diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 69822a3d..2801e999 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,4 +1,8 @@
-queXS 2.2.4 - Changse since 2.2.3
+queXS 2.2.5 - Changes since 2.2.4
+
+Updated translations - thank you to all those that contributed!
+
+queXS 2.2.4 - Changes since 2.2.3
Fixed bug: Set sql_mode the way queXS expects it
diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo
index 5b09bd83..f2e0f221 100644
Binary files a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo and b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo differ
diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po
index a51cdaab..3b5e585f 100644
--- a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po
+++ b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Bosnian translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Siddiq \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -800,115 +800,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr ""
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr ""
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1100,6 +991,46 @@ msgstr ""
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1737,6 +1668,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1910,11 +1904,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2019,6 +2008,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2347,30 +2340,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2395,10 +2364,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2500,6 +2465,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2780,18 +2750,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2893,6 +2855,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3068,6 +3034,11 @@ msgstr ""
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3201,6 +3172,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3221,6 +3204,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3271,6 +3260,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3550,20 +3543,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3906,10 +3915,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4150,6 +4155,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4394,12 +4403,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nijedno"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Sastanak"
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo
index ce53b6f7..b81b0716 100644
Binary files a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo and b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo differ
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po
index c6bfa4bf..e7dfc6e5 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Czech translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Nahrávání zastaveno..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Zastavit ruční nahrávání nyní..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr "Samodokončeno online"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "ID případu"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Poznámky případu"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Hlášení směny"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr "Chyba: nelze zapisovat do dočasného adresáře"
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Seznam historie případů"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Žádný hovor nebyl proveden"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "ID případu"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Dostupnost"
@@ -1749,6 +1680,69 @@ msgstr "Autopriorita"
msgid "Update priorities"
msgstr "Aktualizovat priority"
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "Změnit"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1922,11 +1916,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "Změnit"
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2031,6 +2020,10 @@ msgstr "Pro tento dotazník nejsou určeny žádné směny"
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Hlášení směny"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Výkon operátora"
@@ -2371,30 +2364,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr "Umožnit respondentům dotazník vyplnit pomocí e-mailové pozvánky?"
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr "Režim zobrazení dotazníku pro respondenta"
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr "Vše v jednom"
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr "Otázka za otázkou"
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr "Skupina najednou"
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr "Šablona Limesurvey pro respondenta"
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr "URL pro přesměrování respondentů při samo-dokončení (vyžadováno)"
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2419,10 +2388,6 @@ msgstr "Zpětné vrácení výběru respondenta (dotazník již zahájen):"
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Zprávu, kterou zanechat na záznamníku:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr "Upravit nástroj výběru respondenta v Limesurvey"
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "Text na konci projektu (obrazovka poděkování):"
@@ -2527,6 +2492,11 @@ msgstr "Seznam historie volání"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Poznámky případu"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2810,18 +2780,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr "Vytvořit nástroj v limesurvey:"
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr "Správa nástrojů Limesurvey"
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2923,6 +2885,10 @@ msgstr "Přidělit výsledky k případům"
msgid "System settings"
msgstr "Nastavení systému"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3098,6 +3064,11 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3231,6 +3202,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3234,12 @@ msgstr "Pro tento dotazník nejsou zvoleny žádné vzorky"
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Přidejte vzorek k tomuto dotazníku:"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Vyberte vzorek"
@@ -3301,6 +3290,10 @@ msgstr "Nastavit výsledek"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3583,22 +3576,38 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "Stáhnout data pro tento dotazník přes Limesurvey"
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
-msgstr "Stáhnout data pro tento vzorek přes Limesurvey"
-
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr "Stáhnout soubor s klíčem: vyberte vzorkový var"
@@ -3940,10 +3949,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr "Výběr nástroje limesurvey:"
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr "Typ výběru respondenta:"
@@ -4184,6 +4189,10 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr "Pozvánka samodokončení e-mailu odeslána"
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr "Samodokončeno online"
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4435,598 +4444,14 @@ msgstr "Automatické vytáčení nedostupné protože již voláte"
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Žádné"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Schůzka:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Výběr respondenta - zpětné volání"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Jste: "
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Pracovní číslo"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Výběr respondenta - Úvod"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Bez odpovědi (nezvednuto nebo zaneprázdněno) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Zavěšení omylem"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Ukončit volání s výsledkem: Odmítnutí respondentem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Bez kontaktu (osoba není v současnosti na tomto "
-#~ "číslo dostupná: nebyla zřízena žádná schůzka)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Žádný vhodný respondent (osoba není na tomto "
-#~ "čísle nikdy dostupná)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Odmítnutí neznámou osobou"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Mimo vzorek (již dokončeno v jiném režimu)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Výběr respondenta - Úvod projektu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Žádný vhodný respondent (osoba není na tomto "
-#~ "čísle dostupná)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Výběr respondenta - Záznamník"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Firemní záznamník"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Záznamník - zanechána zpráva"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Záznamník - zpráva nezanechána"
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% c dokončeno"
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr " dostupných nepřidělených případů patřící do zadaných omezení"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Existuje "
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr "CHYBA: Nejsou dostupné žádné případy, které spadají pod tyto omezení"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Omezení volání:"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "MOŽNÁ CHYBA: Dosažena kvóta řádku pro tuto otázku"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Hovor automaticky dokončen s výsledkem: Dokončeno"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "Výběr respondenta - Konec projektu"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Dokončeno"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
-#~ msgstr "Hovor automaticky ukončen s výsledkem: Dokončeno - Ukončit případ"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Firemní číslo"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Výběr respondenta - Firemní odpovědi"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
-#~ msgstr "Výběr respondenta - Konec kvóty projektu"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Kvóta naplněna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh "
-#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nelze znovu načíst server panelu operátora FOP, pomocí skriptu bounce_op.sh. "
-#~ "ZMěny nastavení se nemusí na zobrazení panelu projevit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager "
-#~ "interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Znovu načtení selhalo protože FreePBX se nemohlo připojit ke správcovskému "
-#~ "rozhraní asterisk."
-
-#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied"
-#~ msgstr "retrieve_conf selhalo, nastavení není použito"
-
-#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s"
-#~ msgstr "Znovu načtení selhalo protože retrieve_conf narazilo na chybu: %s"
-
-#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s"
-#~ msgstr "Kód ukončení byl %s a výstup byl: %s"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Duplicitní název"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Import?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
-#~ msgid "Sorting cases"
-#~ msgstr "Řazení případů"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
-#~ "cannot determine which user is accessing the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "CHYBA: Nemáte povoleno ověření na straně serveru a proto queXS nemůže "
-#~ "zjistit kteří uživatelé vstupují do systému"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A ten příběh je vyprávěn takto.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Vyberte vzorek ze seznamu níže"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Vyberte dotazník ze seznamu níže"
-
-#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect"
-#~ msgstr "FreePBX byl znovu načten, aby nové rozšíření VoIP mohlo být použito"
-
-#~ msgid "Added:"
-#~ msgstr "Přidáno:"
-
-#~ msgid "Enter the username of an operator to add:"
-#~ msgstr "Zadejte uživatelské jméno operátora pro přidání:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
-#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of "
-#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Použijte tento formulář k zadání uživatelského jména uživatele na základě "
-#~ "vašeho adresáře bezpečnostního systému. Například, pokud jste zabezpečili "
-#~ "základní adresář queXS pomocí Apache souboru zabezpečení, zadejte "
-#~ "uživatelská jména zde."
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "nástroj"
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "Přidělit operátora k dotazníku"
-
-#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases"
-#~ msgstr "Po přidání operátora zde bude mít uživatel možnost vytáčet případy"
-
-#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:"
-#~ msgstr "Zadejte příjmení operátora pro přidání:"
-
-#~ msgid "Enter the password of an operator to add:"
-#~ msgstr "Zadejte heslo operátora pro přidání:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:"
-#~ msgstr "Zadejte jméno operátora pro přidání:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:"
-#~ msgstr "Zadejte časové pásmo operátora pro přidání:"
-
-#~ msgid "Will this operator be using VoIP?"
-#~ msgstr "Bude tento operátor používat VoIP?"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "Je operátor normální tazatel?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "Je operátor vedoucí?"
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "Je operátor určen pro odmítavé respondenty?"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Přidat uživatele"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension password:"
-#~ msgstr "Zadejte heslo telefonní linky:"
-
-#~ msgid "Load bulk appointment CSV"
-#~ msgstr "Načíst CSV hromadných schůzek"
-
-#~ msgid "Choose the CSV file to upload:"
-#~ msgstr "Zvolte soubor CSV k nahrání:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
-#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a "
-#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have "
-#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the "
-#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadejte soubor CSV s hlavičkou obsahující alespoň 3 sloupce - caseid, "
-#~ "starttime a endtime. Můžete také zahrnout sloupec note pro přidání poznámky "
-#~ "k případu spolu s vytvořením schůzky."
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "V budoucnu nejsou žádné schůzky"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Jméno operátora"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Jméno respondenta"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Datum/Čas zahájení volání"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Čas ukončení"
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "Výsledky"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Směna"
-
-#~ msgid "Assign availability group to questionnaire"
-#~ msgstr "Přidělit dostupnost skupiny k dotazníku"
-
-#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Pro tento dotazník nejsou vybrány žádné skupiny dostupnosti"
-
-#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Skupiny dostupnosti vybrané pro tento dotazník"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Současné kvóty (klikněte pro smazání)"
-
-#~ msgid "Select availability group:"
-#~ msgstr "Vyberte skupinu dostupnosti:"
-
-#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:"
-#~ msgstr "Přidat skupinu dostupnosti pro tento dotazník:"
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "Předurčené hodnoty pro tuto otázku:"
-
-#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:"
-#~ msgstr "Zadejte ID případu nebo ho vyberte ze seznamu níže:"
-
-#~ msgid "Create appointment for this case"
-#~ msgstr "Vytvořit schůzku pro tento případ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Když tady přidáte klienta, umožníte jim přístup k informacím o projektu v "
-#~ "podadresáři klienta. Klienta můžete přidělit ke konkrétnímu projektu pomocí"
-
-#~ msgid "Enter the username of a client to add:"
-#~ msgstr "Zadejte uživatelské jméno klienta klienta, který bude přidán:"
-
-#~ msgid "There may already be a client of this name"
-#~ msgstr "Je možné že již existuje klient s tímto názvem"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "nástroje."
-
-#~ msgid "No availability groups"
-#~ msgstr "Žádné skupiny dostupnosti"
-
-#~ msgid "Availablity group"
-#~ msgstr "Skupina dostupnosti"
-
-#~ msgid "Add availability group"
-#~ msgstr "Přidat skupinu dostupnosti"
-
-#~ msgid "Enter the first name of a client to add:"
-#~ msgstr "Zadejte jméno klienta k přidání:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of a client to add:"
-#~ msgstr "Zadejte příjmení klienta k přidání:"
-
-#~ msgid "Enter the password of a client to add:"
-#~ msgstr "Zadejte heslo klienta k přidání:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:"
-#~ msgstr "Zadejte časové pásmo klienta k přidání:"
-
-#~ msgid "Update timezone"
-#~ msgstr "Aktualizovat časové pásmo"
-
-#~ msgid "Windows bat file"
-#~ msgstr "Soubor dávky Windows"
-
-#~ msgid "Update password"
-#~ msgstr "Aktualizovat heslo"
-
-#~ msgid "Download Windows VoIP Executable"
-#~ msgstr "Stáhnout spustitelný soubor VoIP pro Windows"
-
-#~ msgid "Download Linux VoIP Executable"
-#~ msgstr "Stáhnout spustitelný soubor VoIP pro Linux"
-
-#~ msgid "Enable/Disable"
-#~ msgstr "Povolit/Zakázat"
-
-#~ msgid "Windows VoIP"
-#~ msgstr "Windows VoIP"
-
-#~ msgid "*nix VoIP"
-#~ msgstr "*nix VoIP"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "jako"
-
-#~ msgid "Enable/Disable VoIP"
-#~ msgstr "Povolit/Zakázat VoIP"
-
-#~ msgid "Copied quotas"
-#~ msgstr "Kopírované kvóty"
-
-#~ msgid "Replicate: Where"
-#~ msgstr "Replikace: Kde"
-
-#~ msgid "Sample only. Stop calling where"
-#~ msgstr "Pouze vzorek. Přestat volat tam kde"
-
-#~ msgid "Current row quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Současné kvóty řádku (klikněte pro smazání)"
-
-#~ msgid "No question (Replicate)"
-#~ msgstr "Žádná otázka (Replikovat)"
-
-#~ msgid "Copy adjustments"
-#~ msgstr "Kopírovat úpravy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopírovat kvóty z tohoto vzorku do (Žádná kontrola chyb/duplicity) s "
-#~ "úpravou: "
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "Přestat volat"
-
-#~ msgid "rows from this sample when:"
-#~ msgstr "řádků z tohoto vzorku když:"
-
-#~ msgid "Select a question for the row quota"
-#~ msgstr "Vyberte otázku pro kvótu řádku"
-
-#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
-#~ msgstr "Kopírovat kvóty z tohoto vzorku do (Žádná kontrola chyb/duplicity): "
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopírovat"
-
-#~ msgid "Row quota reached (Closed)"
-#~ msgstr "Kvóta řádku dosažena (Uzavřeno)"
-
-#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)"
-#~ msgstr "Kvóta řádku zatím nedosažena (Otevřeno)"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Přidat/Odstranit časové pásmo"
-
-#~ msgid "Sample only quota"
-#~ msgstr "Kvóta pouze pro vzorek"
-
-#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like"
-#~ msgstr "Vynechat ze vzorku kde hodnota se podobá"
-
-#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
-#~ msgstr "Vyberte proměnnou vzorku pro vynechání"
-
-#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:"
-#~ msgstr "Zadejte údaje pro vytvoření kvóty řádku:"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Časové pásmo: "
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr "Klikněte pro odstranění časového pásmu z výchozího seznamu"
-
-#~ msgid "No operators"
-#~ msgstr "Žádní operátoři"
-
-#~ msgid "Display extension status"
-#~ msgstr "Zobrazit stav rozšíření"
-
-#~ msgid "Save changes to availabilities"
-#~ msgstr "Uložit změny dostupnosti"
-
-#~ msgid "Modify availability"
-#~ msgstr "Změnit dostupnost"
-
-#~ msgid "No availability group set"
-#~ msgstr "Není nastavena žádná skupina dostupnosti"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Změnit šablonu směny"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "Změnit časy omezení volání"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Odkaz"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Hledat vzorek"
-
-#~ msgid "No records in this sample match this search criteria"
-#~ msgstr "Žádné záznamy v tomto vzorku neodpovídají kritériím hledání"
-
-#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record"
-#~ msgstr "Zatím žádné případy nepřiděleny: Smazat tento záznam vzorku"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "Přiděleno k dotazníku: "
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Hledat:"
-
-#~ msgid "Use the % character as a wildcard"
-#~ msgstr "Použit znak % cjako zástupný znak"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "Nový: Vytvořit nový dotazník"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Spustit hledání"
-
-#~ msgid "as questionnaire"
-#~ msgstr "jako dotazník"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "propojeno s"
-
-#~ msgid "Existing instrument:"
-#~ msgstr "Existující nástroj:"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Odeslat změny"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Vytvoření dotazníku a správa"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Nástroje správce"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Importovat vzorkový soubor (ve formátu CSV)"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr "Nastavit hodnoty v dotazníku pro předvyplnění"
-
-#~ msgid "Sample/List management"
-#~ msgstr "Správa vzorků/seznamu"
-
-#~ msgid "Availability and shift management"
-#~ msgstr "Dostupnost a správa směny"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Postup dotazníku"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "Správa směn (přidat/odstranit)"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Správa klientů"
-
-#~ msgid "Manage availablity groups"
-#~ msgstr "Správa skupin dostupnosti"
-
-#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires"
-#~ msgstr "Přidělit dostupnosti k dotazníkům"
-
-#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting"
-#~ msgstr "Spustit a sledovat celosystémové řazení případů"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Import: Ověřování a nahrávání"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Soubor úspěšně importován"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Prosím vraťte se ve svém prohlížeči a problém opravte"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Import: Vyberte sloupce pro import"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Zvolte vzorový soubor CSV pro nahrání:"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Popis souboru:"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr "Současná předvyplnění (klikněte pro podrobnosti)"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr "Předvyplnit dotazník: Nastavte hodnoty dotazníku pro předvyplnění"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
-#~ "is activity on the VoIP Server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Signál ukončení zaslán: Prosím čekejte... (Poznámka: Proces bude pozastaven "
-#~ "dokud nebude na serveru VoIP aktivita)"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Max volání (0 pro neomezeně)"
-
-#~ msgid "Max call attempts:"
-#~ msgstr "Max pokusů o volání:"
-
-#~ msgid "Max calls:"
-#~ msgstr "MAx volání:"
-
-#~ msgid "Randomly selected"
-#~ msgstr "Vybrány náhodně"
-
-#~ msgid "Sequentially selected"
-#~ msgstr "Vybrány popořadě"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "Přidělit vzorek: Zvolte vzorek pro přidělení"
-
-#~ msgid "Set centre information: "
-#~ msgstr "Nastavit informační centrum "
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Max pokusů o volání (0 pro neomezeně)"
-
-#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Počet zpráv na záznamníku které zanechat na jeden případ (0 pro nikdy)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr "Vybrat ze vzorku náhodně? (jinak popořadě)"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Zobrazit"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension number:"
-#~ msgstr "Zadejte číslo telefonní linky:"
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo
index fc35d4c6..5fc49975 100644
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
index 8b4359c9..319c885c 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# German translation for quexs
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2014.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 17:48+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Beende Aufzeichnung..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Beende manuele Aufzeichnung...."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "Fall ID"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr ""
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "Fall ID"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
@@ -1737,6 +1668,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1910,11 +1904,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2019,6 +2008,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2347,30 +2340,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2395,10 +2364,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2500,6 +2465,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2780,18 +2750,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2893,6 +2855,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3068,6 +3034,11 @@ msgstr ""
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3201,6 +3172,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3221,6 +3204,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3271,6 +3260,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3550,20 +3543,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3906,10 +3915,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4150,6 +4155,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4401,114 +4410,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: geschäftlicher Anrufbeantworter"
-
-#~ msgid "Enable/Disable VoIP"
-#~ msgstr "VoIP an/aus"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Anrufbeantworter"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beende Anruf mit Ergebnis: Anrufbeantworter, keine Nachricht hinterlassen"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergbnis: Anrufbeantworter, Nachricht hinterlassen"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: geschäftliche Nummer"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Auswahl der zielperson - Büro, Behörde etc. am Telefon"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Rückruf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beende Anruf mit Ergebnis: keine geeignete Zielperson (Zielperson nicht "
-#~ "unter dieser Nummer erreichbar)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: Verweigerung durch Zielperson"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beende Anruf mit Ergbenis: Nicht in Stichprobe (Fragebogen bereits in "
-#~ "anderem Modus beendet)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Vorstellung des Projekts"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Terminvereinbarung:"
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "geschäftliche Nummer"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Einführung"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: keine Antwort (klingeln oder besetzt) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: Versehentlich aufgelegt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beende Anruf mit Ergebnis: keine geeignte Zielperson (Zielperson nie unter "
-#~ "dieser Nummer erreichbar)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: Verweigerung durch unbekannte Person"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
-#~ msgstr "Anruf automatisch beendet mit Ergebnis: Fertig - Beende Fall"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Projekt beendet"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergbnis: Fertig"
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ " nicht zugeordnete/r Fall/Fälle innerhalb der Anrufbeschränkungen verfügbar"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Es sind "
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr "Fehler: Keine Fälle innerhalb der Anrufbeschränkungen verfügbar"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Anrufbeschränkungen:"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Anruf endete automatisch mit Ergbnis: Fertig"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "Keine zukünftigen Terminvereinbarungen"
-
-#~ msgid "Create appointment for this case"
-#~ msgstr "Erstelle Terminvereinbarung für diesen Fall"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beende Anruf mit Ergebnis: Zielperson derzeit nicht anwesend (Rückruf zu "
-#~ "späterem Zeitpunkt)"
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo b/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo
index 52d42b1a..0dd56cc6 100644
Binary files a/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo and b/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo differ
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/el.po b/locale/el/LC_MESSAGES/el.po
index b1d441ea..201deef0 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/el.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/el.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Greek translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -802,115 +802,6 @@ msgstr "Διακοπή εγγραφής"
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Διακοπή της χειροκίνητης εγγραφής τώρα"
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "Διακριτικό περίπτωσης"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1102,6 +993,46 @@ msgstr "Λίστα ιστορικού περιπτώσεων"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Δεν έγιναν ποτέ κλήσεις"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "Διακριτικό περίπτωσης"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1739,6 +1670,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1912,11 +1906,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2021,6 +2010,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2349,30 +2342,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2397,10 +2366,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2502,6 +2467,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2782,18 +2752,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2895,6 +2857,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3070,6 +3036,11 @@ msgstr ""
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3203,6 +3174,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3223,6 +3206,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3273,6 +3262,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3552,20 +3545,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3908,10 +3917,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4152,6 +4157,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4400,51 +4409,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Υπάρχουν "
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Ραντεβού:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Επιλογή αποκρινόμενου - Παρουσίαση εργασίας"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Μη διαθέσιμος αποκρινόμενος (μη διαθέσιμο άτομο "
-#~ "σε αυτό τον αριθμό)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Άρνηση από τον αποκρινόμενο"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Εκτός δείγματος (ήδη ολοκληρώθηκε σε άλλο τύπο)"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Κανένα"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Επιλογή παραλήπτη - Αυτόματος τηλεφωνητής"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Επαγγελματικός αυτόματος τηλεφωνητής"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Αυτόματος τηλεφωνητής Αφέθηκε μήνυμα"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Αυτόματος τηλεφωνητής Δεν αφέθηκε μήνυμα"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Είσαι ο/η: "
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Επιλογή παραλήπτη - Κλήση"
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/en.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/en.mo
index 16adda2c..51859ad8 100644
Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/en.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/en.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo
index 58f7d540..0d10ba0f 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/es.po b/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
index 10524fd2..216551ea 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Spanish translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: Nicolas \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-06 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ignacio Suarez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "en"
#: appointment.php:222
msgid "Appointment with myself only?"
-msgstr "Asignar esta cita solo a mi usuario?"
+msgstr "¿Asignar esta cita solo a mi usuario?"
#: appointment.php:231
msgid "Schedule Appointment"
@@ -111,32 +111,32 @@ msgstr "Cancelar"
#: myappointments.php:61 index.php:302 index_interface2.php:317
msgid "My appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Mis citas"
#: myappointments.php:75
msgid "Already calling case"
-msgstr ""
+msgstr "Caso ya llamado"
#: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "siguiente"
#: myappointments.php:80
msgid "Will call case"
-msgstr ""
+msgstr "Llamará al caso"
#: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75
#: admin/displayappointments.php:267 admin/displayappointments.php:300
msgid "Any operator"
-msgstr ""
+msgstr "Cualquier operador"
#: myappointments.php:90 myappointments.php:118
msgid "Call next"
-msgstr ""
+msgstr "Llamar siguiente"
#: myappointments.php:90
msgid "Calling case"
-msgstr ""
+msgstr "Llamado al caso"
#: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90
msgid "No future appointments scheduled"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ID de caso"
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:316
#: admin/displayappointments.php:341 shifts.php:88 shifts.php:109
msgid "Start"
-msgstr "Inicia"
+msgstr "Iniciar"
#: myappointments.php:118 nocaseavailable.php:147 admin/samplesearch.php:358
#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Cuestionario"
#: myappointments.php:118
msgid "Last Note"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima Nota"
#: info.php:62
msgid "Information"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Información"
#: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Respondent Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de encuestados"
#: rs_project_end.php:65
msgid "Project end"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Nombre de columna duplicado"
#: functions/functions.import.php:147
msgid "No more than one field may be a token field"
-msgstr ""
+msgstr "No más de un campo puede ser un campo token"
#: functions/functions.import.php:163
msgid "You must select one and one only Primary Phone number"
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Seleccionar un solo Número Telefónico Primario"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Selected file column name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de columna del archivo seleccionado"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Import ?"
-msgstr "Importar?"
+msgstr "¿Importar?"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "New Sample Variable Name"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Tipo de variable"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Show to operator?"
-msgstr "Mostrar al operador?"
+msgstr "¿Mostrar al operador?"
#: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208
#: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "ERROR: No está logueado"
#: functions/functions.performance.php:304
#: functions/functions.performance.php:306
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: functions/functions.performance.php:638
msgid "No shift"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Completas en turnos anteriores"
#: functions/functions.performance.php:780
msgid "Completions this time on the previous shift"
-msgstr ""
+msgstr "Terminaciones esta vez en el turno anterior"
#: functions/functions.performance.php:798
msgid "No calls made for this shift"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "No hay llamados en este turno"
#: functions/functions.performance.php:800
msgid "Top CPH for this shift"
-msgstr ""
+msgstr "Mejor CPH para este turno"
#: functions/functions.performance.php:817
msgid "No calls made for this project"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "No hay llamados en este proyecto"
#: functions/functions.performance.php:819
msgid "Top CPH"
-msgstr ""
+msgstr "Mejor CPH"
#: functions/functions.calendar.php:193
msgid "Select a respondent"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "desconectado"
#: functions/functions.voip.php:528
msgid "Disconnected"
-msgstr "Desconectada"
+msgstr "Desconectado"
#: functions/functions.voip.php:530
msgid "Reconnected"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Devolver llamada"
#: rs_callback.php:82
msgid "Survey is"
-msgstr ""
+msgstr "La encuesta es"
#: rs_callback.php:82
msgid "complete"
-msgstr "Completo"
+msgstr "completo"
#: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63
#: rs_project_intro.php:79
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Try again"
-msgstr "Intentar nuevamente"
+msgstr "Intentar de nuevo"
#: selectextension.php:110
msgid "Select extension"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "No hay llamada"
#: status.php:116
msgid "To be coded"
-msgstr "Para ser codificado"
+msgstr "Para codificar"
#: status.php:120
msgid "Requesting"
@@ -577,40 +577,42 @@ msgstr "Sin caso"
#: referral.php:189
msgid "Generated referral to case id"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia generada a la id del caso"
#: referral.php:195
msgid "Generated as referral from case id"
-msgstr ""
+msgstr "Generado como referencia del id. de caso"
#: referral.php:201
msgid "Created referral case - you may now close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Caso de referencia creado - ahora puede cerrar esta ventana"
#: referral.php:205
msgid ""
"Failed to create referral case - please check your input and try again"
msgstr ""
+"No se pudo crear un caso de referencia - verifique su entrada y vuelva a "
+"intentarlo"
#: referral.php:211
msgid "You must supply a primary phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Debes proporcionar un número de teléfono principal"
#: referral.php:220 index.php:176 index_interface2.php:231
msgid "Referral"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
#: referral.php:231 referral.php:268
msgid "Create referral"
-msgstr ""
+msgstr "Crear referencia"
#: referral.php:266
msgid "Call this new referral immediately after this case?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Llamar a esta nueva referencia inmediatamente después de este caso?"
#: referral.php:275
msgid "Referrals not available for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Referencias no disponibles para este cuestionario"
#: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301
msgid "Performance"
@@ -637,11 +639,11 @@ msgstr "Operador"
#: admin/outcomes.php:306 admin/quotarow.php:591 admin/overallreport.php:134
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Completions"
-msgstr "Terminaciones"
+msgstr "Completados"
#: performance.php:84 performance.php:91
msgid "Completions per hour"
-msgstr "Completamientos por hora"
+msgstr "Completados por hora"
#: performance.php:90 admin/operatorperformance.php:85
msgid "This project"
@@ -683,15 +685,15 @@ msgstr "Nota"
#: waitnextcase_interface2.php:49
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "En espera"
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid "Operator Automatically logged out after: "
-msgstr ""
+msgstr "El operador se desconectó automáticamente después de "
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid " minutes"
-msgstr ""
+msgstr " minutos"
#: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55
msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity"
@@ -707,11 +709,11 @@ msgstr "Cuestionarios asignados:"
#: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125
msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: no hay muestras asignadas a los cuestionarios"
#: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119
msgid "Assigned samples:"
-msgstr ""
+msgstr "Muestras asignadas:"
#: waitnextcase_interface2.php:139 nocaseavailable.php:150
msgid "ERROR: No shifts at this time"
@@ -724,15 +726,15 @@ msgstr "Turnos disponibles:"
#: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165
#: admin/outcomes.php:128
msgid "Cases currently available to call"
-msgstr ""
+msgstr "Casos actualmente disponibles para llamar"
#: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184
msgid "New samples available to call"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevas muestras disponibles para llamar"
#: waitnextcase_interface2.php:197
msgid "Get a new case"
-msgstr ""
+msgstr "Consigue un nuevo caso"
#: waitnextcase_interface2.php:200 call_interface2.php:303
#: call_interface2.php:321 call.php:286 call.php:288 call.php:404 call.php:409
@@ -742,25 +744,27 @@ msgstr "Finalizar trabajo"
#: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción"
#: rs_intro.php:84
msgid "Not Contacted"
-msgstr ""
+msgstr "No contactado"
#: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Contacted"
-msgstr ""
+msgstr "Contactado"
#: rs_intro.php:107
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
msgstr ""
+"No hay encuestados elegibles (persona nunca disponible en este número)"
#: rs_intro.php:117
msgid ""
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
"made)"
msgstr ""
+"Sin contacto (persona no disponible actualmente en este número: sin cita)"
#: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69
msgid "Answering machine"
@@ -803,118 +807,9 @@ msgstr "Detener grabación..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Detener ahora la grabación manual..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "ID del caso"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Informe de turno"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Error: no se puede escribir en el directorio temporal"
#: status_interface2.php:85
msgid "Name"
@@ -926,7 +821,7 @@ msgstr "Cita"
#: status_interface2.php:224
msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar"
#: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236
msgid "No more numbers to call"
@@ -956,7 +851,7 @@ msgstr "Termina"
#: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:253
#: admin/displayappointments.php:316
msgid "Appointment with"
-msgstr ""
+msgstr "Cita con"
#: appointmentlist.php:95 client/index.php:99 client/index.php:118
#: callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/outcomes.php:147
@@ -968,7 +863,7 @@ msgstr "Resultado"
#: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71
msgid "Questionnaire Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados del cuestionario"
#: client/index.php:78
msgid "There are no questionnaires assigned to you"
@@ -980,19 +875,19 @@ msgstr "Tasa"
#: client/index.php:100 admin/outcomes.php:148
msgid "Response Rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa de respuesta 1"
#: client/index.php:101 admin/outcomes.php:149
msgid "Refusal Rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa de rechazo 1"
#: client/index.php:102 admin/outcomes.php:150
msgid "Cooperation Rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa de cooperación 1"
#: client/index.php:103 admin/outcomes.php:151
msgid "Contact Rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa de contacto 1"
#: client/index.php:118 admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220
#: admin/outcomes.php:262
@@ -1001,11 +896,11 @@ msgstr "Recuento"
#: client/index.php:120 admin/outcomes.php:269
msgid "No outcomes recorded for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "No se registraron resultados para este cuestionario"
#: client/index.php:122
msgid "View summary results"
-msgstr ""
+msgstr "Ver resumen de resultados"
#: client/index.php:145
msgid "You are not a valid client"
@@ -1014,7 +909,7 @@ msgstr "No es un cliente válido"
#: supervisorchat.php:62 admin/supervisorchat.php:66 admin/index.php:197
#: index.php:319
msgid "Supervisor chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat del Supervisor"
#: supervisorchat.php:85 index.php:174 supervisor.php:58
msgid "Supervisor"
@@ -1022,61 +917,61 @@ msgstr "Supervisor"
#: supervisorchat.php:86
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Yo"
#: supervisorchat.php:93
msgid "Supervisor is available"
-msgstr ""
+msgstr "El Supervisor está disponible"
#: supervisorchat.php:94
msgid "Supervisor not available"
-msgstr ""
+msgstr "El Supervisor no está disponible"
#: supervisorchat.php:96 supervisorchat.php:99
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje"
#: supervisorchat.php:96
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: supervisorchat.php:99
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#: supervisorchat.php:102
msgid "Supervisor chat is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "El chat de Supervisor no está habilitado"
#: email.php:96
msgid "Self completion invitation sent via email to"
-msgstr ""
+msgstr "Invitación de autocompletar enviada por correo electrónico a"
#: email.php:118 email.php:122 email.php:128 email.php:149
#: index_interface2.php:228
msgid "Invitation Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico de invitación"
#: email.php:135
msgid "The email did not send"
-msgstr ""
+msgstr "El correo electrónico no envió"
#: email.php:140
msgid "The email address is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo electrónico no es válida"
#: email.php:169
msgid "Email respondent for self completion"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico del encuestado para autocompletar"
#: email.php:178 admin/operators.php:244 admin/clients.php:233
#: admin/operatorlist.php:228
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: email.php:181 admin/operators.php:248 admin/operatorlist.php:232
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Apellido(s)"
#: email.php:184 admin/operators.php:252 admin/clients.php:241
#: admin/operatorlist.php:236 index.php:175
@@ -1085,15 +980,16 @@ msgstr "Correo electrónico"
#: email.php:188
msgid "Send invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar invitación"
#: email.php:190
msgid "Send invitation and Hang up"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar invitación y colgar"
#: email.php:196
msgid "Self completion email not available for this questionnaire"
msgstr ""
+"Correo electrónico de autocompletado no disponible para este cuestionario"
#: callhistory.php:61
msgid "Case History List"
@@ -1101,24 +997,70 @@ msgstr "Historial de casos"
#: callhistory.php:84 admin/callhistory.php:114
msgid "No calls ever made"
-msgstr "pudiste hacerlo"
+msgstr "Nunca se han hecho llamadas"
+
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "ID del caso"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña incorrecto"
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+"Has excedido tus intentos máximos de inicio de sesión. Espere %d minutos "
+"antes de volver a intentarlo."
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+"Advertencia: todavía está utilizando la contraseña predeterminada "
+"('password'). Cambie su contraseña y vuelva a iniciar sesión nuevamente."
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr "Sesión iniciada"
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienbenido %s!"
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr "Sesión cerrada correctamente"
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
-msgstr "Disponible"
+msgstr "Disponibilidad"
#: availability.php:128 admin/supervisor.php:521
msgid ""
"Select groups to limit availability (Selecting none means always available)"
msgstr ""
+"Seleccione grupos para limitar la disponibilidad (no seleccionar ninguno "
+"significa que siempre está disponible)"
#: availability.php:148 admin/supervisor.php:539
msgid "Availability groups not defined for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de disponibilidad no definidos para este cuestionario"
#: calllist.php:61
msgid "Call List"
-msgstr "Lista de llamada"
+msgstr "Lista de llamadas"
#: calllist.php:85 admin/supervisor.php:413
msgid "No calls made"
@@ -1143,12 +1085,12 @@ msgstr "Razones:"
#: nocaseavailable.php:86 nocaseavailable.php:98 admin/samplelist.php:469
#: admin/questionnairelist.php:502 admin/operatorlist.php:290
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitado"
#: nocaseavailable.php:86 admin/samplelist.php:467
#: admin/questionnairelist.php:500 admin/index.php:213
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitado"
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:346
#: admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169
@@ -1185,7 +1127,7 @@ msgstr "Fin de turno"
#: nocaseavailable.php:185
msgid "Limesurvey links:"
-msgstr "Ligas a Limesurvey:"
+msgstr "Enlaces de Limesurvey:"
#: nocaseavailable.php:206
msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire"
@@ -1211,20 +1153,20 @@ msgstr "ERROR: Cuota alcanzada para esta pregunta"
#: nocaseavailable.php:252
msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota"
-msgstr ""
+msgstr "POSIBLE ERROR: Cuota de fila alcanzada para esta cuota"
#: admin/updatesample.php:46 admin/import.php:46
msgid "Validating and uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Validando y subiendo"
#: admin/updatesample.php:47 admin/import.php:47 admin/import.php:85
#: admin/import.php:116
msgid "Import sample"
-msgstr ""
+msgstr "Importar muestra"
#: admin/updatesample.php:61
msgid "Successfully updated sample"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra actualizada con éxito"
#: admin/updatesample.php:65 admin/import.php:69
msgid "Error importing file. Please try again"
@@ -1240,27 +1182,30 @@ msgid ""
"Please check imported file matches column count and names from original "
"sample file, go back in your browser and fix the problem"
msgstr ""
+"Compruebe que el archivo importado coincide con el recuento de columnas y "
+"los nombres del archivo de muestra original, vuelva a su navegador y "
+"solucione el problema"
#: admin/updatesample.php:78 admin/import.php:115
msgid "Select file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione archivo para subir"
#: admin/updatesample.php:79 admin/updatesample.php:130
msgid "Add to existing sample"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar a muestra existente"
#: admin/updatesample.php:95 admin/import.php:132
msgid "Choose the CSV sample file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Elija el archivo de muestra CSV para subir"
#: admin/updatesample.php:97 admin/bulkappointment.php:284
#: admin/import.php:134 admin/quotarow.php:618
msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar archivo"
#: admin/timezonetemplate.php:97
msgid "Set Timezones"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer zonas horarias"
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/callrestrict.php:115
#: admin/addshift.php:156 admin/availability.php:124
@@ -1268,136 +1213,148 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr ""
+"Su base de datos no tiene zonas horarias instaladas, consulte aquí para más "
+"detalles"
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/supervisor.php:157
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: admin/timezonetemplate.php:109
msgid ""
"Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables "
"in database named 'mysql'."
msgstr ""
+"Compruebe que haya otorgado permisos relevantes en las tablas 'time_zone "
+"_...' en la base de datos denominada 'mysql'."
#: admin/timezonetemplate.php:112
msgid "Default Timezone: "
-msgstr ""
+msgstr "Zona horaria predeterminada: "
#: admin/timezonetemplate.php:116
msgid "Set default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer zona horaria predeterminada"
#: admin/timezonetemplate.php:121
msgid "Timezone list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de zonas horarias"
#: admin/timezonetemplate.php:124
msgid "Remove Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar zona horaria"
#: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Timezone name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de zona horaria"
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Time diff to Default Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Diferencia horaria a zona horaria predeterminada"
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Current time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora actual"
#: admin/timezonetemplate.php:131
msgid "Add a Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar una zona horaria:"
#: admin/timezonetemplate.php:135
msgid "Add Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar zona horaria"
#: admin/samplelist.php:168
msgid ""
"Smth wrong with selected field types. Please check again var types "
"selection and/or fields that you supposed to delete."
msgstr ""
+"Algo ha ido mal con los tipos de campo seleccionados. Verifique "
+"nuevamente la selección de tipos de variable y / o los campos que "
+"supuestamente debe eliminar."
#: admin/samplelist.php:286
msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables"
msgstr ""
+"Cambiar el nombre, establecer permisos de visualización y administrar "
+"variables de muestra"
#: admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:497 admin/index.php:132
msgid "Sample management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestión de la muestra"
#: admin/samplelist.php:324
msgid "Search this sample"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar esta muestra"
#: admin/samplelist.php:325
msgid "Add to this sample"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a esta muestra"
#: admin/samplelist.php:333 admin/remote.php:165
#: admin/availabilitygroup.php:141
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir"
#: admin/samplelist.php:333 admin/remote.php:165
#: admin/availabilitygroup.php:141
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nuevo"
#: admin/samplelist.php:337
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renombrar"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Sample variable (Column)"
-msgstr ""
+msgstr "Variable de muestra (columna)"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Visible?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Visible?"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Var type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de variable"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Example data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de ejemplo"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Delete ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eliminar?"
#: admin/samplelist.php:350 admin/addshift.php:268 admin/assignsample.php:347
#: admin/quotarow.php:398 admin/extensionstatus.php:210
#: admin/displayappointments.php:283
msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar cambios"
#: admin/samplelist.php:360
msgid ""
"Select which fields from this sample to deidentify.
Deidentified fields "
"will be permanently deleted from the sample."
msgstr ""
+"Seleccione los campos de esta muestra para desidentificar. Los campos "
+"desidentificados se eliminarán permanentemente de la muestra."
#: admin/samplelist.php:364
msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier."
msgstr ""
+"No hay datos en esta muestra. Probablemente fue desidentificado antes."
#: admin/samplelist.php:378
msgid "Clean it"
-msgstr ""
+msgstr "Límpialo"
#: admin/samplelist.php:395
msgid "Fix this sample "
-msgstr ""
+msgstr "Arreglar esta muestra "
#: admin/samplelist.php:472 admin/questionnairelist.php:505
#: admin/operatorlist.php:390
@@ -1409,7 +1366,7 @@ msgstr "Activar"
#: admin/supervisor.php:374 admin/supervisor.php:422
#: admin/displayappointments.php:299 admin/displayappointments.php:324
msgid "ARE YOU SURE?"
-msgstr ""
+msgstr "¿ESTÁS SEGURO?"
#: admin/samplelist.php:474 admin/questionnairelist.php:507
#: admin/operatorlist.php:392
@@ -1429,15 +1386,15 @@ msgstr "Editar"
#: admin/samplelist.php:478
msgid "Viewing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Ver permisos"
#: admin/samplelist.php:480
msgid "Edit sample parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Editar parámetros de muestra"
#: admin/samplelist.php:485
msgid "DELETE SAMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "BORRAR MUESTRA"
#: admin/samplelist.php:487 admin/samplesearch.php:210 admin/index.php:133
msgid "Search the sample"
@@ -1445,7 +1402,7 @@ msgstr "Buscar la muestra"
#: admin/samplelist.php:488
msgid "Add to the sample"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a la muestra"
#: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531
#: admin/index.php:167 index.php:259 index_interface2.php:277
@@ -1454,19 +1411,19 @@ msgstr "Histórico de llamadas"
#: admin/samplelist.php:489
msgid "sample"
-msgstr ""
+msgstr "muestra"
#: admin/samplelist.php:496
msgid "Sample list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de muestra"
#: admin/samplelist.php:500 admin/index.php:130
msgid "Import a sample file"
-msgstr ""
+msgstr "Importar un archivo de muestra"
#: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100
msgid "Monitor VoIP Process"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorear el proceso de VoIP"
#: admin/voipmonitor.php:80 admin/systemsort.php:82
msgid "Running process:"
@@ -1477,14 +1434,16 @@ msgid ""
"Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until "
"there is activity on the VoIP Server)"
msgstr ""
+"Señal de finalización enviada: espere ... (Nota: el proceso se "
+"detendrá hasta que haya actividad en el servidor VoIP)"
#: admin/voipmonitor.php:85
msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)"
-msgstr ""
+msgstr "El proceso ya está cerrado (por ejemplo, se reinició el servidor)"
#: admin/voipmonitor.php:85
msgid "click here to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "haga clic aquí para confirmar"
#: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91
msgid "Kill the running process"
@@ -1492,7 +1451,7 @@ msgstr "Mata el proceso en ejecución"
#: admin/voipmonitor.php:89
msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)"
-msgstr ""
+msgstr "(requiere actividad en el servidor VoIP para que surta efecto)"
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
#: admin/systemsort.php:111
@@ -1512,7 +1471,7 @@ msgstr "Registro de entrada"
#: admin/voipmonitor.php:102
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic aquí para comenzar a monitorear el proceso de VoIP"
#: admin/voipmonitor.php:103 admin/systemsort.php:110
msgid "Outcome of last process run (if any)"
@@ -1520,20 +1479,22 @@ msgstr "Resultado del último proceso ejecutado (si existe)"
#: admin/systemsortprocess.php:93
msgid "Sorting cases process starting"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio del proceso de clasificación de casos"
#: admin/systemsortprocess.php:106
msgid "Checking for cases open for more than 24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobación de casos abiertos durante más de 24 horas"
#: admin/systemsortprocess.php:134 admin/systemsortprocess.php:146
#: admin/systemsortprocess.php:172 admin/systemsortprocess.php:184
msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours"
msgstr ""
+"El sistema cerró automáticamente los casos que no han estado cerrados "
+"durante más de 24 horas"
#: admin/systemsortprocess.php:193
msgid "Completed case closing"
-msgstr ""
+msgstr "Cierre de caso completado"
#: admin/systemsortprocess.php:193 admin/systemsortprocess.php:195
#: admin/systemsortprocess.php:355 admin/systemsortprocess.php:357
@@ -1548,23 +1509,23 @@ msgstr "segundos"
#: admin/systemsortprocess.php:195
msgid "Failed to complete case closing"
-msgstr ""
+msgstr "Error al completar el cierre del caso"
#: admin/systemsortprocess.php:210
msgid "Sorting cases for "
-msgstr ""
+msgstr "Clasificación de casos para "
#: admin/systemsortprocess.php:238 admin/samplesearch.php:262
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Borrado"
#: admin/systemsortprocess.php:238
msgid "call attempts with no calls"
-msgstr ""
+msgstr "intentos de llamada sin llamadas"
#: admin/systemsortprocess.php:242
msgid "No call attempts without calls"
-msgstr ""
+msgstr "No hay intentos de llamadas sin llamadas"
#: admin/systemsortprocess.php:355
msgid "Completed sort"
@@ -1576,7 +1537,7 @@ msgstr "Fallo al completar la ordenación"
#: admin/systemsort.php:80 admin/systemsort.php:102
msgid "Monitor system wide case sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizar la clasificación de casos en todo el sistema"
#: admin/systemsort.php:86
msgid "Kill signal sent: Please wait..."
@@ -1592,6 +1553,8 @@ msgstr ""
#: admin/systemsort.php:104
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
msgstr ""
+"Haga clic aquí para habilitar y comenzar la clasificación de casos en todo "
+"el sistema"
#: admin/systemsort.php:105
msgid ""
@@ -1602,20 +1565,30 @@ msgid ""
"complex quotas in place. If you are not experiencing any performance "
"problems, it is not recommended to use this feature."
msgstr ""
+"La clasificación de casos en todo el sistema se realiza periódicamente (a "
+"través de la directiva de configuración SYSTEM_SORT_MINUTES) para ordenar "
+"los casos en todo el sistema en lugar de encontrar el caso más apropiado "
+"cada vez que un operador solicita un nuevo caso. Esto puede aumentar el "
+"rendimiento cuando hay una gran cantidad de casos o cuotas complejas "
+"establecidas. Si no tiene problemas de rendimiento, no se recomienda "
+"utilizar esta función."
#: admin/operators.php:145
msgid "Added operator :"
-msgstr ""
+msgstr "Operador añadido :"
#: admin/operators.php:148
msgid ""
"FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect"
msgstr ""
+"FreePBX necesita ser recargado para que la nueva extensión VoIP surta efecto"
#: admin/operators.php:162
msgid ""
"Could not add operator. There may already be an operator of this name:"
msgstr ""
+"No se pudo agregar el operador. Es posible que ya haya un operador con este "
+"nombre:"
#: admin/operators.php:168 admin/operators.php:308 admin/operatorlist.php:424
msgid "Add an operator"
@@ -1624,6 +1597,7 @@ msgstr "Añadir un operador"
#: admin/operators.php:177
msgid "The username and extension must be unique for each operator."
msgstr ""
+"El nombre de usuario y la extensión deben ser únicos para cada operador."
#: admin/operators.php:232 admin/clients.php:126 admin/clients.php:221
#: admin/clientquestionnaire.php:260 admin/operatorlist.php:216
@@ -1635,49 +1609,49 @@ msgstr "Nombre de usuario"
#: admin/operators.php:236 admin/clients.php:225 admin/operatorlist.php:220
#: login_check.php:95 login_check.php:96
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: admin/operators.php:239 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223
#: admin/extensionstatus.php:201
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Generar"
#: admin/operators.php:239 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223
msgid "Password with"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña con"
#: admin/operators.php:240 admin/clients.php:229 admin/operatorlist.php:224
msgid "characters"
-msgstr ""
+msgstr "caractéres"
#: admin/operators.php:260 admin/operatorlist.php:244
msgid "TimeZones list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de zonas horarias"
#: admin/operators.php:265 admin/operatorlist.php:250
msgid "Uses VoIP"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza VoIP"
#: admin/operators.php:274 admin/operatorlist.php:261
#: admin/operatorlist.php:425
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones"
#: admin/operators.php:281 admin/operatorlist.php:268
msgid "Uses chat"
-msgstr ""
+msgstr "Usa chat"
#: admin/operators.php:287 admin/operatorlist.php:274
msgid "Jabber/XMPP chat user"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza chat"
#: admin/operators.php:291 admin/operatorlist.php:278
msgid "Jabber/XMPP chat password"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber / XMPP contraseña de chat"
#: admin/operators.php:297 admin/operatorlist.php:285
msgid "Is the operator a system administrator?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es el operador un administrador del sistema?"
#: admin/quotareport.php:114 admin/questionnairelist.php:546
#: admin/index.php:169
@@ -1688,11 +1662,11 @@ msgstr "Informe de cuota"
#: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/outcomes.php:74
#: admin/addshift.php:173 admin/assignsample.php:425
msgid "Select a questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un cuestionario"
#: admin/quotareport.php:124
msgid "Select a sample"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona una muestra"
#: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219 admin/quotarow.php:576
msgid "closed"
@@ -1705,7 +1679,7 @@ msgstr "abierto"
#: admin/quotareport.php:214
msgid "close"
-msgstr ""
+msgstr "cerrar"
#: admin/quotareport.php:260
msgid "Total sample"
@@ -1713,7 +1687,7 @@ msgstr "Muestra total"
#: admin/quotareport.php:263
msgid "Strata"
-msgstr ""
+msgstr "Strata"
#: admin/quotareport.php:263 admin/quotarow.php:134 admin/quotarow.php:390
#: admin/quotarow.php:591
@@ -1726,7 +1700,7 @@ msgstr "Muestra usada"
#: admin/quotareport.php:263
msgid "Sample Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra restante"
#: admin/quotareport.php:263
msgid "% Complete"
@@ -1744,13 +1718,82 @@ msgstr "Priorizar automáticamente"
msgid "Update priorities"
msgstr "Actualizar prioridades"
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr "Servicios de cuestionarios"
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+"Servicios de cuestionarios disponibles. Los servicios incluyen control "
+"remoto Limesurvey."
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr "Servicio no agregado / actualizado. Error: "
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr "No hay servicios de cuestionarios definidos"
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr "Servicio"
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr "Servicio de actualización de cuestionarios"
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr "Servicio de actualización de cuestionarios"
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr "Agregar nuevo servicio de cuestionarios"
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr "Descripción del servicio de cuestionarios"
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+"URL de RPC (por ejemplo: http: "
+"//localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr "Nombre de usuario (p. Ej .: admin)"
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+"URL de entrada del cuestionario (por ejemplo: http: "
+"//localhost/limesurvey/index.php/)"
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr "Agregar servicio de cuestionario"
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar franjas horarias"
#: admin/assigntimeslots.php:170
msgid "Time slot groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de franjas horarias"
#: admin/assigntimeslots.php:171
msgid ""
@@ -1758,28 +1801,32 @@ msgid ""
"to select from those groups to restrict calls to a particular case to the "
"times within the group"
msgstr ""
+"Asignar un grupo de disponibilidad a un cuestionario permitirá a los "
+"entrevistadores seleccionar entre esos grupos para restringir las llamadas a "
+"un caso particular a los horarios dentro del grupo"
#: admin/assigntimeslots.php:173 admin/assigntimeslots.php:222
#: admin/assigntimeslots.php:283 admin/assignsample.php:445
#: admin/casestatus.php:101
msgid "Click to unassign"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic para cancelar la asignación"
#: admin/assigntimeslots.php:183
msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire"
msgstr ""
+"No hay grupos de franjas horarias seleccionados para este cuestionario"
#: admin/assigntimeslots.php:187
msgid "Time slots groups selected for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de franjas horarias seleccionados para este cuestionario"
#: admin/assigntimeslots.php:209
msgid "Add time slot group"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar grupo de franjas horarias"
#: admin/assigntimeslots.php:218
msgid "Call attempt time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Franjas horarias de intento de llamada"
#: admin/assigntimeslots.php:219 admin/assigntimeslots.php:272
msgid ""
@@ -1789,64 +1836,76 @@ msgid ""
"all possible time periods otherwise no cases will be available during "
"missing timeslots."
msgstr ""
+"La asignación de franjas horarias de intento de llamada a cuestionarios solo "
+"permitirá que se intenten casos en una franja horaria por la n + 1ª vez en "
+"que se haya intentado al menos n veces en todas las franjas horarias "
+"asignadas. Tenga en cuenta que las franjas horarias deben cubrir todos los "
+"períodos de tiempo posibles; de lo contrario, no habrá casos disponibles "
+"durante las franjas horarias faltantes."
#: admin/assigntimeslots.php:232
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
msgstr ""
+"No hay franjas horarias de intento de llamada seleccionados para este "
+"cuestionario"
#: admin/assigntimeslots.php:236
msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire"
msgstr ""
+"Franjas horarias de intento de llamada seleccionados para este cuestionario"
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
msgid "Availability group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de disponibilidad"
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
#: admin/extensionstatus.php:231
msgid "Unassign"
-msgstr ""
+msgstr "Anular asignación"
#: admin/assigntimeslots.php:260 admin/assigntimeslots.php:321
msgid "Weighting (relative number of calls in this slot)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponderación (número relativo de llamadas en esta franja)"
#: admin/assigntimeslots.php:265
msgid "Add call attempt time slot"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar franja horaria de intento de llamada"
#: admin/assigntimeslots.php:271
msgid "Call attempt time slots for sample"
-msgstr ""
+msgstr "Franjas horarias de intento de llamada para muestra"
#: admin/assigntimeslots.php:294
msgid ""
"There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample"
msgstr ""
+"No hay franjas horarias de intento de llamada seleccionados para esta "
+"muestra de cuestionario"
#: admin/assigntimeslots.php:298
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
msgstr ""
+"Franjas horarias de intento de llamada seleccionados para esta muestra"
#: admin/assigntimeslots.php:327
msgid "Add call attempt time slot for sample"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar franja horaria de intento de llamada para muestra"
#: admin/questionnaireprefill.php:104
msgid "Set values for questionnaire to prefill"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer valores para el cuestionario para prerellenar"
#: admin/questionnaireprefill.php:106
msgid "Prefill questionnaire:"
-msgstr ""
+msgstr "Prerellenar cuestionario"
#: admin/questionnaireprefill.php:118
msgid "Current pre fills"
-msgstr ""
+msgstr "Prerellenado actual"
#: admin/questionnaireprefill.php:128
msgid "Currently no pre fills"
@@ -1854,12 +1913,12 @@ msgstr "No hay prellenados"
#: admin/questionnaireprefill.php:134
msgid "SGQA code"
-msgstr ""
+msgstr "código SGQA"
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/assignsample.php:324
#: admin/assignsample.php:573 admin/quotarow.php:513
msgid "Sample variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variable de muestra"
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/samplesearch.php:225
#: admin/clientquestionnaire.php:274 admin/set_outcomes.php:278
@@ -1892,6 +1951,7 @@ msgstr "{Entrevistado:Apellido} Apellido del entrevistado"
#: admin/questionnaireprefill.php:175
msgid "{Sample:var} A record from the sample where the column name is 'var'"
msgstr ""
+"{Sample:var} Un registro de la muestra donde el nombre de la columna es 'var'"
#: admin/questionnaireprefill.php:184
msgid "The value to pre fill"
@@ -1899,7 +1959,7 @@ msgstr "El valor para pre llenar"
#: admin/questionnaireprefill.php:185
msgid "or: Select pre fill from sample list"
-msgstr ""
+msgstr "o: Seleccione prellenado de la lista de muestra"
#: admin/questionnaireprefill.php:193
msgid "Add pre fill"
@@ -1907,20 +1967,15 @@ msgstr "Añadir pre llenado"
#: admin/auth-admin.php:63
msgid "You do not have permission to access this area"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permiso para acceder a este área"
#: admin/auth-admin.php:64 admin/index.php:105 endwork.php:82
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar sesión"
#: admin/availabilitygroup.php:85
msgid "Time slots"
-msgstr ""
-
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
+msgstr "Franjas horarias"
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
@@ -1928,22 +1983,25 @@ msgid ""
"are used for the availability function and also the call attempt time slot "
"function."
msgstr ""
+"Las franjas horarias definen períodos de tiempo durante días particulares de "
+"la semana. Se utilizan para la función de disponibilidad y también para la "
+"función de franjas horarias de intento de llamada."
