msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey Italian language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-21 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-21 13:33+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schmitz \n" "Language-Team: Edita Paulisic e Igor Dobraca \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: E:\\_LimeSurvey\\svn\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3509 #, fuzzy msgid "'Other:' comment mandatory" msgstr "Altro commento obbligatorio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:784 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:785 msgid "*" msgstr "*" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6733 msgid "..." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3810 msgid "1st time limit warning CSS style" msgstr "Stile CSS per il primo avviso di tempo limite del foglio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3802 msgid "1st time limit warning message" msgstr "Primo messaggio di avviso di tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3794 msgid "1st time limit warning message display time" msgstr "Primo messaggio di avviso del tempo limite con tempo rimanente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3786 msgid "1st time limit warning message timer" msgstr "Primo messaggio avviso di tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3842 msgid "2nd time limit warning CSS style" msgstr "Foglio di stile CSS per il secondo avviso di tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3834 msgid "2nd time limit warning message" msgstr "Secondo messaggio di avviso di tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3826 msgid "2nd time limit warning message display time" msgstr "Secondo messaggio di avviso del tempo limite con tempo rimanente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3818 msgid "2nd time limit warning message timer" msgstr "Secondo messaggio di avviso del tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:107 msgid "5 Point Choice" msgstr "Attribuzione punteggio (1-5)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3716 msgid "Action to perform when time limit is up" msgstr "Azione da eseguire quando il tempo limite è arrivato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3235 msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:622 msgid "Active" msgstr "Attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3546 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Aggiungi un prefisso al campo della risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3664 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Aggiungi un suffisso al campo della risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3455 msgid "Allow only numerical input" msgstr "Permette inserimento solo numerico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3519 msgid "Allow only numerical input for 'Other' text" msgstr "Permetti solo l'inserimento numerico nel campo di testo 'Altro'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3901 msgid "Allowed file types" msgstr "Tipi di file permessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3900 msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3305 msgid "Always hide this question" msgstr "Nascondi sempre questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2263 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Errore durante il salvataggio di una risposta per l'ID dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2255 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Errore. Le risposte non sono state salvate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1901 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4654 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4934 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5013 msgid "Answer" msgstr "Risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4522 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4530 #, php-format msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s." msgstr "Risposta non valida. Il totale di tutte le voci dovrebbe raggiungere almeno %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4503 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4509 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4545 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4556 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "La risposta non è valida. Al totale di tutte le voci non andrebbe aggiunto un valore superiore a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3547 msgid "Answer prefix" msgstr "Prefisso risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3665 msgid "Answer suffix" msgstr "Suffisso risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3034 msgid "Answer width" msgstr "Lunghezza risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3656 msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character" msgstr "Carattere separatore tra Risposta|Testo dello slider di sisnistra|Testo dello slider di destra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1812 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:143 msgid "Array" msgstr "Array" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:119 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Scelta (punteggio 1-10)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:113 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Scelta (punteggio 1-5)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:137 msgid "Array (Increase/Same/Decrease)" msgstr "Scelta (Aumenta, Uguale, Diminuisci)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:251 msgid "Array (Numbers)" msgstr "Array (Numeri)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:257 msgid "Array (Texts)" msgstr "Scelta (Testi)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:125 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Scelta (SI/NO/NON SO)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:155 msgid "Array by column" msgstr "Array per colonna" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:101 msgid "Array dual scale" msgstr "Array con doppia scala" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3042 msgid "Array filter" msgstr "Filtro array" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3050 #, fuzzy msgid "Array filter exclusion" msgstr "Filtro array" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:93 msgid "Arrays" msgstr "Arrays" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3059 msgid "Assessment value" msgstr "Valore valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32 msgid "Assessments" msgstr "Valutazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:713 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:714 #, php-format msgid "At least %d files must be uploaded for this question" msgstr "Devono essere caricati al minimo %d files per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7068 #, php-format msgid "Attribute %s" msgstr "Attributo %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1816 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3180 msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:278 msgid "Back to main menu" msgstr "Indietro al menu principale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1258 msgid "Basic email notification" msgstr "e-mail di notifica standard" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3468 msgid "Both rows and columns" msgstr "Entrambi righe e colonne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3753 msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Foglio di stile CSS per il messaggio mostrato nell'orologio di countdown durante il countdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3777 msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'" msgstr "Foglio di stile CSS per il 'messaggio di scadenza del tempo limite'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3809 msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Foglio di stile CSS usato per la visualizzazione del messaggio 'avviso di tempo limite'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3841 msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Foglio di stile CSS usato quando viene mostrato il secondo 'avviso di tempo limite'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3066 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3067 msgid "Category separator" msgstr "Separatore categorie" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:639 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:640 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:682 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:683 msgid "Check any that apply" msgstr "Scegli una o più delle seguenti voci" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:657 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:658 #, php-format msgid "Check at least %d answer" msgid_plural "Check at least %d answers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:700 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:701 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Scegliere almeno %d risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:625 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:626 #, php-format msgid "Check at least %d item" msgid_plural "Check at least %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:653 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:695 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:696 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Scegliere al massimo %d risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:647 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:648 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:690 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:691 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "Scegliere da %d a %d risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3412 msgid "Checkbox layout" msgstr "Controlla i dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:595 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:596 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:604 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:605 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:613 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:614 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Scegliere solo una delle seguenti voci" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:669 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:670 msgid "Choose your language" msgstr "Scegli la lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:237 msgid "Clear Responses" msgstr "Azzera risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:283 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Premi qui per stampare le tue risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:621 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "Clicca sul punto nella lista a sinistra, partendo con il più alto dei classificati verso il più basso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2886 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Fai clic sulla icona delle forbici a destra di ogni articolo per togliere l'ultima entrata nella tua lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3075 msgid "Code filter" msgstr "Codifica filtro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3467 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2480 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2675 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2364 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2439 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2606 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2264 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "DATI DA INSERIRE" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:131 msgid "Date" msgstr "Data" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2304 #, fuzzy msgid "Date last action" msgstr "Data ultimo evento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1948 msgid "Date picker" msgstr "Data, raccoglitore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2316 #, fuzzy msgid "Date started" msgstr "Data inizata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2257 msgid "Date submitted" msgstr "Data inviata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1790 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1820 msgid "Dec" msgstr "Dic" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1915 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5755 msgid "Decrease" msgstr "Diminuisci" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3691 msgid "Default" msgstr "Default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3271 msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3272 msgid "Default position" msgstr "Posizionamento di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1259 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:184 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2254 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:230 msgid "Did Not Save" msgstr "Salvataggio non riuscito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3715 #, fuzzy msgid "Disable only" msgstr "Disabilita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3727 msgid "Disable the next button until time limit expires" msgstr "Disabilitare il seguente bottone sino a che il tempo limite sia scaduto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3737 msgid "Disable the prev button until the time limit expires" msgstr "Disabilitare il bottone prev sino a che sia scaduto il tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3017 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3028 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3063 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3079 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3090 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3098 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3109 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3117 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3133 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3141 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3149 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3287 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3298 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3381 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3389 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3397 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3416 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3491 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3524 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3543 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3562 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3627 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3661 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3669 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3677 msgid "Display" msgstr "Mostra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3785 msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Visualizza un 'avviso di tempo limite' quando restano tanti secondi così nel countdown (l'avviso non verrà mostrato se lasciato vuoto)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3086 msgid "Display columns" msgstr "Mostra le colonne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3105 #, fuzzy msgid "Display dropdown boxes" msgstr "Mostra righe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3648 msgid "Display min and max value under the slider" msgstr "Mostrare il valore minimo e massimo sotto lo slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3094 msgid "Display rows" msgstr "Mostra righe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3649 msgid "Display slider min and max value" msgstr "Mostra valore minimo e massimo dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3761 msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)" msgstr "Mostra il 'messaggio di tempo limite scaduto' per tot secondi prima di effettuare 'l'azione del tempo limite' (normalmente 1 secondo se lasciato vuoto)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3817 msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Visualizza il secondo 'avviso di tempo limite' quando rimangono tot secondi nel countdown (l'avviso non viene mostrato se lasciato vuoto)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4835 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4836 msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3129 msgid "Dropdown prefix/suffix" msgstr "Dropdown prefix/suffix" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3137 #, fuzzy msgid "Dropdown separator" msgstr "Separatori Dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:295 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:328 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:75 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2271 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "MESSAGGIO DI ERRORE" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:330 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "O sei stato troppo a lungo inattivo o hai disabilitato i cookies nel tuo browser oppure hai avuto problemi con la tua connessione di rete. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7041 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4222 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "L' E-Mail non è stata inviata dato che si stà ancora operando in un ambiente DEMO (modalità)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3352 msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)" msgstr "Definisci un numero minimo di possibili risposte (0=Nessun limite)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3144 #, fuzzy msgid "Enter a header text for the first scale" msgstr "Testata per scala A" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3152 #, fuzzy msgid "Enter a header text for the second scale" msgstr "Testata per scala A" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3336 #, fuzzy msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question" msgstr "Identificatore SGQA per usare il totale della domanda precedente come massimo di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3376 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question" msgstr "Identificatore SGQA per usare il totale della domanda precedente come minimo di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3049 msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question." msgstr "Immettere il codice di una domanda con molte possibilità di scelta per escludere le opzioni di risposta corrette a questa domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3041 msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question." msgstr "Immettere il codice di una domanda con molte possibilità di scelta per mostrare soltanto le opzioni di risposta giuste a questa domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3161 msgid "Equals sum value" msgstr "Di valore somma uguali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5960 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:559 msgid "Error" msgstr "Errore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2273 msgid "Error saving results" msgstr "Errore nel salvataggio dei risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6132 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6478 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6815 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6967 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7608 msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language." msgstr "Errore: le opzioni di risposta per questa domanda non sono disponibili in questa lingua." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6961 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Errore: non vi sono risposte definite per questa domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3991 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4293 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5539 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7378 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Errore: questa domanda non ha risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3168 msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon." msgstr "Escludere tutte le altre possibilità se una certa risposta è stata scelta - immettere soltanto il codice (i codici) di risposta separati da un punto e virgola." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3169 msgid "Exclusive option" msgstr "Opzione esclusiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:627 msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1810 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1899 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5112 msgid "Female" msgstr "Femmina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/delete.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "File %s deleted" msgstr "File eliminato: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3846 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3857 msgid "File metadata" msgstr "File metadata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:263 msgid "File upload" msgstr "Caricamento file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3074 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "Filtra le risposte disponibili con questo valore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7039 msgid "First name" msgstr "Nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:695 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:731 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2478 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2522 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2713 #, php-format msgid "For further information please contact %s" msgstr "Per ulteriori informazioni contattare %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1955 #, php-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:149 msgid "Gender" msgstr "Genere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3263 msgid "Get the default location using the user's IP address?" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3234 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2753 #, fuzzy msgid "Group time" msgstr "Nome Gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3145 #, fuzzy msgid "Header for first scale" msgstr "Testata scala A" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3153 #, fuzzy msgid "Header for second scale" msgstr "Testata scala A" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3253 msgid "Height of the map in pixel" msgstr "Altezza della mappa in pixel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3293 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Nascondi i suggerimenti che normalmente sono visualizzati assieme alla domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3304 msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling." msgstr "Nascondere sempre questa domanda. Ciò risulta utile per includere dati grazie all'inserimento preventivo delle risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3294 msgid "Hide tip" msgstr "Nascondi suggerimenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3093 msgid "How many rows to display" msgstr "Quante righe vuoi vedere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:227 msgid "Huge Free Text" msgstr "Testo libero maxi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2332 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3264 msgid "IP as default location" msgstr "IP come località di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3058 msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3179 msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:914 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Se avete scelto '%s' dovete inserire la descrizione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2562 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Inserisci il tuo Identificativo nella campo in basso e clicca continua." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:632 msgid "Inactive" msgstr "Inattiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1914 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5689 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5732 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3317 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3325 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3341 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3357 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3365 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3435 msgid "Input" msgstr "Input" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3673 msgid "Input box width" msgstr "Larghezza input box" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3538 msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes." msgstr "Inserisci un salto pagina prima di questa domanda nella versione per la stampa." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3539 msgid "Insert page break in printable view" msgstr "Inserire un salto pagina nella vista stampabile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3443 msgid "Integer only" msgstr "Solo numeri interi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7044 msgid "Invitation sent date" msgstr "Data d'invio dell'invito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3863 msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?" msgstr "Deve il partecipante dare un commento al file caricato?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3852 msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?" msgstr "Deve il partecipante dare un titolo al file caricato?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1809 msgid "Jan" msgstr "Gen" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1815 msgid "Jul" msgstr "Lug" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1814 msgid "Jun" msgstr "Giu" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3528 msgid "Label for 'Other:' option" msgstr "Etichetta per Other:' scelta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:161 msgid "Language Switch" msgstr "Cambio lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7043 msgid "Language code" msgstr "Codice della lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7045 msgid "Last Reminder sent date" msgstr "Data d'invio dell'sollecito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7040 msgid "Last name" msgstr "Cognome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2265 msgid "Last page" msgstr "Ultima pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:280 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:286 msgid "LimeSurvey online manual" msgstr "Manuale online di LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3312 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "Limita il numero delle possibili risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3705 msgid "Limit time to answer question (in seconds)" msgstr "Tempo limite per rispondere alla domanda (in secondi)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:245 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Elenco (Menu Dropdown)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:173 msgid "List (Radio)" msgstr "Elenco (Pulsanti Radio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:191 msgid "List with comment" msgstr "Lista con commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:653 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:657 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Carica questionario non terminato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3187 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3198 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3209 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3220 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3230 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3240 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3249 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3258 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3268 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3276 msgid "Location" msgstr "Località" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3038 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3046 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3054 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3071 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3309 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3333 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3373 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3427 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3502 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3513 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3905 msgid "Logic" msgstr "Logica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:221 msgid "Long Free Text" msgstr "Testo lungo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3583 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3611 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Inserisci un commento sulla tua scelta qui:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3508 #, fuzzy msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active" msgstr "Fare che \"altro commento\" campo obbligatorio quando l' \"altro\" campo è stato marcato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1898 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5120 msgid "Male" msgstr "Maschio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3254 msgid "Map height" msgstr "Altezza mappa" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3245 msgid "Map width" msgstr "Larghezza mappa" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3280 msgid "Map zoom level" msgstr "Livello zoom della mappa" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1811 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:94 msgid "Mask questions" msgstr "Domande con maschera" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3883 msgid "Max number of files" msgstr "Numero massimo di files" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3337 msgid "Max value from SGQA" msgstr "Massimo valore da SGQA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3313 msgid "Maximum answers" msgstr "Risposta massima" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3345 msgid "Maximum characters" msgstr "Max caratteri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3344 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "Numero max caratteri ammessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3874 msgid "Maximum file size allowed (in KB)" msgstr "Dimensione massima permessa per il file (in KB)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3882 msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question" msgstr "No massimo di files che un partecipante può caricare per questa domanda:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3321 msgid "Maximum sum value" msgstr "Massimo valore della somma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3320 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Valore massimo della somma dei valori relativi all'input numerico multiplo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3329 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3385 msgid "Maximum value" msgstr "Valore massimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3384 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Valore massimo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3328 #, fuzzy msgid "Maximum value of the numeric input" msgstr "Valore massimo della somma dei valori relativi all'input numerico multiplo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3121 msgid "Maximum year" msgstr "Anno massimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3120 msgid "Maximum year value for calendar" msgstr "Valore massimo dell'anno in calendario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1813 msgid "May" msgstr "Mag" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3892 msgid "Min number of files" msgstr "Numero minimo dei files" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3353 msgid "Minimum answers" msgstr "Risposta minima" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3891 msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question" msgstr "Numero minimo di file che il partecipante deve caricare per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3361 msgid "Minimum sum value" msgstr "Valore minimo somma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3369 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3393 msgid "Minimum value" msgstr "Valore minimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3392 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Valore minimo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3377 msgid "Minimum value from SGQA" msgstr "Valore minimo da SGQA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3368 msgid "Minimum value of the numeric input" msgstr "Valore minimo del campo numerico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3113 msgid "Minimum year" msgstr "Anno minimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3112 msgid "Minimum year value in calendar" msgstr "Valore minimo dell'anno in calendario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1807 msgid "Month" msgstr "Mese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3714 msgid "Move on without warning" msgstr "Muoversi senza cautela" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:167 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Inserimento numerico multiplo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:203 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Testo breve multiplo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:179 msgid "Multiple choice" msgstr "Scelta multipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:96 msgid "Multiple choice questions" msgstr "Domande con scelta multipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:197 msgid "Multiple choice with comments" msgstr "Scelta multipla con commenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3160 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "La somma degli importi multipli numerici deve esser uguale a questo valore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2968 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2974 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2979 msgid "Next" msgstr "Avanti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1891 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1907 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3020 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3176 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3191 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3202 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3213 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3224 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3290 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3408 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3419 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3439 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3451 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3494 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3505 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3516 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3535 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3554 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3565 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3619 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3631 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3645 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3680 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3725 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3735 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3849 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3860 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5065 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5529 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5584 msgid "No" msgstr "NO" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1892 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1900 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5946 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5951 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2463 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2666 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5076 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5144 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5241 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5305 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5400 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5448 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5532 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5604 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5694 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5773 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5880 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5902 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5975 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6854 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6855 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7221 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7326 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7528 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7582 msgid "No answer" msgstr "Nessuna risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:436 msgid "No available surveys" msgstr "Nessuna indagine disponibile." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1257 msgid "No email notification" msgstr "Nessuna e-mail di notifica." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3692 #, fuzzy msgid "Nominal" msgstr "Numerico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:645 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1302 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1327 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5036 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5072 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1819 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3456 msgid "Numbers only" msgstr "Solo numeri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3520 msgid "Numbers only for 'Other'" msgstr "Solo numeri nel campo 'Altro'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:185 msgid "Numerical Input" msgstr "Inserimento numerico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1818 msgid "Oct" msgstr "Ott" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3465 msgid "Off" msgstr "Spento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1041 msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Uno o più file hanno ecceduto la dimensione massima/non sono nel formato corretto o il minimo numero di file richiesti non sono stai caricati. Non potete procedere fino a che non avete completato questi punti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1212 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:990 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:528 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed." msgstr "Non hai risposto ad una o più domande obbligatorie. Non è possibile continuare senza che queste siano state completate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1218 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1017 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:534 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1224 #, fuzzy msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid." msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:540 msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria" msgstr "Uno o più files caricati non soddisfano i criteri." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4104 msgid "Online Manual" msgstr "Manuale on line " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4435 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Inserire solo numeri " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4658 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Inserire solo numeri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/delete.php:89 #, fuzzy msgid "Oops, There was an error deleting the file" msgstr "Spiacente. c'è stato un errore nel caricamento del file." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3693 #, fuzzy msgid "Ordinal" msgstr "Opzionale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1876 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1930 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2449 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2692 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3447 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3461 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3477 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3532 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3551 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3688 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3869 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3878 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3887 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3896 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2429 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3257 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3601 msgid "Other" msgstr "Altro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2207 msgid "Other answer" msgstr "Altra risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2707 msgid "Other comment" msgstr "Altro commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:912 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2026 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2326 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2985 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3471 msgid "Other:" msgstr "Altro:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:166 msgid "PDF Export" msgstr "Esporta PDF" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37 msgid "Permission to activate/deactivate a survey" msgstr "Permessi per attivare/disattivare un'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34 msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses" msgstr "Permessi per creare()" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42 msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries" msgstr "Permesso di creare/aggiornare/eliminare/importare/esportare i dati degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32 msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey" msgstr "Permesso di creare/visualizzare/aggiornare/eliminare regole di valutazioni per l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33 msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey" msgstr "Permessi per creare/vedere/aggiornare/eliminare le quote per un'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38 msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey" msgstr "Permessi per creare/vedere/aggiornare/importare/esportare le domande, gruppi, risposte & condizioni di una indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36 msgid "Permission to delete a survey" msgstr "Permesso di eliminare un'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40 msgid "Permission to modify survey security settings" msgstr "Permesso di modificare le impostazioni di sicurezza dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:43 msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35 msgid "Permission to view statistics" msgstr "Permesso per vedere le statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39 msgid "Permission to view/update the survey locale settings" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41 msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3908 msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order" msgstr "Inserisci domande all'interno di un specifico gruppo random. Tutte le domande inserite nel gruppo specifico appariranno in un ordine casuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:899 msgid "Please check at least one item." msgstr "Si prega di selezionare almeno una opzione/punto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:892 msgid "Please check the items" msgstr "Per favore controlla gli articoli" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6088 msgid "Please choose" msgstr "Seleziona" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3345 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3680 #, php-format msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Per favore scegliere almeno '%d' risposta/e alla domanda \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3324 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3655 #, fuzzy, php-format msgid "Please choose at most %d answers for question \"%s\"" msgstr "Per favore scegliere al massimo '%d' risposta/e alla domanda \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:637 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1326 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1401 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4986 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5035 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5071 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1983 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7508 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7562 msgid "Please choose..." msgstr "Per favore selezionare..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:889 msgid "Please complete all parts" msgstr "Si prega di completare tutti i campi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2335 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Si prega di confermare l'accesso al questionario rispondendo alla domanda di sicurezza di seguito indicata e premendo successivamente il pulsante Continua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2581 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Si prega di confermare l'identificativo inserito rispondendo alla seguente domanda (Effettuare l'addizione e mettere il risultato nell'apposita casella. Ad esempio 3+40=43) e cliccando su continua." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:297 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:331 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:440 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:539 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:561 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:77 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Per favore contatta '%s' ('%s') per ulteriore assistenza." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2569 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Inserisci qui sotto il tuo commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:895 msgid "Please rank all items" msgstr "Seleziona tutti i campi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2897 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2912 #, fuzzy, php-format msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\"" msgid_plural "Please rank at least %d items for question \"%s\"." msgstr[0] "Per favore classificare almeno %d punto(i) per la domanda \"%s\"." msgstr[1] "Per favore classificare almeno %d punto(i) per la domanda \"%s\"." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:126 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:152 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Per favore attendere prima di procedere con una nuova sessione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3136 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "Post-Risposta-Separatore|Inter-Dropdown lista-Separatore per liste dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3128 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "Prefisso|Suffisso per le liste dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3422 msgid "Present answer options in reverse order" msgstr "Mostrare le opzioni di risposta in ordine casuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3568 msgid "Present answers in random order" msgstr "Presentare le risposte in ordine casuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3497 msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists" msgstr "Si presenta come box di inserimento del testo anziché come lista a discesa" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2962 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3383 msgid "Previous" msgstr "Indietro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:150 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "La sessione precedente è impostata per essere conclusa." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:261 msgid "Print your answers." msgstr "Stampa le tue risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191 msgid "Question" msgstr "Domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1313 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:630 msgid "Question index" msgstr "Indice domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2760 #, fuzzy msgid "Question time" msgstr "Pagina domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:43 msgid "Quick translation" msgstr "Traduzione veloce" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33 msgid "Quotas" msgstr "Quote" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3569 msgid "Random answer order" msgstr "Ordine risposte casuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3909 msgid "Randomization group name" msgstr "Gruppo random" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2583 #, php-format msgid "Rank %s" msgstr "Ruolo %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:209 msgid "Ranking" msgstr "Classifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2343 #, fuzzy msgid "Referrer URL" msgstr "URL di riferimento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4455 msgid "Remaining: " msgstr "Rimanenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2839 msgid "Remove this item" msgstr "Azzera" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3527 msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text" msgstr "Rimpiazza l'etichetta 'Altro:' con testo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2249 msgid "Response ID" msgstr "ID risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34 msgid "Responses" msgstr "Risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3442 msgid "Restrict input to integer values" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3813 #, fuzzy msgid "Return to survey" msgstr "Ritorna all'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3423 msgid "Reverse answer order" msgstr "Inverti ordine delle risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3466 msgid "Rows" msgstr "righe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3430 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "Identificatore SGQA per usare il di una precedente domanda come totale per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4351 msgid "SMTP debug output:" msgstr "Output del debug per l'SMTP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3697 msgid "SPSS export scale type" msgstr "Tipo SPSS di scala per l'esportazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2269 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "CODICE SQL NON RIUSCITO" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4886 #, php-format msgid "SQL command failed: %s Reason: %s" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1916 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5690 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5743 msgid "Same" msgstr "Uguale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3193 msgid "Save city" msgstr "Salva città" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3226 msgid "Save country" msgstr "Salva nazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3215 msgid "Save postal code" msgstr "Salva codice postale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3204 msgid "Save state" msgstr "Salva stato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:50 msgid "Save your responses so far" msgstr "Salva le risposte fin qui inserite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3694 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Maschio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2547 #, fuzzy msgid "Scale 1" msgstr "Maschio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2562 #, fuzzy msgid "Scale 2" msgstr "Maschio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2435 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2603 msgid "Security Question" msgstr "Domanda di Sicurezza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2359 msgid "Security question:" msgstr "Domanda di sicurezza:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1817 msgid "Sep" msgstr "Set" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3696 msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question" msgstr "Impostare uno specifico tipo SPSS di scala per l'esportazione di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3033 msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)" msgstr "Percentuale di lunghezza della colonna della risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:215 msgid "Short Free Text" msgstr "Testo breve" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3864 msgid "Show comment" msgstr "Mostra commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3486 msgid "Show grand total" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3485 msgid "Show grand total for either columns or rows" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3558 msgid "Show in public statistics" msgstr "Mostra in statistiche pubbliche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3557 msgid "Show statistics of this question in the public statistics page" msgstr "Mostra statistiche per questa domanda nella pagina delle statistiche pubblica " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3853 msgid "Show title" msgstr "Mostra titolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3472 msgid "Show totals for" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3471 msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:95 msgid "Single choice questions" msgstr "Domande con scelta singola" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3573 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3584 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3600 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3608 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3616 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3653 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3604 msgid "Slider accuracy" msgstr "Accuratezza dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3611 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3612 msgid "Slider initial value" msgstr "Valore iniziale dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3657 msgid "Slider left/right text separator" msgstr "Separatore del testo tra lo slider sinistro/destro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3595 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3596 msgid "Slider maximum value" msgstr "Massimo valore dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3587 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3588 msgid "Slider minimum value" msgstr "Minimo valore dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3623 msgid "Slider starts at the middle position" msgstr "Lo slider parte in posizione mediana" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1775 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1781 #, fuzzy, php-format msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!" msgstr "Spiacente, questa tipo di file (%s) non è permesso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1762 #, fuzzy, php-format msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB." msgstr "Le dimensioni del documento in upload sono maggiori del valore settato in upload_max_file nel file php.ini" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:322 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:77 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Spiacente. Non è stata trovata alcuna indagine corrispondente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3024 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Ordina le risposte in modo alfabetico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3023 msgid "Sort the answer options alphabetically" msgstr "Ordina le opzioni di risposta in modo alfabetico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2273 #, fuzzy msgid "Start language" msgstr "Lingua base:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3400 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3401 msgid "Step value" msgstr "Valore passo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3192 msgid "Store the city?" msgstr "Memorizza la città?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3225 msgid "Store the country?" msgstr "Salva la nazione?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3214 msgid "Store the postal code?" msgstr "Salva il codice postale?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3203 msgid "Store the state?" msgstr "Salva lo stato?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1351 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2984 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:666 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:352 msgid "Submit your answers" msgstr "Invia le tue risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4107 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Supporta questo progetto: Dona a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37 msgid "Survey activation" msgstr "Attivazione indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38 #, fuzzy msgid "Survey content" msgstr "Quota del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36 msgid "Survey deletion" msgstr "Rimozione indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39 #, fuzzy msgid "Survey locale settings" msgstr "Salva le impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:173 msgid "Survey name (ID)" msgstr "Nome dell'indagine (ID):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:175 msgid "Survey name (ID):" msgstr "Nome dell'indagine (ID):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40 msgid "Survey security" msgstr "Sicurezza indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41 msgid "Survey settings" msgstr "Impostazioni dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:233 msgid "Text display" msgstr "Visualizza testo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3498 msgid "Text inputs" msgstr "Inserimenti del testo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:97 msgid "Text questions" msgstr "Domande con testi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:248 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:270 msgid "Thank you!" msgstr "Grazie!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3793 msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "L''avviso di tempo limite' rimarrà visibile per tot secondi (non verrà chiuso se l'impostazione viene lasciata vuota)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3825 msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "Il secondo 'avviso di tempo limite' rimarrà visibile per tot secondi (non verrà chiuso se questa impostazione verrà lasciata vuota)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3833 msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Secondo messaggio da visualizzare come 'avviso di tempo limite' (un avviso di default verrà mostrato se verrà lasciato vuoto)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3085 msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here" msgstr "Le opzioni di risposta saranno distribuite attraverso il numero di colonne qui impostate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:635 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2332 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2554 msgid "The answer to the security question is incorrect." msgstr "La risposta alla domanda di sicurezza non è corretta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:441 msgid "The following surveys are available:" msgstr "I seguenti sondaggi sono disponibili:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3622 msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)" msgstr "La maniglia viene mostrata in mezzo allo slider (ciò non imposterà il valore iniziale)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3801 msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Messaggio da visualizzare come 'avviso di tempo limite' (un avviso di default verrà mostrato se lasciato vuoto)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3769 msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)" msgstr "Il messaggio da visualizzare quando il tempo limite è scaduto (se lasciato vuoto verrà mostrato un messaggio di default)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1793 #, fuzzy msgid "The minimum number of files has not been uploaded." msgstr "Il file è stato caricato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3873 msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size" msgstr "Il partecipante non può caricare un singolo file che superi la dimensione di:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3360 msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "La somma dei campi numerici devono esser maggiori di questo valore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3745 msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Il messaggio di testo che viene mostrato nell'orologio di countdown durante il countdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:694 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2477 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2521 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "L'identificativo inserito non è valido o è già usato da un altro utente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:125 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "L'identificativo inserito non combacia con quello nella tua sessione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:353 msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey." msgstr "Avete risposto a tutte le domande. Premete il bottone per finire l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:949 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Non vi è alcun questionario salvato corrispondente ai dati inseriti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:693 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2404 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2476 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2557 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Questa indagine è moderata. Per partecipare è necessario avere un Identificativo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:877 msgid "This question is mandatory" msgstr "Domanda obbligatoria" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:944 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Devi rispondere correttamente a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:48 msgid "This survey does not seem to exist." msgstr "Questa indagine sembra non esistere." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2712 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "L'indagine non contiene domande. Pertanto non può essere avviata o testata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1305 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3500 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:619 msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses." msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:519 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Questa indagine non è disponibile." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:538 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Indagine non è stata ancora attivata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3706 msgid "Time limit" msgstr "Tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3717 msgid "Time limit action" msgstr "Azione al tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3746 msgid "Time limit countdown message" msgstr "Messaggio del countdown per tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3728 msgid "Time limit disable next" msgstr "Prossima disabilitazione per raggiunto tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3738 #, fuzzy msgid "Time limit disable prev" msgstr "Time Submitted" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3770 msgid "Time limit expiry message" msgstr "Il messaggio di scadenza del tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3762 msgid "Time limit expiry message display time" msgstr "Visualizzazione del'orario nel messaggio di scadenza del tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3778 msgid "Time limit message CSS style" msgstr "Foglio di stile CSS per il messaggio di tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3754 msgid "Time limit timer CSS style" msgstr "Foglio di stile CSS del timer per il tempo limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1087 msgid "Time remaining" msgstr "Tempo rimanente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3702 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3710 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3721 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3732 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3742 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3750 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3758 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3766 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3774 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3782 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3790 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3798 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3806 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3814 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3822 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3830 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3838 msgid "Timer" msgstr "Cronometro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2289 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2410 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2577 msgid "Token" msgstr "Identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7042 msgid "Token code" msgstr "Identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:124 msgid "Token mismatch" msgstr "Token non corretto/allineato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2595 msgid "Token:" msgstr "Identificativo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42 msgid "Tokens" msgstr "Identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7046 msgid "Total numbers of sent reminders" msgstr "Numero totale di promemoria inviati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4447 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %s" msgstr "Il totale delle voci deve essere almeno uguale a %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4443 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "Il totale delle voci deve essere uguale a %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4439 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Il totale delle voci non puo' eccedere %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2746 msgid "Total time" msgstr "Tempo totale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4457 msgid "Total: " msgstr "Totale:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2281 msgid "Try to submit again" msgstr "Ripetere l'inserimento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1908 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5528 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5574 msgid "Uncertain" msgstr "Non so" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3808 #, fuzzy msgid "Upload files" msgstr "Upload di un documento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3812 #, fuzzy msgid "Upload your files" msgstr "Upload di un documento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3104 msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup" msgstr "Usare dropbox (liste a cascata) al posto del popup calendario " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3411 msgid "Use checkbox layout" msgstr "Usa checkbox layout" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3684 msgid "Use dropdown boxes" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3683 msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons" msgstr "Usa dropdown (liste a cascata) invece che la lista di radio buttons" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3236 msgid "Use mapping service" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3579 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3636 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3637 msgid "Use slider layout" msgstr "Usa il layout tipo slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7047 #, fuzzy msgid "Uses left" msgstr "Usa il default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3431 msgid "Value equals SGQA" msgstr "Valore eguaglia SGQA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4095 msgid "Version" msgstr "Versione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:429 msgid "View statistics" msgstr "Vedi statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:273 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:295 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Visualizza le statistiche di questa 'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4110 msgid "Visit our website!" msgstr "Visita il nostro sito web!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3713 msgid "Warn and move on" msgstr "Fare attenzione e procedere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:729 msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey." msgstr "Spiacenti Non hai i permessi per eliminare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:296 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di compiere questa operazione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:329 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Spiacenti ma la sessione è scaduta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3672 msgid "Width of text input box" msgstr "Larghezza della input box testuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3244 msgid "Width of the map in pixel" msgstr "Larghezza della mappa in pixel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1837 msgid "Year" msgstr "Anno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1890 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1906 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3021 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3201 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3212 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3223 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3261 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3291 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3302 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3420 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3440 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3452 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3495 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3517 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3536 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3555 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3566 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3577 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3646 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3681 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3726 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3736 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3850 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3861 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5056 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5527 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5566 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3633 msgid "Yes - slider with emoticon" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3632 msgid "Yes - stars" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:239 msgid "Yes/No" msgstr "SI/NO" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:57 msgid "You are not a participant in this survey." msgstr "Non hai i permessi per attivare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:983 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Non puoi procedere fino a che non inserisci un testo per una o più domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:618 msgid "You did not provide a name" msgstr "Non hai inserito il nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:623 msgid "You did not provide a password" msgstr "Non hai inserito la password" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:560 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Hai già completato il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:67 msgid "You have been already removed from this survey." msgstr "Siete già stati rimossi da questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:63 msgid "You have been successfully removed from this survey." msgstr "Siete stati rimossi con successo da questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1051 #, php-format msgid "You have completed %s%% of this survey" msgstr "Hai completato il %s%% del questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:439 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Non hai inserito un numero di identificazione dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3380 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3711 #, php-format msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Avete marcato \"altro\" come risposta alla domanda \"%s\". Per favore compilare anche il campo collegato \"altro commento\"." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2500 #, fuzzy, php-format msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Avete selezionato \"altro\" come risposta alla domanda \"%s\". Per favore compilare anche il campo collegato \"altro commento\"." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2867 msgid "Your Choices" msgstr "Le tue scelte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2878 msgid "Your Ranking" msgstr "La tua classifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191 msgid "Your answer" msgstr "La tua risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:151 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "Il tuo browser riporta che esso è stato usato precedentemente per rispondere a questa indagine. Stiamo resettando la sessione in modo che si possa ripartire dall'inizio." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2258 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Le risposte non sono state perse e sono state inviate all'amministratore di sistema. Verranno inserite nel database in un secondo momento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:907 msgid "Your responses were successfully saved." msgstr "Le vostre risposte sono state salvate con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:249 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:271 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Le risposte dell'indagine sono state salvate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:185 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:231 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Le risposte dell'indagine non sono state salvate. L'indagine non è ancora attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1084 msgid "Your time to answer this question has expired" msgstr "Il tempo limite per rispondere è scaduto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1088 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1091 msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining." msgstr "Il tempo per rispondere a questa domanda è scaduto. Rimane {TIME}." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:730 msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period." msgstr "Il tuo identificativo sembra esser valido ma può essere usato solamente durante un certo periodo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3281 msgid "Zoom level" msgstr "Livello zoom" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1244 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1293 msgid "hours" msgstr "ore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1245 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1263 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1294 msgid "mins" msgstr "min" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:288 msgid "or" msgstr "o" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1246 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1295 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1296 msgid "seconds" msgstr "secondi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Nota sulla privacy" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Accesso negato!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169 msgid "Actions" msgstr "Funzioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:39 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:76 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:446 msgid "Activate Survey" msgstr "Attiva indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete groups" msgstr "Aggiungere o eliminare gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete questions" msgstr "aggiungere o eliminare domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete subquestions or change their codes" msgstr "Aggiungi o elimina sotto-domande o cambia i loro codici" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "Add, remove or edit answer options" msgstr "Aggiungi/elimina o modifica le opzioni di risposta " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590 msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey." msgstr "Dopo aver premuto il bottone salva potete sia chiudere la finestra del browser o continuare a riempire l'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127 msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time." msgstr "La causa di questo problema potrebbe anche essere il simultaneo uso o la modificazione del LimeSurvey in piu Internet browser." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:176 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "E' stata inviata una e-mail all'indirizzo che hai fornito. Segui il collegamento presente nella e-mail per procedere." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:539 msgid "Answers Cleared" msgstr "Risposte azzerate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:273 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Procedere nell'eliminazione di tutte le risposte?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:194 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:165 msgid "Assessment rules" msgstr "Regole di valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:251 msgid "Base language" msgstr "Lingua base" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:280 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:736 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Impossibile generare risultati - non ci sono risultati da presentare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:543 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Attenzione: Javascript è disabilitato nel tuo browser. Potrebbe non essere possibile rispondere a tutte le domande del questionario. Verifica le impostazioni del browser." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "Change survey name or description" msgstr "cambiare il nome dell'indagine o la sua descrizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:595 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Fai clic su \"Invia\" per completare il processo e salvare le risposte. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:545 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi finestra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:454 msgid "Completed" msgstr "Completato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:303 #, fuzzy msgid "Confirmation of your participation in our survey" msgstr "Invito a partecipare ad una indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:409 msgid "Database error:" msgstr "Errore database:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Caro {FIRSTNAME},n\n" "Recentemente ti abbiamo invitato a partecipare ad una indagine on line.\n" "\n" "Abbiamo notato che non hai ancora completato il questionario. Con l'occasione ti ricordiamo che il questionario è ancora disponibile.\n" "\n" "L'indagine è intitolata:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Per partecipare fai clic sul link qui sotto.\n" "\n" "Cordiali saluti,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Fai clic qui per accedere all'indagine:\n" "{SURVEYURL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:310 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Caro {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ti sei registrato (o qualcuno che ha utilizzato il tuo indirizzo e-mail) per partecipare all'indagine on line intitolata {SURVEYNAME}.\n" "\n" "Per completare il questionario fai clic sul seguente indirizzo:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Se hai qualche domanda, o se non ti sei registrato e ritieni che questa e-mail ti sia pervenuta per errore, ti preghiamo di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo {ADMINEMAIL}." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:304 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Egregio/a {FIRSTNAME},\n" "\n" "Questa e-mail ti è stata inviata per confermarti che hai completato corretamente il questionario initolato {SURVEYNAME} e che le tue risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione.\n" "\n" "Se hai ulteriori domande circa questo messaggio, contatta {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Cordiali saluti\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "you have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Caro {FIRSTNAME},\n" "\n" "sei invitato a partecipare ad un'indagine on line.\n" "\n" "L'indagine è intitolata:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Per partecipare fai click sul link qui sotto e rispondi alle domande del questionario.\n" "\n" "Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Fai click qui per accedere al questionario:\n" "{SURVEYURL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:194 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:185 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "Edit your group names or descriptions" msgstr "Modifica i gruppi domande o descrizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options" msgstr "Modifica il codice/titolo/testo domande e le impostazioni avanzate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Scegliere un nome ed una password per questo questionario e fare clic su Salva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:581 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Scrivi i tuoi dati qui sotto. Ti verrà inviata una e-mail contenente il link che ti consentirà di partecipare a questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:272 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Azzera e esci dal questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:426 msgid "Generating summaries ..." msgstr "Genera riassunti ..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:397 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "Genera domande e risposte..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:388 msgid "Go back" msgstr "Indietro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:234 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:269 msgid "Heading" msgstr "Intestazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:302 msgid "" "Hello,\n" "\n" "A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Click the following link to reload the survey:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Click the following link to see the individual response:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Click the following link to edit the individual response:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "View statistics by clicking here:\n" "{STATISTICSURL}" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:264 msgid "" "Hello,\n" "\n" "A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Click the following link to reload the survey:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Click the following link to see the individual response:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Click the following link to edit the individual response:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "View statistics by clicking here:\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "\n" "The following answers were given by the participant:\n" "{ANSWERTABLE}" msgstr "" "Salve,\n" "\n" "Una nuova risposta e stata inviata dall'indagine '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Clicca il link seguente per ricaricare l'indagine:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Clicca il link seguente per vedere la risposta individuale:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Clicca il link seguente per modificare la risposta individuale:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "Clicca il link seguente per vedere le statistiche:\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "\n" "Le seguenti risposte sono state date dal partecipante:\n" "{ANSWERTABLE}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "However you can still:" msgstr "Però puoi ancora:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169 msgid "ID" msgstr "ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308 msgid "" "If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n" "{OPTOUTURL}" msgstr "" "Se non si intende partecipare a questa indagine e non si vogliono ricevere altri inviti, si può cliccare sul seguente collegamento:\n" "{OPTOUTURL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Se fornisci un indirizzo e-mail, ti sarà inviato un messaggio con i dettagli." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:737 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Se ricevi questo messaggio mentre stai ancora completando il questionario, dovresti fare clic sul pulsante 'INDIETRO' del browser e quindi aggiornare/ricaricare la pagina. Anche se perderai le risposte date nell'ultima pagina tuttavia le altre continueranno ad esistere. Questo problema accade se il server web è in overload. Ci scusiamo per questo inconveniente. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:368 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Se vuoi controllare le risposte date e, eventualmente, cambiarne qualcuna fai clic sul pulsante \"Indietro\" fino a che non trovi la/le risposta/e da modificare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:98 #, php-format msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:471 msgid "Initialise tokens" msgstr "Crea tabella degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:305 #, fuzzy msgid "Invitation to participate in a survey" msgstr "Invito a partecipare ad una indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:555 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Riprendi il questionario non completato e precedentemente salvato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:456 msgid "Load Now" msgstr "Riprendi adesso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:411 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Torna alla pagina di amministrazione generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:239 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:271 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:288 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:236 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:385 msgid "Name" msgstr "Nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:133 msgid "No SID Provided" msgstr "Nessun SID (ID dell'indagine) fornito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Nessun codice di invito è necessario per completare questo questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:478 msgid "No, thanks." msgstr "No, grazie." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:125 #, php-format msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')." msgstr "Attenzione: Modo valutazione per questa indagine non è stato attivato. Puoi attivarlon nella %s nel settaggio %s (tab 'Notifiche e Gestione dati')." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Una volta attivata l'indagine non si può più: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:75 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Se volete aggiungere gruppi o domande una volta che sono stati inseriti dei dati nell'indagine, dovete disattivare l'indagine. Tutti i dati che sono stati registrati saranno spostati in un archivio separato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/survey.php:918 msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Uno o più files non sono nel giusto formato o hanno sorpassato dimensione massima permessa. Non potete procedere fino a che non avete risolto questi punti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476 msgid "Open-access mode" msgstr "Modalità accesso-pubblico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:412 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:444 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:386 msgid "Password" msgstr "Password" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:257 msgid "Please try again." msgstr "Prova di nuovo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:97 #, php-format msgid "Please upload %s more file(s)." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:386 msgid "Please wait ..." msgstr "Attendere..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:208 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:235 msgid "Question group" msgstr "Gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:70 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:387 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:426 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Riprendi il questionario che non hai ancora completato facendo clic sulla seguente URL (o inseriscila nel browser):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:307 #, fuzzy msgid "Reminder to participate in a survey" msgstr "Sollecito a partecipare all'indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:418 msgid "Repeat Password" msgstr "Ripeti la password" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:301 msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}" msgstr "Invio di una risposta all'indagine {SURVEYNAME}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:263 msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results" msgstr "Invio di una risposta all'indagine {SURVEYNAME} con risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:377 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:388 msgid "Restart this Survey" msgstr "Avvia di nuovo l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:298 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:302 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:322 msgid "Resume Later" msgstr "Voglio riprendere successivamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:404 msgid "Return To Survey" msgstr "Ritorna all'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:119 msgid "Return to survey administration" msgstr "Torna all'amministrazione generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169 msgid "SID" msgstr "SID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:279 msgid "Save" msgstr "Salva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:435 msgid "Save Now" msgstr "Salva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:589 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "Salva il tuo questionario non terminato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:382 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:424 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Questionario on line. Messaggio contenente username e password salvate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:438 msgid "Saved name" msgstr "Nome salvato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:229 msgid "Scope" msgstr "Campo applicazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127 msgid "Security alert" msgstr "Allarme sicurezza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:96 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:124 msgid "Select file" msgstr "Seleziona file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Qualcuno potrebbe stare tentando di utilizzare la tua sessione di LimeSurvey (Si sospetta un attacco CSRF). Se hai appena cliccato su un collegamento maligno, si prega di segnalare questo problema all'amministratore di sistema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:93 msgid "Sorry, no more files can be uploaded!" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:94 #, fuzzy, php-format msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!" msgstr "Devono essere caricati al minimo %d files per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:166 msgid "Sorry, there was an error uploading your file" msgstr "Spiacente. c'è stato un errore nel caricamento del file." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:87 #, php-format msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!" msgstr "Spiacente, questa tipo di file (%s) non è permesso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:131 #, fuzzy, php-format msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %s KB are allowed." msgstr "Spiacente, questa tipo di file (%s) non è permesso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:176 #, php-format msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:176 msgid "Survey Administrator" msgstr "Amministratore indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:407 msgid "Survey could not be actived." msgstr "Impossibile attivare l'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:41 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "L'indagine non è coerente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:447 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "L'indagine è stata attivata. Le tabelle dei risultati sono state create con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:309 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:477 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Passa alla modalità accesso-non pubblico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:176 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Grazie per la registrazione alla partecipazione al questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:383 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Grazie per avere salvato indagine che stai svolgeno. I seguenti dati possono essere utilizzati per riprendere il questionario e completarlo. Assicurati si salvare la tua password perche non possiamo nuovamente mandartela." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:425 msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey." msgstr "Grazie per salvare l'indagine in corso. Potete tornare all'indagine allo punto dove avete salvato quando volete, usando il link da questo o ogni email inviata precedentemente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:94 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "L'indirizzo e-mail che hai inserito è già registrato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:79 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "L'indirizzo e-mail che hai inserito non è corretto. Prova di nuovo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:116 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:153 msgid "The file has been successfuly uploaded." msgstr "Il file è stato caricato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:43 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Sono stati riscontrati i seguenti problemi:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:99 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:100 msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "Il record delle risposte fornite non contiene alcuna informazione che ti identifichi a meno che non sia prevista, all'interno del questionario, qualche domanda che possa identificarti. Anche se hai risposto ad un questionario con identificativi di accesso non vi è alcun collegamento tra questi e le tue risposte. Gli identificativi sono gestiti in un differente database aggiornato solo per tener conto se hai completato o meno il questionario. Non vi è alcuna possibilità di collegare gli identificativi alle tue risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:456 msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:60 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "L'indagine non può essere attivata prima di risolvere i problemi emersi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:109 msgid "There are no groups available." msgstr "Non ci sono gruppi disponibili." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:192 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "Non vi sono domande nel questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:200 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Questa indagine è composta da {NUMBEROFQUESTIONS} domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:196 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "Vi è 1 domanda in questo questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:737 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Questo errore viene generato se hai già inviato le tue risposte ed hai premuto il pulsante \"aggiorna\" sul tuo browser. In questo caso le tue risposte sono state già salvate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:85 msgid "This group does not contain any question(s)." msgstr "Questo gruppo non contiene alcuna domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:326 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Questo nome è già utilizzato in questa indagine. Bisogna utilizzare un nome univoco." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:153 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "Questa domanda non contiene il parametro 'tipologia'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:225 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Domanda condizionata. La condizione dipende da una domanda successiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:143 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Questa domanda è una domanda a scelta multipla senza risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:133 msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions." msgstr "Questa domanda necessita di sotto-domande, ma non ha nessuna sotto-somanda configurata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:170 #, fuzzy msgid "This question requires a second answer set but none is set." msgstr "Questa domanda richiede un secondo set di etichette, ma nessuna etichetta è stata impostata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:163 msgid "This question requires answers, but none are set." msgstr "Questa domanda richiede delle risposte, ma nessuna risposta è stata configurata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:470 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "Questa indagine consente una registrazione pubblica. E' necessario creare una tabella degli identificativi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Questa indagine è anonima." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:475 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "Indagine attiva. Si può procedere con l'inserimento delle domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:91 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:173 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:392 msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required." msgstr "Per rimanere anonimo, prego usare uno pseudonimo come nome utente, inoltre un indirizzo email non e richiesto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:203 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:231 msgid "Total" msgstr "Totale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:413 msgid "Total records in survey" msgstr "Record totali nell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:556 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Scrivi il nome e la password che hai utilizzato per salvare il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:185 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:95 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Upload" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:69 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:139 msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Non hai i permessi per fare il dump del database!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Non hai i permessi per esportare un gruppo etichette!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Non hai i permessi per attivare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Non hai i permessi per aggiungere un gruppo a questo questionario!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Non hai i permessi per aggiungere nuove domande a questo questionario!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Non sei abilitato a vedere le risposte!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Non ti è consentito cambiare il tuo nome utente!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Non hai i permessi per creare una nuova indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Non hai i permessi per disattivare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo gruppo !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Non hai i permessi per eliminare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Non hai i permessi per modificare i gruppi in questo questionario!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Non hai i permessi per modificare questo questionario!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Non hai i permessi per importare un gruppo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:102 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Non hai i permessi per importare una indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Non hai i permessi per ordinare i gruppi in questo questionario!?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:132 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Non sei abilitato a compiere questa operazione!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Non sei abilitato a definire regole di valutazione!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Non hai i permessi per importare una domanda!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:556 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "Puoi caricare un questionario precedentemente salvato da questa schermata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Si può passare alla modalità di accesso-non pubblico inizializzando la tabella degli identificativi con il pulsante qui sotto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:127 #, php-format msgid "You can upload %s under %s KB each." msgstr "Puoi caricare %s sotto %s KB ognuno." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:595 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "Hai completato le risposte alle domande presenti nel questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:581 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Registrati, se desideri partecipare a questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:580 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "Per partecipare a questa indagine devi essere registrato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:299 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Devi fornire un nome per questa sessione da salvare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:300 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Devi fornire una password per questa sessione da salvare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:101 #, php-format msgid "" "You need to upload %s more files for this question.\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:72 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Attivare una indagine solo dopo aver inserito tutti i dati e quando non sono necessarie ulteriori modifiche." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:542 msgid "Your Assessment" msgstr "La tua valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:424 msgid "Your Email" msgstr "Indirizzo e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:302 msgid "Your passwords do not match." msgstr "Le password non coincidono." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:445 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "I questionario sarà salvato con il nome e la password prescelti; potrà successivamente essere completato registrandosi con con lo stesso nome e password." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:994 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:997 msgid "*Required" msgstr "*Obbligatorio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:132 msgid "*This setting cannot be changed later!" msgstr "*Queste impostazioni non possono essere modificate successivamente! " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:378 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "E' stato anche creato un identificativo per rientrare nel questionario salvato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1725 msgid "AND" msgstr "E" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:166 msgid "Action" msgstr "Attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:418 msgid "Add Another Record" msgstr "Aggiungi dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1002 msgid "Add and edit conditions" msgstr "Aggiungi e modifica condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1702 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1940 msgid "Add condition" msgstr "Aggiungi condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1713 msgid "Add scenario" msgstr "Aggiungi scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:204 msgid "Additional Languages" msgstr "Lingue addizionali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:241 msgid "Admin Email:" msgstr "e-mail Amministratore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:78 msgid "Admin confirmation email body:" msgstr "Admin email messaggio di conferma:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:73 msgid "Admin confirmation email subject:" msgstr "Admin confermazione oggetto email:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:80 #, fuzzy msgid "Admin notification email:" msgstr "Notifica Amministrazione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:169 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:239 msgid "Administrator:" msgstr "Amministratore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1038 msgid "After" msgstr "Dopo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:272 msgid "All in one" msgstr "Visualizza tutte le domande in una pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1050 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Tutte le domande, risposte. ecc. nelle lingue rimosse saranno perdute. Sei sicuro?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:728 msgid "All responses" msgstr "Tuttle le risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:892 msgid "Allow editing answers after completion?" msgstr "Permetti la modifica delle risposte dopo completamento?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:918 msgid "Allow public registration?" msgstr "Permetti una registrazione pubblica?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:33 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Si possono esportare le risposte prima della disattivazione. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:400 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Un messaggio e-mail è stato inviato con i dati con i quali hai salvato il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:847 msgid "Anonymized responses?" msgstr "Risposte anonime?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:155 msgid "Answer option" msgstr "Opzione di risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:915 msgid "Answer options were successfully saved." msgstr "Le opzioni di risposta sono state salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:136 #, fuzzy, php-format msgid "Answer scale %s" msgstr "Risposta era" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:216 msgid "Answer:" msgstr "Risposta:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1905 msgid "Answers from previous questions" msgstr "Risposte dalla domanda precedente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:870 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "Le risposte a questa indagine sono anonime" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:911 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Risposte con codice 0 (zero) o vuoto non sono permesse e non saranno salvate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1239 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questo scenario ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1167 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questa domanda selezionata?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1489 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa condizione ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1175 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "Sei sicuro di voler rinumerare gli scenari con numeri incrementali che iniziano da 1 ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1917 msgid "Attributes values from the participant's token" msgstr "Valore degli attributi da identificativo del partecipante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:424 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Rinvia automaticamente ad URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:243 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:243 msgid "Available label sets:" msgstr "Etichette disponibili:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1043 msgid "Average interview time: " msgstr "Tempo medio per indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:199 msgid "Base language:" msgstr "Lingua base:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:68 msgid "Basic admin notification" msgstr "Notifica admin standard" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1008 msgid "Before" msgstr "Prima" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:243 msgid "Bounce Email:" msgstr "Indirizzo e-mail di rimbalzo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:31 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:62 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:74 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:109 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:325 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1458 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1474 msgid "Browse Responses" msgstr "Vedi risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:426 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Sfoglia le risposte salvate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1029 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Sfoglia le risorse caricate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:707 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:736 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:766 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:808 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:872 msgid "Cannot be changed" msgstr "Impossibile modificare " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609 msgid "Check all" msgstr "Seleziona tutti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1950 msgid "Clear" msgstr "Annulla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:330 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:114 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:144 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:162 msgid "Code" msgstr "Codice" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1795 msgid "Comparison operator" msgstr "Operatore di comparazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:729 msgid "Completed responses only" msgstr "Solo risposte complete" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:990 msgid "Conditions designer" msgstr "Definizione delle condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:117 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:129 msgid "Conditions manager" msgstr "Definizione delle condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:414 msgid "Conditions successfully copied" msgstr "Condizione copiata con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:410 msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)" msgstr "Condizioni copiate con successo (alcune sono state saltate in quanto duplicate)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:185 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2634 msgid "Confirm Password:" msgstr "Conferma password:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:66 msgid "Confirmation" msgstr "Messaggio di conferma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:136 msgid "Confirmation email" msgstr "Messaggio di conferma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:129 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "Oggetto messaggio di conferma:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:134 msgid "Confirmation email:" msgstr "Messaggio di conferma:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1871 msgid "Constant" msgstr "Costante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1887 msgid "Constant value" msgstr "Valore della costante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:978 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:998 #, fuzzy msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?" msgstr "Converto i collegamenti alle risorse e i campi INSERTANS?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:96 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1004 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1637 msgid "Copy conditions" msgstr "Coppia condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1006 msgid "Copy survey" msgstr "Copia indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1612 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "Copia le condizioni selezionate a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:74 #, fuzzy msgid "Create, import, or copy survey" msgstr "Crea o importa Sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1025 msgid "Current" msgstr "Corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:78 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:91 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:518 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1376 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1464 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1499 msgid "Data entry" msgstr "Inserimento manuali dei dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:694 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:942 msgid "Data view control" msgstr "Vista di controllo dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:699 msgid "Date Stamp?" msgstr "Data invio questionario completato?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:161 msgid "Date format:" msgstr "Formato della Data:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1558 msgid "Datestamp" msgstr "Data invio questionario completato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:25 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:34 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:111 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Disattivazione indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:31 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Le informazioni di una indagine disattivata possono essere visualizzate solo dagli amministratori di sistema mediante uno strumento di accesso al database MySQL come PhpMyAdmin. Se l'indagine utilizza identificativi, la relativa tabella verrà rinominata e sarà accessibile solo dagli amministratori di sistema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1714 msgid "Default scenario" msgstr "Scenario di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:411 #, fuzzy msgid "Default value settings were successfully saved." msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1169 msgid "Delete all conditions" msgstr "Cancella tutte le condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:559 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:898 msgid "Delete marked responses" msgstr "Azzera risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:23 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:54 msgid "Delete survey" msgstr "Elimina indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1491 msgid "Delete this condition" msgstr "Cancella questa condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:230 msgid "Delete this entry" msgstr "Elimina risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:772 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1002 msgid "Delete this response" msgstr "Elimina questa risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1241 msgid "Delete this scenario" msgstr "Cancella questo scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:137 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:139 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:69 msgid "Detailed admin notification" msgstr "Notifica admin dettagliata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:92 #, fuzzy msgid "Detailed admin notification email:" msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:87 #, fuzzy msgid "Detailed admin notification subject:" msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:727 msgid "Display:" msgstr "Mostra:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:317 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:840 msgid "Do you really want to delete all marked responses?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutte le risposte selezionate?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:316 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:839 msgid "Do you really want to delete this response?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa risposta?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:768 msgid "Download all files in this response as a zip file" msgstr "Scarica tutti i files di questa risposta in un file zip" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:240 #, fuzzy msgid "Download files for this entry" msgstr "Elimina risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:562 msgid "Download marked files" msgstr "Scarica file selezionati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:912 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Trovato codici duplicati, queste immissioni non saranno aggiornate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1239 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "ERRORE nell'eliminazione del'ID dell'Indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:92 msgid "Edit answer options" msgstr "Modifica opzione di risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1698 msgid "Edit condition" msgstr "Cambia condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:37 msgid "Edit email templates" msgstr "Modifica i modelli delle email" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1247 msgid "Edit scenario" msgstr "Modifica scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:114 msgid "Edit subquestions" msgstr "Modifica sotto-domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:84 msgid "Edit survey settings" msgstr "Modifica impostazioni indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1494 msgid "Edit this condition" msgstr "Modifica questa condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:224 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:146 msgid "Edit this entry" msgstr "Modifica risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:763 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1001 msgid "Edit this response" msgstr "Modifica questa risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:782 msgid "Edit this token" msgstr "Modifica questo identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:522 #, php-format msgid "Editing response (ID %s)" msgstr "Modifica risposta (ID %s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:476 msgid "Email" msgstr "e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:122 msgid "Email reminder:" msgstr "Messaggio di promemoria:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1225 msgid "Email templates successfully saved." msgstr "Modelli Email salvati con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:187 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2636 msgid "Email:" msgstr "e-mail:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:787 msgid "Enable assessment mode?" msgstr "Abilita modo valutazione ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:903 msgid "Enable token-based response persistence?" msgstr "Abilita il salvataggio delle risposte basata sull'identificativo?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:151 msgid "End URL:" msgstr "Rinvia a URL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:147 msgid "End message:" msgstr "Messaggio di conclusione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:252 msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab." msgstr "Inserire una sola risposta per ogni linea. Si può fornire un'indicazione per separare il codice e la risposta testuale mediante un punto e virgola od un segno di tabulazione. Per le indagini multilingue aggiungete la traduzione sulla stessa linea separati con segno di tabulazione. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:251 msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab." msgstr "Immettere una sola sotto-domanda per ogni linea. Si può fornire un'indicazione per separare il codice e la risposta testuale mediante un punto e virgola o un segno di tabulazione. Per le indagini multilingua si aggiungono le traduzioini sulla stessa linea tramite un segno di tabulazione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:251 msgid "Enter your answers:" msgstr "Inserischi le tue risposte: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:250 msgid "Enter your subquestions:" msgstr "Inserite le sotto-domande:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:116 msgid "Error: 'other' is a reserved keyword." msgstr "Errore: 'other' è una parola chiave riservata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:107 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Errore: il database ha segnalato il seguente errore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:116 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:75 msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes." msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici delle sotto-domande duplicati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990 #, fuzzy msgid "Error: You enter a name for the survey copy." msgstr "Errore: devi inserire un titolo per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1047 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Errore: devi inserire un titolo per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990 #, fuzzy msgid "Error: You have to select an existing survey." msgstr "L'indagine non è stata selezionata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1002 msgid "Exclude answers?" msgstr "Escludi risposte?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1000 #, fuzzy msgid "Exclude quotas?" msgstr "Escludi ID dei record" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:610 msgid "Expiry date/time:" msgstr "Data/ora di scadenza:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:37 msgid "Export Question" msgstr "Esporta domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1031 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Esporta risorse in formato archivio ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:246 msgid "Export this Response" msgstr "Esporta questa risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:944 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Eliminazione risposta fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:903 msgid "Failed to update answers" msgstr "Aggiornamento delle risposte fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:175 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:245 msgid "Fax to:" msgstr "Fax a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1336 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2620 msgid "Finalize response submission" msgstr "Finalizza l'invio delle risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:144 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Fai clic sul seguente collegamento per aggiornarlo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:256 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1370 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1443 msgid "From token table" msgstr "Dalla tabella degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1097 msgid "Full responses:" msgstr "Risposte complete:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:90 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:185 msgid "General" msgstr "Generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:68 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:84 msgid "Greater than" msgstr "Maggiore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:73 #, fuzzy msgid "Greater than (Strings)" msgstr "Maggiore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:83 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Maggiore o uguale a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:72 #, fuzzy msgid "Greater than or equal to (Strings)" msgstr "Maggiore o uguale a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:267 msgid "Group by Group" msgstr "Visualizza un gruppo domande per pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:64 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Impossibile aggiungere gruppo. \\n" "\\n" " Manca il nome del gruppo per le seguenti lingue" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:197 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Impossibile eliminare gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:158 msgid "Group could not be updated" msgstr "Impossibile aggiornare gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:862 msgid "Group of checkboxes" msgstr "Gruppo di checkboxes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1786 msgid "Help about this question" msgstr "Note su questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:499 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:536 msgid "Hide both" msgstr "Nascondi entrambi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:510 msgid "Hide both (Forced by the system administrator)" msgstr "Nascondi entrambi (forzato dall'amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:181 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2630 msgid "Identifier:" msgstr "Identificatore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:935 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Se selezioni la modalità email, dovrai rivedere il tuo modello email affinchè corrisponda al nuovo formato selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:860 #, fuzzy msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Se si è impostata una indagine come anonima, e si è creata una tabella degli identificativi, LimeSurvey marcherà i rispondenti completati nella tabella degli identificativi solo con con una 'Y' invece che con la data e l'ora per assicurare l'anonimato dei partecipanti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:95 msgid "Import" msgstr "Importa" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1035 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Importa risorse in formato archivio ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:980 msgid "Import survey" msgstr "Importa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:29 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "Una indagine attiva contiene un database dove vengono memorizzati tutti i dati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:730 msgid "Incomplete responses only" msgstr "Solo risposte incomplete" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1098 msgid "Incomplete responses:" msgstr "Risposte incomplete:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1374 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1447 msgid "Inexistant token table" msgstr "Tabella degli identificativi inesistente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1029 #, fuzzy msgid "Interview time" msgstr "Orario del server:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:64 #, fuzzy msgid "Invitation" msgstr "Invia inviti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:101 msgid "Invitation email subject:" msgstr "Oggetto messaggio di invito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:94 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:106 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:108 msgid "Invitation email:" msgstr "Messaggio di invito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:40 msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:349 msgid "Keyboard-less operation" msgstr "Operazioni senza tastiera" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:115 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:71 msgid "Label" msgstr "Etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1830 #, fuzzy, php-format msgid "Label %s" msgstr "Etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:117 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:73 #, fuzzy msgid "Label set browser" msgstr "Etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:63 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:79 msgid "Less than" msgstr "Meno di " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:70 #, fuzzy msgid "Less than (Strings)" msgstr "Meno di " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:64 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:80 msgid "Less than or equal to" msgstr "Minore o uguale a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:71 #, fuzzy msgid "Less than or equal to (Strings)" msgstr "Minore o uguale a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:577 msgid "List survey publicly:" msgstr "Lista indagini pubbliche:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:133 msgid "Main admin screen" msgstr "Torna alla pagina di amministrazione generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1071 #, fuzzy msgid "Median: " msgstr "Valore minimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:318 msgid "Navigation delay (seconds):" msgstr "Ritardo navigazione (secondi):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:113 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:69 msgid "New answer option" msgstr "Nuova opzione di risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:116 msgid "New question group was saved." msgstr "Nuovo gruppo domande creato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1221 msgid "New scenario number" msgstr "Nuovo numero scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:995 msgid "New survey title:" msgstr "Nuovo titolo dell'indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:447 msgid "No (Forced by the system administrator)" msgstr "No (Forzato dall'amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1746 msgid "No Answer" msgstr "Non so" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:419 msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)" msgstr "Nessun condizione ha potuto esser copiata (causa duplicati)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609 #, fuzzy msgid "No questions selected" msgstr "Selezione della domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:66 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:82 msgid "Not equal to" msgstr "Non uguale a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1432 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:122 msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details" msgstr "Nota: Se per sbaglio venisse disattivata quest'indagine, si può ripristinare questi dati facilmente se non si sono fatte modifiche alla struttura dell'intervista. Per ulteriori dettagli vedere la documentazione di LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:93 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:188 msgid "Notification & data management" msgstr "Notifica e gestione dei dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1205 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1345 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1612 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1702 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1734 msgid "OR" msgstr "O" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:548 msgid "Off (Forced by the system administrator)" msgstr "Off (forzato dall'amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:566 msgid "On (Forced by the system administrator)" msgstr "On (forzato dall'amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1758 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1146 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "Mostra Domanda con codice {QID} solo SE:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:825 msgid "Participant may save and resume later?" msgstr "I partecipanti possono salvare e riprendere successivamente?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:375 msgid "Participants may print answers?" msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:183 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2632 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:974 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1013 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1024 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Selezionare il file da importare!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:318 #, fuzzy msgid "Please select at least one file for deletion" msgstr "Selezionare il file da importare!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:319 msgid "Please select at least one file for download" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1870 msgid "Predefined" msgstr "Predefinito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1881 msgid "Predefined answer options for this question" msgstr "Opzioni di risposta predefinite per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:230 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:232 msgid "Predefined label sets..." msgstr "Etichette predefinite..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:91 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:186 msgid "Presentation & navigation" msgstr "Presentazione e navigazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1737 msgid "Previous questions" msgstr "Domande precedenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:143 msgid "Public registration email subject:" msgstr "Registrazione pubblica del soggetto della email:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:148 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:150 msgid "Public registration email:" msgstr "Registrazione pubblica email:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:391 msgid "Public statistics?" msgstr "Statistiche pubbliche?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:92 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:187 msgid "Publication & access control" msgstr "Pubblicazione e controllo degli accessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:262 msgid "Question by Question" msgstr "Visualizza una domanda per pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:338 #, fuzzy msgid "Question codes were successfully regenerated." msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:657 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Impossibile aggiungere domanda. Inserire un codice nel campo obbligatorio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:280 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:695 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:724 msgid "Question could not be created." msgstr "Impossibile creare domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:815 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Impossibile eliminare la domanda. Alcune domande dipendono dalle condizioni imposte a questa domanda. Elimina le condizioni prima di eliminare la domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:363 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:582 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:647 msgid "Question could not be updated" msgstr "Impossibile aggiornare domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:510 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Impossibile aggiornare domande. Le condizioni di alcune domande dipendono dalla risposta di questa domanda. Cambiare il tipo di domanda causerà dei problemi al sistema. Elimina le condizioni prima di modificare il tipo di domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:163 msgid "Question group successfully saved." msgstr "Gruppo domande aggiunto con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:269 #, php-format msgid "Question in language %s could not be created." msgstr "La domanda non può essere creata nella lingua %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:302 msgid "Question was successfully added." msgstr "Domanda aggiunta con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:800 msgid "Question was successfully copied." msgstr "Domanda copiata con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:834 msgid "Question was successfully deleted." msgstr "Domanda cancellata con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:609 msgid "Question was successfully saved." msgstr "Domanda è stata salvata con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1058 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1872 msgid "Questions" msgstr "Domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:233 msgid "Quick add..." msgstr "Aggiunta veloce..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:118 msgid "Quick-add answers" msgstr "Aggiunta veloce di domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:74 msgid "Quick-add subquestions" msgstr "Aggiunta veloce di sotto-domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1473 msgid "Record Deleted" msgstr "Dati eliminati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1456 msgid "Record has been updated." msgstr "Dati aggiornati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:724 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:972 msgid "Records displayed:" msgstr "Record visualizzati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1874 msgid "RegExp" msgstr "RegExp" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:654 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:666 msgid "Registration" msgstr "Registrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:85 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1923 msgid "Regular expression" msgstr "Espressione regolare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:65 msgid "Reminder" msgstr "Sollecito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:115 #, fuzzy msgid "Reminder email subject:" msgstr "Email di promemoria:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:224 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1177 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "Rinumerare lo scenario automaticamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:245 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:245 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:252 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1004 #, fuzzy msgid "Reset conditions?" msgstr "Vedi condizioni:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:190 msgid "Resources" msgstr "Risorse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1093 msgid "Response summary" msgstr "Sommario risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:705 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "Risposte con data di completamento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:734 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "Le risposte avranno l'indirizzo IP di registrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:764 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "Le risposte verranno collegate all'URL registrata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:703 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "Risposte senza data di completamento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:732 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "Le risposte non avranno l'indirizzo IP registrato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:762 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "Le risposte non verranno collegate all'URL registrata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:648 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:654 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:671 msgid "Save & Load" msgstr "Salva & Carica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1057 msgid "Save & edit survey text elements" msgstr "Salva & modifica elementi di testo dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:727 msgid "Save IP Address?" msgstr "Salva Indirizzo IP?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:258 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:257 msgid "Save changes" msgstr "Salva modifiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1338 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2626 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Salva per un successivo completamento da parte di un utente dell'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:757 #, fuzzy msgid "Save referrer URL?" msgstr "Salva URL di riferimento?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:802 msgid "Save timings?" msgstr "Salva tempo?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1725 msgid "Scenario" msgstr "Scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:621 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:633 msgid "See conditions:" msgstr "Vedi condizioni:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1032 msgid "Select ZIP File:" msgstr "Seleziona il file ZIP:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:976 msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):" msgstr "Scegliere il file di struttura dell'indagine (*.lss, *.csv):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:992 msgid "Select survey to copy:" msgstr "Seleziona indagine da copiare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:688 msgid "Send basic admin notification email to:" msgstr "Invia email di notifica standard a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:693 msgid "Send detailed admin notification email to:" msgstr "Invia email di notifica dettagliata a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:614 msgid "Set cookie to prevent repeated participation?" msgstr "Imposta cookie per prevenire partecipazione duplicate ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:950 msgid "Set token length to:" msgstr "Imposta identificativo a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:726 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:974 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:544 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:559 msgid "Show \"No answer\"" msgstr "Mostra \"Nessuna risposta\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:439 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:459 msgid "Show \"There are X questions in this survey\"" msgstr "Mostra \"Ci sono X domande in questa indagine\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:323 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Mostra il pulsante [Indietro]" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:496 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:533 msgid "Show both" msgstr "Mostra entrambi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:473 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:519 msgid "Show both (Forced by the system administrator)" msgstr "Mostra entrambi (forzato dall'amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:999 msgid "Show conditions for this question" msgstr "Mostra condizioni per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:407 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "Mostra il grafico nelle statistiche pubbliche ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:498 msgid "Show group description only" msgstr "Mostra solo gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:479 msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)" msgstr "Mostra solo descrizione gruppo (forzato dall'amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:469 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:494 msgid "Show group name and/or group description" msgstr "Mostra nome e/o descrizione gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:497 msgid "Show group name only" msgstr "Mostra solo nome gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:476 msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:711 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:959 msgid "Show last.." msgstr "Mostra ultimo..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:710 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:958 msgid "Show last..." msgstr "Mostra ultimo..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:708 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:956 msgid "Show next.." msgstr "Mostra successivo..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:254 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:707 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:955 msgid "Show next..." msgstr "Mostra successivo..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:703 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:951 msgid "Show previous.." msgstr "Mostra precedente..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:251 msgid "Show previous..." msgstr "Mostra precedente..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:360 msgid "Show progress bar" msgstr "Mostra barra di progressione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:535 msgid "Show question code only" msgstr "Mostra solo codice domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:516 msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)" msgstr "Mostra solo codice domanda (forzato dall'amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:338 msgid "Show question index / allow jumping" msgstr "Mostra indice domande / permetti salti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:531 msgid "Show question number and/or code" msgstr "Mostra numero e/o codice domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:534 msgid "Show question number only" msgstr "Mostra solo numero " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:513 msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)" msgstr "Mostra solo il numero della domanda (forzato dal amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:700 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:948 msgid "Show start..." msgstr "Mostra inizio..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:299 msgid "Show welcome screen?" msgstr "Mostra pagina di benvenuto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:329 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Mostra i risultati filtrati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:878 msgid "Single checkbox" msgstr "Checkbox singola" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:40 msgid "Some example answer option" msgstr "Esempio di opzione di risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:40 msgid "Some example subquestion" msgstr "Esempio di sotto-domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:631 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Alcune domande si basano sulle risposte a questa domanda. Non può essere spostata nel gruppo con ID:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2638 msgid "Start Language:" msgstr "Lingua base:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:601 msgid "Start date/time:" msgstr "Data/ora d'inizio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:725 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:973 msgid "Starting from:" msgstr "Inizia da:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:140 msgid "Submission date" msgstr "Data di invio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:163 msgid "Subquestion" msgstr "Sotto-domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:211 msgid "Subquestion:" msgstr "Sotto-domanda:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1034 msgid "Subquestions were successfully saved." msgstr "Sotto-domande salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:412 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1455 msgid "Success" msgstr "Complimenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:648 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:661 msgid "Survey Access" msgstr "Accesso al Sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:112 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "L'indagine è stata disattivata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1317 msgid "Survey could not be created because it did not have a title" msgstr "L'indagine non può essere creata in quanto non è stato inserito un titolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1200 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Impossibile aggiornare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1195 msgid "Survey settings were successfully saved." msgstr "Impostazioni dell'indagina salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1298 msgid "Survey text elements successfully saved." msgstr "Elementi di testo dell'indagina salvati con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1473 msgid "Survey was successfully added." msgstr "L'indagin è stata salvata con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:294 msgid "Template Preview:" msgstr "Anteprima del modello:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:295 msgid "Template preview image" msgstr "Anteprima immagine del modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:277 msgid "Template:" msgstr "Modello:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:414 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "E' stato assegnato il seguente ID: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:207 msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code." msgstr "La domanda non può essere aggiunta. Deve esser inserite almento un codice domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:193 msgid "The question group was deleted." msgstr "Gruppo domande eliminato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:115 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "Il database delle risposte è stato rinominato: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:116 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "Le risposte di questa indagine non sono più disponibili tramite LimeSurvey." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2685 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "L'indagine selezionata è inesistente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:137 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "L'identificativo inserito non è valido o è stato già usato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:120 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "Le tabelle degli identificativi associate a questa indagine sono state rinominate: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:141 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Vi è almeno una risposta registrata per questo rispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:76 msgid "There is no matching survey." msgstr "L'indagine non esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:133 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "Questa indagine non è accessibile al pubblico, è necessario fornire un identificativo valido. Prego contattare l'amministratore per l'assistenza." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105 msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey." msgstr "Questa è la lingua base per l'indagine e non si può modificare in seguito. Si possono aggiungere più lingue dopo aver creato l'intervista." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:893 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Questa opzione non può essere attivata se le risposte sono anonime" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:904 #, fuzzy msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active." msgstr "Questa opzione non può essere attivata se le risposte sono anonime" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:39 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Questa operazione eliminerà l'indagine e tutti i relativi gruppi, domande, risposte e condizioni." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1571 msgid "This question is always shown." msgstr "Questa domanda viene sempre visualizzata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:619 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "La domanda si basa su risposte ad altra domanda e non può essere spostata nel gruppo con ID:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:50 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Questa indagine è associata ad una tabella di identificativi. Eliminando l'indagine si eliminano anche tutti gli identificativi. Si consiglia di esportare o fare il backup degli identificativi prima di eliminare l'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:127 msgid "This survey has been deleted." msgstr "L'indagine è stata eliminata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:64 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "L'indagine non è attiva. Non ci sono dati da visionare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:868 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Questa indagine NON è anonima." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:45 #, fuzzy msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (including any uploaded files) will be deleted. We recommend that you export the responses (and files) before deleting this survey." msgstr "Questa indagine è attiva ed esiste un database delle risposte. Eliminando l'indagine si eliminano anche le risposte. Si consiglia di esportare le risposte prima di eliminare l'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2675 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1661 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "Queste domande dell'indagine non usano condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:150 msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response." msgstr "Queste indagini usano risposte anonime, percio non si possono aggiornare le risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:35 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Questo rimpiazzerà il testo esistente. Vuoi preseguire?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:835 msgid "Time statistics" msgstr "Statistiche tempo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1078 #, fuzzy msgid "Timings" msgstr "In modifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:807 #, fuzzy msgid "Timings will be saved." msgstr "Risposte con data di completamento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:806 msgid "Timings will not be saved." msgstr "I tempi di completamento non verranno salvati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:473 msgid "Token ID" msgstr "ID dell'Identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1738 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1873 #, fuzzy msgid "Token fields" msgstr "Nessun documento è stato caricato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1095 msgid "Total responses:" msgstr "Totale risposte:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:177 msgid "Try again" msgstr "Prova di nuovo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:156 msgid "URL description:" msgstr "Descrizione URL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609 msgid "Uncheck all" msgstr "Deseleziona tutto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1934 msgid "Update condition" msgstr "Aggiorna condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1228 msgid "Update scenario" msgstr "Aggiorna scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:630 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Usa CAPTCHA per" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:934 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Uso il formato HTML per inviare via email i token?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:76 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:90 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:96 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:132 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:152 msgid "Use default" msgstr "Usa il default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:87 msgid "User name and password do not match!" msgstr "Nome utente e password non coincidono!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:65 msgid "User name invalid!" msgstr "Nome utente non valido!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:422 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1457 msgid "View This Record" msgstr "Mostra dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:216 #, php-format msgid "View response ID %d" msgstr "Vedi risposta ID %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:759 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1000 msgid "View response details" msgstr "Visualizza dettagli risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:526 #, php-format msgid "Viewing response (ID %s)" msgstr "Modifica/Vedi risposta (ID %s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:41 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Si consiglia di esportare l'indagine dalla pagina di amministrazione generale prima di eliminarla." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:141 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:143 msgid "Welcome message:" msgstr "Messaggio di benvenuto:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:30 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Disattivando l'indagine tutti i dati inseriti verranno spostati in una nuova tabella. Quando l'indagine verrà nuovamente attivata la tabella corrispondente risulterà vuota ed i dati persi non saranno più accessibili con LimeSurvey." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:153 msgid "X-Scale" msgstr "Asse-X" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:149 msgid "Y-Scale" msgstr "Asse-Y" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:444 msgid "Yes (Forced by the system administrator)" msgstr "Sì (forzato dall'amministratore del sistema)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:38 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Eliminare questa indagine?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:855 #, fuzzy msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Non è possibile usare risposte Anonime quando la persistenza delle risposte è basata sui Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:263 #, fuzzy msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active." msgstr "Impossibile aggiungere risposte o modificare i relativi codici per questo tipo di domanda perchè l'indagine è attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:116 msgid "You cannot delete the last answer option." msgstr "Non puoi cancellare l'ultima opzione di risposta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:72 msgid "You cannot delete the last subquestion." msgstr "Non puoi eliminare l'ultima sotto-domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:234 msgid "You don't have permission to delete this entry." msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di cancellare questo inserimento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:132 msgid "You have not selected a question" msgstr "Non hai selezionato alcuna domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:120 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Nessuna indagine selezionata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:81 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Non è stata selezionata nessuna indagine per l'inserimento dei dati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:33 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "L'indagine non è stata selezionata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Non è stato selezionata alcuna indagine da eliminare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:117 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Non dimenticare il nome di questo database per poter accedere in seguito alle informazioni in esso contenute." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:249 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Le condizioni non possono essere aggiunte! Assicurati di aver selezionato una domanda ed una risposta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1499 msgid "Your personal settings were successfully saved." msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:32 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "La tabella delle risposte verrà rinominata con nome:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:364 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "Le tue risposte sono state salvate. Riceverai un e-mail di conferma. Assicurati si salvare la tua password perche non possiamo nuovamente mandartela." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1338 msgid "and" msgstr "e" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:881 msgid "checked" msgstr "selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:65 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:81 msgid "equals" msgstr "uguale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:632 msgid "in position" msgstr "in posizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:882 msgid "not checked" msgstr "non selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609 msgid "selected" msgstr "selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1742 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1747 msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}" msgstr "alla domanda {QUESTION}, hai risposto {ANSWER}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1015 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "libreria zip non sopportata da PHP, Importazione files ZIP disabilitata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:62 msgid "(Autodetect)" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:149 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(Biblioteca Iconv non è installata)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178 #, fuzzy msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(I set di etichette non sono stati importati in quanto non hai il permesso di creare nuovi set di etichette)." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:130 msgid "16 or up" msgstr "16 o più" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:165 msgid "3-Click ComfortUpdate" msgstr "Aggiornamento Comodo in tre click" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:627 msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions." msgstr "Un indice delle domande verrà mostrato; i partecipanti potranno saltare tra le domande visionate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:106 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Titoli abbreviati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:162 msgid "Activate this Survey" msgstr "Attiva indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:632 msgid "Active surveys" msgstr "Indagini attive" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:638 #, fuzzy msgid "Active token tables" msgstr "Tabelle degli identificativi attive" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:976 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Aggiungi domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1362 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1864 msgid "Add User" msgstr "Aggiungi utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1871 msgid "Add User Group" msgstr "Aggiungi gruppo Utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:574 msgid "Add new group to survey" msgstr "Aggiungi nuovo gruppo domande all'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2143 msgid "Add survey" msgstr "Aggiungi indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1410 msgid "Add user group" msgstr "Aggiungi gruppo Utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2032 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:278 #, fuzzy msgid "Administrator name:" msgstr "Amministratore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:323 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Fine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:47 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Errore durante l'upload del documento. Il problema può essere dovuto a permessi errati per la cartella `%s`" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:121 msgid "Answer Codes" msgstr "Codice risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:159 msgid "Answers" msgstr "Risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145 #, fuzzy msgid "Answers from this response" msgstr "Risposte dalla domanda precedente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:648 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:651 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Sei sicuro di voler rigenerare i codici domande?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:234 msgid "Assessment group score" msgstr "Risultato di valutazione del gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2085 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Backup dell'intero Database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:637 msgid "Basic email notification is sent to:" msgstr "E-mail di notifica standard inviata a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:134 #, fuzzy msgid "Bounce settings" msgstr "Salva le impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:652 msgid "By Group" msgstr "Per gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:159 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "Files CSV (Tutti i set di carattere)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:912 msgid "Change Question Order" msgstr "Cambia l'ordine delle domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2071 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Verifica consistenza dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:143 msgid "Check for updates:" msgstr "Verifica dell'esistenza di aggiornamenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:160 msgid "Check now" msgstr "Verifica ora" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:143 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "Scegli 'Run/All' dal menù per iniziare l'import." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:187 msgid "Choose Columns" msgstr "Scegli colonne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:198 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Scegli le colonne che desideri esportare. Non selezionare nulla per esportare tutte le colonne." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:227 #, fuzzy msgid "Choose token fields" msgstr "Scegli i campi degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Chiudi Editor" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:993 msgid "Close this Group" msgstr "Chiudi gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1244 msgid "Close this Question" msgstr "Chiudi domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:589 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:590 msgid "Close this survey" msgstr "Chiudi questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1260 msgid "Code:" msgstr "Codice:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:171 msgid "Column control" msgstr "Controllo colonne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:95 msgid "Completion state" msgstr "Stato di completamento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:170 msgid "Conditions" msgstr "Condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:127 msgid "Convert N to" msgstr "Converti N in" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:124 msgid "Convert Y to" msgstr "Converti Y in" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:113 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "Converte gli spazi sui testi delle domande in trattino basso (underscore)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1163 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1170 msgid "Copy Current Question" msgstr "Copia domanda corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:201 msgid "Copy of survey is completed." msgstr "Copia dell'indagine è completata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234 msgid "Corrected time :" msgstr "Tempo giusto :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1487 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Impossibile eliminare utente. Il nome utente non è stato inserito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1526 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Creato da" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2144 msgid "Create a new question group inside your survey." msgstr "Crea un nuovo gruppo domande per la vosta indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2143 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "Crea una nuova indagine cliccando sulla icona %s sopra in alto a destra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2145 msgid "Create one or more questions inside the new question group." msgstr "Crea una o più domande all'interno del nuovo gruppo domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2118 msgid "Create, import, or copy a survey" msgstr "Crea,importa o copia un'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2059 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Crea/Modifica gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2056 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Crea/Modifica utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:341 msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey." msgstr "Al momento non ci sono lingue addizionali configurate per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:356 msgid "Currently there are no conditions configured for this survey." msgstr "Al momento non ci sono condizioni configurate per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:456 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:460 msgid "Data entry screen" msgstr "Inserimento manuale dei dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:120 msgid "Data selection:" msgstr "Completamento dati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:622 msgid "Database name" msgstr "Nome database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:73 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Inserimento manuale dei dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:457 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:458 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:749 msgid "Date Last Action" msgstr "Data ultimo evento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:462 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:463 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:752 msgid "Date Started" msgstr "Data inizata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:85 msgid "Date format" msgstr "Formato della Data" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:191 msgid "Deactivate this Survey" msgstr "Disattiva indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:635 #, fuzzy msgid "Deactivated result tables" msgstr "Tabelle degli identificativi disattivate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:641 #, fuzzy msgid "Deactivated token tables" msgstr "Tabelle degli identificativi disattivate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:79 msgid "Decimal separator:" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2049 msgid "Default Administration Page" msgstr "Pagina amministrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:219 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "Modalità default HTML editor" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:215 msgid "Default HTML editor mode:" msgstr "Modalità default HTML editor:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:166 msgid "Default answers" msgstr "Risposte di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:275 #, fuzzy msgid "Default site admin email:" msgstr "Scenario di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:332 #, fuzzy msgid "Default site bounce email:" msgstr "Scenario di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:187 msgid "Default site language:" msgstr "Lingua sito di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:202 msgid "Default template:" msgstr "Modello di default:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1129 msgid "Delete current question" msgstr "Elimina domanda corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:875 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:882 msgid "Delete current question group" msgstr "Cancella il gruppo domande corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1470 msgid "Deleting User" msgstr "Elimina utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:873 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Cancellando questo gruppo si cancelleranno anche le domande e le risposte che contiene. Sei sicuro di voler continuare?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1128 msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Cancellando questa domanda si cancelleranno tutte le sotto-domande e le opzioni di risposta che include. Sei sicuro di voler continuare?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:190 msgid "Description of the survey" msgstr "Descrizione del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:641 msgid "Detailed email notification with response data is sent to:" msgstr "E-mail di notifica dettagliata con dati risposte inviata a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:567 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:969 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1137 msgid "Disabled - Delete current question" msgstr "Disabilitato - Elimina domanda corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:366 #, fuzzy msgid "Display / Export" msgstr "Mostra righe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:65 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Ultime 50 risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:41 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:47 msgid "Display Responses" msgstr "Mostra risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:432 msgid "Don't force on or off" msgstr "Non forzare on o off" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2146 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "Fatto ! Testa la tua indagine usando l'icona %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:140 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Scarica i dati e il file della sintassi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1117 msgid "Edit Current Question" msgstr "Modifica domanda corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1219 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1290 msgid "Edit answer options for this question" msgstr "Modifica/Aggiungi le opzioni di risposta a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:860 msgid "Edit current question group" msgstr "Modifica il gruppo domande corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1233 msgid "Edit default answers for this question" msgstr "Modifica/Aggiungi risposte di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2098 #, fuzzy msgid "Edit label sets" msgstr "Modifica gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1796 msgid "Edit permissions" msgstr "Modifica i permessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143 msgid "Edit response URL" msgstr "Modifica URL risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1204 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1300 msgid "Edit subquestions for this question" msgstr "Modifica/Aggiungi sotto-domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1884 msgid "Edit survey permissions" msgstr "Modifica i permessi delle indagini" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1518 #, php-format msgid "Edit survey permissions for group %s" msgstr "Modifica i permessi dell'indagine per il gruppo %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1513 #, php-format msgid "Edit survey permissions for user %s" msgstr "Modifica i permessi per l'indagine per l'utente %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:29 msgid "Edit survey text elements" msgstr "Modifica elementi di testo dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:254 msgid "Edit text elements" msgstr "Modifica elementi di testo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:142 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file." msgstr "Modifica la quarta linea e completa il nome file con il percorso completo per il file da scaricare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2037 msgid "Edit your personal preferences" msgstr "Modifica le tue preferenze personali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:137 msgid "Editing" msgstr "In modifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:87 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Modifica di %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'amministratore del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:325 #, fuzzy msgid "Email batch size:" msgstr "Messaggio non inviato!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:221 msgid "Email from the token" msgstr "Indirizzo di posta elettronica preso dal token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:280 #, fuzzy msgid "Email method:" msgstr "Metodo minitab" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:133 msgid "Email settings" msgstr "Impostazioni e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:309 msgid "Email templates" msgstr "Modelli email" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:354 msgid "Encryption type:" msgstr "Tipo di crittografia:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:175 #, fuzzy msgid "End" msgstr "e" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:752 #, fuzzy msgid "End URL" msgstr "Rinvia a URL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:348 #, fuzzy msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995" msgstr "Inserire l'hostname e la porta, ad esempio: my.smtp.com:25" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:296 msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25" msgstr "Inserire l'hostname e la porta, ad esempio: my.smtp.com:25" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:156 msgid "Every 2 weeks" msgstr "Ogni due settimane" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:150 msgid "Every day" msgstr "Ogni giorno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:159 msgid "Every month" msgstr "Tutti i mesi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:153 msgid "Every week" msgstr "Ogni settimana" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:212 msgid "Execute This Survey" msgstr "Esegui questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1531 msgid "Export" msgstr "Esporta " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:114 msgid "Export .csv data file" msgstr "Esporta file .csv" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:113 msgid "Export R syntax file" msgstr "Esporta il file sintattico di R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:47 msgid "Export Survey" msgstr "Esporta indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1593 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Esporta la struttura dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1620 msgid "Export To File" msgstr "Esporta su file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:135 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Esporta il file VV delle risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:245 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:135 msgid "Export data" msgstr "Esporta dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1632 msgid "Export group structure" msgstr "Esporta la struttura del gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1679 msgid "Export question structure" msgstr "Esporta la struttura dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:86 msgid "Export result data to R" msgstr "Esporta i risultati al R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:103 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Esporta i risultati all'SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:57 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:83 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:85 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:102 msgid "Export results" msgstr "Esportazione risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:106 msgid "Export results to a R data file" msgstr "Esporta i risultati ad un file R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:101 msgid "Export results to a SPSS/PASW command file" msgstr "Esporta i risultati ad un file SPSS/PASW" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:96 msgid "Export results to application" msgstr "Esporta risultati all'applicazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:372 msgid "Export survey" msgstr "Esporta indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Export syntax" msgstr "Esporta sintassi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1149 msgid "Export this question" msgstr "Esporta domanda corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:898 msgid "Export this question group" msgstr "Esporta il gruppo domande corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1661 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1708 msgid "Export to file" msgstr "Esporta su file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1443 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1450 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Aggiunta gruppo utenti fallita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1388 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1395 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1456 msgid "Failed to add user." msgstr "Aggiunta utente fallita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1944 msgid "Failed to update survey permissions!" msgstr "Aggiornamento permessi per l'indagine fallito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:54 msgid "File upload succeeded." msgstr "Upload del documento completato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:384 msgid "Filter HTML for XSS:" msgstr "Filtro HTML per XSS:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:62 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "Filtrati dagli script delle statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:109 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:219 #, fuzzy msgid "First name from token" msgstr "Nome preso dal token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:663 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:670 msgid "Flag" msgstr "Flag" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:428 msgid "Force HTTPS:" msgstr "Forza HTTPS:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:133 msgid "Format" msgstr "Formato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:92 msgid "From" msgstr "Da" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:131 msgid "Full Answers" msgstr "Risposte complete" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:108 msgid "Full headings" msgstr "Titoli completi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1741 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:308 msgid "General information in language: " msgstr "Informazioni generali nella lingua:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:261 msgid "General settings" msgstr "Impostazioni generali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:80 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:86 msgid "Get time statistics from these responses" msgstr "Ottieni statistiche tempo per queste risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:169 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "Metti in cetro d'attenzione HTML editor in finestra popup" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:127 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2064 msgid "Global settings" msgstr "Impostazioni generali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Global settings were saved." msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:197 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:202 msgid "Go to survey" msgstr "URL dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:262 msgid "Google Maps API key:" msgstr "Google Maps API key:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:395 msgid "Group member can only see own group:" msgstr "I membri di un gruppo possono vedere soltanto il proprio gruppo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1868 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "Editor HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:74 msgid "HTML editor mode" msgstr "Modalità editor HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:191 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:197 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:228 msgid "Help" msgstr "Guida in linea" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1271 msgid "Help:" msgstr "Nota di spiegazione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:987 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Nascondi dettagli di questo gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1238 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Nascondi i dettagli di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:579 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:580 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Nascondi dettagli dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:783 msgid "Hints" msgstr "Accessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173 #, fuzzy msgid "ID of the survey" msgstr "URL del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:341 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:630 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "L'indirizzo IP verrà registrato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:260 msgid "IP Info DB API Key:" msgstr "IP Info DB API Key:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:411 msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:633 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Se sono stati usati degli identificativi, il pubblico può registrarsi per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:128 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Importa un'indagine con formato VV." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:71 msgid "Import failed. You specified an invalid file type." msgstr "Importazione fallita. Avete specificato un tipo di file non valido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:196 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "Importazione indagine completata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:112 msgid "Import responses from a deactivated survey table" msgstr "Importa risposte da una tabella di un'indagine disattivata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:880 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Impossibile cancellare questo gruppo perchè vi è una domanda che ha una condizione nel suo contenuto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:225 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:77 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Editor HTML Inline" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:117 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:138 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "Istruzioni per chi non ha pazienza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:58 msgid "Interface language" msgstr "Lingua base" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:622 msgid "It is presented group by group." msgstr "Viene visualizzata gruppo per gruppo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:623 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Viene visualizzata in una sola pagina." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:621 msgid "It is presented question by question." msgstr "Il questionario viene visualizzato con una domanda per pagina." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:632 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Utilizza i cookie per il controllo degli accessi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1135 msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it." msgstr "Impossibile cancellare questa domanda perchè vi è almeno una domanda con una condizione su di essa." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:142 msgid "Iterate survey" msgstr "Ripetere indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:174 #, fuzzy msgid "Label sets" msgstr "Etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:782 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:156 msgid "Languages" msgstr "Lingue:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:160 #, php-format msgid "Last check: %s" msgstr "Ultima verifica: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:220 #, fuzzy msgid "Last name from token" msgstr "Cognome preso dal token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:483 #, fuzzy msgid "Last page seen" msgstr "Cognome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1597 msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)" msgstr "File indagine LimeSurvey (*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1638 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1685 msgid "LimeSurvey group file (*.csv)" msgstr "LimeSurvey file gruppo (*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2076 msgid "List Surveys" msgstr "Lista indagini" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2035 msgid "Logged in as:" msgstr "Effettuato il Login come:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2127 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1264 msgid "Mandatory Question" msgstr "Domanda obbligatoria" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1316 msgid "Mandatory:" msgstr "Obbligatorio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:146 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (Tutti i tipi di carattere)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:138 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (set di caratteri Latino)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:909 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:910 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:926 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:927 msgid "N/A" msgstr "Non disponibile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:714 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:720 msgid "NEW RECORD" msgstr "NUOVO RECORD" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189 msgid "Name of the survey" msgstr "Nome dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Nome dell'amministratore del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:147 msgid "Never" msgstr "Mai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:680 msgid "New Record" msgstr "Nuovo record" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:952 msgid "Next question" msgstr "Domanda successiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:548 msgid "Next question group" msgstr "Gruppo domande successivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:222 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:79 msgid "No HTML editor" msgstr "Nessun editor HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:51 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "L'ID dell'indagine (SID) non è stato inserito. Impossibile fare il dump dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1396 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1457 msgid "No Username selected." msgstr "Nessun Nome utente selezionato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:958 msgid "No next question" msgstr "No domanda successiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:554 msgid "No next question group" msgstr "No gruppo domande successivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:942 msgid "No previous question" msgstr "No domanda precedente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:539 msgid "No previous question group" msgstr "No gruppo domande precedente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:626 msgid "No question index will be shown with this format." msgstr "Nessun indice delle domande verrà mostrato in questo formato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:369 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Non esiste alcuna variabile di sostituzione per questo campo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:261 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:265 msgid "Not Selected" msgstr "Non selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178 #, fuzzy msgid "Not imported label sets" msgstr "Insieme di etichette non importate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:526 msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed." msgstr "E' stata attivata la modalità Demo. Le impostazioni marcate con (*) non possonno essere modificate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:764 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Numero di domande/gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:242 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:430 msgid "On" msgstr "Acceso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:320 msgid "On errors" msgstr "In caso di errori " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:426 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Solo le risposte delle pagine precedenti sono disponibili" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:141 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "Apri il file della sintassi in SPSS in modalità Unicode" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1307 msgid "Option 'Other':" msgstr "Opzione 'Altro':" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1265 msgid "Optional Question" msgstr "Domanda opzionale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1325 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Altre domande con condizioni a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:233 msgid "Overall assessment score" msgstr "Abilita modo valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:131 #, fuzzy msgid "Overview & update" msgstr "Panoramica & Aggiornamento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:164 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:238 msgid "PDF export available:" msgstr "Disponibile l'esportazione PDF:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:284 msgid "PHP (default)" msgstr "PHP (default)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:344 msgid "POP" msgstr "POP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:471 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:476 msgid "Partial (saved) responses" msgstr "Risposte parziali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:634 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "I rispondenti possono salvare questionari parzialmente completati. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1524 msgid "Permission" msgstr "Permessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1095 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:54 msgid "Please select a language:" msgstr "Seleziona una lingua:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1864 msgid "Please select a user first" msgstr "Per favore seleziona prima un utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1871 msgid "Please select a user group first" msgstr "Per favore selezionare prima un gruppo utente " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:252 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:372 #, fuzzy msgid "Please specify" msgstr "Seleziona" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:228 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:78 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Editor HTML Popup" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:136 #, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "Registrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1081 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1086 msgid "Preview This Question" msgstr "Anteprima della domanda corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:845 msgid "Preview current question group" msgstr "Anteprima del gruppo domande corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Campi delle risposte precedenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:936 msgid "Previous question" msgstr "Domanda precedenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:533 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:534 msgid "Previous question group" msgstr "Gruppo domande precedente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:380 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:385 msgid "Printable version" msgstr "Versione stampabile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:128 msgid "Prior to 16" msgstr "Maggiore di 16" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:293 msgid "Qmail" msgstr "Qmail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:411 msgid "QueXML export" msgstr "QueXML esportazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:180 msgid "Question attributes" msgstr "Attributi domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:110 msgid "Question codes" msgstr "Codici domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:157 msgid "Question groups" msgstr "Gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1269 msgid "Question:" msgstr "Domanda:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1019 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Domande con condizioni a questo gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1977 msgid "Quick-translate survey" msgstr "Traduzione-veloce dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:337 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:342 msgid "Quick-translation" msgstr "Traduzione veloce" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:92 msgid "Range:" msgstr "Intervallo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:55 msgid "Reading file.." msgstr "Lettura del file.." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:631 #, fuzzy msgid "Referrer URL will be saved." msgstr "URL del referente sarà salvata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:646 msgid "Regenerate question codes:" msgstr "Rigenera codici domande:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 #, fuzzy msgid "Reload URL" msgstr "URL di autoload " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:277 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:282 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:286 msgid "Reorder question groups" msgstr "Riordina i gruppi di domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:454 msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:" msgstr "Ripeti le testa della tabella ogni X sotto-domande nelle domande Array" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:357 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Reset dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:352 msgid "Reset conditions" msgstr "Azzerare condizioni:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:440 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:445 msgid "Responses & statistics" msgstr "Risposte & statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:287 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:301 msgid "SMTP SSL/TLS:" msgstr "SMTP SSL/TLS:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:313 msgid "SMTP debug mode:" msgstr "Modalità di debug di SMTP:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:295 msgid "SMTP host:" msgstr "Host SMTP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:299 msgid "SMTP password:" msgstr "Password SMTP:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:297 msgid "SMTP username:" msgstr "Nome utente SMTP:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:126 msgid "SPSS version:" msgstr "Versione SPSS:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:308 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:361 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:120 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "Salva entrambe nella directory di lavoro R (utilizza getwd() e setwd() nella finestra di comando R per prendere ed impostarli)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1613 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1654 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1701 msgid "Save for Lsrc (*.csv)" msgstr "Salva per Lsrc (*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:523 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:100 msgid "Save settings" msgstr "Salva le impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:249 msgid "Screen reader compatibility mode:" msgstr "Modalità di compatibilità con il lettore di schermo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:135 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Allarme sicurezza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:290 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Invia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:347 #, fuzzy msgid "Server name & port:" msgstr "Orario del server:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234 msgid "Server time:" msgstr "Orario del server:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:334 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Orario del server:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:258 msgid "Session lifetime (seconds):" msgstr "Tempo di vita della sessione (secondi):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1435 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Definizione permessi indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1186 msgid "Set conditions for this question" msgstr "Imposta condizioni a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1380 msgid "Set survey permissions" msgstr "Imposta i permessi per l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:446 #, fuzzy msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:" msgstr "Mostra condizioni per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:989 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Mostra dettagli di questo gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1241 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Mostra i dettagli di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:655 msgid "Show PHPInfo" msgstr "Mostra PHPInfo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:583 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:584 msgid "Show details of this survey" msgstr "Mostra dettagli dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:487 msgid "Show question group name and/or description" msgstr "Mostra gruppo domande e/o descrizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:505 msgid "Show question number and/or question code" msgstr "Mostra numero e/o codice domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:36 msgid "Show summary information" msgstr "Riepilogo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:63 msgid "Single response" msgstr "Risposta singola" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:185 msgid "Site name:" msgstr "Nome sito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:422 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:434 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Alcune domande sono state disabilitate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2141 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "Alcuni semplici suggerimenti per creare il vostro primo questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:375 msgid "Standard Fields" msgstr "Campi standard" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:168 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "Mostra HTML editor in finestra popup" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144 #, fuzzy msgid "Statistics URL" msgstr "Statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:113 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134 #, fuzzy msgid "Step 1:" msgstr "Set" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:114 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:135 #, fuzzy msgid "Step 2:" msgstr "Set" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:649 msgid "Straight" msgstr "Tutti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:162 msgid "Subquestions" msgstr "Sotto-domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1483 msgid "Success!" msgstr "Riuscito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:146 msgid "Survey" msgstr "Indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:424 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "Il formato del sondaggio è %s:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:657 msgid "Survey URL" msgstr "URL dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:663 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:670 #, fuzzy msgid "Survey URL for language:" msgstr "URL dell'indagine per la lingua:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:450 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:470 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:493 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:511 msgid "Survey admin can choose" msgstr "Amministratore indagine può scegliere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:787 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "L'indagine non può essere ancora attivata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:167 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "L'indagine non può essere attivata: non hai i permessi per attivarla oppure non vi sono domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:148 msgid "Survey copy summary" msgstr "Riepilogo copia indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:766 msgid "Survey currently active" msgstr "Indagine attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:228 #, fuzzy msgid "Survey expiration date" msgstr "Data di chiusura dell'indagine (YYYY-MM-GG)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:152 msgid "Survey import summary" msgstr "Riepilogo importazione indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:268 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1735 msgid "Survey permissions" msgstr "Permessi dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1933 msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated." msgstr "I permessi dell'indagine in questo gruppo sono state aggiornate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1940 msgid "Survey permissions were successfully updated." msgstr "I permessi dell'indagine sono state aggiornate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:372 msgid "Survey preview only for administration users" msgstr "Anteprima dell'indagine per gli utenti amministratori" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:248 msgid "Survey properties" msgstr "Proprietà indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:780 msgid "Survey table name" msgstr "Nome della tabella del questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:48 msgid "Survey title" msgstr "Titolo dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:629 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2109 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:155 msgid "Surveys" msgstr "Indagini" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:619 msgid "System overview" msgstr "Panoramica sul sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:311 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:364 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2105 msgid "Template Editor" msgstr "Gestione degli modelli (templates)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:208 msgid "Test This Survey" msgstr "Prova indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:409 msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link." msgstr "Controlla se il tuo server ha SSL attivato cliccando su questo link." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2146 msgid "Test survey" msgstr "Prova indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2090 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "L'esportazione del database è disponibile solo per database MySQL. Per altri tipi di database è necessario utilizzare le opportune procedure di backup." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:164 #, php-format msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s" msgstr "Esiste un'aggiornamento di LimeSurvey: Versione %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:175 msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available." msgstr "Per ora non c'è alcuna versione più aggiornata disponibile per LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:169 #, php-format msgid "There was an error on update check (%s)" msgstr "C'è stato un errore durante l'aggiornamento. Verificare (%s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:175 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Indagine attiva ma tempo di presentazione scaduto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:180 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "Indagine attiva ma con una data di attivazione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:185 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:567 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:969 msgid "This survey is currently active." msgstr "Questa indagine è attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:157 msgid "This survey is currently not active" msgstr "L'indagine non è attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:444 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:475 msgid "This survey is not active - no responses are available." msgstr "Indagine non attiva - nessuna risposta disponibile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:459 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "Indagine non attiva, è impossibile inserire dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:232 msgid "Time difference (in hours):" msgstr "Differenza temporale (in ore):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:116 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:194 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:226 #, php-format msgid "Token attribute: %s" msgstr "Attributo dell' identificativi:%s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:186 msgid "Token code for this participant" msgstr "Identificativo per questo partecipante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:226 msgid "Token control" msgstr "Gestione identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:491 msgid "Token management" msgstr "Gestione degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1050 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1051 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Problema con identificativi - mancanza della tabella identificativa" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:317 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1282 msgid "Type:" msgstr "Tipologia:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166 #, fuzzy msgid "URL for a respondent to opt-out this survey" msgstr "%d risposte per questo questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198 msgid "URL of the survey" msgstr "URL del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1528 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2043 #, php-format msgid "Update available: %s" msgstr "Aggiornamento disponibile: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:142 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:648 msgid "Used/free space for file uploads" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1861 msgid "User" msgstr "Utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1740 msgid "User Group" msgstr "Gruppo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1432 msgid "User Group added." msgstr "Gruppo utenti aggiunto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1378 msgid "User added." msgstr "Nome utente aggiunto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:350 msgid "User name:" msgstr "Nome utente:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1739 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1389 msgid "Username already exists." msgstr "Il Nome utente già esiste. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:626 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1277 msgid "Validation:" msgstr "Convalida:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:121 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Visualizza risposte salvate ma non inviate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142 msgid "View response URL" msgstr "Visualizza URL risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1527 msgid "View/read" msgstr "Vedi/leggi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:407 msgid "Warning: Before turning on HTTPS, " msgstr "Attenzione, Prima di attivare HTTPS," #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2028 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Attenzione: si sta ancora usando la password di default (\"password\"). E' fortemente consigliato cambiare la password e rifare il login." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:186 msgid "Warnings" msgstr "Attenzione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2140 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "%s sei il Benvenuto !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:56 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:681 msgid "Welcome:" msgstr "Messaggio di benvenuto:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:165 #, php-format msgid "You can update %smanually%s or use the %s" msgstr "Si può aggiornare %smanualmente%s o usare il %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1169 msgid "You can't copy a question if the survey is active." msgstr "Non puoi copiare la domanda se l'indagine è attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:276 msgid "You can't reorder question groups if the survey is active." msgstr "Non puoi riordinare i gruppi di domande se l'indagine è attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:285 msgid "You can't reorder question groups if there is only one group." msgstr "Non puoi riordinare i gruppi di domande se esiste solo un gruppo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1288 msgid "You need to add answer options to this question" msgstr "E' necessario inserire delle opzioni di risposta a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:790 msgid "You need to add question groups" msgstr "E' necessario aggiungere un gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:794 msgid "You need to add questions" msgstr "E' necessario aggiungere delle domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1298 msgid "You need to add subquestions to this question" msgstr "E' necessario inserire delle sotto-domande a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:123 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss." msgstr "I tuoi dati possono esser importati ora, il data.frame è nominato \"data\", la variable.labels sono attributi dei dati (\"attributes(data)$variable.labels\"), come per foreign:read.spss." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:145 msgid "Your data should be imported now." msgstr "I tuoi dati ora possono essere importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:48 msgid "Your personal settings" msgstr "Tue impostazioni personali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:229 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "La tua indagine può esportare gli identificativi associati a ciascuna risposta. Seleziona gli altri campi che desideri esportare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:192 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "La tua indagine contiene più di 255 colonne di risposte. I Fogli di Calcolo come Excel non ne prevedono più di 255. Seleziona le colonne che desideri esportare nella lista qui sotto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:410 msgid "check if this link works." msgstr "controlla se questo collegamento funziona" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:121 #, fuzzy, php-format msgid "digit: source(\"%s\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window" msgstr "scrivi: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") nella finestra di comando R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1601 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "que XML - Indagine Formato XML (*.xml)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182 msgid "quota language settings" msgstr "quota Impostazioni di lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182 msgid "quota members" msgstr "Quota partecipanti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:93 msgid "to" msgstr "a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:140 #, fuzzy, php-format msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported." msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:116 #, fuzzy, php-format msgid "%s old response(s) were successfully imported." msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125 msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)" msgstr "(Selezionare più etichette usando il tasto Ctrl)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:603 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "Gruppo nel documento CSV/SQL non fa parte della stessa indagine. Importazione dell'indagine e' interrotta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:420 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:657 msgid "Add new label" msgstr "Aggiungi nuova etichetta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:28 msgid "Add question group" msgstr "Aggiungi gruppo domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:286 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Tutte le valutazioni-punteggi dei gruppi soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:276 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Tutte la valutazioni-punteggi dell'indagine soddisfano gli standard di consistenza." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:311 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Tutte le risposte soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:151 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:189 #, fuzzy msgid "All default values meet consistency standards" msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:409 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Tutti i gruppi soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:486 #, fuzzy msgid "All old survey tables meet consistency standards" msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:553 #, fuzzy msgid "All old token tables meet consistency standards" msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:174 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "Tutti gli attributi della domanda soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:390 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Tutte le domande soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:220 #, fuzzy msgid "All quota language settings meet consistency standards" msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:236 #, fuzzy msgid "All quota members meet consistency standards" msgstr "Tutte le risposte soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:204 #, fuzzy msgid "All quotas meet consistency standards" msgstr "Tutte le domande soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:358 #, fuzzy msgid "All survey language settings meet consistency standards" msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:336 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:490 msgid "Answer matched (regexp)" msgstr "Risposta combinata/verificata (regexp)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:466 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:494 msgid "Answer was" msgstr "Risposta era" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:470 msgid "Answer was NOT" msgstr "Risposta NON era" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:486 msgid "Answer was greater than" msgstr "Risposta era maggiore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:482 msgid "Answer was greater than or equal to" msgstr "Risposta era maggiore o uguale a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:474 msgid "Answer was less than" msgstr "Risposta era minore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:478 msgid "Answer was less than or equal to" msgstr "Risposta era minore o uguale a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:63 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "Le risposte e gli identificativi sono stati riaperti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "Sei proprio sicuro di voler *cancellare* alcune delle risposte incomplete e reimpostare lo stato di completato per entrambe le risposte e identificativi ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:346 msgid "At beginning" msgstr "All'inizio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:39 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:59 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:83 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:203 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:207 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:389 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:770 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Non è possibile aggiornare le etichette perchè sono stati scelti codici già in uso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:256 msgid "Change Group Order" msgstr "Cambia ordine gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:872 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:925 msgid "Check Again" msgstr "Verifica nuovamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:162 msgid "Check Data" msgstr "Controlla i dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:871 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:924 msgid "Check database again?" msgstr "Verifica del database di nuovo?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:31 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "Fai clic sul seguente bottone se vuoi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:83 #, fuzzy msgid "Convert resource links?" msgstr "Converto i collegamenti alle risorse?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:286 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:480 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157 msgid "Create New Label Set" msgstr "Crea un nuovo gruppo di etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:93 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157 #, fuzzy msgid "Create or import new label set(s)" msgstr "Crea o importa un nuovo gruppo di etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "Il questionario corrente presenta domande con condizioni al di fuori del gruppo di appartenenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:28 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:715 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Verifica consistenza dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:46 msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: " msgstr "Dati dell'utente e della one-time-password sono stati ricevuti ma l'uso della one-time-password è disabilitato a livello di configurazione centrale. Per favore aggiungere la seguente riga nel file config.php per abilitare la one-time-password:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:655 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:877 #, fuzzy msgid "Data redundancy check" msgstr "Verifica consistenza dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135 msgid "Database" msgstr "Database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:381 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:800 msgid "Del" msgstr "Elimina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:33 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "Cancella tutte le risposte incomplete che corrispondono a degli identificativi che sono stati già registrati in definitivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:698 msgid "Delete checked items!" msgstr "Cancella elementi selezionati!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:269 msgid "Delete label set" msgstr "Cancella gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:767 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:777 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:887 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:897 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:907 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:917 msgid "Deleting" msgstr "Cancellazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:844 msgid "Deleting Answers" msgstr "Si stanno per eliminare le risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:805 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:815 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Si stanno per eliminare le valutazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:835 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Si stanno per eliminare le Condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:863 msgid "Deleting Groups" msgstr "Elimina gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:807 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:817 msgid "Deleting ID" msgstr "Si sta per eliminare l'ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:825 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Si stanno per eliminare gli Attributi delle domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:787 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "Si sta per eliminare l'indagine con ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:785 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Si sta per eliminare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:847 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "Si sta per eliminare la risposta con qid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:837 msgid "Deleting cid" msgstr "Si sta per eliminare il cid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:865 msgid "Deleting group id" msgstr "Elimina ID gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:765 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:775 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:885 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:895 #, fuzzy msgid "Deleting old survey result tables" msgstr "Si sta per eliminare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:878 msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation" msgstr "Cancello i vecchi token e le tabelle di risposte rimaste dopo la disattivazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:905 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:915 #, fuzzy msgid "Deleting old token tables" msgstr "Azzera gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:737 #, fuzzy msgid "Deleting orphaned default values." msgstr "Si sta per eliminare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:759 #, fuzzy msgid "Deleting orphaned language settings." msgstr "quota Impostazioni di lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:744 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:751 msgid "Deleting orphaned quotas." msgstr "Elimina quota orfani" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:856 msgid "Deleting qid" msgstr "Si sta per eliminare la domanda con qid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:854 #, fuzzy msgid "Deleting questions" msgstr "Si stanno per eliminare le domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:797 #, fuzzy msgid "Deleting survey language setting" msgstr "quota Impostazioni di lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:795 msgid "Deleting survey language settings" msgstr "Eliminazione delle impostazioni delle lingue dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:38 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Solo modalità DEMO: la possibilità di importare file è disabilitata per questo sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:221 msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system." msgstr "Solo modalità DEMO: il caricamento dei files è disabilitato con questo sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:403 msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled." msgstr "Modalità DEMO: la possibilità di importare modelli è disabilitata per questo sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:392 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:788 msgid "Dn" msgstr "Giù" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:268 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this label set?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:227 #, fuzzy msgid "Don't import if label set already exists:" msgstr "L'indirizzo e-mail già esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:164 msgid "Edit Group" msgstr "Modifica gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:267 msgid "Edit label set" msgstr "Modifica gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:346 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:548 msgid "Error Files List" msgstr "Errore nell'elenco dei files" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:301 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:51 msgid "Error: You have to enter a group title for each language." msgstr "Errore: devi inserire un titolo (group title) per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:165 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Errore: devi inserire un nome per questo gruppo etichette." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:358 #, fuzzy, php-format msgid "Existing LID: %s" msgstr "Modifica risposta (ID %s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:123 #, fuzzy msgid "Export multiple label sets" msgstr "Esporta gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:137 #, fuzzy msgid "Export selected label sets" msgstr "Cancella gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:272 #, fuzzy msgid "Export this label set" msgstr "Esporta gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:562 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Copia fallita. Etichette già definite nelle lingue aggiunte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:804 msgid "Failed to delete label" msgstr "Cancellazione etichetta fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:580 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Eliminazione etichette per lingue rimosse fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:693 msgid "Failed to insert label" msgstr "Inserimento etichetta fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:759 msgid "Failed to update label" msgstr "Aggiornamento etichetta fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:683 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:783 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "Linea del file in import non corretta - i campi e i dati non collimano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:192 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:365 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:374 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:559 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:568 msgid "File" msgstr "Documento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:394 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:402 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "Il file non contiene dati LimeSurvey nel formato corretto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:305 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:499 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Estensione proibita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:252 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Dimenticata la password?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:404 #, fuzzy, php-format msgid "GID `%s` because there is no matching survey." msgstr "L'indagine non esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:99 msgid "Go to question" msgstr "Vai alla domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:91 msgid "Go to question group" msgstr "Vai al gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:270 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "Il Gruppo %s dipende dal Gruppo %s. Vedi le condizioni evidenziate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:775 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:29 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:715 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Se vengono mostrati errori sarà necessario eseguire ripetutamente questo script." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:21 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:215 msgid "Import Label Set" msgstr "Importa gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:19 msgid "Import Question" msgstr "Importa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76 msgid "Import Responses" msgstr "Importa risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:68 msgid "Import also timings (if exist):" msgstr "Importa anche i tempi (se presenti)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:116 msgid "Import failed. You specified an invalid file." msgstr "Importazione fallita. Avete selezionato un file non valido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:217 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:220 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:234 #, fuzzy msgid "Import label set(s)" msgstr "Importa gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:78 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:88 #, fuzzy msgid "Import of label set(s) is completed." msgstr "L'importazione del gruppo etichette completata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:393 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:441 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:467 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "Importazione indagine non riuscita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:19 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:38 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:85 msgid "Import question group" msgstr "Importa gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:32 #, fuzzy msgid "Import survey resources" msgstr "Importa risorse legate al Sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:397 msgid "Import template" msgstr "Importazione del modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "Istruzioni importanti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:329 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:347 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541 msgid "Imported Files List" msgstr "Lista dei files importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Imported Resources for" msgstr "Risorse importate per" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551 msgid "Imported template files for" msgstr "Files modello importati per" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:241 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:424 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Permessi non corretti nella cartella `%s`" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:260 msgid "Label Set" msgstr "Gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:59 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Gestione gruppi etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:55 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:85 #, fuzzy msgid "Label set import summary" msgstr "Riepilogo importazione gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:358 msgid "Label set was not imported because the same label set already exists." msgstr "L'etichetta impostata non è stata importata poiché esiste già." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:378 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:417 msgid "Label:" msgstr "Etichette:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:77 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:87 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:300 msgid "Labels" msgstr "Etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:325 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Impostazioni della specifica lingua mancanti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:175 msgid "Languages:" msgstr "Lingue:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:244 msgid "Login" msgstr "Login" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:409 msgid "New label" msgstr "Nuova etichetta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:138 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "Nessun \"CFIELDNAME\" gruppo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:43 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Il GID (ID Gruppo) non è stato inserito. Impossibile importare la domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:34 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:34 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "IL SID (ID indagine) non è stato inserito. Impossibile importare la domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:568 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:660 msgid "No database action required" msgstr "Non si richiede alcuna azione sul database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:133 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Nessuna corrispondenza con il gruppo CFIELDNAME!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:123 msgid "No matching Cqid" msgstr "Nessuna Cqid corrispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:373 msgid "No matching group" msgstr "Nessun gruppo corrispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:299 msgid "No matching question" msgstr "Nessuna domanda corrispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:252 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:379 msgid "No matching survey" msgstr "Nessuna indagine corriipsondente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:64 #, php-format msgid "No one-time password found for user %s" msgstr "Nessuna one-time-password trovata per l'utente %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:699 msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone." msgstr "Notare che non è possibile tornare indietro da una cancellazione se si procede. I dati andranno perduti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:446 msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab." msgstr "Nota: l'inserimento di nuove etichette deve essere fatto nel tab della prima lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:295 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:489 msgid "OK" msgstr "OK" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1951 #, fuzzy, php-format msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')" msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1942 #, fuzzy, php-format msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')" msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:755 msgid "Only answer this question if the following conditions are met:" msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:583 msgid "Open imported template" msgstr "Apri il modello importato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:329 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:536 msgid "Partial" msgstr "Parziale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:84 msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:341 msgid "Place after.." msgstr "Poni dopo.." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1004 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1005 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Scegli *tutte* le corrispondenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1068 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1069 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Scegli *la più probabile*" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1010 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1011 #, fuzzy, php-format msgid "Please choose *at most* %s answers:" msgstr "Scegli *la più probabile*" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:833 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:834 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:858 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:865 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:891 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:894 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:954 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:955 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1193 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1197 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Scegli *solo una* delle seguenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1062 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1063 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Scegli tutte quelle che corrispondono e fornisci un commento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1207 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1225 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1272 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1281 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1308 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1323 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1364 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1573 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1583 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1677 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1680 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1784 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1785 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Scegli la risposta appropriata per ciascun item:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125 #, fuzzy msgid "Please choose the label sets you want to export:" msgstr "Scegli le colonne che desideri esportare. Non selezionare nulla per esportare tutte le colonne." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:850 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:852 msgid "Please enter a date:" msgstr "Inserisci una data:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1430 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1431 #, php-format msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:" msgstr "Inserire un numero tra %d e %d per ciascun elemento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:165 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Invia un fax del questionario completato a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1923 #, php-format msgid "Please fax your completed survey to: %s" msgstr "Invia un fax del questionario completato a: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:981 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Numera ciascun campo in ordine di preferenza da 1 a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:982 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Numera ciascun campo in ordine di preferenza da 1 a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1919 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Per favore Inviare da %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1426 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1427 #, php-format msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:" msgstr "Scrivere un multiplo di %d tra %d e %d per ciascun elemento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1148 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1150 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1170 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1183 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1186 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Scrivi le tue risposte qui:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1126 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Scrivi la(e) tua(e) risposta(e) qui:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:275 msgid "QID" msgstr "QID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:148 msgid "Question Attributes" msgstr "Attributi domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:87 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:95 #, fuzzy msgid "Question attributes:" msgstr "Attributi delle domande:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:776 msgid "Question code:" msgstr "Codice domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:90 #, fuzzy msgid "Question group import is complete." msgstr "Importazione delle domande completata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:77 msgid "Question group import summary" msgstr "Riepilogo importazione gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:98 msgid "Question import is complete." msgstr "Importazione delle domande completata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:87 msgid "Question import summary" msgstr "Riepilogo importazione domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:142 msgid "Quick statistics" msgstr "Statistiche brevi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:724 msgid "RANK" msgstr "Classifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Il riordino dei gruppi è limitato per assicurare che le domande sulle cui condizioni sono basate non sono riordinate " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:335 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:528 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives." msgstr "Ricorda che non sono ammesse sotto cartelle nei files ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:59 msgid "Required" msgstr "*Obbligatorio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "Azzera tutti gli identificativi allo stato di 'non usato'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "Imposta le risposte e gli identificativi allo stato di 'completato'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "Imposta tutte le risposte allo stato 'non completo'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:359 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:553 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Riepilogo importazione risorse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:57 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:79 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:89 #, fuzzy msgid "Return to label set administration" msgstr "Torna all'amministrazione generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:352 #, php-format msgid "SLID `%s` because the related survey is missing." msgstr "SLID `%s` perché la relativa indagine non è stata trovata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:399 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:706 msgid "Save Changes" msgstr "Salva modifiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:65 msgid "Save question group" msgstr "Salva gruppo domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:223 msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):" msgstr "Scegliere il file di impostazione delle etichette (*.lsl,*.csv):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:81 msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):" msgstr "Seleziona file gruppo domanda (*.lsg/*.csv):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:168 #, fuzzy msgid "Set name:" msgstr "Nome gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:570 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Procedere con l'eliminazione?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:103 msgid "Show Help" msgstr "Guida in linea" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:1021 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Spiacente, le tue risposte hanno ecceduto la quota stabilita per questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table:" msgstr "Tabella sorgente:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:149 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1925 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Invia il tuo questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:537 #, fuzzy, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s" msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:469 #, fuzzy, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s (%s)" msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:539 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)" msgstr "L'ID dell'indagine %d è stato salvato in %s e contiene %d record(s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:472 #, fuzzy, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)" msgstr "L'ID dell'indagine %d è stato salvato in %s e contiene %d record(s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target survey ID:" msgstr "ID dell'indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:419 #, php-format msgid "Template %s not found, please review when activating." msgstr "Non è stato trovato il modello %s, rivedere quando è stato attivato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:437 #, php-format msgid "Template '%s' does already exist." msgstr "Il modello '%s' esiste già." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1925 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Grazie per aver completato il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:305 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "Le seguenti risposte dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:270 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:280 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "Le seguenti valutazioni-punteggi dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:143 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "Le seguenti condizioni dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "The following groups are concerned" msgstr "Sono interessati i seguenti gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:403 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "I seguenti gruppi dovrebbero essere eliminati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:674 msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "Le tabelle di vecchie risposte che seguono esistono e possono venire cancellate se non servono più:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:666 #, fuzzy msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:" msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:480 msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "Le tabelle di vecchie interviste che seguono possono venire eliminate perché le interviste genitrici non esistono più" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:690 #, fuzzy msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:682 msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:" msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi non contengono identificativi e possono essere eliminata:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:547 #, fuzzy msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:384 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "Le seguenti domande dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:350 #, fuzzy msgid "The following survey language settings should be deleted" msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:330 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:906 msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey." msgstr "Le lingue del file di gruppo importato debbono comprendere almeno la lingua di base di questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:726 msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey." msgstr "Le lingue del file di domande importato debbono almeno comprendere la lingua base di questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:656 msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them." msgstr "La verifica della ridondanza cerca tabelle dimenticate dopo avere disattivato un'indagine. Si possono cancellare se non servono più." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:185 #, php-format msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "There are %s orphaned question attributes." msgstr "Non vi sono domande nel questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:200 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:216 #, fuzzy, php-format msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted." msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:232 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1842 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey" msgstr "Vi sono {NUMBEROFQUESTIONS} domande all'interno di questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:334 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Questo archivio ZIP contiene files di risorse non valide. Importazione non riuscita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527 msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed." msgstr "Questo archivio ZIP contiene modelli non validi. Importazione non riuscita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:113 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Il file non è un file di un gruppo etichette LimeSurvey. Importazione fallita " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:141 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Il file non è un file di domande LimeSurvey. Importazione fallita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:61 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Il file non è un file LimeSurvey. Importazione non riuscita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:265 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:456 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Il file non è un file di archivio ZIP valido. Importazione fallita " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:129 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:147 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:67 msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported." msgstr "Questo file è troppo vecchio. Soltanto i files creati con LimeSurvey versione 1.50 (DBVersion 112) o versioni successive vengono supportati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:1092 #, fuzzy msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file." msgstr "Il file non è un file LimeSurvey. Importazione non riuscita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:700 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Questo codice di etichetta è già usato. Scegli un altro codice o rinomina quello già esistente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:361 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:555 msgid "Total Errors" msgstr "Errori totali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:360 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:554 msgid "Total Imported files" msgstr "Totale dei files importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:387 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:776 msgid "Up" msgstr "Su" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:178 msgid "Update Group" msgstr "Aggiorna gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:588 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Aggiornamento del gruppo di etichette non riuscito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:462 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Gestione risorse caricato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:56 msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:649 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Sì - Elimina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:78 msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "Si possono importare tutte le vecchie risposte se hanno lo stesso numero di colonne dell'indagine attiva. Dovete essere ASSOLUTAMENTE sicuri che queste risposte corrispondano esattamente alla struttura della indagine attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:310 msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Non si può importare un gruppo che non supporta la lingua base dell'indagine corrente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:322 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:281 msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Non si può importare una domanda che non supporta la lingua base dell'indagine corrente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:336 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:295 msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Non si può importare risposte che non supportano la lingua base dell'indagine corrente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:351 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:310 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Non si può importare un gruppo di etichette che non supporta la lingua base dell'indagine corrente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:185 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Non puoi rimuovere questo item in quanto almeno una lingua deve essere presente nelle impostazioni." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:247 #, php-format msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again" msgstr "Avete superato il limite massimo di tentativi di accesso di login. Aspettare %d minuti prima di tentare di nuovo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:156 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Scrivi il nome utente e l'indirizzo e-mail." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:212 msgid "You have to login first." msgstr "Devi prima effettuare il login." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:119 #, fuzzy msgid "You have to select at least one label set." msgstr "Non è stato selezionata alcuna indagine da eliminare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/preview.php:105 msgid "[Dependency on another question (ID $4)]" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1068 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1069 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "risposte e inserisci un commento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:743 msgid "at question" msgstr "alla domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:271 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:281 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:306 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:331 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:385 msgid "because" msgstr "perchè" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:504 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:532 msgid "is" msgstr "è" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:508 msgid "is NOT" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:524 msgid "is greater than" msgstr "maggiore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:520 msgid "is greater than or equal to" msgstr "maggiore o uguale a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:512 msgid "is less than" msgstr "meno di " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:516 msgid "is less than or equal to" msgstr "minore o uguale a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:528 #, fuzzy msgid "is matched (regexp)" msgstr "Risposta combinata/verificata (regexp)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:450 #, fuzzy msgid "responses" msgstr "Risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135 msgid "table" msgstr "tabella" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:457 #, fuzzy msgid "timings" msgstr "In modifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2879 #, php-format msgid "%s duplicate records removed" msgstr "%s record duplicati rimossi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2233 #, php-format msgid "%s field(s) were successfully added." msgstr "%s campo(i) aggiunto(i) con successo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2891 #, php-format msgid "%s lines had a mismatching number of fields." msgstr "%s linee hanno un numero sbagliato di campi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:344 #, php-format msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:348 #, php-format msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2870 #, php-format msgid "%s records imported" msgstr "%s record importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2868 #, php-format msgid "%s records in CSV" msgstr "%s record in CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2869 #, php-format msgid "%s records met minumum requirements" msgstr "%s record verificano i requisiti minimi " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2901 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3128 #, fuzzy, php-format msgid "%s records with invalid email address removed" msgstr "Rimossi i Record con indirizzo e-mail non corretto " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:540 msgid "...or import a question" msgstr "... o importa la domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1271 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1281 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "Primo Quartile (Q1)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1305 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "Secondo Quartile (Mediana)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1346 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1356 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "Terzo Quartile (Q3)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:86 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bit Svedese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188 msgid "" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2149 msgid "" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1364 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "E' stato fatto un backup di questa tabella che è accessibile all'Amministratore di sitema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1337 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Verrà fatto un backup della tabella. L'amministratore di sistema potrà avere accesso a questa tabella." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:499 msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported." msgstr "Una tabella di identificativi è stata creata per questa indagine e i vecchi identificativi sono stati importati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:486 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "E' stata creata una tabella degli identificativi per questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:766 msgid "AND/OR Date is" msgstr "AND/OR La data è" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:54 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Armeno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:35 msgid "Access" msgstr "Accesso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:578 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:684 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:744 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:751 msgid "Add Answer" msgstr "Aggiungi risposta " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:852 msgid "Add New Quota" msgstr "Aggiungi una nuova quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302 msgid "Add a new question" msgstr "Aggiungi nuova domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2575 #, fuzzy msgid "Add another token entry" msgstr "Aggiungi un identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:602 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2453 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2608 msgid "Add dummy tokens" msgstr "Aggiungi identificativi fittizi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2169 msgid "Add fields" msgstr "Aggiungi campi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:598 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2582 msgid "Add new token entry" msgstr "Aggiungi un identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2160 msgid "Add token attributes" msgstr "Aggiungi attributo degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2268 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2378 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2546 msgid "Add token entry" msgstr "Aggiungi un identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2228 #, fuzzy msgid "Adding attribute fields failed:" msgstr "Attributo_1" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:741 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:746 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:751 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Consentito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:746 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Tutte le risposte sono già state selezione in questa quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:64 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Tutte le condizioni presenti in questo sondaggio sono state cancellate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:860 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Tutti gli identificativi sono stati azzerati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:869 #, fuzzy msgid "All token entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Tutti gli inserimenti degli inviti sono stati impostati a 'Non invitato'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1764 #, fuzzy msgid "All token entries to whom a reminder email would apply" msgstr "Tutti gli identificativi sono stati azzerati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:732 msgid "All tokens" msgstr "Mostra gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:878 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "I codici associati agli identificativi sono stati eliminati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:36 msgid "Anonymized responses" msgstr "Riposte anonime" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:496 msgid "Answer options" msgstr "Opzione di risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:192 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:259 msgid "Answered" msgstr "Risposto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:899 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Procedere nell'eliminazione delle voci di TUTTI gli identificativi?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:891 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Annullare la spedizione di tutti gli inviti?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893 msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?" msgstr "Elimina tutti i codici associati agli identificativi?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1299 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:994 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:869 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo modello?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2997 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3001 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3011 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3017 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Significato aritmetico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440 msgid "Assessment details" msgstr "Dettagli Valutazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440 msgid "Assessment heading" msgstr "Testata Valutazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:495 msgid "At end" msgstr "Alla fine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132 #, fuzzy msgid "Attribute field" msgstr "Attributo_1" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2276 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2408 msgid "Auto" msgstr "Automatico " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:205 msgid "Auto Translate" msgstr "Traduzione automatica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3166 #, fuzzy msgid "Auto detect" msgstr "Automatico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:805 msgid "Autoload URL" msgstr "URL di autoload " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:56 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1187 msgid "Average" msgstr "Media" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:916 msgid "Average file size" msgstr "Media dimensione file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:891 msgid "Average no. of files per respondent" msgstr "Media no. files per persona" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:917 msgid "Average size per respondent" msgstr "Media dimensione files per persona" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2195 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2200 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2229 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2234 msgid "Back to attribute field management." msgstr "Ritorna alla gestione del campo attributo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:57 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 Cinese tradizionale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:58 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Pseudo caratteri binari" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:935 msgid "Bounce processing" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:793 #, fuzzy msgid "Bounce settings have been saved." msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:805 #, fuzzy msgid "Bounce settings to be used" msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:635 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2069 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2090 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416 msgid "But this one isn't." msgstr "Ma questo non lo è." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1491 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1776 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Tralascia i token con indirizzo e-mail non corretto " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:981 msgid "CSS & Javascript files:" msgstr "Files CSS & Javascript:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2665 msgid "CSV input format" msgstr "Formato in ingresso CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:951 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:953 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:966 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:977 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1080 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1082 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1105 msgid "Calculation" msgstr "Calcolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3139 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Non può collegare la directory LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3145 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Impossibile connettersi alla directory LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:419 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:443 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:461 msgid "Cannot be changed (survey is active)" msgstr "Impossibile modificare (indagine attiva)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:966 msgid "Changes cannot be saved to a standard template." msgstr "Le modifiche al modello standard non possono essere salvate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3173 msgid "Character set of the file:" msgstr "Set di caratteri del file:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188 msgid "Checked" msgstr "Selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3172 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Scegliere il file CSV da caricare:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:65 msgid "Clear All Page" msgstr "Pagina azzera" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2047 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Facendo clic su SI verranno generati automaticamente i codici e le password di identificazione per tutti gli utenti che ne sono ancora sprovvisti. Procedere?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:61 msgid "Closed" msgstr "Chiuso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3168 msgid "Comma" msgstr "Virgola" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1847 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2061 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:64 msgid "Completed Page" msgstr "Pagina completata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1105 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2333 msgid "Completed?" msgstr "Completato?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:28 msgid "Copy Question" msgstr "Copia domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:820 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:885 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:894 msgid "Copy Template" msgstr "Copia questo modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:103 msgid "Copy advanced settings?" msgstr "Copia le impostazioni avanzate?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:100 msgid "Copy answer options?" msgstr "Copia opzione di risposta?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:106 msgid "Copy question" msgstr "Copia domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:97 msgid "Copy subquestions?" msgstr "Copia sotto-domanda?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902 msgid "Copy template" msgstr "Copia modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1234 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2161 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2180 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2273 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2280 msgid "Count" msgstr "Conta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275 msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed" msgstr "Il rilevamento statistico per ogni domanda si basa sul numero di risposte per cui la domanda è stata posta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2403 #, fuzzy msgid "Create dummy tokens" msgstr "Genera password di identificazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:835 msgid "Create new template" msgstr "Crea nuovo modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833 msgid "Create new template called:" msgstr "Crea nuovo modello con nome:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2043 msgid "Create tokens" msgstr "Crea identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "Il gruppo corrente usa domanda condizionali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:67 msgid "DEC West European" msgstr "DEC Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:64 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS Europa centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:76 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky Ceco-Slovacco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:65 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS Russo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:63 msgid "DOS West European" msgstr "DOS Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:258 #, fuzzy msgid "Data selection" msgstr "Data ultimo evento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:754 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Data (YYYY-MM-DD) eguaglia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:80 msgid "Date Saved" msgstr "Data salvata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:33 msgid "Date created" msgstr "Data creazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:760 #, fuzzy msgid "Date is" msgstr "Data" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:139 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:184 #, php-format msgid "Default answer for scale %s:" msgstr "Risposta di default per scala %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:143 msgid "Default answer value:" msgstr "Risposta di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:169 msgid "Default value for option 'Other':" msgstr "Valore di default per la scelta 'Other':" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1340 msgid "Delete Tokens" msgstr "Elimina tabella degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1331 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Elimina tabella identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:859 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:899 msgid "Delete all token entries" msgstr "Azzera gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893 msgid "Delete all unique token strings" msgstr "Elimina codici associati agli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:97 #, fuzzy msgid "Delete entry" msgstr "Elimina risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1295 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1297 #, fuzzy msgid "Delete the selected entries" msgstr "Azzera gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:870 msgid "Delete this template" msgstr "Cancella questo modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1241 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1243 msgid "Delete token entry" msgstr "Elimina identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:132 #, fuzzy msgid "Detailed Error" msgstr "Errori totali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Impossibile rinominare la cartella come `%s`." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:263 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "Cartella `%s` già esistente - scegli un altro nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:593 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2515 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2574 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2581 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2656 msgid "Display tokens" msgstr "Mostra gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1223 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1225 msgid "Do Survey" msgstr "Prova indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:533 msgid "Do you want to create a token table for this survey?" msgstr "Vuoi creare una tabella degli identificativi per questa indagine?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:650 msgid "Drop tokens table" msgstr "Elimina le tabelle degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3120 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Record duplicati rimossi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3179 #, fuzzy msgid "Duplicates are determined by:" msgstr "Record duplicati rimossi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:89 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:69 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR Coreano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:323 msgid "Earlier than:" msgstr "Prima di:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:124 msgid "Edit default answer values" msgstr "Modifica dei valori nelle risposte di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:92 #, fuzzy msgid "Edit entry" msgstr "Modifica risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302 msgid "Edit question" msgstr "Modifica domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:390 msgid "Edit quota" msgstr "Modifica quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1235 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2461 msgid "Edit token entry" msgstr "Modifica inserimento identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:947 #, php-format msgid "Editing template '%s' - File '%s'" msgstr "Modello in modifica '%s' - File '%s'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2290 msgid "Email Status" msgstr "Stato email:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1041 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1044 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1045 #, fuzzy msgid "Email status" msgstr "Stato email:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1617 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1953 #, fuzzy msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid." msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1639 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1973 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1621 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1957 #, fuzzy msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore." msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:316 #, fuzzy msgid "Equals:" msgstr "Uguaglia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:29 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:341 msgid "Error: You have to enter a question code." msgstr "Errore: Non hai inserito il codice per questa domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2763 msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'" msgstr "Errore: Il tuo file caricato non riporta all'interno una o piu' colonne obbligatorie:'firstname', 'lastname' or 'email'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132 msgid "Example data" msgstr "Dati di esempio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:878 msgid "Export Template" msgstr "Esporta questo modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:889 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:899 msgid "Export template" msgstr "Esporta questo modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:762 msgid "Export tokens" msgstr "Esporta identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:626 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Esporta gli identificativi come file CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2519 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2579 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3115 msgid "Failed" msgstr "Fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:257 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:394 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:405 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "Non posso copiare %s alla nuova cartella dei modelli." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2866 #, fuzzy msgid "Failed to create token entries" msgstr "Azzera gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2716 #, fuzzy msgid "Failed to open the uploaded file!" msgstr "Aggiornamento etichetta fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132 #, fuzzy msgid "Field description" msgstr "Descrizione URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:941 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:963 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:973 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1070 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1092 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1876 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1894 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1910 #, php-format msgid "Field summary for %s" msgstr "Campo riassunto per %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2666 #, fuzzy msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order." msgstr "Il file deve essere un file CSV standard (delimitato da virgole) con doppi apici su ciascun valore (di default per OpenOffice e Excel). La prima riga deve contenere i dati dell'intestazione dei campi (verrà rimossa). I campi possono essere in qualsiasi ordine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:996 msgid "Files in a standard template cannot be deleted." msgstr "I files nel modello standard non possono essere eliminati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3228 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Filtra gli indirizzi di posta elettronica vuoti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:758 #, fuzzy msgid "Filter by email address" msgstr "Filtra gli indirizzi di posta elettronica vuoti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:750 #, fuzzy msgid "Filter by language" msgstr "Lingua base" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3178 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3229 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Filitra i records duplicati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1816 msgid "From Token ID" msgstr "Dall'ID del token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:37 msgid "Full" msgstr "Complete" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:70 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 Cinese semplificato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:71 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK Cinese semplificato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:72 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 Georgiano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:221 #, fuzzy msgid "General filters" msgstr "Filtri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:643 msgid "Generate tokens" msgstr "Genera identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:299 msgid "Greater than:" msgstr "Maggiore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:427 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "Gruppo 1: Il primo lotto di domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:348 msgid "Group description" msgstr "Descrizione gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:75 msgid "HP West European" msgstr "HP Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513 msgid "Hide advanced settings" msgstr "Nascondi impostazioni avanzate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:82 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 Baltico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:80 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 Europa centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:73 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 Greco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:74 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 Ebraico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:81 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 Turco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:78 msgid "Identifier" msgstr "Identificatore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1337 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Se si elimina questa tabella gli non verranno più richiesti per accedere all'indagine. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:522 msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL." msgstr "Attivando gli identificativi per questa indagine, l'accesso all'indagine sarà riservata solo agli utenti con un identificativo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:498 msgid "Import old tokens" msgstr "Importa vecchi identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:931 msgid "Import template ZIP archive" msgstr "Importa il modello in formato archivio ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:617 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "Importa gli identificativi da file CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:619 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "Importa gli identificativi da Query LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:259 msgid "Include:" msgstr "Includi:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1191 msgid "Invalid email address:" msgstr "Invalido indirizzo e-mail:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:518 msgid "Invitation email" msgstr "Email d'invito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1631 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Invito inviato a: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1071 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1074 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1075 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2315 #, fuzzy msgid "Invitation sent?" msgstr "Invito inviato a: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:740 #, fuzzy msgid "Invitation status:" msgstr "Invito inviato a: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:742 #, fuzzy msgid "Invited" msgstr "Invito spedito?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:77 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom Russo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:78 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U Ucraino" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3215 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP disabilitato o nessuna quesry LDAP definita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2677 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "Le query LDAP sono definite dall'amministratore nel file config-ldap.php" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:320 msgid "Later than:" msgstr "Dopo il:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:303 msgid "Less than:" msgstr "Meno di " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:483 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2880 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2892 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2902 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3129 msgid "List" msgstr "Lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:67 msgid "Load Page" msgstr "Carica pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:134 msgid "Loading translations" msgstr "Caricamento traduzioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:515 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:206 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:83 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac Europa centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:84 msgid "Mac West European" msgstr "Mac Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:610 msgid "Manage additional attribute fields" msgstr "Gestire campi attributi addizionali " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2128 msgid "Manage token attribute fields" msgstr "Gestisci i campi degli attributi degli identificativi:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2666 msgid "Mandatory fields:" msgstr "Campi obbligatori:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2113 msgid "Marked tokens have been deleted." msgstr "Tutti gli identificativi sono stati eliminati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1786 msgid "Max reminders" msgstr "Massimo nr solleciti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Probabilmente non hai il permesso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1316 msgid "Median value" msgstr "Valore medio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1782 msgid "Min days between reminders" msgstr "Tempo minimo intercorrente tra i vari richiami" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2655 #, fuzzy msgid "New dummy tokens were added." msgstr "E' sato aggiunto un token." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:786 msgid "New quota" msgstr "Nuova quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2573 msgid "New token was added." msgstr "E' sato aggiunto un token." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833 msgid "NewTemplate" msgstr "Nuovo modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:216 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Nessuna indagine disponibile - crearne una." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:627 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Non è stata inserita una quota per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:748 #, fuzzy msgid "No reminder(s) sent" msgstr "Sollecito inviato ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1300 msgid "No tokens selected" msgstr "Nessun identificativo selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2115 msgid "No tokens were selected for deletion" msgstr "Nessun identificativo è stato marcato per la cancellazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:521 msgid "Not Active" msgstr "Non attivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2415 msgid "Not completed or Not displayed" msgstr "Non completato o non visualizzato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2387 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2419 #, fuzzy msgid "Not displayed" msgstr "Record visualizzati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1455 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1458 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1466 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1478 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Valori non sufficienti per effettuare il calcolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:743 #, fuzzy msgid "Not invited" msgstr "Non attivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:734 #, fuzzy msgid "Not started" msgstr "Data inizata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:76 msgid "Not yet active" msgstr "Non ancora attivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "Notare che questa sezione di valutazione mostrerà solo se le regole di valutazione sono state impostate e il modo valutazione è attivato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2676 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:529 msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Se si è impostata una indagine come anonima, e si è creata una tabella degli identificativi, LimeSurvey marcherà i rispondenti completati nella tabella degli identificativi solo con con una 'Y' invece che con la data e l'ora per assicurare l'anonimato dei partecipanti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:820 #, php-format msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s." msgstr "Nota: Questo è un modello standard. Se vuoi modificarlo %s prima devi copiarlo %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:42 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Nota: è obbligatorio inserire un nuovo codice domanda!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:257 msgid "Nothing to translate on this page" msgstr "Niente da tradurre in questa pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1403 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1407 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1413 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1429 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "*Valori nulli saranno ignorati nei calcoli" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:564 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:679 msgid "Number greater than" msgstr "Numero più grande di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:570 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:685 msgid "Number less than" msgstr "Numero più piccolo di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2165 #, fuzzy msgid "Number of attribute fields to add:" msgstr "Per favore inserire il numero di campi attributo utene che vuoi aggiungere:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2829 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2837 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2848 msgid "Number of cases" msgstr "Numero di casi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:703 msgid "Number of files greater than" msgstr "Numero di files maggiore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:709 msgid "Number of files less than" msgstr "Numero di files minore di:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:561 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:599 msgid "Number of records in this query:" msgstr "Numero di record in questa query:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2410 msgid "Number of tokens" msgstr "Numero di identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:65 msgid "Open" msgstr "Aprire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2667 msgid "Optional fields:" msgstr "Campi opzionali:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:976 msgid "Other Files:" msgstr "Altri documenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:333 #, fuzzy msgid "Output options" msgstr "Scelta multipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:34 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:230 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Carica pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2140 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2161 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2166 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2182 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2267 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2273 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2282 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:570 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:584 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:608 msgid "Percentage of total:" msgstr "Percentuale del totale:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:889 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:890 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option" msgstr "Modificare i permessi sulla directory %s per abilitare questa possibilità" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1045 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates." msgstr "Modificare i permessi sulla directory %s per poter vedere i modelli." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:899 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:900 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902 msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option." msgstr "Modificare i permessi sulle directories /tmp e /upload/templates per abilitare questa possibilità." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Per favore controlla gli permessi della cartella." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:362 msgid "Please check your settings" msgstr "Per favore controlla le vostre impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:893 msgid "Please enter the name for the copied template:" msgstr "Per favore inserire il nome per il modello copiato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:527 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:528 msgid "Please explain something in detail:" msgstr "Per favore spiega qualcosa in dettaglio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:493 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1030 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:69 msgid "Print answers page" msgstr "Stampa la pagina delle risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:70 msgid "Printable survey page" msgstr "Versione stampabile questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1414 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1430 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 e Q3 sono calcolati utilizzando %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:63 msgid "Question Page" msgstr "Pagina domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:684 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:744 msgid "Question Selection" msgstr "Selezione della domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:408 msgid "Question Type:" msgstr "Tipo di domanda:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:434 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:442 msgid "Question group:" msgstr "Gruppo domande:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:498 #, fuzzy msgid "Quick CSV report" msgstr "Quick CSV Report" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:399 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:798 msgid "Quota action" msgstr "Azione Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:248 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:303 msgid "" "Quota could not be added.