mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Updates translations and changelog
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,10 @@
|
||||
queXS 1.9.0 - Changes since 1.8.0
|
||||
|
||||
New Feature: Supervisor chat via XMPP/Jabber (allow interviewers to chat with a supervisor from the interviewer screen)
|
||||
New Feature: Set downloading VoIP client as the default
|
||||
Fixed Bug: Server overloads when downloading VoIP client if temporary directory not writeable
|
||||
Translations: Updated Czech translation - Thank you!
|
||||
|
||||
Database updates:
|
||||
|
||||
ALTER TABLE `operator` ADD `chat_enable` TINYINT( 1 ) NULL DEFAULT '0',
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: quexs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 16:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 14:55+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-04 05:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-17 02:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#: appointment.php:69
|
||||
msgid "Appointment error"
|
||||
@@ -363,17 +363,17 @@ msgstr "ID případu:"
|
||||
msgid "Respondent:"
|
||||
msgstr "Respondent:"
|
||||
|
||||
#: respondent.php:164
|
||||
#: respondent.php:166
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: respondent.php:168
|
||||
#: contactdetails.php:161
|
||||
#: respondent.php:170
|
||||
#: contactdetails.php:162
|
||||
msgid "Var"
|
||||
msgstr "Prom"
|
||||
|
||||
#: respondent.php:168
|
||||
#: contactdetails.php:161
|
||||
#: respondent.php:170
|
||||
#: contactdetails.php:162
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Hodnota"
|
||||
|
||||
@@ -1100,6 +1100,10 @@ msgstr "Import?"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: functions/functions.import.php:127
|
||||
msgid "Allow operator to see?"
|
||||
msgstr "Umožnit operátorovi zobrazit?"
|
||||
|
||||
#: functions/functions.operator.php:141
|
||||
msgid "morning"
|
||||
msgstr "ráno"
|
||||
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "odpoledne"
|
||||
msgid "evening"
|
||||
msgstr "večer"
|
||||
|
||||
#: functions/functions.operator.php:797
|
||||
#: functions/functions.operator.php:852
|
||||
msgid ""
|
||||
"ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
|
||||
"cannot determine which user is accessing the system."
|
||||
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr "Nastavit hodnoty v dotazníku pro předvyplnění"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:66
|
||||
#: admin/index.php:68
|
||||
#: admin/index.php:109
|
||||
#: admin/index.php:110
|
||||
msgid "Operator management"
|
||||
msgstr "Správa operátorů"
|
||||
|
||||
@@ -3013,59 +3017,89 @@ msgstr "Přidělit výsledky k případům"
|
||||
msgid "Search the sample"
|
||||
msgstr "Prohledat vzorek"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:98
|
||||
#: admin/index.php:96
|
||||
msgid "Case status and assignment"
|
||||
msgstr "Stav a přidělení případu"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:99
|
||||
msgid "System settings"
|
||||
msgstr "Nastavení systému"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:99
|
||||
#: admin/index.php:100
|
||||
msgid "Set default timezone list"
|
||||
msgstr "Nastavit seznam výchozích časových pásem"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:100
|
||||
#: admin/index.php:101
|
||||
msgid "Set default shift times"
|
||||
msgstr "Nastavit výchozí doby směn"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:101
|
||||
#: admin/index.php:102
|
||||
msgid "Set call restriction times"
|
||||
msgstr "Nastavit doby omezení volání"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:102
|
||||
#: admin/index.php:103
|
||||
msgid "Set centre information"
|
||||
msgstr "Nastavit informace o centru"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:103
|
||||
#: admin/index.php:104
|
||||
msgid "Start and monitor system wide case sorting"
|
||||
msgstr "Spustit a sledovat celosystémové řazení případů"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:107
|
||||
#: admin/index.php:108
|
||||
msgid "VoIP"
|
||||
msgstr "VoIP"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:108
|
||||
#: admin/index.php:109
|
||||
msgid "Start and monitor VoIP"
|
||||
msgstr "Spustit a sledovat VoIP"
|
||||
|
||||
#: admin/index.php:110
|
||||
#: admin/index.php:111
|
||||
msgid "Extension status"
|
||||
msgstr "Stav rozšíření"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:87
|
||||
#: admin/samplelist.php:97
|
||||
#: admin/samplelist.php:104
|
||||
#: admin/samplelist.php:182
|
||||
#: admin/samplelist.php:191
|
||||
#: admin/samplelist.php:117
|
||||
#: admin/samplelist.php:127
|
||||
#: admin/samplelist.php:134
|
||||
#: admin/samplelist.php:270
|
||||
#: admin/samplelist.php:279
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Přejmenovat"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:115
|
||||
#: admin/samplelist.php:129
|
||||
#: admin/samplelist.php:137
|
||||
#: admin/samplelist.php:181
|
||||
#: admin/samplelist.php:191
|
||||
#: admin/samplelist.php:146
|
||||
#: admin/samplelist.php:179
|
||||
#: admin/samplelist.php:269
|
||||
#: admin/samplelist.php:279
|
||||
msgid "Operator viewing permissions"
|
||||
msgstr "Oprávnění zobrazení operátora"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which fields from this sample should be able to be viewed by operators"
|
||||
msgstr "Vyberte která pole pro tento vzorek mohou operátoři vidět"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:187
|
||||
#: admin/samplelist.php:224
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Pole"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:187
|
||||
#: admin/samplelist.php:224
|
||||
msgid "Example data"
|
||||
msgstr "Příklad dat"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:190
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Uložit změny"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:202
|
||||
#: admin/samplelist.php:216
|
||||
#: admin/samplelist.php:224
|
||||
#: admin/samplelist.php:268
|
||||
#: admin/samplelist.php:279
|
||||
msgid "Deidentify"
|
||||
msgstr "Deidentifikace"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:132
|
||||
#: admin/samplelist.php:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which fields from this sample to deidentify. Deidentified fields will "
|
||||
"be permanently deleted from the sample."
|
||||
@@ -3073,19 +3107,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vyberte která pole v tomto vzorku mají být deidentifikována. Tato pole jsou "
|
||||
"natrvalo odstraněna ze vzorku"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:137
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Pole"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:137
|
||||
msgid "Example data"
|
||||
msgstr "Příklad dat"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:140
|
||||
#: admin/samplelist.php:227
|
||||
msgid "Delete selected fields"
|
||||
msgstr "Smazat vybraná pole"
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:188
|
||||
#: admin/samplelist.php:276
|
||||
msgid "Sample list"
|
||||
msgstr "Seznam vzorků"
|
||||
|
||||
@@ -3241,6 +3267,51 @@ msgstr "(pro projevení změn musí být aktivita na serveru VoIP)"
|
||||
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
|
||||
msgstr "Klikněte zde pro spuštění sledování procesů VoIP"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:88
|
||||
#: admin/casestatus.php:89
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "Nyní"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:92
|
||||
msgid "Not assigned, select to assign"
|
||||
msgstr "Nepřiřazeno, vyberte pro přiřazení"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:93
|
||||
msgid "Assigned to"
|
||||
msgstr "Přiřadit k"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:93
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pořadí"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:111
|
||||
msgid "Case available in x minutes"
|
||||
msgstr "Případ dostupný za x minut"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:111
|
||||
msgid "Assigned to operator"
|
||||
msgstr "Přiděleno k operátorovi"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:119
|
||||
msgid "Choose operator to assign selected cases to"
|
||||
msgstr "Zvolte operátora ke kterému případ přidělit"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:122
|
||||
msgid "Assign cases to operator queue"
|
||||
msgstr "Přidělit případ ke frontě operátora"
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be "
|
||||
"called next in a queue by a particular operator. If you assign cases to an "
|
||||
"operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
|
||||
"soon as the operator is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vypsat případy podle dotazníku a vzorku spolu s možností je přidělit na "
|
||||
"začátek fronty konkrétního operátora. Pokud případy operátorovi přidělíte, "
|
||||
"bude potlačen normální proces plánování a budou volány hned, jak operátor "
|
||||
"bude dostupný."
|
||||
|
||||
#: admin/assignsample.php:115
|
||||
#: admin/assignsample.php:170
|
||||
msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user