#: admin/availabilitygroup.php:130
msgid "No time slots"
-msgstr ""
+msgstr "No hay franjas horarias"
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141
msgid "Time slot name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la franja horaria"
#: admin/availabilitygroup.php:140
msgid "Add new time slot"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nueva franja horaria"
#: admin/availabilitygroup.php:142
msgid "Add time slot"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir franja horaria"
#: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190
msgid "Sample status"
@@ -1951,11 +2009,11 @@ msgstr "Estado de muestra"
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
msgid "Drawn from sample"
-msgstr ""
+msgstr "Extraído de la muestra"
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
msgid "Remain in sample"
-msgstr ""
+msgstr "Restante en la muestra"
#: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
msgid "Number"
@@ -1963,19 +2021,19 @@ msgstr "Número"
#: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187
msgid "No samples assigned"
-msgstr ""
+msgstr "No hay muestras asignadas"
#: admin/outcomes.php:92
msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilidad de casos (casos con resultados temporales o de citas)"
#: admin/outcomes.php:124
msgid "No cases currently available to call"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente no hay casos disponibles para llamar"
#: admin/outcomes.php:136
msgid "Average time on a completed questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo promedio en un cuestionario completado"
#: admin/outcomes.php:136
msgid "Min"
@@ -1991,11 +2049,11 @@ msgstr "%"
#: admin/outcomes.php:223
msgid "No outcomes recorded for this sample"
-msgstr ""
+msgstr "No se registraron resultados para esta muestra"
#: admin/outcomes.php:243
msgid "No operators assigned"
-msgstr ""
+msgstr "No hay operadores asignados"
#: admin/outcomes.php:247
msgid "Operator call outcomes"
@@ -2008,7 +2066,7 @@ msgstr "Turnos"
#: admin/outcomes.php:278
msgid "No shift reports: Add report"
-msgstr ""
+msgstr "Sin informes de turno: Agregar informe"
#: admin/outcomes.php:279
msgid "View shift reports"
@@ -2020,11 +2078,15 @@ msgstr "Ver actuación del operador"
#: admin/outcomes.php:302
msgid "No shifts defined for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "No hay turnos definidos para este cuestionario"
#: admin/outcomes.php:306
msgid "Shift time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo del turno"
+
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Informe de turno"
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
@@ -2032,44 +2094,44 @@ msgstr "Actuación del operador"
#: admin/samplesearch.php:108
msgid "Delete sample record"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar registro de muestra"
#: admin/samplesearch.php:109
msgid "Assigned to case ID :"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado a la ID del caso :"
#: admin/samplesearch.php:208
msgid "Search within this sample"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar dentro de esta muestra"
#: admin/samplesearch.php:218 admin/supervisor.php:193
msgid "WARNING !"
-msgstr ""
+msgstr "¡ ADVERTENCIA !"
#: admin/samplesearch.php:221 admin/supervisor.php:196
msgid "Are you sure you want to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Esta seguro de querer borrar"
#: admin/samplesearch.php:221 admin/samplesearch.php:262
#: admin/supervisor.php:196
msgid "Sample ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de la muestra"
#: admin/samplesearch.php:224 admin/supervisor.php:199
msgid "NOOOO..."
-msgstr ""
+msgstr "NOOOO..."
#: admin/samplesearch.php:239
msgid "Select sample "
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar muestra "
#: admin/samplesearch.php:280 admin/clients.php:120
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Añadido"
#: admin/samplesearch.php:280
msgid "Cases"
-msgstr ""
+msgstr "Casos"
#: admin/samplesearch.php:290 admin/supervisor.php:331
msgid "Sample id"
@@ -2077,40 +2139,44 @@ msgstr "ID de ejemplo"
#: admin/samplesearch.php:296
msgid "Assign Case ID"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar ID de caso"
#: admin/samplesearch.php:368
msgid "Assign Case IDs to this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Asigne ID de caso a este cuestionario"
#: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado"
#: admin/bulkappointment.php:134 admin/bulkappointment.php:223
#: admin/bulkappointment.php:259 admin/index.php:185
msgid "Bulk appointment generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generador de citas a granel"
#: admin/bulkappointment.php:205
msgid "Added appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Cita añadida"
#: admin/bulkappointment.php:209
msgid ""
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
"to an operator"
msgstr ""
+"No existe tal identificación de caso, o caso establecido en un resultado "
+"final, o caso asignado actualmente a un operador"
#: admin/bulkappointment.php:222
msgid "Check data to submit"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar datos para enviar"
#: admin/bulkappointment.php:236
msgid ""
"Please check the case id's, appointment start and end times and notes are "
"correct before accepting below"
msgstr ""
+"Verifique los id. de caso, las horas de inicio y finalización de las citas y "
+"las notas son correctas antes de aceptar a continuación"
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/overallreport.php:109
@@ -2126,13 +2192,15 @@ msgstr "Hora de finalización"
#: admin/bulkappointment.php:242
msgid "Accept and generate bulk appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar y generar citas masivas"
#: admin/bulkappointment.php:247
msgid ""
"The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. "
"Please try again."
msgstr ""
+"El archivo no contiene al menos columnas de caseid, hora de inicio y hora de "
+"finalización. Inténtalo de nuevo."
#: admin/bulkappointment.php:258
msgid "Import: Select file to upload"
@@ -2147,28 +2215,36 @@ msgid ""
"generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment "
"outcome."
msgstr ""
+"Proporcione un archivo CSV encabezado que contenga al menos 3 columnas: "
+"caseid, hora de inicio y hora de finalización. Opcionalmente, puede "
+"incluir una columna de nota para adjuntar una nota al caso, además de "
+"establecer una cita. Solo los casos que tienen resultados temporales "
+"(no finales) se generarán citas, y el resultado del caso se actualizará a un "
+"resultado de cita."
#: admin/bulkappointment.php:269
msgid "Example CSV file:"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo CSV de ejemplo:"
#: admin/bulkappointment.php:281
msgid "Select bulk appointment CSV file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el archivo CSV de cita masiva para cargar"
#: admin/bulkappointment.php:286
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Subir archivo"
#: admin/callrestrict.php:104 admin/index.php:195
msgid "Set call restriction times"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer tiempos de restricción de llamadas"
#: admin/callrestrict.php:118 admin/availability.php:163
msgid ""
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls "
"within"
msgstr ""
+"Ingrese las horas de inicio y finalización de cada día de la semana para "
+"restringir las llamadas entre estas horas"
#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
#: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136
@@ -2182,7 +2258,7 @@ msgstr "Añadir fila"
#: admin/callrestrict.php:159
msgid "Save changes to restriction times"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar cambios en tiempos de restricción"
#: admin/addshift.php:92
msgid "Add shifts"
@@ -2193,28 +2269,33 @@ msgid ""
"You must be an operator (as well as have administrator access) to add/edit "
"shifts"
msgstr ""
+"Debe ser un operador (además de tener acceso de administrador) para agregar "
+"/ editar turnos"
#: admin/addshift.php:145 admin/index.php:144
msgid "Shift management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestión de turnos"
#: admin/addshift.php:168
msgid "Add shifts in your Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Agregue turnos en su zona horaria"
#: admin/addshift.php:171
msgid ""
"Shifts allow you to restrict appointments being made, and interviewers to "
"working on a particlar project at defined times."
msgstr ""
+"Los turnos le permiten restringir las citas que se hacen, y los "
+"entrevistadores para trabajar en un proyecto particular en momentos "
+"definidos."
#: admin/addshift.php:179
msgid "Select year"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione año"
#: admin/addshift.php:190
msgid "Select week"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione semana"
#: admin/addshift.php:243
msgid "Use shift?"
@@ -2230,153 +2311,134 @@ msgid ""
"is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will "
"need XMPP/Jabber accounts."
msgstr ""
+"Permita que los entrevistadores conversen con el supervisor a través de XMPP "
+"(Jabber). Se requiere un servidor XMPP / Jabber habilitado para BOSH. Los "
+"operadores y el supervisor necesitarán cuentas XMPP / Jabber."
#: admin/supervisorchat.php:78
msgid "Enable supervisor chat?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Habilitar chat de supervisor?"
#: admin/supervisorchat.php:82
msgid "Set BOSH URL"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer URL de BOSH"
#: admin/supervisorchat.php:86
msgid "Supervisor XMPP/Jabber id"
-msgstr ""
+msgstr "Supervisor XMPP/Jabber id"
#: admin/supervisorchat.php:90
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: admin/sortsample.php:91
msgid "List and sort samples"
-msgstr ""
+msgstr "Listar y ordenar muestras"
#: admin/sortsample.php:92 admin/index.php:135
msgid "Sort questionnaire samples"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar muestras de cuestionarios"
#: admin/sortsample.php:96
msgid "Sort order for questionnaire samples"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de clasificación para muestras de cuestionarios"
#: admin/sortsample.php:100
msgid "Samples selected for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Muestras seleccionadas para este cuestionario"
#: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102
#: admin/assignsample.php:307 admin/assignsample.php:310
#: admin/assignsample.php:439 admin/assignsample.php:440
#: admin/assignsample.php:533 admin/assignsample.php:537
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimitado"
#: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:441
msgid "Sequential"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencial"
#: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:441
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatorio"
#: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:313
#: admin/assignsample.php:442 admin/assignsample.php:541
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: admin/sortsample.php:120 admin/assignsample.php:459
msgid "Pull step Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover hacia abajo"
#: admin/sortsample.php:121 admin/assignsample.php:460
msgid "Push step Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover hacia arriba"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de clasificación"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:305
#: admin/assignsample.php:479 admin/assignsample.php:531
msgid "Max calls"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de llamadas"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:308
#: admin/assignsample.php:479 admin/assignsample.php:535
msgid "Max call attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Intentos de llamadas máximas"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479
msgid "Answering machine messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes del contestador"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479
msgid "Selection type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de selección"
#: admin/sortsample.php:142
msgid "No samples assigned to questionnaires"
-msgstr ""
+msgstr "No hay muestras asignadas a los cuestionarios."
#: admin/questionnairelist.php:339
msgid "Modify Questionnaire "
-msgstr ""
+msgstr "Modificar cuestionario "
#: admin/questionnairelist.php:361
msgid "Assigned survey"
-msgstr ""
+msgstr "Encuesta asignada"
#: admin/questionnairelist.php:365
msgid "Edit instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
+msgstr "Editar instrumento en Limesurvey"
#: admin/questionnairelist.php:371 admin/questionnairelist.php:372
#: admin/new.php:171 admin/new.php:173
msgid "Name for questionnaire:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre para cuestionario:"
#: admin/questionnairelist.php:375 admin/new.php:198
msgid "Restrict appointments to shifts?"
-msgstr ""
+msgstr "Restringir citas a turnos?"
#: admin/questionnairelist.php:378 admin/new.php:205
msgid "Restrict work to shifts?"
-msgstr ""
+msgstr "Restringir el trabajo a turnos?"
#: admin/questionnairelist.php:382 admin/new.php:212
msgid "Questionnaire for testing only?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuestionario solo para pruebas?"
#: admin/questionnairelist.php:386 admin/new.php:219
msgid "Allow operators to generate referrals?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Permitir a los operadores generar referencias?"
#: admin/questionnairelist.php:390 admin/new.php:226
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
+"¿Permitir la autocumplimentación del encuestado mediante invitación por "
+"correo electrónico?"
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
@@ -2384,35 +2446,32 @@ msgstr ""
#: admin/new.php:260 admin/new.php:270 admin/new.php:280 admin/new.php:290
#: admin/new.php:302 admin/new.php:312
msgid "Expand/Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir / Contraer"
#: admin/questionnairelist.php:400 admin/new.php:261
msgid "Respondent selection introduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción de selección de encuestados:"
#: admin/questionnairelist.php:410 admin/new.php:271
msgid "Respondent selection project introduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción del proyecto para la selección de encuestados:"
#: admin/questionnairelist.php:420 admin/new.php:281
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr ""
+"Devolución de llamada de selección de encuestados (cuestionario ya iniciado):"
#: admin/questionnairelist.php:430 admin/new.php:291
msgid "Message to leave on an answering machine:"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje para dejar en un contestador automático:"
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
-msgstr ""
+msgstr "Texto final del proyecto (pantalla de agradecimiento):"
#: admin/questionnairelist.php:454 admin/new.php:313
msgid "Project information for interviewers/operators:"
-msgstr ""
+msgstr "Información del proyecto para entrevistadores / operadores:"
#: admin/questionnairelist.php:462
msgid "Update Questionnaire"
@@ -2420,11 +2479,11 @@ msgstr "Actualizar cuestionario"
#: admin/questionnairelist.php:476
msgid "Delete Questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar cuestionario"
#: admin/questionnairelist.php:478
msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "NO se eliminarán los datos recopilados y el instrumento delimesurvey"
#: admin/questionnairelist.php:479
msgid ""
@@ -2432,14 +2491,17 @@ msgid ""
"case notes, respondent details, appointments and the links between "
"operators, clients and the questionnaire"
msgstr ""
+"El cuestionario se eliminará de queXS, incluido el historial de llamadas, "
+"casos, notas de casos, detalles del encuestado, citas y los enlaces entre "
+"operadores, clientes y el cuestionario."
#: admin/questionnairelist.php:480
msgid "Please confirm you wish to delete the questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Confirme que desea eliminar el cuestionario."
#: admin/questionnairelist.php:483
msgid "Delete this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este cuestionario"
#: admin/questionnairelist.php:489 admin/index.php:123 admin/new.php:146
#: admin/new.php:156
@@ -2456,33 +2518,33 @@ msgstr "Crear un cuestionario nuevo"
#: admin/questionnairelist.php:509
msgid "Edit Questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Editar cuestionario"
#: admin/questionnairelist.php:510
msgid "Edit Lime survey"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Limesurvey"
#: admin/questionnairelist.php:514 admin/questionnairelist.php:531
#: admin/questionnairelist.php:532 admin/questionnairelist.php:536
#: admin/questionnairelist.php:546
msgid "questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "cuestionario"
#: admin/questionnairelist.php:519 admin/index.php:125
msgid "Pre-fill questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-rellenar cuestionario"
#: admin/questionnairelist.php:524
msgid "Delete questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar cuestionario"
#: admin/questionnairelist.php:529
msgid "Outcomes for questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados para cuestionario"
#: admin/questionnairelist.php:532
msgid "Set outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer resultados"
#: admin/questionnairelist.php:536 admin/index.php:172
#: admin/dataoutput.php:200
@@ -2491,12 +2553,12 @@ msgstr "Salida de datos"
#: admin/questionnairelist.php:541
msgid "Assigned samples"
-msgstr ""
+msgstr "Muestras asignadas"
#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184
#: admin/casestatus.php:214
msgid "Case status and assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del caso y asignación"
#: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144
msgid "Call History List"
@@ -2507,29 +2569,34 @@ msgstr "Historial de llamadas"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Notas del caso"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
-msgstr ""
+msgstr "NO registros de historial de llamadas para su consulta"
#: admin/callhistory.php:181
msgid "Download Call History List"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar el listado del historial de llamadas"
#: admin/clients.php:102
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
#: admin/clients.php:102
msgid "Update error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de actualización"
#: admin/clients.php:105
msgid "Could not update"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo actualizar"
#: admin/clients.php:120
msgid "Error adding client"
-msgstr ""
+msgstr "Error al agregar cliente"
#: admin/clients.php:123
msgid "Could not add"
@@ -2537,7 +2604,7 @@ msgstr "No se puede añadir"
#: admin/clients.php:126
msgid "is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "ya está en uso"
#: admin/clients.php:132
msgid "Add a client"
@@ -2545,29 +2612,31 @@ msgstr "Añadir un cliente"
#: admin/clients.php:133
msgid "Add new client"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nuevo cliente"
#: admin/clients.php:138
msgid "Edit client data"
-msgstr ""
+msgstr "Editar datos del cliente"
#: admin/clients.php:148
msgid "NO such client"
-msgstr ""
+msgstr "NO tal cliente"
#: admin/clients.php:157
msgid "Update client data"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar datos del cliente"
#: admin/clients.php:211
msgid ""
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
"client subdirectory."
msgstr ""
+"Agregar un cliente aquí les permitirá acceder a la información del proyecto "
+"en el subdirectorio del cliente."
#: admin/clients.php:214
msgid "You can assign a client to a particular project with"
-msgstr ""
+msgstr "Puede asignar un cliente a un proyecto particular con"
#: admin/clients.php:214
msgid "Assign client to Questionnaire"
@@ -2575,7 +2644,7 @@ msgstr "Asignar cliente al cuestionario"
#: admin/clients.php:226
msgid "Leave this blank to keep current password"
-msgstr ""
+msgstr "Deje esto en blanco para mantener la contraseña actual"
#: admin/clients.php:237
msgid "Surname"
@@ -2583,45 +2652,47 @@ msgstr "Apellido"
#: admin/availability.php:79
msgid "No time slot group set"
-msgstr ""
+msgstr "No hay grupo de franjas horarias establecido"
#: admin/availability.php:113
msgid "Modify time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar franjas horarias"
#: admin/availability.php:138 admin/supervisor.php:466
msgid "Time slot"
-msgstr ""
+msgstr "Franjas horarias"
#: admin/availability.php:159
msgid "Edit Time slot group name"
-msgstr ""
+msgstr "Editar nombre del grupo de las franjas horarias"
#: admin/availability.php:182
msgid "Save changes to time slot group"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar cambios en el grupo de franjas horarias"
#: admin/availability.php:186
msgid "Delete this time slot group"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este grupo de franjas horarias"
#: admin/clientquestionnaire.php:167
msgid "Clients and questionnaires"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes y cuestionarios."
#: admin/clientquestionnaire.php:260
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
#: admin/clientquestionnaire.php:263
msgid ""
"NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact "
"your superviser."
msgstr ""
+"¡AVISO! Por favor, verifique sus derechos de usuario para editar los "
+"permisos del cliente o contacte a su supervisor."
#: admin/clientquestionnaire.php:263
msgid "Questionnaire permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos de cuestionarios"
#: admin/clientquestionnaire.php:290
msgid "Assign clients to questionnaires"
@@ -2629,39 +2700,39 @@ msgstr "Asignar clientes al cuestionario"
#: admin/operatorlist.php:127
msgid "Successfully updated user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario actualizado con éxito"
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
msgid "Failed to update user"
-msgstr ""
+msgstr "Error al actualizar usuario"
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
msgid "Please make sure the username is unique"
-msgstr ""
+msgstr "Asegúrate de que el nombre de usuario sea único"
#: admin/operatorlist.php:144
msgid "Edit Operator settings"
-msgstr ""
+msgstr "Editar configuración del operador"
#: admin/operatorlist.php:221
msgid "leave blank to keep existing password"
-msgstr ""
+msgstr "dejar en blanco para mantener la contraseña existente"
#: admin/operatorlist.php:260
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
#: admin/operatorlist.php:296
msgid "Update operator"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar operador"
#: admin/operatorlist.php:387
msgid "Win .bat file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de windows .bat"
#: admin/operatorlist.php:388
msgid "*nix script file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de script *.nix"
#: admin/operatorlist.php:395
msgid "Enable VoIP"
@@ -2677,23 +2748,23 @@ msgstr "Lista de operadores"
#: admin/operatorlist.php:415
msgid "VoIP ON/Off"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP activado / desactivado"
#: admin/operatorlist.php:416
msgid "Win file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo windows"
#: admin/operatorlist.php:417
msgid "*nix flle"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo *nix"
#: admin/operatorlist.php:426
msgid "Assign to questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar al cuestionario"
#: admin/operatorlist.php:427
msgid "Operator skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades del operador"
#: admin/operatorlist.php:432
msgid ""
@@ -2701,43 +2772,49 @@ msgid ""
"executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with "
"the correct connection details to connect the operator to the VoIP server"
msgstr ""
+"Descargue el archivo para cada usuario y guárdelo en la misma carpeta que el "
+"ejecutable voip.exe. Cuando se ejecute el archivo, ejecutará el programa "
+"voip.exe con los detalles de conexión correctos para conectar el operador al "
+"servidor VoIP"
#: admin/operatorlist.php:434
msgid "Download Windows VoIP Client Executable file"
-msgstr ""
+msgstr "Descargue el archivo ejecutable del cliente VoIP de Windows"
#: admin/operatorlist.php:434
msgid "Download Win file"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar archivo Windows"
#: admin/operatorlist.php:435
msgid "Download Linux VoIP Executable file"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar el archivo ejecutable VoIP de Linux"
#: admin/operatorlist.php:435
msgid "Download Linux file"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar el archivo de Linux"
#: admin/centreinfo.php:68 admin/index.php:196
msgid "Set centre information"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer información del centro"
#: admin/centreinfo.php:73
msgid "Update centre information"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar información del centro"
#: admin/import.php:65
msgid "Successfully imported sample"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra importada exitosamente"
#: admin/import.php:73
msgid ""
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
msgstr ""
+"Verifique el archivo importado, regrese atrás en su navegador y solucione el "
+"problema"
#: admin/import.php:84
msgid "Select columns to import"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar columnas para importar"
#: admin/import.php:102 admin/import.php:150 admin/assignsample.php:598
msgid "Add sample"
@@ -2745,67 +2822,59 @@ msgstr "Añadir muestra"
#: admin/import.php:140
msgid "Sample description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción de la muestra"
#: admin/import.php:142
msgid "Enter new sample name..."
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese un nuevo nombre de la muestra ..."
#: admin/index.php:64
msgid "queXS Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de queXS"
#: admin/index.php:81
msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU "
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic para contraer / expandir la barra lateral MENÚ "
#: admin/index.php:89
msgid "Operator panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel del operador"
#: admin/index.php:94
msgid "Client panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel de clientes"
#: admin/index.php:99
msgid "Logged as:"
-msgstr ""
+msgstr "Registrado como:"
#: admin/index.php:103
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
#: admin/index.php:104
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear pantalla"
#: admin/index.php:119
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tablero"
#: admin/index.php:120
msgid "Questionnairies"
-msgstr ""
-
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
+msgstr "Cuestionarios"
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
-msgstr ""
-
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer resultados del cuestionario"
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Muestras"
#: admin/index.php:131
msgid "Add to a sample file"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar a un archivo de muestra"
#: admin/index.php:134 admin/assignsample.php:414
msgid "Assign samples to questionnaires"
@@ -2813,11 +2882,11 @@ msgstr "Asignar muestras a cuestionarios"
#: admin/index.php:138
msgid "Time slots and shifts"
-msgstr ""
+msgstr "Franjas horarias y turnos"
#: admin/index.php:147
msgid "Quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Cuotas"
#: admin/index.php:149 admin/quota.php:114
msgid "Quota management"
@@ -2829,7 +2898,7 @@ msgstr "Administración de cuotas de renglón"
#: admin/index.php:153
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadores"
#: admin/index.php:155
msgid "Add operators to the system"
@@ -2850,11 +2919,11 @@ msgstr "Asignar operadores a cuestionarios"
#: admin/index.php:159 admin/operatorskill.php:275
msgid "Modify operator skills"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar las habilidades del operador"
#: admin/index.php:163
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados"
#: admin/index.php:165
msgid "Display all future appointments"
@@ -2862,7 +2931,7 @@ msgstr "Mostrar todas las futuras citas"
#: admin/index.php:166
msgid "Sample call attempts report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de intentos de llamada de muestra"
#: admin/index.php:168 admin/shiftreport.php:67
msgid "Shift reports"
@@ -2870,15 +2939,15 @@ msgstr "Informes de turno"
#: admin/index.php:170
msgid "Questionnaire outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados del cuestionario"
#: admin/index.php:171 admin/overallreport.php:86
msgid "Overall performance report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de rendimiento general"
#: admin/index.php:175
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes"
#: admin/index.php:177
msgid "Add clients to the system"
@@ -2886,7 +2955,7 @@ msgstr "Añadir clientes al sistema"
#: admin/index.php:178
msgid "Manage clients"
-msgstr ""
+msgstr "Administrar clientes"
#: admin/index.php:181
msgid "Supervisor functions"
@@ -2900,25 +2969,29 @@ msgstr "Asignar resultados a casos"
msgid "System settings"
msgstr "Configuración del sistema"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr "Servicio de cuestionarios (RPC)"
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer resultados predeterminados"
#: admin/index.php:192
msgid "Set default timezone list"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer lista de zonas horarias predeterminadas"
#: admin/index.php:193
msgid "Manage Time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar franjas horarias"
#: admin/index.php:194 admin/shifttemplate.php:99
msgid "Set default shift times"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer tiempos de turno predeterminados"
#: admin/index.php:198
msgid "System wide case sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificación de los casos del sistema"
#: admin/index.php:205 admin/index.php:213
msgid "VoIP"
@@ -2930,7 +3003,7 @@ msgstr "Iniciar y monitorizar VoIP"
#: admin/samplecallattempts.php:125
msgid "Call attempts made"
-msgstr ""
+msgstr "Intentos de llamada realizados"
#: admin/samplecallattempts.php:125
msgid "Number of cases"
@@ -2938,7 +3011,7 @@ msgstr "Número de casos"
#: admin/samplecallattempts.php:188
msgid "Sample call attempt"
-msgstr ""
+msgstr "Intento de llamada de la muestra"
#: admin/samplecallattempts.php:190 admin/dataoutput.php:202
#: admin/operatorperformance.php:78 admin/shiftreport.php:71
@@ -2951,27 +3024,27 @@ msgstr "Total"
#: admin/samplecallattempts.php:202 admin/dataoutput.php:219
msgid "Please select a sample"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor seleccione una muestra"
#: admin/samplecallattempts.php:213
msgid "Please select a quota"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor seleccione una cuota"
#: admin/samplecallattempts.php:219
msgid "No calls for this quota"
-msgstr ""
+msgstr "No hay llamadas para esta cuota"
#: admin/samplecallattempts.php:223
msgid "No calls for this sample"
-msgstr ""
+msgstr "No hay llamadas para esta muestra"
#: admin/samplecallattempts.php:228
msgid "No calls for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "No hay llamadas para este cuestionario"
#: admin/casesbyoutcome.php:57
msgid "Cases by outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Casos por resultado"
#: admin/casesbyoutcome.php:77 admin/supervisor.php:312
msgid "Project"
@@ -2979,7 +3052,7 @@ msgstr "Proyecto"
#: admin/casesbyoutcome.php:84
msgid "Sample:"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra:"
#: admin/casesbyoutcome.php:100 admin/supervisor.php:314
msgid "Current outcome:"
@@ -2987,84 +3060,84 @@ msgstr "Resultado actual:"
#: admin/casesbyoutcome.php:114
msgid "No cases with this outcome"
-msgstr ""
+msgstr "No hay casos con este resultado"
#: admin/casesbyoutcome.php:121
msgid "Error with input"
-msgstr ""
+msgstr "Error con entrada"
#: admin/set_outcomes.php:82
msgid "Default outcomes updated"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados predeterminados actualizados"
#: admin/set_outcomes.php:82
msgid "Default outcomes NOT updated"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados predeterminados NO actualizados"
#: admin/set_outcomes.php:117
msgid "Questionnaire outcomes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados del cuestionario guardados"
#: admin/set_outcomes.php:141
msgid "Custom outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado personalizado"
#: admin/set_outcomes.php:141
msgid "saved"
-msgstr ""
+msgstr "guardado"
#: admin/set_outcomes.php:143
msgid "New outcome not saved"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo resultado no guardado"
#: admin/set_outcomes.php:147 admin/set_outcomes.php:175
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Outcome type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de resultado"
#: admin/set_outcomes.php:148
msgid "is not set"
-msgstr ""
+msgstr "no está definido"
#: admin/set_outcomes.php:162
msgid "ADD custom outcome"
-msgstr ""
+msgstr "AGREGAR resultado personalizado"
#: admin/set_outcomes.php:171
msgid "Outcome description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción del resultado"
#: admin/set_outcomes.php:176
msgid "Default delay, minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Retraso predeterminado, minutos"
#: admin/set_outcomes.php:178
msgid "Try another number"
-msgstr ""
+msgstr "Intenta con otro número"
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Eligible"
-msgstr ""
+msgstr "Elegible"
#: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Require note"
-msgstr ""
+msgstr "Requiere nota"
#: admin/set_outcomes.php:182
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Cálculo"
#: admin/set_outcomes.php:183
msgid "AAPOR code"
-msgstr ""
+msgstr "Código AAPOR"
#: admin/set_outcomes.php:184
msgid "Default outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado predeterminado"
#: admin/set_outcomes.php:185
msgid "Permanent outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado permanente"
#: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513
#: admin/quotarow.php:545 respondent.php:175 contactdetails.php:171
@@ -3073,51 +3146,56 @@ msgstr "Valor"
#: admin/set_outcomes.php:190
msgid "Save custom Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar resultado personalizado"
+
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr "ID de resultado"
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:280
msgid "Add custom Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar resultado personalizado"
#: admin/set_outcomes.php:252
msgid "Save questionnaire outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar resultados del cuestionario"
#: admin/set_outcomes.php:262
msgid "Delete outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar resultado"
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Set default"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer como predeterminado"
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Delay, min"
-msgstr ""
+msgstr "Retraso, minutos"
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Try another"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba otro"
#: admin/set_outcomes.php:281
msgid "Update default outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar resultados predeterminados"
#: admin/set_outcomes.php:313
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer"
#: admin/quota.php:141 admin/quotarow.php:316
msgid "No samples assigned to this questionnaire."
-msgstr ""
+msgstr "No hay muestras asignadas a este cuestionario."
#: admin/quota.php:149
msgid "Current quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Cuotas actuales"
#: admin/quota.php:161
msgid "Currently no quotas"
@@ -3173,7 +3251,7 @@ msgstr "Añadir cuota"
#: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:466
msgid "Code values for this question"
-msgstr ""
+msgstr "Valores de código para esta pregunta"
#: admin/quota.php:257 admin/quotarow.php:485
msgid "No labels defined for this question"
@@ -3185,48 +3263,69 @@ msgstr "Valor del código"
#: admin/assignsample.php:257
msgid "Edit assignment parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Editar parámetros de asignación"
#: admin/assignsample.php:258
msgid "Assign samples to questionnaire: "
-msgstr ""
+msgstr "Asignar muestras al cuestionario: "
#: admin/assignsample.php:311 admin/assignsample.php:539
msgid "Number of answering machine messages to leave per case"
-msgstr ""
+msgstr "Número de mensajes del contestador automático para dejar por caso"
#: admin/assignsample.php:314 admin/assignsample.php:543
msgid "Select from sample randomly?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seleccionar de la muestra al azar?"
#: admin/assignsample.php:316 admin/assignsample.php:545
msgid "Sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencialmente"
#: admin/assignsample.php:317 admin/assignsample.php:479
#: admin/assignsample.php:547
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
+msgstr "¿Permitir establecer nuevos números?"
+
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
msgstr ""
+"Variables de muestra para copiar en la tabla de participantes de Limesurvey"
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr "Variable participante Limesurvey"
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr "No copiar a Limesurvey"
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Listar y agregar muestra"
#: admin/assignsample.php:436
msgid "Samples assigned to questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Muestras asignadas al cuestionario"
#: admin/assignsample.php:479
msgid "Unassign sample"
-msgstr ""
+msgstr "Desasignar muestra"
#: admin/assignsample.php:482
msgid "No samples selected for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "No se seleccionaron muestras para este cuestionario"
#: admin/assignsample.php:495
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
+msgstr "Agregue una muestra a este cuestionario:"
+
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
msgstr ""
+"No se puede acceder a la tabla de tokens / participantes en Limesurvey. "
+"Confirme que esta encuesta tiene una tabla de participantes creada."
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
@@ -3234,21 +3333,24 @@ msgstr "Seleccionar muestra"
#: admin/assignsample.php:551
msgid "Generate cases for all sample records?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Generar casos para todos los registros de muestra?"
#: admin/assignsample.php:553
msgid ""
"Ideal if you intend to send an email invitation to sample members before "
"attempting to call using queXS"
msgstr ""
+"Ideal si tiene la intención de enviar una invitación por correo electrónico "
+"a miembros de muestra antes de intentar llamar usando queXS"
#: admin/assignsample.php:558
msgid "Select an outcome to assign generated cases to"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un resultado para asignar casos generados a"
#: admin/assignsample.php:563
msgid "Only generate cases where there is a valid email attached?"
msgstr ""
+"¿Solo genera casos en los que hay un correo electrónico válido adjunto?"
#: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106
msgid "Case id:"
@@ -3256,35 +3358,39 @@ msgstr "ID del caso:"
#: admin/supervisor.php:132
msgid "Enter a case id"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese un id de caso"
#: admin/supervisor.php:133
msgid "Select case"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el caso"
#: admin/supervisor.php:157
msgid "Select case from list of cases referred to the supervisor:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el caso de la lista de casos remitidos al supervisor:"
#: admin/supervisor.php:167
msgid "Set an outcome for this call"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer un resultado para esta llamada"
#: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:556 call_interface2.php:294
msgid "Set outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer resultado"
#: admin/supervisor.php:320
msgid "Sample details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de la muestra"
+
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr "Token"
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
-msgstr ""
+msgstr "Hora AHORA"
#: admin/supervisor.php:359
msgid "No sample data for this case"
-msgstr ""
+msgstr "No hay datos de muestra para este caso"
#: admin/supervisor.php:364 admin/displayappointments.php:293
#: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293
@@ -3301,7 +3407,7 @@ msgstr "Operador que ha llamado"
#: admin/supervisor.php:393
msgid "No appointments for this case"
-msgstr ""
+msgstr "No hay c itas para este caso"
#: admin/supervisor.php:404
msgid "Change outcome"
@@ -3313,51 +3419,52 @@ msgstr "Lista de llamadas"
#: admin/supervisor.php:465
msgid "Call attempts by timeslot"
-msgstr ""
+msgstr "Intentos de llamada por turno"
#: admin/supervisor.php:466 admin/casestatus.php:126
msgid "Call attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Intentos de llamada"
#: admin/supervisor.php:469
msgid "Time slots NOT defined"
-msgstr ""
+msgstr "Turnos NO definidos"
#: admin/supervisor.php:476
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar este caso al operador (le aparecerá como siguiente caso)"
#: admin/supervisor.php:487
msgid "Assign this case to operator"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar este caso al operador"
#: admin/supervisor.php:499
msgid "Modify responses for this case"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar respuestas para este caso"
#: admin/supervisor.php:501
msgid "Case not yet started in Limesurvey"
-msgstr ""
+msgstr "El caso aún no se ha iniciado en Limesurvey"
#: admin/supervisor.php:506
msgid "Availability groups"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilidad de grupos"
#: admin/supervisor.php:533
msgid "Update case availability"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar disponibilidad de caso"
#: admin/supervisor.php:544
msgid "Set a case outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer resultado de caso"
#: admin/supervisor.php:562 admin/supervisor.php:566
msgid "Deidentify"
-msgstr ""
+msgstr "Desidentificar"
#: admin/supervisor.php:563
msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case"
msgstr ""
+"Elimine todos los detalles de muestra y números de contacto de este caso"
#: admin/supervisor.php:572
msgid "Case does not exist"
@@ -3365,99 +3472,111 @@ msgstr "El caso no existe"
#: admin/quotarow.php:319
msgid "To quota report"
-msgstr ""
+msgstr "Para informe de cuota"
#: admin/quotarow.php:388
msgid "To Row quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Para cuotas de fila"
#: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:602
msgid "Describe this quota"
-msgstr ""
+msgstr "Describa esta cuota"
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:603
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr ""
+"Prioridad de cuota (50 es el predeterminado, 100 más alto, 0 más bajo)"
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:605
msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?"
msgstr ""
+"¿Debería actualizarse la prioridad automáticamente en función del número de "
+"finalizaciones en esta cuota?"
#: admin/quotarow.php:412
msgid "Restrictions based on answered questions"
-msgstr ""
+msgstr "Restricciones basadas en preguntas respondidas"
#: admin/quotarow.php:417
msgid "Currently NO Restrictions based on answered questions"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente NO hay restricciones basadas en preguntas respondidas"
#: admin/quotarow.php:417
msgid ""
"All completed responses that match the sample criteria below will be counted "
"towards the quota"
msgstr ""
+"Todas las respuestas completadas que coincidan con los criterios de muestra "
+"a continuación se contarán para la cuota"
#: admin/quotarow.php:421
msgid ""
"Only completed responses that have answered the following will be counted"
msgstr ""
+"Solo se contarán las respuestas completadas que hayan respondido lo siguiente"
#: admin/quotarow.php:422
msgid "SGQ code"
-msgstr ""
+msgstr "Código SGQ"
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Comparación"
#: admin/quotarow.php:445
msgid "Add restriction based on answered questions"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar restricción basada en preguntas respondidas"
#: admin/quotarow.php:446
msgid "Select Question"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar pregunta"
#: admin/quotarow.php:462 admin/quotarow.php:562
msgid "Add restriction"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar restricción"
#: admin/quotarow.php:504
msgid "Restrictions based on sample records"
-msgstr ""
+msgstr "Restricciones basadas en registros de muestra"
#: admin/quotarow.php:508
msgid "Currently NO Restrictions based on sample records"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente NO hay restricciones basadas en registros de muestra"
#: admin/quotarow.php:508
msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota"
msgstr ""
+"Esta muestra estará limitada al número de finalizaciones establecidas en la "
+"cuota"
#: admin/quotarow.php:508
msgid ""
"Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
msgstr ""
+"Los casos de llamada para esta muestra se detendrán cuando se alcance la "
+"cuota"
#: admin/quotarow.php:512
msgid ""
"Completed responses that have the following sample details will be counted "
"towards the quota and excluded when the quota is reached"
msgstr ""
+"Las respuestas completas que tengan los siguientes detalles de muestra se "
+"contarán para la cuota y se excluirán cuando se alcance la cuota"
#: admin/quotarow.php:513
msgid "Sample var ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de variable de muestra"
#: admin/quotarow.php:536
msgid "Add restriction based on sample records"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar restricción basada en registros de muestra"
#: admin/quotarow.php:538
msgid "Sample record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de la muestra"
#: admin/quotarow.php:585
msgid "Currently no row quotas"
@@ -3465,19 +3584,19 @@ msgstr "No hay cuotas de fila"
#: admin/quotarow.php:590
msgid "Current row quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Cuotas de filas actuales"
#: admin/quotarow.php:591
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad"
#: admin/quotarow.php:593
msgid "Export selected"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar selección"
#: admin/quotarow.php:595
msgid "Delete selected"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar selección"
#: admin/quotarow.php:599 admin/quotarow.php:606
msgid "Add row quota"
@@ -3485,27 +3604,27 @@ msgstr "Añadir cuota de fila"
#: admin/quotarow.php:611 admin/quotarow.php:619
msgid "Import row quota"
-msgstr ""
+msgstr "Importar cuota de fila"
#: admin/quotarow.php:617
msgid "Choose the CSV row quota file to import:"
-msgstr ""
+msgstr "Elija el archivo de cuota de fila CSV para importar:"
#: admin/overallreport.php:117
msgid "Report type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de informe"
#: admin/overallreport.php:118
msgid "by Operator"
-msgstr ""
+msgstr "por Operador"
#: admin/overallreport.php:118
msgid "by Questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "por Cuestionario"
#: admin/overallreport.php:123
msgid "Generate report"
-msgstr ""
+msgstr "Generar informe"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109 admin/casestatus.php:126
@@ -3525,12 +3644,12 @@ msgstr "Tiempo de llamada"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109
msgid "Completions p/h"
-msgstr ""
+msgstr "Terminados p/h"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109
msgid "Calls p/h"
-msgstr ""
+msgstr "Llamadas p/h"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109
@@ -3539,7 +3658,7 @@ msgstr "Efectividad"
#: admin/operatorskill.php:152
msgid "Assign operators to Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar operadores a habilidades"
#: admin/operatorskill.php:154
msgid ""
@@ -3548,42 +3667,61 @@ msgid ""
"outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an "
"operator."
msgstr ""
+"Establezca qué tipos de casos estarán disponibles para cada operador. "
+"Tenga en cuenta que todos los operadores podrán asignar todos los resultados "
+"posibles a un caso. Esto restringe cuáles serán asignados a un operador."
#: admin/dataoutput.php:76
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "TODO"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Current Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado actual"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr "Número de intentos de llamada"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
-msgstr ""
+msgstr "Número de llamadas"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr "Tiempo total de entrevista en todas las llamadas (minutos)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr "Tiempo de entrevista para la última llamada (minutos)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr "Último número marcado"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
-msgstr ""
+msgstr "FECHA / HORA Último número marcado"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
+msgstr "Nombre de usuario del operador para la última llamada"
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar datos para este cuestionario a través de Limesurvey"
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar archivo de clave: seleccione variable de muestra"
#: admin/dataoutput.php:240
msgid "Download complete key file"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar archivo de clave completo"
#: admin/dataoutput.php:243
msgid "Download complete sample file with current outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Descargue el archivo de muestra completo con los resultados actuales"
#: admin/operatorperformance.php:71
msgid "Operator Performance"
@@ -3631,47 +3769,47 @@ msgstr "Modificar informe"
#: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
#: admin/casestatus.php:89
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
#: admin/casestatus.php:100
msgid "Not assigned, select to assign"
-msgstr ""
+msgstr "No asignado, seleccione para asignar"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Available in"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible en"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Assigned to"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado a"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden"
#: admin/casestatus.php:138
msgid "Assign selected cases to"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar casos seleccionados a"
#: admin/casestatus.php:138
msgid "operator"
-msgstr ""
+msgstr "operador"
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign cases to operator queue"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar casos a la cola del operador"
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar"
#: admin/casestatus.php:222
msgid "INFORMATION"
-msgstr ""
+msgstr "INFORMACIÓN"
#: admin/casestatus.php:225
msgid ""
@@ -3680,81 +3818,90 @@ msgid ""
"an operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
"soon as the operator is available."
msgstr ""
+"Enumera los casos por cuestionario y muestra con la capacidad de asignarlos "
+"para que un operador en particular los llame a continuación en una cola. "
+"
Si asigna casos a un operador, anulará el proceso de programación "
+"normal y los llamará tan pronto como el operador esté disponible."
#: admin/casestatus.php:228
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: admin/shifttemplate.php:114
msgid ""
"Enter standard shift start and end times for each day of the week in local "
"time"
msgstr ""
+"Ingrese las horas estándar de inicio y finalización de turno para cada día "
+"de la semana en hora local"
#: admin/shifttemplate.php:155
msgid "Save changes to shifts"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar cambios en turnos"
#: admin/extensionstatus.php:106
msgid ""
"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
msgstr ""
+"No se pudo agregar la extensión. Es posible que ya haya una extensión de "
+"este nombre."
#: admin/extensionstatus.php:138
msgid "Extensions & status"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones y estado"
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Edit extension"
-msgstr ""
+msgstr "Editar extensión"
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Add an extension"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una extensión"
#: admin/extensionstatus.php:195
msgid "Extension name: "
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de extensión: "
#: admin/extensionstatus.php:196
msgid "such as SIP/1000"
-msgstr ""
+msgstr "como SIP / 1000"
#: admin/extensionstatus.php:199
msgid "Extension password: "
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de extensión: "
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid "Enter New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese nueva contraseña"
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid " or "
-msgstr ""
+msgstr " o "
#: admin/extensionstatus.php:201
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña"
#: admin/extensionstatus.php:202
msgid "characters long"
-msgstr ""
+msgstr "caracteres largos"
#: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272
msgid "Add extension"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir extensión"
#: admin/extensionstatus.php:218
msgid "Delete extension"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar extensión"
#: admin/extensionstatus.php:221
msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it"
msgstr ""
+"Anule la asignación del operador de esta extensión para poder eliminarlo"
#: admin/extensionstatus.php:231
msgid "End case to change assignment"
-msgstr ""
+msgstr "End case to change assignment"
#: admin/extensionstatus.php:232
msgid "VoIP Offline"
@@ -3782,7 +3929,7 @@ msgstr "Hecho"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "VoIP Status"
@@ -3798,24 +3945,25 @@ msgstr "Tiempo en la llamada"
#: admin/extensionstatus.php:270
msgid "No extensions"
-msgstr ""
+msgstr "No hay extensiones"
#: admin/displayappointments.php:133
msgid "Now modify case outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Ahora modifique el resultado del caso"
#: admin/displayappointments.php:135
msgid ""
"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
msgstr ""
+"La cita ha sido eliminada. Ahora debes modificar el resultado del caso"
#: admin/displayappointments.php:136
msgid "Modify case outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar resultado del caso"
#: admin/displayappointments.php:157
msgid "Create NEW appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Crear NUEVA cita"
#: admin/displayappointments.php:165
msgid "Edit appointment"
@@ -3826,6 +3974,8 @@ msgid ""
"ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time "
"zone settings"
msgstr ""
+"ERROR en los registros de la base de datos, verificar las tablas 'cita' y "
+"'encuestado' y la configuración de zona horaria"
#: admin/displayappointments.php:217
msgid "Contact phone"
@@ -3836,14 +3986,16 @@ msgid ""
"ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment "
"times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
msgstr ""
+"¡ATENCIÓN! ¡Tenga en cuenta que está configurando los horarios de cita de "
+"'Inicio' y 'Fin' en LA HORA LOCAL DEL ENCUESTADO!"
#: admin/displayappointments.php:245
msgid "Respondent TimeZone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona horaria de encuestados"
#: admin/displayappointments.php:247
msgid "Respondent Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de encuestado"
#: admin/displayappointments.php:280
msgid "Cancel edit"
@@ -3855,27 +4007,27 @@ msgstr "Eliminar esta cita"
#: admin/displayappointments.php:294
msgid "Display Appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar citas"
#: admin/displayappointments.php:295
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las citas (con las horas mostradas en su zona horaria)"
#: admin/displayappointments.php:316
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por"
#: admin/displayappointments.php:318
msgid "No future appointments"
-msgstr ""
+msgstr "No hay citas futuras"
#: admin/displayappointments.php:320
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
-msgstr ""
+msgstr "Citas perdidas (con horas mostradas en su zona horaria)"
#: admin/displayappointments.php:343
msgid "No missed appointments"
-msgstr ""
+msgstr "No hay citas perdidas"
#: admin/new.php:110
msgid "Successfully inserted"
@@ -3883,51 +4035,47 @@ msgstr "Insertado correctamente"
#: admin/new.php:110
msgid "with ID"
-msgstr ""
+msgstr "con ID"
#: admin/new.php:110
msgid "linked to survey"
-msgstr ""
+msgstr "vinculado a la encuesta"
#: admin/new.php:115
msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Error: no se pudo insertar el cuestionario"
#: admin/new.php:145
msgid "Create another ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Crear otro?"
#: admin/new.php:146
msgid "No, Thank you, go to"
-msgstr ""
+msgstr "No, gracias, ir a"
#: admin/new.php:156
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a"
#: admin/new.php:173
msgid "Enter New questionnaire name.."
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese el nuevo nombre del cuestionario."
#: admin/new.php:178
msgid "Select limesurvey instrument:"
-msgstr ""
-
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el instrumento de limesurvey"
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de selección de encuestados:"
#: admin/new.php:191
msgid "No respondent selection (go straight to questionnaire)"
-msgstr ""
+msgstr "Sin selección de encuestados (vaya directamente al cuestionario)"
#: admin/new.php:192
msgid "Use basic respondent selection text (below)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice el texto básico de selección de encuestados (a continuación)"
#: admin/new.php:325
msgid "Create Questionnaire"
@@ -3935,11 +4083,11 @@ msgstr "Crear cuestionario"
#: admin/new.php:334
msgid "NO active Lime surveys available"
-msgstr ""
+msgstr "NO hay encuestas activas de Limesurvey disponibles"
#: admin/databasestrings.php:32
msgid "Not attempted or worked"
-msgstr ""
+msgstr "No intentado o trabajado"
#: admin/databasestrings.php:33
msgid "No answer"
@@ -3975,79 +4123,79 @@ msgstr "Rechazo Duro, Entrevistado"
#: admin/databasestrings.php:42
msgid "Known respondent refusal"
-msgstr ""
+msgstr "Rechazo de encuestado conocido"
#: admin/databasestrings.php:43
msgid "Household-level refusal"
-msgstr ""
+msgstr "Denegación a nivel de hogar"
#: admin/databasestrings.php:44
msgid "Broken appointment (Implicit refusal)"
-msgstr ""
+msgstr "Cita interrumpida (rechazo implícito)"
#: admin/databasestrings.php:45
msgid "Disconnected number"
-msgstr ""
+msgstr "Número desconectado"
#: admin/databasestrings.php:46
msgid "Fax/data line"
-msgstr ""
+msgstr "Fax / línea de datos"
#: admin/databasestrings.php:47
msgid "Business, government office, other organization"
-msgstr ""
+msgstr "Negocio, oficina gubernamental, otra organización"
#: admin/databasestrings.php:48
msgid "No eligible respondent"
-msgstr ""
+msgstr "No hay encuestados elegibles"
#: admin/databasestrings.php:49
msgid "Accidental hang up or temporary phone problem"
-msgstr ""
+msgstr "Problema telefónico accidental o temporal"
#: admin/databasestrings.php:50
msgid "Definite Appointment - Respondent"
-msgstr ""
+msgstr "Cita definitiva - Encuestado"
#: admin/databasestrings.php:51
msgid "Definite Appointment - Other"
-msgstr ""
+msgstr "Cita definitiva - Otro"
#: admin/databasestrings.php:52
msgid "Unspecified Appointment - Respondent"
-msgstr ""
+msgstr "Cita no especificada - Encuestado"
#: admin/databasestrings.php:53
msgid "Unspecified Appointment - Other"
-msgstr ""
+msgstr "Cita no especificada - Otro"
#: admin/databasestrings.php:54
msgid "Household answering machine - Message left"
-msgstr ""
+msgstr "Contestador automático doméstico - Mensaje dejado"
#: admin/databasestrings.php:55
msgid "Household answering machine - No message left"
-msgstr ""
+msgstr "Contestador automático doméstico - Mensaje no dejado"
#: admin/databasestrings.php:56
msgid "Respondent Dead"
-msgstr ""
+msgstr "Encuestado fallecido"
#: admin/databasestrings.php:57
msgid "Physically or mentally unable/incompetent"
-msgstr ""
+msgstr "ísica o mentalmente incapaz / incompetente"
#: admin/databasestrings.php:58
msgid "Household level language problem"
-msgstr ""
+msgstr "Problema de idioma a nivel del hogar"
#: admin/databasestrings.php:59
msgid "Respondent language problem"
-msgstr ""
+msgstr "Problema de idioma del encuestado"
#: admin/databasestrings.php:60
msgid "Answering machine - Not a household"
-msgstr ""
+msgstr "Contestador automático - No es un hogar"
#: admin/databasestrings.php:61
msgid "Out of sample"
@@ -4059,23 +4207,23 @@ msgstr "Sin contacto"
#: admin/databasestrings.php:63
msgid "Temporary Outcomes (normal cases)"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados temporales (casos normales)"
#: admin/databasestrings.php:64
msgid "Supervisor Outcomes (referred to supervisor)"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados del supervisor (referido al supervisor)"
#: admin/databasestrings.php:65
msgid "Refusal Outcomes (respondent refused)"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de rechazo (rechazo del encuestado)"
#: admin/databasestrings.php:66
msgid "Final Outcomes (completed, final refusal, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados finales (completado, rechazo final, etc.)"
#: admin/databasestrings.php:67
msgid "Miscellaneous - Unavailable for a week"
-msgstr ""
+msgstr "Varios - No disponible por una semana"
#: admin/databasestrings.php:69
msgid "Monday"
@@ -4111,75 +4259,81 @@ msgstr "Cuota alcanzada"
#: admin/databasestrings.php:77
msgid "Weekday mornings (Before 12pm)"
-msgstr ""
+msgstr "Mañanas de lunes a viernes (antes de las 12 p.m.)"
#: admin/databasestrings.php:78
msgid "Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)"
msgstr ""
+"Tardes de lunes a viernes (después de las 12 p.m. pero antes de las 6 p.m.)"
#: admin/databasestrings.php:79
msgid "Evenings (After 6pm)"
-msgstr ""
+msgstr "Tardes (después de las 6pm)"
#: admin/databasestrings.php:80
msgid "Saturdays"
-msgstr ""
+msgstr "Sábados"
#: admin/databasestrings.php:81
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de texto"
#: admin/databasestrings.php:83
msgid "Primary phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de teléfono principal"
#: admin/databasestrings.php:84
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado o provincia"
#: admin/databasestrings.php:85
msgid "Postcode"
-msgstr ""
+msgstr "Código postal"
#: admin/databasestrings.php:86
msgid "Respondent first name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del encuestado"
#: admin/databasestrings.php:87
msgid "Respondent last name"
-msgstr ""
+msgstr "Apellido del encuestado"
#: admin/databasestrings.php:88
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: admin/databasestrings.php:89
msgid "Self completion email invitation sent"
-msgstr ""
+msgstr "Invitación por correo electrónico de autocompletado enviada"
+
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr "Auto completado en línea"
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de intentos de llamada alcanzados (elegible)"
#: admin/databasestrings.php:92
msgid "Max calls reached (Eligible)"
-msgstr ""
+msgstr "Llamadas máximas alcanzadas (elegible)"
#: admin/databasestrings.php:93
msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)"
msgstr ""
+"Número máximo de intentos de llamada alcanzados (elegibilidad desconocida)"
#: admin/databasestrings.php:94
msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Llamadas máximas alcanzadas (elegibilidad desconocida)"
#: call_interface2.php:124
msgid "CONTACTED"
-msgstr ""
+msgstr "CONTACTADO"
#: call_interface2.php:125
msgid "NOT CONTACTED"
-msgstr ""
+msgstr "NO CONTACTADO"
#: call_interface2.php:267 call_interface2.php:352 call_interface2.php:423
#: call.php:201 call.php:221 call.php:237 call.php:268 call.php:316
@@ -4233,7 +4387,7 @@ msgstr "No deje mensaje, por favor cuelgue"
#: rs_business.php:58
msgid "Business answers"
-msgstr ""
+msgstr "Respuestas comerciales"
#: rs_business.php:60
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
@@ -4342,7 +4496,7 @@ msgstr "Espere a atender esta llamada antes de intentar llamar al supervisor"
#: rs_project_intro.php:63
msgid "Project Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción al proyecto"
#: endwork.php:51
msgid "End of work"
@@ -4354,7 +4508,7 @@ msgstr "El trabajo ha terminado. Eso es todo"
#: endwork.php:76
msgid "You have been unassigned from your extension"
-msgstr ""
+msgstr "No ha sido asignado desde su extensión"
#: endwork.php:81
msgid "Go back to work"
@@ -4370,347 +4524,54 @@ msgstr "Pulse en:"
#: nocallavailable.php:88
msgid "to display call script"
-msgstr ""
+msgstr "para mostrar script de llamada"
#: nocallavailable.php:182
msgid "Will dial in"
-msgstr ""
+msgstr "Marcará en"
#: nocallavailable.php:183
msgid "Dialling now"
-msgstr ""
+msgstr "Marcando ahora"
#: nocallavailable.php:189
msgid "Will end case in"
-msgstr ""
+msgstr "Terminará el caso en"
#: nocallavailable.php:190
msgid "Ending case now"
-msgstr ""
+msgstr "Terminando caso ahora"
#: nocallavailable.php:221
msgid ""
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on "
"the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr ""
+"Su extensión de VoIP no está activa. Active VoIP haciendo clic una vez en el "
+"botón rojo que dice \"VoIP desactivado\""
#: nocallavailable.php:227
msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled"
msgstr ""
+"La marcación automática no está disponible ya que VoIP no está habilitado"
#: nocallavailable.php:233
msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call"
msgstr ""
+"La marcación automática no está disponible porque ya está en una llamada"
#: index_interface2.php:203
msgid "Case"
-msgstr ""
+msgstr "Caso"
+
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr "Tienes que iniciar sesión primero."
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Número de negocio"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin repuesta (nadie contestó o estaba "
-#~ "ocupado) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Colgado accidental"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin contacto (la persona no está disponible "
-#~ "en este número: no se hizo una cita)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Negativa de persona desconocida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalizar llamada con resultado: Muestra finalizada (completada ya en otro "
-#~ "modo)"
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% completado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin entrevistado elegible (la persona nunca "
-#~ "está disponible en este número)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Rechazo del entrevistado"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Completado"
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ " caso(s) no asignados disponibles dentro de las restricciones de llamada "
-#~ "especificadas"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Hay "
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: No nay casos disponibles que queden dentro de las restricciones de "
-#~ "llamadas"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Restricciones de llamada:"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ninguno"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Selección de Entrevistado - Respuestas del negocio"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Fin de llamada con resultado: Número de negocio"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Fin de llamada con resultado: Máquina contestadora en el negocio"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fin de llamada con resultado: Mensaje dejado en la máquina contestadora"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fin de llamada con resultado: No se dejó mensaje en la máquina contestadora"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Selección de Entrevistado - Introducción al Proyecto"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Seleccionar una muestra de la siguiente lista"
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "Detener llamada"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "como"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Fecha/Hora de inicio de llamada"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Tiempo terminado"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Seleccionar cuestionario de la siguiente lista"
-
-#~ msgid "rows from this sample when:"
-#~ msgstr "filas de esta muestra cuando:"
-
-#~ msgid "Select a question for the row quota"
-#~ msgstr "Seleccionar una pregunta para la cuota de fila"
-
-#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
-#~ msgstr "Seleccionar la variable de la muestra a excluir"
-
-#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:"
-#~ msgstr "Ingresar detalles para crear la cuota de la fila:"
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:"
-
-#~ msgid "Current row quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Cuotas de fila (clic para borrar)"
-
-#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like"
-#~ msgstr "Excluir de la muestra cuando el valor sea"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prellenado de cuestionario: Poner valores para el prellenado del cuestionario"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "cita"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Terminar la llamada con resultado: No hay entrevistado elegible (la persona "
-#~ "no es contactable en este número)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "Terminar llamada con resultado: Cuota llena"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "POSIBLE ERROR: Cuota de fila alcanzada para esta pregunta"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Importar: validando y subiendo"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Archivo importado con éxito"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Por favor, retroceda en su navegador y solucione el problema"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Importar: Seleccione las columnas para importar"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Escoja el archivo CSV de muestra para subir:"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Descripción del archivo"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Herramientas administrativas"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Gestión de clientes"
-
-#~ msgid "Sequentially selected"
-#~ msgstr "Seleccionado secuencialmente"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Enlace"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Iniciar búsqueda"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Buscar por:"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr "Prellenados actuales (pulse para borrar)"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Enviar cambios"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#~ msgid "Added:"
-#~ msgstr "Añadido:"
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "herramienta"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "vinculado a"
-
-#~ msgid "as questionnaire"
-#~ msgstr "como cuestionario"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Añadir usuario"
-
-#~ msgid "No operators"
-#~ msgstr "Sin operadores"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Añadir un cliente aquí le permitirá acceder a la información del proyecto en "
-#~ "el subdirectorio cliente. Puede asignar un cliente a un proyecto en "
-#~ "concreto utilizando el"
-
-#~ msgid "Enter the username of a client to add:"
-#~ msgstr "Escriba el nombre de usuario del cliente que quiera añadir:"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "herramienta."
-
-#~ msgid "Update password"
-#~ msgstr "Actualizar contraseña"
-
-#~ msgid "Update timezone"
-#~ msgstr "Actualizar zona horaria"
-
-#~ msgid "Enable/Disable"
-#~ msgstr "Activar/desactivar"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Zona horaria: "
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Nombre duplicado"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "¿Importar?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Mostrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Así es como va la historia\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Selección de entrevistado - Máquina contestadora"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Selección de entrevistado - Llamar otra vez"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Usted es: "
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Selección de entrevistado - Introducción"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "Selección de entrevistado - Final de proyecto"
-
-#~ msgid "Sorting cases"
-#~ msgstr "Ordenar casos"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Nombre del operador"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Nombre del entrevistado"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "No hay citas en le futuro"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Cuotas actuales (pulse para eliminar)"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Creación de cuestionario y gestión"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Importar un archivo de muestra (en formato CSV)"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Progreso del cuestionario"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Buscar mnuestra"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Turno"
-
-#~ msgid "There may already be a client of this name"
-#~ msgstr "Ya hay un cliente con este nombre"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Modificar plantilla de turno"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Añadir/eliminar zonas horarias"
+msgstr "Fin de cuota de proyecto"
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo
index 4f6249ae..713a376e 100644
Binary files a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo and b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo differ
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po
index 4deb897a..4c022935 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Persian translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: A J \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Persian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "ضبط متوقف میشود ..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "ضبط غیرخودکار را متوقف کن ..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "شماره کیس"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "لیست تاریخچه کیس"
msgid "No calls ever made"
msgstr "هیچ تماسی تاکنون انجام نگرفته"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "شماره کیس"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "مقدار"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4395,78 +4404,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "هیچکدام"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "قرار:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "انتخاب پاسخگو - تماس دوباره"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "شما اینجا هستید: "
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "شماره محل کار"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "انتخاب پاسخگو - مقدمه"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr ""
-#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: بدون جواب (کسی جواب نداد یا مشغول بود) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: اشتباهی قطع شد"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: امتناع پاسخگو"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: بدون تماس (فردی در این شماره موجود نبود: "
-#~ "قراری گذاشته نشد)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: پاسخگویی وجود نداشت (هیچ فردی در این شماره "
-#~ "موجود نبود)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr ""
-#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: امتناع توسط کسی که خودش را معرفی نکرد"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: خارج از نمونه (قبلا پرسش شده)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "انتخاب پاسخگو - مقدمه پروژه"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: پاسخگو حائز صلاحیت وجود نداشت (فردی در این "
-#~ "شماره موجود نبود)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: انسرینگ ماشین محل کار"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "انتخاب پاسخگو - انسرینگ ماشین"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: انسرینگ ماشین، پیغام گذاشته شد"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: انسرینگ ماشین، پیغامی گذاشته نشد"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo
index f4af98af..9f7ab9a5 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo differ
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
index 6ddfae47..f5810654 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# French translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Nicolas Truchaud \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -801,115 +801,6 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement"
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Arrêter l'enregistrement manuel maintenant"
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr ""
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1101,6 +992,46 @@ msgstr ""
msgid "No calls ever made"
msgstr "Jamais appelé(e)"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1738,6 +1669,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1911,11 +1905,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2020,6 +2009,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2348,30 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2396,10 +2365,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2501,6 +2466,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2781,18 +2751,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2894,6 +2856,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr "Configuration du système"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3069,6 +3035,11 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3202,6 +3173,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3222,6 +3205,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3272,6 +3261,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3551,20 +3544,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3907,10 +3916,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4151,6 +4156,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4397,88 +4406,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Téléphone Professionnel"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr "Appel non abouti : pas de réponse (occupé ou sonne dans le vide) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Appel non abouti : raccrochage accidentel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr "Appel non abouti : appelé jamais disponible à ce numéro"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Appel non abouti : refus de l'appelé"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Appel non abouti : refus par une personne inconnue"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr "Appel non abouti : hors panel (déjà interrogé par un autre moyen)"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Vous êtes : "
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Aucun"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Nom dupliqué"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "Liée à"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "outil"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Ajouter un utilisateur"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Fuseau horaire : "
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "comme"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copie"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Valider les modifications"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Lien"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Lancer la recherche"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Rechercher:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "C'est ainsi que va l'histoire.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Écran"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Importer?"
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo
index 4dfed0ae..794469bb 100644
Binary files a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo and b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo differ
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po
index c5edddee..6ac295f4 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Galician translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "A deter a gravación..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Deter a gravación manual agora..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "ID de caso"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Notas do caso"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Informe da quenda"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Listaxe do Hitorial de Casos"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Non se fixeron chamadas"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "ID de caso"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1741,6 +1672,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1914,11 +1908,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2023,6 +2012,10 @@ msgstr "Non se definiron quendas neste cuestionario"
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Informe da quenda"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Rendemento do/a operador/a"
@@ -2353,30 +2346,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2402,10 +2371,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Mensaxe a deixar no contestador automático:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2507,6 +2472,11 @@ msgstr "Listaxe do Historial de Chamadas"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Notas do caso"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2787,18 +2757,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2900,6 +2862,10 @@ msgstr "Asignar estados a casos"
msgid "System settings"
msgstr "Configuración do sistema"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3075,6 +3041,11 @@ msgstr "Valor"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3208,6 +3179,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3228,6 +3211,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Escolla a mostra para este cuestionario:"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Escolla a mostra:"
@@ -3278,6 +3267,10 @@ msgstr "Establecer o estado"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3557,20 +3550,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3915,10 +3924,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4159,6 +4164,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4409,424 +4418,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Restricións de chamada:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERRO: Non hai casos dispoñíbeis que coincidan coas restricións de chamada"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Hai "
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ " casos sen asignar dispoñíbeis para as restricións de chamada especificadas"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "POSÍBEL ERRO: Atinxiuse a cota de fila para esta pregunta"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
-#~ msgstr "Selección do/a Entrevistado - Fin da Cota do Proxecto"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "Finallizar a chamada co estado: Cota completa"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Respostas de negocios"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Finallizar a chamada co estado: Número dun negocio"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Selección do/a Entrevistado/a - Volver chamar"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Vostede é: "
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% completado"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Finallizar a chamada co estado: Rexeitada polo/a entrevistado/a"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ningún"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Rechamada:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Introdución do Proxecto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finallizar a chamada co estado: Non hai persoas elixíbeis (persoa non "
-#~ "dispoñíbel neste número)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finallizar a chamada co estado: Fóra da mostra (xa completada noutro modo)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Introdución"
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Número do traballo"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Finallizar a chamada co estado: Sen resposta (acaba de soar ou ocupado) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Finallizar a chamada co estado: Corte accidental"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finallizar a chamada co estado: Rexeitada por unha persoa descoñecida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finallizar a chamada co estado: Non hai entrevistados/as elixíbeis (persoa "
-#~ "nunca dispoñíbel neste número)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finallizar a chamada co estado: Sen contacto (persoa actualmente non "
-#~ "dispoñíbel neste número: sen rechamada concertada)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Contestador automático"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Finalizar a chamada co estado: Contestador automático de negocio"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalizar a chamada co estado: Contestador automático (deixouse mensaxe)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalizar a chamada co estado: Contestador automático (non se deixou mensaxe)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Finaliza r a chamada co estado: Completado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
-#~ "cannot determine which user is accessing the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "ERRO: Non ten activada a autenticación do lado do servidor, por iso queXS "
-#~ "non pode determinar que usuario/a está a acceder ao sistema."
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Nome duplicado"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Importar?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Clase"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "Novo: Crear un cuestionario novo"
-
-#~ msgid "as questionnaire"
-#~ msgstr "como cuestionario"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "ligado a"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Escolla un cuestionario da lista inferior"
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "Estados"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Quenda"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "Asignar unha Mostra: Escolla a mostra para asignar"
-
-#~ msgid "Sequentially selected"
-#~ msgstr "Seleccionados secuencialmente"
-
-#~ msgid "Randomly selected"
-#~ msgstr "Selecciados aleatoriamente"
-
-#~ msgid "Max calls:"
-#~ msgstr "Nº máximo de chamadas:"
-
-#~ msgid "Max call attempts:"
-#~ msgstr "Nº máximo de intentos de chamada:"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Máximo de chamadas (0 para non limitalas)"
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Máximo de intentos de chamada (0 para non limitalos)"
-
-#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Máximo de mensaxes de contestador a deixar por caso (0 para non limitalas)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Escoller aleatoriamente da mostra? (secuencialmente en caso contrario)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
-#~ "is activity on the VoIP Server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sinal de remate enviada: Por favor, espere... (Nota: O proceso permancerá "
-#~ "até que haxa actividade no Servidor VoIP)"
-
-#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engadir aquí un/unha operador/a outorgaralle a capacidade de chamar aos casos"
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "Asignar un/unha Operador ao Cuestionario"
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "ferramenta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
-#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of "
-#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Use este formulario para introducir o nome de usuario/a baseado no seu "
-#~ "sistema de seguranza de directorio. Por exemplo, se segurou o directorio "
-#~ "base de queXS coa seguranza baseada en ficheiros de Apache, introduza aquí "
-#~ "os nomes de usuarios/as."
-
-#~ msgid "Enter the username of an operator to add:"
-#~ msgstr "Introduza o nome de usuario/a do/a operador/a a engadir:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:"
-#~ msgstr "Introduza o nome de pía do/a operador/a a engadir:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:"
-#~ msgstr "Introduza os apelidos do/a operador/a a engadir:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:"
-#~ msgstr "Introduza o Fuso Horario do/a operador/a a engadir:"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension number:"
-#~ msgstr "Introduza o número da extensión telefónica:"
-
-#~ msgid "Will this operator be using VoIP?"
-#~ msgstr "Usará este/a operador/a a VoIP?"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "É este/a operador/a un/unha entrevistador/a normal?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "É o/a operador/a un/unha supervisor/a?"
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "É este/a operador/a un/unha conversor/a de rexeitamentos?"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Engadir un/unha usuario/a"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Ferramentas Administrativas"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Xestión e creación de cuestionarios"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Importar un ficheiro de mostra (na forma CSV)"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr "Establecer os valores do cuestionario a preencher"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "Xestión de quendas (engadir/eliminar)"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Progreso do cuestionario"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Xestión de clientes"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Nome do/a operador/a"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Nome do/a entrevistado/a"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "Non hai rechamadas previstas"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Engadir/Eliminar Fusos Horarios"
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr "Calque para eliminar un Fuso Horario da listaxe predeterminada"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Fuso Horario: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engadir un/unha cliente aquí permitiralle acceder a información do proxecto "
-#~ "no subdirectorio de clientes. Pode asignar un cliente a un proxecto "
-#~ "particular usando o"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "ferramenta."
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Escolla unha mostra da lista inferior"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Cotas actuais (prema para borralas)"
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "Modificar os horarios de restrición de chamadas"
-
-#~ msgid "Copied quotas"
-#~ msgstr "Cotas copiadas"
-
-#~ msgid "Current row quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Cotas de fila acctuais (calque para borrar)"
-
-#~ msgid "Replicate: Where"
-#~ msgstr "Replicar: Onde"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "como"
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "Parar de chamar"
-
-#~ msgid "rows from this sample when:"
-#~ msgstr "filas desta mostra cando:"
-
-#~ msgid "Row quota reached (Closed)"
-#~ msgstr "Atinxiuse a cota de fila (Pechada)"
-
-#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)"
-#~ msgstr "Non se atinxiu a cota de fila aínda (Aberta)"
-
-#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
-#~ msgstr ""
-#~ "Copiar as cotas desta mostra en (Sen comprobación de erros/duplicados): "
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#~ msgid "Select a question for the row quota"
-#~ msgstr "Escolla unha pregunta para a cota de fila"
-
-#~ msgid "No question (Replicate)"
-#~ msgstr "Sen pregunta (Replicar)"
-
-#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
-#~ msgstr "Escolla a variábel da mostra a excluír"
-
-#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:"
-#~ msgstr "Introduza os detalles para crear a cota de fila:"
-
-#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like"
-#~ msgstr "Excluír da mostra onde o valor sexa como"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Preencher o cuestionario: Establecer os valores do cuestionario a preencher"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr "Predeterminados actuais (calque para borrar)"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Data/Hora de comezo da chamada"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Hora de finalización"
-
-#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:"
-#~ msgstr "Introduza un id de caso ou escolla un caso da listaxe inferior:"
-
-#~ msgid "Create appointment for this case"
-#~ msgstr "Crear unha rechamada para este caso"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Modificar o modelo de quendas"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Enviar os cambios"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Importar: A validar e cargar"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Ficheiro importado con suceso"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Por favor, retroceda no seu navegador e arranxe o problema"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Importar: Escolla as columnas a importar"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Escoller o ficheiro de mostra CSV a cargar:"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Descrición do ficheiro:"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Buscar na mostra"
-
-#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record"
-#~ msgstr "Non se asignaron casos aínda: Borrar este rexistro da mostra"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "Asignado/a ao cuestionario: "
-
-#~ msgid "No records in this sample match this search criteria"
-#~ msgstr "Non hai rexistros na mostra que coincidan cos criterios de busca"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Ligazón"
-
-#~ msgid "Use the % character as a wildcard"
-#~ msgstr "Usar o carácter % como comodín"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Buscar por:"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Comezar a busca"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Pantalla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Así é como funciona isto.\n"
-#~ "\n"
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo
index fd61374b..ad282cb3 100644
Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo differ
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/he.po b/locale/he/LC_MESSAGES/he.po
index cd88383b..e97c67b2 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/he.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/he.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Hebrew translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 05:48+0000\n"
-"Last-Translator: Gal Zilberman \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr ""
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "קוד מקרה"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "רשימת התקשרויות קודמות"
msgid "No calls ever made"
msgstr "לא בוצעו שיחות בעבר"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "קוד מקרה"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "זמינות"
@@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "ערך"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4395,24 +4404,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: מספר עסקי"
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "מספר עיסקי"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: ניתוק בטעות"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: מזכירה אלקטרונית עיסקית"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: מענה קולי לא הושארה הודעה"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: הושארה הודעה במענה קולי"
diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo
index d1af13a5..2e92d688 100644
Binary files a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo and b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo differ
diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po
index 640bd095..5090bf35 100644
--- a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po
+++ b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Croatian translation for quexs
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2015.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Alen \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: gogo \n"
"Language-Team: Croatian
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Try again"
-msgstr "Pokušaj ponovo"
+msgstr "Pokušaj ponovno"
#: selectextension.php:110
msgid "Select extension"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr ""
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr ""
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr ""
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr ""
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4393,12 +4402,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Ti si: "
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% complete"
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo b/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo
index 73d275be..12042a33 100644
Binary files a/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo and b/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo differ
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/id.po b/locale/id/LC_MESSAGES/id.po
index 5b5cf6eb..133ac3c3 100644
--- a/locale/id/LC_MESSAGES/id.po
+++ b/locale/id/LC_MESSAGES/id.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Indonesian translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr ""
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr ""
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr ""
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr ""
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4393,6 +4402,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo
index 97f3b08c..a89dace3 100644
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo differ
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.po b/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
index 5a16507c..ae2477d7 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Italian translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Cristiano Santinello \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -801,115 +801,6 @@ msgstr "La registrazione si sta fermando..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Ferma la registrazione manuale ora..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr "Questionario auto-compilato in linea"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "Identificativo"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Note"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Rapporto turno"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr "Errore: Non si riesce a scrivere alla cartella provvisoria"
@@ -1104,6 +995,46 @@ msgstr "Lista campione"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Non sono mai state fatte chiamate"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "Identificativo"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilità"
@@ -1759,6 +1690,69 @@ msgstr "Priorità automatica"
msgid "Update priorities"
msgstr "Aggiorna priorità"
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifica"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1933,11 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2042,6 +2031,10 @@ msgstr "Nessun turno definito per il questionario"
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Rapporto turno"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Prestazioni degli operatori"
@@ -2386,31 +2379,6 @@ msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
"Consentire l'auto-somministrazione dell'intervista tramite invito email?"
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr "Modalità di visualizzazione del questionario per l'intervistato"
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr "Tutto in uno"
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr "Una domanda alla volta"
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr "Un gruppo alla volta"
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr "Modello Limesurvey per intervistato"
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-"URL da utilizzare alla fine dell'auto-somministrazione (obbligatorio)"
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2435,10 +2403,6 @@ msgstr "Selezione dell'intervistato per richiamata (questionario in corso):"
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Messaggio da lasciare sulla segreteria telefonica:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr "Modifica lo strumento di selezione dell'intervistato in Limesurvey"
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "Testo per la fine dell'intervista (schermata di ringraziamento):"
@@ -2544,6 +2508,11 @@ msgstr "Lista cronologica delle chiamate"
msgid "Phone number"
msgstr "Numero di telefono"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Note"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2828,18 +2797,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr "Crea uno strumento usando Limesurvey"
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr "Gestisci gli strumenti con Limesurvey"
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2941,6 +2902,10 @@ msgstr "Assegna esiti ai casi"
msgid "System settings"
msgstr "Impostazioni di sistema"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3116,6 +3081,11 @@ msgstr "Valore"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3249,6 +3219,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3269,6 +3251,12 @@ msgstr "Nessun campione è stato selezionato per il questionario"
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Aggiungere un campione al questionario:"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Seleziona campione:"
@@ -3319,6 +3307,10 @@ msgstr "Imposta esito"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3600,22 +3592,38 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "Scarica dati relativi al questionario tramite Limesurvey"
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
-msgstr "Scarica dati relativi al campione tramite Limesurvey"
-
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr "Scarica key file: seleziona variabile del campione"
@@ -3959,10 +3967,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr "Seleziona lo strumento Limesurvey:"
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr "Tipo di selezione dell'intervistato:"
@@ -4205,6 +4209,10 @@ msgstr "Indirizzo email"
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr "Invito al questionario auto-compilato inviato tramite l'email"
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr "Questionario auto-compilato in linea"
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4456,609 +4464,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Numero aziendale"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Tu sei: "
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% completato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERRORE: Non ci sono casi che ricadano all'interno delle restrizioni di "
-#~ "chiamata"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Ci sono "
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ " casi non assegnati disponibili all'interno delle restrizioni di chiamata "
-#~ "specificate"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - Call back"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nessuno"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Appuntamento:"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Orario di fine"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Il file è stato importato con successo"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Descrizione del file:"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Zona di fuso orario: "
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "strumento"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "L'operatore è un intervistatore normale?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "L'operatore è un supervisore?"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Nome operatore"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Nome intervistato"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "Nessun appuntamento nel futuro"
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "Esiti"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Turno"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Utilità di amministrazione"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Gestione del cliente"
-
-#~ msgid "Sequentially selected"
-#~ msgstr "Selezionati in modo sequenziale"
-
-#~ msgid "Randomly selected"
-#~ msgstr "Selezionati in modo casuale"
-
-#~ msgid "Max calls:"
-#~ msgstr "Chiamate massime:"
-
-#~ msgid "Max call attempts:"
-#~ msgstr "Numero massimo di tentativi per chiamata"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Numero massimo di chiamate (0 per illimitato)"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "Assegnato al questionario: "
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Importare?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo è quello che succede.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "come"
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "Valori predefiniti per questa domanda:"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Visualizza"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Invia le modifiche"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Quote correnti (clicca per eliminare)"
-
-#~ msgid "No operators"
-#~ msgstr "Nessun operatore"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
-#~ msgstr "La chiamata si è conclusa automaticamente con esito: Completato"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Termina chiamata con esito: Rifiuto a parte dell'intervistato"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Selezione intervistato - presentazione"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Termina chiamata con esito: Nessuna risposta (continua a squillare o "
-#~ "occupato) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Termina chiamata con esito: Riaggancio accidentale"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Termina chiamata con esito: Rifiuto di una persona sconosciuta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Termina chiamata con esito: Nessun intervistato idoneo (la persona non è mai "
-#~ "disponibile su questo numero)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Termina la chiamata con esito: Nessun contatto (la persona non è attualmente "
-#~ "rintracciabile su questo numero e nessun appuntamento è stato creato)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Termina la chiamata con esito: Fuori campione (è stato già completato in "
-#~ "qualche altro modo)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Seleziona intervistato - Presentazione del progetto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Termina la chiamata con esito: Nessun intervistato idoneo (la persona non è "
-#~ "disponibile su questo numero)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - segreteria telefonica"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Termina la chiamata con esito: Segreteria telefonica aziendale"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "Termina la chiamata con esito: Messaggio lasciato in segreteria"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Termina la chiamata con esito: Segreteria telefonica, nessun messaggio "
-#~ "lasciato"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Restrizioni di chiamata:"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "POSSIBILE ERRORE: quota di riga raggiunta per questa domanda"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - Fine progetto"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Termina chiamata con esito: Completo"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chiamata terminata automaticamente con risultato: Completo - Termina caso"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - Azienda"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Termina la chiamata con l'esito: Numero aziendale"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
-#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - Fine quota progetto"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "Termina la chiamata con esito: Quota raggiunta"
-
-#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ricarica non riuscita perché retrieve_conf ha incontrato un errore: %s"
-
-#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied"
-#~ msgstr "retrieve_conf non è riuscito, config non è stato applicato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager "
-#~ "interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ricarica non riuscita perché FreePBX non è riuscito a connettersi "
-#~ "all'interfaccia del gestore di Asterisk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh "
-#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è stato possibile ricaricare il server del pannello dell'operatore FOP "
-#~ "utilizzando lo script bounce_op.sh. Modifiche alle configurazioni potrebbero "
-#~ "non comparire nel pannello."
-
-#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s"
-#~ msgstr "Il codice in uscita è stato %s e l'output è stato: %s"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Copia il nome"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
-#~ "cannot determine which user is accessing the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "ERRORE: Non hai abilitato l'autenticazione lato server, quindi queXS non può "
-#~ "determinare quale utente sta accedendo al sistema."
-
-#~ msgid "Sorting cases"
-#~ msgstr "Sto ordinando i casi"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Seleziona un questionario dalla lista"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Seleziona un campione dalla lista"
-
-#~ msgid "Added:"
-#~ msgstr "Aggiunto:"
-
-#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect"
-#~ msgstr ""
-#~ "FreePBX è stato ricaricato per poter attivare il nuovo numero intero VoIP"
-
-#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "E' necessario aggiungere l'operatore per consentirgli di effettuare chiamate."
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "Assegna operatore al questionario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
-#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of "
-#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizza questo modulo per inserire il nome utente che si trova nella "
-#~ "directory del sistema di sicurezza. Per esempio, se la directory di base di "
-#~ "queXS è stata messa in sicurezza utilizzando il sistema file-based di "
-#~ "Apache, inserisci qui il nome utente."
-
-#~ msgid "Enter the username of an operator to add:"
-#~ msgstr "Inserisci il nome utente dell'operatore che si intende aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the password of an operator to add:"
-#~ msgstr "Inserisci la password dell'operatore che si intende aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:"
-#~ msgstr "Inserisci il nome dell'operatore che si intende aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:"
-#~ msgstr "Inserisci il cognome dell'operatore che si intende aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:"
-#~ msgstr "Inserisci il fuso orario dell'operatore che si intende aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension number:"
-#~ msgstr "Inserisci il numero interno:"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension password:"
-#~ msgstr "Inserisci la password del numero telefonico interno:"
-
-#~ msgid "Will this operator be using VoIP?"
-#~ msgstr "Questo operatore userà il VoIP?"
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "L'operatore è un operatore esperto nella trasformazione dei rifiuti?"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Aggiungi utente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
-#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a "
-#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have "
-#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the "
-#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Carica un file CSV con header e con almeno le seguenti 3 colonne: caseid, "
-#~ "starttime e endtime. E' possibile aggiungere anche una colonna di note da "
-#~ "associare al caso. Soltanto i casi senza esiti finali riceveranno "
-#~ "appuntamenti e questo stato sarà registrato come esito provvisorio."
-
-#~ msgid "Choose the CSV file to upload:"
-#~ msgstr "Seleziona il file CSV da caricare:"
-
-#~ msgid "Load bulk appointment CSV"
-#~ msgstr "Carica un file CSV per creare blocchi di appuntamenti"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Data/orario della chiamata"
-
-#~ msgid "Assign availability group to questionnaire"
-#~ msgstr "Assegna una disponibilità di gruppo al questionario"
-
-#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Non è stata assegnata nessuna disponibilità di gruppo"
-
-#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Sono state assegnate disponibilità di gruppo al questionario"
-
-#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:"
-#~ msgstr "Aggiungi una disponibilità di gruppo al questionario:"
-
-#~ msgid "Select availability group:"
-#~ msgstr "Seleziona la disponibilità di gruppo:"
-
-#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:"
-#~ msgstr "Inserisci un identificativo o seleziona il caso dall'elenco:"
-
-#~ msgid "Create appointment for this case"
-#~ msgstr "Crea appuntamento per questo caso"
-
-#~ msgid "There may already be a client of this name"
-#~ msgstr "Potrebbe già esistere un cliente con questo nome"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiungere un cliente qui gli consentirà di accedere alle informazioni nella "
-#~ "sottocartella del cliente. Un cliente può essere assegnato ad un determinato "
-#~ "progetto."
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "- strumento."
-
-#~ msgid "Enter the username of a client to add:"
-#~ msgstr "Inserisci il nome utente del cliente da aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the password of a client to add:"
-#~ msgstr "Inserisci la password del cliente da aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of a client to add:"
-#~ msgstr "Inserisci il nome del cliente da aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of a client to add:"
-#~ msgstr "Inserisci il cognome del cliente da aggiungere:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:"
-#~ msgstr "Inserisci il fuso orario del cliente da aggiungere:"
-
-#~ msgid "No availability groups"
-#~ msgstr "Non ci sono disponibilità di gruppo"
-
-#~ msgid "Availablity group"
-#~ msgstr "Disponibilità di gruppo"
-
-#~ msgid "Add availability group"
-#~ msgstr "Aggiungi disponibilità di gruppo"
-
-#~ msgid "Windows bat file"
-#~ msgstr "File bat per Windows"
-
-#~ msgid "Enable/Disable"
-#~ msgstr "Abilita/disabilita"
-
-#~ msgid "Download Windows VoIP Executable"
-#~ msgstr "Scarica eseguibile VoIP per Windows"
-
-#~ msgid "Download Linux VoIP Executable"
-#~ msgstr "Scarica eseguibile VoIP per Linux"
-
-#~ msgid "Enable/Disable VoIP"
-#~ msgstr "Abilita/disabilita VoIP"
-
-#~ msgid "Windows VoIP"
-#~ msgstr "VoIP di Windows"
-
-#~ msgid "*nix VoIP"
-#~ msgstr "VoIP di *nix"
-
-#~ msgid "Copied quotas"
-#~ msgstr "Quote copiate"
-
-#~ msgid "Current row quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Quote di riga correnti (clicca per cancellare)"
-
-#~ msgid "Replicate: Where"
-#~ msgstr "Replicare: Quando"
-
-#~ msgid "Sample only. Stop calling where"
-#~ msgstr "Solo campione. Smetti di chamare quando"
-
-#~ msgid "rows from this sample when:"
-#~ msgstr "righe di questo campione quando:"
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "Non chiamare più"
-
-#~ msgid "Row quota reached (Closed)"
-#~ msgstr "Quota di riga raggiunta (Chiusa)"
-
-#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)"
-#~ msgstr "Quota di riga non ancora raggiunta (Aperta)"
-
-#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
-#~ msgstr ""
-#~ "Copia le quote per questo campione a (senza verificare errori/duplicati): "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Copia le quote per questo campione a (senza verificare errori o duplicati) "
-#~ "con aggiustamenti: "
-
-#~ msgid "Copy adjustments"
-#~ msgstr "Copia gli aggiustamenti"
-
-#~ msgid "Select a question for the row quota"
-#~ msgstr "Seleziona una domanda per la quota di riga"
-
-#~ msgid "No question (Replicate)"
-#~ msgstr "Nessuna domanda (replica)"
-
-#~ msgid "Sample only quota"
-#~ msgstr "Sample only quota"
-
-#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
-#~ msgstr "Seleziona la variabile del campione da escludere"
-
-#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:"
-#~ msgstr "Inserisci i dettagli della quota di riga:"
-
-#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like"
-#~ msgstr "Escludi dal campione dove il valore assomiglia a"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Aggiungi/rimuovi fuso orario"
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr "Clicca per rimuovere una zona di fuso orario dalla lista di default"
-
-#~ msgid "Display extension status"
-#~ msgstr "Mostra lo stato del numero interno"
-
-#~ msgid "No availability group set"
-#~ msgstr "Nessuna disponibilità di gruppo impostata"
-
-#~ msgid "Modify availability"
-#~ msgstr "Modifica disponibilità"
-
-#~ msgid "Save changes to availabilities"
-#~ msgstr "Salva modifiche alle disponibilità"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "Modifica gli orari di restrizione delle chiamate"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Modifica il modello per i turni"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Cerca nel campione"
-
-#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record"
-#~ msgstr "Nessun caso assegnato: elimina questo record dal campione"
-
-#~ msgid "No records in this sample match this search criteria"
-#~ msgstr "Nessun record del campione corrisponde al criterio di ricerca"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Crea legame"
-
-#~ msgid "Use the % character as a wildcard"
-#~ msgstr "Utilizza il carattere % come jolly"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Cerca:"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Inizia ricerca"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "Nuovo: Crea nuovo questionario"
-
-#~ msgid "as questionnaire"
-#~ msgstr "come questionario"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "Legame creato con"
-
-#~ msgid "Existing instrument:"
-#~ msgstr "Strumento esistente:"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Creazione e gestione dei questionari"
-
-#~ msgid "Sample/List management"
-#~ msgstr "Gestione dei campioni e delle liste"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Importa un file campione (in formato CSV)"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr "Imposta le domande del questionario da precompilare"
-
-#~ msgid "Availability and shift management"
-#~ msgstr "Disponibilità e gestione dei turni"
-
-#~ msgid "Manage availablity groups"
-#~ msgstr "Gestisci le disponibilità di gruppo"
-
-#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires"
-#~ msgstr "Assegna disponibilità ai questionari"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "Gestisci i turni (aggiungi/rimuovi)"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Avanzamento del questionario"
-
-#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting"
-#~ msgstr "Inizia l'ordinamento sistemico dei casi con monitoraggio"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Importazione: Validazione e caricamento"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Torna indietro usando il browser per risolvere il problema"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Importazione: Seleziona le colonne da importare"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Seleziona il file campione CSV da caricare:"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Precompila il questionario: Imposta le domande del questionario da "
-#~ "precompilare"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr "Domande attualmente precompilate (clicca per eliminare)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
-#~ "is activity on the VoIP Server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando di terminare inviato: attendere... (N.B.: il processo rimarrà in "
-#~ "standby fino a quando non ci sarà attività sul server VoIP)"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "Assegnazione dei campioni: Seleziona il campione da assegnare"
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Numero massimo di tentativi di chiamata (0 per illimitato)"
-
-#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
-#~ msgstr "Numero di messaggi di segreteria telefonica da lasciare (0 per mai)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr "Seleziona dal campione in modo casuale? (altrimenti sequenziale)"
-
-#~ msgid "Set centre information: "
-#~ msgstr "Imposta informazioni sul centro: "
diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo
index e4e3321c..b70f0da1 100644
Binary files a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo and b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo differ
diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
index 30997665..987bd435 100644
--- a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
+++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Lithuanian translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Stabdo įrašą"
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Dabar sustabdyti rankinį įrašą..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "Bylos ID"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Atvejo pastabos"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Pamainos ataskaita"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Atvejų istorijos sąrašas"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Jokių skambučių nebuvo atlikta"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "Bylos ID"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Pasiekiamumas"
@@ -1737,6 +1668,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1911,11 +1905,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2020,6 +2009,10 @@ msgstr "Nėra pakitimų priskirtų šiam klausimynui"
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Pamainos ataskaita"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Operatoriaus efektingumas"
@@ -2350,30 +2343,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2398,10 +2367,6 @@ msgstr "Respondentų atrankos perskambinimas (jau pradėtas klausimynas)"
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Žinutė skirta palikti autoatsakiklyje:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2503,6 +2468,11 @@ msgstr "Skambučių sarašas"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Atvejo pastabos"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2783,18 +2753,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2896,6 +2858,10 @@ msgstr "Priskirti rezultatus atvejams"
msgid "System settings"
msgstr "Sistemos nustatymai"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3071,6 +3037,11 @@ msgstr "Reikšmė"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3204,6 +3175,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3224,6 +3207,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Įkelti atranką šiam klausimynui"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Pasirinkti atranką/imtį"
@@ -3274,6 +3263,10 @@ msgstr "Nustatykite rezultatą"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3553,20 +3546,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3913,10 +3922,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4157,6 +4162,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4407,357 +4416,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Darbo numeris"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Jūs esate: "
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Skambučių apribojimas"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Operatoriaus vardas"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Respondento Vardas"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Pamaina"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Administravimo įrankiai"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Klausimyno sukurimas ir valdymas"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Importuok imties failą (CVS formatu)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Respondento pasirinkimas - Prisistatymas"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Skambučio statusas: Neatsakytas ( užimta arba niekas nekelia ragelio) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Skambučio statusas: Atsitiktinai nutrūkęs pokalbis"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Skambučio statusas: Atsisakymas ( nežinomo žmogaus)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Skambučio statusas: Atsisakymas ( respondento)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skambučio statusas: netinkamas kontaktas ( asmuo nepasiekiamas šiuo numeriu)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skambučio statusas: Šiuo metu nepasiekiamas ( asmuo šiuo metu nepasiekiamas "
-#~ "šiuo numeriu)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr "Skambučio statusas: Dalyvavęs (asmuo jau dalyvavo tyrime)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Respondento pasirinkimas - Perskambinti vėliau"
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% complete"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Baigti skambutį su rezultatu: Užpildyta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ "KLAIDA: nėra prieinamų atvejų, kurie iškrito dėl skambinimo apribojimų"
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr " Nepriskirti atvejai galimi dėl specifinių skambučių apribojimų"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Joks"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Perskambinimas:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Respondentų Atranka - Verslo atsakymai"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Baigti skambutį su rezultatu: Verslo numeris"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Respondentų Atranka - Autoatsakiklis"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Baigti skambinimą su rezultatu: Verslo autoatsakiklis"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "Baigti skambinimą su rezultatu: Autoatsakiklis, palikta žinutė"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr "Baigti skambinimą su rezultatu: Autoatsakiklis, nepalikta žinutė"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Respondentų pasirinkimas - Projekto įžanga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Baigti skambinimą su rezultatu: nėra pageidaujamo respondento (asmuo "
-#~ "nepasiekiamas šiuo numeriu)"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Data/Laikas skambučio pradžia"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Pabaigta"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Iš anksto pildyti klausimyną: nustatyti reikšmes ar dydžius klausimyno "
-#~ "išankstiniam pildymui"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Pasirinkite klausimyną iš žemiau nurodyto sąrašo"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirinkti išankstinio pildymo nustatymai (spustelkite, kad ištrinti)"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Importavimas: Patvirtinimas ir Įkrovimas"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Sėkmingai importuotos bylos"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Grįžkite į savo naršyklę ir pašalinkite problemą"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Importavimas: Pasirinkite stulpelė importavimui"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Pasirinkite CSV pavyzdžio bylą, tam kad įkelti:"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Bylos aprašymas:"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Pridėti/Pašalinti Laiko juostas"
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr "Spustelkite, tam, kad pašalinti Laiko juostas iš numatytojo sąrašo"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Laiko juosta: "
-
-#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases"
-#~ msgstr "Pridedant šioje vietoje"
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "Priskirkite operatorių klausimynui"
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "įrankis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
-#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of "
-#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Naudokite šią formą įvesdami vartotojo vardą, atsižvelgiant į direktorijos "
-#~ "saugumo sistemą. Pvz.: jei jūs esate apsaugoję pagrindinę queXS direktoriją "
-#~ "naudodami Apche failą, įrašykite naudotojų vardus čia."
-
-#~ msgid "Enter the username of an operator to add:"
-#~ msgstr "Įveskite operatoriaus vartotojo vardą, kad pridėti:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:"
-#~ msgstr "Įveskite operatoriaus vardą, kad pridėti:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:"
-#~ msgstr "Įveskite operatoriaus pavrdę, kad pridėti:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:"
-#~ msgstr "Įveskite operatoriaus Laiko juostą"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension number:"
-#~ msgstr "Įveskite papildomą telefono numerį:"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "Ar operatorius yra normalus intervuotojas?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "Ar operatorius yra supervizorius?"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Pridėti vartotoją"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
-#~ "is activity on the VoIP Server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nutraukti signalo siuntimą: Prašome palaukti...(Pastaba: procesas bus "
-#~ "uždelstas, kol bus veiksmo VoIP serveryje)"
-
-#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:"
-#~ msgstr "Įveskite atvejo ID arba pasirinkite atvejį iš žemiau esančio sąrašo"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "Nėra perskambinimų ateityje"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "Naujas: sukurti naują klausimyną"
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "Rezultatai"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nurodykite reikšmes klausimyne, automatiniam išankstiniam pildymui (pre "
-#~ "fill)"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "pakitimų valdymas (pridėti/pašalinti)"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Klausimyno progresas"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Kliento valdymas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kliento pridėjimas šioje vietoje leis jiems prieiti prie projekto "
-#~ "informacijos klientų subdirektorijoje. Jūs galite priskirti klientą prie "
-#~ "konkretaus projekto naudodami"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "įrankis"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "Priskirkite atranką: pasirinkite atranką priskyrimui"
-
-#~ msgid "Sequentially selected"
-#~ msgstr "Nuosekliai parinktas"
-
-#~ msgid "Randomly selected"
-#~ msgstr "Atsitiktinai parinktas"
-
-#~ msgid "Max calls:"
-#~ msgstr "Maksimalus skambučių skaičius:"
-
-#~ msgid "Max call attempts:"
-#~ msgstr "Maksimalus bandymų (skambinti) skaičius:"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Maksimalus skmbučių skaičius (nurodyti 0 kai neribotas)"
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Maksimalus bandymų (skambinti) skaičius (nurodyti 0 kai neribotas)"
-
-#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vienam atvejui skirtų autoatsakiklio žinučių skaičius (nurodyti 0 kai nei "
-#~ "vieno)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr "Pasirinkti iš atrankos atsitiktinai? (kitu atveju nuosekliai)"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Ieškoti imties"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Pasirinkite imtį/atranką iš žemiau esančio sąrašo"
-
-#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kol kas nepriskirta jokių atvejų: Išstrinkite šį imties/atrankos įrašą"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "Priskirtas klausimynui "
-
-#~ msgid "No records in this sample match this search criteria"
-#~ msgstr "Nei vienas įrašas šioje imtyje/atrankoje neatitinka šių kriterijų"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Nuoroda"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Ieškoti:"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Pradėti paiešką"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Modifikuoti pamainos šabloną"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "Keisti skambučių apribojimo laikus"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Dubliuoti vardą"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Importuoti?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Štai taip vyksta pasakojimas.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Monitorius"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Yra "
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Patvirtinti pakeitimus"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Esamos kvotos ( norint ištrinti paspauskite čia)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
-#~ "cannot determine which user is accessing the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaida: Jūs neturite tinkamo prisijungimo tam, kad sistema nustatytų "
-#~ "vartotojo teises."
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "Ar operatorius yra atsisakymų perkalbėtojas?"
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "Šio klausimo išakstinio užpildymo reikšmės"
-
-#~ msgid "Use the % character as a wildcard"
-#~ msgstr "Use the % character as a wildcard"
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "Stabdyti skambinimą"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo
index 79570454..7c4c70b0 100644
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo differ
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po
index e2a13890..8ba8b043 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Dutch translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -800,115 +800,6 @@ msgstr "Stopt met opname..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Stop de manuele opname nu..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "Case ID"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Case opmerkingen"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Shift rapport"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1100,6 +991,46 @@ msgstr "Case Geschiedenis Lijst"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Nooit gesprekken gedaan"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "Case ID"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1739,6 +1670,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1913,11 +1907,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2022,6 +2011,10 @@ msgstr "Geen shifts bepaald voor deze vragenlijst"
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Shift rapport"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Operator Prestaties"
@@ -2352,30 +2345,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2400,10 +2369,6 @@ msgstr "Respondent selectie bij het terugbellen (vragenlijst reeds gestart):"
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Bericht om na te laten op het antwoord apparaat:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2505,6 +2470,11 @@ msgstr "Bel Geschiedenis lijst"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Case opmerkingen"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2785,18 +2755,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2898,6 +2860,10 @@ msgstr "Ken resultaten aan cases toe"
msgid "System settings"
msgstr "Systeeminstellingen"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3073,6 +3039,11 @@ msgstr "Waarde"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3206,6 +3177,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3226,6 +3209,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Voeg een steekproef aan deze vragenlijst toe:"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Kies steekproef:"
@@ -3277,6 +3266,10 @@ msgstr "Stel resultaat in"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3556,20 +3549,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3915,10 +3924,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4159,6 +4164,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4406,331 +4415,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Respondent Keuze - Inleiding"
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Zakelijk nummer"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Respondent Keuze - Bel terug"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "U bent: "
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Bel beperkingen:"
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ " niet toegewezen case(s) beschikbaar binnen de bepaalde bel beperkingen"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Er zijn "
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ "FOUT: Er zijn geen cases beschikbaar die binnen u bel beperkingen vallen"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Geen"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Afspraak:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Respondent Keuze - Bedrijf antwoord"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Respondent Keuze - Antwoordapparaat"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Respondent Keuze - Project inleiding"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Datum/Tijd gesprek start"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr "Huidige automatische waarden (klik om te verwijderen)"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Einde tijd"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatisch invullen vragenlijst: Zet waarde van vragenlijst op automatisch "
-#~ "invullen"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Kies een vragenlijst van de onderstaande lijst"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Importeren: Aan het valideren en uploaden"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Bestand succesvol geïmporteerd"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Ga terug in u browser en los het probleem op"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Importeren: Selecteer kolommen om te importeren"
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "Voeg Operator aan Vragenlijst toe"
-
-#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier een operator toevoegen geeft de gebruiker de mogelijkheid cases te "
-#~ "bellen"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Tijdzone: "
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr "Klik om een tijdzone van de standaardlijst te verwijderen"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Voeg toe/verwijder Tijdzones"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Kies het CSV steekproef bestand om te uploaden"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Beschrijving voor bestand:"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Max gesprekken"
-
-#~ msgid "Max calls:"
-#~ msgstr "Max gesprekken:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:"
-#~ msgstr "Vul de familienaam in van de toe te voegen operator in:"
-
-#~ msgid "Enter the username of an operator to add:"
-#~ msgstr "Vul de gebruikersnaam in van de toe te voegen operator in:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
-#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of "
-#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik dit formulier om de gebruikersnaam van de gebruiker in te geven "
-#~ "gebaseerd op uw map beveiligingssyteem. Bijvoorbeeld, als je Apache "
-#~ "mapbeveiling hebt gebruikt voor de basis map van queXS, voer de naam van de "
-#~ "gebruikers hier dan in."
-
-#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:"
-#~ msgstr "Vul de voornaam in van de toe te voegen operator in:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:"
-#~ msgstr "Vul de tijdzone in van de toe te voegen operator in:"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension number:"
-#~ msgstr "Vul de telefoonextensie in:"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Einde contactpoging met resultaat: Zakelijk antwoordapparaat"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Geen antwoord (beltoon gestopt of "
-#~ "bezet) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Toevallig opgehangen"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Weigering door respondent"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Weigering door onbekende"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Buiten steekproef (al afgewerkt via "
-#~ "een andere manier)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Non contact (persoon tegenwoordig "
-#~ "niet beschikbaar op dit nummer: geen afspraak gemaakt)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Afgewerkt"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Zakelijk nummer"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Antwoordapparaat Bericht nagelaten"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Antwoordapparaat Geen bericht "
-#~ "nagelaten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Geen geschikte respondent (persoon "
-#~ "niet beschikbaar op dit nummer)"
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "Is de operator een weigeraar hercontacteerder?"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Gebruiker toegoeven"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "Is de operator een normale interviewer?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "Is the operator een toezichthouder"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
-#~ "is activity on the VoIP Server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beëndigt zend signaal: Wacht... (Opmerking: Het proces wordt onderbroken tot "
-#~ "er activiteit op de VoIP Server is)"
-
-#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:"
-#~ msgstr "Vul een case id in of kies een case uit de onderstaande lijst:"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "Geen toekomstige afspraken"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Operator Naam"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Respodent Naam"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "Nieuw: Maak een nieuwe vragenlijst aan"
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "Resultaten"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Vragenlijst opstellen en beheren"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Importeer een steekproef (in CSV vorm)"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr "Configureer automatisch antwoordinvulling"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Vragenlijst vooruitgang"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "Shift management (voeg toe/verwijder)"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Klanten beheer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier een klant toevoegen zal hen toelaten de project informatie in de klant "
-#~ "submap te raadplegen. U kan een klant toevoegen aan een specifiek project "
-#~ "door gebruik te maken van de"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "pagina."
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "pagina"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Administratieve hulpmiddelen"
-
-#~ msgid "Randomly selected"
-#~ msgstr "Toevallig geselecteerd"
-
-#~ msgid "Sequentially selected"
-#~ msgstr "Opeenvolgend geselecteerd"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "Steekproef toevoegen: Selecteer de toe te voegen steekproef"
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Max aantal bel pogingen (0 voor oneindig)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr "Kies toevallig uit de steekproef? (anders opeenvolgend)"
-
-#~ msgid "Max call attempts:"
-#~ msgstr "Max aantal bel pogingen:"
-
-#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aantal antwoordapparaat berichten na te laten per case (o voor nooit)"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Verwijzing"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Zoek steekproef"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Kies een steekproef uit de onderstaande lijst"
-
-#~ msgid "No records in this sample match this search criteria"
-#~ msgstr "Geef element in de steekproef voldoen aan dit criteria:"
-
-#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record"
-#~ msgstr "Nog geen cases toegekend: Verwijder dit steekproef element"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "Voeg toe aan vragenlijst: "
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Begin met zoeken"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Zoek naar:"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Bewerk shift sjabloon"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "Bewerk gespreksbeperkingstijden"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Dubbele naam"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Importeren?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zo gaat het verhaal.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Toon"
diff --git a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo
index 2b9adc4e..b8a8ce33 100644
Binary files a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo and b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo differ
diff --git a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po
index 036823bb..444d3255 100644
--- a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po
+++ b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Occitan (post 1500) translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Arrestar l'enregistrament"
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr ""
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr ""
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr ""
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilitat"
@@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr "Numèro de telefòn"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr "Paramètres del sistèma"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "Valor"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4393,51 +4402,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Pas cap"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Nom duplicat"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Importar ?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipe"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Maj"
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "esplech"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Apondre un utilizaire"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "coma"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Validar las modificacions"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Ligam"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Recercar :"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Afichar"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Sètz : "
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Telefòn Professional"
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo
index 28c6dc25..cbcec62a 100644
Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo differ
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po
index 96f241fb..7b623800 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Polish translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Paweł Timler \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie"
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie manualne"
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "ID wywiadu"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Historia wywiadów"
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "ID wywiadu"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Dostępność"
@@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "Modyfikuj"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "Modyfikuj"
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Wiadomość do zostawienia na automatycznej sekretarce:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr "Utwórz kwestionariusz w Limesurvey"
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr "Narzędzia administracyjne w Limesurvey"
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr "Ustawienia systemu"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "Wartość"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4397,161 +4406,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr "Koniec połączenia - respondent nieobecny pod wybranym numerem"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Koniec połączenia - odmowa respondenta"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Wybór respondenta"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Żaden"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Termin"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Wybór respondenta - sekretarka automatyczna"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka w firmie"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, pozostawiono "
-#~ "wiadomość"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, nie pozostawiono "
-#~ "wiadomości"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Wybór respondenta - oddzwoń"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Wybór respondenta - wstęp"
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Numer firmowy"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedzi (koniec dzwonków lub zajęty) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Przypadkowe rozłączenie"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Odmowa nieznanej osoby"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedniego respondenta (osoba "
-#~ "nigdynie była dostepna pod tym numerem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak kontaktu (osoba nie jest obecnie "
-#~ "dostępnapod tym numerem"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Ograniczenia dzwonienia:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr "BŁĄD: Nie ma dostępnych wywiadów dopuszczonych przez ograniczenia"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Istnieją "
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr " nie przydzielone wywiady dopuszczone przez określone ograniczenia"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Kwota w rzędach osiągnięta dla tego pytania"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "Wybór respondenta - koniec projektu"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Połączenie automatycznie zakończone z wynikiem: Kompletny"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Kompletny"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: Numer firmowy"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
-#~ msgstr "Wybór respondenta - kwota wyczerpana"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: kwota wyczerpana"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Wybierz kwestionariusz z poniższej listy"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Wybierz próbę z poniższej listy"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Plik zaimportowany pomyślnie"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Kliknij przycisk "wstecz" w przeglądarce i napraw problem"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Import: wybierz kolumny do importu"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Wybierz plik próby w formacie CSV do wgrania:"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Opis pliku:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr "Koniec połączenia - wywiad przeprowadzony w innym trybie"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Wyświetl"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Tworzenie i zarządzanie kwestionariuszami"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Narzędzia administracyjne"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "Zarządzanie zmianami"
-
-#~ msgid "Enable/Disable VoIP"
-#~ msgstr "Włącz/Wyłącz VoIP"
-
-#~ msgid "Enable/Disable"
-#~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "narzędzie"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Dodaj użytkownika"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Jesteś: "
diff --git a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo
index 2fa3c0df..4073735d 100644
Binary files a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo and b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo differ
diff --git a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po
index 13b8acfe..a5790923 100644
--- a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po
+++ b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Brazilian Portuguese translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Antonio Ciciliati \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -801,115 +801,6 @@ msgstr "Parando a gravação..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Parando a gravação manual agora..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr "Auto Resposta online"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "Caso Nr"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Observações do caso"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Ocorrência do turno"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr "ERRO: não foi possível gravar no diretório temporário"
@@ -1101,6 +992,46 @@ msgstr "Histórico de Casos"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Nenhuma ligação foi realizada"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "Caso Nr"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
@@ -1756,6 +1687,69 @@ msgstr "Priorização automática"
msgid "Update priorities"
msgstr "Atualizar prioridades"
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1931,11 +1925,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2041,6 +2030,10 @@ msgstr "Sem turnos definidos para este questionário"
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Ocorrência do turno"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Produtividade dos Pesquisadores"
@@ -2385,30 +2378,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr "Habilitar para auto-resposta via email?"
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr "Modo de visualização do questionário pelo entrevistado"
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr "Tudo em um"
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr "Questão por questão"
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr "Um grupo por vez"
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr "Modelo do LimeSurvey para o respondente"
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr "URL para encaminhar os respondentes para auto-resposta (obrigatório)"
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2434,10 +2403,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Mensagem para deixar na caixa de mensagens:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr "Editar instrumento de arrolamento no Limesurvey"
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "Texto de Encerramento do projeto (Tela de agradecimento):"
@@ -2543,6 +2508,11 @@ msgstr "Histórico de Chamadas"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefone"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Observações do caso"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2826,18 +2796,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr "Criar um Questionário no LimeSurvey"
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr "Administrar questionário no LimeSurvey"
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2939,6 +2901,10 @@ msgstr "Atribuir Resultados de Ligações aos casos"
msgid "System settings"
msgstr "Sistema - Configurações"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3114,6 +3080,11 @@ msgstr "Valor"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3247,6 +3218,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3267,6 +3250,12 @@ msgstr "Não foram selecionadas listagens para este questionário"
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Adicionar uma listagem para este questionário:"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Selecionar listagem:"
@@ -3317,6 +3306,10 @@ msgstr "Definir resultado"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3601,22 +3594,38 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "Efetuar Download dos resultados deste questionário via Limesurvey"
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
-msgstr "Efetuar Download da listagem via Limesurvey"
-
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr "Download de arquivo chave (token): selecione a variável da listagem"
@@ -3961,10 +3970,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr "Selecione um instrumento do LimeSurvey:"
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr "Tipo de seleção do respondente:"
@@ -4205,6 +4210,10 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr "Auto Resposta com envio de email"
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr "Auto Resposta online"
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4456,584 +4465,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Seleção do entrevistado - Retornar ligação"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Intrudução"
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% concluído"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Introdução do Projeto"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Secretária Eletrônica/Caixa de Mensagens"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERRO: Não há casos disponíveis condizentes com as restrições de chamadas"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Restrições de chamadas:"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Chamada Encerrada Automaticamente: Entrevista Realizada"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Chamada Encerrada: Telefone comercial"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
-#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Encerramento da amostra do projeto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh "
-#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível recarregar o servidor do Flash Operator Pannel (FOP) usando "
-#~ "o script bounce_op.sh. As configurações realizadas não serão mostradas na "
-#~ "visualização do painel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager "
-#~ "interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Recarregamento falhou porque o FreePBX não pode se conectar à interface de "
-#~ "gerenciamento do Asterisk"
-
-#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied"
-#~ msgstr "Falha no arquivo retrieve_conf. Configurações não aplicadas"
-
-#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s"
-#~ msgstr "Código de saída foi %s e saída foi: %s"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Nome duplicado"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Importar?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
-#~ msgid "Sorting cases"
-#~ msgstr "Sorteando casos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
-#~ "cannot determine which user is accessing the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "ERRO: Você não tem uma autenticação do lado do servidor. Por essa razão, "
-#~ "queXS não pode determinar qual usuário está acessando o sistema."
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Selecione uma amostra da lista abaixo"
-
-#~ msgid "Added:"
-#~ msgstr "Adicionado:"
-
-#~ msgid "Enter the username of an operator to add:"
-#~ msgstr "Informe o nome de usuário (logon) de um operador para adicionar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
-#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of "
-#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilize este formulário para inserir o nome de usuário (logon) de um usuário "
-#~ "com base em seu sistema de segurança de diretório. Por exemplo, se você sabe "
-#~ "que o diretório base do queXS usa a segurança baseada em arquivos Apache, "
-#~ "digite os nomes dos usuários aqui."
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "Ferramenta"
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "Atribuir um Operador ao Questionário"
-
-#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adicionar um operador aqui dará ao usuário a habilidade para fazer chamadas"
-
-#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect"
-#~ msgstr "FreePBX foi recarregado para que a nova extensão VoIP tenha efeito"
-
-#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:"
-#~ msgstr "Informe o sobrenome do operador para adicionar:"
-
-#~ msgid "Will this operator be using VoIP?"
-#~ msgstr "Este operador usará VoIP?"
-
-#~ msgid "Enter the password of an operator to add:"
-#~ msgstr "Informe a senha do operador para adicionar:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:"
-#~ msgstr "Informe o primeiro nome do operador para adicionar:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:"
-#~ msgstr "Informe o fuso-horário do operador para adicionar:"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension number:"
-#~ msgstr "Informe o número da extensão/ramal:"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension password:"
-#~ msgstr "Informe a senha da extensão:"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "Este operador é um Pesquisador convencional?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "Este operador é um Supervisor?"
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "Este operador tem habilidade para converter recusas?"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Adicionar Usuário"
-
-#~ msgid "Choose the CSV file to upload:"
-#~ msgstr "Escolha o arquivo CSV para carregar:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Contato Empresarial"
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Encerrado: Fone Comercial"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr "Encerrado: Não Atende ou Ocupado "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Encerrado: Queda de ligação"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Projeto Encerrado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr "Encerrado: Entrevistado não disponível neste número. Sem agendar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr "Encerrado: Entrevistado nunca encontrado neste número"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Encerrado: Recusa do Entrevistado"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Encerrado: Recusa de Terceiro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr "Encerrado: Fora da Listagem (Já completado em outro modo)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Encerrado: URA ou Cx Msg Comercial"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "Encerrado: Recado gravado na Caixa de Mensagem"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr "Encerrado: Caixa de Mensagens - Sem Recado Gravado"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Estamos com: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr "Encerrado: Entrevistado não disponível neste número"
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr " registros não atribuídos devido as restrições de chamadas."
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Existem "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "Encerrado: Amostra Encerrada"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "POSSÍVEL ERRO: Amostra encerrada para esta questão"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
-#~ msgstr "Encerrado Automaticamente: Entrevista realizada - Término do caso"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Agendamentos:"
-
-#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s"
-#~ msgstr "Falha ao recarregar. Arquivo retrieve_conf encontrou um erro: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Assim começa a história\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Mostrar"
-
-#~ msgid "Availablity group"
-#~ msgstr "Grupo de disponibilidade"
-
-#~ msgid "Add availability group"
-#~ msgstr "Adicionar grupo de disponibilidade"
-
-#~ msgid "No availability groups"
-#~ msgstr "Não existem grupos de disponibilidade"
-
-#~ msgid "Assign availability group to questionnaire"
-#~ msgstr "Atribuir um grupo de disponibilidade para o questionário"
-
-#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Não há grupos de disponibilidade selecionados para este questionário"
-
-#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Grupos de disponibilidade selecionados para este questionário"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Selecione um questionário na lista abaixo"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Ferramentas Administrativas"
-
-#~ msgid "Select availability group:"
-#~ msgstr "Selecione um grupo de disponibilidade:"
-
-#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:"
-#~ msgstr "Adicione um grupo de disponibilidade para este questionário"
-
-#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting"
-#~ msgstr "Gerenciar e Monitorar o sistema de sorteio"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "Novo: Criar novo quesionário"
-
-#~ msgid "as questionnaire"
-#~ msgstr "como questionário"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "vinculado em/para"
-
-#~ msgid "Existing instrument:"
-#~ msgstr "Instrumentos existentes:"
-
-#~ msgid "Download Windows VoIP Executable"
-#~ msgstr "Baixar o executável VoiP para Windows"
-
-#~ msgid "Enable/Disable"
-#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar"
-
-#~ msgid "Windows bat file"
-#~ msgstr "Arquivo bat para Windows"
-
-#~ msgid "Windows VoIP"
-#~ msgstr "Windows VoIP"
-
-#~ msgid "*nix VoIP"
-#~ msgstr "*nix VoIP"
-
-#~ msgid "Download Linux VoIP Executable"
-#~ msgstr "Baixar o Executável VoIP para Linux"
-
-#~ msgid "Enable/Disable VoIP"
-#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar VoIP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
-#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a "
-#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have "
-#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the "
-#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Forneça um arquivo CSV com cabeçalho, contendo pelo menos 3 colunas - NR do "
-#~ "Caso (ID), Hora de Início e Hora de Término. Opcionalmente você pode incluir "
-#~ "uma coluna de observação para registrar uma nota ao caso, adicionalmente a "
-#~ "um agendamento. Somente casos que possuem resultados temporários "
-#~ "(retornáveis) terão agendamento gerado e seu resultado será atualizado para "
-#~ "agendamento."
-
-#~ msgid "Load bulk appointment CSV"
-#~ msgstr "Carregar arquivo de agendamento em massa"
-
-#~ msgid "There may already be a client of this name"
-#~ msgstr "Já deve existir um cliente com este nome"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:"
-#~ msgstr "Informe o fuso-horário do cliente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
-#~ "is activity on the VoIP Server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Encerrando o sinal enviado: Por favor aguarde... (Obs: Este processo será "
-#~ "paralisado até que exista atividade no servidor VoIP)"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Máximo de chamadas (0 para ilimitado)"
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Máximo de tentativas (0 para ilimitado)"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "Atribui Listagem: Selecione uma lista para atribuir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adicionando um cliente aqui habilitará ele a acessar informações do projeto "
-#~ "no subdiretório do cliente. Você pode atribuir um cliente para um projeto em "
-#~ "particular utilizando o"
-
-#~ msgid "Enter the first name of a client to add:"
-#~ msgstr "Informe o Primeiro Nome do Cliente:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of a client to add:"
-#~ msgstr "Informe o Sobrenome do cliente:"
-
-#~ msgid "Enter the username of a client to add:"
-#~ msgstr "Informe o Nome de Usuário de um cliente para adicionar:"
-
-#~ msgid "Enter the password of a client to add:"
-#~ msgstr "Informe a senha do cliente para adicionar:"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Ligação encerrada: Entrevista Completa"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Modificar modelo do turno"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Data/Hora início da chamada"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Hora do término"
-
-#~ msgid "Set centre information: "
-#~ msgstr "Definir informações do centro: "
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "Resultados"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr "Auto-Preenchimento atual (clique para deletar)"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Turno"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auto-preenchimento: defina as questões e os valores para resposta automática"
-
-#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:"
-#~ msgstr "Informe um Número do Caso (ID) ou selecione da lista abaixo:"
-
-#~ msgid "Create appointment for this case"
-#~ msgstr "Criar agendamento para este caso"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Nome do(a) Pesquisador(a)"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Nome do Entrevistado"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Procurar na listagem"
-
-#~ msgid "No records in this sample match this search criteria"
-#~ msgstr "Não há registros nesta listagem que satisfaçam os critérios de busca"
-
-#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record"
-#~ msgstr "Nenhum caso ainda atribuído: Deletar este registro da listagem"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "Atribuído ao questionário: "
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Vínculo"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Iniciar busca"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Buscar por:"
-
-#~ msgid "Display extension status"
-#~ msgstr "Mosta a situação do ramal"
-
-#~ msgid "No operators"
-#~ msgstr "Sem pesquisadores"
-
-#~ msgid "Copied quotas"
-#~ msgstr "Amostras copiadas"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "Modificar os intervalos de restrição de chamadas"
-
-#~ msgid "Current row quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Amostras em execução (clique no link para excluir a cota)"
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "Pare de ligar"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "conter"
-
-#~ msgid "Replicate: Where"
-#~ msgstr "Replicar: Onde"
-
-#~ msgid "Row quota reached (Closed)"
-#~ msgstr "Linha de amostra encerrada (Fechada)"
-
-#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)"
-#~ msgstr "Linha de amostra ainda não encerrada (Aberta)"
-
-#~ msgid "rows from this sample when:"
-#~ msgstr "os registros desta listagem quando:"
-
-#~ msgid "Sample only. Stop calling where"
-#~ msgstr "Somente listagem. Pare de chamar quando"
-
-#~ msgid "No question (Replicate)"
-#~ msgstr "Nenhuma Pergunta (Repetição)"
-
-#~ msgid "Copy adjustments"
-#~ msgstr "Copiar ajustes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Copiar amostras para esta listagem para ( Sem erros/checagem de "
-#~ "duplicidades) com ajsutes: "
-
-#~ msgid "Sample only quota"
-#~ msgstr "Amostra somente da listagem"
-
-#~ msgid "Select a question for the row quota"
-#~ msgstr "Selecione uma pergunta para a amostra"
-
-#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
-#~ msgstr "Selecione a variável da amostra para excluir"
-
-#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:"
-#~ msgstr "Informe os detalhes para criar as amostras de linhas:"
-
-#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
-#~ msgstr ""
-#~ "Copiar amostras para esta listagem para ( Sem erros/checagem de "
-#~ "duplicidades): "
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "Valores pré-definidos para esta pergunta:"
-
-#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like"
-#~ msgstr "Elimine da listagem onde o valor for igual"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "Sem agendamentos futuros"
-
-#~ msgid "No availability group set"
-#~ msgstr "Não foi ajustado um grupo de disponibilidade"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Importar: Validação e Upload"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Arquivo importado com sucesso"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Por favor retorne no seu navegador e corrija o problema"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Importação: Selecione as colunas para importar"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Escolha uma listagem no formato CSV para carregar"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Descrição para o arquivo:"
-
-#~ msgid "Modify availability"
-#~ msgstr "Modificar disponibilidade"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Enviar alterações"
-
-#~ msgid "Save changes to availabilities"
-#~ msgstr "Salvar alterações para as disponibilidades"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Amostras atuais (clique para deletar)"
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr "Clique para remover um fuso horário da lista padrão"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Adicionar/Remover fusos horários"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Fuso horário: "
-
-#~ msgid "Use the % character as a wildcard"
-#~ msgstr "Use the % character as a wildcard"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Questionários - Criação e Gerenciamento"
-
-#~ msgid "Sample/List management"
-#~ msgstr "Listagens - Gerenciamento"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Importar uma listagem (formato CSV)"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr "Definir auto-respostas no questionário"
-
-#~ msgid "Availability and shift management"
-#~ msgstr "Cronograma e Gerenciamento de Turnos"
-
-#~ msgid "Manage availablity groups"
-#~ msgstr "Gerenciar grupos de disponibilidade"
-
-#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires"
-#~ msgstr "Atribuir grupos de disponibilidade"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "Gerenciar Turnos (adicionar/remover)"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Evolução do Estudo"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Clientes - Gerenciamento"
-
-#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Número de recados para deixar na secretária eletrônica (0 para nunca)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecionar os casos da listagem de forma aleatória? (desliga a forma "
-#~ "sequencial)"
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo
index 4aba9f91..ee1cc7e0 100644
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo differ
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po
index 32a14606..4fd48f89 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Portuguese translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-23 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Andre Santos \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Concluído"
#: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:299 call.php:287 call.php:403
#: call.php:408 call.php:424 call.php:430
msgid "End case"
-msgstr "iTerminar caso"
+msgstr "Terminar caso"
#: rs_project_end.php:92 rs_callback.php:94 rs_intro.php:83
#: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90
@@ -702,15 +702,15 @@ msgstr "Você foi automaticamente desconectado por inatividade"
#: waitnextcase_interface2.php:90 nocaseavailable.php:101
msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you"
-msgstr "Erro: Não tem questionários assignados"
+msgstr "Não tem questionários atribuídos"
#: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95
msgid "Assigned questionnaires:"
-msgstr "Questionários assignados"
+msgstr "Questionários atribuídos"
#: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125
msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires"
-msgstr "Erro: não existem numerações assignadas a este questionário"
+msgstr "Erro: não existem amostras atribuídas a este questionário"
#: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119
msgid "Assigned samples:"
@@ -806,116 +806,6 @@ msgstr "Pare a gravação"
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Pare a gravação manual"
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr "Autocompletado online"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr "Não está numa marcação"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr "Numa marcação"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr "Todas"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr "queXS: Número de chamadas tentadas"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr "queXs: Em agendamento?"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr "queXS: Percentagem concluída"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr "queXS: Número de mensagens deixadas na caixa postal"
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr "Selecção de Qquetionário e amostra:"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-"Todos os questionários e amostras queXS estão associados a este instrumento"
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr "Token"
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "ID do caso"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr "ID Resultado"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr "Resultado do caso"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr "Número de tentativa de chamadas"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr "Número de mensagens deixadas na caixa postal"
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Anotações do caso"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr "Tempo de entrevista total sobre todas as chamadas (minutos)"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr "Tempo de entrevista para a última chamada (minutos)"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr "Último número marcado"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr "Úlitmo nome do operador da última chamada"
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Relatório de turno"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr "Erro: não é possível escrever na pasta temporária"
@@ -976,7 +866,7 @@ msgstr "Resultados do questionário"
#: client/index.php:78
msgid "There are no questionnaires assigned to you"
-msgstr "Não tem questionários assignados"
+msgstr "Não tem questionários atribuídos"
#: client/index.php:99 admin/outcomes.php:147
msgid "Rate"
@@ -1097,7 +987,9 @@ msgstr "Enviar convite e Encerrar a chamada"
#: email.php:196
msgid "Self completion email not available for this questionnaire"
-msgstr "Auto resposta por email não disponível para este questionário"
+msgstr ""
+"Preenchimento pelo inquirido através de email não está disponível para este "
+"questionário"
#: callhistory.php:61
msgid "Case History List"
@@ -1107,6 +999,50 @@ msgstr "Historial de casos"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Sem chamadas anteriores"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "ID do caso"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr "Utilizador ou password incorrecto!"
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+"Excedeu o número máximo de tentativas de entrada! Por favor espere %d "
+"minutos antes de voltar a tentar"
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+"Aviso: Ainda está a utilizar a password inicial ('password'). Por favor "
+"altere a sua password e volte a iniciar a sessão."
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr "Autenticado"
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bem-vindo %s!"
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr "Encerrou a sessão com sucesso."
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
@@ -1203,7 +1139,7 @@ msgstr "do questionário:"
#: nocaseavailable.php:208
msgid "Tokens table exists for Limesurvey questionnaire:"
-msgstr "Tabela de tokes para o questionário LimeSurvey:"
+msgstr "Tabela de tokens para o questionário LimeSurvey:"
#: nocaseavailable.php:213
msgid "ERROR: Cannot find questionnaires with LimeSurvey ID's"
@@ -1766,6 +1702,70 @@ msgstr "Prioridade automática"
msgid "Update priorities"
msgstr "Atualizar prioridades"
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr "Serviços do Questionário"
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+"RPC Url (ex: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr "Utilizador (ex: admin)"
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr "Senha (ex: password)"
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr "Adicionar serviço de questionário"
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr "Definir turnos"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:232
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Não existem"
#: admin/assigntimeslots.php:236
msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:298
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
-msgstr ""
+msgstr "Horários para tentativas de chamadas para esta amostra"
#: admin/assigntimeslots.php:327
msgid "Add call attempt time slot for sample"
@@ -1939,11 +1939,6 @@ msgstr "Terminar Sessão"
msgid "Time slots"
msgstr "Turnos"
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2017,7 +2012,7 @@ msgstr "Sem resultados para esta amostra"
#: admin/outcomes.php:243
msgid "No operators assigned"
-msgstr "Sem operadores assignados"
+msgstr "Não existem operadores atribuídos"
#: admin/outcomes.php:247
msgid "Operator call outcomes"
@@ -2048,6 +2043,10 @@ msgstr "Não há turnos definidos para este questionário"
msgid "Shift time"
msgstr "Turno"
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Relatório de turno"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Performance do operador"
@@ -2123,6 +2122,8 @@ msgid ""
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
"to an operator"
msgstr ""
+"Nenhum ID de caso, ou caso definido para um resultado final, ou caso "
+"atualmente atribuído a um operador"
#: admin/bulkappointment.php:222
msgid "Check data to submit"
@@ -2148,7 +2149,7 @@ msgstr "Hora de fim"
#: admin/bulkappointment.php:242
msgid "Accept and generate bulk appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar e gerar marcações em massa"
#: admin/bulkappointment.php:247
msgid ""
@@ -2191,6 +2192,8 @@ msgid ""
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls "
"within"
msgstr ""
+"Defina as horas de inicio e de fim para cada dia para restringir a "
+"realização de chamadas"
#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
#: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136
@@ -2331,7 +2334,7 @@ msgstr "Tentativas máximas de chamadas"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479
msgid "Answering machine messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem do atendedor de chamadas"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479
msgid "Selection type"
@@ -2351,7 +2354,7 @@ msgstr "Questionário assignado"
#: admin/questionnairelist.php:365
msgid "Edit instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
+msgstr "Editar questionário no Limesurvey"
#: admin/questionnairelist.php:371 admin/questionnairelist.php:372
#: admin/new.php:171 admin/new.php:173
@@ -2378,30 +2381,6 @@ msgstr "Permitir o operador gerar referências?"
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr "Permitir ao inquirido completar por email?"
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr "Modo de visualização para o inquirido"
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr "Tudo em um"
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr "De questão em questão"
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr "Agrupar de cada vez"
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr "Modelo Limesurvey para o inquirido"
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr "URL para encaminhar o inquirido para o preenchimento (obrigatório)"
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2426,10 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Mensagem a deixar no voicemail"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "Texto para o final do projecto (Ecrã de agradecimento)"
@@ -2449,6 +2424,7 @@ msgstr "Apagar Questionário"
#: admin/questionnairelist.php:478
msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted"
msgstr ""
+"Quaisquer dados recolhidos e o instrumento limesurvey NÃO serão excluídos"
#: admin/questionnairelist.php:479
msgid ""
@@ -2520,7 +2496,7 @@ msgstr "Amostras assignadas"
#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184
#: admin/casestatus.php:214
msgid "Case status and assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do caso e atribuição"
#: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144
msgid "Call History List"
@@ -2531,9 +2507,14 @@ msgstr "Histórico de chamadas"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Anotações do caso"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
-msgstr ""
+msgstr "Sem histórico de chamadas para o pedido"
#: admin/callhistory.php:181
msgid "Download Call History List"
@@ -2588,10 +2569,12 @@ msgid ""
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
"client subdirectory."
msgstr ""
+"Ao adicionar um cliente aqui, vai permitir que este aceda às informação do "
+"projecto no acesso de clientes"
#: admin/clients.php:214
msgid "You can assign a client to a particular project with"
-msgstr ""
+msgstr "Pode definir um cliente para participar num determinado projecto"
#: admin/clients.php:214
msgid "Assign client to Questionnaire"
@@ -2619,11 +2602,11 @@ msgstr "Faixa horária"
#: admin/availability.php:159
msgid "Edit Time slot group name"
-msgstr ""
+msgstr "Editar o nome de grupo para a slot de tempo"
#: admin/availability.php:182
msgid "Save changes to time slot group"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar alterações para o Grupo de Slot de tempo"
#: admin/availability.php:186
msgid "Delete this time slot group"
@@ -2642,6 +2625,8 @@ msgid ""
"NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact "
"your superviser."
msgstr ""
+"Atenção! Por favor verifique as suas permissões para editar ou contacte o "
+"seu supervisor"
#: admin/clientquestionnaire.php:263
msgid "Questionnaire permissions"
@@ -2758,6 +2743,8 @@ msgstr "Amostra importada com sucesso"
msgid ""
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
msgstr ""
+"Por favor, verifique o arquivo importado, volte ao seu navegador e corrija o "
+"problema"
#: admin/import.php:84
msgid "Select columns to import"
@@ -2781,7 +2768,7 @@ msgstr "Administração queXS"
#: admin/index.php:81
msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU "
-msgstr ""
+msgstr "Clique para minimizar / maximiza a barra de MENU "
#: admin/index.php:89
msgid "Operator panel"
@@ -2811,18 +2798,10 @@ msgstr "Painel de Controlo"
msgid "Questionnairies"
msgstr "Questionário"
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr "Definir resultados do questionário"
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr "Amostras"
@@ -2849,7 +2828,7 @@ msgstr "Gestão de Quotas"
#: admin/index.php:150 admin/quotarow.php:292
msgid "Quota row management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de linhas de quotas"
#: admin/index.php:153
msgid "Operators"
@@ -2898,7 +2877,7 @@ msgstr "Resultados do questionário"
#: admin/index.php:171 admin/overallreport.php:86
msgid "Overall performance report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório geral de desempenho"
#: admin/index.php:175
msgid "Clients"
@@ -2924,6 +2903,10 @@ msgstr "Definir resultados para os casos"
msgid "System settings"
msgstr "Definições de Sistema"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr "Resultados padrão"
@@ -2942,7 +2925,7 @@ msgstr "Definir turno padrão"
#: admin/index.php:198
msgid "System wide case sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Systema geral de triagem de casos"
#: admin/index.php:205 admin/index.php:213
msgid "VoIP"
@@ -3015,7 +2998,7 @@ msgstr "Sem casos para este resultado"
#: admin/casesbyoutcome.php:121
msgid "Error with input"
-msgstr ""
+msgstr "Erro com a introdução"
#: admin/set_outcomes.php:82
msgid "Default outcomes updated"
@@ -3023,7 +3006,7 @@ msgstr "Resultados padrão atualizados"
#: admin/set_outcomes.php:82
msgid "Default outcomes NOT updated"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados padrão não atualizados"
#: admin/set_outcomes.php:117
msgid "Questionnaire outcomes saved"
@@ -3076,11 +3059,11 @@ msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:182
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Cálculo"
#: admin/set_outcomes.php:183
msgid "AAPOR code"
-msgstr ""
+msgstr "Código AAPOR"
#: admin/set_outcomes.php:184
msgid "Default outcome"
@@ -3088,7 +3071,7 @@ msgstr "Resultado por omissão"
#: admin/set_outcomes.php:185
msgid "Permanent outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados Permanentes"
#: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513
#: admin/quotarow.php:545 respondent.php:175 contactdetails.php:171
@@ -3097,7 +3080,12 @@ msgstr "Valor"
#: admin/set_outcomes.php:190
msgid "Save custom Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar resultados personalizados"
+
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr "ID Resultado"
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
@@ -3141,15 +3129,15 @@ msgstr "Sem amostras associadas ao questionário"
#: admin/quota.php:149
msgid "Current quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Quotas atuais"
#: admin/quota.php:161
msgid "Currently no quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Sem quotas"
#: admin/quota.php:167
msgid "Stop calling this sample when:"
-msgstr ""
+msgstr "Para o uso desta amostra quando:"
#: admin/quota.php:167
msgid "for"
@@ -3165,7 +3153,7 @@ msgstr "Quota atingida"
#: admin/quota.php:172
msgid "Quota not yet reached"
-msgstr ""
+msgstr "Quota ainda não atingida"
#: admin/quota.php:174
msgid "Current completions: "
@@ -3173,19 +3161,19 @@ msgstr "finalizados até ao momento "
#: admin/quota.php:182
msgid "Select a question for the quota"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar uma pergunta para a quota"
#: admin/quota.php:211
msgid "Enter the details for creating the quota:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza os detalhes para criar a quota"
#: admin/quota.php:216 admin/quotarow.php:459 admin/quotarow.php:544
msgid "The type of comparison"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo de comparação"
#: admin/quota.php:226 admin/quotarow.php:460
msgid "The code value to compare"
-msgstr ""
+msgstr "O código do valor para comparar"
#: admin/quota.php:229 admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:604
msgid "The number of completions to stop calling at"
@@ -3197,19 +3185,19 @@ msgstr "Adicionar quota"
#: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:466
msgid "Code values for this question"
-msgstr ""
+msgstr "Valores de código para esta questão"
#: admin/quota.php:257 admin/quotarow.php:485
msgid "No labels defined for this question"
-msgstr ""
+msgstr "Sem etiquetas definidas para esta pergunta"
#: admin/quota.php:259 admin/quotarow.php:487
msgid "Code value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor do código"
#: admin/assignsample.php:257
msgid "Edit assignment parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Editar parametros de atribuição"
#: admin/assignsample.php:258
msgid "Assign samples to questionnaire: "
@@ -3217,7 +3205,7 @@ msgstr "Associar amostras ao questionário "
#: admin/assignsample.php:311 admin/assignsample.php:539
msgid "Number of answering machine messages to leave per case"
-msgstr ""
+msgstr "Número de mensagens a deixar no gravador de mensagens por caso"
#: admin/assignsample.php:314 admin/assignsample.php:543
msgid "Select from sample randomly?"
@@ -3232,6 +3220,18 @@ msgstr "Sequencialmente"
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr "Permitir que novos números sejam sorteados?"
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr "Listar e Adicionar Amostras"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Amostras associadas ao questionário"
#: admin/assignsample.php:479
msgid "Unassign sample"
-msgstr ""
+msgstr "Amostra não assignada"
#: admin/assignsample.php:482
msgid "No samples selected for this questionnaire"
@@ -3252,13 +3252,19 @@ msgstr "Sem amostras selecionadas para este questionário"
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Adicionar uma amostra a este questionário"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Selecionar amostra:"
#: admin/assignsample.php:551
msgid "Generate cases for all sample records?"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar casos para todos os registos da amostra?"
#: admin/assignsample.php:553
msgid ""
@@ -3268,11 +3274,11 @@ msgstr ""
#: admin/assignsample.php:558
msgid "Select an outcome to assign generated cases to"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar um resultado para atribuir a cada caso"
#: admin/assignsample.php:563
msgid "Only generate cases where there is a valid email attached?"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar caso apenas para onde existir email anexado?"
#: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106
msgid "Case id:"
@@ -3292,23 +3298,27 @@ msgstr "Selecionar caso da lista de casos referenciados ao supervisor"
#: admin/supervisor.php:167
msgid "Set an outcome for this call"
-msgstr ""
+msgstr "Definir um resultado para esta chamada"
#: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:556 call_interface2.php:294
msgid "Set outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Definir resultado"
#: admin/supervisor.php:320
msgid "Sample details"
msgstr "Detalhes da amostra"
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr "Token"
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
-msgstr ""
+msgstr "Hora atual"
#: admin/supervisor.php:359
msgid "No sample data for this case"
-msgstr ""
+msgstr "Sem amostra para este caso"
#: admin/supervisor.php:364 admin/displayappointments.php:293
#: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293
@@ -3321,11 +3331,11 @@ msgstr "Resultado atual"
#: admin/supervisor.php:390 admin/displayappointments.php:316
msgid "Operator who called"
-msgstr ""
+msgstr "Operador que realizadou a chamada"
#: admin/supervisor.php:393
msgid "No appointments for this case"
-msgstr ""
+msgstr "Sem marcação para este caso"
#: admin/supervisor.php:404
msgid "Change outcome"
@@ -3333,51 +3343,51 @@ msgstr "Mudar resultado"
#: admin/supervisor.php:411
msgid "Call list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de chamadas"
#: admin/supervisor.php:465
msgid "Call attempts by timeslot"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de chamadas por horas"
#: admin/supervisor.php:466 admin/casestatus.php:126
msgid "Call attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativas de chamada"
#: admin/supervisor.php:469
msgid "Time slots NOT defined"
-msgstr ""
+msgstr "Horários não definidos"
#: admin/supervisor.php:476
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
-msgstr ""
+msgstr "Associar caso a operador (irá surgir como caso seguinte)"
#: admin/supervisor.php:487
msgid "Assign this case to operator"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir este caso ao operador"
#: admin/supervisor.php:499
msgid "Modify responses for this case"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar respostas para este caso"
#: admin/supervisor.php:501
msgid "Case not yet started in Limesurvey"
-msgstr ""
+msgstr "Caso ainda não iniciado no Limesurvey"
#: admin/supervisor.php:506
msgid "Availability groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos disponíveis"
#: admin/supervisor.php:533
msgid "Update case availability"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar disponibilidade dos casos"
#: admin/supervisor.php:544
msgid "Set a case outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Definir um resultado para o caso"
#: admin/supervisor.php:562 admin/supervisor.php:566
msgid "Deidentify"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar identificação"
#: admin/supervisor.php:563
msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case"
@@ -3386,23 +3396,23 @@ msgstr ""
#: admin/supervisor.php:572
msgid "Case does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Caso não existe"
#: admin/quotarow.php:319
msgid "To quota report"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para relatório de quotas"
#: admin/quotarow.php:388
msgid "To Row quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a linha de quotas"
#: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:602
msgid "Describe this quota"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição da quota"
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:603
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade de quota (50 é padrão, 100 maior, 0 menor)"
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:605
msgid ""
@@ -3431,11 +3441,11 @@ msgstr ""
#: admin/quotarow.php:422
msgid "SGQ code"
-msgstr ""
+msgstr "Código SGQ"
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Comparação"
#: admin/quotarow.php:445
msgid "Add restriction based on answered questions"
@@ -3443,11 +3453,11 @@ msgstr ""
#: admin/quotarow.php:446
msgid "Select Question"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar questão"
#: admin/quotarow.php:462 admin/quotarow.php:562
msgid "Add restriction"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar restrições"
#: admin/quotarow.php:504
msgid "Restrictions based on sample records"
@@ -3474,7 +3484,7 @@ msgstr ""
#: admin/quotarow.php:513
msgid "Sample var ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID da amostra"
#: admin/quotarow.php:536
msgid "Add restriction based on sample records"
@@ -3482,11 +3492,11 @@ msgstr ""
#: admin/quotarow.php:538
msgid "Sample record"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de registo"
#: admin/quotarow.php:585
msgid "Currently no row quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Atualmente não há quotas de linha"
#: admin/quotarow.php:590
msgid "Current row quotas"
@@ -3494,19 +3504,19 @@ msgstr ""
#: admin/quotarow.php:591
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
#: admin/quotarow.php:593
msgid "Export selected"
-msgstr ""
+msgstr "Exportação selecionada"
#: admin/quotarow.php:595
msgid "Delete selected"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar seleccionados"
#: admin/quotarow.php:599 admin/quotarow.php:606
msgid "Add row quota"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar nova linha de quota"
#: admin/quotarow.php:611 admin/quotarow.php:619
msgid "Import row quota"
@@ -3518,34 +3528,34 @@ msgstr ""
#: admin/overallreport.php:117
msgid "Report type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de relatório"
#: admin/overallreport.php:118
msgid "by Operator"
-msgstr ""
+msgstr "por Operador"
#: admin/overallreport.php:118
msgid "by Questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "por Questionário"
#: admin/overallreport.php:123
msgid "Generate report"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar relatório"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109 admin/casestatus.php:126
msgid "Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Chamadas"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109
msgid "Total time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo total"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109
msgid "Call time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de chamada"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109
@@ -3555,12 +3565,12 @@ msgstr "Finalizados p/ hora"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109
msgid "Calls p/h"
-msgstr ""
+msgstr "Chamadas p/ Hora"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109
msgid "Effectiveness"
-msgstr ""
+msgstr "Eficácia"
#: admin/operatorskill.php:152
msgid "Assign operators to Skills"
@@ -3576,35 +3586,51 @@ msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:76
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Current Outcome"
msgstr "Resultado atual"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr "Número de tentativa de chamadas"
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
-msgstr ""
+msgstr "Número de chamadas"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr "Tempo de entrevista total sobre todas as chamadas (minutos)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr "Tempo de entrevista para a última chamada (minutos)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr "Último número marcado"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
-msgstr ""
+msgstr "Data/Hora do último número marcado"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
+msgstr "Úlitmo nome do operador da última chamada"
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "Descarregar dados para este questionário pelo Limesurvey"
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:240
msgid "Download complete key file"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir ficheiro chave completo"
#: admin/dataoutput.php:243
msgid "Download complete sample file with current outcomes"
@@ -3612,27 +3638,27 @@ msgstr ""
#: admin/operatorperformance.php:71
msgid "Operator Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performance do operador"
#: admin/operatorperformance.php:93
msgid "till"
-msgstr ""
+msgstr "até"
#: admin/operatorperformance.php:101 admin/shiftreport.php:78
msgid "Please select a shift"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor selecionar turno"
#: admin/shiftreport.php:98
msgid "Reports for this shift"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório para este turno"
#: admin/shiftreport.php:110
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório"
#: admin/shiftreport.php:113
msgid "Create new report for this shift"
-msgstr ""
+msgstr "Criar relatório para este turno"
#: admin/shiftreport.php:119
msgid "Enter report for this shift"
@@ -3640,63 +3666,63 @@ msgstr ""
#: admin/shiftreport.php:123
msgid "Add report"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar relatório"
#: admin/shiftreport.php:159
msgid "This report does not exist in the database"
-msgstr ""
+msgstr "Este relatório não existe em base de dados"
#: admin/shiftreport.php:164
msgid "Edit report for this shift"
-msgstr ""
+msgstr "Editar relatório para este turno"
#: admin/shiftreport.php:169
msgid "Modify report"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar relatório"
#: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponíveis"
#: admin/casestatus.php:89
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
#: admin/casestatus.php:100
msgid "Not assigned, select to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Não atribuído, selecione para atribuir"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Available in"
-msgstr ""
+msgstr "Disponível em"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Assigned to"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuído a"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenação"
#: admin/casestatus.php:138
msgid "Assign selected cases to"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir casos selecionados a"
#: admin/casestatus.php:138
msgid "operator"
-msgstr ""
+msgstr "operador"
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign cases to operator queue"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir casos a fila do operador"
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir"
#: admin/casestatus.php:222
msgid "INFORMATION"
-msgstr ""
+msgstr "INFORMAÇÃO"
#: admin/casestatus.php:225
msgid ""
@@ -3708,7 +3734,7 @@ msgstr ""
#: admin/casestatus.php:228
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: admin/shifttemplate.php:114
msgid ""
@@ -3718,7 +3744,7 @@ msgstr ""
#: admin/shifttemplate.php:155
msgid "Save changes to shifts"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar alterações ao turno"
#: admin/extensionstatus.php:106
msgid ""
@@ -3731,7 +3757,7 @@ msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Edit extension"
-msgstr ""
+msgstr "Editar extensão"
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Add an extension"
@@ -3739,39 +3765,39 @@ msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:195
msgid "Extension name: "
-msgstr ""
+msgstr "Nome da extensão "
#: admin/extensionstatus.php:196
msgid "such as SIP/1000"
-msgstr ""
+msgstr "por exemplo SIP/1000"
#: admin/extensionstatus.php:199
msgid "Extension password: "
-msgstr ""
+msgstr "Password da extensão: "
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid "Enter New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzir nova palavra passe"
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid " or "
-msgstr ""
+msgstr " ou "
#: admin/extensionstatus.php:201
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova palavra-passe"
#: admin/extensionstatus.php:202
msgid "characters long"
-msgstr ""
+msgstr "número de caracteres"
#: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272
msgid "Add extension"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar extensão"
#: admin/extensionstatus.php:218
msgid "Delete extension"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar extensão"
#: admin/extensionstatus.php:221
msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it"
@@ -3783,11 +3809,11 @@ msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:232
msgid "VoIP Offline"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP desligado"
#: admin/extensionstatus.php:232
msgid "VoIP Online"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP Ativo"
#: admin/extensionstatus.php:233
msgid "Not called"
@@ -3799,35 +3825,35 @@ msgstr "Solicitando chamada"
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:458
msgid "Requires coding"
-msgstr ""
+msgstr "Requer codificação"
#: admin/extensionstatus.php:233
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Concluído"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuição"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "VoIP Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do VoIP"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Call state"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da chamada"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Time on call"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de chamada"
#: admin/extensionstatus.php:270
msgid "No extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Sem extensões"
#: admin/displayappointments.php:133
msgid "Now modify case outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar resultado do caso"
#: admin/displayappointments.php:135
msgid ""
@@ -3840,11 +3866,11 @@ msgstr "Modificar resultado do caso"
#: admin/displayappointments.php:157
msgid "Create NEW appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Criar novo agendamento"
#: admin/displayappointments.php:165
msgid "Edit appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Editar agendamento"
#: admin/displayappointments.php:184
msgid ""
@@ -3854,7 +3880,7 @@ msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:217
msgid "Contact phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone de Contacto"
#: admin/displayappointments.php:241
msgid ""
@@ -3872,55 +3898,55 @@ msgstr "Hora do inquirido"
#: admin/displayappointments.php:280
msgid "Cancel edit"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar edição"
#: admin/displayappointments.php:286
msgid "Delete this appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar este agendamento"
#: admin/displayappointments.php:294
msgid "Display Appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar agendamentos"
#: admin/displayappointments.php:295
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os agendamentos (com horários exibidos no seu fuso horário)"
#: admin/displayappointments.php:316
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Criado por"
#: admin/displayappointments.php:318
msgid "No future appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Sem agendamentos futuros"
#: admin/displayappointments.php:320
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamentos perdidos (com horários exibidos no seu fuso horário)"
#: admin/displayappointments.php:343
msgid "No missed appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Sem agendamentos perdidos"
#: admin/new.php:110
msgid "Successfully inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Inserido com sucesso"
#: admin/new.php:110
msgid "with ID"
-msgstr ""
+msgstr "com o ID"
#: admin/new.php:110
msgid "linked to survey"
-msgstr ""
+msgstr "ligado ao questionário"
#: admin/new.php:115
msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: falha ao inserir questionário"
#: admin/new.php:145
msgid "Create another ?"
-msgstr ""
+msgstr "Criar outro?"
#: admin/new.php:146
msgid "No, Thank you, go to"
@@ -3928,7 +3954,7 @@ msgstr ""
#: admin/new.php:156
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para"
#: admin/new.php:173
msgid "Enter New questionnaire name.."
@@ -3938,10 +3964,6 @@ msgstr "Preencha o nome do novo questionário"
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -3984,11 +4006,11 @@ msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:37
msgid "Soft Refusal, Other"
-msgstr ""
+msgstr "Recusa Suave, Outra"
#: admin/databasestrings.php:38
msgid "Hard Refusal, Other"
-msgstr ""
+msgstr "Recusa completa, outra"
#: admin/databasestrings.php:39
msgid "Soft Refusal, Respondent"
@@ -4076,11 +4098,11 @@ msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:61
msgid "Out of sample"
-msgstr ""
+msgstr "Fim de amostragem"
#: admin/databasestrings.php:62
msgid "Non contact"
-msgstr ""
+msgstr "Sem contacto"
#: admin/databasestrings.php:63
msgid "Temporary Outcomes (normal cases)"
@@ -4136,11 +4158,11 @@ msgstr "Quota completa"
#: admin/databasestrings.php:77
msgid "Weekday mornings (Before 12pm)"
-msgstr ""
+msgstr "Manhãs da semana (Antes das 12)"
#: admin/databasestrings.php:78
msgid "Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)"
-msgstr ""
+msgstr "Tardes da Semana (Depois das 12 mas antes das 18)"
#: admin/databasestrings.php:79
msgid "Evenings (After 6pm)"
@@ -4148,7 +4170,7 @@ msgstr "Tardes (depois das 18h)"
#: admin/databasestrings.php:80
msgid "Saturdays"
-msgstr ""
+msgstr "Sábados"
#: admin/databasestrings.php:81
msgid "String"
@@ -4160,7 +4182,7 @@ msgstr "Número de telefone primário"
#: admin/databasestrings.php:84
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: admin/databasestrings.php:85
msgid "Postcode"
@@ -4180,11 +4202,15 @@ msgstr "Endereço de e-mail"
#: admin/databasestrings.php:89
msgid "Self completion email invitation sent"
-msgstr ""
+msgstr "Convite para preenchimento enviado por email"
+
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr "Autocompletado online"
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativas de chamadas máximas atingidas (elegiveis)"
#: admin/databasestrings.php:92
msgid "Max calls reached (Eligible)"
@@ -4193,10 +4219,11 @@ msgstr "Número máximo atingido (Elegíveis)"
#: admin/databasestrings.php:93
msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)"
msgstr ""
+"Máximo de tentativas de chamadas alcançadas (elegibilidade desconhecida)"
#: admin/databasestrings.php:94
msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de chamadas alcançadas (elegibilidade desconhecida)"
#: call_interface2.php:124
msgid "CONTACTED"
@@ -4259,7 +4286,7 @@ msgstr "Não deixe mensagem, por favor desligue"
#: rs_business.php:58
msgid "Business answers"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta Empresarial"
#: rs_business.php:60
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
@@ -4331,7 +4358,7 @@ msgstr "Não existem turnos para este projecto"
#: shifts.php:107
msgid "No future shifts scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum turno futuro agendado"
#: supervisor.php:67
msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor"
@@ -4433,66 +4460,14 @@ msgstr "Auto marcação indisponível pois já está em chamada"
msgid "Case"
msgstr "Caso"
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr "A quota do projecto foi terminada"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Voicemail de empresa"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Seleção de respondente - Voicemail"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Mensagem deixada no Voicemail"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Não se deixou mensagem no Voicemail"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Número de empresa"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Seleção de respondente: Respostas de empresa"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Seleção de repondente: Ligar mais tarde"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "O Senhor/Senhora é: "
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% concluída"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Seleção de respondente - Introdução ao Projeto"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Recusa do respondente"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nenhum(a)"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Compromisso:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr "Chamada Encerrada: Fora da amostra (quota encerrada)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr "Chamada Encerrada: Respondente não encontrado neste número"
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Número Comercial"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Introdução"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr "Chamada Encerrada: Sem resposta/Número ocupado "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Chamada Encerrada: Ligação interrompida"
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo
index 7f526e1f..b36a7e26 100644
Binary files a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo and b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo differ
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po
index 25cadad9..9c978d55 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Romanian translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -799,115 +799,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr ""
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr ""
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr ""
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr ""
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr ""
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4393,13 +4402,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aşa merg lucrurile.\n"
-#~ "\n"
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo
index 82b8bd59..77e8e441 100644
Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo differ
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
index 71e087af..83d89562 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# Russian translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: quexs DDR\n"
+"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-19 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: Anton S. \n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
-"Language: ru\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -809,115 +808,6 @@ msgstr "Останавливаю запись"
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Остановить запись"
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr "Заполнено самостоятельно онлайн"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr "Не назначен повторный звонок"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr "Назначен повторный звонок"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr "Все списки контактов"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr "CATI: Количество попыток звонков"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr "CATI : Повторный звонок ?"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr "CATI: Завершено %"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr "CATI: Кол-во сообщений оставленных на Автоответчике"
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr "Отказ от самостоятельного заполнения с помощью функцию отписки"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr "Выбор Опроса и Списка контактов:"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr "Все Опросы и Списки контактов для этой Анкеты"
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr "Маркер доступа"
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "ID задания"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr "ID Результата"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr "Результат задания"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr "Количетсво попыток звонков"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr "Количество сообшений оставленных на Автоответчике"
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Примечания по заданию"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr "Общее время интервью по всем звонкам (мин)"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr "Продолжительность интервью последнего звонка (мин)"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr "Последний набранный номер"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr "Имя оператора последнего звонка"
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Отчет по смене"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr "ОШИБКА : Невозможно записать во временную директорию"
@@ -1112,6 +1002,46 @@ msgstr "История задания"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Не сделано ни одного звонка"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "ID задания"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
@@ -1778,6 +1708,69 @@ msgstr "Автоматически пересчитывать приоритет
msgid "Update priorities"
msgstr "Обновить приоритеты"
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "Изменить"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr "Привязать Временные интервалы"
@@ -1963,11 +1956,6 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Time slots"
msgstr "Временные интервалы"
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2076,6 +2064,10 @@ msgstr "Для этого опроса смены не заданы"
msgid "Shift time"
msgstr "Время смены"
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Отчет по смене"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Производительность Операторов"
@@ -2427,32 +2419,6 @@ msgstr ""
"Разрешить респондентам самостоятельно отвечать на анкету ?\r\n"
" (после отправки приглашения по эл. почте)"
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr "Режим отображения Анкеты для Респондента"
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr "Все сразу на одной странице"
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr "Вопрос за вопросом"
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr "Группа за группой"
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr "Шаблон Анкеты для показа Респонденту"
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-"Ссылка переадресации респондентов для самостоятельного запонения Анкеты "
-"(обязательна)"
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2477,10 +2443,6 @@ msgstr "Отбор респондентов обратный звонок (
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "Текст сообщения для автоответчика:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr "Редактировать отбор респондентов в Lime"
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "Сообщение по окончании опроса (страница СПАСИБО):"
@@ -2585,6 +2547,11 @@ msgstr "История звонков"
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Примечания по заданию"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr "НЕТ записей в истории звонков по Вашему запросу"
@@ -2874,18 +2841,10 @@ msgstr "Панель"
msgid "Questionnairies"
msgstr "Опросы"
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr "Создать анекту в Limesurvey:"
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr "Варианты результатов для опроса"
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr "Администрировать анкеты в Lime"
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr "Списки контактов"
@@ -2987,6 +2946,10 @@ msgstr "Назначить результаты заданиям"
msgid "System settings"
msgstr "Установки системы"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr "Варианты результатов по умолчанию"
@@ -3162,6 +3125,11 @@ msgstr "Значение"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr "Сохранить"
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr "ID Результата"
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr "Выберите"
@@ -3295,6 +3263,18 @@ msgstr "Последовательно"
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr "Разрешить использовать новые номера из списка контактов?"
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr "Перечень и добавление списков контактов"
@@ -3315,6 +3295,12 @@ msgstr "Для этого опроса не выбраны Списки конт
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Добавить Список контактов к опросу :"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Выбрать список контактов:"
@@ -3367,6 +3353,10 @@ msgstr "Установить результат"
msgid "Sample details"
msgstr "Детали списка контактов"
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr "Маркер доступа"
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr "Время СЕЙЧАС"
@@ -3662,22 +3652,38 @@ msgstr "ВСЕ"
msgid "Current Outcome"
msgstr "Текущий Результат"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr "Количетсво попыток звонков"
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr "Число звонков"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr "Общее время интервью по всем звонкам (мин)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr "Продолжительность интервью последнего звонка (мин)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr "Последний набранный номер"
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ последнего набранного номера"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
+msgstr "Имя оператора последнего звонка"
+
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "Скачать данные для этого опроса с помощью Lime"
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
-msgstr "Скачать данные для этого списка контактов с помощью Lime"
-
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr "Скачать файл с полем из списка контактов : выберите поле"
@@ -4035,10 +4041,6 @@ msgstr "Введите название Нового опроса..."
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr "Выбрать Анкету из списка:"
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr "Анкета"
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr "Способ отбора респондента :"
@@ -4288,6 +4290,10 @@ msgstr "Адрес эл. почты"
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr "Письмо с приглашением для самостоятельного заполнения отправлено"
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr "Заполнено самостоятельно онлайн"
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr "Макс. количество попыток звонков (Подходящий респондент)"
@@ -4537,597 +4543,14 @@ msgstr "Автодозвон недоступен, т.к. вы уже звони
msgid "Case"
msgstr "Задание"
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr "Квота для опроса заполнена"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Вы: "
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Рабочий телефон"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Отбор респондента - Организация"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Отбор респондентов - Автоответчик"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: автоответчик в офисе / организации"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Автоответчик , сообщение оставлено"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Закончить звонок с результатом: Автоответчик , сообщение НЕ оставлено"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: тел Организации /Компании"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Отбор респондентов - Обратный звонок"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Отказ респондента"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Отбор респондентов - Вступительная часть проекта"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Закончить звонок с результатом: по этому номеру нужного Респондента не "
-#~ "существует"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Закончить звонок с результатом: Не соответствеут требованиям по отбору "
-#~ "респондентов (или уже был опрошен )"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ни одного"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Повторный звонок:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Отбор респондентов - Вступление"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Нет ответа (или занято) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Внезапно разъединилось"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr ""
-#~ "Закончить звонок с результатом: Отказ другого (неизвестного) человека"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Закончить звонок с результатом: по этому номеру нужного Респондента не "
-#~ "существует ( Респондент никогда недоступен по этому номеру )"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Закончить звонок с результатом: НЕ связались с респондентом (респондент в "
-#~ "данный момент недоступен по этому номеру ; повторный звонок не назначен)"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "Отбор респондентов - Конец проекта"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Ограничения звонка:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ "ОШИБКА: Нет доступных заданий подходящих под ограничения звонков (время у "
-#~ "Респондента или смены у Операторов)"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Существуют "
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ " неназначенные задания доступные подходящих под ограничения звонков"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "ВОЗМОЖНАЯ ОШИБКА: квота по строке для этого вопроса закончена"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Дата/время начала звонка"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Время окончания"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Выберите опрос из списка"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Выберите Список контактов из списка"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Импорт: Проверка и загрузка"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Файл успешно импортирован"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "Перейдите назад в броузере и устраните проблему"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Импорт : Выберите столбцы для импорта"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Выберите файл в формате CSV для загрузки Списка контактов:"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Введите название для списка контактов:"
-
-#~ msgid "Sorting cases"
-#~ msgstr "Сортировка заданий"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Имя Оператора"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Имя Респондента"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "Нет повторных звонков в будущем"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Существующие квоты (кликните для удаления)"
-
-#~ msgid "No availability groups"
-#~ msgstr "Не заданы группы доступности"
-
-#~ msgid "Availablity group"
-#~ msgstr "Группа доступности времени звонка"
-
-#~ msgid "Add availability group"
-#~ msgstr "Добавить группу доступности"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Административные инструменты"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Создание и управление опросами"
-
-#~ msgid "Sample/List management"
-#~ msgstr "Управление Списками контактов"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Импортировать файл со Списком контактов (в формате CSV)"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr "Задать значения для Анкеты по умолчанию"
-
-#~ msgid "Availability and shift management"
-#~ msgstr "Управление доступностью и сменами"
-
-#~ msgid "Manage availablity groups"
-#~ msgstr "Управление группами доступности"
-
-#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires"
-#~ msgstr "Привязать группы доступности к опросам"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "Управление сменами (добавить /удалить)"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Прогресс по Опросу"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Управление учетными записями клиентов"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "Привязать Список контактов: Выберите Список контактов для привязки"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Макс. количество звонков для всех номеров ( 0 = без ограничений )"
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Макс. количество попыток звонков по каждому номеру ( 0 = без ограничений "
-#~ ")"
-
-#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
-#~ msgstr "Количество сообщений оставить на автоответчике ( 0 = не оставлять)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выбор респондента из Списка контактов случайно ? ( иначе последовательно)"
-
-#~ msgid "Set centre information: "
-#~ msgstr "Укажите информацию о Колл-Центре "
-
-#~ msgid "Assign availability group to questionnaire"
-#~ msgstr "Задать группы доступности для опроса"
-
-#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Для этого опроса не выбраны группы доступности"
-
-#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Группы доступности выбранные для этого Опроса"
-
-#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:"
-#~ msgstr "Добавить группу доступности для этого Опроса :"
-
-#~ msgid "Select availability group:"
-#~ msgstr "Выбрать группу доступности:"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Поиск по Списку контактов"
-
-#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record"
-#~ msgstr "Заданий не присвоено: Удалить запись контакта"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "Привязано к Опросу : "
-
-#~ msgid "No records in this sample match this search criteria"
-#~ msgstr "Нет записей в Списке контактов удовлетворяющих критериям поиска"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Ссылка"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Начать поиск"
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "Результаты"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Смена"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Существующие данные Предварительного заполнения (нажмите для удаления)"
-
-#~ msgid "Enable/Disable"
-#~ msgstr "Включить / Выключить"
-
-#~ msgid "Choose the CSV file to upload:"
-#~ msgstr "Выберите файл в формате CSV для загрузки:"
-
-#~ msgid "Load bulk appointment CSV"
-#~ msgstr "Загрузить файл CSV для массовых повторных звонков"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Отправить изменения"
-
-#~ msgid "Copied quotas"
-#~ msgstr "Квоты скопированы"
-
-#~ msgid "Current row quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Текущие квоты по строке (кликнуть по квоте для удаления )"
-
-#~ msgid "Replicate: Where"
-#~ msgstr "Дублировать: Где"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "подобен (похож)"
-
-#~ msgid "Sample only. Stop calling where"
-#~ msgstr "Только для Списка контактов! Прекратить звонить когда"
-
-#~ msgid "rows from this sample when:"
-#~ msgstr "сроки из этого списка контактов когда :"
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "Прекратить звонок"
-
-#~ msgid "Row quota reached (Closed)"
-#~ msgstr "Квота по строке заполнена (Закрыта)"
-
-#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)"
-#~ msgstr "Квота по строке не заполнена (Открыта)"
-
-#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
-#~ msgstr ""
-#~ "Копировать квоты для этого списка контактов (без проверки ошибок/ дубликатов "
-#~ ") "
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Копировать"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Копировать квоты для этого списка контактов (без проверки ошибок/ дубликатов "
-#~ ") с дополнительными настройками "
-
-#~ msgid "Copy adjustments"
-#~ msgstr "Копировать настройки"
-
-#~ msgid "Select a question for the row quota"
-#~ msgstr "Выбрать вопрос для квоты по строке"
-
-#~ msgid "No question (Replicate)"
-#~ msgstr "Нет вопроса (Дублировать)"
-
-#~ msgid "Sample only quota"
-#~ msgstr "Квота только по Списку контактов"
-
-#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
-#~ msgstr "Выберите переменную из списка контактов для исключения"
-
-#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like"
-#~ msgstr "Исключить из списка контактов где значение похоже на"
-
-#~ msgid "Added:"
-#~ msgstr "Добавлено:"
-
-#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect"
-#~ msgstr ""
-#~ "АТС FreePBX была перезагружена чтобы новый внутреннй номер был подключен"
-
-#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases"
-#~ msgstr "Добавление оператора"
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "Привязать оператора к Опросу"
-
-#~ msgid "Enter the username of an operator to add:"
-#~ msgstr "Задайте логин для оператора:"
-
-#~ msgid "Enter the password of an operator to add:"
-#~ msgstr "Задайте пароль для оператора:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:"
-#~ msgstr "Введите Имя оператора:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:"
-#~ msgstr "Введите Фамилию оператора:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:"
-#~ msgstr "Задайте временную зону оператора:"
-
-#~ msgid "Will this operator be using VoIP?"
-#~ msgstr "Будет использовать IP телефон ?"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "Оператор обычный Интервьютер?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "Функция Супервайзера?"
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "Будт обрабатывать отказы?"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Добавить пользователя"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "Создать новый Опрос"
-
-#~ msgid "as questionnaire"
-#~ msgstr "как опрос"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "связан с"
-
-#~ msgid "Existing instrument:"
-#~ msgstr "Существующая анкета:"
-
-#~ msgid "Display extension status"
-#~ msgstr "Показать статус внутр. номера"
-
-#~ msgid "No availability group set"
-#~ msgstr "Группы доступности не заданы"
-
-#~ msgid "Modify availability"
-#~ msgstr "Изменить Доступность"
-
-#~ msgid "Save changes to availabilities"
-#~ msgstr "Сохранить изменения для доступности"
-
-#~ msgid "There may already be a client of this name"
-#~ msgstr "Клиент с таким именен может уже существует"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Добаление клиента позволит им получить доступ к информации о проекте в "
-#~ "клиентской директрии. Вы можете задать доступ клиетну к конкретному проектц "
-#~ "используя"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "Enter the username of a client to add:"
-#~ msgstr "Введите Логин для нового клиента :"
-
-#~ msgid "Enter the password of a client to add:"
-#~ msgstr "Введите Пароль для нового клиента :"
-
-#~ msgid "Enter the first name of a client to add:"
-#~ msgstr "Введите Имя нового клиента :"
-
-#~ msgid "Enter the surname of a client to add:"
-#~ msgstr "Введите Фамилию нового клиента :"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:"
-#~ msgstr "Введите временную зону нового клиента :"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Изменить график смены"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "Изменить время ограничения звонка"
-
-#~ msgid "Windows bat file"
-#~ msgstr "Файл *bat для Windows"
-
-#~ msgid "Download Windows VoIP Executable"
-#~ msgstr "Скачать программу IP Тел для Windows"
-
-#~ msgid "Download Linux VoIP Executable"
-#~ msgstr "Скачать программу IP Тел для Linux"
-
-#~ msgid "Enable/Disable VoIP"
-#~ msgstr "Включить / Выключить IP Телефонию"
-
-#~ msgid "Windows VoIP"
-#~ msgstr "IP Тел для Windows"
-
-#~ msgid "*nix VoIP"
-#~ msgstr "файл для *nix систем IP Телефонии"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Редактировать список Временных зон"
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr "Нажмите для удаления Временной зоны из списка"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Временная зона : "
-
-#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:"
-#~ msgstr "Введите номер задания или выберите из списка заданий :"
-
-#~ msgid "Create appointment for this case"
-#~ msgstr "Создать повторный звонок для этого задания"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Повторяющееся имя"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Импортировать?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вот такие пироги...\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Искать:"
-
-#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:"
-#~ msgstr "Введите описание для создания коты по строке"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager "
-#~ "interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Перезагрузка НЕ произведена, т.к. FreePBX не может подключиться к панели "
-#~ "управления Asterisk ."
-
-#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выпонение файла retrieve_conf не удалось, изменения конфигурации НЕ применены"
-
-#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting"
-#~ msgstr "Запуск и монитор сортировки заданий"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh "
-#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display."
-#~ msgstr ""
-#~ "Невозможно перегрузить сервер панелей оператоов используя скрипт "
-#~ "bounce_op.sh . Изменения в конфигурации могли не отразиться на экране "
-#~ "панели."
-
-#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Перезагрузка не удалась, т.к. выполнение файла retrieve_conf привело к "
-#~ "ошибке : %s"
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "инструмент"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
-#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a "
-#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have "
-#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the "
-#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Предоставьте данные в виде CSV-файла со строкой заголовка таблицы , "
-#~ "содержащий по крайней мере 3 колонки - caseid, starttime и endtime. Можете "
-#~ "добавить столбец note (Примечания) для заметок дополнительно к параметрам "
-#~ "повторного звонка . \r\n"
-#~ "Внимание! Будут созданы повторные звонки только для заданий с временным (не "
-#~ "окончательным) результатом и заданию будет присвоен результат \"Назначен "
-#~ "повторный звонок \" ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
-#~ "is activity on the VoIP Server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сигнал остановки отправлен : Пожалуйста, подождите... (Примечание: "
-#~ "Процесс будет приостановлен , до тех пор, пока существует активность на "
-#~ "сервере IP Телефонии)"
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% завершено"
-
-#~ msgid "Use the % character as a wildcard"
-#~ msgstr "Используйте символ % для подстановки любого значения"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Квота заполнена"
-
-#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s"
-#~ msgstr "Код выхода был %s с результатом : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
-#~ "cannot determine which user is accessing the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "ОШИБКА: У вас не включена проверка подлинности на стороне сервера, поэтому "
-#~ "программа queXS не может определить, какой пользователь получает доступ к "
-#~ "системе."
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "Предопределенные значения для этого вопроса:"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
-#~ msgstr "Отбор Респондентов - Сообщение если квота заполнена"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
-#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of "
-#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Используйте эту форму, чтобы ввести имя пользователя на основании вашей "
-#~ "системы безопасности каталогов. