2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00

Updated translations - thank you ! Added new release 2.2.5

This commit is contained in:
Adam Zammit
2020-05-11 12:35:51 +10:00
parent 37042f6b35
commit 1e30560108
48 changed files with 5228 additions and 9960 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# Polish translation for quexs
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Paweł Timler <pawel.timler@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie"
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie manualne"
#: admin/databasestrings.php:90
msgid "Self completed online"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
msgid "Not on an appointment"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
msgid "On an appointment"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:995
msgid "All samples"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
msgid "queXS: Number of call attempts"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
msgid "queXS: On appointment?"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
msgid "queXS: Percentage complete"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
msgstr ""
#: include/limesurvey/optout.php:83
msgid "Self completion refused via opt out function"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
msgid "Questionnaire and Sample selection:"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:331
msgid "Token"
msgstr ""
#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
msgid "Case ID"
msgstr "ID wywiadu"
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Outcome ID"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
msgid "Case outcome"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of call attempts"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
msgid "Number of answering machine messages left"
msgstr ""
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
msgid "Case notes"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Total interview time over all calls (mins)"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Interview time for last call (mins)"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Last number dialled"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
msgid "Shift report"
msgstr ""
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Historia wywiadów"
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
msgid "Case ID"
msgstr "ID wywiadu"
#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr ""
#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
#: login_check.php:103
msgid ""
"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
"trying again"
msgstr ""
#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
msgid "Continue"
msgstr ""
#: usercontrol.php:113
msgid ""
"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
"change your password and re-login again."
msgstr ""
#: usercontrol.php:130
msgid "Logged in"
msgstr ""
#: usercontrol.php:131
msgid "Welcome %s!"
msgstr ""
#: usercontrol.php:183
msgid "Logout successful."
msgstr ""
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Dostępność"
@@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
#: admin/remote.php:80
msgid "Questionnaire services"
msgstr ""
#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
#: admin/availabilitygroup.php:133
msgid "Modify"
msgstr "Modyfikuj"
#: admin/remote.php:121
msgid ""
"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
msgstr ""
#: admin/remote.php:124
msgid "Service not added/updated. Error: "
msgstr ""
#: admin/remote.php:129
msgid "No questionnaire services defined"
msgstr ""
#: admin/remote.php:132
msgid "Service"
msgstr ""
#: admin/remote.php:148
msgid "Update questionnaire service"
msgstr ""
#: admin/remote.php:154
msgid "Update questionnaire serivce"
msgstr ""
#: admin/remote.php:164
msgid "Add new questionnaire service"
msgstr ""
#: admin/remote.php:165
msgid "Questionnaire service description"
msgstr ""
#: admin/remote.php:166
msgid ""
"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
msgstr ""
#: admin/remote.php:167
msgid "Username (eg: admin)"
msgstr ""
#: admin/remote.php:168
msgid "Password (eg: password)"
msgstr ""
#: admin/remote.php:169
msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
msgstr ""
#: admin/remote.php:170
msgid "Add questionnaire serivce"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
#: admin/availabilitygroup.php:133
msgid "Modify"
msgstr "Modyfikuj"
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
msgid "Shift report"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
msgid "Questionnaire display mode for respondent"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
msgid "All in one"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
msgid "Question by question"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
msgid "Group at a time"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
msgid "Limesurvey template for respondent"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Wiadomość do zostawienia na automatycznej sekretarce:"
#: admin/questionnairelist.php:500
msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
msgid "Case notes"
msgstr ""
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
msgid "Create an instrument in Limesurvey"
msgstr "Utwórz kwestionariusz w Limesurvey"
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
msgid "Administer instruments with Limesurvey"
msgstr "Narzędzia administracyjne w Limesurvey"
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr "Ustawienia systemu"
#: admin/index.php:190
msgid "Questionnaire service (RPC)"
msgstr ""
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "Wartość"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Outcome ID"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
msgid "Limesurvey participant variable"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
msgid "Do not copy to Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:516
msgid ""
"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
"this survey has a participant table created."
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:331
msgid "Token"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of call attempts"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Total interview time over all calls (mins)"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Interview time for last call (mins)"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Last number dialled"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:225
msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
msgid "Survey"
msgstr ""
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:90
msgid "Self completed online"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4397,161 +4406,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
#: login_check.php:86
msgid "You have to login first."
msgstr ""
#: login_check.php:100
msgid "Login"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
#~ "number)"
#~ msgstr "Koniec połączenia - respondent nieobecny pod wybranym numerem"
#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
#~ msgstr "Koniec połączenia - odmowa respondenta"
#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
#~ msgstr "Wybór respondenta"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Żaden"
#~ msgid "Appointment:"
#~ msgstr "Termin"
#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
#~ msgstr "Wybór respondenta - sekretarka automatyczna"
#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka w firmie"
#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
#~ msgstr ""
#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, pozostawiono "
#~ "wiadomość"
#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
#~ msgstr ""
#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, nie pozostawiono "
#~ "wiadomości"
#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
#~ msgstr "Wybór respondenta - oddzwoń"
#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
#~ msgstr "Wybór respondenta - wstęp"
#~ msgid "Business number"
#~ msgstr "Numer firmowy"
#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
#~ msgstr ""
#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedzi (koniec dzwonków lub zajęty) "
#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Przypadkowe rozłączenie"
#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Odmowa nieznanej osoby"
#~ msgid ""
#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
#~ "this number)"
#~ msgstr ""
#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedniego respondenta (osoba "
#~ "nigdynie była dostepna pod tym numerem"
#~ msgid ""
#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
#~ "number: no appointment made)"
#~ msgstr ""
#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak kontaktu (osoba nie jest obecnie "
#~ "dostępnapod tym numerem"
#~ msgid "Call restrictions:"
#~ msgstr "Ograniczenia dzwonienia:"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
#~ msgstr "BŁĄD: Nie ma dostępnych wywiadów dopuszczonych przez ograniczenia"
#~ msgid "There are "
#~ msgstr "Istnieją "
#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
#~ msgstr " nie przydzielone wywiady dopuszczone przez określone ograniczenia"
#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Kwota w rzędach osiągnięta dla tego pytania"
#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
#~ msgstr "Wybór respondenta - koniec projektu"
#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
#~ msgstr "Połączenie automatycznie zakończone z wynikiem: Kompletny"
#~ msgid "End call with outcome: Complete"
#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Kompletny"
#~ msgid "End call with outcome: Business number"
#~ msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: Numer firmowy"
#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
#~ msgstr "Wybór respondenta - kwota wyczerpana"
#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
#~ msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: kwota wyczerpana"
#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
#~ msgstr "Wybierz kwestionariusz z poniższej listy"
#~ msgid "Select a sample from the list below"
#~ msgstr "Wybierz próbę z poniższej listy"
#~ msgid "Successfully imported file"
#~ msgstr "Plik zaimportowany pomyślnie"
#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
#~ msgstr "Kliknij przycisk &quot;wstecz&quot; w przeglądarce i napraw problem"
#~ msgid "Import: Select columns to import"
#~ msgstr "Import: wybierz kolumny do importu"
#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
#~ msgstr "Wybierz plik próby w formacie CSV do wgrania:"
#~ msgid "Description for file:"
#~ msgstr "Opis pliku:"
#~ msgid ""
#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
#~ msgstr "Koniec połączenia - wywiad przeprowadzony w innym trybie"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Wyświetl"
#~ msgid "Questionnaire creation and management"
#~ msgstr "Tworzenie i zarządzanie kwestionariuszami"
#~ msgid "Administrative Tools"
#~ msgstr "Narzędzia administracyjne"
#~ msgid "Shift management (add/remove)"
#~ msgstr "Zarządzanie zmianami"
#~ msgid "Enable/Disable VoIP"
#~ msgstr "Włącz/Wyłącz VoIP"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
#~ msgid "tool."
#~ msgstr "narzędzie"
#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Dodaj użytkownika"
#~ msgid "You are: "
#~ msgstr "Jesteś: "