\\n" "\\n" "It is missing a quota message for the following languages" msgstr "" "La percentuale non può esser aggiunta. \\n" "\\n" "Manca il messaggio di percentuale per le seguenti lingue" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:396 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:794 msgid "Quota limit" msgstr "Limite quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:437 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:832 msgid "Quota message" msgstr "Mesaggio di Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:393 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:480 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:790 msgid "Quota name" msgstr "Nome quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3119 msgid "Records imported" msgstr "Record importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3118 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "I record verificano i requisiti minimi " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:66 msgid "Register Page" msgstr "Pagina registrazione " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:650 msgid "Registration email" msgstr "Email di registrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2122 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Aggiornamento in corso. Attendere prego." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660 msgid "Remaining" msgstr "Rimanenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1750 msgid "Reminder Email:" msgstr "Email di promemoria:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1091 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1094 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1095 msgid "Reminder count" msgstr "Conteggio dei solleciti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2327 #, fuzzy msgid "Reminder count:" msgstr "Conteggio dei solleciti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:562 msgid "Reminder email" msgstr "Email di promemoria" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1969 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Sollecito inviato a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1081 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1084 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1085 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2320 msgid "Reminder sent?" msgstr "Sollecito inviato ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:745 #, fuzzy msgid "Reminder status:" msgstr "Sollecito inviato a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:747 #, fuzzy msgid "Reminder(s) sent" msgstr "Sollecito inviato ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:877 #, fuzzy msgid "Remove unique token numbers" msgstr "Elimina codici associati agli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:866 msgid "Rename this template" msgstr "Rinomina questo modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:865 msgid "Rename this template to:" msgstr "Rinomina questo modello come:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:868 #, fuzzy msgid "Reset token invitation status" msgstr "Invito inviato a: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:359 msgid "Response filters" msgstr "Filtri risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:41 msgid "Response rate" msgstr "Tasso risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:610 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:640 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:663 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1084 msgid "Responses containing" msgstr "Risposte contenenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:560 msgid "Restore" msgstr "Rispristina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:550 msgid "Restore options" msgstr "Rispristina Opzioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:951 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:954 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:966 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:979 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1080 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1107 msgid "Result" msgstr "Risultato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:588 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:589 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:598 msgid "Results" msgstr "Risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3117 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Risultati della query LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:66 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS Windows Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:68 msgid "Save Page" msgstr "Salva pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:452 msgid "Save quota" msgstr "Salva quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:769 msgid "Save this, then create another:" msgstr "Salvalo, poi creane un altro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:54 #, fuzzy msgid "Saved Responses" msgstr "Risposte salvate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:59 msgid "Saved Responses:" msgstr "Risposte salvate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:904 msgid "Screen:" msgstr "Finestra:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:957 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Vedi condizioni sulle seguenti domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:756 msgid "Select Answer" msgstr "Seleziona la risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:544 msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)" msgstr "Seleziona file domanda LimeSurvey (*.lsq/*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:697 msgid "Select Question" msgstr "Selezione la domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:347 msgid "Select output format" msgstr "Selezionare il formato in uscita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:929 msgid "Select template ZIP file:" msgstr "Seleziona il file ZIP del modello:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3221 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Seleziona la query LDAP che vuoi lanciare:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3170 msgid "Semicolon" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1495 msgid "Send Invitations" msgstr "Invia inviti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1789 msgid "Send Reminders" msgstr "Invia solleciti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:635 msgid "Send email invitation" msgstr "Invia invito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1386 msgid "Send email invitations" msgstr "Spedisci emails inviti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:638 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1701 msgid "Send email reminder" msgstr "Invia sollectito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1267 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1269 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Invia invito a questo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1308 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1310 msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)" msgstr "Inviare delle email di invito agli indirizzi selezionati (se non fosse già stato fatto)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1314 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1316 msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)" msgstr "Inviare un'email di promemoria per gli indirizzi selezionati (se hanno già ricevuto la email di invito)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1275 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1277 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Invia sollecito a questo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1759 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1772 #, fuzzy msgid "Send reminder to token ID(s):" msgstr "Invio al Token ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1802 msgid "Sending Reminders" msgstr "Invia solleciti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1508 msgid "Sending invitations..." msgstr "Invio degli inviti in corso..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1510 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1817 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Invio al Token ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1511 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1818 #, fuzzy msgid "Sending to Token IDs" msgstr "Invio al Token ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1763 msgid "Sending to:" msgstr "Invio a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3174 msgid "Separator used:" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:891 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Imposta tutti i dati su \"Invito non inviato\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:85 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513 msgid "Show advanced settings" msgstr "Mostra impostazioni avanzate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:335 msgid "Show graphs" msgstr "Mostra i grafici" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:664 msgid "Show help" msgstr "Mosta aiuto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2521 msgid "Show this token entry" msgstr "Mostra questo token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:589 msgid "Show token summary" msgstr "Mostra il sommario degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:424 msgid "Some URL description" msgstr "Descrizione URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:686 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Spiacente, non vi sono tipi di domanda supportati per questo indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3209 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Il modulo LDAP non è presente nella configurazione PHP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1001 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1003 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1010 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1013 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1020 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1023 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1030 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1033 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1040 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1043 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1050 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1053 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1060 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1063 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1070 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1073 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1080 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1090 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1093 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1113 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1130 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1133 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1143 msgid "Sort by: " msgstr "Ordina: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:951 msgid "Standard Files:" msgstr "Documenti Standard:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1186 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2998 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3005 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3012 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3019 msgid "Standard deviation" msgstr "Deviazione standard " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1767 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Incomincia dall'ID dell'identificativo n.:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:737 #, fuzzy msgid "Started but not yet completed" msgstr "Impossibile creare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:293 msgid "Statistics report language" msgstr "Opzioni dati in uscita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:30 msgid "Status" msgstr "Stato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1458 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1729 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:695 msgid "Submit your survey." msgstr "Invia il la tua indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275 msgid "Subtotals based on displayed questions" msgstr "Subtotali basati sulle domande visualizzate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2864 #, fuzzy msgid "Successfully created token entries" msgstr "Azzera gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1185 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2142 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2820 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2824 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2836 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2842 msgid "Sum" msgstr "Somma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:61 msgid "Survey List Page" msgstr "Pagina elenco Sondaggi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:751 msgid "Survey Quota" msgstr "Quota del indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:818 #, fuzzy msgid "Survey bounce email:" msgstr "Scenario di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:475 msgid "Survey quotas" msgstr "Quote dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:212 msgid "Survey title and description" msgstr "Titolo indagine e descrizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:87 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 Thai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:206 #, php-format msgid "Template '%s' was successfully deleted." msgstr "Il modello '%s' è stato cancellato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:415 msgid "Template Sample" msgstr "Esempio di modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275 #, php-format msgid "Template could not be renamed to `%s`." msgstr "Impossibile rinominare il modello come `%s`." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:528 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:800 msgid "Terminate survey" msgstr "Concludere l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:530 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:801 msgid "Terminate survey with warning" msgstr "Concludere l'indagine con avviso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:553 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2514 msgid "The token entry was successfully updated." msgstr "L'inserimento dell'identificativo è stato aggiornato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1364 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "La tabella degli identificativi è stata eliminata e non sono più richiesti identificativi per accedere all'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2162 #, php-format msgid "There are %s user attribute fields in this token table" msgstr "Ci sono %s campi attributo utente in questa tabella identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1991 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Troppe e-mail in attesa di essere spedite. Impossibile inviarle tutte insieme. Clicca sul seguente link per continuare a inviare i messaggi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1992 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Ci sono ancora {EMAILCOUNT} e-mail in attesa di invio." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2580 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Esiste già una voce con lo stesso token nella tabella. Lo stesso token non può essere utilizzato in più voci." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:212 #, php-format msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions." msgstr "C'è stato un problema nella cancellazione del modello '%s'. Verificare i permessi su file/directory." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:131 #, fuzzy msgid "There was an error using the Google API." msgstr "C'è stato un errore durante l'aggiornamento. Verificare (%s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1686 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2031 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:" msgstr "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti criteri:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quexmlsurvey.php:74 msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:318 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:330 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:783 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:792 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Non è possibile fare l'upload di questo tipo di file." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:428 msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important." msgstr "Questa descrizione di gruppo è superficiale, ma molto importante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416 msgid "This is a sample survey description. It could be quite long." msgstr "Esempio di descrizione dell'indagine. Può essere lungo a piacimento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:431 msgid "This is some help text." msgstr "Questo è del testo d'aiuto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:699 msgid "This is the survey end message." msgstr "Questo è messaggio di fine indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275 msgid "This name is reserved for a standard template." msgstr "Questo nome è risevato per i modelli standard" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1197 #, fuzzy msgid "This participant opted out of this survey." msgstr "Grazie per la registrazione alla partecipazione al questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:131 #, fuzzy msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey." msgstr "Non hai i permessi per disattivare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:143 msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey." msgstr "L'indagine non è attiva. Click qui per attivare questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:147 msgid "This survey is currently not active." msgstr "Questa indagine al momento non è attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1706 msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey." msgstr "L'indagine non è attiva. I partecipanti non potranno completare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2199 msgid "Token attribute descriptions were successfully updated." msgstr "Descrizione attributi dell'identivicativo sono stati aggiornati con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:885 msgid "Token database administration options" msgstr "Opzioni del Database amministrazione identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:729 msgid "Token export options" msgstr "Opzioni esportazione idenfivicativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2687 #, fuzzy msgid "Token file upload" msgstr "Nessun documento è stato caricato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2120 msgid "Token has been deleted." msgstr "Identificativo eliminato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2412 #, fuzzy msgid "Token length" msgstr "Elimina identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:731 msgid "Token status:" msgstr "Stato identificativo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:678 msgid "Token summary" msgstr "Sommario degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:466 msgid "Token table could not be created." msgstr "La tabella degli identificativi non può essere creata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:40 msgid "Tokens available" msgstr "Identificativi disponibili" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:519 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Gli identificativi non sono stati attivati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:694 msgid "Total invitations sent" msgstr "Totale inviti inviati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:890 msgid "Total number of files" msgstr "Numero totale di files" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:699 msgid "Total opted out" msgstr "Totale rinunce" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:564 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:581 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:601 msgid "Total records in survey:" msgstr "Record totali nell'indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:682 msgid "Total records in this token table" msgstr "Numero totale record in questa tabella degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:915 msgid "Total size of files" msgstr "Dimensione totale dei files" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:704 msgid "Total surveys completed" msgstr "Totale questionari completati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:689 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Totale senza identificativo unico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:72 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:67 msgid "Translate survey" msgstr "Traduci l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:144 msgid "Translate to" msgstr "Traduci in" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:88 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 Unicode" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:68 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS Windows Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:441 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:836 msgid "URL" msgstr "URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:445 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:840 msgid "URL description" msgstr "Descrizione URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:55 msgid "US ASCII" msgstr "US ASCII" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:90 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 Unicode" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "Impossibile creare la cartella `%s`." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2190 msgid "Update token attribute descriptions" msgstr "Aggiorna descrizione attributi del identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2224 msgid "Update token attributes" msgstr "Aggiungi attributi degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2373 msgid "Update token entry" msgstr "Modifica identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2194 msgid "Updating token attribute descriptions failed:" msgstr "Aggiornamento della descrizione attributi dell'identificativo fallito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1009 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3194 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2662 msgid "Upload CSV File" msgstr "Fai Upload del File CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2673 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "Carica le immissioni LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1008 msgid "Upload a file:" msgstr "Upload di un documento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2707 #, fuzzy msgid "Uploaded CSV file successfully" msgstr "Login effettuato con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:923 msgid "Uploaded template file" msgstr "Carica il file del modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2923 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Caricamento Query LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:815 msgid "Use global settings" msgstr "Usa impostazioni generali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:212 msgid "Use same default value across languages:" msgstr "Usare lo stesso valore di default per tutte le lingue:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:812 #, fuzzy msgid "Use settings below" msgstr "Salva le impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2338 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2424 #, fuzzy msgid "Uses left:" msgstr "Usa il default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2343 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2426 msgid "Valid from" msgstr "Valido dal" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1134 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1135 msgid "Valid until" msgstr "Valido fino" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:751 msgid "View Question" msgstr "Vedi domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:352 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1594 msgid "View stats" msgstr "Vedi statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:265 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Vista di tutti i campi disponibili" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1258 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1260 #, fuzzy msgid "View/Update last response" msgstr "Mostra/Aggiorna risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1706 msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:41 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Raccomandiamo, prima di procedere, di esportare l'intero sondaggio dalla schermata principale di amministrazione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:62 msgid "Welcome Page" msgstr "Pagina benvenuto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:264 msgid "Welcome and end text" msgstr "Testo di benvenuto e testo finale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417 msgid "Welcome to this sample survey" msgstr "Benvenuto in questa indagine di esempio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:61 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows Arabo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:62 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows Baltico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:59 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows Europa centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:60 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows Cirillico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:40 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Stai per cancellare tutte le condizioni di tutte le domande di questo sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2305 #, fuzzy msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'" msgstr "Si può scegliere di lasciare questo campo vuoto e generare gli identificativi automaticamente usando il pulsante Genera password di identificazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:860 msgid "You can't delete a standard template." msgstr "Non puoi cancellare un modello standard." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:858 msgid "You can't rename a standard template." msgstr "Non puoi rinominare un modello standard." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:972 msgid "You can't save changes because the template directory is not writable." msgstr "Non puoi salvare le modifiche dato che la directory del modello non è scrivibile." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:230 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "Non avete la libreria Freetype installata . Per visualizzare i grafici correttamente è richiesta la libreria Freetype." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:226 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "Non avete la libreria GD installata. Per visualizzare i grafici correttamente è richiesta la libreria GD." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:542 msgid "You don't have the permission to activate tokens." msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso per attivare gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:931 #, fuzzy msgid "You have selected not to use any bounce settings" msgstr "Non hai selezionato alcuna domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417 msgid "You should have a great time doing this" msgstr "Attenzione l'operazione comporta lunghi tempi di elaborazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:353 msgid "Your inbox is empty." msgstr "La vosta casella è vuota." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2034 #, fuzzy msgid "but not having already completed the survey" msgstr "Hai già completato il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:893 msgid "copy_of_" msgstr "copia_di_" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:79 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1690 msgid "having a token" msgstr "ha un token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1687 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2032 msgid "having a valid email address" msgstr "Indirizzo e-mail valido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1689 msgid "having already completed the survey" msgstr "ha già completato l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2355 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2438 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1414 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1430 msgid "minitab method" msgstr "Metodo minitab" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1688 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2033 msgid "not having been sent an invitation already" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2432 msgid "until" msgstr "fino" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:227 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:231 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "visitare il seguente http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php per maggiori informazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2096 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "{TOKENCOUNT} identificativi sono stati creati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:428 msgid "A username was not supplied or the username is invalid." msgstr "Nome utente non inserito o non valido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:626 msgid "Add Group" msgstr "Aggiungi gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:105 msgid "Add New User Group" msgstr "Aggiungi nuovo gruppo utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:413 msgid "Add user" msgstr "Aggiungi utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:604 msgid "Add user:" msgstr "Aggiungi utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:719 msgid "Adding User Group" msgstr "Aggiunge gruppo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:1045 msgid "Adding User to group" msgstr "Aggiunge utente al gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:592 #, php-format msgid "All of the user's surveys were transferred to %s." msgstr "Tutti i utenti dell'indagine sono state trasferite su %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151 msgid "Allowed" msgstr "Consentito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:484 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Una e-mail con una password generata automaticamente è stata inviata all'utente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Ti è stata inviata una e-mail con i dati per effettuare il login. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:348 #, fuzzy msgid "Auto-import of user failed!" msgstr "Importazione automatica degli Utenti fallita!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:123 msgid "Back to Response Import" msgstr "Ritorna a Importa risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:105 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Non e' possibile importare il file VVExport" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152 msgid "Check or uncheck all items" msgstr "Seleziona/deseleziona tutti i campi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:474 msgid "Click here to log in." msgstr "Premi qui per entrare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:318 msgid "Configurator" msgstr "Configurator" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:699 msgid "Could not delete user group." msgstr "Impossibile eliminare il gruppo utente. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:710 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Impossibile eliminare gruppo utente. Nessun gruppo selezionato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:662 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:697 msgid "Could not modify user data." msgstr "Non si possono modificare i dati utente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:315 msgid "Create Survey" msgstr "Crea nuova indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:321 msgid "Create User" msgstr "Crea utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:444 msgid "Created by" msgstr "Creato da" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:87 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Elimina gruppo utenti corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:618 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:324 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:995 msgid "Delete User" msgstr "Elimina utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:562 msgid "Delete this user" msgstr "Elimina questo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:950 msgid "Delete this user from group" msgstr "Cancella questo utente dal gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:677 msgid "Deleting User Group" msgstr "Elimina Gruppo Utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:509 msgid "Deleting user" msgstr "Eliminazione utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:739 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:862 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:902 msgid "Description: " msgstr "Descrizione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:317 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "NON aggiornare questa pagina, perchè questo comporterà nuovamente l'importazione del file e produrrà una sua duplicazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:74 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Modifica gruppo utenti corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:860 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Modifica gruppo utenti avvenuta con successo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:127 #, fuzzy msgid "Edit template permissions" msgstr "Modifica i modelli delle email" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:520 msgid "Edit this user" msgstr "Modifica questo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:461 msgid "Edit user" msgstr "Modifica utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:640 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:222 msgid "Editing user" msgstr "Modifica utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:639 #, php-format msgid "Editing user group (Owner: %s)" msgstr "Modifica gruppo utente (Proprietario: %s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:698 msgid "Email address already exists." msgstr "L'indirizzo e-mail già esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:663 msgid "Email address is not valid." msgstr "Indirizzo e-mail non valido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:828 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "Invio posta a %s fallito. Mesaggio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:88 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:489 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "Invio e-mail a {NAME} ({EMAIL}) fallito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:838 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Errore nell'aggiornamento dei modelli per gli utenti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:85 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Escludi ID dei record" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:48 msgid "Export VV file" msgstr "Esporta VV file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:747 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:754 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Aggiunta gruppo fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:423 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:427 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:501 msgid "Failed to add user" msgstr "Aggiunta utente fallita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867 msgid "Failed to update!" msgstr "Aggiornamento fallito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:65 msgid "File Extension" msgstr "Estensione file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:83 msgid "File:" msgstr "Documento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:73 msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'" msgstr "Per facilitare l'apertura in MS Excel, modificare l'estensione in 'tab' o 'txt'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot password" msgstr "Password dimenticata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:694 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:735 msgid "Group Name" msgstr "Nome Gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:748 msgid "Group already exists!" msgstr "Gruppo già esistente!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:755 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Nome gruppo non fornito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:457 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Ciao %s," #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:475 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Per qualsiasi dubbio o informazione circa questa e-mail per favore non esitate a contattare l'amministratore del sito %s. Grazie !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:303 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Importazione fallita sul record %d per ragione [%s]" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:79 msgid "Import VV file" msgstr "Importa VV file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:116 #, fuzzy msgid "Import a VV response data file" msgstr "Importa un'indagine con formato VV." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:92 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importare come risposte non terminate?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:317 msgid "Important Note:" msgstr "Nota importante:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:142 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:246 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:362 msgid "Incorrect username and/or password!" msgstr "Nome utente e/o password non corrette!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:520 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "Il Superadmin iniziale non può essere cancellato!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:264 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "LimeSurvey è stato configurato per utilizzare l'autenticazione tramite server web, ma sembra che tu non sia stato ancora autenticato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:220 msgid "Logged in" msgstr "Login effettuato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:408 msgid "Logout successful." msgstr "Logout effettuato con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:60 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:768 msgid "Mail to all Members" msgstr "Invia a tutti i membri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:330 msgid "Manage Labels" msgstr "Gestione etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:821 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Messaggio/i inviato/i con successo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:622 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:71 msgid "New password" msgstr "Nuova password" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:442 msgid "No of surveys" msgstr "No dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:420 #, fuzzy msgid "Ownership was successfully changed." msgstr "Domanda aggiunta con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:470 msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password." msgstr "Contattate il vostro amministratore LimeSurvey per la vostra password." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:265 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:268 #, php-format msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID." msgstr "Il codice record %d è stato saltato in quando risulta presente (duplicato)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:398 msgid "Reloading screen. Please wait." msgstr "Aggiornamento pagina. Attendere prego." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:89 msgid "Renumber the new record." msgstr "Rinumera il nuovo record." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:90 msgid "Replace the existing record." msgstr "Sostituisci il record esistente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:88 msgid "Report and skip the new record." msgstr "Segnala un errore e salta nuovo record." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:669 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:668 msgid "Send" msgstr "Invia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:662 msgid "Send me a copy:" msgstr "Inviami una copia:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:287 msgid "Set User Rights" msgstr "Definisci permessi utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:532 msgid "Set global permissions for this user" msgstr "Imposta permessi generali a questo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:806 msgid "Set template permissions" msgstr "Imposta i permessi dei modelli" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:551 msgid "Set template permissions for this user" msgstr "Imposta i modelli ai quali questo utente può accedere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:132 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Imposta i modelli ai quali questo utente può accedere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:494 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:723 msgid "Set user permissions" msgstr "Imposta permessi utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:664 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:312 msgid "SuperAdministrator" msgstr "SuperAmministratore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:84 msgid "Survey ID:" msgstr "ID dell'indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:541 #, fuzzy msgid "Take ownership" msgstr "Assumi la proprietà" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 msgid "Template name" msgstr "Nome modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:832 msgid "Template permissions were updated successfully." msgstr "Aggiornamento modelli avvenuto con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:423 msgid "The email address is not valid." msgstr "Indirizzo email non valido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:501 msgid "The user name already exists." msgstr "Il Nome utente già esiste. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:822 msgid "To:" msgstr "A:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:319 msgid "Total records imported:" msgstr "Totale dei record importati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:599 msgid "Transfer the user's surveys to: " msgstr "Trasferisci le indagini dell'utente a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:679 msgid "Unchanged" msgstr "Non cambiato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:646 msgid "Update User Group" msgstr "Aggiorna gruppo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327 msgid "Use all/manage templates" msgstr "Gestione modelli" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:97 msgid "User Groups" msgstr "Gruppi utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:430 msgid "User control" msgstr "Gestione utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:73 #, fuzzy msgid "User data" msgstr "Usa il default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:742 msgid "User group successfully added!" msgstr "Gruppo utenti aggiunto con successo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Nome utente e/o e-mail non trovati!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:748 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:788 msgid "User permissions were updated successfully." msgstr "I permessi utente sono stati aggiornati con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:477 #, php-format msgid "User registration at '%s'" msgstr "Registrazione dell'utente entro %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:221 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:390 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "Benvenuto %s!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:87 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Quando un record importato corrisponde ad un record esistente con ID:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:798 msgid "You are not allowed to change your own permissions!" msgstr "Non ti è consentito cambiare i tuoi permessi!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:459 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Tu puoi usare le seguenti credenziali per collegarti al sito :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:391 msgid "You logged in successfully." msgstr "Login effettuato con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:69 #, php-format msgid "Your user data for accessing %s" msgstr "I vostri dati utente per accedere %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:458 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "questa è una e-mail automatica per notificare che un utente è stato creato per te nel seguente sito '%s'." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:100 msgid "Could not create database" msgstr "Impossibile creare database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:30 msgid "Create Database" msgstr "Crea database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:31 msgid "Creating tables. This might take a moment..." msgstr "Creazione tabelle. Ci può volere un momento..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:65 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Non ci sono dati nel database. Questo script può essere caricato solo da admin.php." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:50 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "Il database `%s` è stato creato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:92 msgid "Database has been created." msgstr "Il database è stato creato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115 msgid "Executing" msgstr "In esecuzione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Fallito! Ragione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:93 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Fai clic sul seguente link per l'inserimento dei dati nel database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:34 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:95 msgid "Populate Database" msgstr "Inserisci dati nel database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:53 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "Un database di nome \"%s\" già esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:54 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Vuoi popolare il database creando adesso le relative tabelle?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:35 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:51 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Impostazioni LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:39 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey tenterà di creare il database." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117 #, php-format msgid "Statistics Survey #%s" msgstr "Statistiche indagine %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:38 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "Il database indicato nel file congfig.php non esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116 #, php-format msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s" msgstr "Ecco il folgio statistico personale per l'indagine #%s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:37 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Benvenuto nel setup di LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:40 msgid "Your selected database name is:" msgstr "Il database selezionato si chiama:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:307 msgid "Back to global settings" msgstr "Tue impostazioni generali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:607 #, fuzzy, php-format msgid "Buildnumber was successfully updated to %s." msgstr "L'inserimento dell'identificativo è stato aggiornato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:196 #, fuzzy msgid "Change log" msgstr "Annulla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:394 msgid "Check again" msgstr "Verifica nuovamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:177 msgid "Checking basic requirements..." msgstr "Verifica della sussistenza per i requisiti di base..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:350 msgid "Checking existing LimeSurvey files..." msgstr "Verifica dell'esistenza dei files di LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:660 msgid "Click here to continue" msgstr "Premi qui per continuare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:255 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:413 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:495 #, fuzzy, php-format msgid "ComfortUpdate step %s" msgstr "Passaggio 2 dell'Aggiornamento Comodo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:414 msgid "Creating DB & file backup" msgstr "Creazione delle copie di backup del database e dei files" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:472 msgid "Creating database backup... " msgstr "Creazione backup database..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:457 msgid "Creating file backup... " msgstr "Creazione file di backup ..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:476 msgid "DB backup created:" msgstr "DB backup creato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:481 msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!" msgstr "La funzionalità di backup del database non è per ora disponibile per l'attuale tipo di database. Prima di andare avanti eseguire una copia di sicurezza del database mediante un'utility di backup!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:640 #, php-format msgid "Database has been successfully upgraded to version %s" msgstr "Il database è stato aggiornato con successo alla versione %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:653 msgid "Database type" msgstr "Tipo di database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mssql.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mssqlnative.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mysql.php:586 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-postgres.php:309 #, php-format msgid "Database update finished (%s)" msgstr "Aggiornamento databese finito (%s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:651 msgid "Database upgrade" msgstr "Aggiornamento database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:237 msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step." msgstr "Sembrerebbe sia andato tutto bene. Procedere con il passaggio successivo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:464 msgid "File backup created:" msgstr "File di backup creato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:569 #, php-format msgid "File deleted: %s" msgstr "File eliminato: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:176 msgid "If necessary the database will be updated." msgstr "Se necessario il database verrà aggiornato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:29 #, php-format msgid "Moving user templates to new location at %s..." msgstr "Spostamento dei stili utenti nella nuova locazione al %s..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:581 msgid "New files were successfully installed." msgstr "Nuovi files sono stati installati con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:175 msgid "New files will be downloaded and installed." msgstr "Verranno scaricati ed installati dei nuovi files." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:481 msgid "No DB backup created:" msgstr "Non è stato effettuato alcun backup del database:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:286 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:294 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:417 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:425 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:498 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:506 msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:" msgstr "Durante la richiesta dei dati per l'aggiornamento da limesurvey.org c'è stato un erore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:306 msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes." msgstr "Bisogna avere pazienza e riprovare tra dieci minuti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24 msgid "Please be patient..." msgstr "Attendere..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:608 #, fuzzy msgid "Please check any problems above - update was done." msgstr "Si prega di selezionare almeno una opzione/punto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:484 msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step." msgstr "Verificare eventuali problemi precedenti e poi procedere con il passaggio finale." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:398 msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step." msgstr "Verificare tutti i problemi precedenti e solo dopo effettuare il prossimo passagio." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:180 msgid "Please enter a valid update-key:" msgstr "Inserisci una valida chiave di aggiornamento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:652 msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:" msgstr "Verificare le seguenti informazioni prima di continuare con l'aggiornamento del database:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:240 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:400 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:486 #, php-format msgid "Proceed to step %s" msgstr "Procedere con il passaggio %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:657 #, fuzzy msgid "Root URL" msgstr "URL di autoload " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:181 msgid "Save update key" msgstr "Salvare la chiave di aggiornamento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:656 msgid "Site name" msgstr "Nome sito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:655 #, fuzzy msgid "Table prefix" msgstr "Prefisso risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:88 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:188 #, php-format msgid "Tempdir %s is not writable" msgstr "La directory temporanea %s non è scrivibile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:171 msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey." msgstr "L'aggiornamento Comodo di LimeSurvey è una semplice procedura per aggiornare velocemente all'ultima versione di LimeSurvey." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24 msgid "The LimeSurvey database is being upgraded" msgstr "Il database LimeSurvey è stato aggiornato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:379 msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else." msgstr "I files che seguono verrano modificati o cancellati ma erano già stati modificati da qualcun altro." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:366 msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental." msgstr "I files che seguono dovrebbero venire aggiunti ma esistono già. Ciò è assai insolito e può essere causa di problemi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:172 msgid "The following steps will be done by this update:" msgstr "I seguestin punti saranno effettuati da questo aggiornamento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:305 #, fuzzy msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared." msgstr "Il server di aggiornamento parrebbe essere attualmente impegnato. Succede perloppiù se i file di aggiornamento necessari per una nuova versione sono stati preparati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:587 msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process." msgstr "C'è stato un problema durante lo scaricamento del file di aggiornamento. Riavviare il processo di aggiornamento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:153 msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process." msgstr "C'è stato un problema scaricando il file da aggiornare. Riavviare il processo di aggiornamento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:184 msgid "Update key: Valid" msgstr "Aggiornamento chiave: Valido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:304 #, fuzzy msgid "Update server busy" msgstr "Aggiorna gruppo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:93 #, php-format msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "Il file da aggiornare non è scrivibile (%s). Correggere opportunamente i suoi permessi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:193 #, php-format msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "Il file di versione (%s) non è scrivibile. Impostare correttamente i permessi sul file." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:353 msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only." msgstr "Attenzione: Si debbono aggiornare il seguenti files/directories ma i loro permessi sono impostati in sola lettura." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:367 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:380 msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure." msgstr "Si raccomanda che questi files possano venire rimpiazzati dalla procedura di aggiornamento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:170 msgid "Welcome to the ComfortUpdate" msgstr "Benvenuti all'Aggiornamento Comodo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:392 msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "Testando i permessi sul file sono emersi uno o più problemi. Verificare tutti i messaggi di errore precedenti e apportare le necessarie correzioni prima di andare avanti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:231 msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "Verificando l'installazione sono stati trovati uno o più problemi. Controllare tutti i precedenti messaggi di errore ed effettuare le correzioni prima di andare avanti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:354 msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice." msgstr "Si devono impostare dei corretti permessi in scrittura su questi files prima di poter andare avanti. Se non si è sicuri contatattare l'amministratore di sistema per istruzioni." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:179 msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used." msgstr "Serve una chiave di aggiornamento per effettuare l'aggiornamento comodo. Durante il periodo di prova per questa versione di aggiornamento si può adoperare la chiave \"LIMESURVEYUPDATE\" " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:174 msgid "Your DB and any changed files will be backed up." msgstr "Verrà effettuata una copia di sicurezza del database e dei files modificati " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:173 msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully." msgstr "L'installazione di LimeSurvey viene testata se l'aggiornamento può avvenire correttamente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:291 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:422 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:503 msgid "Your update key is invalid and was removed. " msgstr "La vostra chiave d'aggiornamento non è valida ed è stata rimossa." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:163 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:170 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:184 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:191 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:212 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:219 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Cinese (Tradizionale - Hong Kong)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:226 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Cinese (Tradizionale - Taiwan)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:71 msgid "Comma (,)" msgstr "Virgola (,)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:233 msgid "Croatian" msgstr "Croato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240 msgid "Czech" msgstr "Ceco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:247 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 msgid "Dot (.)" msgstr "Punto (.)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:254 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:261 msgid "Dutch Informal" msgstr "Olandese informale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:268 msgid "English" msgstr "Inglese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:275 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:289 msgid "French" msgstr "Francese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:296 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:310 msgid "German informal" msgstr "Tedesco (informale)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:317 msgid "Greek" msgstr "Greco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:331 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:338 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:345 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:352 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:359 msgid "Irish" msgstr "Irish" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:373 msgid "Italian (formal)" msgstr "Italiano (formale)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:380 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:387 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:401 msgid "Latvian" msgstr "Lituano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:394 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:415 #, fuzzy msgid "Malay" msgstr "Mag" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:422 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:429 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvegese (Bokmal)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:436 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegese (Nynorsk)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:443 msgid "Persian" msgstr "Persiano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:450 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:457 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:464 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasiliano)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:471 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:485 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:478 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:513 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:499 msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:492 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:506 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:520 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:527 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spagnolo (Messicano)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:534 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:548 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:541 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:556 msgid "Urdu" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:563 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:205 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" #~ msgid "Setting as Administrator Child" #~ msgstr "Imposta come Amministratore-figlio" #~ msgid "Set Parent successful." #~ msgstr "Nuova gerarchia impostata con successo. " #~ msgid "Modify Quota" #~ msgstr "Modifica Quota" #~ msgid "Quota Name" #~ msgstr "Nome Quota" #~ msgid "Quota Limit" #~ msgstr "Raggiunta il limite di Quota" #~ msgid "Quota Action" #~ msgstr "Azione Quota" #~ msgid "Terminate Survey" #~ msgstr "Concludere il sondaggio" #~ msgid "Terminate Survey With Warning" #~ msgstr "Sondaggio terminato con avvisi" #~ msgid "Base Language" #~ msgstr "Lingua base" #~ msgid "Update Quota" #~ msgstr "Aggiorna Quota" #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Modifica" #~ msgid "Cannot be modified" #~ msgstr "Impossibile modificare" #~ msgid "Update Entry" #~ msgstr "Aggiorna" #~ msgid "IP-Address" #~ msgstr "Indirizzo IP" #~ msgid "Label 1" #~ msgstr "Etichetta 1" #~ msgid "Label 2" #~ msgstr "Etichetta 2" #~ msgid "Import answers from a deactivated survey table" #~ msgstr "Importa risposte da un questionario disattivato " #~ msgid "" #~ "Either your selected database has not yet been created or there is a " #~ "problem accessing it." #~ msgstr "" #~ "Il database selezionato non è stato ancora creato oppure è impossibile " #~ "accedervi." #~ msgid "First Name" #~ msgstr "Nome" #~ msgid "Last Name" #~ msgstr "Cognome" #~ msgid "Records Displayed:" #~ msgstr "Record visualizzati:" #~ msgid "Starting From:" #~ msgstr "Inizio da:" #~ msgid "IP Address" #~ msgstr "Indirizzo IP" #~ msgid "Email Address" #~ msgstr "Indirizzo e-mail" #~ msgid "Export Results" #~ msgstr "Esporta risultati" #~ msgid "Token Control" #~ msgstr "Gestione identificativi" #~ msgid "Referring URL" #~ msgstr "URL di riferimento" #~ msgid "Anonymous answers" #~ msgstr "Risposte anonime" #~ msgid "This survey is not currently active" #~ msgstr "Indagine non attiva" #~ msgid "This survey is currently active" #~ msgstr "Indagine attiva" #~ msgid "Survey Security Settings" #~ msgstr "Impostazione sicurezza indagine" #~ msgid "Delete Current Survey" #~ msgstr "Elimina indagine" #~ msgid "Browse Responses For This Survey" #~ msgstr "Sfoglia risposte a questionario" #, fuzzy #~ msgid "Advanced survey options" #~ msgstr "Aggiungi una nuova risposta " #~ msgid "Set Assessment Rules" #~ msgstr "Definisci regole valutazione" #~ msgid "Set Survey Quotas" #~ msgstr "Imposta le quote per il sondaggio" #~ msgid "Responses will be date stamped" #~ msgstr "Le risposte verranno datate" #~ msgid "Base Language:" #~ msgstr "Lingua base:" #~ msgid "Exit Link" #~ msgstr "Link di uscita" #~ msgid "Failed to add User." #~ msgstr "Aggiunta utente fallita" #~ msgid "Define Questions" #~ msgstr "Definisce domande" #~ msgid "Delete Survey" #~ msgstr "Elimina indagine" #~ msgid "Edit Survey Property" #~ msgstr "Modifica proprietà indagine " #~ msgid "Browse Response" #~ msgstr "Sfoglia risposte" #~ msgid "Update survey rights successful." #~ msgstr "Permessi per il questionario aggiornati con successo." #~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2" #~ msgstr "Modifica impostazioni indagine - Fase 1 di 2" #~ msgid "Fax To:" #~ msgstr "Fax:" #~ msgid "Allow Saves?" #~ msgstr "Permetti il salvataggio?" #, fuzzy #~ msgid "Email responses to:" #~ msgstr "Risposte parziali" #~ msgid "Anonymous answers?" #~ msgstr "Risposte anonime?" #~ msgid "Save and Continue" #~ msgstr "Salva e Continua" #~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2" #~ msgstr "Modifica impostazioni indagine - Fase 2 di 2" #~ msgid "Start date:" #~ msgstr "Data inizio:" #~ msgid "Date format: %s" #~ msgstr "Formato della Data: %s" #~ msgid "Expiry Date:" #~ msgstr "Scadenza:" #~ msgid "Confirmation of completed survey" #~ msgstr "Conferma del completamento dell'indagine on line" #~ msgid "Survey Registration Confirmation" #~ msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line" #~ msgid "Survey could not be created" #~ msgstr "Impossibile creare l'indagine" #~ msgid "Export database" #~ msgstr "Esporta database" #~ msgid "Survey is currently active." #~ msgstr "L'indagine è attiva." #~ msgid "Update Question" #~ msgstr "Aggiorna domanda" #~ msgid "Set Template Rights" #~ msgstr "Definisci i permessi del modello" #~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" #~ msgstr "Data di chiusura dell'indagine (GG-MM-YYYY)" #~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" #~ msgstr "Data di chiusura dell'indagine (MM-GG-YYYY)" #~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." #~ msgstr "Ricorda che non sono ammesse sotto cartelle nei files ZIP" #, fuzzy #~ msgid "Import Template" #~ msgstr "Importazione dello stile" #~ msgid "Survey Import Summary" #~ msgstr "Riepilogo importazione indagine" #~ msgid "Not imported Label Sets" #~ msgstr "Insieme di etichette non importate" #~ msgid "" #~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to " #~ "create new label sets.)" #~ msgstr "" #~ "(I set di etichette non sono stati importati in quanto non hai il " #~ "permesso di creare nuovi set di etichette)." #~ msgid "LimeSurvey Online Manual" #~ msgstr "Manuale on line di LimeSurvey" #, fuzzy #~ msgid "Click here to fix" #~ msgstr "Premi qui per entrare." #, fuzzy #~ msgid "Duplicate fieldname:" #~ msgstr "Record duplicati rimossi" #~ msgid "Initialise Tokens" #~ msgstr "Genera gli identificativi" #~ msgid "Labelsets" #~ msgstr "Etichette" #~ msgid "Please Choose..." #~ msgstr "Seleziona..." #~ msgid "Edit Label Set" #~ msgstr "Modifica gruppo etichette" #~ msgid "Convert resources links?" #~ msgstr "Converto i collegamenti alle risorse?" #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Chiudi finestra" #~ msgid "Edit email settings" #~ msgstr "Modifica impostazioni e-mail" #~ msgid "Email reminder subject:" #~ msgstr "Oggetto messaggio di promemoria:" #~ msgid "Invite sent?" #~ msgstr "Invito spedito?" #~ msgid "Invitation Email:" #~ msgstr "Messaggio di invito:" #~ msgid "" #~ "There were no eligible emails to send. This will be because none " #~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an " #~ "invitation, but not having yet completed the survey." #~ msgstr "" #~ "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti " #~ "criteri - indirizzo e-mail valido, un invito è già stato inviato ma il " #~ "questionario non è stato completato." #~ msgid "Display Tokens" #~ msgstr "Mostra gli identificativi" #~ msgid "" #~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload " #~ "directory" #~ msgstr "" #~ "Lista di upload non trovata. Controlla i tuoi permessi ed il percorso per " #~ "vedere se c'è l'indice di upload" #~ msgid "" #~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous " #~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious " #~ "link, please report this to your system administrator." #~ msgstr "" #~ "Qualcuno potrebbe stare tentando di utilizzare la tua sessione di " #~ "LimeSurvey usando una richiesta di tipo GET pericolosa (Si sospetta un " #~ "attacco CSRF). Se hai appena cliccato su un collegamento maligno, si " #~ "prega di segnalare questo problema all'amministratore di sistema." #~ msgid "Do you want to save your changes ?" #~ msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti effettuati?" #, fuzzy #~ msgid "Data redundancy Check" #~ msgstr "Verifica consistenza dati" #~ msgid "Import Survey" #~ msgstr "Importa indagine" #~ msgid "No condition selected to copy from" #~ msgstr "Nessuna condizione da selezionata per copiarla" #~ msgid "No question selected to copy condition to" #~ msgstr "Nessuna domanda selezionata per copiare le condizioni a " #, fuzzy #~ msgid "LimeSurvey manual" #~ msgstr "Manuale on line di LimeSurvey" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you " #~ "have selected?" #~ msgstr "" #~ "Sei sicuro di voler copiare questa(e) condizione(i) alle domande che hai " #~ "selezionato?" #~ msgid "Equals" #~ msgstr "Uguaglia" #~ msgid "ComfortUpdate Step 3" #~ msgstr "Passo 3 dell'Aggiornamento Comodo" #~ msgid "ComfortUpdate Step 4" #~ msgstr "Passaggio 4 dell'Aggiornamento Comodo" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Miscellanea" #~ msgid "" #~ "Number of answers to show before repeating the headings in array " #~ "questions:" #~ msgstr "" #~ "Numero delle risposte da far vedere ripetendo le intestazioni nell'array " #~ "delle domande:" #~ msgid "Survey Name (ID)" #~ msgstr "Nome dell'indagine (ID):" #, fuzzy #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Ciao %s," #, fuzzy #~ msgid "A new response was submitted for your survey." #~ msgstr "Una nuova risposta è stata inserita per la tua indagine" #~ msgid "Click the following link to reload the survey:" #~ msgstr "" #~ "Fai clic sul seguente collegamento per caricare nuovamente il " #~ "questionario:" #~ msgid "Click the following link to see the individual response:" #~ msgstr "" #~ "Fai clic sul seguente collegamento per vedere la risposta specifica:" #~ msgid "Click the following link to edit the individual response:" #~ msgstr "" #~ "Fai clic sul seguente collegamento per modificare la relativa risposta:" #~ msgid "View statistics by clicking here:" #~ msgstr "Fai clic qui per vedere le statistiche:" #~ msgid "" #~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey" #~ msgstr "" #~ "Questa email contiene la conferma delle risposte date all'intervista " #, fuzzy #~ msgid "Survey submission confirmation" #~ msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line" #~ msgid "For further information contact %s" #~ msgstr "Per ulteriori informazioni contattare %s" #~ msgid "" #~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below " #~ "and click continue." #~ msgstr "" #~ "Inserisci il tuo Identificativo nella campo in basso e clicca continua." #~ msgid "" #~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You " #~ "cannot proceed until these answers are valid" #~ msgstr "" #~ "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile " #~ "continuare finchè queste risposte non siano valide" #~ msgid "Boilerplate Question" #~ msgstr "Domande Boilerplate" #~ msgid "Thank You!" #~ msgstr "Grazie!" #~ msgid "Display select boxes" #~ msgstr "Mostra le caselle selezionate" #~ msgid "Prefix|Suffix" #~ msgstr "Prefisso|Suffisso" #, fuzzy #~ msgid "Enter a header text for scale B" #~ msgstr "Testata per scala A" #~ msgid "Header scale B" #~ msgstr "Testata scala B" #~ msgid "Dual dropdown" #~ msgstr "Dual dropdown" #~ msgid "2nd Time limit display time" #~ msgstr "Tempo di visualizzazione del secondo tempo limite" #~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style" #~ msgstr "Foglio di stile CSS del secondo Avviso di Tempo Limite" #~ msgid "Failed! Reason: " #~ msgstr "Fallito! Ragione:" #, fuzzy #~ msgid "Iterate surevey" #~ msgstr "Ripetere indagine" #, fuzzy #~ msgid "Match language" #~ msgstr "Lingua base" #~ msgid "Answers can't be deleted" #~ msgstr "Impossibile eliminare le risposte" #~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s" #~ msgstr "" #~ "La one-time-password inserita non collima con la one-time-password " #~ "presente per l'utente %s" #~ msgid "No matching qid" #~ msgstr "Nessun qid corrispondente" #~ msgid "The following question attributes should be deleted" #~ msgstr "I seguenti attributi delle domande devorebbero essere eliminati" #~ msgid "Your Answer" #~ msgstr "La tua risposta" #~ msgid "Minimum dropdown year" #~ msgstr "Minimo annuale dropdown" #~ msgid "Maximum dropdown year" #~ msgstr "Massimo annuale dropdown" #~ msgid "" #~ "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: " #~ "This settings can't be changed after survey activation." #~ msgstr "" #~ "Imposta il numero di estensioni disponibili per qualificare le risposte " #~ "disponibili. Notare: Queste impostazioni non si possono cambiare dopo " #~ "l'attivazione dell'intervista" #, fuzzy #~ msgid "Ranking slots" #~ msgstr "Classifica" #~ msgid "Edit/Add Label Sets" #~ msgstr "Modifica/Aggiungi gruppo etichette" #~ msgid "Create or Import New Survey" #~ msgstr "Crea nuova indagine o importa dati da una vecchia indagine" #~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column" #~ msgstr "Scelta (Etichetta variabile per colonna)" #~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" #~ msgstr "Lista (Etichetta variabile) (Dropdown)" #~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" #~ msgstr "Lista (Etichetta variabile) (Radio)" #~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" #~ msgstr "Array (Etichetta variabile) (Testo)" #~ msgid "Preset" #~ msgstr "Preset" #~ msgid "Other text" #~ msgstr "Altro testo/commento" #~ msgid "" #~ "Error: The labelset used for this question is not available in this " #~ "language and/or does not exist." #~ msgstr "" #~ "Errore: il gruppo di etichette per questa domanda non è disponibile in " #~ "questa lingua e/o non esiste." #~ msgid "Date Stamp" #~ msgstr "Data invio questionario completato" #~ msgid "First Scale" #~ msgstr "Prima gruppo etichette" #~ msgid "Second Scale" #~ msgstr "Seconda scala" #~ msgid "Field summary for" #~ msgstr "Campo riassunto per" #~ msgid "Non completed" #~ msgstr "Non completato" #~ msgid "Add new label set" #~ msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di etichette" #~ msgid "Select CSV File:" #~ msgstr "Seleziona il file CSV:" #~ msgid "" #~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because " #~ "it is being used by an active survey." #~ msgstr "" #~ "Impossibile modificare i codici, aggiungere o eliminare elementi in " #~ "questo gruppo di etichette perchè è utilizzato da una indagine attiva." #~ msgid "" #~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or " #~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other " #~ "surveys." #~ msgstr "" #~ "Alcune indagini usano questo gruppo di etichette. Modificare i codici, " #~ "aggiungere o eliminare elementi in questo gruppo di etichette può portare " #~ "a risultati non desiderati sulle altre indagini." #~ msgid "" #~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You " #~ "must delete these questions first." #~ msgstr "" #~ "Impossibile cancellare il gruppo di etichette - Ci sono delle domande che " #~ "dipendono da esso. E' necessario eliminare prima queste domande." #~ msgid "Insert of Label Set failed" #~ msgstr "Inserimento del gruppo di etichette non riuscito" #~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." #~ msgstr "" #~ "Nessun SID (Sondaggio) è stato inserito. Impossibile importare il gruppo." #~ msgid "Reading file..." #~ msgstr "Lettura del file..." #~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." #~ msgstr "Il file non contiene dati LimeSurvey nel formato corretto." #~ msgid "Import partially successful." #~ msgstr "Importazione avvenuta parzialmente con successo. " #~ msgid "" #~ "The following languages in this group were not imported since the survey " #~ "does not contain such a language: " #~ msgstr "" #~ "Le seguenti lingue in questo gruppo non sono state importate da l " #~ "momento che il questionario non contiene tali lingue: " #~ msgid "Group Import Summary" #~ msgstr "Riepilogo importazione gruppo" #~ msgid "Groups:" #~ msgstr "Gruppi:" #~ msgid "Question Attributes: " #~ msgstr "Attributi delle domande: " #~ msgid "Import of group is completed." #~ msgstr "Importazione del gruppo completata." #~ msgid "Go to group" #~ msgstr "Vai al gruppo corrispondente" #~ msgid "All records" #~ msgstr "Tutti i record" #~ msgid "OR between" #~ msgstr "OR tra" #~ msgid "Import Group" #~ msgstr "Importa gruppo" #~ msgid "" #~ "There were no eligible emails to send. This will be because none " #~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent " #~ "an invitation already, having already completed the survey and having a " #~ "token." #~ msgstr "" #~ "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti " #~ "criteri - indirizzo e-mail valido, non è stato ancora inviato un invito, " #~ "l'indagine è già stata completata, l'utente ha già un identificativo." #~ msgid "Stop at Token ID:" #~ msgstr "Fermati all'ID dell'identificativo n.:" #~ msgid "Added New Token" #~ msgstr "Un nuovo identificativo è stato creato" #~ msgid "Save Settings" #~ msgstr "Salve le impostazioni" #~ msgid "" #~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's " #~ "base language" #~ msgstr "" #~ "Non si può importare una domanda che non supporta la lingua base " #~ "dell'indagine corrente." #~ msgid "Label Sets" #~ msgstr "Gruppi etichette" #, fuzzy #~ msgid "Survey ID" #~ msgstr "ID dell'indagine:" #~ msgid "Full Responses" #~ msgstr "Tuttle le risposte" #~ msgid "Total Responses" #~ msgstr "Totale risposte" #~ msgid "Closed-access" #~ msgstr "Accesso-non pubblico" #~ msgid "Open-access" #~ msgstr "Accesso-pubblico" #~ msgid "You need to add groups" #~ msgstr "E' necessario aggiungere dei gruppi" #~ msgid "You need to choose a label set for this question!" #~ msgstr "E' necessario scegliere un gruppo di etichette per questa domanda!" #~ msgid "Second Label Set" #~ msgstr "Secondo gruppo di etichette" #~ msgid "You need to choose a second label set for this question!" #~ msgstr "" #~ "E' necessario scegliere un secondo gruppo di etichette per questa domanda!" #~ msgid "Edit/Add second Label Sets" #~ msgstr "Modifica/Aggiungi un secondo gruppo di etichette" #~ msgid "(This field is mandatory.)" #~ msgstr "(Questo campo è obbligatorio)" #~ msgid "Select CSV/SQL File:" #~ msgstr "Selezionare il documento con formato CSV/SQL:" #~ msgid "Completed Records Only" #~ msgstr "Visualizza solo records completi" #~ msgid "All Records" #~ msgstr "Tutti i record" #~ msgid "Incomplete Records Only" #~ msgstr "Solo records indagine incompleti" #~ msgid "1. scale" #~ msgstr "1. scala" #~ msgid "2. scale" #~ msgstr "2. scala" #~ msgid "Data View Control" #~ msgstr "Visualizzazione dati" #~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." #~ msgstr "" #~ "L'ID delle domande (QID) non è stato inserito. Impossibile fare il dump " #~ "della domanda." #~ msgid "" #~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a " #~ "translation." #~ msgstr "" #~ "Il gruppo di etichette usate in questa domanda non esiste oppure la " #~ "traduzione è mancante." #~ msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" #~ msgstr "Aggiungere o eliminare risposte a domande a risposta multipla" #~ msgid "Edit (change) your group names" #~ msgstr "modificare i nomi dei gruppi" #~ msgid "" #~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer " #~ "questions)" #~ msgstr "" #~ "aggiungere, rimuovere o modificare le domande con risposte predefinite " #~ "(ad eccezione delle domande a risposta multipla)" #~ msgid "" #~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is " #~ "unknown." #~ msgstr "" #~ "La domanda \"%s - %s\" NON è stata importata perchè il tipo di domanda è " #~ "sconosciuto." #~ msgid "" #~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it " #~ "is the most similiar one." #~ msgstr "" #~ "La domanda \"%s - %s\" è stata importata, ma la tipologia è stata " #~ "impostata a '%s' in quanto è quella più simile." #~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)" #~ msgstr "Condizione per %d slatata (%d non esiste)" #~ msgid "Question could not be deleted" #~ msgstr "Impossibile eliminare la domanda" #~ msgid "" #~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." #~ msgstr "" #~ "Errore nell'aggiungere risposte: non si può usare lo stesso codice " #~ "risposta più di una volta." #~ msgid "Failed to insert answer" #~ msgstr "Inserimento risposte fallito" #~ msgid "Invalid or empty answer code supplied" #~ msgstr "Codice della risposta non valido o assente " #~ msgid "Failed to make answer not default" #~ msgstr "Impostazione della risposta come quella di non default fallita" #~ msgid "Failed to make answer default" #~ msgstr "Impostazione della risposta come quella di default fallita" #, fuzzy #~ msgid "Label set:" #~ msgstr "Gruppo di etichette:" #~ msgid "Second Label Set:" #~ msgstr "Secondo gruppo di etichette:" #~ msgid "Copy Answers?" #~ msgstr "Copiare risposte?" #~ msgid "Copy Attributes?" #~ msgstr "Copia attributi?" #~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." #~ msgstr "" #~ "Non è stato fornito un identificatore di etichetta (LID). Impossibile " #~ "salvare il gruppo di etichette." #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Registrazione completata" #~ msgid "Welcome {NAME}" #~ msgstr "Benvenuto {NAME}" #~ msgid "Return to Labels Admin" #~ msgstr "Ritorna alla gestione delle etichette" #~ msgid "Show System Summary" #~ msgstr "Mostra il riepilogo di sistema" #~ msgid "Return to Survey Administration" #~ msgstr "Amministrazione generale" #~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file" #~ msgstr "Esporta i risultati ad un file SPSS/PASW" #~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question" #~ msgstr "Filtra un serie di risposte da una domande a risposta multipla" #~ msgid "Number of columns to display" #~ msgstr "Il numero delle colonne da visualizzare" #~ msgid "Excludes all other options if this is selected" #~ msgstr "Escludi tutte le altre opzioni se questo è selezionato" #~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type" #~ msgstr "Valore passo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)" #~ msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type" #~ msgstr "" #~ "Usare layout del Checkbox per l'array del tipo di domanda (multi " #~ "flessibile)" #~ msgid "\"Other\" caption" #~ msgstr "\"Altro\" intestazione" #~ msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale." #~ msgstr "1=nominale 2=ordinale 3=scala." #~ msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale." #~ msgstr "Esportazione tipo di scala 1=nominale 2=ordinale 3=scala." #~ msgid "Survey Saved" #~ msgstr "Questionario salvato" #~ msgid "Survey Submitted" #~ msgstr "Indagine presentata" #~ msgid "%d full responses" #~ msgstr "%d risposte complete" #~ msgid "%d responses not completely filled out" #~ msgstr "%d risposte non completamente compilate" #~ msgid "Condition" #~ msgstr "Condizione" #~ msgid "Export responses" #~ msgstr "Esporta risposte" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Includi" #~ msgid "from" #~ msgstr "da" #~ msgid "Export SPSS syntax file" #~ msgstr "Esporta il file sintattico dell'SPSS" #~ msgid "Export SPSS data file" #~ msgstr "Esporta file SPSS" #~ msgid "This survey is active but expired" #~ msgstr "Indagine attiva ma tempo di presentazione scaduto." #~ msgid "LimeSurvey System Summary" #~ msgstr "Riepilogo di sistema di LimeSurvey" #~ msgid "De-activated Surveys" #~ msgstr "Indagini disattivate" #~ msgid "disabled" #~ msgstr "disabilitato" #~ msgid "Edit Current Group" #~ msgstr "Modifica gruppo" #~ msgid "Delete Current Group" #~ msgstr "Elimina gruppo" #~ msgid "Export Current Group" #~ msgstr "Esporta gruppo corrente" #~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey" #~ msgstr "Non è possibile copiare domande in una indagine attiva" #~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?" #~ msgstr "" #~ "Solo gli utenti con identificativi possono rispondere all'indagine ?" #~ msgid "" #~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The " #~ "duplicate will be used instead." #~ msgstr "" #~ "E' presente un duplicato del gruppo delle etichette, per questo motivo " #~ "esso non è stato importato. Verrà usato il duplicato." #~ msgid "answers:" #~ msgstr "risposte:" #~ msgid "Filter settings" #~ msgstr "Filtro delle impostazioni" #~ msgid "Don't consider NON completed responses" #~ msgstr " Non considerare le risposte NON concluse" #~ msgid "Getting result count ..." #~ msgstr "Sto contando i risultati ..." #~ msgid "Email Reminder" #~ msgstr "Invia sollecita" #~ msgid "Add or Edit Token Entry" #~ msgstr "Aggiungi o modifica lo voce relativa al Token" #~ msgid "Importing CSV File" #~ msgstr "Importazione File CSV" #~ msgid "Creating Token Entries" #~ msgstr "Crea voce identificativi" #~ msgid "Your data:" #~ msgstr "I tuoi dati:" #~ msgid "Modifying User" #~ msgstr "Modifica utente" #~ msgid "Update user rights successful." #~ msgstr "Permessi utente aggiornati con successo." #~ msgid "Export Responses" #~ msgstr "Esporta risposte" #~ msgid "Please choose one of the following" #~ msgstr "Scegli una delle seguenti risposte" #~ msgid "This group has no answer." #~ msgstr "Questo gruppo non ha risposte." #~ msgid "Token Attribute Names:" #~ msgstr "Nomi dei campi degli attributi degli identificativi:" #~ msgid "Attribute 2" #~ msgstr "Attributo_2" #~ msgid "Total score for this assessment rule" #~ msgstr "Punteggio totale per questa regole di valutazione!" #~ msgid "Always display this condition" #~ msgstr "Mostra sempre questa condizione" #~ msgid "Update Token" #~ msgstr "Aggiorna identificativi" #~ msgid "" #~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active " #~ "survey" #~ msgstr "" #~ "Importazione di risposte da un vecchio (disattivato) questionario in un " #~ "questionario attivo" #~ msgid "Filter incomplete answers" #~ msgstr "Filtra le risposte incomplete" #~ msgid "Username and/or email address already exists." #~ msgstr "Il nome utente e/o l'indirizzo e-mail già esistono." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey." #~ msgstr "" #~ "Spiacente, le tue risposte hanno ecceduto la quota stabilita per questo " #~ "sondaggio." #~ msgid "Fix Order" #~ msgstr "Stabilisci l'ordine" #~ msgid "Fix Sort" #~ msgstr "Ordina" #~ msgid "Date is not valid!" #~ msgstr "La data non è valida!" #~ msgid "Please complete all parts of the date" #~ msgstr "Pregasi completare tutte le parti che compongono la data" #~ msgid "Format: YYYY-MM-DD" #~ msgstr "Formato: AAAA-MM-GG" #~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" #~ msgstr "" #~ "(ad es.: il giorno di Natale verrà indicato ne seguente modo 2006-12-25)" #~ msgid "Answer Privacy" #~ msgstr "Risposta privacy" #~ msgid "Anonymous" #~ msgstr "Anonimo " #~ msgid "Not Anonymous" #~ msgstr "Non anonimo" #~ msgid "Current Language" #~ msgstr "Lingua corrente" #~ msgid "Preferred HTML editor mode" #~ msgstr "Modalità Editor HTML preferita" #~ msgid "Timed start?" #~ msgstr "Inizio tempificato ?" #~ msgid "Expires?" #~ msgstr "Scade?" #~ msgid "Email Invitation" #~ msgstr "Invia invito" #~ msgid "" #~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database." #~ msgstr "Alcune tabelle o campi non sono presenti nel database." #~ msgid "Check Database Fields" #~ msgstr "Verifica campi nel database" #~ msgid "%s %% complete" #~ msgstr "%s %% completato" #~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" #~ msgstr "Fai clic su una opzione della lista a sinistra, incominciando" #~ msgid "Add New Label Set" #~ msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di etichette" #~ msgid "Save All" #~ msgstr "Salva tutto" #~ msgid "Ignore the new record." #~ msgstr "Ignora il nuovo record." #~ msgid "Filter incomplete answers:" #~ msgstr "Filtra le risposte incomplete:" #~ msgid "Updated Token" #~ msgstr "Aggiorna identificativi" #~ msgid "All answers have been set to not completed." #~ msgstr "Tutte le risposte saranno impostate a non complete." #~ msgid "Attribute_1 from token" #~ msgstr "Attributo_1 preso dal token" #~ msgid "Attribute_2 from token" #~ msgstr "Attributo_2 preso dal token" #~ msgid "This template can be modified" #~ msgstr "Questo stile può essere modificato" #~ msgid "This template cannot be modified" #~ msgstr "Questo stile non può essere modificato" #~ msgid "Make a copy of this template" #~ msgstr "Fai una copia di questo stile" #~ msgid "File Control:" #~ msgstr "Controllo documento:" #~ msgid "Now editing:" #~ msgstr "Modifica ora:" #~ msgid "" #~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." #~ msgstr "" #~ "L'Importazione e' fallita: le domande devono essere create con la stessa " #~ "versione di LimeSurvey" #~ msgid "Edit Current Survey" #~ msgstr "Modifica indagine" #~ msgid "Disabled - Change Group Order" #~ msgstr "Disabilitato - Cambia ordine gruppi" #~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" #~ msgstr "Genera/Modifica identificativi" #~ msgid "" #~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not " #~ "activated." #~ msgstr "" #~ "Aggiunta/modifica degli identificativi non e' possibile perche l'indagine " #~ "non e' stata attivata." #~ msgid "Use Cookies?" #~ msgstr "Usa i cookie?" #~ msgid "if you have NOT answered" #~ msgstr "se NON hai risposto" #~ msgid "Only answer this question %s" #~ msgstr "Rispondi solo a questa domanda %s" #~ msgid "" #~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected " #~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after " #~ "submission" #~ msgstr "" #~ "La valutazione creata in questa pagina sarà effettuata al termine del " #~ "questionario, dopoessere stato inviato" #~ msgid "" #~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field " #~ "(%s)" #~ msgstr "" #~ "La risposta non può essere aggiunta. Inserire un codice nel campo " #~ "obbligatorio ('%s')" #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Gruppo:" #~ msgid "Record ID" #~ msgstr "Record ID" #~ msgid "You have not selected a Survey." #~ msgstr "Non hai selezionato alcuna indagine." #~ msgid "You cannot run this script directly." #~ msgstr "Non puoi lanciare questo script direttamente." #~ msgid "copy to" #~ msgstr "copia" #~ msgid "" #~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals " #~ "or not-equal-to conditions apply." #~ msgstr "" #~ "NOTA: se come condizione utilizzi una risposta predefinita, sono " #~ "applicabili solo le condizioni di uguaglianza o diseguaglianza." #~ msgid "Constant Value or Regular Expression" #~ msgstr "Valore costante o espressione regolare" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Abilita" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete " #~ "answers is Disable)" #~ msgstr "" #~ "Non considerare le risposte NON completate (funziona solo quando il " #~ "filtro risposte incomplete è disabilitato)" #~ msgid "Participiants may print answers?" #~ msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?" #~ msgid "You were signed in on the site %s" #~ msgstr "Sei stato registrato nel sito %s" #~ msgid "Login here" #~ msgstr "Effettua qui il Login" #~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)" #~ msgstr "(modulo XML disponibile solo in PHP 4)" #~ msgid "depends on group" #~ msgstr "dipende dal gruppo" #~ msgid "No matching Group" #~ msgstr "Nessun gruppo corrispondente" #~ msgid "No matching Survey!" #~ msgstr "Nessuna indagine corrispondente" #~ msgid "Email address ist not valid." #~ msgstr "Indirizzo e-mail non valido." #~ msgid "answers" #~ msgstr "risposte" #~ msgid "to remove the last entry in your ranked list" #~ msgstr "per eliminare l'ultimo dato inserito nella classifica" #~ msgid "Please choose at most" #~ msgstr "Scegli al massimo" #~ msgid "Are you sure you want to delete this entry." #~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?" #~ msgid "Failed to copy" #~ msgstr "Copia fallita" #~ msgid "Directory with the name" #~ msgstr "Cartella con il nome" #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Persiano" #~ msgid "The file was only partially uploaded" #~ msgstr "Il documento è stato parzialmente caricato" #~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file" #~ msgstr "" #~ "Trasferimento del documento non riuscito. Selezionare un documento con " #~ "formato CSV" #~ msgid "You need to upload the file" #~ msgstr "E' necessario caricare il documento" #~ msgid "You must upload a CSV file" #~ msgstr "Carica un documento con formato CSV" #~ msgid "Upload CSV file" #~ msgstr "Fai Upload del documento con formato CSV" #~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type" #~ msgstr "Impossibile caricare un documento di tipo diverso da CSV" #~ msgid "It is impossible to upload an empty file" #~ msgstr "Impossibile caricare un documento vuoto" #~ msgid "Uploading CSV file" #~ msgstr "Operazioni di caricamento del documento CSV in corso" #~ msgid "Visualization:" #~ msgstr "Visualizza" #~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:" #~ msgstr "" #~ "Selezionare il numero del campo che vorresti utulizzare per le tue " #~ "risposte:" #~ msgid "The token you have provided is not valid." #~ msgstr "L'identificativo inserito non è valido." #~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully" #~ msgstr "Le tue risposte sono state salvate con successo" #~ msgid "" #~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a " #~ "survey in progress. The following details can be used to return to this " #~ "survey and continue where you left off." #~ msgstr "" #~ "Tu, o qualcun altro che ha usato il tuo indirizzo e-mail, ha salvato un " #~ "questionario on line non ancora completato. I seguenti dati possono " #~ "essere utilizzati per riprendere il questionario e completarlo." #~ msgid "" #~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate." #~ msgstr "" #~ "Questa indagine è ad accesso-non pubblico. Per partecipare è necessario " #~ "avere un Identificativo valido." #~ msgid "prev" #~ msgstr "Indietro" #~ msgid "next" #~ msgstr "Avanti" #~ msgid "Export Current Survey" #~ msgstr "Esporta questionario corrente" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Seleziona tutto" #~ msgid "Proceed" #~ msgstr "Continua" #~ msgid "Question List" #~ msgstr "Lista domande" #~ msgid "Like" #~ msgstr "Come" #~ msgid "Not Equals" #~ msgstr "Non eguaglia" #~ msgid "Filter Conditions" #~ msgstr "Condizioni di filtraggio" #~ msgid "Huge free text" #~ msgstr "Testo libero maxi" #~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)" #~ msgstr "File CSV (UTF-8 charset - usare per lingue non latine)" #~ msgid "Move User" #~ msgstr "Sposta utente" #~ msgid "type" #~ msgstr "tipo" #~ msgid "\", because is the closest one" #~ msgstr "\" in quanto è il più similare" #~ msgid "" #~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base " #~ "language." #~ msgstr "" #~ "Non si può importare un gruppo di etichette che non supporta la lingua " #~ "base dell'indagine corrente." #~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code" #~ msgstr "Impossibile aggiungere la domanda. Codice domanda già esistente" #~ msgid "" #~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code" #~ msgstr "" #~ "Impossibile aggiornare la domanda. Domanda ha un codice già esistente" #~ msgid "Update tokens table with new fields" #~ msgstr "Aggiorna la tabella degli identificativi con nuovi campi" #~ msgid "to TokenID No" #~ msgstr "all'identificativo con ID" #~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created" #~ msgstr "{TOKENCOUNT} voci sono state create" #~ msgid "Please contact" #~ msgstr "Contattare" #~ msgid "Check Settings" #~ msgstr "Verifica impostazioni" #~ msgid "Save Survey and Return" #~ msgstr "Salva il questionario e Ritorna" #~ msgid "Setting new Parent" #~ msgstr "Imposta nuova gerarchia" #~ msgid "This file type is not allowed to be uploaded" #~ msgstr "Non è possibile fare l'upload di questo tipo di file" #~ msgid "CSV Comma Delimited" #~ msgstr "CSV delimitato da virgole" #~ msgid "Survey is not currently active." #~ msgstr "L'indagine non è al momento attiva." #~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created." #~ msgstr "" #~ "Questa indagine non è anonima. Crea una tabella degli identificativi." #~ msgid "" #~ "You should export your responses before de-activating. Click \"Cancel\" " #~ "to return to the main admin screen without de-activating this survey." #~ msgstr "" #~ "Si consiglia di esportare le risposte prima di disattivare l'indagine. " #~ "Clicca sul pulsante 'Chiudi indagine' per ritornare alla schermata " #~ "principale dell'amministrazione senza disattivare questa indagine." #~ msgid "De-Activate Survey" #~ msgstr "Disattiva l'indagine" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Visibilità" #~ msgid "Private" #~ msgstr "Privata" #~ msgid "Cannot Activate this Survey" #~ msgstr "Impossibile attivare indagine" #~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved." #~ msgstr "Si è verificato un errore. Le tue risposte non sono state salvate." #~ msgid "Save as a partially completed survey" #~ msgstr "Salva come un questionario parzialmente completato" #~ msgid "Activate Security" #~ msgstr "Attiva sicurezza" #~ msgid "Delete Entire Survey" #~ msgstr "Elimina indagine" #~ msgid "Backup results table as SQL file" #~ msgstr "Backup dei risultati in file SQL" #~ msgid "" #~ "Thank You

You have completed answering the questions " #~ "in this survey.


Click on 'Submit' now to complete the " #~ "process and save your answers." #~ msgstr "" #~ "Grazie,

per aver risposto alle domande del " #~ "questionario.


Fai clic sul pulsante \"Invia\" per " #~ "completare il questionario e salvare le risposte fornite." #~ msgid "" #~ "Once a survey is activated you can no longer:
  • Add or delete " #~ "groups
  • Add or remove answers to Multiple Answer questions
  • Add or delete questions
" #~ msgstr "" #~ "Una volta attivata l'indagine non è più possibile: