2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00

Updated translations from Launchpad (THANK YOU!)

This commit is contained in:
azammitdcarf
2012-11-14 05:20:28 +00:00
parent 55dbb13f27
commit bfc951d64d
30 changed files with 6415 additions and 2223 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Manchi <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-14 11:25+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Bernini <andrea.bernini@gmail.com>\n"
"Language-Team: Diego Donati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 03:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Supervisore"
#: index.php:142
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Riavvia"
#: index.php:195
msgid "Availability"
msgstr ""
msgstr "Disponibilità"
#: info.php:56
msgid "Information"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Nome"
#: status_interface2.php:225
#: status_interface2.php:228
msgid "No more numbers to call"
msgstr ""
msgstr "Nessun altro numero da chiamare"
#: rs_intro.php:65
#: rs_intro_interface2.php:65
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "La chiamata si è conclusa automaticamente con esito: Completato"
#: nocallavailable.php:51
msgid "No call available"
msgstr ""
msgstr "Nessuna chiamata disponibile"
#: nocallavailable.php:54
msgid "Please click on:"
@@ -874,51 +874,51 @@ msgid ""
"Please wait for this call to answer before attempting to call the supervisor"
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:73
#: admin/systemsort.php:96
#: admin/systemsort.php:97
#: admin/systemsort.php:75
#: admin/systemsort.php:98
#: admin/systemsort.php:99
msgid "Monitor system wide case sorting"
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:75
#: admin/systemsort.php:77
msgid "Running process:"
msgstr "Processo in esecuzione:"
#: admin/systemsort.php:79
#: admin/systemsort.php:81
msgid "Kill signal sent: Please wait..."
msgstr ""
msgstr "Segnale di kill inviato: Per favore attendere"
#: admin/systemsort.php:80
#: admin/systemsort.php:82
msgid ""
"Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm"
msgstr ""
"Il processo è già stato chiuso ( e. il server è stato riavviato) - clicca "
"qui per confermare"
#: admin/systemsort.php:84
#: admin/systemsort.php:86
msgid "Kill the running process"
msgstr "Terminare il processo in esecuzione"
#: admin/systemsort.php:90
#: admin/systemsort.php:104
#: admin/systemsort.php:92
#: admin/systemsort.php:106
msgid "Log id"
msgstr "Log ID"
#: admin/systemsort.php:90
#: admin/systemsort.php:104
#: admin/systemsort.php:92
#: admin/systemsort.php:106
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: admin/systemsort.php:90
#: admin/systemsort.php:104
#: admin/systemsort.php:92
#: admin/systemsort.php:106
msgid "Log entry"
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:98
#: admin/systemsort.php:100
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:99
#: admin/systemsort.php:101
msgid ""
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES "
"configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of "
@@ -928,22 +928,30 @@ msgid ""
"problems, it is not recommended to use this feature."
msgstr ""
#: admin/systemsort.php:100
#: admin/systemsort.php:102
msgid "Outcome of last process run (if any)"
msgstr "Esito dell'ultima esecuzione del processo (se presente)"
#: admin/callhistory.php:52
#: admin/callhistory.php:73
#: admin/callhistory.php:100
#: admin/callhistory.php:108
msgid "Call History List"
msgstr "Lista cronologica delle chiamate"
#: admin/callhistory.php:74
#: admin/callhistory.php:90
#: admin/callhistory.php:102
msgid "Date/Time call start"
msgstr "Inizio chiamata data/ora"
#: admin/callhistory.php:74
#: admin/callhistory.php:90
#: admin/callhistory.php:102
msgid "Time end"
msgstr "Orario di fine"
#: admin/callhistory.php:101
msgid "Download Call History List"
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271
msgid "Assign clients to questionnaires"
@@ -1176,12 +1184,13 @@ msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "Ferma la chiamata quando questo esempio:"
#: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
#: admin/quotarow.php:187
msgid "for"
msgstr "per"
#: admin/quota.php:152
#: admin/quotarow.php:177
#: admin/quotarow.php:184
#: admin/quotarow.php:187
msgid "completions"
msgstr "completamenti"
@@ -1194,7 +1203,7 @@ msgid "Quota not yet reached"
msgstr "Quota non ancora raggiunta"
#: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:185
#: admin/quotarow.php:195
msgid "Current completions: "
msgstr "Completamenti correnti: "
@@ -1202,41 +1211,41 @@ msgstr "Completamenti correnti: "
msgid "Select a question for the quota"
msgstr "Seleziona una domanda per questa quota"
#: admin/quota.php:190
#: admin/quota.php:192
msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "Inserisci i dettagli per creare la quota:"
#: admin/quota.php:191
#: admin/quotarow.php:259
#: admin/quota.php:193
#: admin/quotarow.php:275
msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr "Valori predefiniti per questa domanda:"
#: admin/quota.php:204
#: admin/quotarow.php:272
#: admin/quota.php:205
#: admin/quotarow.php:287
msgid "No labels defined for this question"
msgstr "Nessun etichetta definita per questa domanda"
#: admin/quota.php:206
#: admin/quotarow.php:274
#: admin/quota.php:207
#: admin/quotarow.php:289
msgid "Code value"
msgstr "Valore di codifica"
#: admin/quota.php:212
#: admin/quotarow.php:284
#: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:299
msgid "The code value to compare"
msgstr "Il valore di codifica da paragonare"
#: admin/quota.php:213
#: admin/quotarow.php:285
#: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:300
msgid "The type of comparison"
msgstr "Il tipo di paragone"
#: admin/quota.php:214
#: admin/quotarow.php:286
#: admin/quota.php:215
#: admin/quotarow.php:305
msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "Il numero di completamenti per terminare la chiamata a"
#: admin/quota.php:218
#: admin/quota.php:219
msgid "Add quota"
msgstr "Aggiungi quota"
@@ -1397,13 +1406,13 @@ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr "Impostare i valori nel questionario per precompilarlo"
#: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:119
#: admin/quotarow.php:126
msgid "Quota row management"
msgstr "Gestione colonne delle quote"
#: admin/index.php:66
#: admin/index.php:68
#: admin/index.php:108
#: admin/index.php:109
msgid "Operator management"
msgstr ""
@@ -1476,40 +1485,45 @@ msgstr "Assegnare esiti ai casi"
msgid "Search the sample"
msgstr "Cerca nel campione"
#: admin/index.php:97
#: admin/index.php:96
#: admin/bulkappointment.php:250
msgid "Bulk appointment generator"
msgstr ""
#: admin/index.php:98
msgid "System settings"
msgstr "Impostazioni di sistema"
#: admin/index.php:98
#: admin/index.php:99
msgid "Set default timezone list"
msgstr "Impostare la lista della zona di fuso orario"
#: admin/index.php:99
#: admin/index.php:100
msgid "Set default shift times"
msgstr "Impostare i tempi di default dei turni"
#: admin/index.php:100
#: admin/index.php:101
msgid "Set call restriction times"
msgstr "Impostare gli orari di chiamata con restrizione"
#: admin/index.php:101
#: admin/index.php:102
#: admin/centreinfo.php:62
msgid "Set centre information"
msgstr ""
#: admin/index.php:102
#: admin/index.php:103
msgid "Start and monitor system wide case sorting"
msgstr ""
#: admin/index.php:106
#: admin/index.php:107
msgid "VoIP"
msgstr "VoIP"
#: admin/index.php:107
#: admin/index.php:108
msgid "Start and monitor VoIP"
msgstr "Iniziare e monitorare il VoIP"
#: admin/index.php:109
#: admin/index.php:110
msgid "Extension status"
msgstr "Stato dell'estensione"
@@ -1821,6 +1835,62 @@ msgstr "or: Seleziona riempi automatico da lista campione"
msgid "Add pre fill"
msgstr "Aggiungi pre-riempimento"
#: admin/bulkappointment.php:199
msgid "Added appointment"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:203
msgid ""
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
"to an operator"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:209
#: admin/bulkappointment.php:230
msgid "Case id"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:209
msgid "Result"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:229
msgid ""
"Please check the case id's, appointment start and end times and notes are "
"correct before accepting below"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:235
msgid "Accept and generate bulk appointments"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:240
msgid ""
"The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. "
"Please try again."
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:251
msgid ""
"Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
"starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a "
"note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have "
"temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the "
"outcome of the case will be updated to an appointment outcome."
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:252
msgid "Example CSV file:"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:261
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:262
msgid "Load bulk appointment CSV"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:87
#: admin/addshift.php:140
msgid "Add shifts"
@@ -1855,96 +1925,106 @@ msgstr "Utlizzare turno?"
msgid "Submit changes"
msgstr "Invia le modifiche"
#: admin/quotarow.php:147
#: admin/quotarow.php:153
#: admin/quotarow.php:154
#: admin/quotarow.php:160
msgid "Copied quotas"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:156
#: admin/quotarow.php:163
msgid "Current row quotas (click to delete)"
msgstr "Quote di colonna correnti"
#: admin/quotarow.php:168
#: admin/quotarow.php:175
msgid "Currently no row quotas"
msgstr "Nessuna quota di colonna"
#: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:182
msgid "Replicate: Where"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:175
#: admin/quotarow.php:177
#: admin/quotarow.php:182
#: admin/quotarow.php:184
#: admin/quotarow.php:187
msgid "like"
msgstr "come"
#: admin/quotarow.php:177
msgid "Stop calling"
msgstr "Termina chiamata"
#: admin/quotarow.php:184
msgid "Sample only. Stop calling where"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:177
#: admin/quotarow.php:184
#: admin/quotarow.php:187
msgid "rows from this sample when:"
msgstr "colonne da questo campione quando:"
#: admin/quotarow.php:180
#: admin/quotarow.php:187
msgid "Stop calling"
msgstr "Termina chiamata"
#: admin/quotarow.php:190
msgid "Row quota reached (Closed)"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:182
#: admin/quotarow.php:192
msgid "Row quota not yet reached (Open)"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:202
#: admin/quotarow.php:212
msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:204
#: admin/quotarow.php:214
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: admin/quotarow.php:206
#: admin/quotarow.php:216
msgid ""
"Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:208
#: admin/quotarow.php:218
msgid "Copy adjustments"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:214
#: admin/quotarow.php:224
msgid "Select a question for the row quota"
msgstr "Selezionare una domanda per la quota di colonna"
#: admin/quotarow.php:236
#: admin/quotarow.php:248
msgid "No question (Replicate)"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:246
#: admin/quotarow.php:252
msgid "Sample only quota"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:262
msgid "Select the sample variable to exclude"
msgstr "Selezionare la variabile del campione da escludere"
#: admin/quotarow.php:258
#: admin/quotarow.php:274
msgid "Enter the details for creating the row quota:"
msgstr "Inserire i dettagli per creare la quota di colonna:"
#: admin/quotarow.php:280
#: admin/quotarow.php:295
msgid "Describe this quota"
msgstr "Descrivi questa quota"
#: admin/quotarow.php:281
#: admin/quotarow.php:296
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:282
#: admin/quotarow.php:297
msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:292
#: admin/quotarow.php:311
msgid "Exclude from the sample where the value is like"
msgstr "Escludi dal campione dove il valore è uguale"
#: admin/quotarow.php:310
#: admin/quotarow.php:329
msgid "Add row quota"
msgstr "Aggiungi quota di colonna"
@@ -1981,6 +2061,7 @@ msgid "tool"
msgstr "strumento"
#: admin/operators.php:188
#: admin/clients.php:106
msgid ""
"Use this form to enter the username of a user based on your directory "
"security system. For example, if you have secured the base directory of "
@@ -2038,6 +2119,7 @@ msgid "Is the operator a refusal converter?"
msgstr "L'operatore è un operatore fidelizzante?"
#: admin/operators.php:205
#: admin/clients.php:115
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungere utente"
@@ -2368,6 +2450,26 @@ msgstr ""
msgid "Saturdays"
msgstr ""
#: admin/casesbyoutcome.php:52
msgid "Cases by outcome"
msgstr ""
#: admin/casesbyoutcome.php:72
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: admin/casesbyoutcome.php:73
msgid "Current outcome:"
msgstr "Esito corrente:"
#: admin/casesbyoutcome.php:84
msgid "No cases with this outcome"
msgstr ""
#: admin/casesbyoutcome.php:91
msgid "Error with input"
msgstr ""
#: admin/process.php:90
msgid "Cannot connect to VoIP Server"
msgstr "Impossibile connettersi al server VoIP"
@@ -2466,27 +2568,31 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to shifts"
msgstr "Salvare cambiamenti ai turni"
#: admin/dataoutput.php:203
#: admin/dataoutput.php:222
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:205
#: admin/samplecallattempts.php:90
#: admin/dataoutput.php:224
#: admin/samplecallattempts.php:186
msgid "Please select a sample"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:212
#: admin/dataoutput.php:231
msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:219
#: admin/dataoutput.php:238
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr "Scarica file chiave: seleziona variabile d' esempio"
#: admin/dataoutput.php:223
#: admin/dataoutput.php:242
msgid "Download complete key file"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:245
msgid "Download complete sample file with current outcomes"
msgstr ""
#: admin/callrestrict.php:82
msgid "Modify call restriction times"
msgstr "Modificare gli orari di restrizione di chiamata"
@@ -2571,41 +2677,35 @@ msgstr ""
msgid "*nix VoIP"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:57
msgid "Sample call attempt"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:59
msgid "Overall"
msgstr "Complessivo"
#: admin/samplecallattempts.php:67
#: admin/samplecallattempts.php:88
#: admin/samplecallattempts.php:109
#: admin/samplecallattempts.php:132
#: admin/samplecallattempts.php:108
msgid "Number of cases"
msgstr "Numero di casi"
#: admin/samplecallattempts.php:67
#: admin/samplecallattempts.php:88
#: admin/samplecallattempts.php:109
#: admin/samplecallattempts.php:132
#: admin/samplecallattempts.php:108
msgid "Call attempts made"
msgstr "Tentativi di chiamata eseguiti"
#: admin/samplecallattempts.php:113
#: admin/samplecallattempts.php:171
msgid "Sample call attempt"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:173
msgid "Overall"
msgstr "Complessivo"
#: admin/samplecallattempts.php:197
msgid "Please select a quota"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:130
#: admin/samplecallattempts.php:203
msgid "No calls for this quota"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:136
#: admin/samplecallattempts.php:207
msgid "No calls for this sample"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:140
#: admin/samplecallattempts.php:211
msgid "No calls for this questionnaire"
msgstr ""
@@ -2629,19 +2729,19 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Timezones"
msgstr "Aggiungere/rimuovere zone di fuso orario"
#: admin/timezonetemplate.php:88
#: admin/timezonetemplate.php:101
msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
msgstr "Premere per rimuovere una zona di fuso orario dalla lista di default"
#: admin/timezonetemplate.php:100
#: admin/timezonetemplate.php:113
msgid "Add a Timezone:"
msgstr "Aggiungere una zona di fuso orario"
#: admin/timezonetemplate.php:103
#: admin/timezonetemplate.php:116
msgid "Timezone: "
msgstr "Zona di fuso orario: "
#: admin/timezonetemplate.php:104
#: admin/timezonetemplate.php:117
msgid "Add Timezone"
msgstr "Aggiungi Timezone"
@@ -2668,14 +2768,6 @@ msgstr "Impostare un esito per questa chiamata"
msgid "Set outcome"
msgstr "Impostare esito"
#: admin/supervisor.php:220
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: admin/supervisor.php:223
msgid "Current outcome:"
msgstr "Esito corrente:"
#: admin/supervisor.php:247
msgid "No appointments for this case"
msgstr "Nessun appuntamento per questo caso"
@@ -2853,12 +2945,6 @@ msgstr "Riconnesso"
msgid " Extension "
msgstr " Estensione "
#: functions/functions.voip.php:555
#: functions/functions.voip.php:567
#: functions/functions.voip.php:579
msgid "Case id"
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:589
msgid "Unregistered"
msgstr ""