"
msgstr "Codifica filtro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3467
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2480
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2675
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2364
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2439
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2606
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2264
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DATI DA INSERIRE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:131
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2304
#, fuzzy
msgid "Date last action"
msgstr "Data ultimo evento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1948
msgid "Date picker"
msgstr "Data, raccoglitore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2316
#, fuzzy
msgid "Date started"
msgstr "Data inizata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2257
msgid "Date submitted"
msgstr "Data inviata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1790
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1820
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1915
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5691
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5755
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuisci"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3691
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3271
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3272
msgid "Default position"
msgstr "Posizionamento di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1259
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:184
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2254
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:230
msgid "Did Not Save"
msgstr "Salvataggio non riuscito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3715
#, fuzzy
msgid "Disable only"
msgstr "Disabilita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3727
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Disabilitare il seguente bottone sino a che il tempo limite sia scaduto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3737
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Disabilitare il bottone prev sino a che sia scaduto il tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3017
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3028
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3063
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3079
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3090
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3098
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3133
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3141
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3287
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3298
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3381
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3389
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3397
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3416
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3491
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3524
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3543
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3562
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3627
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3661
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3669
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3677
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3785
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Visualizza un 'avviso di tempo limite' quando restano tanti secondi così nel countdown (l'avviso non verrà mostrato se lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3086
msgid "Display columns"
msgstr "Mostra le colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3105
#, fuzzy
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Mostra righe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3648
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Mostrare il valore minimo e massimo sotto lo slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3094
msgid "Display rows"
msgstr "Mostra righe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3649
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Mostra valore minimo e massimo dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3761
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Mostra il 'messaggio di tempo limite scaduto' per tot secondi prima di effettuare 'l'azione del tempo limite' (normalmente 1 secondo se lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3817
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Visualizza il secondo 'avviso di tempo limite' quando rimangono tot secondi nel countdown (l'avviso non viene mostrato se lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4835
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4836
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3129
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Dropdown prefix/suffix"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3137
#, fuzzy
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Separatori Dropdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:328
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:75
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2271
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "MESSAGGIO DI ERRORE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:330
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "O sei stato troppo a lungo inattivo o hai disabilitato i cookies nel tuo browser oppure hai avuto problemi con la tua connessione di rete. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7041
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4222
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "L' E-Mail non è stata inviata dato che si stà ancora operando in un ambiente DEMO (modalità)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3352
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Definisci un numero minimo di possibili risposte (0=Nessun limite)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3144
#, fuzzy
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Testata per scala A"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3152
#, fuzzy
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Testata per scala A"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3336
#, fuzzy
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "Identificatore SGQA per usare il totale della domanda precedente come massimo di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3376
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "Identificatore SGQA per usare il totale della domanda precedente come minimo di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3049
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Immettere il codice di una domanda con molte possibilità di scelta per escludere le opzioni di risposta corrette a questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3041
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Immettere il codice di una domanda con molte possibilità di scelta per mostrare soltanto le opzioni di risposta giuste a questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3161
msgid "Equals sum value"
msgstr "Di valore somma uguali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5960
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:559
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2273
msgid "Error saving results"
msgstr "Errore nel salvataggio dei risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6132
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6478
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6815
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6967
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7608
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Errore: le opzioni di risposta per questa domanda non sono disponibili in questa lingua."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6961
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Errore: non vi sono risposte definite per questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3991
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4293
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5539
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7378
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Errore: questa domanda non ha risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3168
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "Escludere tutte le altre possibilità se una certa risposta è stata scelta - immettere soltanto il codice (i codici) di risposta separati da un punto e virgola."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3169
msgid "Exclusive option"
msgstr "Opzione esclusiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:627
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1810
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1899
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5112
msgid "Female"
msgstr "Femmina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/delete.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "File %s deleted"
msgstr "File eliminato: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3846
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3857
msgid "File metadata"
msgstr "File metadata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:263
msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3074
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtra le risposte disponibili con questo valore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7039
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:695
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:731
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2478
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2522
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2713
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Per ulteriori informazioni contattare %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1955
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Formato: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:149
msgid "Gender"
msgstr "Genere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3263
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3234
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2753
#, fuzzy
msgid "Group time"
msgstr "Nome Gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3145
#, fuzzy
msgid "Header for first scale"
msgstr "Testata scala A"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3153
#, fuzzy
msgid "Header for second scale"
msgstr "Testata scala A"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3253
msgid "Height of the map in pixel"
msgstr "Altezza della mappa in pixel"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3293
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Nascondi i suggerimenti che normalmente sono visualizzati assieme alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3304
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Nascondere sempre questa domanda. Ciò risulta utile per includere dati grazie all'inserimento preventivo delle risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3294
msgid "Hide tip"
msgstr "Nascondi suggerimenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3093
msgid "How many rows to display"
msgstr "Quante righe vuoi vedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:227
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Testo libero maxi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2332
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3264
msgid "IP as default location"
msgstr "IP come località di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3058
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3179
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:914
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Se avete scelto '%s' dovete inserire la descrizione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2562
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Inserisci il tuo Identificativo nella campo in basso e clicca continua."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:632
msgid "Inactive"
msgstr "Inattiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1914
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5689
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5732
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3157
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3317
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3325
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3341
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3357
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3365
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3435
msgid "Input"
msgstr "Input"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3673
msgid "Input box width"
msgstr "Larghezza input box"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3538
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "Inserisci un salto pagina prima di questa domanda nella versione per la stampa."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3539
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Inserire un salto pagina nella vista stampabile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3443
msgid "Integer only"
msgstr "Solo numeri interi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7044
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Data d'invio dell'invito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3863
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Deve il partecipante dare un commento al file caricato?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3852
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Deve il partecipante dare un titolo al file caricato?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1809
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1815
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1814
msgid "Jun"
msgstr "Giu"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3528
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Etichetta per Other:' scelta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:161
msgid "Language Switch"
msgstr "Cambio lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7043
msgid "Language code"
msgstr "Codice della lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7045
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Data d'invio dell'sollecito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7040
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2265
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:280
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:286
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "Manuale online di LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3312
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limita il numero delle possibili risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3705
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Tempo limite per rispondere alla domanda (in secondi)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:245
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Elenco (Menu Dropdown)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:173
msgid "List (Radio)"
msgstr "Elenco (Pulsanti Radio)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:191
msgid "List with comment"
msgstr "Lista con commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:653
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:657
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Carica questionario non terminato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3187
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3198
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3209
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3220
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3230
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3240
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3249
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3258
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3268
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3276
msgid "Location"
msgstr "Località"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3038
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3046
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3054
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3071
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3165
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3309
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3333
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3349
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3373
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3427
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3502
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3513
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3905
msgid "Logic"
msgstr "Logica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:221
msgid "Long Free Text"
msgstr "Testo lungo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3583
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3611
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Inserisci un commento sulla tua scelta qui:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3508
#, fuzzy
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Fare che \"altro commento\" campo obbligatorio quando l' \"altro\" campo è stato marcato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1898
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5120
msgid "Male"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3254
msgid "Map height"
msgstr "Altezza mappa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3245
msgid "Map width"
msgstr "Larghezza mappa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3280
msgid "Map zoom level"
msgstr "Livello zoom della mappa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1811
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:94
msgid "Mask questions"
msgstr "Domande con maschera"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3883
msgid "Max number of files"
msgstr "Numero massimo di files"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3337
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Massimo valore da SGQA"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3313
msgid "Maximum answers"
msgstr "Risposta massima"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3345
msgid "Maximum characters"
msgstr "Max caratteri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3344
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Numero max caratteri ammessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3874
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Dimensione massima permessa per il file (in KB)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3882
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "No massimo di files che un partecipante può caricare per questa domanda:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3321
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Massimo valore della somma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3320
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Valore massimo della somma dei valori relativi all'input numerico multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3329
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3385
msgid "Maximum value"
msgstr "Valore massimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3384
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Valore massimo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3328
#, fuzzy
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Valore massimo della somma dei valori relativi all'input numerico multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3121
msgid "Maximum year"
msgstr "Anno massimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3120
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Valore massimo dell'anno in calendario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1813
msgid "May"
msgstr "Mag"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3892
msgid "Min number of files"
msgstr "Numero minimo dei files"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3353
msgid "Minimum answers"
msgstr "Risposta minima"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3891
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Numero minimo di file che il partecipante deve caricare per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3361
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Valore minimo somma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3369
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3393
msgid "Minimum value"
msgstr "Valore minimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3392
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Valore minimo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3377
msgid "Minimum value from SGQA"
msgstr "Valore minimo da SGQA"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3368
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Valore minimo del campo numerico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3113
msgid "Minimum year"
msgstr "Anno minimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3112
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Valore minimo dell'anno in calendario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1807
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3714
msgid "Move on without warning"
msgstr "Muoversi senza cautela"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:167
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Inserimento numerico multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:203
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Testo breve multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:179
msgid "Multiple choice"
msgstr "Scelta multipla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:96
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Domande con scelta multipla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:197
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Scelta multipla con commenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3160
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "La somma degli importi multipli numerici deve esser uguale a questo valore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2968
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2974
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2979
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1891
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1907
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3020
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3176
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3191
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3202
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3213
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3224
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3290
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3301
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3408
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3419
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3439
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3451
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3494
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3505
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3516
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3535
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3554
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3565
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3576
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3619
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3631
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3645
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3680
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3725
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3735
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3849
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3860
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5065
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5529
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5584
msgid "No"
msgstr "NO"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1892
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1900
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5946
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5951
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1660
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2463
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2603
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2666
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5076
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5144
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5241
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5305
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5400
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5448
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5532
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5604
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5694
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5773
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5880
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5902
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5975
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6108
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6854
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6855
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7221
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7326
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7528
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7582
msgid "No answer"
msgstr "Nessuna risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:436
msgid "No available surveys"
msgstr "Nessuna indagine disponibile."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1257
msgid "No email notification"
msgstr "Nessuna e-mail di notifica."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3692
#, fuzzy
msgid "Nominal"
msgstr "Numerico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:645
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1302
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1327
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1402
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5036
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5072
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1819
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3456
msgid "Numbers only"
msgstr "Solo numeri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3520
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Solo numeri nel campo 'Altro'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:185
msgid "Numerical Input"
msgstr "Inserimento numerico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1818
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3465
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1041
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Uno o più file hanno ecceduto la dimensione massima/non sono nel formato corretto o il minimo numero di file richiesti non sono stai caricati. Non potete procedere fino a che non avete completato questi punti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1212
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:990
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:528
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Non hai risposto ad una o più domande obbligatorie. Non è possibile continuare senza che queste siano state completate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1218
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1017
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:534
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1224
#, fuzzy
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:540
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
msgstr "Uno o più files caricati non soddisfano i criteri."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4104
msgid "Online Manual"
msgstr "Manuale on line "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4435
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Inserire solo numeri "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4658
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Inserire solo numeri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/delete.php:89
#, fuzzy
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "Spiacente. c'è stato un errore nel caricamento del file."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3693
#, fuzzy
msgid "Ordinal"
msgstr "Opzionale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1876
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1930
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2449
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2692
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3447
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3461
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3477
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3532
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3551
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3688
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3869
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3878
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3887
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3896
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2429
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3257
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3601
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2207
msgid "Other answer"
msgstr "Altra risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2707
msgid "Other comment"
msgstr "Altro commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:912
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2026
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2326
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2985
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3471
msgid "Other:"
msgstr "Altro:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "Esporta PDF"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Permessi per attivare/disattivare un'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr "Permessi per creare()"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
msgstr "Permesso di creare/aggiornare/eliminare/importare/esportare i dati degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr "Permesso di creare/visualizzare/aggiornare/eliminare regole di valutazioni per l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr "Permessi per creare/vedere/aggiornare/eliminare le quote per un'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "Permessi per creare/vedere/aggiornare/importare/esportare le domande, gruppi, risposte & condizioni di una indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36
msgid "Permission to delete a survey"
msgstr "Permesso di eliminare un'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Permesso di modificare le impostazioni di sicurezza dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:43
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Permesso per vedere le statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3908
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Inserisci domande all'interno di un specifico gruppo random. Tutte le domande inserite nel gruppo specifico appariranno in un ordine casuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:899
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Si prega di selezionare almeno una opzione/punto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:892
msgid "Please check the items"
msgstr "Per favore controlla gli articoli"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6088
msgid "Please choose"
msgstr "Seleziona"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3345
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3680
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Per favore scegliere almeno '%d' risposta/e alla domanda \"%s\""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3324
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3655
#, fuzzy, php-format
msgid "Please choose at most %d answers for question \"%s\""
msgstr "Per favore scegliere al massimo '%d' risposta/e alla domanda \"%s\""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:637
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:691
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1301
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1326
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1401
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4986
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5035
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5071
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5107
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1983
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2135
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7508
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7562
msgid "Please choose..."
msgstr "Per favore selezionare..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:889
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Si prega di completare tutti i campi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2335
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Si prega di confermare l'accesso al questionario rispondendo alla domanda di sicurezza di seguito indicata e premendo successivamente il pulsante Continua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2581
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Si prega di confermare l'identificativo inserito rispondendo alla seguente domanda (Effettuare l'addizione e mettere il risultato nell'apposita casella. Ad esempio 3+40=43) e cliccando su continua."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:297
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:331
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:440
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:520
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:539
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:561
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:77
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Per favore contatta '%s' ('%s') per ulteriore assistenza."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2569
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Inserisci qui sotto il tuo commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:895
msgid "Please rank all items"
msgstr "Seleziona tutti i campi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2897
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2912
#, fuzzy, php-format
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
msgid_plural "Please rank at least %d items for question \"%s\"."
msgstr[0] "Per favore classificare almeno %d punto(i) per la domanda \"%s\"."
msgstr[1] "Per favore classificare almeno %d punto(i) per la domanda \"%s\"."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:126
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:152
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Per favore attendere prima di procedere con una nuova sessione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3136
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Post-Risposta-Separatore|Inter-Dropdown lista-Separatore per liste dropdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3128
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Prefisso|Suffisso per le liste dropdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3422
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Mostrare le opzioni di risposta in ordine casuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3568
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Presentare le risposte in ordine casuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3497
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Si presenta come box di inserimento del testo anziché come lista a discesa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2962
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3383
msgid "Previous"
msgstr "Indietro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:150
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "La sessione precedente è impostata per essere conclusa."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:261
msgid "Print your answers."
msgstr "Stampa le tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1313
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:630
msgid "Question index"
msgstr "Indice domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2760
#, fuzzy
msgid "Question time"
msgstr "Pagina domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:43
msgid "Quick translation"
msgstr "Traduzione veloce"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33
msgid "Quotas"
msgstr "Quote"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3569
msgid "Random answer order"
msgstr "Ordine risposte casuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3909
msgid "Randomization group name"
msgstr "Gruppo random"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2583
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "Ruolo %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:209
msgid "Ranking"
msgstr "Classifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2343
#, fuzzy
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL di riferimento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4455
msgid "Remaining: "
msgstr "Rimanenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2839
msgid "Remove this item"
msgstr "Azzera"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3527
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Rimpiazza l'etichetta 'Altro:' con testo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2249
msgid "Response ID"
msgstr "ID risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34
msgid "Responses"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3442
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3813
#, fuzzy
msgid "Return to survey"
msgstr "Ritorna all'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3423
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Inverti ordine delle risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3466
msgid "Rows"
msgstr "righe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3430
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "Identificatore SGQA per usare il di una precedente domanda come totale per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4351
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "Output del debug per l'SMTP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3697
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "Tipo SPSS di scala per l'esportazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2269
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "CODICE SQL NON RIUSCITO"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4886
#, php-format
msgid "SQL command failed: %s Reason: %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1916
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5690
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5743
msgid "Same"
msgstr "Uguale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3193
msgid "Save city"
msgstr "Salva città"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3226
msgid "Save country"
msgstr "Salva nazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3215
msgid "Save postal code"
msgstr "Salva codice postale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3204
msgid "Save state"
msgstr "Salva stato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:82
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:50
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Salva le risposte fin qui inserite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3694
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2547
#, fuzzy
msgid "Scale 1"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2562
#, fuzzy
msgid "Scale 2"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2435
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2603
msgid "Security Question"
msgstr "Domanda di Sicurezza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2359
msgid "Security question:"
msgstr "Domanda di sicurezza:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1817
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3696
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Impostare uno specifico tipo SPSS di scala per l'esportazione di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3033
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "Percentuale di lunghezza della colonna della risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:215
msgid "Short Free Text"
msgstr "Testo breve"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3864
msgid "Show comment"
msgstr "Mostra commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3486
msgid "Show grand total"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3485
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3558
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Mostra in statistiche pubbliche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3557
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Mostra statistiche per questa domanda nella pagina delle statistiche pubblica "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3853
msgid "Show title"
msgstr "Mostra titolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3472
msgid "Show totals for"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3471
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:95
msgid "Single choice questions"
msgstr "Domande con scelta singola"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3573
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3584
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3592
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3600
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3608
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3616
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3653
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3603
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3604
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Accuratezza dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3611
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3612
msgid "Slider initial value"
msgstr "Valore iniziale dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3657
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Separatore del testo tra lo slider sinistro/destro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3595
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3596
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Massimo valore dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3587
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3588
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Minimo valore dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3623
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Lo slider parte in posizione mediana"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1775
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1781
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "Spiacente, questa tipo di file (%s) non è permesso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1762
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "Le dimensioni del documento in upload sono maggiori del valore settato in upload_max_file nel file php.ini"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:322
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:77
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Spiacente. Non è stata trovata alcuna indagine corrispondente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3024
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Ordina le risposte in modo alfabetico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3023
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Ordina le opzioni di risposta in modo alfabetico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2273
#, fuzzy
msgid "Start language"
msgstr "Lingua base:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3400
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3401
msgid "Step value"
msgstr "Valore passo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3192
msgid "Store the city?"
msgstr "Memorizza la città?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3225
msgid "Store the country?"
msgstr "Salva la nazione?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3214
msgid "Store the postal code?"
msgstr "Salva il codice postale?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3203
msgid "Store the state?"
msgstr "Salva lo stato?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1351
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2984
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:666
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:352
msgid "Submit your answers"
msgstr "Invia le tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4107
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Supporta questo progetto: Dona a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37
msgid "Survey activation"
msgstr "Attivazione indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38
#, fuzzy
msgid "Survey content"
msgstr "Quota del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36
msgid "Survey deletion"
msgstr "Rimozione indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39
#, fuzzy
msgid "Survey locale settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:173
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Nome dell'indagine (ID):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:175
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Nome dell'indagine (ID):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40
msgid "Survey security"
msgstr "Sicurezza indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41
msgid "Survey settings"
msgstr "Impostazioni dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:233
msgid "Text display"
msgstr "Visualizza testo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3498
msgid "Text inputs"
msgstr "Inserimenti del testo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:97
msgid "Text questions"
msgstr "Domande con testi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:248
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:270
msgid "Thank you!"
msgstr "Grazie!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3793
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "L''avviso di tempo limite' rimarrà visibile per tot secondi (non verrà chiuso se l'impostazione viene lasciata vuota)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3825
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Il secondo 'avviso di tempo limite' rimarrà visibile per tot secondi (non verrà chiuso se questa impostazione verrà lasciata vuota)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3833
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Secondo messaggio da visualizzare come 'avviso di tempo limite' (un avviso di default verrà mostrato se verrà lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3085
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Le opzioni di risposta saranno distribuite attraverso il numero di colonne qui impostate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:635
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2332
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2554
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "La risposta alla domanda di sicurezza non è corretta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:441
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "I seguenti sondaggi sono disponibili:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3622
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "La maniglia viene mostrata in mezzo allo slider (ciò non imposterà il valore iniziale)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3801
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Messaggio da visualizzare come 'avviso di tempo limite' (un avviso di default verrà mostrato se lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3769
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Il messaggio da visualizzare quando il tempo limite è scaduto (se lasciato vuoto verrà mostrato un messaggio di default)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1793
#, fuzzy
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "Il file è stato caricato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3873
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
msgstr "Il partecipante non può caricare un singolo file che superi la dimensione di:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3360
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "La somma dei campi numerici devono esser maggiori di questo valore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3745
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Il messaggio di testo che viene mostrato nell'orologio di countdown durante il countdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:694
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2477
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2521
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "L'identificativo inserito non è valido o è già usato da un altro utente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:125
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "L'identificativo inserito non combacia con quello nella tua sessione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:353
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Avete risposto a tutte le domande. Premete il bottone <Invia> per finire l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:949
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Non vi è alcun questionario salvato corrispondente ai dati inseriti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:693
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2404
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2476
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2520
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2557
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Questa indagine è moderata. Per partecipare è necessario avere un Identificativo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:877
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Domanda obbligatoria"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:944
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Devi rispondere correttamente a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:48
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Questa indagine sembra non esistere."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2712
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "L'indagine non contiene domande. Pertanto non può essere avviata o testata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1305
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3500
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:619
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:519
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Questa indagine non è disponibile."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:538
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Indagine non è stata ancora attivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3706
msgid "Time limit"
msgstr "Tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3717
msgid "Time limit action"
msgstr "Azione al tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3746
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Messaggio del countdown per tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3728
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Prossima disabilitazione per raggiunto tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3738
#, fuzzy
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Time Submitted"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3770
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Il messaggio di scadenza del tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3762
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Visualizzazione del'orario nel messaggio di scadenza del tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3778
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Foglio di stile CSS per il messaggio di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3754
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Foglio di stile CSS del timer per il tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1087
msgid "Time remaining"
msgstr "Tempo rimanente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3702
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3710
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3721
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3732
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3742
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3750
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3758
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3766
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3774
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3782
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3790
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3798
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3806
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3814
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3822
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3830
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3838
msgid "Timer"
msgstr "Cronometro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2289
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2410
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2577
msgid "Token"
msgstr "Identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7042
msgid "Token code"
msgstr "Identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:124
msgid "Token mismatch"
msgstr "Token non corretto/allineato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2595
msgid "Token:"
msgstr "Identificativo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42
msgid "Tokens"
msgstr "Identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7046
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Numero totale di promemoria inviati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4447
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Il totale delle voci deve essere almeno uguale a %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4443
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Il totale delle voci deve essere uguale a %d"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4439
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Il totale delle voci non puo' eccedere %d"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2746
msgid "Total time"
msgstr "Tempo totale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4457
msgid "Total: "
msgstr "Totale:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2281
msgid "Try to submit again"
msgstr "Ripetere l'inserimento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1908
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5528
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5574
msgid "Uncertain"
msgstr "Non so"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3808
#, fuzzy
msgid "Upload files"
msgstr "Upload di un documento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3812
#, fuzzy
msgid "Upload your files"
msgstr "Upload di un documento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3104
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Usare dropbox (liste a cascata) al posto del popup calendario "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3411
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Usa checkbox layout"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3684
msgid "Use dropdown boxes"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3683
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
msgstr "Usa dropdown (liste a cascata) invece che la lista di radio buttons"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3236
msgid "Use mapping service"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3579
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3580
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3636
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3637
msgid "Use slider layout"
msgstr "Usa il layout tipo slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7047
#, fuzzy
msgid "Uses left"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3431
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Valore eguaglia SGQA"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4095
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:429
msgid "View statistics"
msgstr "Vedi statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:273
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:295
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Visualizza le statistiche di questa 'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4110
msgid "Visit our website!"
msgstr "Visita il nostro sito web!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3713
msgid "Warn and move on"
msgstr "Fare attenzione e procedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:729
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Spiacenti Non hai i permessi per eliminare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:296
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di compiere questa operazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:329
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Spiacenti ma la sessione è scaduta."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3672
msgid "Width of text input box"
msgstr "Larghezza della input box testuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3244
msgid "Width of the map in pixel"
msgstr "Larghezza della mappa in pixel"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1837
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1884
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1890
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1906
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3021
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3102
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3201
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3212
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3223
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3261
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3291
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3302
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3409
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3420
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3440
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3452
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3495
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3506
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3517
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3536
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3555
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3566
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3577
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3620
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3646
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3681
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3726
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3736
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3850
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3861
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5056
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5527
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5566
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3633
msgid "Yes - slider with emoticon"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3632
msgid "Yes - stars"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:239
msgid "Yes/No"
msgstr "SI/NO"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:57
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Non hai i permessi per attivare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:983
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Non puoi procedere fino a che non inserisci un testo per una o più domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:618
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Non hai inserito il nome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:623
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Non hai inserito la password"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:560
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Hai già completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:67
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Siete già stati rimossi da questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:63
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Siete stati rimossi con successo da questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1051
#, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Hai completato il %s%% del questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:439
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Non hai inserito un numero di identificazione dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3380
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3711
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Avete marcato \"altro\" come risposta alla domanda \"%s\". Per favore compilare anche il campo collegato \"altro commento\"."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2231
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2500
#, fuzzy, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Avete selezionato \"altro\" come risposta alla domanda \"%s\". Per favore compilare anche il campo collegato \"altro commento\"."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2867
msgid "Your Choices"
msgstr "Le tue scelte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2878
msgid "Your Ranking"
msgstr "La tua classifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191
msgid "Your answer"
msgstr "La tua risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:151
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Il tuo browser riporta che esso è stato usato precedentemente per rispondere a questa indagine. Stiamo resettando la sessione in modo che si possa ripartire dall'inizio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2258
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Le risposte non sono state perse e sono state inviate all'amministratore di sistema. Verranno inserite nel database in un secondo momento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:907
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Le vostre risposte sono state salvate con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:249
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:271
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Le risposte dell'indagine sono state salvate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:231
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Le risposte dell'indagine non sono state salvate. L'indagine non è ancora attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1084
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Il tempo limite per rispondere è scaduto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1088
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1091
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Il tempo per rispondere a questa domanda è scaduto. Rimane {TIME}."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:730
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Il tuo identificativo sembra esser valido ma può essere usato solamente durante un certo periodo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3281
msgid "Zoom level"
msgstr "Livello zoom"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1244
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1293
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1263
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1294
msgid "mins"
msgstr "min"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:266
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:288
msgid "or"
msgstr "o"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1246
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1264
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1296
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Nota sulla privacy"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Accesso negato!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169
msgid "Actions"
msgstr "Funzioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:39
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:67
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:406
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:446
msgid "Activate Survey"
msgstr "Attiva indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Aggiungere o eliminare gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete questions"
msgstr "aggiungere o eliminare domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "Aggiungi o elimina sotto-domande o cambia i loro codici"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Aggiungi/elimina o modifica le opzioni di risposta "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Dopo aver premuto il bottone salva potete sia chiudere la finestra del browser o continuare a riempire l'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "La causa di questo problema potrebbe anche essere il simultaneo uso o la modificazione del LimeSurvey in piu Internet browser."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:176
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "E' stata inviata una e-mail all'indirizzo che hai fornito. Segui il collegamento presente nella e-mail per procedere."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:539
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Risposte azzerate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:273
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Procedere nell'eliminazione di tutte le risposte?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:194
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:165
msgid "Assessment rules"
msgstr "Regole di valutazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:251
msgid "Base language"
msgstr "Lingua base"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:280
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:736
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Impossibile generare risultati - non ci sono risultati da presentare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:543
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Attenzione: Javascript è disabilitato nel tuo browser. Potrebbe non essere possibile rispondere a tutte le domande del questionario. Verifica le impostazioni del browser."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Change survey name or description"
msgstr "cambiare il nome dell'indagine o la sua descrizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:595
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Fai clic su \"Invia\" per completare il processo e salvare le risposte. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:545
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi finestra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:454
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:303
#, fuzzy
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Invito a partecipare ad una indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:409
msgid "Database error:"
msgstr "Errore database:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Caro {FIRSTNAME},n\n"
"Recentemente ti abbiamo invitato a partecipare ad una indagine on line.\n"
"\n"
"Abbiamo notato che non hai ancora completato il questionario. Con l'occasione ti ricordiamo che il questionario è ancora disponibile.\n"
"\n"
"L'indagine è intitolata:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Per partecipare fai clic sul link qui sotto.\n"
"\n"
"Cordiali saluti,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Fai clic qui per accedere all'indagine:\n"
"{SURVEYURL}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:310
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Caro {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ti sei registrato (o qualcuno che ha utilizzato il tuo indirizzo e-mail) per partecipare all'indagine on line intitolata {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Per completare il questionario fai clic sul seguente indirizzo:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Se hai qualche domanda, o se non ti sei registrato e ritieni che questa e-mail ti sia pervenuta per errore, ti preghiamo di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo {ADMINEMAIL}."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:304
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Egregio/a {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Questa e-mail ti è stata inviata per confermarti che hai completato corretamente il questionario initolato {SURVEYNAME} e che le tue risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione.\n"
"\n"
"Se hai ulteriori domande circa questo messaggio, contatta {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Cordiali saluti\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"you have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Caro {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"sei invitato a partecipare ad un'indagine on line.\n"
"\n"
"L'indagine è intitolata:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Per partecipare fai click sul link qui sotto e rispondi alle domande del questionario.\n"
"\n"
"Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Fai click qui per accedere al questionario:\n"
"{SURVEYURL}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:194
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:157
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:185
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "Modifica i gruppi domande o descrizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Modifica il codice/titolo/testo domande e le impostazioni avanzate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Scegliere un nome ed una password per questo questionario e fare clic su Salva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:581
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Scrivi i tuoi dati qui sotto. Ti verrà inviata una e-mail contenente il link che ti consentirà di partecipare a questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:272
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Azzera e esci dal questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:426
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Genera riassunti ..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:397
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Genera domande e risposte..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:388
msgid "Go back"
msgstr "Indietro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:234
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:269
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:302
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:264
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Salve,\n"
"\n"
"Una nuova risposta e stata inviata dall'indagine '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Clicca il link seguente per ricaricare l'indagine:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Clicca il link seguente per vedere la risposta individuale:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Clicca il link seguente per modificare la risposta individuale:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Clicca il link seguente per vedere le statistiche:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Le seguenti risposte sono state date dal partecipante:\n"
"{ANSWERTABLE}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "However you can still:"
msgstr "Però puoi ancora:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Se non si intende partecipare a questa indagine e non si vogliono ricevere altri inviti, si può cliccare sul seguente collegamento:\n"
"{OPTOUTURL}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Se fornisci un indirizzo e-mail, ti sarà inviato un messaggio con i dettagli."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:737
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Se ricevi questo messaggio mentre stai ancora completando il questionario, dovresti fare clic sul pulsante 'INDIETRO' del browser e quindi aggiornare/ricaricare la pagina. Anche se perderai le risposte date nell'ultima pagina tuttavia le altre continueranno ad esistere. Questo problema accade se il server web è in overload. Ci scusiamo per questo inconveniente. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:368
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Se vuoi controllare le risposte date e, eventualmente, cambiarne qualcuna fai clic sul pulsante \"Indietro\" fino a che non trovi la/le risposta/e da modificare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:98
#, php-format
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:471
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Crea tabella degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:305
#, fuzzy
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Invito a partecipare ad una indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:555
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Riprendi il questionario non completato e precedentemente salvato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:456
msgid "Load Now"
msgstr "Riprendi adesso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:411
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Torna alla pagina di amministrazione generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:239
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:271
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:288
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:236
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:406
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:385
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:133
msgid "No SID Provided"
msgstr "Nessun SID (ID dell'indagine) fornito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Nessun codice di invito è necessario per completare questo questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:478
msgid "No, thanks."
msgstr "No, grazie."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:125
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Attenzione: Modo valutazione per questa indagine non è stato attivato. Puoi attivarlon nella %s nel settaggio %s (tab 'Notifiche e Gestione dati')."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Una volta attivata l'indagine non si può più: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:75
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Se volete aggiungere gruppi o domande una volta che sono stati inseriti dei dati nell'indagine, dovete disattivare l'indagine. Tutti i dati che sono stati registrati saranno spostati in un archivio separato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/survey.php:918
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Uno o più files non sono nel giusto formato o hanno sorpassato dimensione massima permessa. Non potete procedere fino a che non avete risolto questi punti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "Open-access mode"
msgstr "Modalità accesso-pubblico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:412
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:444
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:386
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:257
msgid "Please try again."
msgstr "Prova di nuovo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:97
#, php-format
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:386
msgid "Please wait ..."
msgstr "Attendere..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:208
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:235
msgid "Question group"
msgstr "Gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:70
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:426
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Riprendi il questionario che non hai ancora completato facendo clic sulla seguente URL (o inseriscila nel browser):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:307
#, fuzzy
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Sollecito a partecipare all'indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:418
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ripeti la password"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:301
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Invio di una risposta all'indagine {SURVEYNAME}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:263
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Invio di una risposta all'indagine {SURVEYNAME} con risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:377
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:388
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Avvia di nuovo l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:298
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:302
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:322
msgid "Resume Later"
msgstr "Voglio riprendere successivamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:404
msgid "Return To Survey"
msgstr "Ritorna all'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:119
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Torna all'amministrazione generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169
msgid "SID"
msgstr "SID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:279
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:435
msgid "Save Now"
msgstr "Salva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:589
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Salva il tuo questionario non terminato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:382
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:424
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Questionario on line. Messaggio contenente username e password salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:438
msgid "Saved name"
msgstr "Nome salvato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:229
msgid "Scope"
msgstr "Campo applicazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Security alert"
msgstr "Allarme sicurezza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:96
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:124
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Qualcuno potrebbe stare tentando di utilizzare la tua sessione di LimeSurvey (Si sospetta un attacco CSRF). Se hai appena cliccato su un collegamento maligno, si prega di segnalare questo problema all'amministratore di sistema."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:93
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "Devono essere caricati al minimo %d files per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:166
msgid "Sorry, there was an error uploading your file"
msgstr "Spiacente. c'è stato un errore nel caricamento del file."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:87
#, php-format
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Spiacente, questa tipo di file (%s) non è permesso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:131
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %s KB are allowed."
msgstr "Spiacente, questa tipo di file (%s) non è permesso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:176
#, php-format
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:176
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Amministratore indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:407
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Impossibile attivare l'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:41
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "L'indagine non è coerente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:447
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "L'indagine è stata attivata. Le tabelle dei risultati sono state create con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:309
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:477
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Passa alla modalità accesso-non pubblico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:176
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Grazie per la registrazione alla partecipazione al questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:383
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Grazie per avere salvato indagine che stai svolgeno. I seguenti dati possono essere utilizzati per riprendere il questionario e completarlo. Assicurati si salvare la tua password perche non possiamo nuovamente mandartela."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:425
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
msgstr "Grazie per salvare l'indagine in corso. Potete tornare all'indagine allo punto dove avete salvato quando volete, usando il link da questo o ogni email inviata precedentemente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "L'indirizzo e-mail che hai inserito è già registrato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "L'indirizzo e-mail che hai inserito non è corretto. Prova di nuovo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:116
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:153
msgid "The file has been successfuly uploaded."
msgstr "Il file è stato caricato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:43
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Sono stati riscontrati i seguenti problemi:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:99
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:100
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Il record delle risposte fornite non contiene alcuna informazione che ti identifichi a meno che non sia prevista, all'interno del questionario, qualche domanda che possa identificarti. Anche se hai risposto ad un questionario con identificativi di accesso non vi è alcun collegamento tra questi e le tue risposte. Gli identificativi sono gestiti in un differente database aggiornato solo per tener conto se hai completato o meno il questionario. Non vi è alcuna possibilità di collegare gli identificativi alle tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:456
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:60
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "L'indagine non può essere attivata prima di risolvere i problemi emersi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:109
msgid "There are no groups available."
msgstr "Non ci sono gruppi disponibili."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:192
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Non vi sono domande nel questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:200
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Questa indagine è composta da {NUMBEROFQUESTIONS} domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:196
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Vi è 1 domanda in questo questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:737
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Questo errore viene generato se hai già inviato le tue risposte ed hai premuto il pulsante \"aggiorna\" sul tuo browser. In questo caso le tue risposte sono state già salvate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:85
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Questo gruppo non contiene alcuna domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:326
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Questo nome è già utilizzato in questa indagine. Bisogna utilizzare un nome univoco."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:153
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Questa domanda non contiene il parametro 'tipologia'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:225
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Domanda condizionata. La condizione dipende da una domanda successiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:143
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Questa domanda è una domanda a scelta multipla senza risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:133
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "Questa domanda necessita di sotto-domande, ma non ha nessuna sotto-somanda configurata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:170
#, fuzzy
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Questa domanda richiede un secondo set di etichette, ma nessuna etichetta è stata impostata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:163
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Questa domanda richiede delle risposte, ma nessuna risposta è stata configurata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:470
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Questa indagine consente una registrazione pubblica. E' necessario creare una tabella degli identificativi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Questa indagine è anonima."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:475
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Indagine attiva. Si può procedere con l'inserimento delle domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:91
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:173
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:392
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Per rimanere anonimo, prego usare uno pseudonimo come nome utente, inoltre un indirizzo email non e richiesto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:203
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:231
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:413
msgid "Total records in survey"
msgstr "Record totali nell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:556
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Scrivi il nome e la password che hai utilizzato per salvare il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:185
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:95
#, fuzzy
msgid "Uploading"
msgstr "Upload"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:69
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:139
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Non hai i permessi per fare il dump del database!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Non hai i permessi per esportare un gruppo etichette!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per attivare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere un gruppo a questo questionario!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere nuove domande a questo questionario!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Non sei abilitato a vedere le risposte!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Non ti è consentito cambiare il tuo nome utente!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Non hai i permessi per creare una nuova indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per disattivare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo gruppo !"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per eliminare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per modificare i gruppi in questo questionario!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per modificare questo questionario!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Non hai i permessi per importare un gruppo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Non hai i permessi per importare una indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per ordinare i gruppi in questo questionario!?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:132
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Non sei abilitato a compiere questa operazione!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Non sei abilitato a definire regole di valutazione!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Non hai i permessi per importare una domanda!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:556
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Puoi caricare un questionario precedentemente salvato da questa schermata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Si può passare alla modalità di accesso-non pubblico inizializzando la tabella degli identificativi con il pulsante qui sotto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:127
#, php-format
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "Puoi caricare %s sotto %s KB ognuno."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:595
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Hai completato le risposte alle domande presenti nel questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:581
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Registrati, se desideri partecipare a questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:580
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Per partecipare a questa indagine devi essere registrato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:299
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Devi fornire un nome per questa sessione da salvare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:300
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Devi fornire una password per questa sessione da salvare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:101
#, php-format
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:72
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Attivare una indagine solo dopo aver inserito tutti i dati e quando non sono necessarie ulteriori modifiche."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:542
msgid "Your Assessment"
msgstr "La tua valutazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:424
msgid "Your Email"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:302
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Le password non coincidono."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:402
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:445
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "I questionario sarà salvato con il nome e la password prescelti; potrà successivamente essere completato registrandosi con con lo stesso nome e password."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:136
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:994
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:997
msgid "*Required"
msgstr "*Obbligatorio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:132
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "*Queste impostazioni non possono essere modificate successivamente! "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:378
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "E' stato anche creato un identificativo per rientrare nel questionario salvato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1620
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1725
msgid "AND"
msgstr "E"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:166
msgid "Action"
msgstr "Attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:418
msgid "Add Another Record"
msgstr "Aggiungi dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1002
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Aggiungi e modifica condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1702
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1940
msgid "Add condition"
msgstr "Aggiungi condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1713
msgid "Add scenario"
msgstr "Aggiungi scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:204
msgid "Additional Languages"
msgstr "Lingue addizionali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:171
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:241
msgid "Admin Email:"
msgstr "e-mail Amministratore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:78
msgid "Admin confirmation email body:"
msgstr "Admin email messaggio di conferma:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:73
msgid "Admin confirmation email subject:"
msgstr "Admin confermazione oggetto email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:80
#, fuzzy
msgid "Admin notification email:"
msgstr "Notifica Amministrazione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:169
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:239
msgid "Administrator:"
msgstr "Amministratore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1038
msgid "After"
msgstr "Dopo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:272
msgid "All in one"
msgstr "Visualizza tutte le domande in una pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1050
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Tutte le domande, risposte. ecc. nelle lingue rimosse saranno perdute. Sei sicuro?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:728
msgid "All responses"
msgstr "Tuttle le risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:892
msgid "Allow editing answers after completion?"
msgstr "Permetti la modifica delle risposte dopo completamento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:918
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Permetti una registrazione pubblica?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Si possono esportare le risposte prima della disattivazione. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:400
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Un messaggio e-mail è stato inviato con i dati con i quali hai salvato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:847
msgid "Anonymized responses?"
msgstr "Risposte anonime?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:155
msgid "Answer option"
msgstr "Opzione di risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:915
msgid "Answer options were successfully saved."
msgstr "Le opzioni di risposta sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Risposta era"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:216
msgid "Answer:"
msgstr "Risposta:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1905
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Risposte dalla domanda precedente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:870
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Le risposte a questa indagine sono anonime"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:911
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Risposte con codice 0 (zero) o vuoto non sono permesse e non saranno salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1239
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questo scenario ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1167
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questa domanda selezionata?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1489
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa condizione ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1175
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Sei sicuro di voler rinumerare gli scenari con numeri incrementali che iniziano da 1 ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1917
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Valore degli attributi da identificativo del partecipante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:424
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Rinvia automaticamente ad URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:243
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:243
msgid "Available label sets:"
msgstr "Etichette disponibili:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1043
msgid "Average interview time: "
msgstr "Tempo medio per indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:199
msgid "Base language:"
msgstr "Lingua base:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:68
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Notifica admin standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1008
msgid "Before"
msgstr "Prima"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:243
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Indirizzo e-mail di rimbalzo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:31
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:62
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:74
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:325
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1458
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1474
msgid "Browse Responses"
msgstr "Vedi risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:426
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Sfoglia le risposte salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1029
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Sfoglia le risorse caricate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:707
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:736
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:766
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:808
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:872
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Impossibile modificare "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
msgid "Check all"
msgstr "Seleziona tutti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1950
msgid "Clear"
msgstr "Annulla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:330
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:114
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:144
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:70
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:162
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1795
msgid "Comparison operator"
msgstr "Operatore di comparazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:729
msgid "Completed responses only"
msgstr "Solo risposte complete"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:990
msgid "Conditions designer"
msgstr "Definizione delle condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:129
msgid "Conditions manager"
msgstr "Definizione delle condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:414
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Condizione copiata con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:410
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Condizioni copiate con successo (alcune sono state saltate in quanto duplicate)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2634
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Conferma password:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:66
msgid "Confirmation"
msgstr "Messaggio di conferma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:136
msgid "Confirmation email"
msgstr "Messaggio di conferma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:129
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Oggetto messaggio di conferma:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:134
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Messaggio di conferma:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1871
msgid "Constant"
msgstr "Costante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1887
msgid "Constant value"
msgstr "Valore della costante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:978
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:998
#, fuzzy
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Converto i collegamenti alle risorse e i campi INSERTANS?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:96
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1004
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1592
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1637
msgid "Copy conditions"
msgstr "Coppia condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1006
msgid "Copy survey"
msgstr "Copia indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Copia le condizioni selezionate a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:74
#, fuzzy
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "Crea o importa Sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1025
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:75
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:78
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:91
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:518
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1376
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1464
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1499
msgid "Data entry"
msgstr "Inserimento manuali dei dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:694
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:942
msgid "Data view control"
msgstr "Vista di controllo dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:699
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Data invio questionario completato?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:161
msgid "Date format:"
msgstr "Formato della Data:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1558
msgid "Datestamp"
msgstr "Data invio questionario completato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:25
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:34
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Disattivazione indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Le informazioni di una indagine disattivata possono essere visualizzate solo dagli amministratori di sistema mediante uno strumento di accesso al database MySQL come PhpMyAdmin. Se l'indagine utilizza identificativi, la relativa tabella verrà rinominata e sarà accessibile solo dagli amministratori di sistema."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1714
msgid "Default scenario"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:411
#, fuzzy
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1169
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Cancella tutte le condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:559
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:898
msgid "Delete marked responses"
msgstr "Azzera risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:23
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:54
msgid "Delete survey"
msgstr "Elimina indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1491
msgid "Delete this condition"
msgstr "Cancella questa condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:230
msgid "Delete this entry"
msgstr "Elimina risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:772
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1002
msgid "Delete this response"
msgstr "Elimina questa risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1241
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Cancella questo scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:137
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:139
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:69
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Notifica admin dettagliata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:92
#, fuzzy
msgid "Detailed admin notification email:"
msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:87
#, fuzzy
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:727
msgid "Display:"
msgstr "Mostra:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:317
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:840
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutte le risposte selezionate?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:316
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:839
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa risposta?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:768
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "Scarica tutti i files di questa risposta in un file zip"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:240
#, fuzzy
msgid "Download files for this entry"
msgstr "Elimina risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:562
msgid "Download marked files"
msgstr "Scarica file selezionati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:912
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Trovato codici duplicati, queste immissioni non saranno aggiornate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1239
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "ERRORE nell'eliminazione del'ID dell'Indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:92
msgid "Edit answer options"
msgstr "Modifica opzione di risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1698
msgid "Edit condition"
msgstr "Cambia condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:37
msgid "Edit email templates"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1247
msgid "Edit scenario"
msgstr "Modifica scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:114
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Modifica sotto-domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:84
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Modifica impostazioni indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1494
msgid "Edit this condition"
msgstr "Modifica questa condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:224
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:146
msgid "Edit this entry"
msgstr "Modifica risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:763
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1001
msgid "Edit this response"
msgstr "Modifica questa risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:782
msgid "Edit this token"
msgstr "Modifica questo identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:522
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Modifica risposta (ID %s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:476
msgid "Email"
msgstr "e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:120
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:122
msgid "Email reminder:"
msgstr "Messaggio di promemoria:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1225
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Modelli Email salvati con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:187
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2636
msgid "Email:"
msgstr "e-mail:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:787
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Abilita modo valutazione ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:903
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Abilita il salvataggio delle risposte basata sull'identificativo?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:151
msgid "End URL:"
msgstr "Rinvia a URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:147
msgid "End message:"
msgstr "Messaggio di conclusione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:252
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Inserire una sola risposta per ogni linea. Si può fornire un'indicazione per separare il codice e la risposta testuale mediante un punto e virgola od un segno di tabulazione. Per le indagini multilingue aggiungete la traduzione sulla stessa linea separati con segno di tabulazione. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:251
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Immettere una sola sotto-domanda per ogni linea. Si può fornire un'indicazione per separare il codice e la risposta testuale mediante un punto e virgola o un segno di tabulazione. Per le indagini multilingua si aggiungono le traduzioini sulla stessa linea tramite un segno di tabulazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:251
msgid "Enter your answers:"
msgstr "Inserischi le tue risposte: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:250
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "Inserite le sotto-domande:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Errore: 'other' è una parola chiave riservata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:107
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Errore: il database ha segnalato il seguente errore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:120
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:75
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici delle sotto-domande duplicati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990
#, fuzzy
msgid "Error: You enter a name for the survey copy."
msgstr "Errore: devi inserire un titolo per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1047
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Errore: devi inserire un titolo per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990
#, fuzzy
msgid "Error: You have to select an existing survey."
msgstr "L'indagine non è stata selezionata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1002
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Escludi risposte?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1000
#, fuzzy
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Escludi ID dei record"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:610
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Data/ora di scadenza:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Esporta domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1031
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Esporta risorse in formato archivio ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:246
msgid "Export this Response"
msgstr "Esporta questa risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:944
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Eliminazione risposta fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:903
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Aggiornamento delle risposte fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:175
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:245
msgid "Fax to:"
msgstr "Fax a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1336
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2620
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Finalizza l'invio delle risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:144
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Fai clic sul seguente collegamento per aggiornarlo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:256
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1370
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1443
msgid "From token table"
msgstr "Dalla tabella degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1097
msgid "Full responses:"
msgstr "Risposte complete:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:90
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:185
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:68
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:84
msgid "Greater than"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:73
#, fuzzy
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:67
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:83
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Maggiore o uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:72
#, fuzzy
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Maggiore o uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:267
msgid "Group by Group"
msgstr "Visualizza un gruppo domande per pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:64
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Impossibile aggiungere gruppo. \\n"
"\\n"
" Manca il nome del gruppo per le seguenti lingue"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:197
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Impossibile eliminare gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:158
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Impossibile aggiornare gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:862
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Gruppo di checkboxes"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1786
msgid "Help about this question"
msgstr "Note su questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:499
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:536
msgid "Hide both"
msgstr "Nascondi entrambi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:510
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Nascondi entrambi (forzato dall'amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:181
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1342
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2630
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificatore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:935
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Se selezioni la modalità email, dovrai rivedere il tuo modello email affinchè corrisponda al nuovo formato selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:860
#, fuzzy
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Se si è impostata una indagine come anonima, e si è creata una tabella degli identificativi, LimeSurvey marcherà i rispondenti completati nella tabella degli identificativi solo con con una 'Y' invece che con la data e l'ora per assicurare l'anonimato dei partecipanti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:95
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1035
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importa risorse in formato archivio ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:980
msgid "Import survey"
msgstr "Importa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Una indagine attiva contiene un database dove vengono memorizzati tutti i dati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:730
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Solo risposte incomplete"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1098
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Risposte incomplete:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1374
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1447
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Tabella degli identificativi inesistente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1029
#, fuzzy
msgid "Interview time"
msgstr "Orario del server:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:64
#, fuzzy
msgid "Invitation"
msgstr "Invia inviti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:101
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Oggetto messaggio di invito:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:94
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:106
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:108
msgid "Invitation email:"
msgstr "Messaggio di invito:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:40
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:349
msgid "Keyboard-less operation"
msgstr "Operazioni senza tastiera"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:115
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1830
#, fuzzy, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:73
#, fuzzy
msgid "Label set browser"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:63
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:79
msgid "Less than"
msgstr "Meno di "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:70
#, fuzzy
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Meno di "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:64
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:80
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Minore o uguale a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:71
#, fuzzy
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Minore o uguale a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:577
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Lista indagini pubbliche:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:121
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Main admin screen"
msgstr "Torna alla pagina di amministrazione generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1071
#, fuzzy
msgid "Median: "
msgstr "Valore minimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:318
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Ritardo navigazione (secondi):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:113
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:69
msgid "New answer option"
msgstr "Nuova opzione di risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:116
msgid "New question group was saved."
msgstr "Nuovo gruppo domande creato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1221
msgid "New scenario number"
msgstr "Nuovo numero scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:995
msgid "New survey title:"
msgstr "Nuovo titolo dell'indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:447
msgid "No (Forced by the system administrator)"
msgstr "No (Forzato dall'amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1746
msgid "No Answer"
msgstr "Non so"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:419
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Nessun condizione ha potuto esser copiata (causa duplicati)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
#, fuzzy
msgid "No questions selected"
msgstr "Selezione della domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:66
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:82
msgid "Not equal to"
msgstr "Non uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1432
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Nota: Se per sbaglio venisse disattivata quest'indagine, si può ripristinare questi dati facilmente se non si sono fatte modifiche alla struttura dell'intervista. Per ulteriori dettagli vedere la documentazione di LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:188
msgid "Notification & data management"
msgstr "Notifica e gestione dei dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1205
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1345
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1612
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1702
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1734
msgid "OR"
msgstr "O"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:548
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
msgstr "Off (forzato dall'amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:566
msgid "On (Forced by the system administrator)"
msgstr "On (forzato dall'amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1758
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1146
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Mostra Domanda con codice {QID} solo SE:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:825
msgid "Participant may save and resume later?"
msgstr "I partecipanti possono salvare e riprendere successivamente?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:375
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2632
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:974
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1013
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1024
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Selezionare il file da importare!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:318
#, fuzzy
msgid "Please select at least one file for deletion"
msgstr "Selezionare il file da importare!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:319
msgid "Please select at least one file for download"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1870
msgid "Predefined"
msgstr "Predefinito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1881
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Opzioni di risposta predefinite per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:230
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:232
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Etichette predefinite..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:91
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:186
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "Presentazione e navigazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1737
msgid "Previous questions"
msgstr "Domande precedenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:143
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Registrazione pubblica del soggetto della email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:150
msgid "Public registration email:"
msgstr "Registrazione pubblica email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:391
msgid "Public statistics?"
msgstr "Statistiche pubbliche?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:92
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:187
msgid "Publication & access control"
msgstr "Pubblicazione e controllo degli accessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:262
msgid "Question by Question"
msgstr "Visualizza una domanda per pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:338
#, fuzzy
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:657
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Impossibile aggiungere domanda. Inserire un codice nel campo obbligatorio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:280
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:695
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:724
msgid "Question could not be created."
msgstr "Impossibile creare domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:815
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Impossibile eliminare la domanda. Alcune domande dipendono dalle condizioni imposte a questa domanda. Elimina le condizioni prima di eliminare la domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:363
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:582
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:647
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Impossibile aggiornare domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:510
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Impossibile aggiornare domande. Le condizioni di alcune domande dipendono dalla risposta di questa domanda. Cambiare il tipo di domanda causerà dei problemi al sistema. Elimina le condizioni prima di modificare il tipo di domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:163
msgid "Question group successfully saved."
msgstr "Gruppo domande aggiunto con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:269
#, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "La domanda non può essere creata nella lingua %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:302
msgid "Question was successfully added."
msgstr "Domanda aggiunta con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:800
msgid "Question was successfully copied."
msgstr "Domanda copiata con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:834
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Domanda cancellata con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:609
msgid "Question was successfully saved."
msgstr "Domanda è stata salvata con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1058
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1872
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:231
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:233
msgid "Quick add..."
msgstr "Aggiunta veloce..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:118
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Aggiunta veloce di domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:74
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "Aggiunta veloce di sotto-domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1473
msgid "Record Deleted"
msgstr "Dati eliminati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1456
msgid "Record has been updated."
msgstr "Dati aggiornati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:724
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:972
msgid "Records displayed:"
msgstr "Record visualizzati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1874
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:67
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:666
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:69
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:85
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1923
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:65
msgid "Reminder"
msgstr "Sollecito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:115
#, fuzzy
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Email di promemoria:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:224
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1177
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Rinumerare lo scenario automaticamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:253
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:252
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1004
#, fuzzy
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Vedi condizioni:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:190
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1093
msgid "Response summary"
msgstr "Sommario risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:705
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Risposte con data di completamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:734
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Le risposte avranno l'indirizzo IP di registrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:764
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Le risposte verranno collegate all'URL registrata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:703
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Risposte senza data di completamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:732
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Le risposte non avranno l'indirizzo IP registrato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:762
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Le risposte non verranno collegate all'URL registrata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:671
msgid "Save & Load"
msgstr "Salva & Carica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1057
msgid "Save & edit survey text elements"
msgstr "Salva & modifica elementi di testo dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:727
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Salva Indirizzo IP?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:258
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:257
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1338
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2626
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Salva per un successivo completamento da parte di un utente dell'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:757
#, fuzzy
msgid "Save referrer URL?"
msgstr "Salva URL di riferimento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:802
msgid "Save timings?"
msgstr "Salva tempo?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1725
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:621
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:633
msgid "See conditions:"
msgstr "Vedi condizioni:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1032
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Seleziona il file ZIP:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:976
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "Scegliere il file di struttura dell'indagine (*.lss, *.csv):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:992
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Seleziona indagine da copiare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:688
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "Invia email di notifica standard a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:693
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "Invia email di notifica dettagliata a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:614
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Imposta cookie per prevenire partecipazione duplicate ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:950
msgid "Set token length to:"
msgstr "Imposta identificativo a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:726
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:974
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:544
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:559
msgid "Show \"No answer\""
msgstr "Mostra \"Nessuna risposta\""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:439
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:459
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
msgstr "Mostra \"Ci sono X domande in questa indagine\""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:323
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Mostra il pulsante [Indietro]"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:496
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:533
msgid "Show both"
msgstr "Mostra entrambi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:473
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:519
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Mostra entrambi (forzato dall'amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:999
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Mostra condizioni per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:407
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Mostra il grafico nelle statistiche pubbliche ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:498
msgid "Show group description only"
msgstr "Mostra solo gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:479
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Mostra solo descrizione gruppo (forzato dall'amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:469
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:494
msgid "Show group name and/or group description"
msgstr "Mostra nome e/o descrizione gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:497
msgid "Show group name only"
msgstr "Mostra solo nome gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:476
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:711
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:959
msgid "Show last.."
msgstr "Mostra ultimo..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:710
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:958
msgid "Show last..."
msgstr "Mostra ultimo..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:708
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:956
msgid "Show next.."
msgstr "Mostra successivo..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:254
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:707
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:955
msgid "Show next..."
msgstr "Mostra successivo..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:703
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:951
msgid "Show previous.."
msgstr "Mostra precedente..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:251
msgid "Show previous..."
msgstr "Mostra precedente..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:360
msgid "Show progress bar"
msgstr "Mostra barra di progressione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:535
msgid "Show question code only"
msgstr "Mostra solo codice domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:516
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Mostra solo codice domanda (forzato dall'amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:338
msgid "Show question index / allow jumping"
msgstr "Mostra indice domande / permetti salti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:506
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:531
msgid "Show question number and/or code"
msgstr "Mostra numero e/o codice domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:534
msgid "Show question number only"
msgstr "Mostra solo numero "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:513
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Mostra solo il numero della domanda (forzato dal amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:700
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:948
msgid "Show start..."
msgstr "Mostra inizio..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:299
msgid "Show welcome screen?"
msgstr "Mostra pagina di benvenuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:329
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Mostra i risultati filtrati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:878
msgid "Single checkbox"
msgstr "Checkbox singola"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:40
msgid "Some example answer option"
msgstr "Esempio di opzione di risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:40
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Esempio di sotto-domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:631
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Alcune domande si basano sulle risposte a questa domanda. Non può essere spostata nel gruppo con ID:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:189
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2638
msgid "Start Language:"
msgstr "Lingua base:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:601
msgid "Start date/time:"
msgstr "Data/ora d'inizio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:725
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:973
msgid "Starting from:"
msgstr "Inizia da:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:140
msgid "Submission date"
msgstr "Data di invio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:163
msgid "Subquestion"
msgstr "Sotto-domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:211
msgid "Subquestion:"
msgstr "Sotto-domanda:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1034
msgid "Subquestions were successfully saved."
msgstr "Sotto-domande salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:412
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1455
msgid "Success"
msgstr "Complimenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:661
msgid "Survey Access"
msgstr "Accesso al Sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "L'indagine è stata disattivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1317
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "L'indagine non può essere creata in quanto non è stato inserito un titolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1200
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Impossibile aggiornare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1195
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Impostazioni dell'indagina salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1298
msgid "Survey text elements successfully saved."
msgstr "Elementi di testo dell'indagina salvati con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1473
msgid "Survey was successfully added."
msgstr "L'indagin è stata salvata con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:294
msgid "Template Preview:"
msgstr "Anteprima del modello:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:295
msgid "Template preview image"
msgstr "Anteprima immagine del modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:277
msgid "Template:"
msgstr "Modello:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:414
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "E' stato assegnato il seguente ID: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:207
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "La domanda non può essere aggiunta. Deve esser inserite almento un codice domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:193
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Gruppo domande eliminato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Il database delle risposte è stato rinominato: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Le risposte di questa indagine non sono più disponibili tramite LimeSurvey."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2685
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "L'indagine selezionata è inesistente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:137
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "L'identificativo inserito non è valido o è stato già usato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Le tabelle degli identificativi associate a questa indagine sono state rinominate: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:141
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Vi è almeno una risposta registrata per questo rispondente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:76
msgid "There is no matching survey."
msgstr "L'indagine non esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:133
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Questa indagine non è accessibile al pubblico, è necessario fornire un identificativo valido. Prego contattare l'amministratore per l'assistenza."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "Questa è la lingua base per l'indagine e non si può modificare in seguito. Si possono aggiungere più lingue dopo aver creato l'intervista."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:893
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Questa opzione non può essere attivata se le risposte sono anonime"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:904
#, fuzzy
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
msgstr "Questa opzione non può essere attivata se le risposte sono anonime"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:39
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Questa operazione eliminerà l'indagine e tutti i relativi gruppi, domande, risposte e condizioni."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1571
msgid "This question is always shown."
msgstr "Questa domanda viene sempre visualizzata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:619
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "La domanda si basa su risposte ad altra domanda e non può essere spostata nel gruppo con ID:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:50
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Questa indagine è associata ad una tabella di identificativi. Eliminando l'indagine si eliminano anche tutti gli identificativi. Si consiglia di esportare o fare il backup degli identificativi prima di eliminare l'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:127
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "L'indagine è stata eliminata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:64
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "L'indagine non è attiva. Non ci sono dati da visionare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:868
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Questa indagine NON è anonima."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:45
#, fuzzy
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (including any uploaded files) will be deleted. We recommend that you export the responses (and files) before deleting this survey."
msgstr "Questa indagine è attiva ed esiste un database delle risposte. Eliminando l'indagine si eliminano anche le risposte. Si consiglia di esportare le risposte prima di eliminare l'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2675
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1661
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Queste domande dell'indagine non usano condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:150
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Queste indagini usano risposte anonime, percio non si possono aggiornare le risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:35
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Questo rimpiazzerà il testo esistente. Vuoi preseguire?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:835
msgid "Time statistics"
msgstr "Statistiche tempo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1078
#, fuzzy
msgid "Timings"
msgstr "In modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:807
#, fuzzy
msgid "Timings will be saved."
msgstr "Risposte con data di completamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:806
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "I tempi di completamento non verranno salvati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:135
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:473
msgid "Token ID"
msgstr "ID dell'Identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1738
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1873
#, fuzzy
msgid "Token fields"
msgstr "Nessun documento è stato caricato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1095
msgid "Total responses:"
msgstr "Totale risposte:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:177
msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:156
msgid "URL description:"
msgstr "Descrizione URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
msgid "Uncheck all"
msgstr "Deseleziona tutto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1934
msgid "Update condition"
msgstr "Aggiorna condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1228
msgid "Update scenario"
msgstr "Aggiorna scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:630
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Usa CAPTCHA per"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:934
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Uso il formato HTML per inviare via email i token?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:82
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:90
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:96
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:110
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:132
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:152
msgid "Use default"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Nome utente e password non coincidono!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "Nome utente non valido!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:422
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1457
msgid "View This Record"
msgstr "Mostra dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:216
#, php-format
msgid "View response ID %d"
msgstr "Vedi risposta ID %d"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:759
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1000
msgid "View response details"
msgstr "Visualizza dettagli risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:526
#, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Modifica/Vedi risposta (ID %s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:41
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Si consiglia di esportare l'indagine dalla pagina di amministrazione generale prima di eliminarla."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:141
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:143
msgid "Welcome message:"
msgstr "Messaggio di benvenuto:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Disattivando l'indagine tutti i dati inseriti verranno spostati in una nuova tabella. Quando l'indagine verrà nuovamente attivata la tabella corrispondente risulterà vuota ed i dati persi non saranno più accessibili con LimeSurvey."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:153
msgid "X-Scale"
msgstr "Asse-X"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:149
msgid "Y-Scale"
msgstr "Asse-Y"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:444
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
msgstr "Sì (forzato dall'amministratore del sistema)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:38
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Eliminare questa indagine?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:855
#, fuzzy
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Non è possibile usare risposte Anonime quando la persistenza delle risposte è basata sui Token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:263
#, fuzzy
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Impossibile aggiungere risposte o modificare i relativi codici per questo tipo di domanda perchè l'indagine è attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:116
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Non puoi cancellare l'ultima opzione di risposta."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:72
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Non puoi eliminare l'ultima sotto-domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:234
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di cancellare questo inserimento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:132
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Non hai selezionato alcuna domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:120
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Nessuna indagine selezionata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:81
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Non è stata selezionata nessuna indagine per l'inserimento dei dati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:33
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "L'indagine non è stata selezionata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Non è stato selezionata alcuna indagine da eliminare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Non dimenticare il nome di questo database per poter accedere in seguito alle informazioni in esso contenute."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:249
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Le condizioni non possono essere aggiunte! Assicurati di aver selezionato una domanda ed una risposta."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1499
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "La tabella delle risposte verrà rinominata con nome:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:364
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Le tue risposte sono state salvate. Riceverai un e-mail di conferma. Assicurati si salvare la tua password perche non possiamo nuovamente mandartela."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1338
msgid "and"
msgstr "e"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:881
msgid "checked"
msgstr "selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:65
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:81
msgid "equals"
msgstr "uguale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:620
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:632
msgid "in position"
msgstr "in posizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:882
msgid "not checked"
msgstr "non selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
msgid "selected"
msgstr "selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1742
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1747
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "alla domanda {QUESTION}, hai risposto {ANSWER}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1015
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "libreria zip non sopportata da PHP, Importazione files ZIP disabilitata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:149
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Biblioteca Iconv non è installata)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178
#, fuzzy
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(I set di etichette non sono stati importati in quanto non hai il permesso di creare nuovi set di etichette)."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:130
msgid "16 or up"
msgstr "16 o più"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:165
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "Aggiornamento Comodo in tre click"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:627
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Un indice delle domande verrà mostrato; i partecipanti potranno saltare tra le domande visionate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:106
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Titoli abbreviati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:162
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Attiva indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:632
msgid "Active surveys"
msgstr "Indagini attive"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:638
#, fuzzy
msgid "Active token tables"
msgstr "Tabelle degli identificativi attive"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:976
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Aggiungi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1362
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1864
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1871
msgid "Add User Group"
msgstr "Aggiungi gruppo Utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:574
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo domande all'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2143
msgid "Add survey"
msgstr "Aggiungi indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1410
msgid "Add user group"
msgstr "Aggiungi gruppo Utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2032
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:278
#, fuzzy
msgid "Administrator name:"
msgstr "Amministratore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:323
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Fine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:47
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Errore durante l'upload del documento. Il problema può essere dovuto a permessi errati per la cartella `%s`"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:121
msgid "Answer Codes"
msgstr "Codice risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:159
msgid "Answers"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#, fuzzy
msgid "Answers from this response"
msgstr "Risposte dalla domanda precedente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:651
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Sei sicuro di voler rigenerare i codici domande?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:234
msgid "Assessment group score"
msgstr "Risultato di valutazione del gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2085
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Backup dell'intero Database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:637
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "E-mail di notifica standard inviata a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:134
#, fuzzy
msgid "Bounce settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:652
msgid "By Group"
msgstr "Per gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:159
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "Files CSV (Tutti i set di carattere)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:912
msgid "Change Question Order"
msgstr "Cambia l'ordine delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2071
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Verifica consistenza dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:143
msgid "Check for updates:"
msgstr "Verifica dell'esistenza di aggiornamenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:160
msgid "Check now"
msgstr "Verifica ora"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:143
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Scegli 'Run/All' dal menù per iniziare l'import."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:187
msgid "Choose Columns"
msgstr "Scegli colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:198
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Scegli le colonne che desideri esportare. Non selezionare nulla per esportare tutte le colonne."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:227
#, fuzzy
msgid "Choose token fields"
msgstr "Scegli i campi degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Chiudi Editor"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:993
msgid "Close this Group"
msgstr "Chiudi gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1244
msgid "Close this Question"
msgstr "Chiudi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:589
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:590
msgid "Close this survey"
msgstr "Chiudi questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1260
msgid "Code:"
msgstr "Codice:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:171
msgid "Column control"
msgstr "Controllo colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:95
msgid "Completion state"
msgstr "Stato di completamento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:170
msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:127
msgid "Convert N to"
msgstr "Converti N in"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:124
msgid "Convert Y to"
msgstr "Converti Y in"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:113
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Converte gli spazi sui testi delle domande in trattino basso (underscore)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1163
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1170
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Copia domanda corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:201
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Copia dell'indagine è completata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "Corrected time :"
msgstr "Tempo giusto :"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1487
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Impossibile eliminare utente. Il nome utente non è stato inserito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1526
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Creato da"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2144
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Crea un nuovo gruppo domande per la vosta indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2143
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Crea una nuova indagine cliccando sulla icona %s sopra in alto a destra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2145
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Crea una o più domande all'interno del nuovo gruppo domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2118
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Crea,importa o copia un'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2059
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Crea/Modifica gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2056
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Crea/Modifica utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:341
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Al momento non ci sono lingue addizionali configurate per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:356
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Al momento non ci sono condizioni configurate per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:456
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:460
msgid "Data entry screen"
msgstr "Inserimento manuale dei dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:103
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:120
msgid "Data selection:"
msgstr "Completamento dati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:622
msgid "Database name"
msgstr "Nome database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:73
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Inserimento manuale dei dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:457
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:458
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:749
msgid "Date Last Action"
msgstr "Data ultimo evento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:462
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:463
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:752
msgid "Date Started"
msgstr "Data inizata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:85
msgid "Date format"
msgstr "Formato della Data"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:191
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Disattiva indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:635
#, fuzzy
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Tabelle degli identificativi disattivate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:641
#, fuzzy
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Tabelle degli identificativi disattivate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:79
msgid "Decimal separator:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2049
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Pagina amministrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:219
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Modalità default HTML editor"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:215
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Modalità default HTML editor:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:166
msgid "Default answers"
msgstr "Risposte di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:275
#, fuzzy
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:332
#, fuzzy
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:187
msgid "Default site language:"
msgstr "Lingua sito di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:202
msgid "Default template:"
msgstr "Modello di default:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1129
msgid "Delete current question"
msgstr "Elimina domanda corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:875
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:882
msgid "Delete current question group"
msgstr "Cancella il gruppo domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1470
msgid "Deleting User"
msgstr "Elimina utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:873
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cancellando questo gruppo si cancelleranno anche le domande e le risposte che contiene. Sei sicuro di voler continuare?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1128
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cancellando questa domanda si cancelleranno tutte le sotto-domande e le opzioni di risposta che include. Sei sicuro di voler continuare?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:190
msgid "Description of the survey"
msgstr "Descrizione del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:641
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "E-mail di notifica dettagliata con dati risposte inviata a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:567
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:969
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1137
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Disabilitato - Elimina domanda corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:366
#, fuzzy
msgid "Display / Export"
msgstr "Mostra righe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:65
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Ultime 50 risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:41
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:47
msgid "Display Responses"
msgstr "Mostra risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:432
msgid "Don't force on or off"
msgstr "Non forzare on o off"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2146
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Fatto ! Testa la tua indagine usando l'icona %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Scarica i dati e il file della sintassi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1117
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Modifica domanda corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1219
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1290
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Modifica/Aggiungi le opzioni di risposta a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:860
msgid "Edit current question group"
msgstr "Modifica il gruppo domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1233
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Modifica/Aggiungi risposte di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2098
#, fuzzy
msgid "Edit label sets"
msgstr "Modifica gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1796
msgid "Edit permissions"
msgstr "Modifica i permessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
msgid "Edit response URL"
msgstr "Modifica URL risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1204
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1300
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Modifica/Aggiungi sotto-domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1884
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Modifica i permessi delle indagini"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1518
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for group %s"
msgstr "Modifica i permessi dell'indagine per il gruppo %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1513
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Modifica i permessi per l'indagine per l'utente %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:29
msgid "Edit survey text elements"
msgstr "Modifica elementi di testo dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:254
msgid "Edit text elements"
msgstr "Modifica elementi di testo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Modifica la quarta linea e completa il nome file con il percorso completo per il file da scaricare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2037
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Modifica le tue preferenze personali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:137
msgid "Editing"
msgstr "In modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:87
#, php-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Modifica di %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'amministratore del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:325
#, fuzzy
msgid "Email batch size:"
msgstr "Messaggio non inviato!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:111
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:221
msgid "Email from the token"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica preso dal token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:280
#, fuzzy
msgid "Email method:"
msgstr "Metodo minitab"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:133
msgid "Email settings"
msgstr "Impostazioni e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:309
msgid "Email templates"
msgstr "Modelli email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:354
msgid "Encryption type:"
msgstr "Tipo di crittografia:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:175
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "e"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:752
#, fuzzy
msgid "End URL"
msgstr "Rinvia a URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:348
#, fuzzy
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
msgstr "Inserire l'hostname e la porta, ad esempio: my.smtp.com:25"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:296
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "Inserire l'hostname e la porta, ad esempio: my.smtp.com:25"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:156
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "Ogni due settimane"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:150
msgid "Every day"
msgstr "Ogni giorno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:159
msgid "Every month"
msgstr "Tutti i mesi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:153
msgid "Every week"
msgstr "Ogni settimana"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:212
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Esegui questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1531
msgid "Export"
msgstr "Esporta "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:114
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Esporta file .csv"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:113
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Esporta il file sintattico di R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:47
msgid "Export Survey"
msgstr "Esporta indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1593
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Esporta la struttura dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1620
msgid "Export To File"
msgstr "Esporta su file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:135
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Esporta il file VV delle risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:135
msgid "Export data"
msgstr "Esporta dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1632
msgid "Export group structure"
msgstr "Esporta la struttura del gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1679
msgid "Export question structure"
msgstr "Esporta la struttura dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:86
msgid "Export result data to R"
msgstr "Esporta i risultati al R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:103
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Esporta i risultati all'SPSS"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:57
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:58
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:85
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export results"
msgstr "Esportazione risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:106
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Esporta i risultati ad un file R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:101
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Esporta i risultati ad un file SPSS/PASW"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:96
msgid "Export results to application"
msgstr "Esporta risultati all'applicazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:372
msgid "Export survey"
msgstr "Esporta indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Export syntax"
msgstr "Esporta sintassi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1149
msgid "Export this question"
msgstr "Esporta domanda corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:898
msgid "Export this question group"
msgstr "Esporta il gruppo domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1661
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1708
msgid "Export to file"
msgstr "Esporta su file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1443
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1450
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Aggiunta gruppo utenti fallita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1388
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1395
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1456
msgid "Failed to add user."
msgstr "Aggiunta utente fallita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1944
msgid "Failed to update survey permissions!"
msgstr "Aggiornamento permessi per l'indagine fallito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:54
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Upload del documento completato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:384
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filtro HTML per XSS:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:62
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtrati dagli script delle statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:219
#, fuzzy
msgid "First name from token"
msgstr "Nome preso dal token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:663
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:670
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:428
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Forza HTTPS:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:133
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:92
msgid "From"
msgstr "Da"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:131
msgid "Full Answers"
msgstr "Risposte complete"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:108
msgid "Full headings"
msgstr "Titoli completi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1741
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:308
msgid "General information in language: "
msgstr "Informazioni generali nella lingua:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:261
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:80
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:86
msgid "Get time statistics from these responses"
msgstr "Ottieni statistiche tempo per queste risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:169
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Metti in cetro d'attenzione HTML editor in finestra popup"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:127
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2064
msgid "Global settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:105
#, fuzzy
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:197
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:202
msgid "Go to survey"
msgstr "URL dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:262
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API key:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:395
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "I membri di un gruppo possono vedere soltanto il proprio gruppo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1868
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "Editor HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:74
msgid "HTML editor mode"
msgstr "Modalità editor HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:191
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:197
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:228
msgid "Help"
msgstr "Guida in linea"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1271
msgid "Help:"
msgstr "Nota di spiegazione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:987
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Nascondi dettagli di questo gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1238
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Nascondi i dettagli di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:579
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:580
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Nascondi dettagli dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:783
msgid "Hints"
msgstr "Accessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173
#, fuzzy
msgid "ID of the survey"
msgstr "URL del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:341
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:630
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "L'indirizzo IP verrà registrato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:260
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP Info DB API Key:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:411
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:633
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Se sono stati usati degli identificativi, il pubblico può registrarsi per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:128
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importa un'indagine con formato VV."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:71
msgid "Import failed. You specified an invalid file type."
msgstr "Importazione fallita. Avete specificato un tipo di file non valido."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:196
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Importazione indagine completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:112
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "Importa risposte da una tabella di un'indagine disattivata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:880
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Impossibile cancellare questo gruppo perchè vi è una domanda che ha una condizione nel suo contenuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:225
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:77
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Editor HTML Inline"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:138
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Istruzioni per chi non ha pazienza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:58
msgid "Interface language"
msgstr "Lingua base"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:622
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Viene visualizzata gruppo per gruppo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:623
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Viene visualizzata in una sola pagina."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:621
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Il questionario viene visualizzato con una domanda per pagina."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:632
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Utilizza i cookie per il controllo degli accessi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1135
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Impossibile cancellare questa domanda perchè vi è almeno una domanda con una condizione su di essa."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:142
msgid "Iterate survey"
msgstr "Ripetere indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:174
#, fuzzy
msgid "Label sets"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:782
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:156
msgid "Languages"
msgstr "Lingue:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:160
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "Ultima verifica: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:110
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:220
#, fuzzy
msgid "Last name from token"
msgstr "Cognome preso dal token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:483
#, fuzzy
msgid "Last page seen"
msgstr "Cognome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1597
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "File indagine LimeSurvey (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1638
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1685
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey file gruppo (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2076
msgid "List Surveys"
msgstr "Lista indagini"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2035
msgid "Logged in as:"
msgstr "Effettuato il Login come:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2127
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1264
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Domanda obbligatoria"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1316
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obbligatorio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:146
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (Tutti i tipi di carattere)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:138
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (set di caratteri Latino)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:909
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:910
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:926
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:927
msgid "N/A"
msgstr "Non disponibile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:714
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:720
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NUOVO RECORD"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
msgid "Name of the survey"
msgstr "Nome dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Nome dell'amministratore del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:147
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:680
msgid "New Record"
msgstr "Nuovo record"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:952
msgid "Next question"
msgstr "Domanda successiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:548
msgid "Next question group"
msgstr "Gruppo domande successivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:222
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:79
msgid "No HTML editor"
msgstr "Nessun editor HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:51
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "L'ID dell'indagine (SID) non è stato inserito. Impossibile fare il dump dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1396
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1457
msgid "No Username selected."
msgstr "Nessun Nome utente selezionato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:958
msgid "No next question"
msgstr "No domanda successiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:554
msgid "No next question group"
msgstr "No gruppo domande successivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:942
msgid "No previous question"
msgstr "No domanda precedente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:539
msgid "No previous question group"
msgstr "No gruppo domande precedente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:626
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "Nessun indice delle domande verrà mostrato in questo formato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:369
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Non esiste alcuna variabile di sostituzione per questo campo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:261
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:265
msgid "Not Selected"
msgstr "Non selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178
#, fuzzy
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Insieme di etichette non importate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:526
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "E' stata attivata la modalità Demo. Le impostazioni marcate con (*) non possonno essere modificate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:764
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Numero di domande/gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:242
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:253
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:430
msgid "On"
msgstr "Acceso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:320
msgid "On errors"
msgstr "In caso di errori "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:426
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Solo le risposte delle pagine precedenti sono disponibili"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Apri il file della sintassi in SPSS in modalità Unicode"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1307
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Opzione 'Altro':"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1265
msgid "Optional Question"
msgstr "Domanda opzionale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1325
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Altre domande con condizioni a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:233
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Abilita modo valutazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:131
#, fuzzy
msgid "Overview & update"
msgstr "Panoramica & Aggiornamento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:164
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:238
msgid "PDF export available:"
msgstr "Disponibile l'esportazione PDF:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:284
msgid "PHP (default)"
msgstr "PHP (default)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:344
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:471
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:476
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Risposte parziali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:634
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "I rispondenti possono salvare questionari parzialmente completati. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1524
msgid "Permission"
msgstr "Permessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1095
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:54
msgid "Please select a language:"
msgstr "Seleziona una lingua:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1864
msgid "Please select a user first"
msgstr "Per favore seleziona prima un utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1871
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Per favore selezionare prima un gruppo utente "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:252
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:372
#, fuzzy
msgid "Please specify"
msgstr "Seleziona"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:228
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:78
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Editor HTML Popup"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:136
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Registrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1081
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1086
msgid "Preview This Question"
msgstr "Anteprima della domanda corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:845
msgid "Preview current question group"
msgstr "Anteprima del gruppo domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Campi delle risposte precedenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:936
msgid "Previous question"
msgstr "Domanda precedenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:533
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:534
msgid "Previous question group"
msgstr "Gruppo domande precedente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:380
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:385
msgid "Printable version"
msgstr "Versione stampabile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:128
msgid "Prior to 16"
msgstr "Maggiore di 16"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:293
msgid "Qmail"
msgstr "Qmail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:406
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:411
msgid "QueXML export"
msgstr "QueXML esportazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:180
msgid "Question attributes"
msgstr "Attributi domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:110
msgid "Question codes"
msgstr "Codici domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:506
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:157
msgid "Question groups"
msgstr "Gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1269
msgid "Question:"
msgstr "Domanda:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1019
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Domande con condizioni a questo gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1977
msgid "Quick-translate survey"
msgstr "Traduzione-veloce dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:337
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:342
msgid "Quick-translation"
msgstr "Traduzione veloce"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:92
msgid "Range:"
msgstr "Intervallo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:55
msgid "Reading file.."
msgstr "Lettura del file.."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:631
#, fuzzy
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "URL del referente sarà salvata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:646
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Rigenera codici domande:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
#, fuzzy
msgid "Reload URL"
msgstr "URL di autoload "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:277
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:282
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:286
msgid "Reorder question groups"
msgstr "Riordina i gruppi di domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:454
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Ripeti le testa della tabella ogni X sotto-domande nelle domande Array"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:357
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Reset dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:352
msgid "Reset conditions"
msgstr "Azzerare condizioni:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:440
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:445
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Risposte & statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:287
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:301
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:313
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "Modalità di debug di SMTP:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:295
msgid "SMTP host:"
msgstr "Host SMTP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:299
msgid "SMTP password:"
msgstr "Password SMTP:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:297
msgid "SMTP username:"
msgstr "Nome utente SMTP:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:126
msgid "SPSS version:"
msgstr "Versione SPSS:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:308
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:361
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:120
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Salva entrambe nella directory di lavoro R (utilizza getwd() e setwd() nella finestra di comando R per prendere ed impostarli)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1613
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1701
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Salva per Lsrc (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:523
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:100
msgid "Save settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:249
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "Modalità di compatibilità con il lettore di schermo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:135
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Allarme sicurezza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:290
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Invia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:347
#, fuzzy
msgid "Server name & port:"
msgstr "Orario del server:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "Server time:"
msgstr "Orario del server:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:334
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Orario del server:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:258
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr "Tempo di vita della sessione (secondi):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1435
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Definizione permessi indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1186
msgid "Set conditions for this question"
msgstr "Imposta condizioni a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1380
msgid "Set survey permissions"
msgstr "Imposta i permessi per l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:446
#, fuzzy
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "Mostra condizioni per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:989
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Mostra dettagli di questo gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1241
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Mostra i dettagli di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:655
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Mostra PHPInfo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:583
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:584
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Mostra dettagli dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:487
msgid "Show question group name and/or description"
msgstr "Mostra gruppo domande e/o descrizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:505
msgid "Show question number and/or question code"
msgstr "Mostra numero e/o codice domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:36
msgid "Show summary information"
msgstr "Riepilogo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:63
msgid "Single response"
msgstr "Risposta singola"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:185
msgid "Site name:"
msgstr "Nome sito:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:422
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:434
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Alcune domande sono state disabilitate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2141
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Alcuni semplici suggerimenti per creare il vostro primo questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:375
msgid "Standard Fields"
msgstr "Campi standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:168
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Mostra HTML editor in finestra popup"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
#, fuzzy
msgid "Statistics URL"
msgstr "Statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:113
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
#, fuzzy
msgid "Step 1:"
msgstr "Set"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:114
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:135
#, fuzzy
msgid "Step 2:"
msgstr "Set"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:649
msgid "Straight"
msgstr "Tutti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:162
msgid "Subquestions"
msgstr "Sotto-domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1483
msgid "Success!"
msgstr "Riuscito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:146
msgid "Survey"
msgstr "Indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:424
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Il formato del sondaggio è %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:657
msgid "Survey URL"
msgstr "URL dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:663
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:670
#, fuzzy
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "URL dell'indagine per la lingua:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:450
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:470
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:493
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:511
msgid "Survey admin can choose"
msgstr "Amministratore indagine può scegliere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:787
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "L'indagine non può essere ancora attivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:167
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "L'indagine non può essere attivata: non hai i permessi per attivarla oppure non vi sono domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:148
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Riepilogo copia indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:766
msgid "Survey currently active"
msgstr "Indagine attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:228
#, fuzzy
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Data di chiusura dell'indagine (YYYY-MM-GG)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:152
msgid "Survey import summary"
msgstr "Riepilogo importazione indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:268
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1735
msgid "Survey permissions"
msgstr "Permessi dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1933
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
msgstr "I permessi dell'indagine in questo gruppo sono state aggiornate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1940
msgid "Survey permissions were successfully updated."
msgstr "I permessi dell'indagine sono state aggiornate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:372
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "Anteprima dell'indagine per gli utenti amministratori"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:248
msgid "Survey properties"
msgstr "Proprietà indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:780
msgid "Survey table name"
msgstr "Nome della tabella del questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:48
msgid "Survey title"
msgstr "Titolo dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:629
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:155
msgid "Surveys"
msgstr "Indagini"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:619
msgid "System overview"
msgstr "Panoramica sul sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:311
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:364
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2105
msgid "Template Editor"
msgstr "Gestione degli modelli (templates)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:208
msgid "Test This Survey"
msgstr "Prova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:409
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Controlla se il tuo server ha SSL attivato cliccando su questo link."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2146
msgid "Test survey"
msgstr "Prova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2090
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "L'esportazione del database è disponibile solo per database MySQL. Per altri tipi di database è necessario utilizzare le opportune procedure di backup."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:164
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "Esiste un'aggiornamento di LimeSurvey: Versione %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:175
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "Per ora non c'è alcuna versione più aggiornata disponibile per LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:169
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "C'è stato un errore durante l'aggiornamento. Verificare (%s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:175
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Indagine attiva ma tempo di presentazione scaduto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:180
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Indagine attiva ma con una data di attivazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:567
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:969
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Questa indagine è attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:157
msgid "This survey is currently not active"
msgstr "L'indagine non è attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:444
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:475
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Indagine non attiva - nessuna risposta disponibile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:459
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Indagine non attiva, è impossibile inserire dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:232
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Differenza temporale (in ore):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:116
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:194
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:226
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Attributo dell' identificativi:%s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:186
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Identificativo per questo partecipante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:226
msgid "Token control"
msgstr "Gestione identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:491
msgid "Token management"
msgstr "Gestione degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1050
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1051
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Problema con identificativi - mancanza della tabella identificativa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:317
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1282
msgid "Type:"
msgstr "Tipologia:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
#, fuzzy
msgid "URL for a respondent to opt-out this survey"
msgstr "%d risposte per questo questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1528
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2043
#, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Aggiornamento disponibile: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:142
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:648
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1861
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1740
msgid "User Group"
msgstr "Gruppo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1432
msgid "User Group added."
msgstr "Gruppo utenti aggiunto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1378
msgid "User added."
msgstr "Nome utente aggiunto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:350
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1739
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1389
msgid "Username already exists."
msgstr "Il Nome utente già esiste. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:626
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1277
msgid "Validation:"
msgstr "Convalida:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:121
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Visualizza risposte salvate ma non inviate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
msgid "View response URL"
msgstr "Visualizza URL risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1527
msgid "View/read"
msgstr "Vedi/leggi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:407
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
msgstr "Attenzione, Prima di attivare HTTPS,"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2028
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Attenzione: si sta ancora usando la password di default (\"password\"). E' fortemente consigliato cambiare la password e rifare il login."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:186
msgid "Warnings"
msgstr "Attenzione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2140
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "%s sei il Benvenuto !"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:56
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:681
msgid "Welcome:"
msgstr "Messaggio di benvenuto:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:165
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "Si può aggiornare %smanualmente%s o usare il %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1169
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Non puoi copiare la domanda se l'indagine è attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:276
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
msgstr "Non puoi riordinare i gruppi di domande se l'indagine è attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:285
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
msgstr "Non puoi riordinare i gruppi di domande se esiste solo un gruppo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1288
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "E' necessario inserire delle opzioni di risposta a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:790
msgid "You need to add question groups"
msgstr "E' necessario aggiungere un gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:794
msgid "You need to add questions"
msgstr "E' necessario aggiungere delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1298
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "E' necessario inserire delle sotto-domande a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:123
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "I tuoi dati possono esser importati ora, il data.frame è nominato \"data\", la variable.labels sono attributi dei dati (\"attributes(data)$variable.labels\"), come per foreign:read.spss."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:145
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "I tuoi dati ora possono essere importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:48
msgid "Your personal settings"
msgstr "Tue impostazioni personali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:229
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "La tua indagine può esportare gli identificativi associati a ciascuna risposta. Seleziona gli altri campi che desideri esportare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:192
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "La tua indagine contiene più di 255 colonne di risposte. I Fogli di Calcolo come Excel non ne prevedono più di 255. Seleziona le colonne che desideri esportare nella lista qui sotto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:410
msgid "check if this link works."
msgstr "controlla se questo collegamento funziona"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:121
#, fuzzy, php-format
msgid "digit: source(\"%s\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "scrivi: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") nella finestra di comando R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1601
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "que XML - Indagine Formato XML (*.xml)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota language settings"
msgstr "quota Impostazioni di lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota members"
msgstr "Quota partecipanti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:93
msgid "to"
msgstr "a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:140
#, fuzzy, php-format
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:116
#, fuzzy, php-format
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Selezionare più etichette usando il tasto Ctrl)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:603
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Gruppo nel documento CSV/SQL non fa parte della stessa indagine. Importazione dell'indagine e' interrotta."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:420
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:657
msgid "Add new label"
msgstr "Aggiungi nuova etichetta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:28
msgid "Add question group"
msgstr "Aggiungi gruppo domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:286
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Tutte le valutazioni-punteggi dei gruppi soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:276
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Tutte la valutazioni-punteggi dell'indagine soddisfano gli standard di consistenza."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:311
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Tutte le risposte soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:151
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:189
#, fuzzy
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:409
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Tutti i gruppi soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:486
#, fuzzy
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:553
#, fuzzy
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:174
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Tutti gli attributi della domanda soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:390
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Tutte le domande soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:220
#, fuzzy
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:236
#, fuzzy
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "Tutte le risposte soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:204
#, fuzzy
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "Tutte le domande soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:358
#, fuzzy
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:336
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:490
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Risposta combinata/verificata (regexp)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:466
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:494
msgid "Answer was"
msgstr "Risposta era"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:470
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Risposta NON era"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:486
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Risposta era maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:482
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Risposta era maggiore o uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:474
msgid "Answer was less than"
msgstr "Risposta era minore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:478
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Risposta era minore o uguale a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Le risposte e gli identificativi sono stati riaperti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Sei proprio sicuro di voler *cancellare* alcune delle risposte incomplete e reimpostare lo stato di completato per entrambe le risposte e identificativi ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:346
msgid "At beginning"
msgstr "All'inizio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:39
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:59
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:203
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:207
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:770
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Non è possibile aggiornare le etichette perchè sono stati scelti codici già in uso."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:256
msgid "Change Group Order"
msgstr "Cambia ordine gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:872
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:925
msgid "Check Again"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:162
msgid "Check Data"
msgstr "Controlla i dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:871
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:924
msgid "Check database again?"
