mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
13071 lines
549 KiB
Plaintext
13071 lines
549 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LimeSurvey Project Icelandic Translation\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 18:00+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 17:38-0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jóhann Friðriksson <johannfr@arskoli.is>\n"
|
|
"Language-Team: Jóhann Friðriksson <johannfr@arskoli.is>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Icelandic\n"
|
|
"X-Poedit-Country: ICELAND\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/johannfr/Downloads/lime/limesurvey\n"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgstr "Í keyrslu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
msgid "Failed! Reason:"
|
|
msgstr "Tókst ekki! Ástæða:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:42
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Búa til gagnagrunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:31
|
|
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
|
|
msgstr "Er að útbúa töflur. Augnablik..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:56
|
|
msgid "Populate Database"
|
|
msgstr "Byggja upp gagnagrunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
|
msgstr "Gagnagrunnur `%s` hefur verið byggður upp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:307
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
|
|
msgid "Main Admin Screen"
|
|
msgstr "Aðalsíða stjórnanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2688
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:815
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:743
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:759
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1198
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1503
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:987
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2687
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:733
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6582
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:544
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Villa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:65
|
|
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
|
msgstr "Gagnagrunns upplýsingar ekki í boði. Þessa skriftu verður að keyra aðeins frá admin.php"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
|
|
msgid "Database has been created."
|
|
msgstr "Gagnagrunnur hefur verið búin til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
|
|
msgid "Please click below to populate the database"
|
|
msgstr "Vinsamlegast smelltu hér neðar til að byggja upp gagnagrunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:100
|
|
msgid "Could not create database"
|
|
msgstr "Gat ekki búið til gagnagrunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
|
|
msgid "LimeSurvey Setup"
|
|
msgstr "Uppsetning LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
|
|
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
|
msgstr "Velkomin í uppsetningu LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
|
|
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
|
msgstr "Ganagrunnurinn sem skilgreindur er í config.php er ekki til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
|
|
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
|
msgstr "LimeSurvey getur reynt að búa til þennan gagnagrunn fyrir þig."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:40
|
|
msgid "Your selected database name is:"
|
|
msgstr "Valið gagnagrunnsnafn er:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
|
msgstr "Gagnagrunnur með nafni \"%s\" er þegar til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
|
|
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
|
msgstr "Viltu byggja upp gagnagrunninn núna með því að búa til nauðsynlegar töflur?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/upgrade-all.php:24
|
|
msgid "The LimeSurvey database is being upgraded"
|
|
msgstr "Verið er að uppfæra gagnagrunn Limesurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tempdir %s is not writable"
|
|
msgstr "Tempdir %s er ekki skrifanleg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "Uppfærsluskrá er ekki skrifanleg (%s). Vinsamlegast settu viðeigandi skráarréttindi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
|
|
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "Vandræði komu upp við niðurhal uppfærsluskrár. Vinsamlegast reyndu að endurræsa uppfærsluna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
|
|
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
|
|
msgstr "Velkomin í þægindauppfærsluna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
|
|
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
|
|
msgstr "Þægindauppfærsla LimeSurvey er auðveld og fljótleg aðferð til að uppfæra í nýjustu útgáfu LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
|
|
msgid "The following steps will be done by this update:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi skref verða framkvæmd í þessari uppfærslu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
|
|
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
|
|
msgstr "Útgáfan þín af Limesurvey er athuguð til að vita hvort uppfærslan geti átt sér stað."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
|
|
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
|
|
msgstr "Gagnagrunnur þinn og allar breyttar skrár verða afritaðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
|
|
msgid "New files will be downloaded and installed."
|
|
msgstr "Nýjar skrár verða sóttar og innsettar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
|
|
msgid "If necessary the database will be updated."
|
|
msgstr "Ef þörf er á verður gagnagrunnurinn uppfærður."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
|
|
msgid "Checking basic requirements..."
|
|
msgstr "Athuga grunnkröfur..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
|
|
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
|
|
msgstr "Þú þarft uppfærslulykil til að keyra þægindauppfærsluna. Meðan á beta prófun á þessari uppfærsluleið stendur, er hægt að nota uppfærslulykilinn \"LIMESURVEYUPDATE\" ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
|
|
msgid "Please enter a valid update-key:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast settu inn löglegan uppfærslulykil:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
|
|
msgid "Save update key"
|
|
msgstr "Vista uppfærslulykil"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
|
|
msgid "Update key: Valid"
|
|
msgstr "Uppfærslulykill: Gildur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "Útgáfuskrá er ekki skrifanleg (%s). Vinsamlega settu viðeigandi skráaréttindi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
|
|
msgid "Change log"
|
|
msgstr "Listi yfir breytingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
|
|
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "Við athugun á uppsetningu þinni fundum við eitt eða fleiri vandamál. Vinsamlegast athugaðu allar athugasemdir hér ofar og lagaðu það sem þarf áður en haldið er áfram."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgstr "Kanna aftur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
|
|
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
|
|
msgstr "Allt virðist í lagi. Vinsamlegast haltu áfram í næsta skref."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Proceed to step %s"
|
|
msgstr "Áfram í skref %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
|
|
#, php-format
|
|
msgid "ComfortUpdate step %s"
|
|
msgstr "Þægindauppfærsla skref %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
|
|
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
|
|
msgstr "Við beiðni um uppfærslu upplýsingar frá limsurvey.org hafa komið upp villur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
|
|
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
|
|
msgstr "Uppfærslulykill þinn er óleyfilegur og var fjarlægður."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
|
|
msgid "Update server busy"
|
|
msgstr "Uppfærsluþjónn upptekinn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
|
|
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
|
|
msgstr "Uppfærsluþjónninn virðist vera upptekinn í augnablikinu. Þetta gerist líklegast ef nauðsynlegar uppfærsluskrár fyrir nýjar útgáfur eru undirbúnar. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
|
|
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
|
|
msgstr "Vinsamlegast sýndu þolinmæði og prófaðu aftur eftir 10 mínútur."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
|
|
msgid "Back to global settings"
|
|
msgstr "Til baka í almennar stillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
|
|
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
|
|
msgstr "Athuga skrár LimeSurvey sem fyrir eru..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
|
|
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
|
|
msgstr "Viðvörun: Eftirfarandi skrár/möppur þarfnast uppfærslu en staða réttinda er read-only."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
|
|
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
|
|
msgstr "Þú verður að setja viðeigandi skrifréttindi á þessar skrár áður en þú getur haldið áfram. Ef þú ert ekki viss um hvað gera skal, skaltu hafa samband við kerfisstjórann fyrir aðstoð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
|
|
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
|
|
msgstr "Eftirfarandi skrám verður bætt við af uppfærslunni en eru nú þegar til. Það er mjög óvenjulegt og gæti verið tilviljun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
|
|
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
|
|
msgstr "Við mælum með að þessum skrám verði skipt út fyrir þær sem eru í uppfærslunni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
|
|
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
|
|
msgstr "Eftirfarandi skrám verður breytt eða eytt, en einhver hefur nú þegar breytt þeim."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
|
|
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "Þegar athugað var með skráarréttindi þín, fundum við eitt eða fleiri vandamál. Vinsamlegast athugaðu með viðvaranir hér ofar og lagfærðu það sem þarf áður en lengra er haldið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
|
|
msgstr "Vinsamlegast athugaðu öll vandamál hér ofar og haltu síðan áfram í næsta skref."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
|
|
msgid "Creating DB & file backup"
|
|
msgstr "Útbý DB & afrita skrár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
|
|
msgid "Creating file backup... "
|
|
msgstr "Er að afrita skrá..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
|
|
msgid "File backup created:"
|
|
msgstr "Afritun skráa gerð:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
|
|
msgid "Creating database backup... "
|
|
msgstr "Er aðafrita gagnagrunn..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
|
|
msgid "DB backup created:"
|
|
msgstr "DB afritun gerð:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "No DB backup created:"
|
|
msgstr "Ekkert afrit af gagnagrunni búið til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
|
|
msgstr "Gagnagrunnsafritun fyrir þína gerð af gagnagrunni er ekki hægt að framkvæma. Áður en lengra er haldið skaltu nota viðeigandi afritunartól til að afrita gagnagrunninn! "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
|
|
msgstr "Vinsamlegast athugaðu vandamál hér ofar og síðan halda áfram í lokaskrefið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File deleted: %s"
|
|
msgstr "Skrá eytt: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
|
|
msgid "New files were successfully installed."
|
|
msgstr "Nýjar skrár voru innsettar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
|
|
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "Það voru erfiðleikar við að hlaða niður uppfærsluskrám. Vinsamlegast reyndu að endurræsa uppfærsluna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
|
|
msgstr "Útgáfunúmer var uppfært í %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
|
|
msgid "Please check any problems above - update was done."
|
|
msgstr "Vinsamlegast athugaðu vandræði hér ofar - uppfærsla var framkvæmd."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:277
|
|
msgid "Back to main menu"
|
|
msgstr "Til baka í aðalvalmynd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:644
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
|
|
msgstr "Gagnagrunnur hefur verið færður upp í útgáfu %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:655
|
|
msgid "Database upgrade"
|
|
msgstr "Gagnagrunnsuppfærsla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:656
|
|
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast yfirfarðu eftirfarandi upplýsingar áður en haldið er áfram með uppfærslu gagnagrunnsins:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:657
|
|
msgid "Database type"
|
|
msgstr "Tegund gagnagrunns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:622
|
|
msgid "Database name"
|
|
msgstr "Nafn gagnasafns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:659
|
|
msgid "Table prefix"
|
|
msgstr "Forskeyti töflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:660
|
|
msgid "Site name"
|
|
msgstr "Heiti vefsvæðis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:661
|
|
msgid "Root URL"
|
|
msgstr "Upphafsslóð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:664
|
|
msgid "Click here to continue"
|
|
msgstr "Smelltu hér til að halda áfram"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
|
|
msgstr "Þetta er þín persónulega yfirlitssíða fyrir könnun #%s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Statistics Survey #%s"
|
|
msgstr "Staða könnunar #%s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
|
|
msgid "Responses"
|
|
msgstr "Svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Staða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
msgid "SID"
|
|
msgstr "SID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:141
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:33
|
|
msgid "Date created"
|
|
msgstr "Stofn dagsetning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:34
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Eigandi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:35
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Aðgangur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:36
|
|
msgid "Anonymized responses"
|
|
msgstr "Órekjanlegar svaranir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:37
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Full"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Að hluta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:232
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Samtals"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:40
|
|
msgid "Tokens available"
|
|
msgstr "Tiltæk kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:41
|
|
msgid "Response rate"
|
|
msgstr "Hlutfall könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:550
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:570
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:894
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:942
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:963
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:964
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:700
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1767
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3767
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3866
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3956
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3967
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4285
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5562
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Já"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:825
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:998
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:587
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1729
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:551
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:572
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:898
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:945
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:946
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:949
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:967
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:968
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:345
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:767
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:795
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:942
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2037
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3685
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3766
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3955
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4084
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4345
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5580
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:61
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Lokaður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:65
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Opinn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:626
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Útrunnið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:76
|
|
msgid "Not yet active"
|
|
msgstr "Ekki virk ennþá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:621
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Virk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:631
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Óvirk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
|
|
msgid "This survey is active but expired."
|
|
msgstr "Þessi könnun er virk en er útrunnin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:131
|
|
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
|
|
msgstr "Þessi könnun er virk - smelltu hér til að afvirkja könnunina."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
|
|
msgid "This survey is currently active."
|
|
msgstr "Þessi könnun er virk núna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:143
|
|
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki virk núna - smelltu hér til að virkja könnunina."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:147
|
|
msgid "This survey is currently not active."
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki virk núna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uppfæra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:186
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Breyta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:216
|
|
msgid "No Surveys available - please create one."
|
|
msgstr "Engin könnun tiltæk - vinsamlegast búðu til könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1722
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5117
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Karlkyn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1811
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5109
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Kvenkyn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
|
|
msgid ""
|
|
"Quota could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing a quota message for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ekki hægt að bæta við flokk. \\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Það vantar kvóta tilkynningu fyrir eftirfarandi tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
|
|
msgid "Edit quota"
|
|
msgstr "Lagfæra kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866
|
|
msgid "Quota name"
|
|
msgstr "Nafn kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:870
|
|
msgid "Quota limit"
|
|
msgstr "Takmörkun kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:874
|
|
msgid "Quota action"
|
|
msgstr "Aðgerð kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:876
|
|
msgid "Terminate survey"
|
|
msgstr "Stöðva könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:877
|
|
msgid "Terminate survey with warning"
|
|
msgstr "Stöðva könnun með viðvörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:881
|
|
msgid "Autoload URL"
|
|
msgstr "Hlaða sjálfvirkt URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:127
|
|
msgid "Base language"
|
|
msgstr "Grunn tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:908
|
|
msgid "Quota message"
|
|
msgstr "Kvóta tilkynning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:912
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:916
|
|
msgid "URL description"
|
|
msgstr "Lýsing veffangs"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
|
|
msgid "Save quota"
|
|
msgstr "Vista kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:255
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Hætta við"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
|
|
msgid "Survey quotas"
|
|
msgstr "Kvótar könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Takmörkun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:453
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Lokið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:913
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Aðgerð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
|
|
msgid "Quick CSV report"
|
|
msgstr "CSV skýrsla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Ekki virkt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Taka út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1058
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1874
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2831
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2837
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:118
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
|
msgid "Add Answer"
|
|
msgstr "Bæta við svari"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:664
|
|
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
|
msgstr "Enginn kvóti hefur verið settur fyrir þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:928
|
|
msgid "Add New Quota"
|
|
msgstr "Bæta við nýjum kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "Það sem eftir er"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
|
|
msgid "Question Selection"
|
|
msgstr "Velja spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:723
|
|
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
|
msgstr "Því miður er engin studd spurningagerð í þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1944
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:744
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:750
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:757
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1025
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1029
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:572
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:767
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:811
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1979
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2576
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Halda áfram"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
|
msgid "Survey Quota"
|
|
msgstr "Kvóti könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:743
|
|
msgid "Select Question"
|
|
msgstr "Veldu spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:845
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2932
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Næsta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:801
|
|
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
|
msgstr "Öll svör eru þegar valdar í þessum kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:821
|
|
msgid "Select Answer"
|
|
msgstr "Veldu svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836
|
|
msgid "Save this, then create another:"
|
|
msgstr "Vista þetta og síðan búa til annað:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:862
|
|
msgid "New quota"
|
|
msgstr "Nýr kvóti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1021
|
|
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
|
msgstr "Því miður hefur svörun þín farið fram úr kvóta í þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:153
|
|
msgid "Quick statistics"
|
|
msgstr "Yfirlit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:221
|
|
msgid "General filters"
|
|
msgstr "Almennar síur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
|
|
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
|
|
msgstr "Þú hefur ekki GD Library innsett. Til að sýna myndrit þarf GD Library til að það virki rétt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:231
|
|
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
|
|
msgstr "heimsæktu http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php fyrir frekari upplýsingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
|
|
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
|
|
msgstr "Þú hefur ekki Freetype Library innsett. Til að sýna myndrit þarf Freetype Library til að það virki rétt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
|
|
msgid "Data selection"
|
|
msgstr "Val gagna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
|
|
msgid "Include:"
|
|
msgstr "Innihald:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:853
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
|
|
msgid "All responses"
|
|
msgstr "Öll svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
|
|
msgid "Completed responses only"
|
|
msgstr "Aðeins loknum svörum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:123
|
|
msgid "Incomplete responses only"
|
|
msgstr "Aðeins óloknum svörum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
|
|
msgid "View summary of all available fields"
|
|
msgstr "Sýna niðurstöður allra tiltækra svæða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
|
|
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
|
|
msgid "Subtotals based on displayed questions"
|
|
msgstr "Samtals byggt á sýndum spurningum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293
|
|
msgid "Statistics report language"
|
|
msgstr "Tungumál yfirlitsskýrslu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2219
|
|
msgid "Response ID"
|
|
msgstr "Svörunar ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299
|
|
msgid "Greater than:"
|
|
msgstr "Meira en:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:303
|
|
msgid "Less than:"
|
|
msgstr "Minna en:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:140
|
|
msgid "Submission date"
|
|
msgstr "Dagsetning sendingu svara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:316
|
|
msgid "Equals:"
|
|
msgstr "Jafnt og:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:320
|
|
msgid "Later than:"
|
|
msgstr "Seinna en:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
|
|
msgid "Earlier than:"
|
|
msgstr "Fyrr en:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:333
|
|
msgid "Output options"
|
|
msgstr "Úttaksstillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:335
|
|
msgid "Show graphs"
|
|
msgstr "Sýna graf"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:347
|
|
msgid "Select output format"
|
|
msgstr "Velja úttaks form"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1594
|
|
msgid "View stats"
|
|
msgstr "Sýna stöðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1953
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Hreinsa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:359
|
|
msgid "Response filters"
|
|
msgstr "Síun svara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:236
|
|
msgid "Question group"
|
|
msgstr "Spurninga flokkur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:679
|
|
msgid "Number greater than"
|
|
msgstr "Tala stærri en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:570
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:685
|
|
msgid "Number less than"
|
|
msgstr "Tala minni en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1084
|
|
msgid "Responses containing"
|
|
msgstr "Svörun sem inniheldur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:703
|
|
msgid "Number of files greater than"
|
|
msgstr "Fjöldi skráa stærri en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:709
|
|
msgid "Number of files less than"
|
|
msgstr "Fjöldi skráa minni en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:754
|
|
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
|
msgstr "Dagsetning (YYYY-MM-DD) jafnt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:760
|
|
msgid "Date is"
|
|
msgstr "Dagsetning er"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:766
|
|
msgid "AND/OR Date is"
|
|
msgstr "AND/OR Dags er"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:571
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:971
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:645
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5570
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Ekki viss"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1674
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:979
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:649
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5685
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5728
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr "Meira"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1047
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1618
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1886
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5739
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr "Sama"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:987
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:988
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5687
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5751
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr "Minna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:115
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Táknmyndir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1380
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1503
|
|
msgid "Data entry"
|
|
msgstr "Gagnaupplýsingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
|
|
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
|
msgstr "Þú hefur ekki valið könnun til svörunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:675
|
|
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
|
msgstr "Þetta er könnun með lokuðum aðgangi, svo þú verður að gefa upp leyfilegt kenni. Vinsamlegast hafið samband við stjórnanda fyrir aðstoð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
|
|
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
|
msgstr "Kennið sem þú notaðir er annað hvort ekki tækt eða hefur verið notað áður."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
|
|
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
|
msgstr "Það er þegar skráð svar fyrir þessi kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144
|
|
msgid "Follow the following link to update it"
|
|
msgstr "Fylgdu eftirfarandi hlekk til að uppfæra það"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:224
|
|
msgid "Edit this entry"
|
|
msgstr "Lagfæra þetta atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
|
|
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
|
|
msgstr "Þessi könnun notar nafnlaus (órekjanleg) svör, þú getur því ekki uppfært þessa svörun. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
|
|
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
|
msgstr "Þú verður að gefa upp nafn á þessari vistuðu könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
|
|
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
|
msgstr "Þú verður að gefa upp aðgangsorð á þessari vistuðu könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302
|
|
msgid "Your passwords do not match."
|
|
msgstr "Aðgangsorðum ber ekki saman."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:177
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Reyndu aftur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2634
|
|
msgid "Identifier:"
|
|
msgstr "Auðkenni:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:836
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Aðgangsorð:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2638
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
msgstr "Endurtaktu aðgangsorð:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2640
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Netfang:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2642
|
|
msgid "Start Language:"
|
|
msgstr "Ræsa tungumál:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2937
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Senda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:364
|
|
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
|
msgstr "Svörun þín hefur verið vistuð. Þér verður sendur staðfestingarpóstur varðandi það. Vinsamlegast vertu viss um að geyma aðgangsorðið, þar sem við getum ekki endurheimt það fyrir þig."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:378
|
|
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
|
msgstr "Kenni fyrir vistuðu könnunina hefur líka verið búið til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:424
|
|
msgid "Saved Survey Details"
|
|
msgstr "Atriði vistaðrar könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:383
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
|
msgstr "Þú hefur vistað könnun sem er í gangi. Eftirfarandi atriði má nota til að snúa aftur í könnunina og halda áfram þar sem frá var horfið. Vinsamlegast geymdu þetta netfang þér til upplýsingar - við getum ekki útvegað aðgangsorð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3206
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3235
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Aðgangsorð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:426
|
|
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
|
msgstr "Endurhlaða könnun með því að smella á eftirfarandi hlekk (URL) eða afritaðu hann og límdu í vafrann:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:400
|
|
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
|
msgstr "Póstur hefur verið sendur með upplýsingum um þina vistuðu könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3096
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Þetta tókst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:414
|
|
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
|
msgstr "Atriðinu var úthlutað eftirfarandi færslu ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418
|
|
msgid "Add Another Record"
|
|
msgstr "Bæta við annari færslu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:808
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
|
|
msgid "Return to survey administration"
|
|
msgstr "Fara til baka í stjórnhluta könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1461
|
|
msgid "View This Record"
|
|
msgstr "Sýna þessa færslu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:426
|
|
msgid "Browse Saved Responses"
|
|
msgstr "Fletta vistuðum svörunum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:522
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Lagfæra svörun (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:526
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Viewing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Sýna svör (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1943
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1976
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2357
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6084
|
|
msgid "Please choose"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:716
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:703
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2055
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:968
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1846
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4216
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4543
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4552
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3586
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Annað"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2828
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Fjarlægja þetta atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2856
|
|
msgid "Your Choices"
|
|
msgstr "Þitt val"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2867
|
|
msgid "Your Ranking"
|
|
msgstr "Þín einkunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1199
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2725
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:825
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6568
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6573
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5396
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5769
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5898
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5971
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7568
|
|
msgid "No answer"
|
|
msgstr "Ekkert svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1307
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:280
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Vista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2624
|
|
msgid "Finalize response submission"
|
|
msgstr "Senda svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2630
|
|
msgid "Save for further completion by survey user"
|
|
msgstr "Vista svo þátttakandi geti lokið könnun síðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1460
|
|
msgid "Record has been updated."
|
|
msgstr "Færsla hefur verið uppfærð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
|
|
msgid "Browse Responses"
|
|
msgstr "Fletta svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1477
|
|
msgid "Record Deleted"
|
|
msgstr "Færslu eytt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1531
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:235
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:769
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2547
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1562
|
|
msgid "Datestamp"
|
|
msgstr "Dagstimpill"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1576
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2302
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP vistfang"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1738
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1348
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "eða (OR)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1729
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "AND"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1751
|
|
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
|
|
msgstr "við spurningu {QUESTION}, svarar {ANSWER}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1750
|
|
msgid "No Answer"
|
|
msgstr "Ekkert svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1762
|
|
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Svaraðu aðeins ef eftirfarandi skilyrðum er mætt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1790
|
|
msgid "Help about this question"
|
|
msgstr "Hjálp varðandi þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1778
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1800
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:693
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Label %s"
|
|
msgstr "Táknmynd %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1843
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5693
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5729
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1991
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7548
|
|
msgid "Please choose..."
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1979
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2645
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Athugasemd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2679
|
|
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki virk ennþá. Þú getur ekki vistað svörun þína."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:402
|
|
msgid "The survey you selected does not exist"
|
|
msgstr "Könnunin sem þú valdir er ekki til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:36
|
|
msgid "Show summary information"
|
|
msgstr "Sýna yfirlitsupplýsingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:47
|
|
msgid "Display Responses"
|
|
msgstr "Sýna svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:121
|
|
msgid "Please select a language:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:65
|
|
msgid "Display Last 50 Responses"
|
|
msgstr "Sýna síðustu 50 svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:73
|
|
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
|
msgstr "Gagnaupplýsingar fyrir könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:80
|
|
msgid "Get statistics from these responses"
|
|
msgstr "Ná í stöðu úr þessum svörunum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
|
|
msgid "Get time statistics from these responses"
|
|
msgstr "Ná í tímastöðu úr þessum svörunum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:96
|
|
msgid "Export results to application"
|
|
msgstr "Flytja út niðurstöður í forrit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
|
|
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
|
|
msgstr "Flytja út niðurstöður í SPSS/PASW skipana skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:106
|
|
msgid "Export results to a R data file"
|
|
msgstr "Flytja út niðurstöður í R gagna skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
|
|
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
|
|
msgstr "Flytja inn svör úr óvirkri könnunartöflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:121
|
|
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
|
msgstr "Skoða vistaðar en ekki loknum könnunum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
|
|
msgid "Import a VV survey file"
|
|
msgstr "Flytja inn VV könnunar skrár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
|
|
msgid "Export a VV survey file"
|
|
msgstr "Flytja út VV könnunarskrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
|
|
msgid "Iterate survey"
|
|
msgstr "Ítreka könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:67
|
|
msgid "Translate survey"
|
|
msgstr "Þýða könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:132
|
|
msgid "There was an error using the Google API."
|
|
msgstr "Villur við notkun Google API."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:133
|
|
msgid "Detailed Error"
|
|
msgstr "Listaðar villur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:135
|
|
msgid "Loading translations"
|
|
msgstr "Hleð þýðingu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:206
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr "Sjálfvirk þýðing"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Er að hlaða..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:258
|
|
msgid "Nothing to translate on this page"
|
|
msgstr "Ekkert til að þýða á þessari síðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:85
|
|
msgid "This group does not contain any question(s)."
|
|
msgstr "Þessi flokkur inniheldur engar spurningar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:133
|
|
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
|
|
msgstr "Þessi spurning er af undirspurningagerð en hefur engar undirspurningar tilbúnar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:143
|
|
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
|
msgstr "Þessi spurning er fjölsvara að gerð en hefur engin svör."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:153
|
|
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
|
msgstr "Eftir er að setja hverrar gerðar spurningin er."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:163
|
|
msgid "This question requires answers, but none are set."
|
|
msgstr "Þessi spurning þarfnast svars, en ekkert er tilgreint."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:170
|
|
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
|
|
msgstr "Þessi spurning þarfnast annars svars, en ekkert er tilgreint."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:225
|
|
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
|
msgstr "Þessi spurning hefur skilyrði, en skilyrðin eru byggð á spurningu sem birtist eftir henni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:230
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Síða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:555
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:593
|
|
msgid "Number of records in this query:"
|
|
msgstr "Fjöldi færslna í þessari fyrirspurn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:595
|
|
msgid "Total records in survey:"
|
|
msgstr "Samtals færslur í könnun:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:602
|
|
msgid "Percentage of total:"
|
|
msgstr "Prósent af samanlögðu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:582
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:592
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Niðurstaða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2084
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Fletta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:806
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2167
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5007
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:208
|
|
msgid "Ranking"
|
|
msgstr "Einkunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:884
|
|
msgid "Total number of files"
|
|
msgstr "Samtals fjöldi skráa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:885
|
|
msgid "Average no. of files per respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:909
|
|
msgid "Total size of files"
|
|
msgstr "Samtals stærð skráa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:910
|
|
msgid "Average file size"
|
|
msgstr "Meðal skráarstærð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:911
|
|
msgid "Average size per respondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:935
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:957
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:967
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1086
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1904
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field summary for %s"
|
|
msgstr "Niðurstöður fyrir %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:945
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:971
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1076
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1099
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr "Útreikningur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:945
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:948
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:973
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1101
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Niðurstaða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2831
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2837
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Summa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2993
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3014
|
|
msgid "Standard deviation"
|
|
msgstr "Staðalfrávik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1181
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Meðaltal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:237
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minnst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2167
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2274
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Talið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1275
|
|
msgid "1st quartile (Q1)"
|
|
msgstr "1. fjórðungur (Q1)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1299
|
|
msgid "2nd quartile (Median)"
|
|
msgstr "2. fjórðungur (miðgildi)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1310
|
|
msgid "Median value"
|
|
msgstr "Miðgildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1350
|
|
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
|
msgstr "3. fjórðungur (Q3)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:240
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Mest"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1423
|
|
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
|
msgstr "Núllgildum er sleppt í útreikningi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1408
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
|
msgstr "Q1 og Q3 reiknaðir með %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1408
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1424
|
|
msgid "minitab method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1472
|
|
msgid "Not enough values for calculation"
|
|
msgstr "Ekki næg gildi til útreiknings"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2055
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Athugasemdir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2167
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2276
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Prósent"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2409
|
|
msgid "Not completed or Not displayed"
|
|
msgstr "Ekki lokið eða ekki sýnd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2413
|
|
msgid "Not displayed"
|
|
msgstr "Ekki sýnt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2815
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2843
|
|
msgid "Number of cases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2996
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3006
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3012
|
|
msgid "Arithmetic mean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Group could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing the group name for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ekki hægt að bæta við flokk. \\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Það vantar nafn flokks fyrir eftirfarandi tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:107
|
|
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
|
msgstr "Villa: Gagnagrunnur tilkynnir eftirfarandi villur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:116
|
|
msgid "New question group was saved."
|
|
msgstr "Vistaði nýjan spurningaflokk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:158
|
|
msgid "Group could not be updated"
|
|
msgstr "Ekki hægt að uppfæra flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
|
|
msgid "Question group successfully saved."
|
|
msgstr "Spurningaflokkur var vistaður."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:193
|
|
msgid "The question group was deleted."
|
|
msgstr "Spurningaflokknum var eytt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:197
|
|
msgid "Group could not be deleted"
|
|
msgstr "Ekki hægt að eyða flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:207
|
|
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
|
|
msgstr "Spurningu ekki bætt við. Þú verður að minnsta kosti að setja in kóda spurningar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:269
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Question in language %s could not be created."
|
|
msgstr "Spurningu á tungumáli %s er ekki hægt að búa til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:711
|
|
msgid "Question could not be created."
|
|
msgstr "Ekki hægt að búa til spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:298
|
|
msgid "Question was successfully added."
|
|
msgstr "Spurningu var bætt við."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:334
|
|
msgid "Question codes were successfully regenerated."
|
|
msgstr "Spurningakódar voru endurgerðir."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:634
|
|
msgid "Question could not be updated"
|
|
msgstr "Ekki hægt að uppfæra spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:407
|
|
msgid "Default value settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Sjálfgefun gildi voru vistuð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:495
|
|
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
|
msgstr "Ekki hægt að uppfæra spurningu. Það eru skilyrði fyrir aðrar spurningar sem byggja á svörun þessarar spurningar og að breyta gerð hefur vandamál í för. Þú verður að eyða þessum skilyrðum áður en þú getur breytt gerð þessarar spurningar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:596
|
|
msgid "Question was successfully saved."
|
|
msgstr "Spurning var vistuð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:606
|
|
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
|
msgstr "Þessi spurning byggir á svörum annara spurninga og því ekki hægt að færa yfir flokka-ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:619
|
|
msgid "in position"
|
|
msgstr "staðsett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:620
|
|
msgid "See conditions:"
|
|
msgstr "Sjá skilyrði:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:618
|
|
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
|
msgstr "Sumar spurningar byggja á svörum þessarar spurningar. Þú getur ekki fært þessa spurningu niður fyrir hópID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:644
|
|
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
|
msgstr "Spurningu ekki bætt við. Þú verður að setja in kóda í skyldu svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:787
|
|
msgid "Question was successfully copied."
|
|
msgstr "Spurning var afrituð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:802
|
|
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
|
msgstr "Ekki hægt að eyða spurningu. Það eru skilyrði fyrir aðrar spurningar sem byggja á þessari spurningu. Þú getur ekki eytt þessari spurningu fyrr en þú hefur fjarlægt þessi skilyrði."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:821
|
|
msgid "Question was successfully deleted."
|
|
msgstr "Spurningu var eytt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:890
|
|
msgid "Failed to update answers"
|
|
msgstr "Ekki tókst að uppfæra svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:898
|
|
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
|
msgstr "Svar með kóda 0 (núll) eða enginn kódi er ekki leyfður, og verður ekki vistaður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:899
|
|
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
|
msgstr "Samsvarandi kódi fundinn, þetta atriði verður ekki uppfært"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:902
|
|
msgid "Answer options were successfully saved."
|
|
msgstr "Svarmöguleikar voru vistaðir."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:931
|
|
msgid "Failed to delete answer"
|
|
msgstr "Ekki tókst að eyða svari"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1021
|
|
msgid "Subquestions were successfully saved."
|
|
msgstr "Undirspurningar voru vistaðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1182
|
|
msgid "Survey settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Stillingar könnunar voru vistaðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1187
|
|
msgid "Survey could not be updated"
|
|
msgstr "Ekki hægt að uppfæra könnun "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1212
|
|
msgid "Email templates successfully saved."
|
|
msgstr "Sniðmát pósts var vistað."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1226
|
|
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
|
msgstr "Villa við að eyða ID könnunar "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1285
|
|
msgid "Survey text elements successfully saved."
|
|
msgstr "Textaatriði könnunar voru vistuð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1304
|
|
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
|
|
msgstr "Ekki hægt að búa til könnun þar sem vantar titil"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1460
|
|
msgid "Survey was successfully added."
|
|
msgstr "Könnun var bætt við."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1486
|
|
msgid "Your personal settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Þínar persónulegu stillingar voru vistaðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
|
|
msgid "Your personal settings"
|
|
msgstr "Þínar persónulegu stillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "Tungumál viðmóts"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:69
|
|
msgid "HTML editor mode"
|
|
msgstr "Hamur HTML ritþórs"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4356
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Sjálfgefið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:225
|
|
msgid "Inline HTML editor"
|
|
msgstr "Inline HTML editor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:228
|
|
msgid "Popup HTML editor"
|
|
msgstr "Popup HTML editor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:222
|
|
msgid "No HTML editor"
|
|
msgstr "Enginn HTML ritþór"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Form dagsetningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr "Vista stillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:766
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
|
|
msgid "This survey is currently not active"
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki virk núna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157
|
|
msgid "Activate this Survey"
|
|
msgstr "Virkja þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
|
|
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
|
msgstr "Ekki er hægt að virkja könnun. Annað hvort hefur þú ekki réttindi eða engar spurningar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:175
|
|
msgid "This survey is active but has a start date."
|
|
msgstr "Þessi könnun er virk en er með ræsidagssetningu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:186
|
|
msgid "Deactivate this Survey"
|
|
msgstr "Afvirkja þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:96
|
|
msgid "Test This Survey"
|
|
msgstr "Prófa þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:100
|
|
msgid "Execute This Survey"
|
|
msgstr "Ræsa þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:243
|
|
msgid "Survey properties"
|
|
msgstr "Stillingar könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:249
|
|
msgid "Edit text elements"
|
|
msgstr "Lagfæra textaatriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
|
|
msgid "General settings"
|
|
msgstr "Almennar stillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1731
|
|
msgid "Survey permissions"
|
|
msgstr "Aðgangsheimildir könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271
|
|
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
|
|
msgstr "Þú getur ekki endurraðað spurningaflokkum ef könnunin er virk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:281
|
|
msgid "Reorder question groups"
|
|
msgstr "Endurraða spurningaflokkum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280
|
|
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
|
|
msgstr "Þú getur ekki endurraðað spurningaflokkum ef bara er einn flokkur til staðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Kvótar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
|
|
msgid "Assessments"
|
|
msgstr "Mat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
|
|
msgid "Email templates"
|
|
msgstr "Sniðmát pósts"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Tól"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
|
|
msgid "Delete survey"
|
|
msgstr "Eyða könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337
|
|
msgid "Quick-translation"
|
|
msgstr "Snögg þýðing"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
|
|
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
|
|
msgstr "Núna eru engin önnur tungumál stillt í þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:347
|
|
msgid "Reset conditions"
|
|
msgstr "Frumstilla skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
|
|
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
|
|
msgstr "Núna eru engin skilyrði sett í þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
|
|
msgid "Reset Survey Logic"
|
|
msgstr "Endursetja rök könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361
|
|
msgid "Display / Export"
|
|
msgstr "Sýna / Útflutningur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:367
|
|
msgid "Export survey"
|
|
msgstr "Flytja út könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:380
|
|
msgid "Printable version"
|
|
msgstr "Prenthæf útgáfa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406
|
|
msgid "QueXML export"
|
|
msgstr "QueXML útflutningur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440
|
|
msgid "Responses & statistics"
|
|
msgstr "Svörun og staða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
|
|
msgid "This survey is not active - no responses are available."
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki virk - engin svör tiltæk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
|
|
msgid "Data entry screen"
|
|
msgstr "Gagnaupplýsingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454
|
|
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki virk, aðgangur að gagnaupplýsingum er ekki leyfður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
|
|
msgid "Partial (saved) responses"
|
|
msgstr "Ólokið - vistuð svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486
|
|
msgid "Token management"
|
|
msgstr "Stjórnun kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:157
|
|
msgid "Question groups"
|
|
msgstr "Spurninga flokkar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5694
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ekkert"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
|
|
msgid "Previous question group"
|
|
msgstr "Fyrri spurningaflokkur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:534
|
|
msgid "No previous question group"
|
|
msgstr "Enginn fyrri spurningaflokkur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543
|
|
msgid "Next question group"
|
|
msgstr "Næsti spurningaflokkur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549
|
|
msgid "No next question group"
|
|
msgstr "Enginn næsti spurningaflokkur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Afvirkja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:569
|
|
msgid "Add new group to survey"
|
|
msgstr "Bæta við nýjum flokk í þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:575
|
|
msgid "Hide details of this Survey"
|
|
msgstr "Fela atriði þessarar könnunar "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579
|
|
msgid "Show details of this survey"
|
|
msgstr "Sýna atriði þessarar könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:585
|
|
msgid "Close this survey"
|
|
msgstr "Loka þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titill"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:614
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:751
|
|
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
|
msgstr "Svörun við þessari könnun er órekjanleg (nafnlaus)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:749
|
|
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
|
msgstr "Þessi könnun er EKKI nafnlaus (rekjanleg)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:616
|
|
msgid "It is presented question by question."
|
|
msgstr "Hún er framsett spurningu fyrir spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617
|
|
msgid "It is presented group by group."
|
|
msgstr "Hún er lögð fram flokk eftir flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:618
|
|
msgid "It is presented on one single page."
|
|
msgstr "Hún er set fram á einni síðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621
|
|
msgid "No question index will be shown with this format."
|
|
msgstr "Ekkert spurningayfirlit er sýnt með þessu formi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
|
|
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
|
|
msgstr "Yfirlit spurninga verður sýnt; Þátttakendur geta hoppað á milli sýndra spurninga."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:779
|
|
msgid "Responses will be date stamped."
|
|
msgstr "Svörun verður merkt með dagsetningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625
|
|
msgid "IP Addresses will be logged"
|
|
msgstr "IP vistfang verður skráð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:626
|
|
msgid "Referrer URL will be saved."
|
|
msgstr "Tilvísað URL verður vistað."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
|
|
msgid "It uses cookies for access control."
|
|
msgstr "Hún notar kökur (cookies) fyrir aðgangsstýringu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
|
|
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
|
msgstr "Ef kenni eru notuð, getur almenningur skráð sig í könnunina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
|
|
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
|
msgstr "Þátttakendur geta vistað ólokinni könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:632
|
|
msgid "Basic email notification is sent to:"
|
|
msgstr "Grunn pósttilkynning er send til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:636
|
|
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
|
|
msgstr "Ítarlegar tilkynningar með svörunargögnum eru sendar til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
|
|
msgid "Regenerate question codes:"
|
|
msgstr "Endurmynda kóda spurninga:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
|
|
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir endurmynda kóda spurninga?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "Beint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647
|
|
msgid "By Group"
|
|
msgstr "Eftir flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
|
|
msgid "Survey URL"
|
|
msgstr "Veffang (URL) þessarar könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
|
|
msgid "Survey URL for language:"
|
|
msgstr "Veffang (URL) könnunar fyrir stillt tungumál:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Flagg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:645
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:139
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Lýsing"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:56
|
|
msgid "Welcome:"
|
|
msgstr "Velkomin:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:239
|
|
msgid "Administrator:"
|
|
msgstr "Stjórnandi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:245
|
|
msgid "Fax to:"
|
|
msgstr "Fax til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:615
|
|
msgid "Start date/time:"
|
|
msgstr "Ræsing dags/tími"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:624
|
|
msgid "Expiry date/time:"
|
|
msgstr "Lok dags/tími:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:713
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:847
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:277
|
|
msgid "Template:"
|
|
msgstr "Sniðmát:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:717
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:199
|
|
msgid "Base language:"
|
|
msgstr "Grunn tungumál:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:204
|
|
msgid "Additional Languages"
|
|
msgstr "Önnur tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:747
|
|
msgid "End URL"
|
|
msgstr "Vefslóð (URL) við lok könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759
|
|
msgid "Number of questions/groups"
|
|
msgstr "Fjöldi Spurninga/flokka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:761
|
|
msgid "Survey currently active"
|
|
msgstr "Könnun er núna virk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:775
|
|
msgid "Survey table name"
|
|
msgstr "Töfluheiti könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778
|
|
msgid "Hints"
|
|
msgstr "Ábendingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
|
|
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
|
msgstr "Ekki er hægt að virkja könnun ennþá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785
|
|
msgid "You need to add question groups"
|
|
msgstr "Þú verður að bæta við spurningaflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789
|
|
msgid "You need to add questions"
|
|
msgstr "Þú verður að bæta við spurningum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
|
|
msgid "Preview current question group"
|
|
msgstr "Skoða núgildandi spurningaflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
|
|
msgid "Edit current question group"
|
|
msgstr "Lagfæra núgildandi spurningflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
|
|
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Að eyða þessum flokk mun líka eyða öllum spurningum og svörum sem tilheyrir honum. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877
|
|
msgid "Delete current question group"
|
|
msgstr "Eyða núgildandi spurningaflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:875
|
|
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
|
msgstr "Ekki hægt að eyða þessum flokk þar sem að minnsta kosti ein spurning hefur skilyrði á innihaldi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:893
|
|
msgid "Export this question group"
|
|
msgstr "Flytja út þennan spurningaflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:640
|
|
msgid "Change Question Order"
|
|
msgstr "Breyta röð spurninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931
|
|
msgid "Previous question"
|
|
msgstr "Fyrri spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
|
|
msgid "No previous question"
|
|
msgstr "Engin fyrri spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:947
|
|
msgid "Next question"
|
|
msgstr "Næsta spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:953
|
|
msgid "No next question"
|
|
msgstr "Engin næsta spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:972
|
|
msgid "Add New Question to Group"
|
|
msgstr "Bæta við spurningu í flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:983
|
|
msgid "Hide Details of this Group"
|
|
msgstr "Fela atriði þessa flokks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:985
|
|
msgid "Show Details of this Group"
|
|
msgstr "Sýna atriði þessa flokks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:989
|
|
msgid "Close this Group"
|
|
msgstr "Loka þessum flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1015
|
|
msgid "Questions with conditions to this group"
|
|
msgstr "Spurningar með skilyrðum í þessum flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1082
|
|
msgid "Preview This Question"
|
|
msgstr "Forskoða þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1113
|
|
msgid "Edit Current Question"
|
|
msgstr "Lagfæra núgildandi spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1124
|
|
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Að eyða þessari spurningu mun líka eyða öllum svörum sem tilheyra henni. Ertu viss um að þú vilir halda áfram?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
|
|
msgid "Delete current question"
|
|
msgstr "Eyða núgildandi spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1131
|
|
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
|
|
msgstr "Ekki hægt að eyða þessari spurningu þar sem að minnsta kosti ein spurning hefur skilyrði á hana."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
|
|
msgid "Disabled - Delete current question"
|
|
msgstr "Afvirkja - Eyða núgildandi spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1145
|
|
msgid "Export this question"
|
|
msgstr "Flytja út þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
|
|
msgid "Copy Current Question"
|
|
msgstr "Afrita núgildandi spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1165
|
|
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
|
|
msgstr "Þú getur ekki afritað spurningu ef könnunin er virk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1182
|
|
msgid "Set conditions for this question"
|
|
msgstr "Setja skilyrði fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
|
|
msgid "Edit subquestions for this question"
|
|
msgstr "Lagfæra undirspurningu fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1286
|
|
msgid "Edit answer options for this question"
|
|
msgstr "Lagfæra svarstillingar fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1229
|
|
msgid "Edit default answers for this question"
|
|
msgstr "Lagfæra sjálfgefin svör fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234
|
|
msgid "Hide Details of this Question"
|
|
msgstr "Fela atriði þessarar spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1237
|
|
msgid "Show Details of this Question"
|
|
msgstr "Sýna atriði þessarar spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
|
|
msgid "Close this Question"
|
|
msgstr "Loka þessari spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Kódi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1260
|
|
msgid "Mandatory Question"
|
|
msgstr "Skylduspurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261
|
|
msgid "Optional Question"
|
|
msgstr "Valfrjáls spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:349
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:392
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr "Hjálp:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:477
|
|
msgid "Validation:"
|
|
msgstr "Staðfesting (Validation):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:59
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Gerð:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1975
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2015
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Viðvörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
msgid "You need to add answer options to this question"
|
|
msgstr "Þú verður að bæta við svarstillingu við þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1294
|
|
msgid "You need to add subquestions to this question"
|
|
msgstr "Þú verður að bæta við undirspurningu fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
|
|
msgid "Option 'Other':"
|
|
msgstr "Val 'Annað'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
|
|
msgid "Mandatory:"
|
|
msgstr "Skylduspurning:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1321
|
|
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
|
msgstr "Aðrar spurningar sem hafa skilyrði á þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Bæta við notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1063
|
|
msgid "User added."
|
|
msgstr "Notanda bætt við"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1376
|
|
msgid "Set survey permissions"
|
|
msgstr "Setja heimildir könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1074
|
|
msgid "Failed to add user."
|
|
msgstr "Ekki tókst að bæta við notanda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1069
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Notendanafn þegar til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1453
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1075
|
|
msgid "No Username selected."
|
|
msgstr "Ekkert notendanafn valið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1406
|
|
msgid "Add user group"
|
|
msgstr "Bæta við notendahóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1428
|
|
msgid "User Group added."
|
|
msgstr "Notendahóp bætt við"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
|
|
msgid "Set Survey Rights"
|
|
msgstr "Setja réttindi könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1446
|
|
msgid "Failed to add User Group."
|
|
msgstr "Ekki tókst að bæta notendahóp við"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1466
|
|
msgid "Deleting User"
|
|
msgstr "Eyða notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1735
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1011
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:566
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Notendanafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:696
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:567
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:670
|
|
msgid "Success!"
|
|
msgstr "Tókst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1483
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:607
|
|
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
|
msgstr "Gat ekki eytt notanda. Notandi ekki gefinn upp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1509
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit survey permissions for user %s"
|
|
msgstr "Lagfæra heimildir könnunar fyrir notanda %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1514
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit survey permissions for group %s"
|
|
msgstr "Lagfæra heimildir könnunar fyrir spurningflokk %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1520
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "Heimildir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1522
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Gert af"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1523
|
|
msgid "View/read"
|
|
msgstr "Sýna/lesa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:95
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Flytja inn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Flytja út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3223
|
|
msgid "Save Now"
|
|
msgstr "Vista núna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1589
|
|
msgid "Export Survey Structure"
|
|
msgstr "Flytja út uppbyggingu könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593
|
|
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
|
|
msgstr "LimeSurvey XML kannanaskrá (*.lss)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1597
|
|
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
|
msgstr "queXML kannana XML form(*.XML)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1697
|
|
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
|
|
msgstr "Vista fyrir L (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1616
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Flytja út í skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1628
|
|
msgid "Export group structure"
|
|
msgstr "Flytja út uppbyggingu flokks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1681
|
|
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
|
|
msgstr "LimeSurvey flokkaskrá (*.CSV)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1704
|
|
msgid "Export to file"
|
|
msgstr "Flytja út í skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1675
|
|
msgid "Export question structure"
|
|
msgstr "Flytja út uppbyggingu spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr "Notenda hópur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:441
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Fullt nafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1792
|
|
msgid "Edit permissions"
|
|
msgstr "Lagfæra heimildir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu atriði? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Notandi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
|
|
msgid "Please select a user first"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu notanda fyrst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Flokkar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:620
|
|
msgid "Add User Group"
|
|
msgstr "Bæta við notenda hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
|
|
msgid "Please select a user group first"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu notendahóp fyrst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1880
|
|
msgid "Edit survey permissions"
|
|
msgstr "Lagfæra heimildir könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
|
|
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
|
|
msgstr "Heimildir könnunar fyrir alla notendur í þessum hóp voru uppfærðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1936
|
|
msgid "Survey permissions were successfully updated."
|
|
msgstr "Heimildir könnunar voru uppfærðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1940
|
|
msgid "Failed to update survey permissions!"
|
|
msgstr "Ekki tókst að uppfæra heimildir könnunar!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1973
|
|
msgid "Quick-translate survey"
|
|
msgstr "Snöggþýða könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:111
|
|
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
|
msgstr "Viðvörun: Þú ert ennþá að nota sjálfgefið aðgangsorð (\"password\"). Vinsamlegast breyttu aðgangsorði þínu og endurskráðu þig inn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2028
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Stjórnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2031
|
|
msgid "Logged in as:"
|
|
msgstr "Skráð(ur) inn sem:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2033
|
|
msgid "Edit your personal preferences"
|
|
msgstr "Lagfæra þína persónulegar stillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2039
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Update available: %s"
|
|
msgstr "Uppfærsla tiltæk: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2045
|
|
msgid "Default Administration Page"
|
|
msgstr "Sjálfgefin stjórnunarsíða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
|
|
msgid "Create/Edit Users"
|
|
msgstr "Búa til/breyta notendum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2055
|
|
msgid "Create/Edit Groups"
|
|
msgstr "Búa til/breyta hópum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2060
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:127
|
|
msgid "Global settings"
|
|
msgstr "Almennar stillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2067
|
|
msgid "Check Data Integrity"
|
|
msgstr "Athuga stöðu gagna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2072
|
|
msgid "List Surveys"
|
|
msgstr "Lista upp kannanir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2081
|
|
msgid "Backup Entire Database"
|
|
msgstr "Afrita allan gagnagrunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
|
|
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
|
msgstr "Útflutningur gagnagrunns er aðeins tiltækur fyrir MySQL gagnagrunn. Fyrir aðrar gerðir gagnagrunna vinsamlegast notið viðeigandi afritunaraðferðir til að búa til gagnagrunns dembu (dump)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2094
|
|
msgid "Edit label sets"
|
|
msgstr "Lagfæra táknmyndasafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
|
|
msgid "Template Editor"
|
|
msgstr "Sniðmáts stjóri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:629
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Kannanir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114
|
|
msgid "Create, import, or copy a survey"
|
|
msgstr "Búa til, flytja inn eða afrita könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Skrá út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:285
|
|
msgid "LimeSurvey online manual"
|
|
msgstr "LimeSurvey handbók á netinu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2136
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
|
msgstr "Velkomin(n) í %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2137
|
|
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
|
msgstr "Nokkur auðveld skref til að búa til þina fyrstu könnun:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2139
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
|
msgstr "Búa til nýja könnun með því að smella á %s uppi til hægri."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2139
|
|
msgid "Add survey"
|
|
msgstr "Bæta við könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2140
|
|
msgid "Create a new question group inside your survey."
|
|
msgstr "Búa til nýjan spurningaflokk inni í könuninni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2141
|
|
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
|
|
msgstr "Búa til eina eða fleiri spurningar í spurningaflokkum."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2142
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
|
msgstr "Þegar þú ert búinn getur þú prófað könnunina með því að smalla á %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2142
|
|
msgid "Test survey"
|
|
msgstr "Prófa þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:29
|
|
msgid "Edit survey text elements"
|
|
msgstr "Lagfæra textaatriði könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:48
|
|
msgid "Survey title"
|
|
msgstr "Titill könnunar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:143
|
|
msgid "Welcome message:"
|
|
msgstr "Ávarpssíða:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:147
|
|
msgid "End message:"
|
|
msgstr "Skilaboð í lok könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:151
|
|
msgid "End URL:"
|
|
msgstr "Vefslóð (URL) við lok könnunar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:156
|
|
msgid "URL description:"
|
|
msgstr "Lýsing veffangs (URL):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:161
|
|
msgid "Date format:"
|
|
msgstr "Form dagsetningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:79
|
|
msgid "Decimal separator:"
|
|
msgstr "Tuga aðgreinir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:40
|
|
msgid "Some example subquestion"
|
|
msgstr "Einhver undirspurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:113
|
|
msgid "New answer option"
|
|
msgstr "Settu inn spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:144
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kódi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:72
|
|
msgid "You cannot delete the last subquestion."
|
|
msgstr "Þú getur ekki eytt síðustu undirspurningunni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:117
|
|
msgid "Label set browser"
|
|
msgstr "Táknmyndasafns vafri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:74
|
|
msgid "Quick-add subquestions"
|
|
msgstr "Flýti-innsetning undirspurninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:75
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
|
|
msgstr "Villa: Þú ert að reyna að nota kóda undirspurnigar sem þegar er til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:114
|
|
msgid "Edit subquestions"
|
|
msgstr "Lagfæra undirspurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:120
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
|
msgstr "Viðvörun: Þú ert að reyna að nota svar kóda(code) sem þegar er til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
|
|
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
|
|
msgstr "Villa 'annað' er frátekið orð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:149
|
|
msgid "Y-Scale"
|
|
msgstr "Y-Skali"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:153
|
|
msgid "X-Scale"
|
|
msgstr "X-Skali"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:163
|
|
msgid "Subquestion"
|
|
msgstr "Undirspurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:211
|
|
msgid "Subquestion:"
|
|
msgstr "Undirspurning:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:230
|
|
msgid "Predefined label sets..."
|
|
msgstr "Tiltæk táknmyndasöfn..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:231
|
|
msgid "Quick add..."
|
|
msgstr "Flýti innsetning..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:243
|
|
msgid "Available label sets:"
|
|
msgstr "Tiltæk táknmyndasöfn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:253
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Skipta út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:254
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Bæta við"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:250
|
|
msgid "Enter your subquestions:"
|
|
msgstr "Settu inn undirspurningu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:251
|
|
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
|
msgstr "Settu eina undirspurningu í hverja línu. Þú getur sett kóda með því að aðgreina kóda og texta undirspurningu með semikommu eða tab. Fyrir fjöltungumála kannanir bætir þú við þýðingu(m) í sömu línu aðgreint með semikommu/tab."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:258
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Vista breytingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
|
|
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
|
|
msgstr "Þú getur ekki bætt við eða eytt undirspurningu eða lagfært kóda þeirra, vegna þess að könnunin er virk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:35
|
|
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
|
msgstr "Þessu verður skipt út fyrir texta sem fyrir er. Viltu halda áfram?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:632
|
|
msgid "Edit email templates"
|
|
msgstr "Lagfæra sniðmát pósts"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:64
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr "Þátttökuboð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:65
|
|
msgid "Reminder"
|
|
msgstr "Áminning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:66
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Staðfesting"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:680
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Skráning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:68
|
|
msgid "Basic admin notification"
|
|
msgstr "Grunn stjórnandatilkynning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:69
|
|
msgid "Detailed admin notification"
|
|
msgstr "Ítarlegar stjórnandatilkynningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:73
|
|
msgid "Admin confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Efnislína staðfestingarpósts stjórnanda:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:152
|
|
msgid "Use default"
|
|
msgstr "Nota sjálfgefið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:78
|
|
msgid "Admin confirmation email body:"
|
|
msgstr "Efni staðfestingarpósts stjórnanda:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1464
|
|
msgid "Invitation email:"
|
|
msgstr "Þátttökuboðs póstur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:87
|
|
msgid "Detailed admin notification subject:"
|
|
msgstr "Efnislína fyrir ítarlegar stjórnunartilkynningar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:92
|
|
msgid "Detailed admin notification email:"
|
|
msgstr "Póstur fyrir ítarlegar stjórnunartilkynningar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:101
|
|
msgid "Invitation email subject:"
|
|
msgstr "Efnislína (subject) í þátttökuboðs pósti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:115
|
|
msgid "Reminder email subject:"
|
|
msgstr "Efnislína áminningarpósts::"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:122
|
|
msgid "Email reminder:"
|
|
msgstr "Áminningar póstur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:129
|
|
msgid "Confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Efnislína staðfestingarpósts (subject):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:134
|
|
msgid "Confirmation email:"
|
|
msgstr "Staðfestingar póstur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:606
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:694
|
|
msgid "Confirmation email"
|
|
msgstr "Staðfestingar póstur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:143
|
|
msgid "Public registration email subject:"
|
|
msgstr "Efnislína (subject) í pósti vegna almenningsskráningar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:150
|
|
msgid "Public registration email:"
|
|
msgstr "Póstur vegna almenningsskráningar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
|
|
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki valið könnun til að eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
|
|
msgid "You are about to delete this survey"
|
|
msgstr "Þú ert um það bil að eyða þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
|
|
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
|
msgstr "Þessi aðgerð mun eyða þessari könnun, og öllum tilheyrandi flokkum, spurningum svörum og skilyrðum."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
|
|
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Mælt er með að áður en þú eyðir þessari könnun, að þú flytjir út könnunina frá skjá aðalstjórnanda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
|
|
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
|
|
msgstr "Þessi könnun er virk og svörunartafla er til. Ef þú eyðir þessari könnun, verður svörun eytt. Mælt er með að flytja út svörunina áður en könnuninni er eytt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
|
|
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
|
msgstr "Þessi könnun hefur tengda kennis töflu. Ef þú eyðir þessari könnun eyðist kennis taflan. Mælt er með að þú flytjir út eða afritir kennin áður en könnuninni er eytt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
|
|
msgid "This survey has been deleted."
|
|
msgstr "Þessari könnun hefur verið eytt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:263
|
|
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
|
|
msgstr "Sending svara fyrir könnun {SURVEYNAME} með niðurstöðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:264
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"View statistics by clicking here:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following answers were given by the participant:\n"
|
|
"{ANSWERTABLE}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:301
|
|
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
|
|
msgstr "Sending svara fyrir könnun {SURVEYNAME}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:302
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"View statistics by clicking here:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:303
|
|
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
|
|
msgstr "Staðfesting á þátttöku þinni í könnun okkar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:304
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
msgstr ""
|
|
" {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Þessi póstur er til þess að staðfesta að þú hefur lokið við könnun sem heitir {SURVEYNAME} og svörun þín hefur verið vistuð. Þakka þér fyrir þátttökuna.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ef þú hefur frekari spurningar varðandi þennan póst, vinsamlegast hafðu samband við {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Virðingarfyllst,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:305
|
|
msgid "Invitation to participate in a survey"
|
|
msgstr "Boð um að taka þátt í könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"you have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
" {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Þér hefur verið boðið að taka þátt í könnun.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Könnunin heitir:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Til að taka þátt, vinsamlegast smelltu á hlekkinn hér fyrir neðan.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Virðangarfyllst,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Smelltu hér til að svara könnun:\n"
|
|
"{SURVEYURL} "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1708
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ef þú vilt ekki taka þátt í þessari könnun og ekki fá fleiri þátttökuboð, skaltu smella á eftirfarandi hlekk:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:307
|
|
msgid "Reminder to participate in a survey"
|
|
msgstr "Áminning um þátttöku í könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1708
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
" {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nýlega buðum við þér að taka þátt í könnun.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Við höfum tekið eftir að þú hefur ekki lokið könnuninni, og viljum árétta að könnunin er enn til staðar ef þú villt ennþá taka þátt í henni.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Könnunin heitir:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Til að taka þátt, vinsamlegast smelltu á hlekkinn hér fyrir neðan.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Virðingarfyllst,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Smelltu hér til að svara könnun:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
|
|
msgid "Survey registration confirmation"
|
|
msgstr "Staðfesting á skráningu í könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:310
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
msgstr ""
|
|
" {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Þú eða einhver sem notar netfangið þitt, hefur skráð sig til þátttöku í könnun á netinu, sem heitir {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Til að ljúka þessari könnun, smellir þú á eftirfarandi hlekk:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ef þú hefur frekari spurningar varðandi þessa könnun, eða ef þú hefur ekki skráð þig til þátttöku og heldur að þessi póstur sé einhver vitleysa,vinsamlegast hafðu samband við {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/preview.php:105
|
|
msgid "[Dependency on another question (ID $4)]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:661
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:769
|
|
msgid "Mail to all Members"
|
|
msgstr "Póstsenda á alla meðlimi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
|
|
msgid "Edit Current User Group"
|
|
msgstr "Lagfæra núgildandi notenda hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
|
|
msgid "Delete Current User Group"
|
|
msgstr "Eyða núgildandi notenda hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "Notenda hópar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
|
|
msgid "Add New User Group"
|
|
msgstr "Bæta við nýjum notenda hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
|
|
msgid "Edit template permissions"
|
|
msgstr "Lagfæra réttindi sniðmáts"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:132
|
|
msgid "Set templates that this user may access"
|
|
msgstr "Stilla á þau sniðmát sem þessi notandi má nálgast"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:149
|
|
msgid "Template name"
|
|
msgstr "Nafn sniðmáts"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:151
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Leyft"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152
|
|
msgid "Check or uncheck all items"
|
|
msgstr "Velja eða afvelja öll atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:618
|
|
msgid "Editing user"
|
|
msgstr "Lagfæra notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:160
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Tölvupóstur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:287
|
|
msgid "Set User Rights"
|
|
msgstr "Setja réttindi notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:312
|
|
msgid "SuperAdministrator"
|
|
msgstr "Aðalstjórnandi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:315
|
|
msgid "Create Survey"
|
|
msgstr "Búa til könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:318
|
|
msgid "Configurator"
|
|
msgstr "Aðlaga könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:321
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Búa til notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:996
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:596
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Eyða notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:327
|
|
msgid "Use all/manage templates"
|
|
msgstr "Nota öll/stjórna sniðmátum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:330
|
|
msgid "Manage Labels"
|
|
msgstr "Stjórn táknmynda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:420
|
|
msgid "Setting as Administrator Child"
|
|
msgstr "Sett sem niðji (child) aðalstjórnanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421
|
|
msgid "Set Parent successful."
|
|
msgstr "Sett sem foreldri (parent) tókst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:432
|
|
msgid "User control"
|
|
msgstr "Stjórnun notenda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:444
|
|
msgid "No of surveys"
|
|
msgstr "Fjöldi kannana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:446
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Gert af"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:463
|
|
msgid "Edit user"
|
|
msgstr "Lagfæra notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:522
|
|
msgid "Edit this user"
|
|
msgstr "Lagfæra þennan notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:534
|
|
msgid "Set global permissions for this user"
|
|
msgstr "Setja réttindi fyrir þennan notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:543
|
|
msgid "Take Ownership"
|
|
msgstr "Taka eignarhald"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:552
|
|
msgid "Set template permissions for this user"
|
|
msgstr "Stilla á þau sniðmát sem þessi notandi má nálgast"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:563
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
msgstr "Eyða þessum notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:605
|
|
msgid "Add user:"
|
|
msgstr "Bæta við notanda:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:643
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nafn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:59
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Þessa er krafist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:627
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Bæta við hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
|
|
msgstr "Lagfæra notendahóp (Eigandi: %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:647
|
|
msgid "Update User Group"
|
|
msgstr "Uppfæra notenda hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:663
|
|
msgid "Send me a copy:"
|
|
msgstr "Senda mér afrit:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:665
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Efnislína:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:289
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr "Skilaboð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:669
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Senda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Endursetja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:678
|
|
msgid "Deleting User Group"
|
|
msgstr "Eyði notenda hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Nafn hóps"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:700
|
|
msgid "Could not delete user group."
