2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00

Updates translations and changelog

This commit is contained in:
Adam Zammit
2013-07-17 13:00:32 +10:00
parent d4961920fe
commit 7e63cae7a7
3 changed files with 117 additions and 41 deletions

View File

@@ -1,5 +1,10 @@
queXS 1.9.0 - Changes since 1.8.0 queXS 1.9.0 - Changes since 1.8.0
New Feature: Supervisor chat via XMPP/Jabber (allow interviewers to chat with a supervisor from the interviewer screen)
New Feature: Set downloading VoIP client as the default
Fixed Bug: Server overloads when downloading VoIP client if temporary directory not writeable
Translations: Updated Czech translation - Thank you!
Database updates: Database updates:
ALTER TABLE `operator` ADD `chat_enable` TINYINT( 1 ) NULL DEFAULT '0', ALTER TABLE `operator` ADD `chat_enable` TINYINT( 1 ) NULL DEFAULT '0',

Binary file not shown.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n" "Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 16:24+1000\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-04 14:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-04 05:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-17 02:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
#: appointment.php:69 #: appointment.php:69
msgid "Appointment error" msgid "Appointment error"
@@ -363,17 +363,17 @@ msgstr "ID případu:"
msgid "Respondent:" msgid "Respondent:"
msgstr "Respondent:" msgstr "Respondent:"
#: respondent.php:164 #: respondent.php:166
msgid "Show details" msgid "Show details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti" msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#: respondent.php:168 #: respondent.php:170
#: contactdetails.php:161 #: contactdetails.php:162
msgid "Var" msgid "Var"
msgstr "Prom" msgstr "Prom"
#: respondent.php:168 #: respondent.php:170
#: contactdetails.php:161 #: contactdetails.php:162
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Hodnota" msgstr "Hodnota"
@@ -1100,6 +1100,10 @@ msgstr "Import?"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Allow operator to see?"
msgstr "Umožnit operátorovi zobrazit?"
#: functions/functions.operator.php:141 #: functions/functions.operator.php:141
msgid "morning" msgid "morning"
msgstr "ráno" msgstr "ráno"
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "odpoledne"
msgid "evening" msgid "evening"
msgstr "večer" msgstr "večer"
#: functions/functions.operator.php:797 #: functions/functions.operator.php:852
msgid "" msgid ""
"ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS " "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
"cannot determine which user is accessing the system." "cannot determine which user is accessing the system."
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr "Nastavit hodnoty v dotazníku pro předvyplnění"
#: admin/index.php:66 #: admin/index.php:66
#: admin/index.php:68 #: admin/index.php:68
#: admin/index.php:109 #: admin/index.php:110
msgid "Operator management" msgid "Operator management"
msgstr "Správa operátorů" msgstr "Správa operátorů"
@@ -3013,59 +3017,89 @@ msgstr "Přidělit výsledky k případům"
msgid "Search the sample" msgid "Search the sample"
msgstr "Prohledat vzorek" msgstr "Prohledat vzorek"
#: admin/index.php:98 #: admin/index.php:96
msgid "Case status and assignment"
msgstr "Stav a přidělení případu"
#: admin/index.php:99
msgid "System settings" msgid "System settings"
msgstr "Nastavení systému" msgstr "Nastavení systému"
#: admin/index.php:99 #: admin/index.php:100
msgid "Set default timezone list" msgid "Set default timezone list"
msgstr "Nastavit seznam výchozích časových pásem" msgstr "Nastavit seznam výchozích časových pásem"
#: admin/index.php:100 #: admin/index.php:101
msgid "Set default shift times" msgid "Set default shift times"
msgstr "Nastavit výchozí doby směn" msgstr "Nastavit výchozí doby směn"
#: admin/index.php:101 #: admin/index.php:102
msgid "Set call restriction times" msgid "Set call restriction times"
msgstr "Nastavit doby omezení volání" msgstr "Nastavit doby omezení volání"
#: admin/index.php:102 #: admin/index.php:103
msgid "Set centre information" msgid "Set centre information"
msgstr "Nastavit informace o centru" msgstr "Nastavit informace o centru"
#: admin/index.php:103 #: admin/index.php:104
msgid "Start and monitor system wide case sorting" msgid "Start and monitor system wide case sorting"
msgstr "Spustit a sledovat celosystémové řazení případů" msgstr "Spustit a sledovat celosystémové řazení případů"
#: admin/index.php:107 #: admin/index.php:108
msgid "VoIP" msgid "VoIP"
msgstr "VoIP" msgstr "VoIP"
#: admin/index.php:108 #: admin/index.php:109
msgid "Start and monitor VoIP" msgid "Start and monitor VoIP"
msgstr "Spustit a sledovat VoIP" msgstr "Spustit a sledovat VoIP"
#: admin/index.php:110 #: admin/index.php:111
msgid "Extension status" msgid "Extension status"
msgstr "Stav rozšíření" msgstr "Stav rozšíření"
#: admin/samplelist.php:87 #: admin/samplelist.php:117
#: admin/samplelist.php:97 #: admin/samplelist.php:127
#: admin/samplelist.php:104 #: admin/samplelist.php:134
#: admin/samplelist.php:182 #: admin/samplelist.php:270
#: admin/samplelist.php:191 #: admin/samplelist.php:279
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat" msgstr "Přejmenovat"
#: admin/samplelist.php:115 #: admin/samplelist.php:146
#: admin/samplelist.php:129 #: admin/samplelist.php:179
#: admin/samplelist.php:137 #: admin/samplelist.php:269
#: admin/samplelist.php:181 #: admin/samplelist.php:279
#: admin/samplelist.php:191 msgid "Operator viewing permissions"
msgstr "Oprávnění zobrazení operátora"
#: admin/samplelist.php:182
msgid ""
"Select which fields from this sample should be able to be viewed by operators"
msgstr "Vyberte která pole pro tento vzorek mohou operátoři vidět"
#: admin/samplelist.php:187
#: admin/samplelist.php:224
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: admin/samplelist.php:187
#: admin/samplelist.php:224
msgid "Example data"
msgstr "Příklad dat"
#: admin/samplelist.php:190
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
#: admin/samplelist.php:202
#: admin/samplelist.php:216
#: admin/samplelist.php:224
#: admin/samplelist.php:268
#: admin/samplelist.php:279
msgid "Deidentify" msgid "Deidentify"
msgstr "Deidentifikace" msgstr "Deidentifikace"
#: admin/samplelist.php:132 #: admin/samplelist.php:219
msgid "" msgid ""
"Select which fields from this sample to deidentify. Deidentified fields will " "Select which fields from this sample to deidentify. Deidentified fields will "
"be permanently deleted from the sample." "be permanently deleted from the sample."
@@ -3073,19 +3107,11 @@ msgstr ""
"Vyberte která pole v tomto vzorku mají být deidentifikována. Tato pole jsou " "Vyberte která pole v tomto vzorku mají být deidentifikována. Tato pole jsou "
"natrvalo odstraněna ze vzorku" "natrvalo odstraněna ze vzorku"
#: admin/samplelist.php:137 #: admin/samplelist.php:227
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: admin/samplelist.php:137
msgid "Example data"
msgstr "Příklad dat"
#: admin/samplelist.php:140
msgid "Delete selected fields" msgid "Delete selected fields"
msgstr "Smazat vybraná pole" msgstr "Smazat vybraná pole"
#: admin/samplelist.php:188 #: admin/samplelist.php:276
msgid "Sample list" msgid "Sample list"
msgstr "Seznam vzorků" msgstr "Seznam vzorků"
@@ -3241,6 +3267,51 @@ msgstr "(pro projevení změn musí být aktivita na serveru VoIP)"
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process" msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
msgstr "Klikněte zde pro spuštění sledování procesů VoIP" msgstr "Klikněte zde pro spuštění sledování procesů VoIP"
#: admin/casestatus.php:88
#: admin/casestatus.php:89
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
#: admin/casestatus.php:92
msgid "Not assigned, select to assign"
msgstr "Nepřiřazeno, vyberte pro přiřazení"
#: admin/casestatus.php:93
msgid "Assigned to"
msgstr "Přiřadit k"
#: admin/casestatus.php:93
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
#: admin/casestatus.php:111
msgid "Case available in x minutes"
msgstr "Případ dostupný za x minut"
#: admin/casestatus.php:111
msgid "Assigned to operator"
msgstr "Přiděleno k operátorovi"
#: admin/casestatus.php:119
msgid "Choose operator to assign selected cases to"
msgstr "Zvolte operátora ke kterému případ přidělit"
#: admin/casestatus.php:122
msgid "Assign cases to operator queue"
msgstr "Přidělit případ ke frontě operátora"
#: admin/casestatus.php:199
msgid ""
"List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be "
"called next in a queue by a particular operator. If you assign cases to an "
"operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
"soon as the operator is available."
msgstr ""
"Vypsat případy podle dotazníku a vzorku spolu s možností je přidělit na "
"začátek fronty konkrétního operátora. Pokud případy operátorovi přidělíte, "
"bude potlačen normální proces plánování a budou volány hned, jak operátor "
"bude dostupný."
#: admin/assignsample.php:115 #: admin/assignsample.php:115
#: admin/assignsample.php:170 #: admin/assignsample.php:170
msgid "Assign Sample: Select sample to assign" msgid "Assign Sample: Select sample to assign"