msgstr "Verifica del database di nuovo?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Fai clic sul seguente bottone se vuoi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:231
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:83
#, fuzzy
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Converto i collegamenti alle risorse?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:286
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Copia fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Crea un nuovo gruppo di etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157
#, fuzzy
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Crea o importa un nuovo gruppo di etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Il questionario corrente presenta domande con condizioni al di fuori del gruppo di appartenenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:28
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:715
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Verifica consistenza dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Dati dell'utente e della one-time-password sono stati ricevuti ma l'uso della one-time-password è disabilitato a livello di configurazione centrale. Per favore aggiungere la seguente riga nel file config.php per abilitare la one-time-password:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:655
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:877
#, fuzzy
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Verifica consistenza dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:381
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:800
msgid "Del"
msgstr "Elimina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Cancella tutte le risposte incomplete che corrispondono a degli identificativi che sono stati già registrati in definitivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:698
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Cancella elementi selezionati!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:269
msgid "Delete label set"
msgstr "Cancella gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:767
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:777
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:887
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:897
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:907
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:917
msgid "Deleting"
msgstr "Cancellazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:844
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Si stanno per eliminare le risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:805
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:815
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Si stanno per eliminare le valutazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:835
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Si stanno per eliminare le Condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:863
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Elimina gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:807
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:817
msgid "Deleting ID"
msgstr "Si sta per eliminare l'ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:825
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Si stanno per eliminare gli Attributi delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:787
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Si sta per eliminare l'indagine con ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:785
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Si sta per eliminare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:847
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Si sta per eliminare la risposta con qid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:837
msgid "Deleting cid"
msgstr "Si sta per eliminare il cid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:865
msgid "Deleting group id"
msgstr "Elimina ID gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:765
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:775
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:885
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:895
#, fuzzy
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Si sta per eliminare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:878
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "Cancello i vecchi token e le tabelle di risposte rimaste dopo la disattivazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:905
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:915
#, fuzzy
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:737
#, fuzzy
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "Si sta per eliminare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:759
#, fuzzy
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "quota Impostazioni di lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:744
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:751
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "Elimina quota orfani"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:856
msgid "Deleting qid"
msgstr "Si sta per eliminare la domanda con qid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:854
#, fuzzy
msgid "Deleting questions"
msgstr "Si stanno per eliminare le domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:797
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "quota Impostazioni di lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:795
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "Eliminazione delle impostazioni delle lingue dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:38
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Solo modalità DEMO: la possibilità di importare file è disabilitata per questo sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Solo modalità DEMO: il caricamento dei files è disabilitato con questo sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Modalità DEMO: la possibilità di importare modelli è disabilitata per questo sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:392
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:788
msgid "Dn"
msgstr "Giù"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:268
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:227
#, fuzzy
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "L'indirizzo e-mail già esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:164
msgid "Edit Group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:158
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:267
msgid "Edit label set"
msgstr "Modifica gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:346
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Errore nell'elenco dei files"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:301
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:51
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Errore: devi inserire un titolo (group title) per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Errore: devi inserire un nome per questo gruppo etichette."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:253
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:358
#, fuzzy, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "Modifica risposta (ID %s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:70
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:123
#, fuzzy
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Esporta gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:137
#, fuzzy
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Cancella gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:272
#, fuzzy
msgid "Export this label set"
msgstr "Esporta gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:562
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Copia fallita. Etichette già definite nelle lingue aggiunte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:804
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Cancellazione etichetta fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:580
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Eliminazione etichette per lingue rimosse fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:693
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Inserimento etichetta fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:759
msgid "Failed to update label"
msgstr "Aggiornamento etichetta fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:683
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:580
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:783
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Linea del file in import non corretta - i campi e i dati non collimano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:192
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:365
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:374
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:559
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "Documento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:394
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:402
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Il file non contiene dati LimeSurvey nel formato corretto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:305
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Estensione proibita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:252
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Dimenticata la password?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:404
#, fuzzy, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "L'indagine non esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "Vai alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:91
msgid "Go to question group"
msgstr "Vai al gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:270
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Il Gruppo %s dipende dal Gruppo %s. Vedi le condizioni evidenziate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:775
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:29
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:715
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Se vengono mostrati errori sarà necessario eseguire ripetutamente questo script."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:21
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importa gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:19
msgid "Import Question"
msgstr "Importa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Import Responses"
msgstr "Importa risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:68
msgid "Import also timings (if exist):"
msgstr "Importa anche i tempi (se presenti)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:116
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
msgstr "Importazione fallita. Avete selezionato un file non valido."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:217
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:220
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:234
#, fuzzy
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Importa gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:78
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:88
#, fuzzy
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "L'importazione del gruppo etichette completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:393
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:402
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:441
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:467
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Importazione indagine non riuscita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:19
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:38
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:85
msgid "Import question group"
msgstr "Importa gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:32
#, fuzzy
msgid "Import survey resources"
msgstr "Importa risorse legate al Sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:397
msgid "Import template"
msgstr "Importazione del modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Istruzioni importanti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:329
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:347
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Lista dei files importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Risorse importate per"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "Imported template files for"
msgstr "Files modello importati per"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:241
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Permessi non corretti nella cartella `%s`"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:260
msgid "Label Set"
msgstr "Gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Gestione gruppi etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:55
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:75
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:85
#, fuzzy
msgid "Label set import summary"
msgstr "Riepilogo importazione gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:253
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:358
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "L'etichetta impostata non è stata importata poiché esiste già."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:378
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:417
msgid "Label:"
msgstr "Etichette:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:77
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:87
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:300
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:325
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Impostazioni della specifica lingua mancanti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:175
msgid "Languages:"
msgstr "Lingue:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:244
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:409
msgid "New label"
msgstr "Nuova etichetta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:138
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Nessun \"CFIELDNAME\" gruppo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Il GID (ID Gruppo) non è stato inserito. Impossibile importare la domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:34
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "IL SID (ID indagine) non è stato inserito. Impossibile importare la domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:568
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:660
msgid "No database action required"
msgstr "Non si richiede alcuna azione sul database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:133
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Nessuna corrispondenza con il gruppo CFIELDNAME!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:123
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Nessuna Cqid corrispondente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:264
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:373
msgid "No matching group"
msgstr "Nessun gruppo corrispondente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:299
msgid "No matching question"
msgstr "Nessuna domanda corrispondente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:252
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:379
msgid "No matching survey"
msgstr "Nessuna indagine corriipsondente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Nessuna one-time-password trovata per l'utente %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:699
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Notare che non è possibile tornare indietro da una cancellazione se si procede. I dati andranno perduti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:446
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Nota: l'inserimento di nuove etichette deve essere fatto nel tab della prima lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1951
#, fuzzy, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1942
#, fuzzy, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:755
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:583
msgid "Open imported template"
msgstr "Apri il modello importato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:329
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:160
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:342
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:536
msgid "Partial"
msgstr "Parziale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:341
msgid "Place after.."
msgstr "Poni dopo.."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1004
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1005
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Scegli *tutte* le corrispondenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1068
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1069
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Scegli *la più probabile*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1010
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1011
#, fuzzy, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Scegli *la più probabile*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:833
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:834
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:858
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:865
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:891
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:894
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:954
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:955
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1193
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1197
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Scegli *solo una* delle seguenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1062
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1063
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Scegli tutte quelle che corrispondono e fornisci un commento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1207
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1225
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1272
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1281
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1308
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1323
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1349
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1364
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1573
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1583
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1677
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1680
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1784
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1785
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Scegli la risposta appropriata per ciascun item:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125
#, fuzzy
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Scegli le colonne che desideri esportare. Non selezionare nulla per esportare tutte le colonne."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:850
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:852
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Inserisci una data:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1430
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1431
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "Inserire un numero tra %d e %d per ciascun elemento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:165
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Invia un fax del questionario completato a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1923
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Invia un fax del questionario completato a: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:981
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Numera ciascun campo in ordine di preferenza da 1 a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:982
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Numera ciascun campo in ordine di preferenza da 1 a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:171
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1919
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Per favore Inviare da %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1426
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1427
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "Scrivere un multiplo di %d tra %d e %d per ciascun elemento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1150
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1157
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1160
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1170
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1186
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Scrivi le tue risposte qui:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1108
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1126
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Scrivi la(e) tua(e) risposta(e) qui:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:275
msgid "QID"
msgstr "QID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:148
msgid "Question Attributes"
msgstr "Attributi domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:87
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:95
#, fuzzy
msgid "Question attributes:"
msgstr "Attributi delle domande:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:776
msgid "Question code:"
msgstr "Codice domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:90
#, fuzzy
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Importazione delle domande completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:77
msgid "Question group import summary"
msgstr "Riepilogo importazione gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Importazione delle domande completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:87
msgid "Question import summary"
msgstr "Riepilogo importazione domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:48
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:142
msgid "Quick statistics"
msgstr "Statistiche brevi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:724
msgid "RANK"
msgstr "Classifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Il riordino dei gruppi è limitato per assicurare che le domande sulle cui condizioni sono basate non sono riordinate "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:335
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Ricorda che non sono ammesse sotto cartelle nei files ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:59
msgid "Required"
msgstr "*Obbligatorio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Azzera tutti gli identificativi allo stato di 'non usato'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Imposta le risposte e gli identificativi allo stato di 'completato'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Imposta tutte le risposte allo stato 'non completo'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:359
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Riepilogo importazione risorse"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:57
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:79
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:89
#, fuzzy
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Torna all'amministrazione generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:352
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "SLID `%s` perché la relativa indagine non è stata trovata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:399
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:706
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:65
msgid "Save question group"
msgstr "Salva gruppo domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:223
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "Scegliere il file di impostazione delle etichette (*.lsl,*.csv):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:81
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "Seleziona file gruppo domanda (*.lsg/*.csv):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:168
#, fuzzy
msgid "Set name:"
msgstr "Nome gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:570
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Procedere con l'eliminazione?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Guida in linea"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:1021
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Spiacente, le tue risposte hanno ecceduto la quota stabilita per questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Tabella sorgente:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1925
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Invia il tuo questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:537
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:469
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s (%s)"
msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:539
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "L'ID dell'indagine %d è stato salvato in %s e contiene %d record(s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:472
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "L'ID dell'indagine %d è stato salvato in %s e contiene %d record(s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "ID dell'indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:419
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "Non è stato trovato il modello %s, rivedere quando è stato attivato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Il modello '%s' esiste già."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1925
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Grazie per aver completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:305
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Le seguenti risposte dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:270
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:280
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Le seguenti valutazioni-punteggi dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:143
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Le seguenti condizioni dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Sono interessati i seguenti gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:403
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "I seguenti gruppi dovrebbero essere eliminati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:674
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Le tabelle di vecchie risposte che seguono esistono e possono venire cancellate se non servono più:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:666
#, fuzzy
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:480
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Le tabelle di vecchie interviste che seguono possono venire eliminate perché le interviste genitrici non esistono più"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:690
#, fuzzy
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:682
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi non contengono identificativi e possono essere eliminata:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:547
#, fuzzy
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:384
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Le seguenti domande dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:350
#, fuzzy
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:330
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Le lingue del file di gruppo importato debbono comprendere almeno la lingua di base di questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:726
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Le lingue del file di domande importato debbono almeno comprendere la lingua base di questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:656
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "La verifica della ridondanza cerca tabelle dimenticate dopo avere disattivato un'indagine. Si possono cancellare se non servono più."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:185
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Non vi sono domande nel questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:200
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:216
#, fuzzy, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:232
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1842
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Vi sono {NUMBEROFQUESTIONS} domande all'interno di questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Questo archivio ZIP contiene files di risorse non valide. Importazione non riuscita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Questo archivio ZIP contiene modelli non validi. Importazione non riuscita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:113
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Il file non è un file di un gruppo etichette LimeSurvey. Importazione fallita "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:141
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Il file non è un file di domande LimeSurvey. Importazione fallita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:61
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Il file non è un file LimeSurvey. Importazione non riuscita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:265
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Il file non è un file di archivio ZIP valido. Importazione fallita "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:129
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:147
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:67
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "Questo file è troppo vecchio. Soltanto i files creati con LimeSurvey versione 1.50 (DBVersion 112) o versioni successive vengono supportati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:1092
#, fuzzy
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "Il file non è un file LimeSurvey. Importazione non riuscita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:700
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Questo codice di etichetta è già usato. Scegli un altro codice o rinomina quello già esistente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:361
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Errori totali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:360
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Totale dei files importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:776
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:178
msgid "Update Group"
msgstr "Aggiorna gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:588
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Aggiornamento del gruppo di etichette non riuscito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:462
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Gestione risorse caricato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:56
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:649
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Sì - Elimina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:78
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Si possono importare tutte le vecchie risposte se hanno lo stesso numero di colonne dell'indagine attiva. Dovete essere ASSOLUTAMENTE sicuri che queste risposte corrispondano esattamente alla struttura della indagine attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:310
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Non si può importare un gruppo che non supporta la lingua base dell'indagine corrente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:322
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:281
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Non si può importare una domanda che non supporta la lingua base dell'indagine corrente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:336
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:295
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Non si può importare risposte che non supportano la lingua base dell'indagine corrente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:351
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:310
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Non si può importare un gruppo di etichette che non supporta la lingua base dell'indagine corrente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Non puoi rimuovere questo item in quanto almeno una lingua deve essere presente nelle impostazioni."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:247
#, php-format
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
msgstr "Avete superato il limite massimo di tentativi di accesso di login. Aspettare %d minuti prima di tentare di nuovo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:156
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Scrivi il nome utente e l'indirizzo e-mail."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:212
msgid "You have to login first."
msgstr "Devi prima effettuare il login."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:119
#, fuzzy
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Non è stato selezionata alcuna indagine da eliminare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/preview.php:105
msgid "[Dependency on another question (ID $4)]"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1068
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1069
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "risposte e inserisci un commento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:743
msgid "at question"
msgstr "alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:271
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:281
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:306
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:331
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:385
msgid "because"
msgstr "perchè"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:504
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:532
msgid "is"
msgstr "è"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:508
msgid "is NOT"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:524
msgid "is greater than"
msgstr "maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:520
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "maggiore o uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:512
msgid "is less than"
msgstr "meno di "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:516
msgid "is less than or equal to"
msgstr "minore o uguale a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:528
#, fuzzy
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "Risposta combinata/verificata (regexp)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:450
#, fuzzy
msgid "responses"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
msgid "table"
msgstr "tabella"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:457
#, fuzzy
msgid "timings"
msgstr "In modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2879
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s record duplicati rimossi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2233
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s campo(i) aggiunto(i) con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2891
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s linee hanno un numero sbagliato di campi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:344
#, php-format
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:348
#, php-format
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2870
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s record importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2868
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s record in CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2869
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s record verificano i requisiti minimi "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2901
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3128
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "Rimossi i Record con indirizzo e-mail non corretto "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:540
msgid "...or import a question"
msgstr "... o importa la domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1271
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1281
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "Primo Quartile (Q1)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1305
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "Secondo Quartile (Mediana)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1346
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1356
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "Terzo Quartile (Q3)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:86
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Svedese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:152
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188
msgid "<No default value>"
msgstr "<Nessun valore di default>"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2149
msgid "<no data>"
msgstr "<senza data>"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1364
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "E' stato fatto un backup di questa tabella che è accessibile all'Amministratore di sitema."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1337
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Verrà fatto un backup della tabella. L'amministratore di sistema potrà avere accesso a questa tabella."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:499
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "Una tabella di identificativi è stata creata per questa indagine e i vecchi identificativi sono stati importati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:486
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "E' stata creata una tabella degli identificativi per questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:766
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "AND/OR La data è"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:54
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armeno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:35
msgid "Access"
msgstr "Accesso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:578
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:684
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:744
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:751
msgid "Add Answer"
msgstr "Aggiungi risposta "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:852
msgid "Add New Quota"
msgstr "Aggiungi una nuova quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302
msgid "Add a new question"
msgstr "Aggiungi nuova domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2575
#, fuzzy
msgid "Add another token entry"
msgstr "Aggiungi un identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:602
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2453
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2608
msgid "Add dummy tokens"
msgstr "Aggiungi identificativi fittizi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2169
msgid "Add fields"
msgstr "Aggiungi campi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:598
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2582
msgid "Add new token entry"
msgstr "Aggiungi un identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2160
msgid "Add token attributes"
msgstr "Aggiungi attributo degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2268
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2378
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2546
msgid "Add token entry"
msgstr "Aggiungi un identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2228
#, fuzzy
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "Attributo_1"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:741
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:746
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:751
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Consentito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:746
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Tutte le risposte sono già state selezione in questa quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Tutte le condizioni presenti in questo sondaggio sono state cancellate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:860
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Tutti gli identificativi sono stati azzerati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:869
#, fuzzy
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Tutti gli inserimenti degli inviti sono stati impostati a 'Non invitato'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1764
#, fuzzy
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Tutti gli identificativi sono stati azzerati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:732
msgid "All tokens"
msgstr "Mostra gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:878
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "I codici associati agli identificativi sono stati eliminati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:36
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Riposte anonime"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:496
msgid "Answer options"
msgstr "Opzione di risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:189
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:192
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Risposto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:899
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Procedere nell'eliminazione delle voci di TUTTI gli identificativi?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:891
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Annullare la spedizione di tutti gli inviti?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "Elimina tutti i codici associati agli identificativi?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1299
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:994
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:869
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo modello?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2997
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3001
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3011
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3017
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Significato aritmetico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Assessment details"
msgstr "Dettagli Valutazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Assessment heading"
msgstr "Testata Valutazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:495
msgid "At end"
msgstr "Alla fine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132
#, fuzzy
msgid "Attribute field"
msgstr "Attributo_1"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2276
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2408
msgid "Auto"
msgstr "Automatico "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:205
msgid "Auto Translate"
msgstr "Traduzione automatica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3166
#, fuzzy
msgid "Auto detect"
msgstr "Automatico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:409
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:805
msgid "Autoload URL"
msgstr "URL di autoload "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:56
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1187
msgid "Average"
msgstr "Media"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:916
msgid "Average file size"
msgstr "Media dimensione file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:891
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Media no. files per persona"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:917
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Media dimensione files per persona"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2195
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2200
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2229
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2234
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Ritorna alla gestione del campo attributo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:57
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Cinese tradizionale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:58
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Pseudo caratteri binari"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:935
msgid "Bounce processing"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:793
#, fuzzy
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:805
#, fuzzy
msgid "Bounce settings to be used"
msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:635
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2069
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2090
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416
msgid "But this one isn't."
msgstr "Ma questo non lo è."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1491
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1776
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Tralascia i token con indirizzo e-mail non corretto "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:981
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "Files CSS & Javascript:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2665
msgid "CSV input format"
msgstr "Formato in ingresso CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:951
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:953
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:966
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:977
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1080
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1082
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1105
msgid "Calculation"
msgstr "Calcolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3139
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Non può collegare la directory LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3145
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Impossibile connettersi alla directory LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:419
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:443
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:461
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
msgstr "Impossibile modificare (indagine attiva)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:966
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Le modifiche al modello standard non possono essere salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3173
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Set di caratteri del file:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188
msgid "Checked"
msgstr "Selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3172
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Scegliere il file CSV da caricare:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "Pagina azzera"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2047
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Facendo clic su SI verranno generati automaticamente i codici e le password di identificazione per tutti gli utenti che ne sono ancora sprovvisti. Procedere?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:61
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3168
msgid "Comma"
msgstr "Virgola"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1847
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2061
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Pagina completata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1105
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2333
msgid "Completed?"
msgstr "Completato?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:28
msgid "Copy Question"
msgstr "Copia domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:820
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:885
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:894
msgid "Copy Template"
msgstr "Copia questo modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:103
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "Copia le impostazioni avanzate?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:100
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Copia opzione di risposta?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:106
msgid "Copy question"
msgstr "Copia domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:97
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Copia sotto-domanda?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902
msgid "Copy template"
msgstr "Copia modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1234
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2100
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2123
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2161
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2165
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2180
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2266
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2273
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2280
msgid "Count"
msgstr "Conta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Il rilevamento statistico per ogni domanda si basa sul numero di risposte per cui la domanda è stata posta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2403
#, fuzzy
msgid "Create dummy tokens"
msgstr "Genera password di identificazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:835
msgid "Create new template"
msgstr "Crea nuovo modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833
msgid "Create new template called:"
msgstr "Crea nuovo modello con nome:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2043
msgid "Create tokens"
msgstr "Crea identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Il gruppo corrente usa domanda condizionali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:67
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:64
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Europa centrale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:76
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Ceco-Slovacco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:65
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Russo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:63
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:258
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Data ultimo evento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:754
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Data (YYYY-MM-DD) eguaglia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Data salvata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:33
msgid "Date created"
msgstr "Data creazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:760
#, fuzzy
msgid "Date is"
msgstr "Data"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:139
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:184
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Risposta di default per scala %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:143
msgid "Default answer value:"
msgstr "Risposta di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:169
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Valore di default per la scelta 'Other':"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1340
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Elimina tabella degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1331
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Elimina tabella identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:859
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:899
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Elimina codici associati agli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:97
#, fuzzy
msgid "Delete entry"
msgstr "Elimina risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1297
#, fuzzy
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:870
msgid "Delete this template"
msgstr "Cancella questo modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1241
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1243
msgid "Delete token entry"
msgstr "Elimina identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:132
#, fuzzy
msgid "Detailed Error"
msgstr "Errori totali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Impossibile rinominare la cartella come `%s`."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Cartella `%s` già esistente - scegli un altro nome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:593
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2515
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2574
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2581
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2656
msgid "Display tokens"
msgstr "Mostra gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1223
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1225
msgid "Do Survey"
msgstr "Prova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:533
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Vuoi creare una tabella degli identificativi per questa indagine?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:650
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Elimina le tabelle degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3120
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Record duplicati rimossi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3179
#, fuzzy
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Record duplicati rimossi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:89
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:69
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Coreano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:323
msgid "Earlier than:"
msgstr "Prima di:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:124
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Modifica dei valori nelle risposte di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:92
#, fuzzy
msgid "Edit entry"
msgstr "Modifica risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302
msgid "Edit question"
msgstr "Modifica domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:390
msgid "Edit quota"
msgstr "Modifica quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1235
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2264
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2461
msgid "Edit token entry"
msgstr "Modifica inserimento identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:947
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Modello in modifica '%s' - File '%s'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2290
msgid "Email Status"
msgstr "Stato email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1041
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1044
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1045
#, fuzzy
msgid "Email status"
msgstr "Stato email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1617
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1953
#, fuzzy
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1639
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1973
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1621
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1957
#, fuzzy
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:316
#, fuzzy
msgid "Equals:"
msgstr "Uguaglia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:29
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:341
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Errore: Non hai inserito il codice per questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2763
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Errore: Il tuo file caricato non riporta all'interno una o piu' colonne obbligatorie:'firstname', 'lastname' or 'email'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132
msgid "Example data"
msgstr "Dati di esempio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:878
msgid "Export Template"
msgstr "Esporta questo modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:889
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:899
msgid "Export template"
msgstr "Esporta questo modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:762
msgid "Export tokens"
msgstr "Esporta identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:626
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Esporta gli identificativi come file CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2519
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2579
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3115
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:257
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:383
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:394
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:405
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Non posso copiare %s alla nuova cartella dei modelli."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2866
#, fuzzy
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2716
#, fuzzy
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Aggiornamento etichetta fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132
#, fuzzy
msgid "Field description"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:941
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:963
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:973
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1070
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1092
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1876
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1894
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1910
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Campo riassunto per %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2666
#, fuzzy
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Il file deve essere un file CSV standard (delimitato da virgole) con doppi apici su ciascun valore (di default per OpenOffice e Excel). La prima riga deve contenere i dati dell'intestazione dei campi (verrà rimossa). I campi possono essere in qualsiasi ordine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:996
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "I files nel modello standard non possono essere eliminati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3228
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtra gli indirizzi di posta elettronica vuoti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:758
#, fuzzy
msgid "Filter by email address"
msgstr "Filtra gli indirizzi di posta elettronica vuoti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:750
#, fuzzy
msgid "Filter by language"
msgstr "Lingua base"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3178
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3229
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filitra i records duplicati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1816
msgid "From Token ID"
msgstr "Dall'ID del token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:37
msgid "Full"
msgstr "Complete"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:70
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Cinese semplificato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:71
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Cinese semplificato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:72
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Georgiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:221
#, fuzzy
msgid "General filters"
msgstr "Filtri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:643
msgid "Generate tokens"
msgstr "Genera identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:299
msgid "Greater than:"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:427
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Gruppo 1: Il primo lotto di domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:348
msgid "Group description"
msgstr "Descrizione gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:75
msgid "HP West European"
msgstr "HP Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Nascondi impostazioni avanzate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:82
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:80
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Europa centrale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Greco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:74
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Ebraico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:81
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Turco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1337
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Se si elimina questa tabella gli non verranno più richiesti per accedere all'indagine. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:522
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Attivando gli identificativi per questa indagine, l'accesso all'indagine sarà riservata solo agli utenti con un identificativo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:498
msgid "Import old tokens"
msgstr "Importa vecchi identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:931
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importa il modello in formato archivio ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:617
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Importa gli identificativi da file CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:619
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Importa gli identificativi da Query LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:259
msgid "Include:"
msgstr "Includi:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1191
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Invalido indirizzo e-mail:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:518
msgid "Invitation email"
msgstr "Email d'invito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1631
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Invito inviato a: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1071
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1074
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1075
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2315
#, fuzzy
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Invito inviato a: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:740
#, fuzzy
msgid "Invitation status:"
msgstr "Invito inviato a: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:742
#, fuzzy
msgid "Invited"
msgstr "Invito spedito?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:77
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Russo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:78
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ucraino"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3215
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP disabilitato o nessuna quesry LDAP definita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2677
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "Le query LDAP sono definite dall'amministratore nel file config-ldap.php"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:320
msgid "Later than:"
msgstr "Dopo il:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:303
msgid "Less than:"
msgstr "Meno di "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:483
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2880
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2892
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2902
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3121
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3129
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Carica pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:134
msgid "Loading translations"
msgstr "Caricamento traduzioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:515
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:206
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:83
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Europa centrale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:84
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:610
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Gestire campi attributi addizionali "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2128
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Gestisci i campi degli attributi degli identificativi:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2666
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Campi obbligatori:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2113
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "Tutti gli identificativi sono stati eliminati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1786
msgid "Max reminders"
msgstr "Massimo nr solleciti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Probabilmente non hai il permesso."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1316
msgid "Median value"
msgstr "Valore medio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1782
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Tempo minimo intercorrente tra i vari richiami"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2655
#, fuzzy
msgid "New dummy tokens were added."
msgstr "E' sato aggiunto un token."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:786
msgid "New quota"
msgstr "Nuova quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2573
msgid "New token was added."
msgstr "E' sato aggiunto un token."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833
msgid "NewTemplate"
msgstr "Nuovo modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:216
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Nessuna indagine disponibile - crearne una."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:627
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Non è stata inserita una quota per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:748
#, fuzzy
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Sollecito inviato ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1300
msgid "No tokens selected"
msgstr "Nessun identificativo selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2115
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "Nessun identificativo è stato marcato per la cancellazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:521
msgid "Not Active"
msgstr "Non attivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2383
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2415
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Non completato o non visualizzato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2419
#, fuzzy
msgid "Not displayed"
msgstr "Record visualizzati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1455
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1458
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1466
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1478
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Valori non sufficienti per effettuare il calcolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:743
#, fuzzy
msgid "Not invited"
msgstr "Non attivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:734
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "Data inizata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:76
msgid "Not yet active"
msgstr "Non ancora attivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Notare che questa sezione di valutazione mostrerà solo se le regole di valutazione sono state impostate e il modo valutazione è attivato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2676
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:529
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Se si è impostata una indagine come anonima, e si è creata una tabella degli identificativi, LimeSurvey marcherà i rispondenti completati nella tabella degli identificativi solo con con una 'Y' invece che con la data e l'ora per assicurare l'anonimato dei partecipanti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:820
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Nota: Questo è un modello standard. Se vuoi modificarlo %s prima devi copiarlo %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:42
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Nota: è obbligatorio inserire un nuovo codice domanda!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:257
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Niente da tradurre in questa pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1403
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1407
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1413
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1429
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "*Valori nulli saranno ignorati nei calcoli"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:564
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:679
msgid "Number greater than"
msgstr "Numero più grande di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:570
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:685
msgid "Number less than"
msgstr "Numero più piccolo di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2165
#, fuzzy
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Per favore inserire il numero di campi attributo utene che vuoi aggiungere:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2821
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2829
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2837
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2848
msgid "Number of cases"
msgstr "Numero di casi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:703
msgid "Number of files greater than"
msgstr "Numero di files maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:709
msgid "Number of files less than"
msgstr "Numero di files minore di:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:561
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:580
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:599
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Numero di record in questa query:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2410
msgid "Number of tokens"
msgstr "Numero di identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:65
msgid "Open"
msgstr "Aprire"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2667
msgid "Optional fields:"
msgstr "Campi opzionali:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:976
msgid "Other Files:"
msgstr "Altri documenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:333
#, fuzzy
msgid "Output options"
msgstr "Scelta multipla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:34
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:230
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Carica pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2102
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2140
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2161
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2166
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2182
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2267
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2273
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2282
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:570
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:584
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:608
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Percentuale del totale:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:889
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:890
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "Modificare i permessi sulla directory %s per abilitare questa possibilità"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1045
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "Modificare i permessi sulla directory %s per poter vedere i modelli."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:899
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:900
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "Modificare i permessi sulle directories /tmp e /upload/templates per abilitare questa possibilità."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Per favore controlla gli permessi della cartella."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:362
msgid "Please check your settings"
msgstr "Per favore controlla le vostre impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:821
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:884
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:893
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Per favore inserire il nome per il modello copiato:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:527
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:528
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Per favore spiega qualcosa in dettaglio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:493
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1030
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:69
msgid "Print answers page"
msgstr "Stampa la pagina delle risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:70
msgid "Printable survey page"
msgstr "Versione stampabile questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1414
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1430
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 e Q3 sono calcolati utilizzando %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Pagina domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:684
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:744
msgid "Question Selection"
msgstr "Selezione della domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:408
msgid "Question Type:"
msgstr "Tipo di domanda:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:69
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:434
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:442
msgid "Question group:"
msgstr "Gruppo domande:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:498
#, fuzzy
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Quick CSV Report"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:399
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:798
msgid "Quota action"
msgstr "Azione Quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:248
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"La percentuale non può esser aggiunta. \\n"
"\\n"
"Manca il messaggio di percentuale per le seguenti lingue"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:396
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:794
msgid "Quota limit"
msgstr "Limite quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:437
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:832
msgid "Quota message"
msgstr "Mesaggio di Quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:393
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:480
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:790
msgid "Quota name"
msgstr "Nome quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3119
msgid "Records imported"
msgstr "Record importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3118
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "I record verificano i requisiti minimi "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Pagina registrazione "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:650
msgid "Registration email"
msgstr "Email di registrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2122
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Aggiornamento in corso. Attendere prego."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1750
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Email di promemoria:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1091
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1094
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1095
msgid "Reminder count"
msgstr "Conteggio dei solleciti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2327
#, fuzzy
msgid "Reminder count:"
msgstr "Conteggio dei solleciti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:562
msgid "Reminder email"
msgstr "Email di promemoria"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1969
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Sollecito inviato a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1081
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1084
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1085
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2320
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Sollecito inviato ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:745
#, fuzzy
msgid "Reminder status:"
msgstr "Sollecito inviato a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:747
#, fuzzy
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Sollecito inviato ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:877
#, fuzzy
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Elimina codici associati agli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:866
msgid "Rename this template"
msgstr "Rinomina questo modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:865
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Rinomina questo modello come:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:868
#, fuzzy
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "Invito inviato a: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:359
msgid "Response filters"
msgstr "Filtri risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:41
msgid "Response rate"
msgstr "Tasso risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:610
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:640
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:663
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1084
msgid "Responses containing"
msgstr "Risposte contenenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:560
msgid "Restore"
msgstr "Rispristina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:550
msgid "Restore options"
msgstr "Rispristina Opzioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:951
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:954
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:966
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:979
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1080
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1107
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:588
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:589
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:598
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3117
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Risultati della query LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:66
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS Windows Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Salva pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:452
msgid "Save quota"
msgstr "Salva quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:769
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Salvalo, poi creane un altro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:54
#, fuzzy
msgid "Saved Responses"
msgstr "Risposte salvate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Risposte salvate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:904
msgid "Screen:"
msgstr "Finestra:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:957
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Vedi condizioni sulle seguenti domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:756
msgid "Select Answer"
msgstr "Seleziona la risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:544
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "Seleziona file domanda LimeSurvey (*.lsq/*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:697
msgid "Select Question"
msgstr "Selezione la domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:347
msgid "Select output format"
msgstr "Selezionare il formato in uscita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:929
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Seleziona il file ZIP del modello:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3221
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Seleziona la query LDAP che vuoi lanciare:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3170
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1495
msgid "Send Invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1789
msgid "Send Reminders"
msgstr "Invia solleciti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:635
msgid "Send email invitation"
msgstr "Invia invito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1386
msgid "Send email invitations"
msgstr "Spedisci emails inviti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:638
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1701
msgid "Send email reminder"
msgstr "Invia sollectito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1267
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1269
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Invia invito a questo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1308
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1310
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "Inviare delle email di invito agli indirizzi selezionati (se non fosse già stato fatto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1314
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1316
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "Inviare un'email di promemoria per gli indirizzi selezionati (se hanno già ricevuto la email di invito)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1275
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1277
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Invia sollecito a questo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1759
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1772
#, fuzzy
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Invio al Token ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1802
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Invia solleciti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1508
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Invio degli inviti in corso..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1510
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1817
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Invio al Token ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1511
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1818
#, fuzzy
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Invio al Token ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1763
msgid "Sending to:"
msgstr "Invio a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3174
msgid "Separator used:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:891
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Imposta tutti i dati su \"Invito non inviato\""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:85
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Mostra impostazioni avanzate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:335
msgid "Show graphs"
msgstr "Mostra i grafici"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:664
msgid "Show help"
msgstr "Mosta aiuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2521
msgid "Show this token entry"
msgstr "Mostra questo token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:589
msgid "Show token summary"
msgstr "Mostra il sommario degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:424
msgid "Some URL description"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:686
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Spiacente, non vi sono tipi di domanda supportati per questo indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3209
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Il modulo LDAP non è presente nella configurazione PHP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1001
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1003
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1010
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1013
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1020
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1023
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1030
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1033
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1040
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1043
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1050
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1053
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1060
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1063
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1070
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1073
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1080
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1090
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1093
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1100
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1103
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1110
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1113
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1120
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1123
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1130
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1133
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1143
msgid "Sort by: "
msgstr "Ordina: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:951
msgid "Standard Files:"
msgstr "Documenti Standard:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1186
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2998
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3005
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3012
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3019
msgid "Standard deviation"
msgstr "Deviazione standard "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1767
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Incomincia dall'ID dell'identificativo n.:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:737
#, fuzzy
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Impossibile creare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:293
msgid "Statistics report language"
msgstr "Opzioni dati in uscita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:30
msgid "Status"
msgstr "Stato:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1458
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1729
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:695
msgid "Submit your survey."
msgstr "Invia il la tua indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "Subtotali basati sulle domande visualizzate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2864
#, fuzzy
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2142
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2820
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2824
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2836
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2842
msgid "Sum"
msgstr "Somma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Pagina elenco Sondaggi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:751
msgid "Survey Quota"
msgstr "Quota del indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:818
#, fuzzy
msgid "Survey bounce email:"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:475
msgid "Survey quotas"
msgstr "Quote dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:212
msgid "Survey title and description"
msgstr "Titolo indagine e descrizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:87
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thai"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Il modello '%s' è stato cancellato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:415
msgid "Template Sample"
msgstr "Esempio di modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275
#, php-format
msgid "Template could not be renamed to `%s`."
msgstr "Impossibile rinominare il modello come `%s`."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:402
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:528
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:800
msgid "Terminate survey"
msgstr "Concludere l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:530
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:801
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Concludere l'indagine con avviso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:553
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2514
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "L'inserimento dell'identificativo è stato aggiornato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1364
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "La tabella degli identificativi è stata eliminata e non sono più richiesti identificativi per accedere all'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2162
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "Ci sono %s campi attributo utente in questa tabella identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1659
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1991
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Troppe e-mail in attesa di essere spedite. Impossibile inviarle tutte insieme. Clicca sul seguente link per continuare a inviare i messaggi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1660
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1992
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Ci sono ancora {EMAILCOUNT} e-mail in attesa di invio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2520
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2580
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Esiste già una voce con lo stesso token nella tabella. Lo stesso token non può essere utilizzato in più voci."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "C'è stato un problema nella cancellazione del modello '%s'. Verificare i permessi su file/directory."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:131
#, fuzzy
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "C'è stato un errore durante l'aggiornamento. Verificare (%s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1686
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2031
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti criteri:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quexmlsurvey.php:74
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:318
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:330
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:783
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:792
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Non è possibile fare l'upload di questo tipo di file."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:428
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Questa descrizione di gruppo è superficiale, ma molto importante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Esempio di descrizione dell'indagine. Può essere lungo a piacimento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:431
msgid "This is some help text."
msgstr "Questo è del testo d'aiuto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:699
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Questo è messaggio di fine indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275
msgid "This name is reserved for a standard template."
msgstr "Questo nome è risevato per i modelli standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1197
#, fuzzy
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Grazie per la registrazione alla partecipazione al questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:131
#, fuzzy
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Non hai i permessi per disattivare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:143
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "L'indagine non è attiva. Click qui per attivare questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:147
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Questa indagine al momento non è attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1706
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "L'indagine non è attiva. I partecipanti non potranno completare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2199
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Descrizione attributi dell'identivicativo sono stati aggiornati con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:885
msgid "Token database administration options"
msgstr "Opzioni del Database amministrazione identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:729
msgid "Token export options"
msgstr "Opzioni esportazione idenfivicativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2687
#, fuzzy
msgid "Token file upload"
msgstr "Nessun documento è stato caricato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2120
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Identificativo eliminato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2412
#, fuzzy
msgid "Token length"
msgstr "Elimina identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:731
msgid "Token status:"
msgstr "Stato identificativo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:678
msgid "Token summary"
msgstr "Sommario degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:466
msgid "Token table could not be created."
msgstr "La tabella degli identificativi non può essere creata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:40
msgid "Tokens available"
msgstr "Identificativi disponibili"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:519
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Gli identificativi non sono stati attivati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:694
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Totale inviti inviati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:890
msgid "Total number of files"
msgstr "Numero totale di files"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:699
msgid "Total opted out"
msgstr "Totale rinunce"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:564
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:581
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:601
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Record totali nell'indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:682
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Numero totale record in questa tabella degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:915
msgid "Total size of files"
msgstr "Dimensione totale dei files"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:704
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Totale questionari completati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:689
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Totale senza identificativo unico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:72
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:67
msgid "Translate survey"
msgstr "Traduci l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:144
msgid "Translate to"
msgstr "Traduci in"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:88
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:68
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS Windows Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:441
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:836
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:445
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:840
msgid "URL description"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:55
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:90
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Impossibile creare la cartella `%s`."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2190
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "Aggiorna descrizione attributi del identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2224
msgid "Update token attributes"
msgstr "Aggiungi attributi degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2373
msgid "Update token entry"
msgstr "Modifica identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2194
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "Aggiornamento della descrizione attributi dell'identificativo fallito:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1009
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3194
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2662
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Fai Upload del File CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2673
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Carica le immissioni LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1008
msgid "Upload a file:"
msgstr "Upload di un documento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2707
#, fuzzy
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "Login effettuato con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:923
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Carica il file del modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2923
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Caricamento Query LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:815
msgid "Use global settings"
msgstr "Usa impostazioni generali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:212
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Usare lo stesso valore di default per tutte le lingue:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:812
#, fuzzy
msgid "Use settings below"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2338
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2424
#, fuzzy
msgid "Uses left:"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1121
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2343
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2426
msgid "Valid from"
msgstr "Valido dal"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1134
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1135
msgid "Valid until"
msgstr "Valido fino"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:751
msgid "View Question"
msgstr "Vedi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:352
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1594
msgid "View stats"
msgstr "Vedi statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:265
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Vista di tutti i campi disponibili"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1258
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1260
#, fuzzy
msgid "View/Update last response"
msgstr "Mostra/Aggiorna risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1706
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Raccomandiamo, prima di procedere, di esportare l'intero sondaggio dalla schermata principale di amministrazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Pagina benvenuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:264
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Testo di benvenuto e testo finale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Benvenuto in questa indagine di esempio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:61
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Arabo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:62
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:59
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Europa centrale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:60
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Cirillico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Stai per cancellare tutte le condizioni di tutte le domande di questo sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2305
#, fuzzy
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
msgstr "Si può scegliere di lasciare questo campo vuoto e generare gli identificativi automaticamente usando il pulsante Genera password di identificazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:860
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Non puoi cancellare un modello standard."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:858
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Non puoi rinominare un modello standard."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:972
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Non puoi salvare le modifiche dato che la directory del modello non è scrivibile."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:230
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Non avete la libreria Freetype installata . Per visualizzare i grafici correttamente è richiesta la libreria Freetype."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:226
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Non avete la libreria GD installata. Per visualizzare i grafici correttamente è richiesta la libreria GD."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:542
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso per attivare gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:931
#, fuzzy
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
msgstr "Non hai selezionato alcuna domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Attenzione l'operazione comporta lunghi tempi di elaborazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:353
msgid "Your inbox is empty."
msgstr "La vosta casella è vuota."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2034
#, fuzzy
msgid "but not having already completed the survey"
msgstr "Hai già completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:821
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:884
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:893
msgid "copy_of_"
msgstr "copia_di_"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:79
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1690
msgid "having a token"
msgstr "ha un token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1687
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2032
msgid "having a valid email address"
msgstr "Indirizzo e-mail valido"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1689
msgid "having already completed the survey"
msgstr "ha già completato l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2355
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2438
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1414
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1430
msgid "minitab method"
msgstr "Metodo minitab"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1688
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2033
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2349
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2432
msgid "until"
msgstr "fino"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:227
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:231
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "visitare il seguente http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php per maggiori informazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2096
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} identificativi sono stati creati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:428
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Nome utente non inserito o non valido."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:626
msgid "Add Group"
msgstr "Aggiungi gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:105
msgid "Add New User Group"
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:413
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:604
msgid "Add user:"
msgstr "Aggiungi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:719
msgid "Adding User Group"
msgstr "Aggiunge gruppo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:1045
msgid "Adding User to group"
msgstr "Aggiunge utente al gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:592
#, php-format
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Tutti i utenti dell'indagine sono state trasferite su %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151
msgid "Allowed"
msgstr "Consentito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:484
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Una e-mail con una password generata automaticamente è stata inviata all'utente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Ti è stata inviata una e-mail con i dati per effettuare il login. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:348
#, fuzzy
msgid "Auto-import of user failed!"
msgstr "Importazione automatica degli Utenti fallita!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:123
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Ritorna a Importa risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:105
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Non e' possibile importare il file VVExport"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Seleziona/deseleziona tutti i campi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:474
msgid "Click here to log in."
msgstr "Premi qui per entrare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:318
msgid "Configurator"
msgstr "Configurator"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:699
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Impossibile eliminare il gruppo utente. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:710
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Impossibile eliminare gruppo utente. Nessun gruppo selezionato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:662
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:697
msgid "Could not modify user data."
msgstr "Non si possono modificare i dati utente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:315
msgid "Create Survey"
msgstr "Crea nuova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:321
msgid "Create User"
msgstr "Crea utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:444
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:87
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Elimina gruppo utenti corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:618
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:324
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:995
msgid "Delete User"
msgstr "Elimina utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:562
msgid "Delete this user"
msgstr "Elimina questo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:950
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Cancella questo utente dal gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:677
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Elimina Gruppo Utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:509
msgid "Deleting user"
msgstr "Eliminazione utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:739
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:862
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:902
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:317
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "NON aggiornare questa pagina, perchè questo comporterà nuovamente l'importazione del file e produrrà una sua duplicazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:74
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Modifica gruppo utenti corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:860
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Modifica gruppo utenti avvenuta con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:127
#, fuzzy
msgid "Edit template permissions"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:520
msgid "Edit this user"
msgstr "Modifica questo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:461
msgid "Edit user"
msgstr "Modifica utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:640
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:222
msgid "Editing user"
msgstr "Modifica utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:639
#, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Modifica gruppo utente (Proprietario: %s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:698
msgid "Email address already exists."
msgstr "L'indirizzo e-mail già esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:663
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:828
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "Invio posta a %s fallito. Mesaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:88
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:489
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Invio e-mail a {NAME} ({EMAIL}) fallito."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:838
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Errore nell'aggiornamento dei modelli per gli utenti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Escludi ID dei record"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:48
msgid "Export VV file"
msgstr "Esporta VV file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:747
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:754
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Aggiunta gruppo fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:423
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:427
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:501
msgid "Failed to add user"
msgstr "Aggiunta utente fallita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867
msgid "Failed to update!"
msgstr "Aggiornamento fallito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "Estensione file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "Documento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Per facilitare l'apertura in MS Excel, modificare l'estensione in 'tab' o 'txt'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot password"
msgstr "Password dimenticata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:694
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:735
msgid "Group Name"
msgstr "Nome Gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:748
msgid "Group already exists!"
msgstr "Gruppo già esistente!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:755
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Nome gruppo non fornito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:457
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Ciao %s,"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:475
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Per qualsiasi dubbio o informazione circa questa e-mail per favore non esitate a contattare l'amministratore del sito %s. Grazie !"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:303
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Importazione fallita sul record %d per ragione [%s]"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:79
msgid "Import VV file"
msgstr "Importa VV file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:116
#, fuzzy
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "Importa un'indagine con formato VV."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importare come risposte non terminate?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:317
msgid "Important Note:"
msgstr "Nota importante:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:142
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:246
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:362
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Nome utente e/o password non corrette!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:520
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Il Superadmin iniziale non può essere cancellato!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:264
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey è stato configurato per utilizzare l'autenticazione tramite server web, ma sembra che tu non sia stato ancora autenticato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:220
msgid "Logged in"
msgstr "Login effettuato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:408
msgid "Logout successful."
msgstr "Logout effettuato con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:60
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:660
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:768
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Invia a tutti i membri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:330
msgid "Manage Labels"
msgstr "Gestione etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:821
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Messaggio/i inviato/i con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:622
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:71
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:442
msgid "No of surveys"
msgstr "No dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:420
#, fuzzy
msgid "Ownership was successfully changed."
msgstr "Domanda aggiunta con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:470
msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Contattate il vostro amministratore LimeSurvey per la vostra password."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:265
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:268
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Il codice record %d è stato saltato in quando risulta presente (duplicato)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:398
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Aggiornamento pagina. Attendere prego."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Rinumera il nuovo record."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Sostituisci il record esistente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Segnala un errore e salta nuovo record."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:669
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:668
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:662
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Inviami una copia:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:287
msgid "Set User Rights"
msgstr "Definisci permessi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:532
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Imposta permessi generali a questo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:806
msgid "Set template permissions"
msgstr "Imposta i permessi dei modelli"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:551
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Imposta i modelli ai quali questo utente può accedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:132
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Imposta i modelli ai quali questo utente può accedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:494
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:723
msgid "Set user permissions"
msgstr "Imposta permessi utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:664
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:312
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "SuperAmministratore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID dell'indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:541
#, fuzzy
msgid "Take ownership"
msgstr "Assumi la proprietà"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
msgid "Template name"
msgstr "Nome modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:832
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Aggiornamento modelli avvenuto con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:423
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Indirizzo email non valido."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:501
msgid "The user name already exists."
msgstr "Il Nome utente già esiste. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:822
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:319
msgid "Total records imported:"
msgstr "Totale dei record importati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:599
msgid "Transfer the user's surveys to: "
msgstr "Trasferisci le indagini dell'utente a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:679
msgid "Unchanged"
msgstr "Non cambiato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:646
msgid "Update User Group"
msgstr "Aggiorna gruppo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327
msgid "Use all/manage templates"
msgstr "Gestione modelli"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:97
msgid "User Groups"
msgstr "Gruppi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:430
msgid "User control"
msgstr "Gestione utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:73
#, fuzzy
msgid "User data"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:742
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Gruppo utenti aggiunto con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Nome utente e/o e-mail non trovati!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:748
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:788
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "I permessi utente sono stati aggiornati con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:477
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Registrazione dell'utente entro %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:221
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:390
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Benvenuto %s!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Quando un record importato corrisponde ad un record esistente con ID:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:798
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
msgstr "Non ti è consentito cambiare i tuoi permessi!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:459
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Tu puoi usare le seguenti credenziali per collegarti al sito :"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:391
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Login effettuato con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "I vostri dati utente per accedere %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:458
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "questa è una e-mail automatica per notificare che un utente è stato creato per te nel seguente sito '%s'."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:100
msgid "Could not create database"
msgstr "Impossibile creare database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:30
msgid "Create Database"
msgstr "Crea database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:31
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
msgstr "Creazione tabelle. Ci può volere un momento..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:65
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Non ci sono dati nel database. Questo script può essere caricato solo da admin.php."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:50
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Il database `%s` è stato creato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:92
msgid "Database has been created."
msgstr "Il database è stato creato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Executing"
msgstr "In esecuzione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Fallito! Ragione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:93
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Fai clic sul seguente link per l'inserimento dei dati nel database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:34
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:95
msgid "Populate Database"
msgstr "Inserisci dati nel database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:53
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Un database di nome \"%s\" già esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:54
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Vuoi popolare il database creando adesso le relative tabelle?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:35
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Impostazioni LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:39
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey tenterà di creare il database."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
#, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "Statistiche indagine %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:38
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Il database indicato nel file congfig.php non esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "Ecco il folgio statistico personale per l'indagine #%s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:37
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Benvenuto nel setup di LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:40
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Il database selezionato si chiama:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:307
msgid "Back to global settings"
msgstr "Tue impostazioni generali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:607
#, fuzzy, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "L'inserimento dell'identificativo è stato aggiornato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:196
#, fuzzy
msgid "Change log"
msgstr "Annulla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:394
msgid "Check again"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:177
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Verifica della sussistenza per i requisiti di base..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:350
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Verifica dell'esistenza dei files di LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:660
msgid "Click here to continue"
msgstr "Premi qui per continuare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:255
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:413
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:495
#, fuzzy, php-format
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "Passaggio 2 dell'Aggiornamento Comodo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:414
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "Creazione delle copie di backup del database e dei files"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:472
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Creazione backup database..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:457
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Creazione file di backup ..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:476
msgid "DB backup created:"
msgstr "DB backup creato:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:481
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "La funzionalità di backup del database non è per ora disponibile per l'attuale tipo di database. Prima di andare avanti eseguire una copia di sicurezza del database mediante un'utility di backup!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:640
#, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Il database è stato aggiornato con successo alla versione %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:653
msgid "Database type"
msgstr "Tipo di database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mssql.php:481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mssqlnative.php:481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mysql.php:586
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-postgres.php:309
#, php-format
msgid "Database update finished (%s)"
msgstr "Aggiornamento databese finito (%s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:651
msgid "Database upgrade"
msgstr "Aggiornamento database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:237
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Sembrerebbe sia andato tutto bene. Procedere con il passaggio successivo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:464
msgid "File backup created:"
msgstr "File di backup creato:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:569
#, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "File eliminato: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:176
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Se necessario il database verrà aggiornato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:29
#, php-format
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "Spostamento dei stili utenti nella nuova locazione al %s..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:581
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Nuovi files sono stati installati con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:175
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Verranno scaricati ed installati dei nuovi files."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:481
msgid "No DB backup created:"
msgstr "Non è stato effettuato alcun backup del database:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:286
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:294
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:417
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:425
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:498
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:506
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Durante la richiesta dei dati per l'aggiornamento da limesurvey.org c'è stato un erore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:306
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "Bisogna avere pazienza e riprovare tra dieci minuti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
msgid "Please be patient..."
msgstr "Attendere..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:608
#, fuzzy
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Si prega di selezionare almeno una opzione/punto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:484
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Verificare eventuali problemi precedenti e poi procedere con il passaggio finale."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:398
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "Verificare tutti i problemi precedenti e solo dopo effettuare il prossimo passagio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:180
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Inserisci una valida chiave di aggiornamento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:652
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Verificare le seguenti informazioni prima di continuare con l'aggiornamento del database:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:240
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:400
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:486
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "Procedere con il passaggio %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:657
#, fuzzy
msgid "Root URL"
msgstr "URL di autoload "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:181
msgid "Save update key"
msgstr "Salvare la chiave di aggiornamento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:656
msgid "Site name"
msgstr "Nome sito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:655
#, fuzzy
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefisso risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:88
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:188
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "La directory temporanea %s non è scrivibile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:171
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "L'aggiornamento Comodo di LimeSurvey è una semplice procedura per aggiornare velocemente all'ultima versione di LimeSurvey."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
msgid "The LimeSurvey database is being upgraded"
msgstr "Il database LimeSurvey è stato aggiornato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:379
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "I files che seguono verrano modificati o cancellati ma erano già stati modificati da qualcun altro."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:366
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "I files che seguono dovrebbero venire aggiunti ma esistono già. Ciò è assai insolito e può essere causa di problemi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:172
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "I seguestin punti saranno effettuati da questo aggiornamento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:305
#, fuzzy
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
msgstr "Il server di aggiornamento parrebbe essere attualmente impegnato. Succede perloppiù se i file di aggiornamento necessari per una nuova versione sono stati preparati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:587
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "C'è stato un problema durante lo scaricamento del file di aggiornamento. Riavviare il processo di aggiornamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:153
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "C'è stato un problema scaricando il file da aggiornare. Riavviare il processo di aggiornamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:184
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Aggiornamento chiave: Valido"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:304
#, fuzzy
msgid "Update server busy"
msgstr "Aggiorna gruppo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:93
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Il file da aggiornare non è scrivibile (%s). Correggere opportunamente i suoi permessi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:193
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Il file di versione (%s) non è scrivibile. Impostare correttamente i permessi sul file."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:353
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Attenzione: Si debbono aggiornare il seguenti files/directories ma i loro permessi sono impostati in sola lettura."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:367
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:380
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "Si raccomanda che questi files possano venire rimpiazzati dalla procedura di aggiornamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:170
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "Benvenuti all'Aggiornamento Comodo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:392
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Testando i permessi sul file sono emersi uno o più problemi. Verificare tutti i messaggi di errore precedenti e apportare le necessarie correzioni prima di andare avanti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:231
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Verificando l'installazione sono stati trovati uno o più problemi. Controllare tutti i precedenti messaggi di errore ed effettuare le correzioni prima di andare avanti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:354
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Si devono impostare dei corretti permessi in scrittura su questi files prima di poter andare avanti. Se non si è sicuri contatattare l'amministratore di sistema per istruzioni."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:179
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "Serve una chiave di aggiornamento per effettuare l'aggiornamento comodo. Durante il periodo di prova per questa versione di aggiornamento si può adoperare la chiave \"LIMESURVEYUPDATE\" "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:174
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "Verrà effettuata una copia di sicurezza del database e dei files modificati "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:173
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "L'installazione di LimeSurvey viene testata se l'aggiornamento può avvenire correttamente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:291
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:422
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:503
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "La vostra chiave d'aggiornamento non è valida ed è stata rimossa."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:163
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:170
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:184
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:191
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Cinese (semplificato)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Cinese (Tradizionale - Hong Kong)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:226
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Cinese (Tradizionale - Taiwan)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:71
msgid "Comma (,)"
msgstr "Virgola (,)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:233
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
msgid "Dot (.)"
msgstr "Punto (.)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:254
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Olandese informale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:268
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:275
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:289
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:296
msgid "Galician"
msgstr "Galiziano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:310
msgid "German informal"
msgstr "Tedesco (informale)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:317
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:331
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:338
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:345
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:352
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:359
msgid "Irish"
msgstr "Irish"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:373
msgid "Italian (formal)"
msgstr "Italiano (formale)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:380
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:401
msgid "Latvian"
msgstr "Lituano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:394
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:415
#, fuzzy
msgid "Malay"
msgstr "Mag"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:422
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvegese (Bokmal)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:436
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvegese (Nynorsk)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:443
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:450
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:457
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:464
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:471
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:485
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:478
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:513
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:499
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:492
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:506
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:520
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:527
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spagnolo (Messicano)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:534
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:548
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:541
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:556
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:563
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:205
msgid "Welsh"
msgstr "Gallese"
#~ msgid "Setting as Administrator Child"
#~ msgstr "Imposta come Amministratore-figlio"
#~ msgid "Set Parent successful."
#~ msgstr "Nuova gerarchia impostata con successo. "
#~ msgid "Modify Quota"
#~ msgstr "Modifica Quota"
#~ msgid "Quota Name"
#~ msgstr "Nome Quota"
#~ msgid "Quota Limit"
#~ msgstr "Raggiunta il limite di Quota"
#~ msgid "Quota Action"
#~ msgstr "Azione Quota"
#~ msgid "Terminate Survey"
#~ msgstr "Concludere il sondaggio"
#~ msgid "Terminate Survey With Warning"
#~ msgstr "Sondaggio terminato con avvisi"
#~ msgid "Base Language"
#~ msgstr "Lingua base"
#~ msgid "Update Quota"
#~ msgstr "Aggiorna Quota"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modifica"
#~ msgid "Cannot be modified"
#~ msgstr "Impossibile modificare"
#~ msgid "Update Entry"
#~ msgstr "Aggiorna"
#~ msgid "IP-Address"
#~ msgstr "Indirizzo IP"
#~ msgid "Label 1"
#~ msgstr "Etichetta 1"
#~ msgid "Label 2"
#~ msgstr "Etichetta 2"
#~ msgid "Import answers from a deactivated survey table"
#~ msgstr "Importa risposte da un questionario disattivato "
#~ msgid ""
#~ "Either your selected database has not yet been created or there is a "
#~ "problem accessing it."
#~ msgstr ""
#~ "Il database selezionato non è stato ancora creato oppure è impossibile "
#~ "accedervi."
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "Cognome"
#~ msgid "Records Displayed:"
#~ msgstr "Record visualizzati:"
#~ msgid "Starting From:"
#~ msgstr "Inizio da:"
#~ msgid "IP Address"
#~ msgstr "Indirizzo IP"
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Indirizzo e-mail"
#~ msgid "Export Results"
#~ msgstr "Esporta risultati"
#~ msgid "Token Control"
#~ msgstr "Gestione identificativi"
#~ msgid "Referring URL"
#~ msgstr "URL di riferimento"
#~ msgid "Anonymous answers"
#~ msgstr "Risposte anonime"
#~ msgid "This survey is not currently active"
#~ msgstr "Indagine non attiva"
#~ msgid "This survey is currently active"
#~ msgstr "Indagine attiva"
#~ msgid "Survey Security Settings"
#~ msgstr "Impostazione sicurezza indagine"
#~ msgid "Delete Current Survey"
#~ msgstr "Elimina indagine"
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
#~ msgstr "Sfoglia risposte a questionario"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced survey options"
#~ msgstr "Aggiungi una nuova risposta "
#~ msgid "Set Assessment Rules"
#~ msgstr "Definisci regole valutazione"
#~ msgid "Set Survey Quotas"
#~ msgstr "Imposta le quote per il sondaggio"
#~ msgid "Responses will be date stamped"
#~ msgstr "Le risposte verranno datate"
#~ msgid "Base Language:"
#~ msgstr "Lingua base:"
#~ msgid "Exit Link"
#~ msgstr "Link di uscita"
#~ msgid "Failed to add User."
#~ msgstr "Aggiunta utente fallita"
#~ msgid "Define Questions"
#~ msgstr "Definisce domande"
#~ msgid "Delete Survey"
#~ msgstr "Elimina indagine"
#~ msgid "Edit Survey Property"
#~ msgstr "Modifica proprietà indagine "
#~ msgid "Browse Response"
#~ msgstr "Sfoglia risposte"
#~ msgid "Update survey rights successful."
#~ msgstr "Permessi per il questionario aggiornati con successo."
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
#~ msgstr "Modifica impostazioni indagine - Fase 1 di 2"
#~ msgid "Fax To:"
#~ msgstr "Fax:"
#~ msgid "Allow Saves?"
#~ msgstr "Permetti il salvataggio?"
#, fuzzy
#~ msgid "Email responses to:"
#~ msgstr "Risposte parziali"
#~ msgid "Anonymous answers?"
#~ msgstr "Risposte anonime?"
#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "Salva e Continua"
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
#~ msgstr "Modifica impostazioni indagine - Fase 2 di 2"
#~ msgid "Start date:"
#~ msgstr "Data inizio:"
#~ msgid "Date format: %s"
#~ msgstr "Formato della Data: %s"
#~ msgid "Expiry Date:"
#~ msgstr "Scadenza:"
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
#~ msgstr "Conferma del completamento dell'indagine on line"
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
#~ msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line"
#~ msgid "Survey could not be created"
#~ msgstr "Impossibile creare l'indagine"
#~ msgid "Export database"
#~ msgstr "Esporta database"
#~ msgid "Survey is currently active."
#~ msgstr "L'indagine è attiva."
#~ msgid "Update Question"
#~ msgstr "Aggiorna domanda"
#~ msgid "Set Template Rights"
#~ msgstr "Definisci i permessi del modello"
#~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
#~ msgstr "Data di chiusura dell'indagine (GG-MM-YYYY)"
#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
#~ msgstr "Data di chiusura dell'indagine (MM-GG-YYYY)"
#~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
#~ msgstr "Ricorda che non sono ammesse sotto cartelle nei files ZIP"
#, fuzzy
#~ msgid "Import Template"
#~ msgstr "Importazione dello stile"
#~ msgid "Survey Import Summary"
#~ msgstr "Riepilogo importazione indagine"
#~ msgid "Not imported Label Sets"
#~ msgstr "Insieme di etichette non importate"
#~ msgid ""
#~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
#~ "create new label sets.)"
#~ msgstr ""
#~ "(I set di etichette non sono stati importati in quanto non hai il "
#~ "permesso di creare nuovi set di etichette)."
#~ msgid "LimeSurvey Online Manual"
#~ msgstr "Manuale on line di LimeSurvey"
#, fuzzy
#~ msgid "Click here to fix"
#~ msgstr "Premi qui per entrare."
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate fieldname:"
#~ msgstr "Record duplicati rimossi"
#~ msgid "Initialise Tokens"
#~ msgstr "Genera gli identificativi"
#~ msgid "Labelsets"
#~ msgstr "Etichette"
#~ msgid "Please Choose..."
#~ msgstr "Seleziona..."
#~ msgid "Edit Label Set"
#~ msgstr "Modifica gruppo etichette"
#~ msgid "Convert resources links?"
#~ msgstr "Converto i collegamenti alle risorse?"
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Chiudi finestra"
#~ msgid "Edit email settings"
#~ msgstr "Modifica impostazioni e-mail"
#~ msgid "Email reminder subject:"
#~ msgstr "Oggetto messaggio di promemoria:"
#~ msgid "Invite sent?"
#~ msgstr "Invito spedito?"
#~ msgid "Invitation Email:"
#~ msgstr "Messaggio di invito:"
#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an "
#~ "invitation, but not having yet completed the survey."
#~ msgstr ""
#~ "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti "
#~ "criteri - indirizzo e-mail valido, un invito è già stato inviato ma il "
#~ "questionario non è stato completato."
#~ msgid "Display Tokens"
#~ msgstr "Mostra gli identificativi"
#~ msgid ""
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
#~ "directory"
#~ msgstr ""
#~ "Lista di upload non trovata. Controlla i tuoi permessi ed il percorso per "
#~ "vedere se c'è l'indice di upload"
#~ msgid ""
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
#~ "link, please report this to your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Qualcuno potrebbe stare tentando di utilizzare la tua sessione di "
#~ "LimeSurvey usando una richiesta di tipo GET pericolosa (Si sospetta un "
#~ "attacco CSRF). Se hai appena cliccato su un collegamento maligno, si "
#~ "prega di segnalare questo problema all'amministratore di sistema."
#~ msgid "Do you want to save your changes ?"
#~ msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti effettuati?"
#, fuzzy
#~ msgid "Data redundancy Check"
#~ msgstr "Verifica consistenza dati"
#~ msgid "Import Survey"
#~ msgstr "Importa indagine"
#~ msgid "No condition selected to copy from"
#~ msgstr "Nessuna condizione da selezionata per copiarla"
#~ msgid "No question selected to copy condition to"
#~ msgstr "Nessuna domanda selezionata per copiare le condizioni a "
#, fuzzy
#~ msgid "LimeSurvey manual"
#~ msgstr "Manuale on line di LimeSurvey"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you "
#~ "have selected?"
#~ msgstr ""
#~ "Sei sicuro di voler copiare questa(e) condizione(i) alle domande che hai "
#~ "selezionato?"
#~ msgid "Equals"
#~ msgstr "Uguaglia"
#~ msgid "ComfortUpdate Step 3"
#~ msgstr "Passo 3 dell'Aggiornamento Comodo"
#~ msgid "ComfortUpdate Step 4"
#~ msgstr "Passaggio 4 dell'Aggiornamento Comodo"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscellanea"
#~ msgid ""
#~ "Number of answers to show before repeating the headings in array "
#~ "questions:"
#~ msgstr ""
#~ "Numero delle risposte da far vedere ripetendo le intestazioni nell'array "
#~ "delle domande:"
#~ msgid "Survey Name (ID)"
#~ msgstr "Nome dell'indagine (ID):"
#, fuzzy
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Ciao %s,"
#, fuzzy
#~ msgid "A new response was submitted for your survey."
#~ msgstr "Una nuova risposta è stata inserita per la tua indagine"
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
#~ msgstr ""
#~ "Fai clic sul seguente collegamento per caricare nuovamente il "
#~ "questionario:"
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
#~ msgstr ""
#~ "Fai clic sul seguente collegamento per vedere la risposta specifica:"
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
#~ msgstr ""
#~ "Fai clic sul seguente collegamento per modificare la relativa risposta:"
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
#~ msgstr "Fai clic qui per vedere le statistiche:"
#~ msgid ""
#~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
#~ msgstr ""
#~ "Questa email contiene la conferma delle risposte date all'intervista "
#, fuzzy
#~ msgid "Survey submission confirmation"
#~ msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line"
#~ msgid "For further information contact %s"
#~ msgstr "Per ulteriori informazioni contattare %s"
#~ msgid ""
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
#~ "and click continue."
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci il tuo Identificativo nella campo in basso e clicca continua."
#~ msgid ""
#~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You "
#~ "cannot proceed until these answers are valid"
#~ msgstr ""
#~ "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile "
#~ "continuare finchè queste risposte non siano valide"
#~ msgid "Boilerplate Question"
#~ msgstr "Domande Boilerplate"
#~ msgid "Thank You!"
#~ msgstr "Grazie!"
#~ msgid "Display select boxes"
#~ msgstr "Mostra le caselle selezionate"
#~ msgid "Prefix|Suffix"
#~ msgstr "Prefisso|Suffisso"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a header text for scale B"
#~ msgstr "Testata per scala A"
#~ msgid "Header scale B"
#~ msgstr "Testata scala B"
#~ msgid "Dual dropdown"
#~ msgstr "Dual dropdown"
#~ msgid "2nd Time limit display time"
#~ msgstr "Tempo di visualizzazione del secondo tempo limite"
#~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
#~ msgstr "Foglio di stile CSS del secondo Avviso di Tempo Limite"
#~ msgid "Failed! Reason: "
#~ msgstr "Fallito! Ragione:"
#, fuzzy
#~ msgid "Iterate surevey"
#~ msgstr "Ripetere indagine"
#, fuzzy
#~ msgid "Match language"
#~ msgstr "Lingua base"
#~ msgid "Answers can't be deleted"
#~ msgstr "Impossibile eliminare le risposte"
#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
#~ msgstr ""
#~ "La one-time-password inserita non collima con la one-time-password "
#~ "presente per l'utente %s"
#~ msgid "No matching qid"
#~ msgstr "Nessun qid corrispondente"
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
#~ msgstr "I seguenti attributi delle domande devorebbero essere eliminati"
#~ msgid "Your Answer"
#~ msgstr "La tua risposta"
#~ msgid "Minimum dropdown year"
#~ msgstr "Minimo annuale dropdown"
#~ msgid "Maximum dropdown year"
#~ msgstr "Massimo annuale dropdown"
#~ msgid ""
#~ "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: "
#~ "This settings can't be changed after survey activation."
#~ msgstr ""
#~ "Imposta il numero di estensioni disponibili per qualificare le risposte "
#~ "disponibili. Notare: Queste impostazioni non si possono cambiare dopo "
#~ "l'attivazione dell'intervista"
#, fuzzy
#~ msgid "Ranking slots"
#~ msgstr "Classifica"
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "Modifica/Aggiungi gruppo etichette"
#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "Crea nuova indagine o importa dati da una vecchia indagine"
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "Scelta (Etichetta variabile per colonna)"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "Lista (Etichetta variabile) (Dropdown)"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "Lista (Etichetta variabile) (Radio)"
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
#~ msgstr "Array (Etichetta variabile) (Testo)"
#~ msgid "Preset"
#~ msgstr "Preset"
#~ msgid "Other text"
#~ msgstr "Altro testo/commento"
#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Errore: il gruppo di etichette per questa domanda non è disponibile in "
#~ "questa lingua e/o non esiste."
#~ msgid "Date Stamp"
#~ msgstr "Data invio questionario completato"
#~ msgid "First Scale"
#~ msgstr "Prima gruppo etichette"
#~ msgid "Second Scale"
#~ msgstr "Seconda scala"
#~ msgid "Field summary for"
#~ msgstr "Campo riassunto per"
#~ msgid "Non completed"
#~ msgstr "Non completato"
#~ msgid "Add new label set"
#~ msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di etichette"
#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "Seleziona il file CSV:"
#~ msgid ""
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
#~ "it is being used by an active survey."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile modificare i codici, aggiungere o eliminare elementi in "
#~ "questo gruppo di etichette perchè è utilizzato da una indagine attiva."
#~ msgid ""
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
#~ "surveys."
#~ msgstr ""
#~ "Alcune indagini usano questo gruppo di etichette. Modificare i codici, "
#~ "aggiungere o eliminare elementi in questo gruppo di etichette può portare "
#~ "a risultati non desiderati sulle altre indagini."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
#~ "must delete these questions first."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile cancellare il gruppo di etichette - Ci sono delle domande che "
#~ "dipendono da esso. E' necessario eliminare prima queste domande."
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
#~ msgstr "Inserimento del gruppo di etichette non riuscito"
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgstr ""
#~ "Nessun SID (Sondaggio) è stato inserito. Impossibile importare il gruppo."
#~ msgid "Reading file..."
#~ msgstr "Lettura del file..."
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
#~ msgstr "Il file non contiene dati LimeSurvey nel formato corretto."
#~ msgid "Import partially successful."
#~ msgstr "Importazione avvenuta parzialmente con successo. "
#~ msgid ""
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
#~ "does not contain such a language: "
#~ msgstr ""
#~ "Le seguenti lingue in questo gruppo non sono state importate da l "
#~ "momento che il questionario non contiene tali lingue: "
#~ msgid "Group Import Summary"
#~ msgstr "Riepilogo importazione gruppo"
#~ msgid "Groups:"
#~ msgstr "Gruppi:"
#~ msgid "Question Attributes: "
#~ msgstr "Attributi delle domande: "
#~ msgid "Import of group is completed."
#~ msgstr "Importazione del gruppo completata."
#~ msgid "Go to group"
#~ msgstr "Vai al gruppo corrispondente"
#~ msgid "All records"
#~ msgstr "Tutti i record"
#~ msgid "OR between"
#~ msgstr "OR tra"
#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "Importa gruppo"
#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
#~ "token."
#~ msgstr ""
#~ "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti "
#~ "criteri - indirizzo e-mail valido, non è stato ancora inviato un invito, "
#~ "l'indagine è già stata completata, l'utente ha già un identificativo."
#~ msgid "Stop at Token ID:"
#~ msgstr "Fermati all'ID dell'identificativo n.:"
#~ msgid "Added New Token"
#~ msgstr "Un nuovo identificativo è stato creato"
#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Salve le impostazioni"
#~ msgid ""
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
#~ "base language"
#~ msgstr ""
#~ "Non si può importare una domanda che non supporta la lingua base "
#~ "dell'indagine corrente."
#~ msgid "Label Sets"
#~ msgstr "Gruppi etichette"
#, fuzzy
#~ msgid "Survey ID"
#~ msgstr "ID dell'indagine:"
#~ msgid "Full Responses"
#~ msgstr "Tuttle le risposte"
#~ msgid "Total Responses"
#~ msgstr "Totale risposte"
#~ msgid "Closed-access"
#~ msgstr "Accesso-non pubblico"
#~ msgid "Open-access"
#~ msgstr "Accesso-pubblico"
#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "E' necessario aggiungere dei gruppi"
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
#~ msgstr "E' necessario scegliere un gruppo di etichette per questa domanda!"
#~ msgid "Second Label Set"
#~ msgstr "Secondo gruppo di etichette"
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
#~ msgstr ""
#~ "E' necessario scegliere un secondo gruppo di etichette per questa domanda!"
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
#~ msgstr "Modifica/Aggiungi un secondo gruppo di etichette"
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
#~ msgstr "(Questo campo è obbligatorio)"
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
#~ msgstr "Selezionare il documento con formato CSV/SQL:"
#~ msgid "Completed Records Only"
#~ msgstr "Visualizza solo records completi"
#~ msgid "All Records"
#~ msgstr "Tutti i record"
#~ msgid "Incomplete Records Only"
#~ msgstr "Solo records indagine incompleti"
#~ msgid "1. scale"
#~ msgstr "1. scala"
#~ msgid "2. scale"
#~ msgstr "2. scala"
#~ msgid "Data View Control"
#~ msgstr "Visualizzazione dati"
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
#~ msgstr ""
#~ "L'ID delle domande (QID) non è stato inserito. Impossibile fare il dump "
#~ "della domanda."
#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr ""
#~ "Il gruppo di etichette usate in questa domanda non esiste oppure la "
#~ "traduzione è mancante."
#~ msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
#~ msgstr "Aggiungere o eliminare risposte a domande a risposta multipla"
#~ msgid "Edit (change) your group names"
#~ msgstr "modificare i nomi dei gruppi"
#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "aggiungere, rimuovere o modificare le domande con risposte predefinite "
#~ "(ad eccezione delle domande a risposta multipla)"
#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
#~ "unknown."
#~ msgstr ""
#~ "La domanda \"%s - %s\" NON è stata importata perchè il tipo di domanda è "
#~ "sconosciuto."
#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
#~ "is the most similiar one."
#~ msgstr ""
#~ "La domanda \"%s - %s\" è stata importata, ma la tipologia è stata "
#~ "impostata a '%s' in quanto è quella più simile."
#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
#~ msgstr "Condizione per %d slatata (%d non esiste)"
#~ msgid "Question could not be deleted"
#~ msgstr "Impossibile eliminare la domanda"
#~ msgid ""
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
#~ msgstr ""
#~ "Errore nell'aggiungere risposte: non si può usare lo stesso codice "
#~ "risposta più di una volta."
#~ msgid "Failed to insert answer"
#~ msgstr "Inserimento risposte fallito"
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
#~ msgstr "Codice della risposta non valido o assente "
#~ msgid "Failed to make answer not default"
#~ msgstr "Impostazione della risposta come quella di non default fallita"
#~ msgid "Failed to make answer default"
#~ msgstr "Impostazione della risposta come quella di default fallita"
#, fuzzy
#~ msgid "Label set:"
#~ msgstr "Gruppo di etichette:"
#~ msgid "Second Label Set:"
#~ msgstr "Secondo gruppo di etichette:"
#~ msgid "Copy Answers?"
#~ msgstr "Copiare risposte?"
#~ msgid "Copy Attributes?"
#~ msgstr "Copia attributi?"
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato fornito un identificatore di etichetta (LID). Impossibile "
#~ "salvare il gruppo di etichette."
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Registrazione completata"
#~ msgid "Welcome {NAME}"
#~ msgstr "Benvenuto {NAME}"
#~ msgid "Return to Labels Admin"
#~ msgstr "Ritorna alla gestione delle etichette"
#~ msgid "Show System Summary"
#~ msgstr "Mostra il riepilogo di sistema"
#~ msgid "Return to Survey Administration"
#~ msgstr "Amministrazione generale"
#~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
#~ msgstr "Esporta i risultati ad un file SPSS/PASW"
#~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
#~ msgstr "Filtra un serie di risposte da una domande a risposta multipla"
#~ msgid "Number of columns to display"
#~ msgstr "Il numero delle colonne da visualizzare"
#~ msgid "Excludes all other options if this is selected"
#~ msgstr "Escludi tutte le altre opzioni se questo è selezionato"
#~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
#~ msgstr "Valore passo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)"
#~ msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
#~ msgstr ""
#~ "Usare layout del Checkbox per l'array del tipo di domanda (multi "
#~ "flessibile)"
#~ msgid "\"Other\" caption"
#~ msgstr "\"Altro\" intestazione"
#~ msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
#~ msgstr "1=nominale 2=ordinale 3=scala."
#~ msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
#~ msgstr "Esportazione tipo di scala 1=nominale 2=ordinale 3=scala."
#~ msgid "Survey Saved"
#~ msgstr "Questionario salvato"
#~ msgid "Survey Submitted"
#~ msgstr "Indagine presentata"
#~ msgid "%d full responses"
#~ msgstr "%d risposte complete"
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
#~ msgstr "%d risposte non completamente compilate"
#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Condizione"
#~ msgid "Export responses"
#~ msgstr "Esporta risposte"
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Includi"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "da"
#~ msgid "Export SPSS syntax file"
#~ msgstr "Esporta il file sintattico dell'SPSS"
#~ msgid "Export SPSS data file"
#~ msgstr "Esporta file SPSS"
#~ msgid "This survey is active but expired"
#~ msgstr "Indagine attiva ma tempo di presentazione scaduto."
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
#~ msgstr "Riepilogo di sistema di LimeSurvey"
#~ msgid "De-activated Surveys"
#~ msgstr "Indagini disattivate"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "disabilitato"
#~ msgid "Edit Current Group"
#~ msgstr "Modifica gruppo"
#~ msgid "Delete Current Group"
#~ msgstr "Elimina gruppo"
#~ msgid "Export Current Group"
#~ msgstr "Esporta gruppo corrente"
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
#~ msgstr "Non è possibile copiare domande in una indagine attiva"
#~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
#~ msgstr ""
#~ "Solo gli utenti con identificativi possono rispondere all'indagine ?"
#~ msgid ""
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
#~ "duplicate will be used instead."
#~ msgstr ""
#~ "E' presente un duplicato del gruppo delle etichette, per questo motivo "
#~ "esso non è stato importato. Verrà usato il duplicato."
#~ msgid "answers:"
#~ msgstr "risposte:"
#~ msgid "Filter settings"
#~ msgstr "Filtro delle impostazioni"
#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
#~ msgstr " Non considerare le risposte NON concluse"
#~ msgid "Getting result count ..."
#~ msgstr "Sto contando i risultati ..."
#~ msgid "Email Reminder"
#~ msgstr "Invia sollecita"
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
#~ msgstr "Aggiungi o modifica lo voce relativa al Token"
#~ msgid "Importing CSV File"
#~ msgstr "Importazione File CSV"
#~ msgid "Creating Token Entries"
#~ msgstr "Crea voce identificativi"
#~ msgid "Your data:"
#~ msgstr "I tuoi dati:"
#~ msgid "Modifying User"
#~ msgstr "Modifica utente"
#~ msgid "Update user rights successful."
#~ msgstr "Permessi utente aggiornati con successo."
#~ msgid "Export Responses"
#~ msgstr "Esporta risposte"
#~ msgid "Please choose one of the following"
#~ msgstr "Scegli una delle seguenti risposte"
#~ msgid "This group has no answer."
#~ msgstr "Questo gruppo non ha risposte."
#~ msgid "Token Attribute Names:"
#~ msgstr "Nomi dei campi degli attributi degli identificativi:"
#~ msgid "Attribute 2"
#~ msgstr "Attributo_2"
#~ msgid "Total score for this assessment rule"
#~ msgstr "Punteggio totale per questa regole di valutazione!"
#~ msgid "Always display this condition"
#~ msgstr "Mostra sempre questa condizione"
#~ msgid "Update Token"
#~ msgstr "Aggiorna identificativi"
#~ msgid ""
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
#~ "survey"
#~ msgstr ""
#~ "Importazione di risposte da un vecchio (disattivato) questionario in un "
#~ "questionario attivo"
#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Filtra le risposte incomplete"
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "Il nome utente e/o l'indirizzo e-mail già esistono."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey."
#~ msgstr ""
#~ "Spiacente, le tue risposte hanno ecceduto la quota stabilita per questo "
#~ "sondaggio."
#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Stabilisci l'ordine"
#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Ordina"
#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "La data non è valida!"
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Pregasi completare tutte le parti che compongono la data"
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Formato: AAAA-MM-GG"
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr ""
#~ "(ad es.: il giorno di Natale verrà indicato ne seguente modo 2006-12-25)"
#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Risposta privacy"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimo "
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Non anonimo"
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Lingua corrente"
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "Modalità Editor HTML preferita"
#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "Inizio tempificato ?"
#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "Scade?"
#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "Invia invito"
#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr "Alcune tabelle o campi non sono presenti nel database."
#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Verifica campi nel database"
#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "%s %% completato"
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr "Fai clic su una opzione della lista a sinistra, incominciando"
#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di etichette"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Salva tutto"
#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "Ignora il nuovo record."
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "Filtra le risposte incomplete:"
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Aggiorna identificativi"
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
#~ msgstr "Tutte le risposte saranno impostate a non complete."
#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "Attributo_1 preso dal token"
#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "Attributo_2 preso dal token"
#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "Questo stile può essere modificato"
#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "Questo stile non può essere modificato"
#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Fai una copia di questo stile"
#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "Controllo documento:"
#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "Modifica ora:"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "L'Importazione e' fallita: le domande devono essere create con la stessa "
#~ "versione di LimeSurvey"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Modifica indagine"
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "Disabilitato - Cambia ordine gruppi"
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Genera/Modifica identificativi"
#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr ""
#~ "Aggiunta/modifica degli identificativi non e' possibile perche l'indagine "
#~ "non e' stata attivata."
#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Usa i cookie?"
#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "se NON hai risposto"
#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "Rispondi solo a questa domanda %s"
#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "La valutazione creata in questa pagina sarà effettuata al termine del "
#~ "questionario, dopoessere stato inviato"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "La risposta non può essere aggiunta. Inserire un codice nel campo "
#~ "obbligatorio ('%s')"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Gruppo:"
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Record ID"
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Non hai selezionato alcuna indagine."
#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "Non puoi lanciare questo script direttamente."
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "copia"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: se come condizione utilizzi una risposta predefinita, sono "
#~ "applicabili solo le condizioni di uguaglianza o diseguaglianza."
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
#~ msgstr "Valore costante o espressione regolare"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Abilita"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
#~ "answers is Disable)"
#~ msgstr ""
#~ "Non considerare le risposte NON completate (funziona solo quando il "
#~ "filtro risposte incomplete è disabilitato)"
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?"
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
#~ msgstr "Sei stato registrato nel sito %s"
#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "Effettua qui il Login"
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
#~ msgstr "(modulo XML disponibile solo in PHP 4)"
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "dipende dal gruppo"
#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "Nessun gruppo corrispondente"
#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "Nessuna indagine corrispondente"
#~ msgid "Email address ist not valid."
#~ msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "risposte"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "per eliminare l'ultimo dato inserito nella classifica"
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Scegli al massimo"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?"
#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "Copia fallita"
#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "Cartella con il nome"
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Persiano"
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
#~ msgstr "Il documento è stato parzialmente caricato"
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
#~ msgstr ""
#~ "Trasferimento del documento non riuscito. Selezionare un documento con "
#~ "formato CSV"
#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "E' necessario caricare il documento"
#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "Carica un documento con formato CSV"
#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "Fai Upload del documento con formato CSV"
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
#~ msgstr "Impossibile caricare un documento di tipo diverso da CSV"
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
#~ msgstr "Impossibile caricare un documento vuoto"
#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "Operazioni di caricamento del documento CSV in corso"
#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "Visualizza"
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
#~ msgstr ""
#~ "Selezionare il numero del campo che vorresti utulizzare per le tue "
#~ "risposte:"
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "L'identificativo inserito non è valido."
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr "Le tue risposte sono state salvate con successo"
#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Tu, o qualcun altro che ha usato il tuo indirizzo e-mail, ha salvato un "
#~ "questionario on line non ancora completato. I seguenti dati possono "
#~ "essere utilizzati per riprendere il questionario e completarlo."
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr ""
#~ "Questa indagine è ad accesso-non pubblico. Per partecipare è necessario "
#~ "avere un Identificativo valido."
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "Indietro"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "Avanti"
#~ msgid "Export Current Survey"
#~ msgstr "Esporta questionario corrente"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Seleziona tutto"
#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "Continua"
#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "Lista domande"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Come"
#~ msgid "Not Equals"
#~ msgstr "Non eguaglia"
#~ msgid "Filter Conditions"
#~ msgstr "Condizioni di filtraggio"
#~ msgid "Huge free text"
#~ msgstr "Testo libero maxi"
#~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)"
#~ msgstr "File CSV (UTF-8 charset - usare per lingue non latine)"
#~ msgid "Move User"
#~ msgstr "Sposta utente"
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipo"
#~ msgid "\", because is the closest one"
#~ msgstr "\" in quanto è il più similare"
#~ msgid ""
#~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base "
#~ "language."
#~ msgstr ""
#~ "Non si può importare un gruppo di etichette che non supporta la lingua "
#~ "base dell'indagine corrente."
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "Impossibile aggiungere la domanda. Codice domanda già esistente"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aggiornare la domanda. Domanda ha un codice già esistente"
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
#~ msgstr "Aggiorna la tabella degli identificativi con nuovi campi"
#~ msgid "to TokenID No"
#~ msgstr "all'identificativo con ID"
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
#~ msgstr "{TOKENCOUNT} voci sono state create"
#~ msgid "Please contact"
#~ msgstr "Contattare"
#~ msgid "Check Settings"
#~ msgstr "Verifica impostazioni"
#~ msgid "Save Survey and Return"
#~ msgstr "Salva il questionario e Ritorna"
#~ msgid "Setting new Parent"
#~ msgstr "Imposta nuova gerarchia"
#~ msgid "This file type is not allowed to be uploaded"
#~ msgstr "Non è possibile fare l'upload di questo tipo di file"
#~ msgid "CSV Comma Delimited"
#~ msgstr "CSV delimitato da virgole"
#~ msgid "Survey is not currently active."
#~ msgstr "L'indagine non è al momento attiva."
#~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created."
#~ msgstr ""
#~ "Questa indagine non è anonima. Crea una tabella degli identificativi."
#~ msgid ""
#~ "You should export your responses before de-activating. Click \"Cancel\" "
#~ "to return to the main admin screen without de-activating this survey."
#~ msgstr ""
#~ "Si consiglia di esportare le risposte prima di disattivare l'indagine. "
#~ "Clicca sul pulsante 'Chiudi indagine' per ritornare alla schermata "
#~ "principale dell'amministrazione senza disattivare questa indagine."
#~ msgid "De-Activate Survey"
#~ msgstr "Disattiva l'indagine"
#~ msgid "Visibility"
#~ msgstr "Visibilità"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privata"
#~ msgid "Cannot Activate this Survey"
#~ msgstr "Impossibile attivare indagine"
#~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved."
#~ msgstr "Si è verificato un errore. Le tue risposte non sono state salvate."
#~ msgid "Save as a partially completed survey"
#~ msgstr "Salva come un questionario parzialmente completato"
#~ msgid "Activate Security"
#~ msgstr "Attiva sicurezza"
#~ msgid "Delete Entire Survey"
#~ msgstr "Elimina indagine"
#~ msgid "Backup results table as SQL file"
#~ msgstr "Backup dei risultati in file SQL"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Thank You<br /><br />You have completed answering the questions "
#~ "in this survey.</strong><br /><br />Click on 'Submit' now to complete the "
#~ "process and save your answers."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Grazie,<br /><br />per aver risposto alle domande del "
#~ "questionario.</strong><br /><br />Fai clic sul pulsante \"Invia\" per "
#~ "completare il questionario e salvare le risposte fornite."
#~ msgid ""
#~ "Once a survey is activated you can no longer:<ul><li>Add or delete "
#~ "groups</li><li>Add or remove answers to Multiple Answer questions</"
#~ "li><li>Add or delete questions</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Una volta attivata l&#039;indagine non è più possibile:<ul><li>Aggiungere "
#~ "o eliminare gruppi<li><li>Aggiungere o eliminare risposte a domande a "
#~ "scelta multipla<li><li>Aggiungere o eliminare domande<li><ul>"
#~ msgid ""
#~ "However you can still:<ul><li>Edit (change) your questions code, text or "
#~ "type</li><li>Edit (change) your group names</li><li>Add, Remove or Edit "
#~ "pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)</"
#~ "li><li>Change survey name or description</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "E&#039; possibile:<ul><li>modificare il codice, il testo o la tipologia "
#~ "della domanda<li><li>modificare i nomi dei gruppi<li><li>aggiungere, "
#~ "eliminare o modificare domande a risposta pre-definita (ad esclusione "
#~ "delle domande a scelta multipla)<li><li>modificare il nome o la "
#~ "descrizione dell&#039;indagine<li><ul>"
#~ msgid "Sort Alpha"
#~ msgstr "Ordina risposte alfabeticamente"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must include both a Code and an Answer"
#~ msgstr "Impossibile aggiungere la domanda. Inserire Codice e Risposta"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. You must include both a Code and an Answer"
#~ msgstr "Impossibile aggiornare la domanda. Inserire Codice e Risposta"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. You have changed the answer code, but there "
#~ "are conditions to other questions which are dependant upon the old answer "
#~ "code to this question. You must delete these conditions before you can "
#~ "change the code to this answer."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aggiornare la domanda. Il codice della domande è stato "
#~ "modificato. Alcune domande dipendono dalle condizioni associate alla "
#~ "domanda con il vecchio codice. Elimina le condizioni prima di modifcare "
#~ "il codice di questa domanda."
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be deleted. There are conditions for other questions "
#~ "that rely on this answer. You cannot delete this answer until those "
#~ "conditions are removed"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile eliminare la risposta. Alcune domande dipendono dalle "
#~ "condizioni imposte a questa risposta. Elimina le condizioni prima di "
#~ "eliminare questa risposta"
#~ msgid "De-Activate"
#~ msgstr "Disattiva"
#~ msgid "Order the groups in that Survey"
#~ msgstr "Ordina i gruppi in questa indagine:"
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Titolo:"
#~ msgid "Upload completed"
#~ msgstr "Operazioni di caricamento completate"
#~ msgid ""
#~ "You have not yet initialised security settings for your survey system and "
#~ "subsequently there are no restrictions on access.</p>\n"
#~ "If you click on the 'initialise security' button below, standard APACHE "
#~ "security settings will be added to the administration directory of this "
#~ "script. You will then need to use the default access username and "
#~ "password to access the administration and data entry scripts."
#~ msgstr ""
#~ "Le impostazioni di sicurezza non sono attive, pertanto non ci sono "
#~ "restrizioni sull&#039;accesso all'amministrazione.</p>\n"
#~ "Clicca su &#039;Inizializza sicurezza&#039;, per impostare gli standard "
#~ "di sicurezza del web server APACHE nella directory di amministrazione di "
#~ "questo script. Utilizza lo username e password di default per accedere "
#~ "all&#039;amministrazione e agli script per l&#039;inserimento dei dati."
#~ msgid ""
#~ "It is highly recommended that once your security system has been "
#~ "initialised you change this default password."
#~ msgstr ""
#~ "Si consiglia di modificare la password di default una volta attivate le "
#~ "impostazioni di sicurezza."
#~ msgid "Initialise Security"
#~ msgstr "Inizializza sicurezza"
#~ msgid ""
#~ "No users exist in your table. We recommend you 'turn off' security. You "
#~ "can then 'turn it on' again."
#~ msgstr ""
#~ "Non esistono utenti nella tabella. Si consiglia di &#039;"
#~ "disattivare&#039; la sicurezza. Si può; &#039;riattivare&#039; in un "
#~ "secondo momento."
#~ msgid "Turn Off Security"
#~ msgstr "Disattiva sicurezza"
#~ msgid "Save Order"
#~ msgstr "Salva ordine"
#~ msgid "Edit Group for Survey ID"
#~ msgstr "Modifica Gruppo per l&#039;indagine ID numero:"
#~ msgid "Please choose <strong>only one</strong> of the following:"
#~ msgstr "Scegli <b>solo una<b> delle seguenti:"
#~ msgid ""
#~ "Q1 and Q3 calculated using <a href='http://mathforum.org/library/drmath/"
#~ "view/60969.html' target='_blank'>minitab method</a>"
#~ msgstr ""
#~ "*Q1 and Q3 sono calcolati utilizzando il <a href=&#039;http:mathforum."
#~ "orglibrarydrmathview60969.html&#039; target=&#039;_blank&#039;>metodo "
#~ "minitab<a>"
#~ msgid "Select question(s) from the following list"
#~ msgstr "Scegli la/le domanda/e dalla seguente lista"
#~ msgid "Creating default htaccess file"
#~ msgstr "Crea file htaccess di default"
#~ msgid "Security Levels are now set up!"
#~ msgstr "Le impostazioni di sicurezza sono attive!"
#~ msgid "Updating users table"
#~ msgstr "Aggiorna tavole utenti"
#~ msgid "Error occurred creating htpasswd file"
#~ msgstr "Errore durante la creazione del file htpasswd"
#~ msgid "Make sure you have read/write permissions in the admin directory."
#~ msgstr ""
#~ "Assicurati che hai i permessi di lettura/scrittura nella cartella admin."
#~ msgid "Access file, password file and user database deleted"
#~ msgstr ""
#~ "Il file di accesso, il password file e lo user database sono stati "
#~ "eliminati"
#~ msgid "Could not add user. Username and/or password were not supplied"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aggiungere utente. Il nome utente e/o la password non sono "
#~ "stati inseriti"
#~ msgid "Could not modify user. Username and/or password were not supplied"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile modificare utente. Il nome utente e/o la password non sono "
#~ "stati inseriti"
#~ msgid "Export, then de-activate survey"
#~ msgstr "Esporta, quindi disattiva l&#039;indagine"
#~ msgid "Export but leave survey active"
#~ msgstr "Esporta ma lascia attiva l&#039;indagine"
#~ msgid ""
#~ "If you have chosen to export and de-activate, this will rename your "
#~ "current responses table and it will not be easy to restore it. Are you "
#~ "sure?"
#~ msgstr ""
#~ "Se hai scelto di esportare disattivando l'indagine la tabella corrente "
#~ "delle risposte verrà  rinominata e non sarà facile ripristinarla. Sei "
#~ "sicuro di voler procedere?"
#~ msgid "Checking to ensure all tables exist"
#~ msgstr "Verifica delle seguenti tabelle"
#~ msgid "Checking to ensure all fields exist"
#~ msgstr "Verifica dei seguenti campi"