|
|
msgstr "Gat ekki eytt notenda hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
|
|
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
|
msgstr "Gat ekki eytt notenda hóp. Enginn hópur valinn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
|
|
msgid "Adding User Group"
|
|
msgstr "Bæta við notenda hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:740
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr "Lýsing:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:743
|
|
msgid "User group successfully added!"
|
|
msgstr "Það tókst að bæta við notenda hóp!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:755
|
|
msgid "Failed to add Group!"
|
|
msgstr "Ekki tókst að bæta hópi við!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:749
|
|
msgid "Group already exists!"
|
|
msgstr "Hópur þegar til staðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:756
|
|
msgid "Group name was not supplied!"
|
|
msgstr "Ekki var gefið upp nafn á hóp!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:822
|
|
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
|
msgstr "Skilaboð voru send! "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:823
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:829
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Póstur til %s mislukkaðist.Villu skilaboð:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:861
|
|
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
|
msgstr "Það tókst að lagfæra notenda hóp!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:868
|
|
msgid "Failed to update!"
|
|
msgstr "Ekki tókst að uppfæra!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:951
|
|
msgid "Delete this user from group"
|
|
msgstr "Eyða þessum notanda úr hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1046
|
|
msgid "Adding User to group"
|
|
msgstr "Bæta notanda við hóp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
|
|
msgid "Export Survey"
|
|
msgstr "Flytja út könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
|
|
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
|
msgstr "Ekkert SID gefið upp. Get ekki dembt (dump) könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
|
|
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
|
|
msgid "US ASCII"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Sjálfvirkt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
|
|
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
|
|
msgid "Binary pseudo charset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
|
|
msgid "Windows Central European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
|
|
msgid "Windows Cyrillic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
|
|
msgid "Windows Arabic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
|
|
msgid "Windows Baltic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
|
|
msgid "DOS West European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
|
|
msgid "DOS Central European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
|
|
msgid "DOS Russian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
|
|
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
|
|
msgid "DEC West European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
|
|
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
|
|
msgid "EUC-KR Korean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
|
|
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
|
|
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
|
|
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
|
|
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
|
|
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
|
|
msgid "HP West European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
|
|
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
|
|
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
|
|
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
|
|
msgid "cp1252 West European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
|
|
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
|
|
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
|
|
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
|
|
msgid "Mac Central European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
|
|
msgid "Mac West European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
|
|
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
|
|
msgid "7bit Swedish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
|
|
msgid "TIS620 Thai"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
|
|
msgid "UCS-2 Unicode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
|
|
msgid "EUC-JP Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
|
|
msgid "UTF-8 Unicode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
|
|
msgid "Import VV file"
|
|
msgstr "Flytja inn VV könnunar skrár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Skrá:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
|
|
msgid "Survey ID:"
|
|
msgstr "Könnunar ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
|
|
msgid "Exclude record IDs?"
|
|
msgstr "Undanskilja ID færslu?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
|
|
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
|
msgstr "Þegar innflutt færsla samsvarar tiltækri ID færslu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
|
|
msgid "Report and skip the new record."
|
|
msgstr "Tilkynna og hætta við nýja færslu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
|
|
msgid "Renumber the new record."
|
|
msgstr "Endurnúmera nýju færsluna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
|
|
msgid "Replace the existing record."
|
|
msgstr "Skipti út færslunni sem fyrir er"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
|
|
msgid "Import as not finalized answers?"
|
|
msgstr "Flytja inn sem óloknum svörum?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3158
|
|
msgid "Character set of the file:"
|
|
msgstr "Stafasett skráarinnar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
|
|
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
|
msgstr "Get ekki flutt inn VVútflutnings skrá."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Villa kom upp við upphleðslu skráar þinnar. Líklega vegna rangra réttinda á möppu %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
|
|
msgid "Back to Response Import"
|
|
msgstr "Til baka í innflutning svarana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
|
|
msgid "File upload succeeded."
|
|
msgstr "Upphleðsla skrár tókst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
|
|
msgid "Reading file.."
|
|
msgstr "Er að lesa skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
|
|
msgstr "Færslu ID %d var sleppt vegna tvítekningar ID."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
|
msgstr "Innflutningur tókst ekki í færslu %d vegna [%s]"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Important Note:"
|
|
msgstr "Mikilvæg athugasemd:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
|
msgstr "EKKI endurhlaða þessa síðu, þar sem það myndi flytja aftur inn skrána og til verða \"tvíburi\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
|
|
msgid "Total records imported:"
|
|
msgstr "Samtals færslur innfluttar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:85
|
|
msgid "Import question group"
|
|
msgstr "Flytja inn spurningaflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
|
|
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
|
msgstr "Ekkert SID(Survey) (könnun) hefur verið gefið upp. Get ekki flutt inn spurningu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
|
|
msgid "Question group import summary"
|
|
msgstr "Yfirlit innflutnings spurningaflokks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:463
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
|
|
msgid "Subquestions"
|
|
msgstr "Undirspurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:170
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
|
|
msgid "Label sets"
|
|
msgstr "Táknmyndasöfn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
|
|
msgid "Question attributes:"
|
|
msgstr "Eigindi spurningar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
|
|
msgid "Question group import is complete."
|
|
msgstr "Innflutningur spurningaflokks er lokið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
|
|
msgid "Go to question group"
|
|
msgstr "Fara í spurningaflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
|
msgstr "Þetta er ekki LimeSurvey spurninga skrá. Innflutningur tókst ekki."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:67
|
|
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
|
|
msgstr "Þessi skrá er of gömul. Aðeins skrár fyrir LimeSurvey útgáfu 1.50 (Gagnagrunnsútgáfu 112) og nýrri eru studdar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
|
|
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Þú getur ekki flutt inn flokk sem ekki styður að minnsta kosti grunntungumál könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
|
|
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Þú getur ekki flutt inn spurningu sem ekki styður að minnsta kosti grunntungumál könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:295
|
|
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Þú getur ekki flutt inn svör sem ekki styður að minnsta kosti grunntungumál könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:310
|
|
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
|
msgstr "Þú getur ekki flutt inn táknmyndasöfn sem ekki styðja grunntungumál gildandi könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:783
|
|
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
|
msgstr "Villa í línu við innflutning - Svæði og gögn passa ekki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
|
|
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "Tungumál innfluttrar flokkaskrár verður að minnsta kosti að innihalda grunntungumál þessarar könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:148
|
|
msgid "Survey copy summary"
|
|
msgstr "Niðurstöður afritunar könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:152
|
|
msgid "Survey import summary"
|
|
msgstr "Niðurstöður innflutnings könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:156
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:166
|
|
msgid "Default answers"
|
|
msgstr "Sjálfgefin svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:178
|
|
msgid "Not imported label sets"
|
|
msgstr "Ekki innflutt táknmyndasöfn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:178
|
|
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "(Táknmyndasafn var ekki innflutt þar sem þú hefur ekki leyfi til að búa til ný táknmyndasöfn.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:180
|
|
msgid "Question attributes"
|
|
msgstr "Eigindi spurninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:182
|
|
msgid "quota members"
|
|
msgstr "Kvóta meðlimir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1341
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "og (and)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:182
|
|
msgid "quota language settings"
|
|
msgstr "stilling tungumáls kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2861
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Viðvörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:201
|
|
msgid "Copy of survey is completed."
|
|
msgstr "Afritun könnunar er lokið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:202
|
|
msgid "Go to survey"
|
|
msgstr "Fara í könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:196
|
|
msgid "Import of Survey is completed."
|
|
msgstr "Innflutningur könnunar er lokið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116
|
|
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
|
|
msgstr "Influtningur tókst ekki. Þú valdir óleyfilega skrá."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
|
|
msgid "Question Attributes"
|
|
msgstr "Eigindi spurninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:76
|
|
msgid "Activate Survey"
|
|
msgstr "Virkja könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:407
|
|
msgid "Survey could not be actived."
|
|
msgstr "Ekki hægt að virkja könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:409
|
|
msgid "Database error:"
|
|
msgstr "Gagnasafns villa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:447
|
|
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
|
msgstr "Könnun hefur verið virkjuð. Niðurstöðutafla hefur verið búin til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:453
|
|
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
|
|
msgstr "Ekki var hægt að búa til möppuna sem upphleðsluskrár áttu að fara í. Vinsamlegast athugaðu heimildir á limesurvey/upload/surveys möppu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:460
|
|
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
|
msgstr "Þessi könnun leyfir að almenningur skrái sig í könnun. Búa verður til kenni töflu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:536
|
|
msgid "Initialise tokens"
|
|
msgstr "Frumstilli kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:465
|
|
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
|
msgstr "Þessi könnun er nú virk, og svörun hægt að skrá."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:466
|
|
msgid "Open-access mode"
|
|
msgstr "Opinn-aðgangur hamur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:466
|
|
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
|
msgstr "Engan boðs-kóda þarf til að ljúka þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:466
|
|
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
|
msgstr "Þú getur skipt yfir í lokaðan-aðgangs ham, með því að búa til kenni töflu með hnappnum hér neðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:467
|
|
msgid "Switch to closed-access mode"
|
|
msgstr "Skipta yfir í lokaðan-aðgangs ham"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:538
|
|
msgid "No, thanks."
|
|
msgstr "Nei takk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
|
|
msgid "Add question group"
|
|
msgstr "Bæta við spurningaflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:51
|
|
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
|
|
msgstr "Villa: þú verður að setja inn titil fyrir hvert tungumál."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
|
|
msgid "Save question group"
|
|
msgstr "Vista spurningaflokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:541
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1020
|
|
msgid "Please select a file to import!"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu skrá til að flytja inn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:81
|
|
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
|
|
msgstr "Veldu spurninga flokks skrá (*.lsg/*.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:548
|
|
msgid "Convert resource links?"
|
|
msgstr "Umbreyta efnis hlekki?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:164
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgstr "Lagfæra flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:178
|
|
msgid "Update Group"
|
|
msgstr "Uppfæra flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:256
|
|
msgid "Change Group Order"
|
|
msgstr "Breyta röðun flokka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
|
msgstr "Núgildandi könnun hefur spurningar með skilyrðum utan eigin flokks."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Endurröðun flokka er ekki leyfð til að tryggja að spurningar sem skilyrði byggja á, sé ekki endurraðað eftir spurningum sem hafa skilyrði sett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "The following groups are concerned"
|
|
msgstr "Eftirfarandi flokkar skipta máli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:270
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
|
msgstr "Flokkur %s byggir á flokki %s, sjá merkt skilyrði á:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:275
|
|
msgid "QID"
|
|
msgstr "QID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:690
|
|
msgid "Place after.."
|
|
msgstr "Staðsetja eftir.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:695
|
|
msgid "At beginning"
|
|
msgstr "Í byrjun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
|
|
msgid "Export VV file"
|
|
msgstr "Flytja út VV skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "Skráareftirnafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
|
|
msgid "Export results"
|
|
msgstr "Flytja út niðurstöður "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
|
|
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
|
|
msgstr "Til að auðvelda opnun í MS Excel, breyttu eftirnafni í 'tab' eða 'txt'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
|
|
msgid "Survey List Page"
|
|
msgstr "Yfirlit kannana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
|
|
msgid "Welcome Page"
|
|
msgstr "Ávarpssíða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
|
|
msgid "Question Page"
|
|
msgstr "Spurninga síða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
|
|
msgid "Completed Page"
|
|
msgstr "Lokasíða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
|
|
msgid "Clear All Page"
|
|
msgstr "Hreinsa allar síður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
|
|
msgid "Register Page"
|
|
msgstr "Skrá síður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
|
|
msgid "Load Page"
|
|
msgstr "Hlaða síðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
|
|
msgid "Save Page"
|
|
msgstr "Vista síðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
|
|
msgid "Print answers page"
|
|
msgstr "Prenta svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
|
|
msgid "Printable survey page"
|
|
msgstr "Prenthæf útgáfa af könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
|
|
msgstr "Sniðmáti `%s` var eytt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
|
|
msgstr "Vandamáĺ kom upp við að eyða sniðmáti '%s'. Athugaðu réttindi á möppu/skrám."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
|
msgstr "Ekki tókst að afrita %s yfir í nýja sniðmátsmöppu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
|
msgstr "Mappa með nafninu `%s` er þegar til - notaðu annað nafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
|
msgstr "Get ekki búið til möppu `%s`."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
msgid "Please check the directory permissions."
|
|
msgstr "Vinsamlegast athugaðu réttindin á möppu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:275
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template could not be renamed to `%s`."
|
|
msgstr "Sniðmát var ekki hægt að endurskíra `%s`."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:275
|
|
msgid "This name is reserved for a standard template."
|
|
msgstr "Þetta heiti er frátekið fyrir standard sniðmát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:279
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
|
msgstr "Möppuna var ekki hægt að endurskíra `%s`."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:279
|
|
msgid "Maybe you don't have permission."
|
|
msgstr "Líklega hefur þú ekki tilskilin réttindi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:318
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:790
|
|
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
|
msgstr "Þessari skráargerð er ekki leyfilegt að hlaða upp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:415
|
|
msgid "Template Sample"
|
|
msgstr "Sniðmáts sýnishorn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:416
|
|
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
|
|
msgstr "Þetta er lýsing á sýniskönnun. Hún gæti verið nokkuð löng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:416
|
|
msgid "But this one isn't."
|
|
msgstr "En þessi er það ekki."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:417
|
|
msgid "Welcome to this sample survey"
|
|
msgstr "Velkomin í þessa sýniskönnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:417
|
|
msgid "You should have a great time doing this"
|
|
msgstr "Þú ættir að hafa nægan tíma til þessa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
|
|
msgid "Some URL description"
|
|
msgstr "Lýsing veffangs (URL):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:427
|
|
msgid "Group 1: The first lot of questions"
|
|
msgstr "Flokkur 1: Fyrsta lota spurninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428
|
|
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
|
|
msgstr "Þessi flokkslýsing er heldur innihaldslaus, en er frekar mikilvæg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3336
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Fyrri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:431
|
|
msgid "This is some help text."
|
|
msgstr "Þetta er svolítill hjálpartexti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:129
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Þakka þér fyrir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:130
|
|
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
|
msgstr "Svörun þín í könnuninni hefur verið skráð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:440
|
|
msgid "Assessment heading"
|
|
msgstr "Fyrirsögn mats"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:440
|
|
msgid "Assessment details"
|
|
msgstr "Matsatriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:440
|
|
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
|
|
msgstr "Athugið að þessi matshluti verður aðeins sýndur ef matsreglur hafa verið settar og matshamur virkjaður."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
|
|
msgid "Survey name (ID)"
|
|
msgstr "Nafn könnunar (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
|
|
msgid "Your answer"
|
|
msgstr "Þitt svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:430
|
|
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki gefið upp auðkennisnúmer könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:546
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
|
msgstr "Vinsamlegast hafa samband við %s ( %s ) fyrir frekari aðstoð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
|
|
msgid "The following surveys are available:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi kannanir eru tiltækar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:527
|
|
msgid "Please explain something in detail:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast útskýrðu eitthvað í smáatriðum:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:530
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:792
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:851
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:948
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1190
|
|
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu aðeins eitt af eftirfarandi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:164
|
|
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast faxaðu þinni loknu könnun til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:693
|
|
msgid "Submit your survey."
|
|
msgstr "Ljúka við könnunina."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1909
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please submit by %s"
|
|
msgstr "Vinsamlegast sendið fyrir %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1915
|
|
msgid "Thank you for completing this survey."
|
|
msgstr "Þakka þér fyrir að ljúka þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:697
|
|
msgid "This is the survey end message."
|
|
msgstr "Þetta eru skilaboð við lok könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:818
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
|
|
msgstr "Ath: Þetta er standard sniðmát. Ef þú vilt lagfæra það %s skaltu afrita það fyrst%s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
|
|
msgid "Copy Template"
|
|
msgstr "Afrita sniðmát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
msgid "Please enter the name for the copied template:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast gefðu afritaða sniðmátinu nafn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
msgid "copy_of_"
|
|
msgstr "afrit_af_"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
|
|
msgid "Create new template called:"
|
|
msgstr "Búa til nýtt sniðmát nefnt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
|
|
msgid "NewTemplate"
|
|
msgstr "Nýtt snið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:833
|
|
msgid "Create new template"
|
|
msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
|
|
msgid "You can't rename a standard template."
|
|
msgstr "Þú getur ekki endurskírt standard sniðmáti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:858
|
|
msgid "You can't delete a standard template."
|
|
msgstr "Þú getur ekki eytt standard sniðmáti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:863
|
|
msgid "Rename this template to:"
|
|
msgstr "Endurskíra þetta sniðmát í:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:864
|
|
msgid "Rename this template"
|
|
msgstr "Endurskíra þetta sniðmát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:867
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu sniðmáti?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:868
|
|
msgid "Delete this template"
|
|
msgstr "Eyða þessu sniðmáti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
|
|
msgid "Export Template"
|
|
msgstr "Flytja út sniðmát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:879
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:898
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
|
|
msgid "Import template"
|
|
msgstr "Flytja inn sniðmát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:897
|
|
msgid "Export template"
|
|
msgstr "Flytja út sniðmát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:888
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
|
|
msgstr "Vinsamlegast breyttu réttindum á möppunni %s svo hægt sé að virkja þetta val."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:897
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:898
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:900
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
|
|
msgstr "Vinsamlegast breyttu réttindum á möppunum /tmp og /upload/templates til að virkja þetta val."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:900
|
|
msgid "Copy template"
|
|
msgstr "Afrita sniðmát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:902
|
|
msgid "Screen:"
|
|
msgstr "Skjár:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1011
|
|
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
|
msgstr "zip skráarsafn er ekki stutt af PHP, innflutningur ZIP er ekki virkur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:921
|
|
msgid "Uploaded template file"
|
|
msgstr "Upphlaðin sniðmátsskrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:927
|
|
msgid "Select template ZIP file:"
|
|
msgstr "Velja sniðmáts ZIP skrá:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:929
|
|
msgid "Import template ZIP archive"
|
|
msgstr "Flytja inn sniðmáts ZIP skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:945
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
|
|
msgstr "Lagfæri sniðmát '%s' - Skrá '%s'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:949
|
|
msgid "Standard Files:"
|
|
msgstr "Standard skrár:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:706
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Vista breytingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:964
|
|
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
|
|
msgstr "Breytingar er ekki hægt að vista í sjálfgefnu sniðmáti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:970
|
|
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
|
|
msgstr "Þú getur ekki vistað vegna þess að sniðmátsmappa er ekki skrifanleg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:974
|
|
msgid "Other Files:"
|
|
msgstr "Aðrar skrár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:979
|
|
msgid "CSS & Javascript files:"
|
|
msgstr "CSS & Javascript skrár:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:992
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari skrá?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:994
|
|
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
|
|
msgstr "Skrám í sjálfgefnu sniðmáti er ekki hægt að eyða."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1006
|
|
msgid "Upload a file:"
|
|
msgstr "Hlaða upp skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3179
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Hlaða upp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1028
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Forskoða:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1043
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
|
|
msgstr "Vinsamlegast breyttu réttindum á möppunni %s svo hægt sé að forskoða sniðmát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1027
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have completed %s%% of this survey"
|
|
msgstr "Þú hefur nú þegar lokið %s%% af þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:41
|
|
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
|
msgstr "Könnun stóðst ekki kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:43
|
|
msgid "The following problems have been found:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi vandamál hafa fundist:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:60
|
|
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
|
msgstr "Ekki er hægt að virkja könnunina fyrr en vandamál hafa verið leyst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
|
msgstr "LESTU ÞETTA VANDLEGA ÁÐUR EN HALDIÐ ER ÁFRAM"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:72
|
|
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
|
msgstr "Þú skalt aðeins virkja könnun þegar þú er alveg viss um að uppsetning könnunar er lokið og muni ekki þurfa breytinga við."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
|
msgstr "Þega könnun er virkjuð getur þú ekki lengur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete groups"
|
|
msgstr "Bætt við eða eytt flokkum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete questions"
|
|
msgstr "Bætt við eða eytt spurningum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
|
|
msgstr "Bæta við eða eyða undirspurningum eða breyta kóta þeirra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "However you can still:"
|
|
msgstr "Samt sem áður getur þú ennþá:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
|
|
msgstr "Breyta spurningum, kóda/titli/texta og ítarstillingum "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Edit your group names or descriptions"
|
|
msgstr "Breyta nafni flokks eða lýsingu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Add, remove or edit answer options"
|
|
msgstr "Bæta við, fjarlægja eða lagfæra stillingar svara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Change survey name or description"
|
|
msgstr "Breyta nafni könnunar eða lýsingu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:75
|
|
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
|
msgstr "Þegar gögn hafa verið færð inn í þessa könnun(einhver tekið þátt í þessari könnun), og ef þú þarft að bæta við eða eyða flokkum eða spurningu, verður þú að afvirkja könnunina, sem þá flytur öll gögn sem sett hafa verið inn í aðskilda geymslu töflu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
|
|
msgid "Label Sets Administration"
|
|
msgstr "Stjórnun táknmyndasafns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
|
|
msgid "Export multiple label sets"
|
|
msgstr "Flytja út táknmyndasöfn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create or import new label set(s)"
|
|
msgstr "Búa til eða flytja inn nýtt táknmyndasafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
|
|
msgid "Show Help"
|
|
msgstr "Sýna hjálp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
|
|
msgid "You have to select at least one label set."
|
|
msgstr "Þú verður að velja að minnsta kosti eitt táknmyndasafn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
|
|
msgstr "Veldu þau táknmyndasöfn sem þú vilt flytja út."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
|
|
msgstr "(Þú getur valið fleiri en eitt táknmyndasafn með því að nota Ctrl hnappinn)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
|
|
msgid "Export selected label sets"
|
|
msgstr "Flytja út valin táknmyndasöfn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create New Label Set"
|
|
msgstr "Búa til nýtt táknmyndasafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
|
|
msgid "Edit label set"
|
|
msgstr "Lagfæra táknmyndasafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
|
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
|
msgstr "Villa: Þú verður að gefa þessu táknmyndasafni nafn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
|
|
msgid "Set name:"
|
|
msgstr "Gefa nafn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
|
|
msgid "Languages:"
|
|
msgstr "Tungumál:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
|
msgstr "Þú getur ekki fjarlægt þetta atriði þar sem þú þarft að minnsta kosti eitt tungumál í táknmyndasafni. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:234
|
|
msgid "Import label set(s)"
|
|
msgstr "Flytja inn táknmyndasafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:223
|
|
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
|
|
msgstr "Veldu táknmyndasfns skrá (*.lsl,*.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:227
|
|
msgid "Don't import if label set already exists:"
|
|
msgstr "Ekki flytja inn ef táknmyndasafn er þegar til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260
|
|
msgid "Label Set"
|
|
msgstr "Táknmyndasafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268
|
|
msgid "Do you really want to delete this label set?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu táknmyndasafni?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269
|
|
msgid "Delete label set"
|
|
msgstr "Eyða táknmyndasafni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:272
|
|
msgid "Export this label set"
|
|
msgstr "Flytja út þetta táknmyndasafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:275
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Loka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Táknmyndir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
|
|
msgstr "Viðvörun: Þú ert að reyna að nota svarkóda sem þegar er til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3724
|
|
msgid "Assessment value"
|
|
msgstr "Matsgildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Röðun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:417
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Tákn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:800
|
|
msgid "Del"
|
|
msgstr "Eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:776
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Upp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:788
|
|
msgid "Dn"
|
|
msgstr "Niður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:409
|
|
msgid "New label"
|
|
msgstr "Nýtt tákn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:657
|
|
msgid "Add new label"
|
|
msgstr "Bæta við nýju tákni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:446
|
|
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
|
|
msgstr "Ath: Innsetning nýrra táknmynda verður að framkvæma í fyrsta tungumála flipa. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
|
|
msgid "Uploaded Resources Management"
|
|
msgstr "Stjórnun innflutnings efnis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:487
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1025
|
|
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
|
msgstr "Fletta innfluttu efni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1027
|
|
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
|
msgstr "Flytja út efni sem ZIP skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1028
|
|
msgid "Select ZIP File:"
|
|
msgstr "Velja ZIP skrá:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1031
|
|
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
|
msgstr "Flytja inn efnis ZIP skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:562
|
|
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
|
msgstr "Ekki tókst að afrita tilbúin tákn í viðbætt tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:580
|
|
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
|
msgstr "Ekki tókst að eyða táknum fyrir fjarlægð tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
|
|
msgid "Update of Label Set failed"
|
|
msgstr "Uppfærsla táknmyndasafns tókst ekki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:693
|
|
msgid "Failed to insert label"
|
|
msgstr "Ekki tókst að setja inn tákn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:700
|
|
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
|
msgstr "Þessi tákn kódi er þegar notaður í þessu táknmyndasafni. Vinsamlegast veldu annan kóda eða endurskírðu þann sem fyrir er."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
|
|
msgid "Failed to update label"
|
|
msgstr "Ekki tókst að uppfæra tákn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:770
|
|
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
|
msgstr "Gat ekki uppfært tákn vegna þess að þú ert að reyna að nota þegar notaðan kóda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:804
|
|
msgid "Failed to delete label"
|
|
msgstr "Ekki tókst að eyða kóda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
|
|
msgid "Important instructions"
|
|
msgstr "Áríðandi leiðbeiningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
|
|
msgid "Click on the following button if you want to"
|
|
msgstr "Smelltu á eftirfarandi hnapp ef þú vilt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
|
|
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
|
|
msgstr "Eyða öllum óloknum svörum sem samsvara til kenna þar sem lokin svör hafa þegar verið skráð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
|
|
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
|
|
msgstr "Endursetja lokin svör í ólokna stöðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
|
|
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
|
|
msgstr "Endursetja öll kenni í 'ekki notað' stöðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir *eyða* einhverjum óloknum svörum og endursetja lokinni stöðu bæði svara og kenna?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Reset answers and token completed state"
|
|
msgstr "Endursetja lokinni stöðu svara og kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
|
|
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
|
|
msgstr "Svör og kenni hafa verið opnuð að nýju."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
|
|
msgid "User name invalid!"
|
|
msgstr "Notendanafn óleyfilegt!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
|
|
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að flytja inn könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
|
|
msgid "User name and password do not match!"
|
|
msgstr "Notendanafn / aðgangsorð passa ekki! "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:144
|
|
msgid "Translate to"
|
|
msgstr "Þýða yfir í"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:212
|
|
msgid "Survey title and description"
|
|
msgstr "Titill könnunar og lýsing"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:264
|
|
msgid "Welcome and end text"
|
|
msgstr "Ávarps og lokatexti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:348
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "Lýsing flokks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:496
|
|
msgid "Answer options"
|
|
msgstr "Stillingar svara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:518
|
|
msgid "Invitation email"
|
|
msgstr "Þátttökuboðs póstur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:562
|
|
msgid "Reminder email"
|
|
msgstr "Áminningar póstur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:650
|
|
msgid "Registration email"
|
|
msgstr "Skráningar póstur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:976
|
|
msgid "Import survey"
|
|
msgstr "Flytja inn könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1002
|
|
msgid "Copy survey"
|
|
msgstr "Afrita könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:71
|
|
msgid "Import failed. You specified an invalid file type."
|
|
msgstr "Innflutningur tókst ekki. Þú valdir ranga skráargerð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "Flytja út sem PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Gagnagrunnur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135
|
|
msgid "table"
|
|
msgstr "tafla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1915
|
|
msgid "Submit Your Survey."
|
|
msgstr "Ljúka við könnunina"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:147
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "eða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:488
|
|
msgid "Answer was"
|
|
msgstr "Svar var"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:464
|
|
msgid "Answer was NOT"
|
|
msgstr "Svar var EKKI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:468
|
|
msgid "Answer was less than"
|
|
msgstr "Svar var minna en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:472
|
|
msgid "Answer was less than or equal to"
|
|
msgstr "Svar var minna eða jafnt og"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:476
|
|
msgid "Answer was greater than or equal to"
|
|
msgstr "Svar var meira en eða jafnt og"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:480
|
|
msgid "Answer was greater than"
|
|
msgstr "Svar var meira en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:484
|
|
msgid "Answer matched (regexp)"
|
|
msgstr "Svör passa (regexp)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:497
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:525
|
|
msgid "is"
|
|
msgstr "er"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
|
|
msgid "is NOT"
|
|
msgstr "er EKKI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:505
|
|
msgid "is less than"
|
|
msgstr "er minna en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:509
|
|
msgid "is less than or equal to"
|
|
msgstr "er minna eða jafnt og"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
|
|
msgid "is greater than or equal to"
|
|
msgstr "er meira en eða jafnt og"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:517
|
|
msgid "is greater than"
|
|
msgstr "er meira en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
|
|
msgid "is matched (regexp)"
|
|
msgstr "Svör passa (regexp)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:717
|
|
msgid "RANK"
|
|
msgstr "Einkunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:736
|
|
msgid "at question"
|
|
msgstr "við spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
|
|
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Svaraðu aðeins þessari spurningu ef eftirfarandi skilyrðum er mætt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:768
|
|
msgid "ID:"
|
|
msgstr "ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:769
|
|
msgid "Question code:"
|
|
msgstr "Kódi spurningar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:843
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:845
|
|
msgid "Please enter a date:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast settu inn dagsetningu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:959
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3568
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3596
|
|
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
|
msgstr "Skrifaðu þínar athugasemdir hér:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:974
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
|
msgstr "Vinsamlegast númeraðu hvern kassa í forgangsröð frá 1 að"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:975
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
|
msgstr "Vinsamlegast númeraðu hvern kassa í forgangsröð frá 1 að"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:998
|
|
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu allt sem við á:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1004
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu *í mesta lagi* %s svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1055
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1056
|
|
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu allt sem við á og skrifaðu athugasemd."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1062
|
|
msgid "Please choose *at most* "
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu í mesta lagi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1062
|
|
msgid "answers and provide a comment:"
|
|
msgstr "svör og leggðu til ábendingar: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2964
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3461
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Annað:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1119
|
|
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast skrifaðu svar(svör) hér:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4426
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
|
msgstr "Heildarfjöldi allra atriða skal vera jafnt og %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4422
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
|
msgstr "Heildarfjöldi færslna má ekki fara yfir %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4430
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must be at least %s"
|
|
msgstr "Heildarfjöldi allra atriða verður að vera að minnsta kosti %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1179
|
|
msgid "Please write your answer here:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast skrifaðu svar þitt hér:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1316
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1357
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1566
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1576
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1673
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1778
|
|
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu viðeigandi svar fyrir hvert atriði:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1420
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast skrifið fjölda %d milli %d og %d fyrir hvert atriði:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Vinsamlegast settu inn tölur milli %d og %d fyrir hvert atriði:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:690
|
|
msgid "Check any that apply"
|
|
msgstr "Merktu við allt sem við á"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1832
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
|
|
msgstr "Það eru {NUMBEROFQUESTIONS} spurningar í þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1913
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
|
|
msgstr "Vinsamlegast faxaðu þinni loknu könnun til: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1932
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Svaraðu aðeins þessari spurningu fyrir atriðin sem þú valdir í spurningu %d ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1941
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Svaraðu aðeins þessari spurningu fyrir atriðin sem þú valdir ekki í spurningu %d ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
|
|
msgid "Answered"
|
|
msgstr "Svarað"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:33
|
|
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
|
msgstr "Þú hefur ekki valið könnun til að fletta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
|
|
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
|
msgstr "Þessi könnun hefur ekki verið gerð virk. Það eru engin svör til að fletta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:76
|
|
msgid "There is no matching survey."
|
|
msgstr "Það er engin samsvarandi könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:772
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "Kenni ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:757
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1013
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7630
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Fornafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:591
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3275
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7631
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Föðurnafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:216
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View response ID %d"
|
|
msgstr "Sýna svara ID %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:230
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Eyða þessu atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:234
|
|
msgid "You don't have permission to delete this entry."
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að eyða þessu atriði."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:240
|
|
msgid "Download files for this entry"
|
|
msgstr "Hlaða niður skrár fyrir þessi atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:246
|
|
msgid "Export this Response"
|
|
msgstr "Flytja út þessa svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:944
|
|
msgid "Show previous..."
|
|
msgstr "Sýna fyrri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:948
|
|
msgid "Show next..."
|
|
msgstr "Sýna næsta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:316
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:964
|
|
msgid "Do you really want to delete this response?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari svörun?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:965
|
|
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða merktar svaranir?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:318
|
|
msgid "Please select at least one file for deletion"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu að minnsta kosti eina skrá til eyðingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:319
|
|
msgid "Please select at least one file for download"
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu að minnsta kosti eina skrá til að hlaða niður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
|
|
msgid "Showing Filtered Results"
|
|
msgstr "Sýna filteraða niðurstöðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:156
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Aðgerðir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1023
|
|
msgid "Delete marked responses"
|
|
msgstr "Eyða merktar svaranir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:678
|
|
msgid "Download marked files"
|
|
msgstr "Hleð niður merktar skrár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1067
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:923
|
|
msgid "Data view control"
|
|
msgstr "Stjórnun gagnasýnar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:825
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:941
|
|
msgid "Show start..."
|
|
msgstr "Sýna byrjun.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1076
|
|
msgid "Show previous.."
|
|
msgstr "Sýna fyrri.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1081
|
|
msgid "Show next.."
|
|
msgstr "Sýna næsta.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:951
|
|
msgid "Show last..."
|
|
msgstr "Sýna síðast.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1084
|
|
msgid "Show last.."
|
|
msgstr "Sýna síðast.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:964
|
|
msgid "Records displayed:"
|
|
msgstr "Færslur sýndar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:850
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1098
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:965
|
|
msgid "Starting from:"
|
|
msgstr "Byrja frá:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:851
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:966
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Sýna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:852
|
|
msgid "Display:"
|
|
msgstr "Sýna:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1125
|
|
msgid "View response details"
|
|
msgstr "Sýna atriði svörunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1126
|
|
msgid "Edit this response"
|
|
msgstr "Lagfæra þessa svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:893
|
|
msgid "Download all files in this response as a zip file"
|
|
msgstr "Hlaða niður öllum skrám í þessari svörun sem zip skrá."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:897
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1127
|
|
msgid "Delete this response"
|
|
msgstr "Eyða þessari svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:907
|
|
msgid "Edit this token"
|
|
msgstr "Lagfæra þetta kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:960
|
|
msgid "Time statistics"
|
|
msgstr "Tíma staða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:993
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2716
|
|
msgid "Total time"
|
|
msgstr "Samtals tími"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:235
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Flokkur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1154
|
|
msgid "Interview time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1168
|
|
msgid "Average interview time: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1196
|
|
msgid "Median: "
|
|
msgstr "Miðgildi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1203
|
|
msgid "Timings"
|
|
msgstr "Tímataka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1218
|
|
msgid "Response summary"
|
|
msgstr "Yfirlit svörunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1220
|
|
msgid "Total responses:"
|
|
msgstr "Samtals svörun:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1222
|
|
msgid "Full responses:"
|
|
msgstr "Full svörun:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1223
|
|
msgid "Incomplete responses:"
|
|
msgstr "Óloknum svörunum:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
|
|
msgid "Saved Responses"
|
|
msgstr "Vistaðar svaranir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
|
|
msgid "Saved Responses:"
|
|
msgstr "Vistaðar svaranir:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Auðkenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
|
|
msgid "Date Saved"
|
|
msgstr "Dagsetning vistuð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1033
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7632
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Netfang"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
|
|
msgid "Edit entry"
|
|
msgstr "Lagfæra atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
|
|
msgid "Delete entry"
|
|
msgstr "Eyða atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553
|
|
msgid "Import Question"
|
|
msgstr "Flytja inn spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
|
|
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
|
msgstr "Ekkert GID(Group) (flokkur)hefur verið gefið upp. Get ekki flutt inn spurningu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
|
|
msgid "Question import summary"
|
|
msgstr "Yfirlit um innflutning spurninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
|
|
msgid "Question import is complete."
|
|
msgstr "Innflutningur spurninga er lokið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
|
|
msgid "Go to question"
|
|
msgstr "Fara í spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:726
|
|
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "Tungumál innfluttrar spurningaskrár verður að minnsta kosti að innihalda grunntungumál þessarar könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:62
|
|
msgid "Filtered from statistics script"
|
|
msgstr "Síað frá Statistics Script"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:63
|
|
msgid "Single response"
|
|
msgstr "Einstakt svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:185
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Almennt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
|
|
msgid "Range:"
|
|
msgstr "Svið:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1715
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Frá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95
|
|
msgid "Completion state"
|
|
msgstr "Staða við lok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
|
|
msgid "Abbreviated headings"
|
|
msgstr "Stytt fyrirsögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108
|
|
msgid "Full headings"
|
|
msgstr "Full fyrirsögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:110
|
|
msgid "Question codes"
|
|
msgstr "Kódi spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:113
|
|
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
|
msgstr "Umbreyta orðabilum í texta spurninga í undirstrik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:121
|
|
msgid "Answer Codes"
|
|
msgstr "Kódi svars"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:124
|
|
msgid "Convert Y to"
|
|
msgstr "Breyta Y í"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:127
|
|
msgid "Convert N to"
|
|
msgstr "Breyta N í"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:131
|
|
msgid "Full Answers"
|
|
msgstr "Fullt svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:133
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Form"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:138
|
|
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
msgstr "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:146
|
|
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
|
msgstr "Microsoft Excel (All charsets)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:149
|
|
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
|
msgstr "(Iconv Library er ekki innsett)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:159
|
|
msgid "CSV File (All charsets)"
|
|
msgstr "CSV skrá (All charsets)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:171
|
|
msgid "Column control"
|
|
msgstr "Stjórnun dálka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
|
|
msgid "Choose Columns"
|
|
msgstr "Veldu dálka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hjálp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:192
|
|
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
|
msgstr "Könnun þín innihldur meira en 255 dálka af svörum. Töflureiknis forrit eins og Excel er takmarkað við að hlaða inn ekki fleiri en 255. Veldu þá dálka sem þú vilt flytja út í listanum hér neðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:198
|
|
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
|
msgstr "Veldu þá dálka sem þú vilt flytja út."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:415
|
|
msgid "Token control"
|
|
msgstr "Stjórnun kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
|
|
msgid "Choose token fields"
|
|
msgstr "Veldu kennis svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:229
|
|
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
|
msgstr "Könnun þin getur flutt út tengd kennis gögn með hverri svörun. Veldu hvert það svæði til viðbótar sem þú vilt flytja út."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
|
|
msgid "Export data"
|
|
msgstr "Flytja út gögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:302
|
|
msgid "General information in language: "
|
|
msgstr "Almennar upplýsingar á tungumáli:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:742
|
|
msgid "Date Last Action"
|
|
msgstr "Lokadagsetning þátttöku"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:745
|
|
msgid "Date Started"
|
|
msgstr "Upphafsdagsetning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:754
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2313
|
|
msgid "Referrer URL"
|
|
msgstr "Tilvísað URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:477
|
|
msgid "Last page seen"
|
|
msgstr "Síðasta skoðuð síða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2243
|
|
msgid "Start language"
|
|
msgstr "Ræsa tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:673
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "Ný færsla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:713
|
|
msgid "NEW RECORD"
|
|
msgstr "Ný færsla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:225
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "Ekki tiltækt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1044
|
|
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
|
msgstr "Vandræði með kenni - kennistafla er ekki til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
|
|
msgid "Import Label Set"
|
|
msgstr "Flytja inn táknmyndasafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
|
|
msgid "Label set import summary"
|
|
msgstr "Samantekt á innflutningi táknmyndasafns"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
|
|
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
|
|
msgid "Return to label set administration"
|
|
msgstr "Fara til baka í stjórnhluta táknmynda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
|
|
msgid "Import of label set(s) is completed."
|
|
msgstr "Innflutningi táknmyndasafns er lokið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
|
msgstr "Þessi skrá er ekki LimeSurvey táknmynda skrá. Innflutningur tókst ekki."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
|
|
msgstr "Táknmyndasafn var ekki innflutt þar sem táknmyndasafn er þegar til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Existing LID: %s"
|
|
msgstr "Tiltæk LID: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:28
|
|
msgid "Copy Question"
|
|
msgstr "Afrita spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341
|
|
msgid "Error: You have to enter a question code."
|
|
msgstr "Villa: Þú verður að setja inn kóda fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
|
|
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
|
msgstr "Ath: þú verður að setja inn nýjan kóda fyrir spurninguna!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
|
|
msgid "Question group:"
|
|
msgstr "Spurninga flokkur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
|
|
msgid "Copy subquestions?"
|
|
msgstr "Afrita undirspurningar?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:100
|
|
msgid "Copy answer options?"
|
|
msgstr "Afrita val svars?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:103
|
|
msgid "Copy advanced settings?"
|
|
msgstr "Afrita ítarstillingar?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:106
|
|
msgid "Copy question"
|
|
msgstr "Afrita spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:124
|
|
msgid "Edit default answer values"
|
|
msgstr "Lagfæra gildi sjáfgefins svars"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:184
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Default answer for scale %s:"
|
|
msgstr "Sjálfgefið svar fyrir skala %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:143
|
|
msgid "Default answer value:"
|
|
msgstr "Sjálfgefið gildi svars:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
|
|
msgid "<No default value>"
|
|
msgstr "<Ekkert sjálfgefið gildi>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
|
|
msgid "Default value for option 'Other':"
|
|
msgstr "Sjálfgefið gildi fyrir val 'Annað'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Hakað við"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:212
|
|
msgid "Use same default value across languages:"
|
|
msgstr "Nota sama sjálfgefið gildi í tungumálum:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
|
|
msgid "Edit question"
|
|
msgstr "Lagfæra spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
|
|
msgid "Add a new question"
|
|
msgstr "Bæta við spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
|
|
msgid "Question Type:"
|
|
msgstr "Gerð spurningar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461
|
|
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
|
|
msgstr "Ekki hægt að breyta (könnun er virk)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "Staðsetning:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
|
|
msgid "At end"
|
|
msgstr "Í enda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1038
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Eftir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr "Sýna ítarstillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
|
|
msgid "Hide advanced settings"
|
|
msgstr "Fela ítarstillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
|
|
msgid "...or import a question"
|
|
msgstr "... eða flytja inn spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:544
|
|
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
|
|
msgstr "Velja LimeSurvey spurningaskrá (*.lsq/*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "Current group is using conditional questions"
|
|
msgstr "Núgildandi flokkur er að nota skilyrtar spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Endurröðun spurninga í þessum flokk er ekki leyfileg til að tryggja að spurningar sem skilyrði eru byggð á verði ekki endurraðað eftir að skilyrði hafa verið sett á spurningarnar. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
|
msgstr "Sjá skilyrðin merkt við eftirfarandi spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:751
|
|
msgid "View Question"
|
|
msgstr "Sýna spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:79
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Minna en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:80
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "Minna eða jafnt og"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81
|
|
msgid "equals"
|
|
msgstr "Jafnt og"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:82
|
|
msgid "Not equal to"
|
|
msgstr "Ekki jafnt og"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "Meira en eða jafnt og"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Meira en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1925
|
|
msgid "Regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:70
|
|
msgid "Less than (Strings)"
|
|
msgstr "Minna en (strengur)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:71
|
|
msgid "Less than or equal to (Strings)"
|
|
msgstr "Minna eða jafnt og (strengur)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:72
|
|
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
|
|
msgstr "Meira en eða jafnt og (strengur)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:73
|
|
msgid "Greater than (Strings)"
|
|
msgstr "Meira en (strengur)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129
|
|
msgid "Conditions manager"
|
|
msgstr "Skilyrða stjórnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:388
|
|
msgid "You have not selected a survey"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki valið könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471
|
|
msgid "Main admin screen"
|
|
msgstr "Aðalsíða stjórnanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:132
|
|
msgid "You have not selected a question"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki valið spurningu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:249
|
|
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
|
msgstr "Skilyrðinu var ekki hægt að bæta við! Það innihélt ekki spurningu og/eða svar sem skilyrðið var byggt á. Vertu viss um að hafa valið spurningu eða svar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:410
|
|
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
|
|
msgstr "Skilyrði afrituð (sumum var sleppt vegna tvítekinga)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
|
|
msgid "Conditions successfully copied"
|
|
msgstr "Skilyrði afrituð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
|
|
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
|
|
msgstr "Engin skilyrði hægt að afrita (vegna tvítekninga)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:862
|
|
msgid "Group of checkboxes"
|
|
msgstr "Hópur af valboxum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:878
|
|
msgid "Single checkbox"
|
|
msgstr "Einstakt svarbox"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:990
|
|
msgid "Conditions designer"
|
|
msgstr "Hönnun skilyrða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:999
|
|
msgid "Show conditions for this question"
|
|
msgstr "Sýna skilyrði fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002
|
|
msgid "Add and edit conditions"
|
|
msgstr "Bæta við og laga skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1640
|
|
msgid "Copy conditions"
|
|
msgstr "Afrita skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1008
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Áður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1025
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Núgildandi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1149
|
|
msgid "Only show question {QID} IF"
|
|
msgstr "Aðeins sýna spurningu {QID} IF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1170
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða öllum skilyrðum fyrir spurningar sem þú hefur valið?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1172
|
|
msgid "Delete all conditions"
|
|
msgstr "Eyða öllum skilyrðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1178
|
|
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir endurnúmera ferlið með hækkandi númerum sem byrja á 1?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1180
|
|
msgid "Renumber scenario automatically"
|
|
msgstr "Endurnúmera ferli sjálvvirkt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224
|
|
msgid "New scenario number"
|
|
msgstr "Nýtt ferli númer"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1231
|
|
msgid "Update scenario"
|
|
msgstr "Uppfæra ferli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1242
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða öllum skilyrðum í þessu ferli? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244
|
|
msgid "Delete this scenario"
|
|
msgstr "Eyða þessu ferli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1250
|
|
msgid "Edit scenario"
|
|
msgstr "Lagfæra ferli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1373
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1446
|
|
msgid "From token table"
|
|
msgstr "Frá kennis töflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1450
|
|
msgid "Inexistant token table"
|
|
msgstr "Henda kennis töflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1435
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Finnst ekki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1492
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu skilyrði? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1494
|
|
msgid "Delete this condition"
|
|
msgstr "Eyði þessu skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1497
|
|
msgid "Edit this condition"
|
|
msgstr "Lagfæra þetta skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1574
|
|
msgid "This question is always shown."
|
|
msgstr "Þessi spurning er alltaf sýnd."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1612
|
|
msgid "No questions selected"
|
|
msgstr "Engar spurningar valdar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1612
|
|
msgid "Check all"
|
|
msgstr "Haka við allt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1612
|
|
msgid "Uncheck all"
|
|
msgstr "Afvelja allt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1612
|
|
msgid "selected"
|
|
msgstr "valið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1615
|
|
msgid "Copy the selected conditions to"
|
|
msgstr "Afrita valið skilyrði í"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1664
|
|
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
|
msgstr "Spurningar þessarar könnunar nota ekki skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701
|
|
msgid "Edit condition"
|
|
msgstr "Lagfæra skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1705
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1943
|
|
msgid "Add condition"
|
|
msgstr "Bæta við skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1716
|
|
msgid "Add scenario"
|
|
msgstr "Bæta við ferli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1717
|
|
msgid "Default scenario"
|
|
msgstr "Sjálfgefið ferli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1728
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Ferli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1740
|
|
msgid "Previous questions"
|
|
msgstr "Fyrri spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1741
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1875
|
|
msgid "Token fields"
|
|
msgstr "Kennis svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1798
|
|
msgid "Comparison operator"
|
|
msgstr "Samanburðaraðgerð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1872
|
|
msgid "Predefined"
|
|
msgstr "Fyrirfram skilgreint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1873
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "Stöðugt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1876
|
|
msgid "RegExp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1883
|
|
msgid "Predefined answer options for this question"
|
|
msgstr "Forstillt svör fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1889
|
|
msgid "Constant value"
|
|
msgstr "Fast gildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1907
|
|
msgid "Answers from previous questions"
|
|
msgstr "Svör frá fyrri spurningum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1919
|
|
msgid "Attributes values from the participant's token"
|
|
msgstr "Gildi úr aukasvæðum frá kenni þátttakanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1937
|
|
msgid "Update condition"
|
|
msgstr "Uppfæra skilyrði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
|
|
msgid "Forgot password"
|
|
msgstr "Gleymt aðgangsorð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
|
|
msgid "User name and/or email not found!"
|
|
msgstr "Notendanafn og/eða netfang finnst ekki!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your user data for accessing %s"
|
|
msgstr "Þín notenda gögn til að komast í %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nýtt aðgangsorð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
|
|
msgid "User data"
|
|
msgstr "Notendagögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
|
|
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
|
msgstr "Póstur með innskráningarupplýsingum var sent til þín."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:467
|
|
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
|
msgstr "Póstur til {NAME} ({EMAIL}) misfórst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:341
|
|
msgid "Incorrect username and/or password!"
|
|
msgstr "Ekki rétt notendanafn og/eða aðgangsorð!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:322
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
|
|
msgstr "Þú hefur farið yfir hámarks innskráningar tilraunir. Vinsamlegast bíddu í %d mínútur áður en þú reynir aftur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:199
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Skráð(ur) inn sem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s!"
|
|
msgstr "Velkomin(n) %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
|
|
msgid "Reloading screen. Please wait."
|
|
msgstr "Endurhleð skjá. Vinsamlegast bíðið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:243
|
|
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
|
msgstr "LimeSurvey er sett upp til að nota vefþjóns samþykki, en svo virðist vera að þú sért ekki samþykktur ennþá "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:244
|
|
msgid "Please contact your system administrator"
|
|
msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjórann"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:327
|
|
msgid "Auto-import of user failed!"
|
|
msgstr "Sjálfvirkur innflutningur notanda tókst ekki!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
|
|
msgid "You logged in successfully."
|
|
msgstr "Þú ert núna skráð(ur) inn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
|
|
msgid "Logout successful."
|
|
msgstr "Útskráning tókst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:392
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Bæta við notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:479
|
|
msgid "Failed to add user"
|
|
msgstr "Ekki tókst að bæta við notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
|
|
msgid "The email address is not valid."
|
|
msgstr "Netfang er ekki leyfilegt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:407
|
|
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
|
|
msgstr "Notendanafn var ekki gefið upp eða ekki leyfilegt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:435
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s,"
|
|
msgstr "Halló %s,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:436
|
|
#, php-format
|
|
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
|
msgstr "Þetta er sjálfvirkur póstur til að láta þig vita að notandi hefur verið stofnaður fyrir þig á vefnum '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:437
|
|
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
|
msgstr "Þú getur notað eftirfarandi upplýsingar til að skrá þig inn á vefinn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:448
|
|
msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password."
|
|
msgstr "Vinsamlegast biddu LimeSurvey kerfisstjórann um aðgangsorðið þitt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:452
|
|
msgid "Click here to log in."
|
|
msgstr "Smelltu hér til að skrá inn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:453
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
|
msgstr "Ef þú hefur einhverjar spurningar varðandi þennan póst skaltu ekki hika við að hafa samband við vefstjóra hér %s. Þakka þér fyrir!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:455
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User registration at '%s'"
|
|
msgstr "Notandaskráning í '%s'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:462
|
|
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
|
msgstr "Póstur með útbúnu aðgangsorði var sent til notandans."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:701
|
|
msgid "Set user permissions"
|
|
msgstr "Setja réttindi notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:479
|
|
msgid "The user name already exists."
|
|
msgstr "Notendanafn þegar til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:487
|
|
msgid "Deleting user"
|
|
msgstr "Eyða notanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:498
|
|
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
|
msgstr "Fyrsta aðalstjórnanda er ekki hægt að eyða!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:570
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:577
|
|
msgid "Transfer the user's surveys to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:675
|
|
msgid "Could not modify user data."
|
|
msgstr "Gat ekki breytt notenda gögnum."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641
|
|
msgid "Email address is not valid."
|
|
msgstr "Netfang er ekki rétt(valid)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Óbreytt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:676
|
|
msgid "Email address already exists."
|
|
msgstr "Netfang þegar til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Til baka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:766
|
|
msgid "User permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Uppfærsla notendaréttinda tókst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:776
|
|
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
|
|
msgstr "Þér er ekki heimilt að breyta þínum eigin réttindum!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:784
|
|
msgid "Set template permissions"
|
|
msgstr "Setja sniðmátsréttindi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:810
|
|
msgid "Template permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Uppfærsla á réttindum sniðmáts tókst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:816
|
|
msgid "Error while updating usertemplates."
|
|
msgstr "Villa við uppfærslu á notendasniðmáti."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
|
|
msgid "First name from token"
|
|
msgstr "Fornafn frá kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
|
|
msgid "Lastname from token"
|
|
msgstr "Föðurnafn frá kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199
|
|
msgid "Email from the token"
|
|
msgstr "Netfang frá kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Token attribute: %s"
|
|
msgstr "Kennisaukasvæði: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:205
|
|
msgid "Survey expiration date"
|
|
msgstr "Könnun rennur út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
|
|
msgid "Reload URL"
|
|
msgstr "Endurhlaða URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
|
|
msgid "View response URL"
|
|
msgstr "Sýna svörunar slóð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
|
|
msgid "Edit response URL"
|
|
msgstr "Lagfæra svörunarslóð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
|
|
msgid "Statistics URL"
|
|
msgstr "Tölfræði slóð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
|
|
msgid "Answers from this response"
|
|
msgstr "Svör frá þessum svörunum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
|
|
msgid "Token code for this participant"
|
|
msgstr "Kenni fyrir þennan þátttakanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
|
|
msgid "URL for a respondent to opt-out this survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
|
|
msgid "Name of the survey"
|
|
msgstr "Nafn könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
|
|
msgid "Description of the survey"
|
|
msgstr "Lýsing könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:174
|
|
msgid "Name of the survey administrator"
|
|
msgstr "Nafn stjórnanda könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
|
|
msgid "Email address of the survey administrator"
|
|
msgstr "Netfang stjórnanda könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176
|
|
msgid "URL of the survey"
|
|
msgstr "Veffang (URL) könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210
|
|
msgid "Overall assessment score"
|
|
msgstr "Heildar mats skor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:211
|
|
msgid "Assessment group score"
|
|
msgstr "Mats hóps skor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:347
|
|
msgid "No replacement variable available for this field"
|
|
msgstr "Engin útskiptanleg breyta til fyrir þetta svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:353
|
|
msgid "Standard Fields"
|
|
msgstr "Staðlað svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:365
|
|
msgid "Previous Answers Fields"
|
|
msgstr "Fyrra svara svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
|
|
msgid "Some Question have been disabled"
|
|
msgstr "Sumar spurningar hafa verið gerðar óvirkar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey Format is %s:"
|
|
msgstr "Form könnunar er %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:272
|
|
msgid "All in one"
|
|
msgstr "Allt á einni síðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:413
|
|
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
|
msgstr "Aðeins fyrri síður svara eru tiltækar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:413
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
|
msgstr "Hamur könnunar er stillt á %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:267
|
|
msgid "Group by Group"
|
|
msgstr "Flokk eftir flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:105
|
|
msgid "Global settings were saved."
|
|
msgstr "Almennar stillingar voru vistaðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
|
|
msgid "Overview & update"
|
|
msgstr "Yfirlit og uppfærslur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:133
|
|
msgid "Email settings"
|
|
msgstr "Póststillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:801
|
|
msgid "Bounce settings"
|
|
msgstr "Endurkast "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:135
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Öryggi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:136
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "Framsetning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:142
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Uppfærslur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:143
|
|
msgid "Check for updates:"
|
|
msgstr "Athuga með uppfærslur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:147
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Aldrei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr "Daglega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:153
|
|
msgid "Every week"
|
|
msgstr "Vikulega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
|
|
msgid "Every 2 weeks"
|
|
msgstr "Aðra hverja viku"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:159
|
|
msgid "Every month"
|
|
msgstr "Mánaðarlega"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
|
|
msgid "Check now"
|
|
msgstr "Kanna núna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last check: %s"
|
|
msgstr "Síðast athugað: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:164
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
|
|
msgstr "Uppfærsla á Limesurvey er tiltæk: Útgáfa %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
|
|
msgstr "Þú getur uppfært %svenjulega%s eða notað %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
|
|
msgid "3-Click ComfortUpdate"
|
|
msgstr "3ja-smella þægindauppfærslu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:169
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error on update check (%s)"
|
|
msgstr "Villur við uppfærsluathugun (%s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:175
|
|
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
|
|
msgstr "Það er engin nýrri útgáfa af LimeSurvey tiltæk núna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:185
|
|
msgid "Site name:"
|
|
msgstr "Heiti vefsvæðis:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:187
|
|
msgid "Default site language:"
|
|
msgstr "Sjálfgefið tungumál:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:202
|
|
msgid "Default template:"
|
|
msgstr "Sjálfgefið sniðmát:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
|
|
msgid "Default HTML editor mode:"
|
|
msgstr "Sjálfgefinn hamur HTML ritþórs:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
|
|
msgid "Default HTML editor mode"
|
|
msgstr "Sjálfgefnar stillingar HTML ritþórs"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:232
|
|
msgid "Time difference (in hours):"
|
|
msgstr "Tímamismunur (í klukkutímum):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "Server time:"
|
|
msgstr "Tími Þjóns."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "Corrected time :"
|
|
msgstr "Leiðréttur tími:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:238
|
|
msgid "PDF export available:"
|
|
msgstr "PDF útflutningur tiltækur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:430
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Á"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3898
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4130
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Af"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
|
|
msgid "Screen reader compatibility mode:"
|
|
msgstr "Skjálesara samhæfður hamur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
|
|
msgid "Session lifetime (seconds):"
|
|
msgstr "Líftími lotu (sekúndur)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:260
|
|
msgid "IP Info DB API Key:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
|
|
msgid "Google Maps API key:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
|
|
msgid "Default site admin email:"
|
|
msgstr "Sjálfgefið netfang stjórnanda vefsvæðis:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:278
|
|
msgid "Administrator name:"
|
|
msgstr "Nafn stjórnanda:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:280
|
|
msgid "Email method:"
|
|
msgstr "Póstkerfi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:284
|
|
msgid "PHP (default)"
|
|
msgstr "PHP (sjálfgefið)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:287
|
|
msgid "SMTP"
|
|
msgstr "SMTP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:290
|
|
msgid "Sendmail"
|
|
msgstr "Sendmail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:293
|
|
msgid "Qmail"
|
|
msgstr "Qmail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
|
|
msgid "SMTP host:"
|
|
msgstr "SMTP þjónn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:296
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
|
|
msgstr "Settu inn hýsilnafn og port, t.d.: my.smtp.com:25"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:297
|
|
msgid "SMTP username:"
|
|
msgstr "SMTP notendanafn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:299
|
|
msgid "SMTP password:"
|
|
msgstr "SMTP aðgangsorð:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
|
|
msgid "SMTP SSL/TLS:"
|
|
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:845
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:313
|
|
msgid "SMTP debug mode:"
|
|
msgstr "SMTP kembunar hamur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
|
|
msgid "On errors"
|
|
msgstr "Á villum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Alltaf"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:325
|
|
msgid "Email batch size:"
|
|
msgstr "Fjöldi pósta í fjölsendingu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
|
|
msgid "Default site bounce email:"
|
|
msgstr "Sjálfgefið netfang fyrir mótttöku pósts, þeirra sem ekki komast til skila:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:819
|
|
msgid "Server type:"
|
|
msgstr "Tegund þjóns:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
|
|
msgid "IMAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:829
|
|
msgid "POP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
|
|
msgid "Server name & port:"
|
|
msgstr "Heiti þjóns og port:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
|
|
msgstr "Settu inn hýsilnafn og port, t.d.: imap.gmail.com:995"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:834
|
|
msgid "User name:"
|
|
msgstr "Notendanafn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
|
|
msgid "Encryption type:"
|
|
msgstr "Gerð dulkóðunar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:372
|
|
msgid "Survey preview only for administration users"
|
|
msgstr "Forskoðun könnunar aðeins fyrir notendur í stjórnunarhóp: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:384
|
|
msgid "Filter HTML for XSS:"
|
|
msgstr "Sía HTML fyrir XSS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:395
|
|
msgid "Group member can only see own group:"
|
|
msgstr "Meðlimur hóps getur aðeins séð eigin hóp:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:407
|
|
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
|
|
msgstr "Viðvörun: Áður en þú virkjar HTTPS, "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:409
|
|
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
|
|
msgstr "Prófaðu hvort þjónninn þinn hefur SSL virkt með því að smella á þennan hlekk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:410
|
|
msgid "check if this link works."
|
|
msgstr "prófa hvort þessi hlekkur virkar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:411
|
|
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
|
|
msgstr "Ef þessi hlekkur virkar ekki og þú virkjar HTTPS, mun LimeSurvey ruglast og þú getur ekki tengst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:428
|
|
msgid "Force HTTPS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:432
|
|
msgid "Don't force on or off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:446
|
|
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
|
|
msgstr "Sýna 'Ekkert svar' stillingu fyrir aðrar en skylduspurningar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
|
|
msgid "Survey admin can choose"
|
|
msgstr "Stjórnandi getur valið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:454
|
|
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
|
|
msgstr "Endurtaka fyrirsögn í raðspurningum hverja X undirspurningu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:459
|
|
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
|
|
msgstr "Sýna \"Það eru X spurningar í þessari könnun\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:487
|
|
msgid "Show question group name and/or description"
|
|
msgstr "Sýna nafn á spurningaflokk og/eða lýsingu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:533
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Sýna bæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:497
|
|
msgid "Show group name only"
|
|
msgstr "Aðeins sýna heiti flokks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:498
|
|
msgid "Show group description only"
|
|
msgstr "Sýna aðeins lýsingu flokks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:536
|
|
msgid "Hide both"
|
|
msgstr "Fela bæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:505
|
|
msgid "Show question number and/or question code"
|
|
msgstr "Sýna númer spurningar og/eða kóda spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:534
|
|
msgid "Show question number only"
|
|
msgstr "Sýna aðeins númer spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:535
|
|
msgid "Show question code only"
|
|
msgstr "Sýna aðeins kóda spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:526
|
|
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
|
|
msgstr "Athugið: Demo hamur er virkur. Stillingar merktar með (*) er ekki hægt að breyta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:619
|
|
msgid "System overview"
|
|
msgstr "Kerfis yfirlit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:626
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Notendur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:632
|
|
msgid "Active surveys"
|
|
msgstr "Virkar kannanir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:635
|
|
msgid "Deactivated result tables"
|
|
msgstr "Óvirkar niðurstöðutöflur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:638
|
|
msgid "Active token tables"
|
|
msgstr "Virkar kennis töflur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:641
|
|
msgid "Deactivated token tables"
|
|
msgstr "Óvirkar kennis töflur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:647
|
|
msgid "Show PHPInfo"
|
|
msgstr "Sýna PHPupplýsingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
|
|
msgid "Export Question"
|
|
msgstr "Flytja út spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:74
|
|
msgid "Create, import, or copy survey"
|
|
msgstr "Búa til, flytja inn eða afrita könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:84
|
|
msgid "Edit survey settings"
|
|
msgstr "Lagfæra stillingar könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:186
|
|
msgid "Presentation & navigation"
|
|
msgstr "Framsetning og leiðsögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:187
|
|
msgid "Publication & access control"
|
|
msgstr "Útgáfu og aðgangsstjórn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:188
|
|
msgid "Notification & data management"
|
|
msgstr "Tilkynninga og gagnastjórnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
|
|
msgid "Tokens"
|
|
msgstr "Kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:96
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Afrita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1043
|
|
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
|
msgstr "Villa: þú verður að setja inn titil fyrir þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
|
|
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
|
|
msgstr "Þetta er grunntungumál könnunar þinnar og ekki hægt að breyta því síðar. Þú getur bætt við fleiri tungumálum eftir að þú býrð til könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:132
|
|
msgid "*This setting cannot be changed later!"
|
|
msgstr "*Þessari stillingu er ekki hægt að breyta eftirá!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:993
|
|
msgid "*Required"
|
|
msgstr "Þessa er krafist"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:241
|
|
msgid "Admin Email:"
|
|
msgstr "Netfang stjórnanda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:243
|
|
msgid "Bounce Email:"
|
|
msgstr "Villutilkynningar sendar á þetta netfang:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:190
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Innflutningur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:256
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Form:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:262
|
|
msgid "Question by Question"
|
|
msgstr "Spurningu eftir spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:294
|
|
msgid "Template Preview:"
|
|
msgstr "Forskoðun sniðmáts:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:295
|
|
msgid "Template preview image"
|
|
msgstr "Forskoðun sniðmáts"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:299
|
|
msgid "Show welcome screen?"
|
|
msgstr "Sýna ávarpssíðu?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:318
|
|
msgid "Navigation delay (seconds):"
|
|
msgstr "Framvinduseinkun (sekúndur)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:323
|
|
msgid "Show [<< Prev] button"
|
|
msgstr "Sýna [<< Til baka] hnapp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:338
|
|
msgid "Show question index / allow jumping"
|
|
msgstr "Sýna yfirlit spurninga / leyfa hopp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:349
|
|
msgid "Keyboard-less operation"
|
|
msgstr "Lyklaborðs-laus vinnsla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:360
|
|
msgid "Show progress bar"
|
|
msgstr "Sýna framvindustiku"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:375
|
|
msgid "Participants may print answers?"
|
|
msgstr "Mega þátttakendur prenta svör? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:391
|
|
msgid "Public statistics?"
|
|
msgstr "Staða könnunar fyrir þáttakendur?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:407
|
|
msgid "Show graphs in public statistics?"
|
|
msgstr "Sýna myndrit í stöðu könnunar fyrir þáttakendur?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:424
|
|
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
|
msgstr "Hlaða sjálfvirkt vefslóð (URL) þegar könnun er lokið?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:444
|
|
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Já (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:447
|
|
msgid "No (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Nei (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:494
|
|
msgid "Show group name and/or group description"
|
|
msgstr "Sýna heiti flokks og/eða lýsingu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:519
|
|
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Sýna bæði (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:476
|
|
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Sýna aðeins nafn flokks (Ákveðið af kerfisstjóra) "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:479
|
|
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Sýna aðeins lýsingu flokks (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:510
|
|
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "fela bæði (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:531
|
|
msgid "Show question number and/or code"
|
|
msgstr "Sýna númer spurningar og/eða kóda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:513
|
|
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Sýna aðeins númer spurningar (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:516
|
|
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Sýna aðeins kóda spurningar (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:559
|
|
msgid "Show \"No answer\""
|
|
msgstr "Sýna \"Ekkert svar\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:548
|
|
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Af (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:566
|
|
msgid "On (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Á (Ákveðið af kerfisstjóra)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:577
|
|
msgid "List survey publicly:"
|
|
msgstr "Sýna könnun á forsíðu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:593
|
|
msgid "Allow public registration?"
|
|
msgstr "Leyfa almenningi að skrá sig í könnun?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:628
|
|
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
|
|
msgstr "Setja kökur til að koma í veg fyrir endurtekna þátttöku?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:644
|
|
msgid "Use CAPTCHA for"
|
|
msgstr "Nota CAPTCHA fyrir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:675
|
|
msgid "Survey Access"
|
|
msgstr "Aðgangur könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:685
|
|
msgid "Save & Load"
|
|
msgstr "Vista og hlaða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:694
|
|
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
|
msgstr "Nota HTML form í pósti fyrir útsend kenni?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:695
|
|
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
|
msgstr "Ef þú skiptir um póst ham, verður þú að skoða póst sniðmátið til að aðlaga nýja formið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:718
|
|
msgid "Send basic admin notification email to:"
|
|
msgstr "Senda póst með grunnstjórnunartilkynningum til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:723
|
|
msgid "Send detailed admin notification email to:"
|
|
msgstr "Senda póst með ítarlegum stjórnunartilkynningum til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:728
|
|
msgid "Anonymized responses?"
|
|
msgstr "Nafnlaus (órekjanleg) svör?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
|
|
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
|
|
msgstr "Þú getur ekki notað nafnlaus (órekjanleg) svör, þegar svör byggð á kennum er virkt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
|
|
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Ef þú setur á -Nafnlaus(órekjanleg svör)- stillinguna og býrð til kennistöflu, mun LimeSurvey merkja 'Y' við kennin sem hafa lokið þátttöku í stað dagsetningar til að tryggja órekjanleika þátttakenda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:893
|
|
msgid "Cannot be changed"
|
|
msgstr "Ekki hægt að breyta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:773
|
|
msgid "Date Stamp?"
|
|
msgstr "Merkja með dagsetningu?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:777
|
|
msgid "Responses will not be date stamped."
|
|
msgstr "Svörun verður ekki merkt með dagsetningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:801
|
|
msgid "Save IP Address?"
|
|
msgstr "Vista IP vistfang?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:806
|
|
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
|
msgstr "Svörun verður ekki með IP vistföng skráð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:808
|
|
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
|
msgstr "Svörun verður með IP vistföng skráð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:831
|
|
msgid "Save referrer URL?"
|
|
msgstr "Vista tilvísað veffang (URL)? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:836
|
|
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
|
msgstr "Svörun verður ekki með tilvísað veffang (URL) skráð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:838
|
|
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
|
msgstr "Svörun verður með tilvísað veffang (URL) skráð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:861
|
|
msgid "Enable assessment mode?"
|
|
msgstr "Virkja mats ham?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:876
|
|
msgid "Allow editing answers after completion?"
|
|
msgstr "Leyfa lagfæringar á svörum?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:877
|
|
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
|
msgstr "Þetta val er ekki hægt að nota ef nafnlaus (órekjanleg) svör eru notuð. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:887
|
|
msgid "Save timings?"
|
|
msgstr "Vista tímatöku?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:891
|
|
msgid "Timings will not be saved."
|
|
msgstr "Tímataka verður ekki vistuð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:892
|
|
msgid "Timings will be saved."
|
|
msgstr "Tímataka verður vistuð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:910
|
|
msgid "Participant may save and resume later?"
|
|
msgstr "Mega þátttakendur vista svörun og halda áfram síðar? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:931
|
|
msgid "Enable token-based response persistence?"
|
|
msgstr "Virkja sjálfvirka vistun byggða á kennum?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:932
|
|
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
|
|
msgstr "Þetta val er ekki hægt að nota ef nafnlaus (órekjanleg) svör eru notuð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:946
|
|
msgid "Set token length to:"
|
|
msgstr "Setja lengd kennis:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:972
|
|
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
|
|
msgstr "Veldu könnunarskrá (*.lss, *.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:994
|
|
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
|
|
msgstr "Umbreyta efnis hlekk og INSERTANS svæði?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:988
|
|
msgid "Select survey to copy:"
|
|
msgstr "Veldu könnun sem á að afrita:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:991
|
|
msgid "New survey title:"
|
|
msgstr "Nýr könnunartitill:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:996
|
|
msgid "Exclude quotas?"
|
|
msgstr "Undanskilja kvóta?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:998
|
|
msgid "Exclude answers?"
|
|
msgstr "Undanskilja svar?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1000
|
|
msgid "Reset conditions?"
|
|
msgstr "Frumstilla skilyrði?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1046
|
|
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr "Allar spurningar, svör, t.d. fyrir fjarlægt tungumál munu eyðast. Eftu viss? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1053
|
|
msgid "Save & edit survey text elements"
|
|
msgstr "Lagfæra og vista textaatriði könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
|
|
msgid "Import survey resources"
|
|
msgstr "Flytja inn efni kannana."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
|
|
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
|
msgstr "Demo hamur aðeins: Upphleðsla skráa er óvirk í þessu kerfi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Ekki réttar heimildir í möppu %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
|
|
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
|
msgstr "Þessi skrá er ekki á réttu ZIP skrárformi. Innflutningur mistókst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
msgstr "Afritun mistókst"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Í lagi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
msgid "Forbidden Extension"
|
|
msgstr "Ekki leyfilegt eftirnafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
|
|
msgid "Imported Files List"
|
|
msgstr "Listi innfluttra skráa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
|
msgstr "Þessi ZIP skrá inniheldur ekki réttar efnisskrár. Innflutningur mistókst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
|
|
msgstr "Mundu að við styðjum ekki undirskrár í Zip skráarformi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
|
|
msgid "Error Files List"
|
|
msgstr "Villuskráar listi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
|
|
msgid "Imported Resources for"
|
|
msgstr "Innflutt efni fyrir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
|
|
msgid "Resources Import Summary"
|
|
msgstr "Samantekt innflutts efnis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
|
|
msgid "Total Imported files"
|
|
msgstr "Samtals innfluttar skrár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
|
|
msgid "Total Errors"
|
|
msgstr "Samtals villur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
|
|
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
|
|
msgstr "Demo hamur aðeins: Upphleðsla skráa er óvirk í þessu kerfi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
|
|
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
|
|
msgstr "Demo hamur: Upphleðsla sniðmáta er óvirk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' does already exist."
|
|
msgstr "Sniðmát '%s' er þegar til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
|
|
msgstr "Þessi ZIP skrá inniheldur ekki réttar sniðmátsskrár. Innflutningur mistókst."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
|
|
msgid "Imported template files for"
|
|
msgstr "Innfluttar sniðmátsskrár fyrir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
|
|
msgid "Open imported template"
|
|
msgstr "Opna innflutt sniðmát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quexmlsurvey.php:74
|
|
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
|
|
msgid "Export result data to R"
|
|
msgstr "Flytja út niðurstöður í R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
|
|
msgid "Data selection:"
|
|
msgstr "Gagna val:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Step 1:"
|
|
msgstr "Skref 1:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
msgid "Export R syntax file"
|
|
msgstr "Flytja út R skipanaskrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
|
|
msgid "Step 2:"
|
|
msgstr "Skref 2:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
msgid "Export .csv data file"
|
|
msgstr "Flytja út .csv gagnaskrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:138
|
|
msgid "Instructions for the impatient"
|
|
msgstr "Leiðbeiningar fyrir óþreyjufulla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
|
|
msgid "Download the data and the syntax file."
|
|
msgstr "Hlaða niður gagna og skipanaskrár."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
|
|
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
|
|
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
|
|
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:163
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Endir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:360
|
|
msgid "Please specify"
|
|
msgstr "Vinsamlegast tilgreindu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:61
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
|
msgstr "Þessi skrá er ekki LimeSurvey kannanaskrá. Innflutningur tókst ekki."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:467
|
|
msgid "Import of this survey file failed"
|
|
msgstr "Innflutningur á þessari könnunarskrá tókst ekki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
|
|
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
|
msgstr "Skráin inniheldur ekki LimeSurvey gögn á réttu formi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:419
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template %s not found, please review when activating."
|
|
msgstr "Sniðmát %s finnst ekki, vinsamlegast skoðið þegar virkjað er."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:603
|
|
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
|
msgstr "Flokkur í CSV/SQL skránni er ekki hluti af sömu könnun. Innflutningur könnunarinnar var stöðvaður."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1092
|
|
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
|
|
msgstr "Þessi skrá er ekki leyfileg LimeSurvey XML skipana könnunarskrá."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
msgstr "Ekki valið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:344
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:348
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:353
|
|
msgid "Your inbox is empty."
|
|
msgstr "Innboxið er tómt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
|
|
msgid "Please check your settings"
|
|
msgstr "Vinsamlegast athugaðu stillingar þínar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291
|
|
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
|
msgstr "Því miður hefur þú ekki leyfi til að gera þetta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:466
|
|
msgid "Token table could not be created."
|
|
msgstr "Ekki hægt að búa til kennis töflu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:486
|
|
msgid "A token table has been created for this survey."
|
|
msgstr "Kennis tafla hefur verið búin til fyrir þessa könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:498
|
|
msgid "Import old tokens"
|
|
msgstr "Flytja inn gömul kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:499
|
|
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
|
|
msgstr "Kennis tafla hefur verið búin til fyrir þessa könnun og gömlu kennin voru innflutt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519
|
|
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
|
msgstr "Kenni hafa ekki verið frumstillt fyrir þessa könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:522
|
|
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
|
|
msgstr "Ef þú frumstillir kenni fyrir þessa könnun, verður könnunin aðeins aðgengileg þeim sem hafa fengið úthlutað kenni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:529
|
|
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Ef þú setur á -Nafnlaus(órekjanleg svör)- stillinguna og býrð til kennistöflu, mun LimeSurvey merkja 'Y' við kennin sem hafa lokið þátttöku í stað dagsetningar til að tryggja órekjanleika þátttakenda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:533
|
|
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
|
|
msgstr "Viltu búa til kennis töflu fyrir þessa könnun?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:542
|
|
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að virkja kenni.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550
|
|
msgid "Restore options"
|
|
msgstr "Endurheimt - valkostir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:553
|
|
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi kennis töflur er hægt að endurheimta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Endurheimta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589
|
|
msgid "Show token summary"
|
|
msgstr "Sýna kennis yfirlit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2500
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2566
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2641
|
|
msgid "Display tokens"
|
|
msgstr "Sýna kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2567
|
|
msgid "Add new token entry"
|
|
msgstr "Búa til nýtt kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2593
|
|
msgid "Add dummy tokens"
|
|
msgstr "Búa til sýndarkenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:610
|
|
msgid "Manage additional attribute fields"
|
|
msgstr "Stjórna aukasvæðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:617
|
|
msgid "Import tokens from CSV file"
|
|
msgstr "Flytja inn kenni úr CSV skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619
|
|
msgid "Import tokens from LDAP query"
|
|
msgstr "Flytja inn kenni úr LDAP fyrirspurn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:626
|
|
msgid "Export tokens to CSV file"
|
|
msgstr "Flytja út kenni í CSV skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:635
|
|
msgid "Send email invitation"
|
|
msgstr "Senda þátttökuboð í pósti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690
|
|
msgid "Send email reminder"
|
|
msgstr "Senda áminningu í pósti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643
|
|
msgid "Generate tokens"
|
|
msgstr "Mynda kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:650
|
|
msgid "Drop tokens table"
|
|
msgstr "Henda kennis töflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:664
|
|
msgid "Show help"
|
|
msgstr "Sýna hjálp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:678
|
|
msgid "Token summary"
|
|
msgstr "Yfirlit kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:682
|
|
msgid "Total records in this token table"
|
|
msgstr "Samtals færslur í þessari kennis töflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689
|
|
msgid "Total with no unique Token"
|
|
msgstr "Samtals með engum einstökum kennisnúmerum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:694
|
|
msgid "Total invitations sent"
|
|
msgstr "Samtals þáttökuboð send"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:699
|
|
msgid "Total opted out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:704
|
|
msgid "Total surveys completed"
|
|
msgstr "Samtals könnunum lokið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:729
|
|
msgid "Token export options"
|
|
msgstr "Val útflutnings kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731
|
|
msgid "Token status:"
|
|
msgstr "Staða kenna:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
|
|
msgid "All tokens"
|
|
msgstr "Öll kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:734
|
|
msgid "Not started"
|
|
msgstr "Ekki hafin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:737
|
|
msgid "Started but not yet completed"
|
|
msgstr "Hafin en ekki enn fullkláruð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
|
|
msgid "Invitation status:"
|
|
msgstr "Staða þáttökuboða:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:741
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:751
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Allt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
|
|
msgid "Invited"
|
|
msgstr "Boðið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743
|
|
msgid "Not invited"
|
|
msgstr "Ekki boðið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:745
|
|
msgid "Reminder status:"
|
|
msgstr "Staða áminninga:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
|
|
msgid "Reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Áminning send:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:748
|
|
msgid "No reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Engin áminning send:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750
|
|
msgid "Filter by language"
|
|
msgstr "Síað eftir tungumáli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:758
|
|
msgid "Filter by email address"
|
|
msgstr "Síað eftir netföngum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:762
|
|
msgid "Export tokens"
|
|
msgstr "Flytja út kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:793
|
|
msgid "Bounce settings have been saved."
|
|
msgstr "Endurkastsstillingar hafa verið vistaðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:804
|
|
msgid "Survey bounce email:"
|
|
msgstr "Sjálfgefið netfang fyrir mótttöku pósts, þeirra sem ekki komast til skila: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806
|
|
msgid "Bounce settings to be used"
|
|
msgstr "Endurkastsstillingar sem nota á"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
|
|
msgid "Use settings below"
|
|
msgstr "Nota stillingar hér neðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:816
|
|
msgid "Use global settings"
|
|
msgstr "Nota almennar stillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:898
|
|
msgid "Delete all token entries"
|
|
msgstr "Eyða öllum kennis atriðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:859
|
|
msgid "All token entries have been deleted."
|
|
msgstr "Öllum atriðum kennis hefur verið eytt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
|
|
msgid "Reset token invitation status"
|
|
msgstr "Endursetja þátttökuboðs stöðu kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868
|
|
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
|
|
msgstr "Öll þátttökuboðs atriði hafa verið stillt á 'Ekki boðið'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:876
|
|
msgid "Remove unique token numbers"
|
|
msgstr "Eyða öllum einstökum kennis númerum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877
|
|
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
|
msgstr "Öll einstök kennisnúmer hafa verið fjarlægð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:884
|
|
msgid "Token database administration options"
|
|
msgstr "Valmöguleikar vegna stjórnunar á kennis gagnagrunni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
|
|
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir endursetja allar þátttökuboðs færslur á NEI? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
|
|
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
|
msgstr "Stilla öll atriðin á \"Engin þátttökuboð send\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að vilja eyða öllum einstökum kennis númerum?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
|
|
msgid "Delete all unique token strings"
|
|
msgstr "Eyða öllum einstökum kennisnúmerum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:898
|
|
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
|
msgstr "Etu alveg viss um að þú viljir eyða öllum kennis atriðum?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930
|
|
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
|
|
msgstr "Þú hefur valið að nota engar endurkastsstillingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934
|
|
msgid "Bounce processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:956
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Leita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1019
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1029
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1142
|
|
msgid "Sort by: "
|
|
msgstr "Raða eftir:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1044
|
|
msgid "Email status"
|
|
msgstr "Staða pósts "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2300
|
|
msgid "Invitation sent?"
|
|
msgstr "Þátttökuboð send?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2305
|
|
msgid "Reminder sent?"
|
|
msgstr "Áminning send?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094
|
|
msgid "Reminder count"
|
|
msgstr "Fjöldi áminninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2318
|
|
msgid "Completed?"
|
|
msgstr "Lokið?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114
|
|
msgid "Uses left"
|
|
msgstr "Þátttaka eftir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2411
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Gildir frá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1134
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Gildir til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1190
|
|
msgid "Invalid email address:"
|
|
msgstr "Óleyfilget netfang:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
|
|
msgid "This participant opted out of this survey."
|
|
msgstr "Þessi þátttakandi kaus að hætta í þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224
|
|
msgid "Do Survey"
|
|
msgstr "Svara könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2446
|
|
msgid "Edit token entry"
|
|
msgstr "Lagfæra kennis atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1242
|
|
msgid "Delete token entry"
|
|
msgstr "Eyða kennis atriðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1259
|
|
msgid "View/Update last response"
|
|
msgstr "Sýna/Uppfæra síðustu svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1268
|
|
msgid "Send invitation email to this entry"
|
|
msgstr "Senda þátttökuboðs póst til þessa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1276
|
|
msgid "Send reminder email to this entry"
|
|
msgstr "Senda áminningar póst til þessa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1296
|
|
msgid "Delete the selected entries"
|
|
msgstr "Eyða völdum atriðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1298
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða völdum atriðum? "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1307
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1309
|
|
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
|
|
msgstr "Senda þátttökuboð til valinna aðila (ef þeim hefur ekki ennþá verið send þáttökuboð)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1315
|
|
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
|
|
msgstr "Senda áminningarpóst til valinna aðila (ef þeim hefur nú þegar verið send þáttökuboð)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1330
|
|
msgid "Delete Tokens Table"
|
|
msgstr "Eyða kennis töflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1336
|
|
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
|
msgstr "Ef þú eyðir þessari töflu verður ekki lengur krafist kennis til að komast inn í könnunina."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1336
|
|
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
|
msgstr "Afrit af þessari töflu verður búin til ef þú heldur áfram. Aðalstjórnandi mun hafa aðgang að þeirri töflu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1339
|
|
msgid "Delete Tokens"
|
|
msgstr "Eyði kennum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363
|
|
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
|
msgstr "Kennis taflan hefur verið fjarlægð og kennis er ekki lengur krafist til að komast inn í könnunina."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363
|
|
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
|
msgstr "Afrit af þessari töflu hefur verið búið til og er aðgengileg fyrir aðalstjórnanda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1385
|
|
msgid "Send email invitations"
|
|
msgstr "Senda þátttökuboð í pósti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1695
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Viðvörun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1695
|
|
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
|
|
msgstr "Þessi könnun hefur ekki verið virkjuð enn, svo þátttakendur geta ekki útfyllt hana. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1718
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Efnislína"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1733
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Skilaboð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1765
|
|
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
|
msgstr "Sleppa kennum með gölluðum póstföngum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1494
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
msgstr "Senda þátttökuboð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1507
|
|
msgid "Sending invitations..."
|
|
msgstr "Sendi þátttökuboð..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1806
|
|
msgid "Sending to Token ID"
|
|
msgstr "Sendi til kennis ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1807
|
|
msgid "Sending to Token IDs"
|
|
msgstr "Sendi til kennis IDs"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1939
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
|
|
msgstr "Póstur til {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) seinkað: Kenni ekki enn þá orðið leyfilegt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1943
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
|
|
msgstr "Póstur til {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) felldur niður. Kenni er ekki lengur nothæft"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1627
|
|
msgid "Invitation sent to:"
|
|
msgstr "Þátttökuboð sent til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1959
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Póstur til {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) mislukkaðist.Villu skilaboð:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1976
|
|
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
|
msgstr "Það eru fleiri póstar í röðinni en hægt er að send í einni lotu. Halda áfram að senda pósta með því að smella hér neðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
|
|
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
|
msgstr "Það eru {EMAILCOUNT} póstarsem á eftir að senda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2016
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
|
|
msgstr "Engin nothæf netföng til að senda. Þetta er vegna þess að eftirfarandi skilyrði eru ekki uppfyllt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017
|
|
msgid "having a valid email address"
|
|
msgstr "hefur löglegt netfang"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2018
|
|
msgid "not having been sent an invitation already"
|
|
msgstr "hefur ekki verið send þátttökuboð nú þegar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1678
|
|
msgid "having already completed the survey"
|
|
msgstr "hefur nú þegar lokið þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1679
|
|
msgid "having a token"
|
|
msgstr "hafandi kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739
|
|
msgid "Reminder Email:"
|
|
msgstr "Áminningar póstur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1761
|
|
msgid "Send reminder to token ID(s):"
|
|
msgstr "Sendi áminningu til kennis ID(s):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1752
|
|
msgid "Sending to:"
|
|
msgstr "Sendi til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1753
|
|
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
|
|
msgstr "Öll kennis atriði til þeirra sem áminningarpóstur verður sendur á"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1756
|
|
msgid "Start at Token ID:"
|
|
msgstr "Byrja á kennis ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1771
|
|
msgid "Min days between reminders"
|
|
msgstr "Lágmarksfjöldi daga milli áminninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1775
|
|
msgid "Max reminders"
|
|
msgstr "Hámark áminninga "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1778
|
|
msgid "Send Reminders"
|
|
msgstr "Senda áminningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791
|
|
msgid "Sending Reminders"
|
|
msgstr "Sendi áminningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1805
|
|
msgid "From Token ID"
|
|
msgstr "Frá kennis ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1955
|
|
msgid "Reminder sent to:"
|
|
msgstr "Áminning send til:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2019
|
|
msgid "but not having already completed the survey"
|
|
msgstr "en hefur ekki lokið þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2028
|
|
msgid "Create tokens"
|
|
msgstr "Búa til kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2032
|
|
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
|
msgstr "Með því að smella á já verða mynduð kenni fyrir alla þá í kennis listanum, sem ekki hafa fengið úthlutað kenni. Er það í lagi?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2081
|
|
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
|
msgstr "{TOKENCOUNT} kenni hafa verið mynduð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2098
|
|
msgid "Marked tokens have been deleted."
|
|
msgstr "Merktum kennum hefur verið eytt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2100
|
|
msgid "No tokens were selected for deletion"
|
|
msgstr "Engin kenni voru valin til eyðingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2105
|
|
msgid "Token has been deleted."
|
|
msgstr "Kenni hefur verið eytt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2107
|
|
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
|
msgstr "Endurhleð skjá. Vinsamlegast bíðið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2113
|
|
msgid "Manage token attribute fields"
|
|
msgstr "Stjórnun aukasvæða kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2117
|
|
msgid "Attribute field"
|
|
msgstr "Aukasvæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2117
|
|
msgid "Field description"
|
|
msgstr "Heiti svæðis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2117
|
|
msgid "Example data"
|
|
msgstr "Sýnis gögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2134
|
|
msgid "<no data>"
|
|
msgstr "<engin gögn>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2145
|
|
msgid "Add token attributes"
|
|
msgstr "Bæta við kennis aukasvæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2147
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
|
|
msgstr "Það eru %s notenda aukasvæði í þessari kennistöflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2150
|
|
msgid "Number of attribute fields to add:"
|
|
msgstr "Fjöldi aukasvæða sem á að bæta við:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2154
|
|
msgid "Add fields"
|
|
msgstr "Bæta við svæðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2175
|
|
msgid "Update token attribute descriptions"
|
|
msgstr "Uppfæra lýsingu á aukasvæðum kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2179
|
|
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
|
|
msgstr "Uppfærsla á lýsingu á aukasvæðum mistóskt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2219
|
|
msgid "Back to attribute field management."
|
|
msgstr "Til baka í stjórnun aukasvæða."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2184
|
|
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
|
|
msgstr "Lýsing á aukasvæðum kenna var uppfærð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2209
|
|
msgid "Update token attributes"
|
|
msgstr "Uppfæra eigindi kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2213
|
|
msgid "Adding attribute fields failed:"
|
|
msgstr "Ekki tókst að bæta við aukasvæðum:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2218
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field(s) were successfully added."
|
|
msgstr "%s svæði(um) var bætt við."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2363
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2531
|
|
msgid "Add token entry"
|
|
msgstr "Bæta við kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2393
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Sjálfvirkt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2275
|
|
msgid "Email Status"
|
|
msgstr "Staða pósts"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2290
|
|
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
|
|
msgstr "Þú getur skilið þetta svæði eftir autt, og myndað sjálfvirkt kenni með því að nota 'Mynda kenni'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2312
|
|
msgid "Reminder count:"
|
|
msgstr "Fjöldi áminningal:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2409
|
|
msgid "Uses left:"
|
|
msgstr "Hve oft má taka þátt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2417
|
|
msgid "until"
|
|
msgstr "að"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1963
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Format: %s"
|
|
msgstr "Form: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2423
|
|
msgid "hh:mm"
|
|
msgstr "hh:mm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2358
|
|
msgid "Update token entry"
|
|
msgstr "Uppfæra kennisatriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2388
|
|
msgid "Create dummy tokens"
|
|
msgstr "Búa til sýndarkenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2395
|
|
msgid "Number of tokens"
|
|
msgstr "Fjöldi kenna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2397
|
|
msgid "Token length"
|
|
msgstr "Lengd kennis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2499
|
|
msgid "The token entry was successfully updated."
|
|
msgstr "Kennisatriði voru uppfærð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2504
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3100
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Tókst ekki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2565
|
|
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
|
msgstr "Það er nú þegar færsla með þessu ákveðna kenni í töflunni. Sama kenni er ekki hægt að nota mörgum sinnum."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2506
|
|
msgid "Show this token entry"
|
|
msgstr "Sýna þetta kennis atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2558
|
|
msgid "New token was added."
|
|
msgstr "Nýju kenni var bætt við."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2560
|
|
msgid "Add another token entry"
|
|
msgstr "Bæta við öðru kennis atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2640
|
|
msgid "New dummy tokens were added."
|
|
msgstr "Nýjum sýndarkennum var bætt við."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2647
|
|
msgid "Upload CSV File"
|
|
msgstr "Hlaða upp CSV skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2650
|
|
msgid "CSV input format"
|
|
msgstr "CSV inntaks form"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2651
|
|
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
|
|
msgstr "Skrá skal vera standard CSV(comma delimited) skrá með gæsalöppum utanum gildi (sjálfgefið fyrir Openoffice og Excel). Fyrsta línan skal innihalda svæðisupplýsingar (nöfn á gagnasvæðum). Gagnasvæði mega vera í hvaða röð sem er."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2651
|
|
msgid "Mandatory fields:"
|
|
msgstr "Skyldusvæði:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2652
|
|
msgid "Optional fields:"
|
|
msgstr "Valfrjáls svæði:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2658
|
|
msgid "Upload LDAP entries"
|
|
msgstr "Hlaða upp LDAP atriðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2661
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Ath:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2662
|
|
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
|
msgstr "LDAP fyrirspurnir eru útbúnar af aðalstjórnanda í skránni config-ldap.php"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2672
|
|
msgid "Token file upload"
|
|
msgstr "Upphleðsla kennisskrár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2692
|
|
msgid "Uploaded CSV file successfully"
|
|
msgstr "Hlóð upp CSV skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2701
|
|
msgid "Failed to open the uploaded file!"
|
|
msgstr "Ekki tókst að opna upphlaðna skrá!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2748
|
|
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
msgstr "Villa: Skráin sem þú ert að hlaða upp vantar einn eða fleiri skyldudálka: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2849
|
|
msgid "Successfully created token entries"
|
|
msgstr "Kenni mynduð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2851
|
|
msgid "Failed to create token entries"
|
|
msgstr "Ekki tókst að mynda kenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2853
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records in CSV"
|
|
msgstr "%s færslur í CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2854
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records met minumum requirements"
|
|
msgstr "%s færslur mæta lágmarkskröfum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2855
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records imported"
|
|
msgstr "%s færslur innfluttar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2864
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s duplicate records removed"
|
|
msgstr "%s samsvarandi færslur fjarlægðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3114
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2876
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
|
|
msgstr "%s línur hafa ekki passandi fjölda svæða."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2886
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3113
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records with invalid email address removed"
|
|
msgstr "%s færslur með óleyfilegum netföngum fjarlægðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2908
|
|
msgid "Uploading LDAP Query"
|
|
msgstr "Hleð upp LDAP fyrirspurn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3102
|
|
msgid "Results from LDAP Query"
|
|
msgstr "Niðurstöður frá LDAP fyrirspurn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3103
|
|
msgid "Records met minumum requirements"
|
|
msgstr "Færslur mæta lágmarkskröfum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3104
|
|
msgid "Records imported"
|
|
msgstr "Færslur innfluttar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3105
|
|
msgid "Duplicate records removed"
|
|
msgstr "Samsvarandi færslur fjarlægðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3124
|
|
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Get ekki bundið við (bind) LDAP skráarsafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
|
|
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Get ekki tengst LDAP skráarsafni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3151
|
|
msgid "Auto detect"
|
|
msgstr "Finna sjálfvirkt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3153
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "Komma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3155
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr "Semíkomma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3157
|
|
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
|
msgstr "Veldu CSV skrána til að hlaða upp:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3159
|
|
msgid "Separator used:"
|
|
msgstr "Aðgreinir í notkun:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3213
|
|
msgid "Filter blank email addresses:"
|
|
msgstr "Sía auð netföng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3214
|
|
msgid "Filter duplicate records:"
|
|
msgstr "Sía tvíteknar(duplicate) færslur:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3164
|
|
msgid "Duplicates are determined by:"
|
|
msgstr "Tvítekning er skilgreint af:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3194
|
|
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
|
msgstr "Því miður, en LDAP módúl vantar í php stillingar þínar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3200
|
|
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
|
msgstr "LDAP er óvirkt eða engin LDAP fyrirspurn útbúin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3206
|
|
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
|
msgstr "Veldu LDAP fyrirspurn sem þú vilt keyra:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
|
|
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No one-time password found for user %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
|
|
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:156
|
|
msgid "You have to enter user name and email."
|
|
msgstr "Þú verður að setja inn nafn og netfang."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
|
|
msgid "Check Data"
|
|
msgstr "Athuga gögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:212
|
|
msgid "You have to login first."
|
|
msgstr "Þú verður fyrst að skrá þig inn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:319
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Innskráning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:327
|
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
|
msgstr "Gleymt aðgangsorð?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
|
|
msgid "There are no groups available."
|
|
msgstr "Það eru engir flokkar tiltækir."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:126
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
|
|
msgstr "Athugið: Matshamur fyrir þessa könnun er ekki virkur. Þú getu virkjað hann undir myndinni %s Lagfæra stillingar könnununar %s (flipanum 'Tilkynninga og gagnastjórnun')."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:134
|
|
msgid "No SID Provided"
|
|
msgstr "Ekkert SID tiltækt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:230
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Sýn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:166
|
|
msgid "Assessment rules"
|
|
msgstr "Matsreglur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Fyrirsögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
|
|
msgid "Deactivate Survey"
|
|
msgstr "Afvirkja könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
|
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
|
msgstr "Í virkri könnun verður til tafla til að setja í allar gagnaupplýsinga færslur."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
|
|
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
|
msgstr "Þegar þú afvirkjar könnun verða öll gögn sem voru í upprunatöflunni færð annað, og þegar þú virkjar könnun á ný verður taflan tóm. Þú getur ekki nálgast þau gögn lengur með LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
|
|
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
|
msgstr "Afvirkjuð könnunar gögn eru aðeins aðgengileg kerfisstjóra með því að nota gagnagrunnstól eins og phpmyadmin. Ef könnun þín notar kenni, verður sú tafla líka endurskírð og verður aðeins aðgengileg kerfisstjóra."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
|
|
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
|
msgstr "Svörunar taflan verður endurskírð sem:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
|
|
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
|
msgstr "Líka ættir þú að flytja út svaranir áður en afvirkjað er."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
|
|
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
|
msgstr "Könnun hefur verið afvirkjuð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
|
|
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
|
msgstr "Svörunar taflan hefur verið endurskírð sem:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
|
|
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
|
msgstr "Svörun við þessari könnun er ekki lengur framkvæmanleg í LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
|
|
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
|
msgstr "Þú skalt skrá hjá þér nafnið á þessari töflu í því tilfelli, ef þú þyrftir að nálgast þessar upplýsingar síðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
|
|
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
|
msgstr "Kennis taflan sem tengd er við þessa könnun hefur verið endurskýrð sem: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
|
|
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
|
|
msgstr "Athugið: Ef þú afvirkjar þessa könnun í villuástandi, er mögulegt að endurheimta þessi gögn auðveldlega, ef þú gerir engar breytingar á uppbyggingu könnunar. Sjá LimeSurvey leiðbeiningar fyrir frekari upplýsingar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
|
|
msgid "Access denied!"
|
|
msgstr "Aðgangi hafnað!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
|
|
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að demba (dump) gagnagrunninum!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
|
|
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
|
msgstr "Þér er ekki heimilt að flytja út táknmyndasafn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
|
|
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að breyta notendaupplýsingum."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
|
|
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að búa til nýja könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
|
|
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að eyða þessari könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
|
|
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að bæta við nýjum spurningum í þessa könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
|
|
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að virkja þessa könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
|
|
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að afvirkja þessa könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
|
|
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að bæt við flokk í þessari könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
|
|
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að raða flokkum í þessari könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
|
|
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að breyta þessari könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
|
|
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að breyta flokkum í þessari könnun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
|
|
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að fletta svörun!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
|
|
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki heimild til að setja mats reglur!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
|
|
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
|
msgstr "Þér er ekki heimilt að eyða þessum flokk!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
|
|
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að flytja inn flokk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
|
|
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að flytja inn spurningu!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Security alert"
|
|
msgstr "Öryggis viðvörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Einhver er að reyna nota þina LimeSurvey keyrslu(session) (CSRF árás grunuð). Ef þú hefur aðeins smellt á \"óvinveittan\" hlekk, vinsamlegast tilkynntu kerfisstjóranum þetta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
|
|
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
|
msgstr "Þú hefur ekki heimild til að framkvæma þessa aðgerð!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
|
|
msgid "Target survey ID:"
|
|
msgstr "ID viðkomandi könnunar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
|
|
msgid "Source table:"
|
|
msgstr "Efnis tafla:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:68
|
|
msgid "Import also timings (if exist):"
|
|
msgstr "Flytja líka inn tímatöku (ef hún er til)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:76
|
|
msgid "Import Responses"
|
|
msgstr "Flytja inn svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:76
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Ertu viss?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:78
|
|
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
|
|
msgstr "Þú getur innflutt allar gamlar svaranir með samsvarandi dálkum og er í þinni virku könnun. Þú þarft að vera viss um, að þessar svaranir séu í samræmi við spurningarnar í þinni virku könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:126
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
|
|
msgstr "%s eldri svaranir voru innfluttar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:151
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
|
|
msgstr "%s eldri svaranir og tímataka voru innfluttar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "Data Consistency Check"
|
|
msgstr "Athugun á hvort gögn standist kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
|
msgstr "Ef villur koma upp gætir þú þurft að keyra skriftuna nokkrum sinnum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
|
|
msgid "No matching Cqid"
|
|
msgstr "Ekkert samsvarandi Cqid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
|
|
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
|
msgstr "Engin samsvarandi CFIELDNAME flokkur!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
|
|
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
|
msgstr "Ekkert \"CFIELDNAME\" svæði stillt!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
|
|
msgid "The following conditions should be deleted"
|
|
msgstr "Eftirfarandi skilyrðum ætti að eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
|
|
msgid "because"
|
|
msgstr "vegna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
|
|
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Öll skilyrði standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned question attributes."
|
|
msgstr "Það eru %s munaðarlaus eigindi spurninga."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
|
|
msgid "All question attributes meet consistency standards"
|
|
msgstr "Öll eigindi spurninga standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
|
|
msgstr "Það eru %s móðurlaus sjálfgefin gildis atriði sem má eyða."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
|
|
msgid "All default values meet consistency standards"
|
|
msgstr "Öll sjálfgefin gildi standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
|
|
msgstr "Það eru %s móðurlaus kvóta atriði sem má eyða."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
|
|
msgid "All quotas meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allir kvótar standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
|
|
msgstr "Það eru %s móðurlaus kvóta tungumála stillingar sem má eyða."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
|
|
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allar kvóta tungumálasstillingar könnunar standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
|
|
msgstr "Það eru %s móðurlausir kvóta meðlimir sem má eyða."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
|
|
msgid "All quota members meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allir kvóta meðlimir standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
|
|
msgid "No matching survey"
|
|
msgstr "Engin tilsvarandi könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
|
|
msgid "No matching group"
|
|
msgstr "Enginn tilsvarandi flokkur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
|
|
msgid "The following assessments should be deleted"
|
|
msgstr "Eftirfarandi mati ætti að eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
|
|
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allt heildarmat stenst kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
|
|
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allt flokkamat stenst kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
|
|
msgid "No matching question"
|
|
msgstr "Engin samsvarandi spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
|
|
msgid "The following answers should be deleted"
|
|
msgstr "Eftirfarandi svörum ætti að eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
|
|
msgid "All answers meet consistency standards"
|
|
msgstr "Öll svör standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
|
|
msgid "Language specific settings missing"
|
|
msgstr "Vantar að stilla tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
|
|
msgid "The following surveys should be deleted"
|
|
msgstr "Eftirfarndi könnun ætti að eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
|
|
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allar stillingar könnunar standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
|
|
msgid "The following survey language settings should be deleted"
|
|
msgstr "Eftirfarndi tungumálastillingu könnunar ætti að eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
|
|
#, php-format
|
|
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
|
|
msgstr "SLID `%s` vegna þess að tengd könnun finnst ekki."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
|
|
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allar tungumálastillingar könnunar standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
|
|
msgid "The following questions should be deleted"
|
|
msgstr "Eftirfarandi spurningu ætti að eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
|
|
msgid "All questions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allar spurningar standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
|
|
msgid "The following groups should be deleted"
|
|
msgstr "Eftirfarandi flokkum ætti að eyða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
|
|
#, php-format
|
|
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
|
|
msgstr "GID `%s`vegna þess að það er engin samsvarandi könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
|
|
msgid "All groups meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allir flokkar standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s"
|
|
msgstr "Könnun ID %d vistuð %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
|
|
msgstr "Könnun ID %d vistuð %s inniheldur %d færslur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
|
|
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "Eftirfarandi gamlar kannanatöflur ætti að eyða vegna þess að móðurkannanir eru ekki lengur til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
|
|
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allar gamlar kannana töflur standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
|
|
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "Eftirfarandi gömlum kennis töflum ætti að eyða þar sem kannanir þeim tengdar eru ekki til lengur "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
|
|
msgid "All old token tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Allar gamlar kennis töflur standast kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
|
|
msgid "No database action required"
|
|
msgstr "Ekki þarf neinar gagnagrunns aðgerðir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
|
|
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
|
msgstr "Eigum við að halda áfram með að eyða?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
|
|
msgid "Yes - Delete Them!"
|
|
msgstr "Já - Eyddu þeim!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
|
|
msgid "Data redundancy check"
|
|
msgstr "Athugun á hvort gögn standist kröfur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
|
|
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
|
|
msgstr "Umfremdar athugun leitar að töflum sem eftir hafa orðið, við afvirkjun á könnun. Þú getur eytt þeim ef engin þörf er á þeim lengur."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
|
|
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi gamlar könnunar töflur innihalda enga svörun og má því eyða: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
|
|
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi gamlar kannana svörunar töflur eru til og má eyða ef ekki er lengur þörf á þeim:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
|
|
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi gamlar kennis töflur innihalda engin kenni og má því eyða: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
|
|
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi gamlar kennis töflur eru til staðar og má eyða ef ekki er þörf á þeim lengur: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
|
|
msgid "Delete checked items!"
|
|
msgstr "Eyða merktum atriðum!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
|
|
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
|
|
msgstr "Athugaðu að þú getur ekki endurheimt gögnin ef þú heldur áfram. Gögnin glatast."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
|
|
msgid "Deleting orphaned default values."
|
|
msgstr "Eyði móðurlausum sjálfgefnum gildum."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
|
|
msgid "Deleting orphaned quotas."
|
|
msgstr "Eyði munaðarlausum kvótum."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
|
|
msgid "Deleting orphaned language settings."
|
|
msgstr "Eyði móðurlausum tungumálastillingum."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
|
|
msgid "Deleting old survey result tables"
|
|
msgstr "Eyði gömlum niðurstöðutöflum könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "Eyði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
|
|
msgid "Deleting Surveys"
|
|
msgstr "Eyði könnunum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
|
|
msgid "Deleting Survey ID"
|
|
msgstr "Eyði ID könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
|
|
msgid "Deleting survey language settings"
|
|
msgstr "Eyði tungumálastillingum könnuar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
|
|
msgid "Deleting survey language setting"
|
|
msgstr "Eyði tungumálastillingu könnuar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
|
|
msgid "Deleting Assessments"
|
|
msgstr "Eyði mati"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
|
|
msgid "Deleting ID"
|
|
msgstr "Eyði ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
|
|
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
|
msgstr "Eyði eigindum spurninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
|
|
msgid "Deleting Conditions"
|
|
msgstr "Eyði skilyrðum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
|
|
msgid "Deleting cid"
|
|
msgstr "Eyði cid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
|
|
msgid "Deleting Answers"
|
|
msgstr "Eyði svörum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
|
|
msgid "Deleting answer with qid"
|
|
msgstr "Eyði svörum með qid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
|
|
msgid "Deleting questions"
|
|
msgstr "Eyði spurningum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
|
|
msgid "Deleting qid"
|
|
msgstr "Eyði qid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
|
|
msgid "Deleting Groups"
|
|
msgstr "Eyði flokkum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
|
|
msgid "Deleting group id"
|
|
msgstr "Eyði flokka ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
|
|
msgid "Check database again?"
|
|
msgstr "Kanna gagnagrunn aftur?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Kanna aftur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
|
|
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
|
|
msgstr "Eyði gömlum kennis og svörunar töflum sem eftir urðu við að afvirkja könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
|
|
msgid "Deleting old token tables"
|
|
msgstr "Eyði gömlum kennis töflum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
|
|
msgid "HTML Editor"
|
|
msgstr "HTML ritþór"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
|
|
msgid "Close Editor"
|
|
msgstr "Loka ritþór"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:137
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Í ritham"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:178
|
|
msgid "Do you want to save your changes ?"
|
|
msgstr "Viltu vista þínar breytingar?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
|
|
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
|
msgstr "Þú ert um það bil að eyða öllum skilyrðum spurninga í þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
|
|
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Mælt er með áður en þú heldur áfram, að þú flytjir út alla könnunina, úr skjá aðalstjórnanda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
|
|
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
|
msgstr "Öllum skilyrðum í þessari könnun hefur verið eytt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:295
|
|
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
|
msgstr "Ræsa HTML ritþór í sprettiglugga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:296
|
|
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
|
msgstr "Beina sýn á sprettiglugga HTML ritþórs"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:40
|
|
msgid "Some example answer option"
|
|
msgstr "Settu inn spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:92
|
|
msgid "Edit answer options"
|
|
msgstr "Lagfæra stillingar svara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:116
|
|
msgid "You cannot delete the last answer option."
|
|
msgstr "Þú getur ekki eytt stillingu síðasta svars."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:118
|
|
msgid "Quick-add answers"
|
|
msgstr "Flýti-innsetning svara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:136
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer scale %s"
|
|
msgstr "Svar skali %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:155
|
|
msgid "Answer option"
|
|
msgstr "Stillingar svara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:216
|
|
msgid "Answer:"
|
|
msgstr "Svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:251
|
|
msgid "Enter your answers:"
|
|
msgstr "Settu inn svörin:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:252
|
|
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
|
msgstr "Settu eitt svar í hverja línu. Þú getur tilgreint kóda með því að aðgreina kóda og svartexta með semikommu eða tab. Fyrir fjöltungumála kannanir bætir þú þýðingunni við í sömu línu, aðgreint með semikommu/tab"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:103
|
|
msgid "Export result data to SPSS"
|
|
msgstr "Flytja út niðurstöður í SPSS "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:126
|
|
msgid "SPSS version:"
|
|
msgstr "SPSS útgáfa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:128
|
|
msgid "Prior to 16"
|
|
msgstr "Upp að 16"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:130
|
|
msgid "16 or up"
|
|
msgstr "16 og upp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Export syntax"
|
|
msgstr "Flytja út uppbyggingu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
|
|
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
|
msgstr "Opnaðu skipanaskrána í SPSS í Unicode mode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
|
|
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
|
|
msgstr "Lagfærðu línu 4 og bættu slóðinni að skránni fyrir framan skráarnafnið sem var hlaðið niður."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:143
|
|
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
|
msgstr "Veldu 'Run/All' í valmyndinni til að keyra innflutninginn. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:145
|
|
msgid "Your data should be imported now."
|
|
msgstr "Gögnin þín ættu að vera innflutt núna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:70
|
|
msgid "Dot (.)"
|
|
msgstr "Punktur (.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:71
|
|
msgid "Comma (,)"
|
|
msgstr "Komma (,)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:163
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:170
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:184
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:191
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:198
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:205
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:226
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:233
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:240
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:254
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261
|
|
msgid "Dutch Informal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:268
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:275
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:282
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:289
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:296
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:310
|
|
msgid "German informal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:317
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:331
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:338
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Íslenska"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:352
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:359
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:366
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:373
|
|
msgid "Italian (formal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:380
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:394
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:401
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:408
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:415
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:422
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:436
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:443
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:450
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:457
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:464
|
|
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:471
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:478
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:485
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:492
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:499
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:506
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:513
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:520
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:527
|
|
msgid "Spanish (Mexico)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:534
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:541
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:548
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:556
|
|
msgid "Urdu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:563
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:50
|
|
msgid "Save your responses so far"
|
|
msgstr "Vista svörun þín hingað til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2226
|
|
msgid "Did Not Save"
|
|
msgstr "Vistaði ekki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:83
|
|
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
|
msgstr "Svörun þín í könnuninni hefur ekki verið skráð. Þessi könnun hefur ekki verið virkjuð ennþá."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:88
|
|
msgid "Clear Responses"
|
|
msgstr "Hreinsa svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:261
|
|
msgid "Print your answers."
|
|
msgstr "Prenta svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:154
|
|
msgid "View the statistics for this survey."
|
|
msgstr "Sýna stöðu þessarar könnunar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
|
|
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
|
msgstr "Því miður. Það er engin tilsvarandi könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:354
|
|
msgid "Submit your answers"
|
|
msgstr "Senda svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:355
|
|
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
|
|
msgstr "Það eru ekki fleiri spurningar. Vinsamlegast smelltu á <Senda> til að ljúka könnuninni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:901
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
|
|
msgstr "Einni eða fleiri skylduspurningum hefur ekki verið svarað. Þú getur ekki haldið áfram nema þeim hafi verið svarað."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:907
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Einni eða fleirum spurningum hefur ekki verið svarað á réttan hátt. Þú getur ekki haldið áfram fyrr en þessum spurningum hefur verið svarað á réttan hátt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1221
|
|
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
|
|
msgstr "Ein eða fleiri upphleðsluskrá er ekki á réttu formi/stærð. Þú getur ekki haldið áfram fyrr en þetta er leiðrétt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:1012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3453
|
|
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki virk núna. Þú munt ekki geta vistað svörun þína."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:623
|
|
msgid "Question index"
|
|
msgstr "Yfirlit spurninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:257
|
|
msgid "Please try again."
|
|
msgstr "Vinsamlegast reyndu aftur."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2304
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
|
|
msgid "The answer to the security question is incorrect."
|
|
msgstr "Svarið við öryggis spurningunni er rangt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:326
|
|
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
|
msgstr "Þetta nafn hefur þegar verið notað fyrir þessa könnun. Þú verður að nota annað nafn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:445
|
|
msgid "Your survey was successfully saved."
|
|
msgstr "Könnunin var vistuð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:425
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
|
|
msgstr "Þú hefur vistað könnun sem er ekki lokið. Þú getur snúið aftur í könnunina á þann stað sem þú skildir við hana hvenær sem er með því að nota hlekkinn í þessum pósti eða öðrum sem þú hefur fengið varðandi þessa könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:734
|
|
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
|
msgstr "Get ekki sent svör - engin svör til staðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
|
|
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
|
msgstr "Þessi villa getur komið upp ef þú hefur þegar sent svörun þina og þú hefur ýtt á refresh í vafranum. Í þessu tilfelli, hefur svörun þín þegar verið vistuð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
|
|
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
|
msgstr "Ef þú færð þessi skilaboð í miðri könnun, ættir þú að velja <-til baka í vafranum þínum og þá að endurhlaða fyrri síðu. Þó þú týnir svörum frá síðustu síðu eru öll önnur svör til staðar. Þetta vandamál getur komið upp ef vefþjónninn er of önnum kafinn. Við biðjumst velvirðingar á þessu. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:142
|
|
msgid "Click here to print your answers."
|
|
msgstr "Smelltu hér til að prenta svörin þín"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:533
|
|
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
|
|
msgstr "Ein eða fleiri upphlaðnar skrár mæta ekki kröfum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
|
|
msgstr "Heimild til að búa til/sýna/uppfæra/eyða matsreglum fyrir könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
|
|
msgstr "Heimild til að búa til/sýna/uppfæra/eyða kvóta reglum fyrir könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
|
|
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
|
|
msgstr "Heimild til að búa til(gagnaatriði)/sýna/uppfæra/eyða/flytja inn/flytja út svörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Stöðuyfirlit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
|
|
msgid "Permission to view statistics"
|
|
msgstr "Heimild til að sýna stöðu gagna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
|
|
msgid "Survey deletion"
|
|
msgstr "Eyða könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
|
|
msgid "Permission to delete a survey"
|
|
msgstr "Heimild til að eyða könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
|
|
msgid "Survey activation"
|
|
msgstr "Virkjun könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
|
|
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
|
|
msgstr "Heimild til að virkja/afvirkja könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
|
|
msgid "Survey content"
|
|
msgstr "Innihald könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
|
|
msgstr "Heimild til að búa til/sýna/uppfæra/eyða/flytja inn/flytja út spurningar, flokka, svör og skilyrði könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
|
|
msgid "Survey locale settings"
|
|
msgstr "Tungumál könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
|
|
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
|
|
msgstr "Heimild til að búa til/uppfæra tungumál könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
|
|
msgid "Survey security"
|
|
msgstr "Öryggi könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
|
|
msgid "Permission to modify survey security settings"
|
|
msgstr "Heimild til að breyta öryggisstillingum könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
|
|
msgid "Survey settings"
|
|
msgstr "Stillingar könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
|
|
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
|
|
msgstr "Heimild til að sýna/uppfæra stillingar könnunar og búa til kennistöflu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
|
|
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
|
|
msgstr "Heimild til að búa til/uppfæra/eyða/flytja inn/flytja út kennisatriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
|
|
msgid "Quick translation"
|
|
msgstr "Þýðing"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
|
|
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
|
|
msgstr "Heimild til að sýna og uppfæra þýðingu með snöggþýðingar aðgerðinni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:92
|
|
msgid "Arrays"
|
|
msgstr "Raðir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:93
|
|
msgid "Mask questions"
|
|
msgstr "Mótaðar spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:94
|
|
msgid "Single choice questions"
|
|
msgstr "Einfaldar valspurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:95
|
|
msgid "Multiple choice questions"
|
|
msgstr "Fjölvals spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:96
|
|
msgid "Text questions"
|
|
msgstr "Textaspurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:100
|
|
msgid "Array dual scale"
|
|
msgstr "Röð tvöfaldur skali"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:106
|
|
msgid "5 Point Choice"
|
|
msgstr "5 punkta val"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:112
|
|
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
|
msgstr "Röð (5 punkta val)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:118
|
|
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
|
msgstr "Röð (10 punkta val)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:124
|
|
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
|
msgstr "Röð (Já/nei/ekki viss)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:130
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dagsetning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:136
|
|
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
|
|
msgstr "Röð (Aukið, sama, minnkað)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:142
|
|
msgid "Array"
|
|
msgstr "Röð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:148
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Kyn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:154
|
|
msgid "Array by column"
|
|
msgstr "Röð með dálkum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:160
|
|
msgid "Language Switch"
|
|
msgstr "Tungumála rofi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:166
|
|
msgid "Multiple Numerical Input"
|
|
msgstr "Fjölval : talnagildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:172
|
|
msgid "List (Radio)"
|
|
msgstr "Listi (Radio)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:178
|
|
msgid "Multiple choice"
|
|
msgstr "Fjölval"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:184
|
|
msgid "Numerical Input"
|
|
msgstr "Svarist með tölustöfum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:190
|
|
msgid "List with comment"
|
|
msgstr "Listi með athugasemdum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:196
|
|
msgid "Multiple choice with comments"
|
|
msgstr "Fjölvals spurning með athugasemdum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:202
|
|
msgid "Multiple Short Text"
|
|
msgstr "Fjölval: stuttur texti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:214
|
|
msgid "Short Free Text"
|
|
msgstr "Stuttur frjáls texti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:220
|
|
msgid "Long Free Text"
|
|
msgstr "Langur frjáls texti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:226
|
|
msgid "Huge Free Text"
|
|
msgstr "Mikill frjáls texti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:232
|
|
msgid "Text display"
|
|
msgstr "Skýringartexti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:238
|
|
msgid "Yes/No"
|
|
msgstr "Já/Nei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:244
|
|
msgid "List (Dropdown)"
|
|
msgstr "Listi (felligluggi)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:250
|
|
msgid "Array (Numbers)"
|
|
msgstr "Röð (tölur)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:256
|
|
msgid "Array (Texts)"
|
|
msgstr "Röð (Texti)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:262
|
|
msgid "File upload"
|
|
msgstr "Upphleðsla skrár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1227
|
|
msgid "No email notification"
|
|
msgstr "Tilkynningar eru ekki sendar í pósti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1228
|
|
msgid "Basic email notification"
|
|
msgstr "Grunn pósttilkynning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1229
|
|
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
|
msgstr "Ítarleg skil í tölvupósti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2227
|
|
msgid "Date submitted"
|
|
msgstr "Dagsetning sendingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2235
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr "Síðasta síða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2274
|
|
msgid "Date last action"
|
|
msgstr "Dagsetning síðustu aðgerðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2286
|
|
msgid "Date started"
|
|
msgstr "Upphafsdagsetning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2517
|
|
msgid "Scale 1"
|
|
msgstr "Skali 1"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2532
|
|
msgid "Scale 2"
|
|
msgstr "skali 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2553
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rank %s"
|
|
msgstr "Einkunn %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2677
|
|
msgid "Other comment"
|
|
msgstr "Aðrar athugasemdir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2723
|
|
msgid "Group time"
|
|
msgstr "Tími flokks"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2730
|
|
msgid "Question time"
|
|
msgstr "Tími spurningar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2858
|
|
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
|
msgstr "Viðvörun: Javascript er ekki virk í vafranum þínum. Þú munt ekki getað svarað öllum spurningunum í þessari könnun. Vinsamlegast athugið stillingar vafrans."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2964
|
|
msgid "There are no questions in this survey"
|
|
msgstr "Það er engin spurning í þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
|
|
msgid "There is 1 question in this survey"
|
|
msgstr "Það er 1 spurning í þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2972
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
|
msgstr "Það eru {NUMBEROFQUESTIONS} spurningar í þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030
|
|
msgid "A Note On Privacy"
|
|
msgstr "Minnispunktar um leynd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030
|
|
msgid "This survey is anonymous."
|
|
msgstr "Þessi könnun er nafnlaus (órekjanleg)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030
|
|
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
|
msgstr "Svör þín eru órekjanleg nema sértæk spurning í könnuninni valdi því. Ef þú þurftir aðgangsorð til að komast í könnunina, getur þú verið viss um að það er ekki geymt með svörum þínum. Það er geymt í öðrum gagnagrunni þar sem einungis er fylgst með hvort þú ert búinn að svara eða ekki. Það er engin leið að tengja aðgangsorð við svör."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3034
|
|
msgid "Exit and Clear Survey"
|
|
msgstr "Hætta og hreinsa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3035
|
|
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir hreinsa alla svörun þína?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:641
|
|
msgid "Load Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Hlaða inn ólokinni könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3090
|
|
msgid "Resume Later"
|
|
msgstr "Taka upp þráðinn síðar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146
|
|
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
|
msgstr "Þú hefur lokið við að svara spurningum í þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146
|
|
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
|
msgstr "Smelltu á Senda núna til að ljúka ferlinu og vista svörin þín"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3152
|
|
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
|
msgstr "Ef þú vilt athuga eitthvert svara þinna, og eða breyta þeim, getur þú gert það núna með því að smella á [<< prev] hnappinn og fletta í gegnum svörin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3159
|
|
msgid "Answers Cleared"
|
|
msgstr "Svar hreinsað"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3174
|
|
msgid "Restart this Survey"
|
|
msgstr "Endurræsa þessa könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3177
|
|
msgid "Close this window"
|
|
msgstr "Loka þessum glugga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3179
|
|
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Vista ólokinni könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
|
|
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
|
msgstr "Settu inn nafn og aðgangsorð fyrir þessa könnun og smelltu á vista hér fyrir neðan."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
|
|
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
|
msgstr "Könnunin þín verður vistuð með þessu nafni og aðgangsorði, og hægt að klára hana síðar með því að skrá sig með sama nafni og aðgangsorði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
|
|
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
|
msgstr "Ef þú gefur upp netfang, verður póstur með upplýsingunum sendur til þín."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
|
|
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
|
|
msgstr "Eftir að hafa smellt á vista hnappinn, getur þú annað hvort lokað þessum glugga eða haldið áfram með könnunina."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3185
|
|
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3201
|
|
msgid "Return To Survey"
|
|
msgstr "Fara aftur í könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3212
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Endurtaka aðgangsorð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3215
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Netfang þitt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2573
|
|
msgid "Security Question"
|
|
msgstr "Öryggis spurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3228
|
|
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
|
msgstr "Sækja vistaða könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3229
|
|
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
|
msgstr "Þú getur sótt könnun sem þú hefur vistað áður úr þessum skjá."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3229
|
|
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
|
msgstr "Skrifaðu nafnið sem þú notaðir til að vista könnunina og leyniorðið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3232
|
|
msgid "Saved name"
|
|
msgstr "Vistað nafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3245
|
|
msgid "Load Now"
|
|
msgstr "Hlaða inn núna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3250
|
|
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
|
msgstr "Þú verður að vera skráður til að ljúka þessari könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3251
|
|
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
|
msgstr "Þú mátt skrá þig í þessa könnun ef þú vilt taka þátt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3251
|
|
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
|
msgstr "Settu inn atriðin hér neðar, og verður þá póstur sem inniheldur hlekk til að taka þátt í þessari könnun sendur um hæl."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3329
|
|
msgid "Your Assessment"
|
|
msgstr "Þitt mat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3693
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3744
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3755
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3806
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3963
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4342
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Sýna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3688
|
|
msgid "Sort the answer options alphabetically"
|
|
msgstr "Raða svarmöguleikum í stafrófsröð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3689
|
|
msgid "Sort answers alphabetically"
|
|
msgstr "Raða svörum í stafrófsröð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3698
|
|
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
|
|
msgstr "Setja vídd í prósentum fyrir svardálka /1-100)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3699
|
|
msgid "Answer width"
|
|
msgstr "Vídd svars"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3703
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3711
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3719
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3830
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3998
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4167
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4570
|
|
msgid "Logic"
|
|
msgstr "Rök"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3706
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
|
|
msgstr "Settu inn kóda fjölvalsspurningar til að sýna aðeins sambærilega svarmöguleika í þessari spurningu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3707
|
|
msgid "Array filter"
|
|
msgstr "Raðasíun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3714
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
|
|
msgstr "Settu inn kóda fjölvalsspurningar til að útiloka sambærilega svarmöguleika í þessari spurningu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3715
|
|
msgid "Array filter exclusion"
|
|
msgstr "Undanskilja í raðasíun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3723
|
|
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
|
|
msgstr "Ef ein af undirspurningum er merkt þá er þessu gildi bætt við sem mati fyrir hverja merkta undirspurningu "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3732
|
|
msgid "Category separator"
|
|
msgstr "Svæða aðgreinir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3739
|
|
msgid "Filter the available answers by this value"
|
|
msgstr "Sía tiltæk svör eftir þessu gildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3740
|
|
msgid "Code filter"
|
|
msgstr "Kóda sía"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3750
|
|
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
|
|
msgstr "Svarmöguleikunum verður dreift yfir fjölda dálka sem stillt er hér."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3751
|
|
msgid "Display columns"
|
|
msgstr "Sýna dálka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3758
|
|
msgid "How many rows to display"
|
|
msgstr "Hve margar línur til að sýna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3759
|
|
msgid "Display rows"
|
|
msgstr "Sýna línur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3769
|
|
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
|
|
msgstr "Nota tiltæk valbox í stað sprettiglugga sem sýnir dagatal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3770
|
|
msgid "Display dropdown boxes"
|
|
msgstr "Sýna fellilista box"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3777
|
|
msgid "Minimum year value in calendar"
|
|
msgstr "Lágmarks ár í dagatali"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3778
|
|
msgid "Minimum year"
|
|
msgstr "Lágmarks ár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3785
|
|
msgid "Maximum year value for calendar"
|
|
msgstr "Hámarks ár í dagatali"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3786
|
|
msgid "Maximum year"
|
|
msgstr "Hámarks ár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3793
|
|
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
|
|
msgstr "Forskeyti|Viðskeyti fyrir fellilista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3794
|
|
msgid "Dropdown prefix/suffix"
|
|
msgstr "Fellilisti forskeyti/viðskeyti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3801
|
|
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3802
|
|
msgid "Dropdown separator"
|
|
msgstr "Fellilista aðgreinir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3809
|
|
msgid "Enter a header text for the first scale"
|
|
msgstr "Settu inn fyrirsagnartexta fyrir fyrsta skala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3810
|
|
msgid "Header for first scale"
|
|
msgstr "Fyrirsögn fyrir fyrsta skala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3817
|
|
msgid "Enter a header text for the second scale"
|
|
msgstr "Settu inn fyrirsagnartexta fyrir annan skala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3818
|
|
msgid "Header for second scale"
|
|
msgstr "Fyrirsögn annan skala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3982
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4006
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4100
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Inntak"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3825
|
|
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
|
|
msgstr "Inntakssumma Fjölval : talnagildi verður að vera jafnt þessu gildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3826
|
|
msgid "Equals sum value"
|
|
msgstr "Jafnt summugildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3833
|
|
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
|
|
msgstr "Undanskilja allt annað val ef ákveðin svör eru valin - Settu bara inn svarkóda aðgreinda með semikommu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3834
|
|
msgid "Exclusive option"
|
|
msgstr "Undanskilja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3844
|
|
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3845
|
|
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3852
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3874
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3933
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3941
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Staðsetning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3857
|
|
msgid "Store the city?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3858
|
|
msgid "Save city"
|
|
msgstr "Vista bæ (borg)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3868
|
|
msgid "Store the state?"
|
|
msgstr "Setja ríki?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3869
|
|
msgid "Save state"
|
|
msgstr "Vista ríki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3879
|
|
msgid "Store the postal code?"
|
|
msgstr "Setja póstnúmer?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3880
|
|
msgid "Save postal code"
|
|
msgstr "Vista póstnúmer"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3890
|
|
msgid "Store the country?"
|
|
msgstr "Vista land?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3891
|
|
msgid "Save country"
|
|
msgstr "Vista land"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3899
|
|
msgid "Google Maps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3900
|
|
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
|
|
msgstr "Virkja þetta til að sýna kort fyrir ofan innsetningarsvæðið þar sem notandi getur valið staðsetningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3901
|
|
msgid "Use mapping service"
|
|
msgstr "Nota landakortsþjónustu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3909
|
|
msgid "Width of the map in pixel"
|
|
msgstr "Vídd á korti í pixelum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3910
|
|
msgid "Map width"
|
|
msgstr "Vídd á korti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3918
|
|
msgid "Height of the map in pixel"
|
|
msgstr "Hæð á korti í pixelum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3919
|
|
msgid "Map height"
|
|
msgstr "Hæð á korti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3928
|
|
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
|
|
msgstr "Ná í sjálfgefna staðsetningu með því að nota IP vistfang notanda?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3929
|
|
msgid "IP as default location"
|
|
msgstr "IP sem sjálfgefin staðsetning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3936
|
|
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
|
|
msgstr "Sjálfgefin hnit kortsins þegar síðu er hlaðið í fyrsta sinn. Form: breiddargráða [bil] lengdargráða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3937
|
|
msgid "Default position"
|
|
msgstr "Sjálfgefin staðsetning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3945
|
|
msgid "Map zoom level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3946
|
|
msgid "Zoom level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3958
|
|
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
|
|
msgstr "Fela vísbendinguna sem venjulega er sýnd með spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3959
|
|
msgid "Hide tip"
|
|
msgstr "Fela vísbendingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3969
|
|
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3970
|
|
msgid "Always hide this question"
|
|
msgstr "Alltaf fela þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3977
|
|
msgid "Limit the number of possible answers"
|
|
msgstr "Takmarka fjölda mögulegra svara"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3978
|
|
msgid "Maximum answers"
|
|
msgstr "Hámarks svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3985
|
|
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
|
|
msgstr "Hámarks summugildi úr Fjölval : talnagildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3986
|
|
msgid "Maximum sum value"
|
|
msgstr "Hæsta summugildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3993
|
|
msgid "Maximum value of the numeric input"
|
|
msgstr "Hámarks gildi úr Fjölval : talnagildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3994
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4050
|
|
msgid "Maximum value"
|
|
msgstr "Hæsta gildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4001
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4002
|
|
msgid "Max value from SGQA"
|
|
msgstr "Hæsta gildi frá SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4009
|
|
msgid "Maximum characters allowed"
|
|
msgstr "Hámark stafa leyft"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4010
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "Hámark stafa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4017
|
|
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
|
|
msgstr "Tryggja lágmarksfjölda af mögulegum svörum (0=engin takmörk)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4018
|
|
msgid "Minimum answers"
|
|
msgstr "Lágmarks svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4025
|
|
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
|
|
msgstr "Summan af fjölvals talnagildi verður að vera stærra en þetta gildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4026
|
|
msgid "Minimum sum value"
|
|
msgstr "Minnsta summugildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4033
|
|
msgid "Minimum value of the numeric input"
|
|
msgstr "Minnsta gildi í talnagildis innsetningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4058
|
|
msgid "Minimum value"
|
|
msgstr "Minnsta gildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4041
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4042
|
|
msgid "Minimum value from SGQA"
|
|
msgstr "Lægsta gildi frá SGQA "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4049
|
|
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
|
|
msgstr "Hámarksgildi fyrir röð(mult-flexible) spurningagerð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4057
|
|
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
|
|
msgstr "Lágmarksgildi fyrir röð(mult-flexible) spurningagerð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4066
|
|
msgid "Step value"
|
|
msgstr "Skrefa gildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4076
|
|
msgid "Use checkbox layout"
|
|
msgstr "Nota valbox útlit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4077
|
|
msgid "Checkbox layout"
|
|
msgstr "Valbox útlit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4087
|
|
msgid "Present answer options in reverse order"
|
|
msgstr "Sýna svarmöguleika í öfugri röð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4088
|
|
msgid "Reverse answer order"
|
|
msgstr "Svör í öfugri röð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4095
|
|
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4096
|
|
msgid "Value equals SGQA"
|
|
msgstr "Gildi jafnt og SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4107
|
|
msgid "Restrict input to integer values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4108
|
|
msgid "Integer only"
|
|
msgstr "Aðeins heiltala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4120
|
|
msgid "Allow only numerical input"
|
|
msgstr "Leyfa aðeins talnagildi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4121
|
|
msgid "Numbers only"
|
|
msgstr "Aðeins tölur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4131
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Línur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4132
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Dálkar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4133
|
|
msgid "Both rows and columns"
|
|
msgstr "Bæði línur og dálka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4136
|
|
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
|
|
msgstr "Sýna samtals fyrir annað hvort línu, dálka eða bæði línur og dálka."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4137
|
|
msgid "Show totals for"
|
|
msgstr "Sýna samtals fyrir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4150
|
|
msgid "Show grand total for either columns or rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4151
|
|
msgid "Show grand total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4162
|
|
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
|
|
msgstr "Sýna sem innsláttar textabox í stað fellilista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4163
|
|
msgid "Text inputs"
|
|
msgstr "Texta inntak"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4173
|
|
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
|
|
msgstr "Gera 'Annað' athugasemdarsvæði að skyldu þegar 'Annað' val er virkt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4174
|
|
msgid "'Other:' comment mandatory"
|
|
msgstr "Gera 'Annað.' athugasemdir að skyldu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4184
|
|
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
|
|
msgstr "Aðeins leyfa innslátt tölugildis fyrir 'Annað' texta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4185
|
|
msgid "Numbers only for 'Other'"
|
|
msgstr "Aðeins tölur fyrir 'Annað'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4192
|
|
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
|
|
msgstr "Skiptir út textanum fyrir 'Annað.' svarval með þínum texta. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4193
|
|
msgid "Label for 'Other:' option"
|
|
msgstr "Texti fyrir 'Annað.' val"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4203
|
|
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
|
|
msgstr "Setja inn síðuskil á undan þessari spurningu í prentvænni útgáfu með því setja þetta á Já."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4204
|
|
msgid "Insert page break in printable view"
|
|
msgstr "Setja inn síðuskil í prentvænni útgáfu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4211
|
|
msgid "Add a prefix to the answer field"
|
|
msgstr "Bæta forskeyti við svara svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4212
|
|
msgid "Answer prefix"
|
|
msgstr "Forskeyti svars"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4222
|
|
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
|
|
msgstr "Sýna stöðu þessarar spurningar á síðu fyrir stöðu fyrir þáttakendur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4223
|
|
msgid "Show in public statistics"
|
|
msgstr "Sýna í stöðu fyrir þátttakendur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4233
|
|
msgid "Present answers in random order"
|
|
msgstr "Sýna svör í handahófsröð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4234
|
|
msgid "Random answer order"
|
|
msgstr "Svör í handahófsröð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4307
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4318
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr "Sleði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4302
|
|
msgid "Use slider layout"
|
|
msgstr "Nota sleða útlit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4253
|
|
msgid "Slider minimum value"
|
|
msgstr "Lægsta gildi sleða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4261
|
|
msgid "Slider maximum value"
|
|
msgstr "Hæsta gildi sleða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4269
|
|
msgid "Slider accuracy"
|
|
msgstr "Nákvæmni sleða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4276
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4277
|
|
msgid "Slider initial value"
|
|
msgstr "Upphafsstilling sleða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4287
|
|
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
|
|
msgstr "Handfangið er sýnt á miðjum sleða (þetta setur ekki upphafsstillingu sleða)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4288
|
|
msgid "Slider starts at the middle position"
|
|
msgstr "Sleði byrjar í miðjustillingu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4297
|
|
msgid "Yes - stars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4298
|
|
msgid "Yes - slider with emoticon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4313
|
|
msgid "Display min and max value under the slider"
|
|
msgstr "Sýna lægsta og hæsta gildi undir sleðanum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4314
|
|
msgid "Display slider min and max value"
|
|
msgstr "Sýna lægsta og hæsta gildi sleða"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4321
|
|
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
|
|
msgstr "Svar|Vinstri-sleða-texta|Hægri-sleða-texta aðgreinistákn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4322
|
|
msgid "Slider left/right text separator"
|
|
msgstr "Sleða vinstri/hægri texta aðgreinir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4329
|
|
msgid "Add a suffix to the answer field"
|
|
msgstr "Bæta viðskeyti við svara svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4330
|
|
msgid "Answer suffix"
|
|
msgstr "Viðskeyti svars"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4337
|
|
msgid "Width of text input box"
|
|
msgstr "Vídd á texta innsetningarboxi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4338
|
|
msgid "Input box width"
|
|
msgstr "Vídd á innsetningarboxi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4348
|
|
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
|
|
msgstr "Nota fellilista í stað lista af radio hnöppum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4349
|
|
msgid "Use dropdown boxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4357
|
|
msgid "Nominal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4358
|
|
msgid "Ordinal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4359
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Skali"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4361
|
|
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
|
|
msgstr "Setja sérstaka SPSS útflutnings skala tegund fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4362
|
|
msgid "SPSS export scale type"
|
|
msgstr "Tegund skala fyrir útflutning á SPSS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4463
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4487
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4495
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4503
|
|
msgid "Timer"
|
|
msgstr "Tímastillir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4370
|
|
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
|
|
msgstr "Takmarka svartíma spurningar (í sekúndum)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4371
|
|
msgid "Time limit"
|
|
msgstr "Tímamörk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4378
|
|
msgid "Warn and move on"
|
|
msgstr "Vara við og halda áfram"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4379
|
|
msgid "Move on without warning"
|
|
msgstr "Halda áfram án viðvörunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4380
|
|
msgid "Disable only"
|
|
msgstr "Afvirkja aðeins"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4381
|
|
msgid "Action to perform when time limit is up"
|
|
msgstr "Aðgerð sem á að framkvæma þegar tímamörk eru liðin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4382
|
|
msgid "Time limit action"
|
|
msgstr "Aðgerð við tímamörk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4392
|
|
msgid "Disable the next button until time limit expires"
|
|
msgstr "Afvirkja Næsta hnappinn þangað til tímamörk renna út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4393
|
|
msgid "Time limit disable next"
|
|
msgstr "Tímamörk afvirkjar Næsta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4402
|
|
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
|
|
msgstr "Afvirkja Fyrri hnappinn þangað til tímamörk renna út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4403
|
|
msgid "Time limit disable prev"
|
|
msgstr "Tímatakmörk afvirkjar Fyrri"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4410
|
|
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr "Textatilkynning sem sýnd er í niðurtalningartímamæli á meðan talið er niður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4411
|
|
msgid "Time limit countdown message"
|
|
msgstr "Tímamarka tilkynning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4418
|
|
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr "CSS Style fyrir tilkynningu sem sýnd er í niðurtalningartímamæli á meðan talið er niður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4419
|
|
msgid "Time limit timer CSS style"
|
|
msgstr "CSS Style fyrir tímamarka tímamæli"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4426
|
|
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
|
|
msgstr "Sýnir tíma 'tilkynning um að tímamörk séu að renna út' í þetta margar sekúndur áður en framkvæmd er 'Aðgerð við tímamörk' (Sjálfgefið í 1 sekúndu ef skilið er eftir autt)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4427
|
|
msgid "Time limit expiry message display time"
|
|
msgstr "Tími tilkynningar um að tímamörk séu að renna út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4434
|
|
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "Tilkynning til að sýna þegar tímamörk eru útrunnin (Sjálfgefin tilkynning verður sýnd ef stilling er skilin eftir auð)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4435
|
|
msgid "Time limit expiry message"
|
|
msgstr "Tilkynning við lok tímamarka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4442
|
|
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
|
|
msgstr "CSS Style fyrir 'Tilkynningu við lok tímamarka'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4443
|
|
msgid "Time limit message CSS style"
|
|
msgstr "CSS style fyrir tilkynningu tímamarka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4450
|
|
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr "Sýna 'viðvörun tímamarka' þegar það eru þetta margar sekúndur eftir í niðurtalningu (viðvörun verður ekki sýnd ef þetta er skilið eftir autt)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4451
|
|
msgid "1st time limit warning message timer"
|
|
msgstr "Tími hvenær fyrsta tímamarkaviðvörun er birt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4458
|
|
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "Tímamarka viðvörun verður sýnileg í þetta margar sekúndur (verður ekki tekin af ef þessi stilling er skilin eftir auð)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4459
|
|
msgid "1st time limit warning message display time"
|
|
msgstr "Fyrsta viðvörun um að tímamörk séu að renna út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4466
|
|
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr "Skilaboð til að sýna sem 'viðvörun um tímamörk' (sjálfgefin viðvörun verður sýnd ef þetta er skilið eftir autt)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4467
|
|
msgid "1st time limit warning message"
|
|
msgstr "Fyrsta tímamarkaviðvörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4474
|
|
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr "CSS style notað þegar 'tímamörks viðvörun' er sýnd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4475
|
|
msgid "1st time limit warning CSS style"
|
|
msgstr "CSS style fyrir fyrstu tímamörks viðvörun "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4482
|
|
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr "Sýnir aðra 'tímamörks viðvörun' þegar þetta margar sekúndur eru eftir í niðurtalningu (viðvörun er ekki sýnd ef þetta er skilið eftir autt)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4483
|
|
msgid "2nd time limit warning message timer"
|
|
msgstr "Tími hvenær önnur tímamarkaviðvörun er birt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4490
|
|
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "Önnur 'tímamörks viðvörun' verður sýnileg í þetta margar sekúndur (verður ekk tekin af ef þessi stilling er skilin eftir auð)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4491
|
|
msgid "2nd time limit warning message display time"
|
|
msgstr "Hve lengi önnur tímamarkaviðvörun er birt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4498
|
|
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr "Önnur skilaboð til að sýna sem 'viðvörun um tímamörk' (sjálfgefin viðvörun verður sýnd ef þetta er skilið eftir autt)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4499
|
|
msgid "2nd time limit warning message"
|
|
msgstr "Önnur tímamarkaviðvörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4506
|
|
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr "CSS style notað þegar önnur 'tímamarka viðvörun' er sýnd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4507
|
|
msgid "2nd time limit warning CSS style"
|
|
msgstr "CSS style fyrir aðra tímamarka viðvörun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4511
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4522
|
|
msgid "File metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4517
|
|
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4518
|
|
msgid "Show title"
|
|
msgstr "Sýna titil"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4528
|
|
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4529
|
|
msgid "Show comment"
|
|
msgstr "Sýna athugasemdir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4538
|
|
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4539
|
|
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
|
|
msgstr "Hámarksstærð skráa leyfð (í KB)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4547
|
|
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4548
|
|
msgid "Max number of files"
|
|
msgstr "Hámarks fjöldi skráa "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4556
|
|
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4557
|
|
msgid "Min number of files"
|
|
msgstr "Lágmarks fjöldi skráa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4565
|
|
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
|
|
msgstr "Leyfðar skráargerðir aðgreindar með kommu. T.d. pdf,doc,odt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4566
|
|
msgid "Allowed file types"
|
|
msgstr "Leyfðar skráargerðir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4573
|
|
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4574
|
|
msgid "Randomization group name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4746
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Útgáfa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4755
|
|
msgid "Online Manual"
|
|
msgstr "Handbók á netinu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4758
|
|
msgid "Support this project - Donate to "
|
|
msgstr "Styrktu þetta verkefni - sendu framlag til"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4761
|
|
msgid "Visit our website!"
|
|
msgstr "Heimsæktu heimasíðu okkar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4870
|
|
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
|
msgstr "Póstur ekki sendur vegna þess að Demo-hamur er virkur."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4990
|
|
msgid "SMTP debug output:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5508
|
|
#, php-format
|
|
msgid "SQL command failed: %s Reason: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7633
|
|
msgid "Token code"
|
|
msgstr "Kennis kódi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7634
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Tungumála kódi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7635
|
|
msgid "Invitation sent date"
|
|
msgstr "Dagssetning þátttökuboðs sendingar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7636
|
|
msgid "Last Reminder sent date"
|
|
msgstr "Dagsetning hvenær síðasta áminning var send"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7637
|
|
msgid "Total numbers of sent reminders"
|
|
msgstr "Samtals fjöldi sendra áminninga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7657
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Attribute %s"
|
|
msgstr "Aukasvæði %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621
|
|
msgid "Choose one of the following answers"
|
|
msgstr "Veldu eitt af eftirfarandi svörum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
|
|
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
|
msgstr "Smelltu á atriði í listanum til vinstri, byrjaðu á atriði sem þú gefur hæstu einkunn, og færir þig niður að því sem þú gefur lægstu einkunn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:633
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d item"
|
|
msgstr "merktu við að minnsta kosti %d atriði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check between %d and %d answers"
|
|
msgstr "Merktu við milli %d og %d svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:703
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at most %d answers"
|
|
msgstr "Merktu við í mesta lagi %d svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:664
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:665
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answer"
|
|
msgstr "Merktu við að minnsta kosti %d svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:677
|
|
msgid "Choose your language"
|
|
msgstr "Veldu þitt tungumál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answers"
|
|
msgstr "Merktu við að minnsta kosti %d svör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:721
|
|
#, php-format
|
|
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
|
|
msgstr "Minnst %d skrá(r) verður að hlaða upp fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:884
|
|
msgid "This question is mandatory"
|
|
msgstr "Þetta er skylduspurning"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:896
|
|
msgid "Please complete all parts"
|
|
msgstr "Vinsamlegast ljúktu við alla hluti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
|
|
msgid "Please check the items"
|
|
msgstr "Vinsamlegast merktu við atriðið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
|
|
msgid "Please rank all items"
|
|
msgstr "Vinsamlegast gefðu öllum atriðum einkunn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:906
|
|
msgid "Please check at least one item."
|
|
msgstr "Vinsamlegast merktu við að minnsta kosti eitt atriði."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:921
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
|
msgstr "Ef þú velur '%s' , verður þú að setja inn lýsandi frásögn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:951
|
|
msgid "This question must be answered correctly"
|
|
msgstr "Þessari spurningu verður að svara rétt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
|
|
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
|
msgstr "Þú getur ekki haldið áfram fyrr en þú hefur sett inn texta fyrir eina eða fleiri spurningar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1048
|
|
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
|
|
msgstr "Ein eða fleiri skrár eru annað hvort yfir stærðarmörkum eða eru ekki á réttu formi eða lágmarks fjöldi krafinna skráa hefur ekki verið hlaðið upp. Þú getur ekki haldið áfram fyrr en þetta hefur verið lagfært."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1091
|
|
msgid "Your time to answer this question has expired"
|
|
msgstr "Tími þinn til að svara þessari spurningu er runninn út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1094
|
|
msgid "Time remaining"
|
|
msgstr "Það sem eftir er"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1098
|
|
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
|
|
msgstr "Tími þinn til að svara þessari spurningu er nærri útrunninn. Þú hefur {TIME} eftir."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "klukkutímar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1301
|
|
msgid "mins"
|
|
msgstr "mínútur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1303
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "sekúndur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1798
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dagur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1815
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mánuður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1817
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Jan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1818
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Feb"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1819
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Mar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1820
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Apr"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1821
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Maí"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1822
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Jún"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1823
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Júl"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1824
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Ág"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1825
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Sep"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1826
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Okt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1827
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Nóv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1828
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Des"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1845
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Ár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1956
|
|
msgid "Date picker"
|
|
msgstr "Sækja dagsetningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2215
|
|
msgid "Other answer"
|
|
msgstr "Annað svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2499
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "Þú hefur valið \"%s\" svar fyrir spurningu \"%s\". Vinsamlegast fylltu líka inn í meðfylgjandi \"Aðrar athugasemdir\" svæði."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2558
|
|
msgid "Please enter your comment here"
|
|
msgstr "Vinsamlegast skrifaðu umsögn þína hér"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2875
|
|
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
|
msgstr "Smelltu á skærin næst hverju atriði til hægri til að fjarlægja færsluna úr einkunnalistanum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2886
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2901
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
|
|
msgstr "Vinsamlegast gefðu einkunn að minnsta kosti %d atriði fyrir spurningu \"%s\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3640
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu að hámarki %d svar/svör fyrir spurningu \"%s\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3345
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3665
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Vinsamlegast veldu að minnsta kosti %d svar/svör fyrir spurningu \"%s\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3380
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3696
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "Þú hefur valið \"Annað\" svæði fyrir spurningu \"%s\". Vinsamlegast fylltu líka inn í \"Aðrar athugasemdir\" svæðið."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4275
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5535
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7364
|
|
msgid "Error: This question has no answers."
|
|
msgstr "Villa: Þessi spurning hefur ekkert svar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4418
|
|
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
|
msgstr "Aðeins tölur mega fara í þessa reiti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4438
|
|
msgid "Remaining: "
|
|
msgstr "Það sem eftir er:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4440
|
|
msgid "Total: "
|
|
msgstr "Samtals:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4539
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
|
msgstr "Svar ógilt. Heildarfjöldi svara ætti ekki að vera meiri en"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4513
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
|
|
msgstr "Svar ógilt. Heildarfjöldi allra atriða ætti að vera að minnsta kosti %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4641
|
|
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
|
msgstr "Aðeins tölur má setja inn í þetta svæði"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4828
|
|
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7594
|
|
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
|
|
msgstr "Villa: Það eru engar svarstillingar fyrir þessa spurningu og/eða er ekki tiltækt á þessu tungumáli."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6719
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6947
|
|
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
|
msgstr "Villa: Það er ekkert svar tilbúið fyrir þessa spurningu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
|
|
msgid "This survey does not seem to exist."
|
|
msgstr "Þessi könnun virðist ekki vera til."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
|
|
msgid "You are not a participant in this survey."
|
|
msgstr "Þú ert ekki þátttakandi í þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
|
|
msgid "You have been successfully removed from this survey."
|
|
msgstr "Þú hefur verið fjarlægð(ur) úr þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
|
|
msgid "You have been already removed from this survey."
|
|
msgstr "Þú hefur nú þegar verið fjarlægð(ur) úr þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:913
|
|
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Ein eða fleiri skrár eru annað hvort ekki á réttu formi eða er yfir stærðarmörkum. Þú getur ekki haldið áfram fyrr en þessi svör eru gild."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:321
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "Villa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
|
|
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
|
msgstr "Aðgerðartími hefur runnið út"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
|
|
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
|
msgstr "Annð hvort of langt aðgerðarleysi, lokað á kökur í vafra eða vandræði með nettengingu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
|
|
msgid "Survey name (ID):"
|
|
msgstr "Nafn könnunar (ID):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:123
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
msgstr "Kenni passa ekki"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:124
|
|
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
|
msgstr "Kennið sem þú notaðir passar ekki við það sem notað er í þinni lotu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:149
|
|
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
|
msgstr "Visamlegast bíðið með að ræsa nýja lotu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:147
|
|
msgid "Previous session is set to be finished."
|
|
msgstr "Fyrri lota er stillt á lokið"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:148
|
|
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
|
msgstr "Vafrinn þinn tilkynnir að hann var notaður áður til að svara þessari könnun. Við erum að endursetja lotuna svo þú getir byrjað frá byrjun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
|
|
msgid "View statistics"
|
|
msgstr "Sýna stöðu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:427
|
|
msgid "No available surveys"
|
|
msgstr "Engar tiltækar kannanir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:508
|
|
msgid "This survey is no longer available."
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki lengur tiltæk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:525
|
|
msgid "This survey is not yet started."
|
|
msgstr "Þessi könnun er ekki hafin ennþá."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:545
|
|
msgid "You have already completed this survey."
|
|
msgstr "Þú hefur nú þegar lokið þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:602
|
|
msgid "You did not provide a name"
|
|
msgstr "Þú gafst ekki upp nafn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:607
|
|
msgid "You did not provide a password"
|
|
msgstr "Þú gafst ekki upp aðgangsorð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2493
|
|
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
|
msgstr "Kennið sem þú notaðir er annað hvort ekki tækt eða hefur verið notað áður"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2679
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information please contact %s"
|
|
msgstr "Fyrir frekari upplýsingar hafðu samband við %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:706
|
|
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
|
|
msgstr "Því miður hefur þú ekki leyfi til að taka þátt í könnuninni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:707
|
|
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
|
|
msgstr "Kennið þitt virðist leyfilegt en aðeins hægt að nota það á vissu tímabili"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:879
|
|
msgid "Your responses were successfully saved."
|
|
msgstr "Svör þín í þessari könnun hafa verið vistuð."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:921
|
|
msgid "There is no matching saved survey"
|
|
msgstr "Það er engin samsvarandi könnun til vistuð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
|
|
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
|
msgstr "Óþekkt villa hefur komið upp og svörun þína er ekki hægt að vista."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2230
|
|
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
|
msgstr "Svörun þín hefur ekki týnst, og hefur verið send í pósti til aðalstjórnanda og verður sett í gagnagrunn okkar síðar. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
|
|
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
|
msgstr "Villa kom upp við vistun svörunar á könnun ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2236
|
|
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
|
msgstr "Sláið inn gögn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2241
|
|
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
|
msgstr "SQL KÓDI SEM MISLUKKAÐIST"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2243
|
|
msgid "ERROR MESSAGE"
|
|
msgstr "VILLU SKILABOÐ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2245
|
|
msgid "Error saving results"
|
|
msgstr "Villa við vistun niðurstaðna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2253
|
|
msgid "Try to submit again"
|
|
msgstr "Reyndu að senda aftur"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2307
|
|
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Vinsamlegast samþykktu aðgang að könnuninni með því að svara öryggis spurningunni hér neðar og smella á halda áfram."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2331
|
|
msgid "Security question:"
|
|
msgstr "Öryggis spurning:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2527
|
|
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
|
msgstr "Þetta er stýrð könnun. Þú þarft leyfilegt kenni til að taka þátt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2532
|
|
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Ef þér hefur verið úthlutað kenni, vinsamlegast skráðu það í kassann hér neðar og smelltu á Halda áfram"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2551
|
|
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Vinsamlegast staðfestu kennið með því að svara öryggisspurningunni hér neðar og smelltu á Áfram"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2565
|
|
msgid "Token:"
|
|
msgstr "Kenni:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2678
|
|
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
|
msgstr "Þessi könnun hefur ekki ennþá neinar spurningar og því ekki hægt að prófa eða ljúka."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/uploader.php:99
|
|
msgid "Select file"
|
|
msgstr "Veldu skrá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/uploader.php:102
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can upload %s under %s KB each."
|
|
msgstr "Þú getur hlaðið upp %s undir %s KB hverja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
|
|
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
|
msgstr "Netfangið sem þú notaðir er ekki leyfilegt. Vinsamlegast reyndu aftur."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
|
|
msgid "The email you used has already been registered."
|
|
msgstr "Netfangið sem þú notaðir er þegar skráð"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
|
msgstr "Þakka þér fyrir að skrá þig og taka þátt í þessari könnun."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
|
msgstr "Póstur hefur verið sendur á netfangið sem þú gafst upp með aðgangsupplýsingar fyrir þessa könnun. Vinsamlegast fylgdu hlekknum í póstinum til að taka þátt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "Survey Administrator"
|
|
msgstr "Stjórnandi könnunar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:86
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
|
|
msgstr "Því miður, þetta skráar eftirnafn (%s) er ekki leyft!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:185
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
|
|
msgstr "Því miður, þessi skrá er of stór. Aðeins skrár upp að %s KB eru leyfðar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:162
|
|
msgid "The file has been successfuly uploaded."
|
|
msgstr "Skránni var hlaðið upp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:175
|
|
msgid "Sorry, there was an error uploading your file"
|
|
msgstr "Því miður kom upp villa við upphleðslu skráarinnar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:194
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Óþekkt villa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:385
|
|
msgid "Please wait ..."
|
|
msgstr "Vinsamlegast bíðið ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:387
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Fara til baka"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:396
|
|
msgid "Getting questions and answers ..."
|
|
msgstr "Sæki spurningar og svör ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:412
|
|
msgid "Total records in survey"
|
|
msgstr "Samtals færslur í könnun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:425
|
|
msgid "Generating summaries ..."
|
|
msgstr "Er að vinna niðurstöður ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Boilerplate Question"
|
|
#~ msgstr "Skýringartexti"
|
|
#~ msgid "Please Choose..."
|
|
#~ msgstr "Vinsamlegast veldu..."
|
|
#~ msgid "Thank You!"
|
|
#~ msgstr "Þakka þér fyrir!"
|
|
#~ msgid "First Name"
|
|
#~ msgstr "Fornafn"
|
|
#~ msgid "Last Name"
|
|
#~ msgstr "Föðurnafn"
|
|
#~ msgid "Email Address"
|
|
#~ msgstr "Netfang"
|
|
#~ msgid "Display select boxes"
|
|
#~ msgstr "Sýna valbox"
|
|
#~ msgid "Prefix|Suffix"
|
|
#~ msgstr "Forskeyti|Viðskeyti"
|
|
#~ msgid "Enter a header text for scale B"
|
|
#~ msgstr "Settu inn fyrirsagnartexta fyrir skala B"
|
|
#~ msgid "Header scale B"
|
|
#~ msgstr "Fyrirsögn skala B"
|
|
#~ msgid "Dual dropdown"
|
|
#~ msgstr "Tvöfaldu fellilisti"
|
|
#~ msgid "2nd Time limit display time"
|
|
#~ msgstr "Önnur viðvörun um að tímamörk séu að renna út (hve lengi í sek)"
|
|
#~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
|
|
#~ msgstr "CSS style fyrir aðra tímamörks viðvörun"
|
|
#~ msgid "Failed! Reason: "
|
|
#~ msgstr "Tókst ekki! Ástæða:"
|
|
#~ msgid "Hello!"
|
|
#~ msgstr "Halló!"
|
|
#~ msgid "A new response was submitted for your survey."
|
|
#~ msgstr "Ný svörun var framkvæmd í könnun þinni."
|
|
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
|
#~ msgstr "Smelltu á eftirfarandi hlekk til að endurhlaða könnunina:"
|
|
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
|
#~ msgstr "Smelltu á hlekkinn til að sjá viðkomandi svar"
|
|
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
|
#~ msgstr "Smelltu á hlekkinn til að lagfæra viðkomandi svar"
|
|
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
|
|
#~ msgstr "Sýna stöðu með því að smella hér:"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Þessi póstur inniheldur staðfestingu á svörun sem þú framkvæmdir í "
|
|
#~ "könnuninni"
|
|
#~ msgid "Survey submission confirmation"
|
|
#~ msgstr "Staðfesting á skráningu í könnun"
|
|
#~ msgid "For further information contact %s"
|
|
#~ msgstr "Fyrir frekari upplýsingar hafðu samband við %s"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
|
|
#~ "and click continue."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ef þér hefur verið úthlutað kenni, vinsamlegast settu það í kassan hér "
|
|
#~ "neðar og smelltu á Áfram."
|
|
#~ msgid "Survey Name (ID)"
|
|
#~ msgstr "Nafn könnunar (ID)"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You "
|
|
#~ "cannot proceed until these answers are valid"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Einni eða fleirum spurningum hefur ekki verið svarað á réttan hátt. Þú "
|
|
#~ "getur ekki haldið áfram fyrr en þessum spurningum hefur verið svarað á "
|
|
#~ "réttan hátt."
|
|
#~ msgid "Modify Quota"
|
|
#~ msgstr "Breyta kvóta"
|
|
#~ msgid "Quota Name"
|
|
#~ msgstr "Nafn kvóta"
|
|
#~ msgid "Quota Limit"
|
|
#~ msgstr "Takmörkun kvóta"
|
|
#~ msgid "Quota Action"
|
|
#~ msgstr "Aðgerð kvóta"
|
|
#~ msgid "Terminate Survey"
|
|
#~ msgstr "Stöðva könnun"
|
|
#~ msgid "Terminate Survey With Warning"
|
|
#~ msgstr "Stöðva könnun með viðvörun"
|
|
#~ msgid "Base Language"
|
|
#~ msgstr "Grunn tungumál"
|
|
#~ msgid "Update Quota"
|
|
#~ msgstr "Uppfæra kvóta"
|
|
#~ msgid "Modify"
|
|
#~ msgstr "Breyta/laga"
|
|
#~ msgid "Import Survey"
|
|
#~ msgstr "Flytja inn könnun"
|
|
#~ msgid "Data redundancy Check"
|
|
#~ msgstr "Athugun á hvort gögn standist kröfur"
|
|
#~ msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
|
#~ msgstr "Flytja inn svör úr óvirkri könnunartöflu"
|
|
#~ msgid "Iterate surevey"
|
|
#~ msgstr "Ítreka könnun"
|
|
#~ msgid "Anonymous answers"
|
|
#~ msgstr "Nafnlaus (órekjanleg svör)"
|
|
#~ msgid "This survey is not currently active"
|
|
#~ msgstr "Þessi könnun er ekki virk núna"
|
|
#~ msgid "This survey is currently active"
|
|
#~ msgstr "Þessi könnun er virk núna"
|
|
#~ msgid "Delete Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Eyða virkri könnun"
|
|
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
|
|
#~ msgstr "Fletta svörum þessarar könnunar"
|
|
#~ msgid "Advanced survey options"
|
|
#~ msgstr "Ítarstillingar könnunar"
|
|
#~ msgid "Set Assessment Rules"
|
|
#~ msgstr "Setja reglur álits (mats) "
|
|
#~ msgid "Set Survey Quotas"
|
|
#~ msgstr "Setja kvóta könnunar"
|
|
#~ msgid "Responses will be date stamped"
|
|
#~ msgstr "Svörun verður merkt dagsetningu"
|
|
#~ msgid "Base Language:"
|
|
#~ msgstr "Grunn tungumál"
|
|
#~ msgid "Exit Link"
|
|
#~ msgstr "Veffang við lok könnunar"
|
|
#~ msgid "Failed to add User."
|
|
#~ msgstr "Ekki tókst að bæta við notanda"
|
|
#~ msgid "Define Questions"
|
|
#~ msgstr "Búa til spurningu"
|
|
#~ msgid "Delete Survey"
|
|
#~ msgstr "Eyða könnun"
|
|
#~ msgid "Edit Survey Property"
|
|
#~ msgstr "Lagfæra stillingar könnunar"
|
|
#~ msgid "Browse Response"
|
|
#~ msgstr "Fletta svörun"
|
|
#~ msgid "Update survey rights successful."
|
|
#~ msgstr "Uppfærsla réttinda könnunar tókst"
|
|
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
|
|
#~ msgstr "Lagfæra könnun - skref 1 af 2"
|
|
#~ msgid "Fax To:"
|
|
#~ msgstr "Fax til:"
|
|
#~ msgid "Allow Saves?"
|
|
#~ msgstr "Á að leyfa vistun?"
|
|
#~ msgid "Admin Notification:"
|
|
#~ msgstr "Tilkynning stjórnanda:"
|
|
#~ msgid "Email responses to:"
|
|
#~ msgstr "Senda svörun til:"
|
|
#~ msgid "Anonymous answers?"
|
|
#~ msgstr "Nafnlaus (órekjanleg svör)?"
|
|
#~ msgid "Save and Continue"
|
|
#~ msgstr "Vista og halda áfram"
|
|
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
|
|
#~ msgstr "Lagfæra könnun - skref 2 af 2"
|
|
#~ msgid "Error: You have to select a survey to copy."
|
|
#~ msgstr "Villa: Þú hefur ekki valið könnun til að afrita."
|
|
#~ msgid "Start date:"
|
|
#~ msgstr "Ræsidagssetning:"
|
|
#~ msgid "Date format: %s"
|
|
#~ msgstr "Form dagsetningar: %s"
|
|
#~ msgid "Expiry Date:"
|
|
#~ msgstr "Lokadagsetning:"
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
#~ msgstr "Ýmislegt"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Number of answers to show before repeating the headings in array "
|
|
#~ "questions:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sýna fjölda svara áður en endurteknar eru fyrisagnir í raðspurningum:"
|
|
#~ msgid "Survey Import Summary"
|
|
#~ msgstr "Niðurstöður innflutnings könnunar."
|
|
#~ msgid "Not imported Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Ekki innflutt táknmyndasöfn"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
|
|
#~ "create new label sets.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(Táknmyndasett var ekki innflutt þar sem þú hefur ekki leyfi til að búa "
|
|
#~ "til ný táknmyndasöfn.)"
|
|
#~ msgid "Answers can't be deleted"
|
|
#~ msgstr "Svörum ekki hægt að eyða"
|
|
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
|
|
#~ msgstr "Staðfesting á lokinni könnun"
|
|
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
|
|
#~ msgstr "Staðfesting á skráningu í könnun"
|
|
#~ msgid "Survey could not be created"
|
|
#~ msgstr "Ekki hægt að búa til könnun"
|
|
#~ msgid "Set Template Rights"
|
|
#~ msgstr "Setja réttindi sniðmáts"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Either your selected database has not yet been created or there is a "
|
|
#~ "problem accessing it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Annað hvort hefur þú valið gagnagrunn sem ekki er til eða erfiðleikar að "
|
|
#~ "nálgast hann."
|
|
#~ msgid "Records Displayed:"
|
|
#~ msgstr "Færslur sýndar:"
|
|
#~ msgid "Starting From:"
|
|
#~ msgstr "Byrja frá:"
|
|
#~ msgid "Initialise Tokens"
|
|
#~ msgstr "Frumstilli kenni"
|
|
#~ msgid "Labelsets"
|
|
#~ msgstr "Táknmyndasöfn"
|
|
#~ msgid "Edit Label Set"
|
|
#~ msgstr "Lagfæra táknmyndasafn"
|
|
#~ msgid "Convert resources links?"
|
|
#~ msgstr "Umbreyta efnis hlekkjum?"
|
|
#~ msgid "Close Window"
|
|
#~ msgstr "Loka glugga"
|
|
#~ msgid "IP Address"
|
|
#~ msgstr "IP vistfang"
|
|
#~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
|
#~ msgstr "Mundu að við styðjum ekki undirskrár í Zip skráarformi."
|
|
#~ msgid "Import Template"
|
|
#~ msgstr "Flytja inn sniðmát"
|
|
#~ msgid "Edit email settings"
|
|
#~ msgstr "Lagfæra stillingar pósts"
|
|
#~ msgid "Email reminder subject:"
|
|
#~ msgstr "Efnislína (subject) áminningar pósts:"
|
|
#~ msgid "Invite sent?"
|
|
#~ msgstr "Þátttökuboð sent?"
|
|
#~ msgid "Invitation Email:"
|
|
#~ msgstr "Þátttökuboðs póstur:"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
|
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an "
|
|
#~ "invitation, but not having yet completed the survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Engin nothæf netföng til að senda. Þetta er vegna þess að eftirfarandi "
|
|
#~ "skilyrði eru ekki uppfyllt - netfang er til staðar, þátttökuboð ekki "
|
|
#~ "verið sent, en hefur ekki þegar lokið könnun"
|
|
#~ msgid "Display Tokens"
|
|
#~ msgstr "Sýna kenni"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
|
|
#~ "directory"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Finn ekki innflutnigs skrá. Athugaðu réttindi þín og slóð að innflutnings "
|
|
#~ "möppu"
|
|
#~ msgid "Cannot be modified"
|
|
#~ msgstr "Ekki hægt að breyta"
|
|
#~ msgid "Survey is currently active."
|
|
#~ msgstr "Könnun er virk núna."
|
|
#~ msgid "Update Question"
|
|
#~ msgstr "Uppfæra spurningu"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
|
|
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
|
|
#~ "link, please report this to your system administrator."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Einhver gæti verið að reyna nota þina LimeSurvey keyrslu(session) með því "
|
|
#~ "að nota hættulega GET beiðni (CSRF árás grunuð). Ef þú hefur aðeins "
|
|
#~ "smellt á \"óvinveittan\" hlekk, vinsamlegast tilkynntu kerfisstjóranum "
|
|
#~ "þetta."
|
|
#~ msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
|
#~ msgstr "LimeSurvey handbók á netinu"
|
|
#~ msgid "Export Results"
|
|
#~ msgstr "Flytja út niðurstöður"
|
|
#~ msgid "Token Control"
|
|
#~ msgstr "Kenni stjórnun"
|
|
#~ msgid "IP-Address"
|
|
#~ msgstr "IP-vistfang"
|
|
#~ msgid "Referring URL"
|
|
#~ msgstr "Tilvísað URL"
|
|
#~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
|
#~ msgstr "Könnun rennur út (DD-MM-YYYY)"
|
|
#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
|
#~ msgstr "Könnun rennur út (MM-DD-YYYY)"
|
|
#~ msgid "No condition selected to copy from"
|
|
#~ msgstr "Engin skilyrði valin til að afrita úr"
|
|
#~ msgid "No question selected to copy condition to"
|
|
#~ msgstr "Engin spurning valin til að afrita skilyrði í"
|
|
#~ msgid "LimeSurvey manual"
|
|
#~ msgstr "LimeSurvey handbók á netinu"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you "
|
|
#~ "have selected?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ertu viss um að þú viljir afrita þessi skilyrði yfir í spurningar sem þú "
|
|
#~ "hefur valið?"
|
|
#~ msgid "Equals"
|
|
#~ msgstr "Jafnt og"
|
|
#~ msgid "Update Entry"
|
|
#~ msgstr "Uppfæra atriði"
|
|
#~ msgid "Label 1"
|
|
#~ msgstr "Táknmynd 1"
|
|
#~ msgid "Label 2"
|
|
#~ msgstr "Táknmynd 2"
|
|
#~ msgid "Export database"
|
|
#~ msgstr "Flytja út gagnagrunn"
|
|
#~ msgid "ComfortUpdate Step 3"
|
|
#~ msgstr "Þægindauppfærsla skref 3"
|
|
#~ msgid "ComfortUpdate Step 4"
|
|
#~ msgstr "Þægindauppfærsla skref 4"
|
|
#~ msgid "Date is not valid!"
|
|
#~ msgstr "Dagsetning ekki leyfileg!"
|
|
#~ msgid "Show System Summary"
|
|
#~ msgstr "Sýna stöðu kerfisins"
|
|
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Laga/bæta við táknmyndasafn"
|
|
#~ msgid "Create or Import New Survey"
|
|
#~ msgstr "Búa til eða flytja inn nýja könnun"
|
|
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
|
#~ msgstr "Röð (Breytilegar táknmyndir) í dálkum"
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
|
#~ msgstr "Listi (Breytilegar táknmyndir) (Felligluggi)"
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
|
#~ msgstr "Listi (Breytilegar táknmyndir) (Radio)"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Það lítur út fyrir að einhverjar töflur eða svæði vanti í gagnagrunninn "
|
|
#~ "þinn."
|
|
#~ msgid "Check Database Fields"
|
|
#~ msgstr "Athuga gagnasafns svæði"
|
|
#~ msgid "Preset"
|
|
#~ msgstr "Forstilla"
|
|
#~ msgid "Date Stamp"
|
|
#~ msgstr "Dagsetning"
|
|
#~ msgid "Survey Saved"
|
|
#~ msgstr "Könnun vistuð"
|
|
#~ msgid "%s %% complete"
|
|
#~ msgstr "%s %% lokið"
|
|
#~ msgid "Survey Submitted"
|
|
#~ msgstr "Könnun lokið"
|
|
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
|
|
#~ msgstr "Vinsamlega fylltu inn alla hluta dagsetningar"
|
|
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
|
#~ msgstr "Form: ÁÁÁÁ-MM-DD"
|
|
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
|
|
#~ msgstr "(T.d. 2003-12-25 fyrir jóladag)"
|
|
#~ msgid "Please choose one of the following"
|
|
#~ msgstr "Vinsamlega veldu eitt af eftirfarandi"
|
|
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
|
|
#~ msgstr "Smelltu á atriði í listanum til vinstri, byrjaðu á því sem þú gefur"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
|
|
#~ "language and/or does not exist."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Villa: Táknmyndasafnið sem notað er fyrir þessa spurningu er ekki tiltækt "
|
|
#~ "á þessu tungumáli og/eða ekki til."
|
|
#~ msgid "No matching qid"
|
|
#~ msgstr "Ekkert samsvarandi qid"
|
|
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
|
|
#~ msgstr "Eftirfarandi eigindum spurninga ætti að eyða"
|
|
#~ msgid "Add New Label Set"
|
|
#~ msgstr "Bæta við nýju táknmyndasafni"
|
|
#~ msgid "Add new label set"
|
|
#~ msgstr "Bæta við nýju táknmyndasafni"
|
|
#~ msgid "Select CSV File:"
|
|
#~ msgstr "Veldu CSV skrá:"
|
|
#~ msgid "Save All"
|
|
#~ msgstr "Vista allt"
|
|
#~ msgid "Fix Order"
|
|
#~ msgstr "Laga röð"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
|
|
#~ "it is being used by an active survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Þú getur ekki breytt kóda, bætt við eða eytt atriðum í þessu "
|
|
#~ "táknmyndasafni þar sem það er notað í virkri könnun."
|
|
#~ msgid "Fix Sort"
|
|
#~ msgstr "Laga röðun"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
|
|
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
|
|
#~ "surveys."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Einhverjar kannanir eru núna að nota þetta táknmyndasafn. Breyting á "
|
|
#~ "kódum, viðbótum eða eyðingu atriða í þessu táknmyndasafni getur haft "
|
|
#~ "óæskileg áhrif á niðurstöður í öðrum könnunum."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
|
|
#~ "must delete these questions first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Gat ekki eytt táknmyndasafni - Það eru spurningar sem byggja á því. Þú "
|
|
#~ "verður fyrst að eyða spurningunni."
|
|
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
|
|
#~ msgstr "Innsetning táknmyndasafns mistókst"
|
|
#~ msgid "Import Group"
|
|
#~ msgstr "Flytja inn flokk"
|
|
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
|
|
#~ msgstr "Ekkert SID(könnun) hefur verið gefið upp. Get ekki flutt inn flokk."
|
|
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
|
|
#~ msgstr "Þessi skrá er ekki LimeSurvey flokkaskrá. Innflutningur tókst ekki."
|
|
#~ msgid "Import partially successful."
|
|
#~ msgstr "Innflutningur tókst að hluta."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
|
|
#~ "does not contain such a language: "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Eftirfarandi tungumál í þessum flokk voru ekki flutt inn þar sem könnunin "
|
|
#~ "inniheldur ekki þannig tungumál."
|
|
#~ msgid "Group Import Summary"
|
|
#~ msgstr "Yfirlit um innflutning flokka"
|
|
#~ msgid "Question Attributes: "
|
|
#~ msgstr "Eigindi spurninga:"
|
|
#~ msgid "Import of group is completed."
|
|
#~ msgstr "Innflutningur flokks er lokið."
|
|
#~ msgid "Ignore the new record."
|
|
#~ msgstr "Hunsa nýju færsluna"
|
|
#~ msgid "Filter Settings"
|
|
#~ msgstr "Síu stillingar"
|
|
#~ msgid "OR between"
|
|
#~ msgstr "Eða milli"
|
|
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
|
|
#~ msgstr "Sía út óloknum svörum:"
|
|
#~ msgid "Enabled"
|
|
#~ msgstr "Virkt"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
|
|
#~ "answers is Disable)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ekki taka með óloknum svörunum ( virkar aðeins ef slökkt er á síu fyrir "
|
|
#~ "ólokin svör)"
|
|
#~ msgid "Getting Result Count ..."
|
|
#~ msgstr "Svör talin..."
|
|
#~ msgid "Non completed"
|
|
#~ msgstr "Engu lokið"
|
|
#~ msgid "Attribute 2"
|
|
#~ msgstr "Nafn 2"
|
|
#~ msgid "Email Invitation"
|
|
#~ msgstr "Þátttökuboðs póstur"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
|
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
|
|
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
|
|
#~ "token."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Engin nothæf netföng til að senda. Þetta er vegna þess að eftirfarandi "
|
|
#~ "skilyrði eru ekki uppfyllt - netfang er til staðar, þátttökuboð ekki "
|
|
#~ "verið sent, hefur þegar lokið könnun og hefur kenni."
|
|
#~ msgid "Stop at Token ID:"
|
|
#~ msgstr "Stoppa á kennis ID:"
|
|
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
|
|
#~ msgstr "Bæta við eða laga Kenni færslu"
|
|
#~ msgid "Updated Token"
|
|
#~ msgstr "Uppfært kenni"
|
|
#~ msgid "Added New Token"
|
|
#~ msgstr "Bæta við nýju kenni"
|
|
#~ msgid "Importing CSV File"
|
|
#~ msgstr "Er að flytja inn CSV skrá"
|
|
#~ msgid "Creating Token Entries"
|
|
#~ msgstr "Er að útbúa kennis atriði"
|
|
#~ msgid "Attribute_1 from token"
|
|
#~ msgstr "Aukasvæði 1 frá kenni"
|
|
#~ msgid "Attribute_2 from token"
|
|
#~ msgstr "Aukasvæði 2 frá kenni"
|
|
#~ msgid "This template can be modified"
|
|
#~ msgstr "Þessu sniðmáti er hægt að breyta"
|
|
#~ msgid "This template cannot be modified"
|
|
#~ msgstr "Þessu sniðmáti er ekki hægt að breyta"
|
|
#~ msgid "Make a copy of this template"
|
|
#~ msgstr "Gera afrit af þessu sniðmáti"
|
|
#~ msgid "File Control:"
|
|
#~ msgstr "Skráarstjórn"
|
|
#~ msgid "Now editing:"
|
|
#~ msgstr "Er að breyta"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
|
|
#~ "survey"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Flytja inn svörun frá eldri (afvirkjaðri) könnunar töflu inn í virka "
|
|
#~ "könnun."
|
|
#~ msgid "Modifying User"
|
|
#~ msgstr "Er að breyta notanda"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Því miður er innflutningur einskorðaður við sömu útgáfu. Innflutningur "
|
|
#~ "tókst ekki."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
|
|
#~ "base language"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Þú getur ekki flutt inn spurningu sem styður ekki grunn tungumál gildandi "
|
|
#~ "könnunar"
|
|
#~ msgid "Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Táknmyndasafn"
|
|
#~ msgid "Anonymous"
|
|
#~ msgstr "Ókunnur"
|
|
#~ msgid "Not Anonymous"
|
|
#~ msgstr "Ekki ókunnur"
|
|
#~ msgid "Closed-access"
|
|
#~ msgstr "Lokaður - aðgangur"
|
|
#~ msgid "Open-access"
|
|
#~ msgstr "Opinn - aðgangur"
|
|
#~ msgid "This survey is active but expired"
|
|
#~ msgstr "Þessi könnun er virk en er útrunnin"
|
|
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
|
|
#~ msgstr "LimeSurvey System yfirlit"
|
|
#~ msgid "Current Language"
|
|
#~ msgstr "Núgildandi tungumál"
|
|
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
|
|
#~ msgstr "Stilla högun HTML editors "
|
|
#~ msgid "De-activated Surveys"
|
|
#~ msgstr "Óvirkar kannanir"
|
|
#~ msgid "Edit Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Lagfæra virka könnun"
|
|
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
|
|
#~ msgstr "Afvirkja - Breyta röðun flokka"
|
|
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
|
|
#~ msgstr "Virkja/lagfæra kenni fyrir þessa könnun"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
|
|
#~ "activated."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Að bæta við eða laga kenni er ekki hægt vegna þess að þessi könnun er "
|
|
#~ "ekki virk"
|
|
#~ msgid "You need to add groups"
|
|
#~ msgstr "Þú verður að bæta við flokk"
|
|
#~ msgid "Edit Current Group"
|
|
#~ msgstr "Lagfæra núgildandi flokk"
|
|
#~ msgid "Delete Current Group"
|
|
#~ msgstr "Eyða núgildandi flokk"
|
|
#~ msgid "Export Current Group"
|
|
#~ msgstr "Flytja út núgildandi flokk"
|
|
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
|
|
#~ msgstr "Ekki er hægt að afrita spurningu í könnun sem er virk"
|
|
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "Þú verður að velja táknmyndasafn fyrir þessa spurningu!"
|
|
#~ msgid "Second Label Set"
|
|
#~ msgstr "Annað táknmyndasafn"
|
|
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "Þú verður að velja annað táknmyndasafn fyrir þessa spurningu!"
|
|
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Lagfæra/bæta við annað táknmyndasafn"
|
|
#~ msgid "Add new Answer"
|
|
#~ msgstr "Bæta við nýju svari"
|
|
#~ msgid "Expires?"
|
|
#~ msgstr "Á könnun að renna út?"
|
|
#~ msgid "Use Cookies?"
|
|
#~ msgstr "Á að nota kökur (Cookies)?"
|
|
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
|
|
#~ msgstr "(Þessu verður að svara.)"
|
|
#~ msgid "Participiants may print answers?"
|
|
#~ msgstr "Mega þátttakendur prenta svör?"
|
|
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
|
|
#~ msgstr "Veldu CSV/SQL skrá:"
|
|
#~ msgid "Filter incomplete answers"
|
|
#~ msgstr "Sía út óloknum svörum"
|
|
#~ msgid "Export Responses"
|
|
#~ msgstr "Flytja út svör"
|
|
#~ msgid "if you have NOT answered"
|
|
#~ msgstr "ef þú hefur ekki svarað"
|
|
#~ msgid "Only answer this question %s"
|
|
#~ msgstr "Svaraðu aðeins þessari spurningu %s"
|
|
#~ msgid "answers:"
|
|
#~ msgstr "svör:"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
|
|
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
|
|
#~ "submission"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ef þú býrð til eitthvert mat á þessari síðu, fyrir núgildandi könnun, "
|
|
#~ "verður matið framsett að lokinni könnun."
|
|
#~ msgid "1. scale"
|
|
#~ msgstr "1. skali"
|
|
#~ msgid "2. scale"
|
|
#~ msgstr "2. skali"
|
|
#~ msgid "%d full responses"
|
|
#~ msgstr "%d full svörun"
|
|
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
|
|
#~ msgstr "%d svaranir ekki útfylltar að fullu"
|
|
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
|
|
#~ msgstr "Ekkert QID gefið upp. Get ekki dembt (dump) spurningu."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
|
|
#~ "translation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Táknmyndasafn sem notað er í þessari spurningu er ekki til eða þýðingu "
|
|
#~ "vantar."
|
|
#~ msgid "Edit (change) your group names"
|
|
#~ msgstr "Breytt nafni á flokki"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
|
|
#~ "questions)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bætt við, taka út eða lagfært svör spurninga með fyrirfram gefnum svörum "
|
|
#~ "(að undanskildum fjölsvara spurningum)"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
|
|
#~ "unknown."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " Spurning \"%s - %s\" var ekki innflutt vegna þess að gerð spurningar er "
|
|
#~ "óþekkt"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
|
|
#~ "is the most similiar one."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " Spurning \"%s - %s\" var innflutt, en gerð spurningar var ákveðin '%s' "
|
|
#~ "þar sem hún var líklegust."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
|
|
#~ "(%s)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ekki var hægt að bæta við svari. Þú verður að setja kóda í skyldureitinn "
|
|
#~ "(%s)"
|
|
#~ msgid "Question could not be deleted"
|
|
#~ msgstr "Ekki hægt að eyða spurningu"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Villa við að bæta við svari: Þú getur ekki notað svar kóda nema einu "
|
|
#~ "sinni."
|
|
#~ msgid "Failed to insert answer"
|
|
#~ msgstr "Ekki tókst að setja inn svar"
|
|
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
|
|
#~ msgstr "Óleyfilegur eða ekki uppgefinn svar kódi"
|
|
#~ msgid "Failed to make answer not default"
|
|
#~ msgstr "Ekki tókst að gera svar \"ekki sjálfgefið\""
|
|
#~ msgid "Failed to make answer default"
|
|
#~ msgstr "Ekki tókst að gera svar sjálfgefið"
|
|
#~ msgid "Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Táknmyndasafn:"
|
|
#~ msgid "Second Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Annað táknmyndasafn:"
|
|
#~ msgid "Group:"
|
|
#~ msgstr "Flokkur:"
|
|
#~ msgid "Copy Attributes?"
|
|
#~ msgstr "Afrita eigindi?"
|
|
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ekkert LID hefur verið gefið upp. get ekki dembt (dump) táknmyndasafni"
|
|
#~ msgid "Record ID"
|
|
#~ msgstr "Færslu ID"
|
|
#~ msgid "Welcome {NAME}"
|
|
#~ msgstr "Velkomin(n) {NAME}"
|
|
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
|
|
#~ msgstr "Þú varst skráð(ur) inn á svæðið %s"
|
|
#~ msgid "Login here"
|
|
#~ msgstr "Skráðu inn hér"
|
|
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
|
|
#~ msgstr "Notendanafn og/eða netfang er þegar til."
|
|
#~ msgid "Update user rights successful."
|
|
#~ msgstr "Uppfærsla notenda réttinda tókst."
|
|
#~ msgid "You have not selected a Survey."
|
|
#~ msgstr "Þú hefur ekki valið könnun"
|
|
#~ msgid "You cannot run this script directly."
|
|
#~ msgstr "Þú getur ekki keyrt þessa skriftu beint."
|
|
#~ msgid "Condition"
|
|
#~ msgstr "Skilyrði"
|
|
#~ msgid "copy to"
|
|
#~ msgstr "afrita í"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
|
|
#~ "or not-equal-to conditions apply."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ATH!: Ef þú notar fyrirfram gerð svör sem skilyrði, aðeins jafnt-og eða "
|
|
#~ "ekki- jafnt-og skilyrði verða sett."
|
|
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
|
|
#~ msgstr "Fast gildi eða ákveðin sögn"
|
|
#~ msgid "Return to Labels Admin"
|
|
#~ msgstr "Fara aftur í táknmyndastjórnun"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
|
|
#~ "duplicate will be used instead."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Samsvarandi táknmyndasafn til fyrir, svo þetta var ekki flutt inn. Það "
|
|
#~ "sem til er fyrir verður notað í staðinn."
|
|
#~ msgid "answers"
|
|
#~ msgstr "svör"
|
|
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
|
|
#~ msgstr "til að fjarlægja síðastu færslu úr einkunnalista"
|
|
#~ msgid "Please choose at most"
|
|
#~ msgstr "Vinsamlega veldu í mesta lagi"
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
|
|
#~ msgstr "Ertu viss um að þu viljir eyða þessu atriði."
|
|
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
|
|
#~ msgstr "(XML modul aðeins tiltækur fyrir PHP 4)"
|
|
#~ msgid "depends on group"
|
|
#~ msgstr "veltur á flokki"
|
|
#~ msgid "No matching Group"
|
|
#~ msgstr "Enginn samsvarandi flokkur"
|
|
#~ msgid "No matching Survey!"
|
|
#~ msgstr "Engin samsvarandi könnun!"
|
|
#~ msgid "Failed to copy"
|
|
#~ msgstr "Ekki tókst að afrita"
|
|
#~ msgid "Directory with the name"
|
|
#~ msgstr "Mappa með nafninu"
|
|
#~ msgid "Email address ist not valid."
|
|
#~ msgstr "Netfang er ekki samþykkt."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
|
|
#~ "ini"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Skráin sem þú reyndir að hlaða upp er stærri en upload_max_filesize "
|
|
#~ "stillingin segir til um í php.ini"
|
|
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
|
|
#~ msgstr "Skráin var aðeins hlaðin upp að hluta"
|
|
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
|
|
#~ msgstr "Villa í skráarflutningi. Þú verður að velja CSV skrá"
|
|
#~ msgid "You need to upload the file"
|
|
#~ msgstr "Þú verður að hlaða upp skránni"
|
|
#~ msgid "You must upload a CSV file"
|
|
#~ msgstr "Þú verður að hlaða upp CSV skrá"
|
|
#~ msgid "Upload CSV file"
|
|
#~ msgstr "Hlaða upp CSV skrá"
|
|
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
|
|
#~ msgstr "Það er ómögulegt að hlaða inn skrám öðrum en CSV gerð"
|
|
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
|
|
#~ msgstr "Það er ekki hægt að hlaða upp tómum skrám"
|
|
#~ msgid "Uploading CSV file"
|
|
#~ msgstr "Hleð upp CSV skrá"
|
|
#~ msgid "Visualization:"
|
|
#~ msgstr "Ásýnd:"
|
|
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
|
|
#~ msgstr "Veldu númer svæðisins sem þú vilt nota fyrir svör þín:"
|
|
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
|
|
#~ msgstr "Kennið sem þú gefur upp er ekki leyfilegt."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
|
|
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
|
|
#~ "survey and continue where you left off."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Þú eða einhver sem notar netfangið þitt, eða aðalstjórnandi hefur vistað "
|
|
#~ "könnun í gangi. Eftirfarandi atriði má nota til að snúa aftur í könnunina "
|
|
#~ "og halda áfram þar sem frá var horfið."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Þetta er könnun með \"lokuðum aðgangi\". Þú þarft leyfilegt kenni til að "
|
|
#~ "taka þátt."
|
|
#~ msgid "prev"
|
|
#~ msgstr "fyrra"
|
|
#~ msgid "next"
|
|
#~ msgstr "næst"
|
|
|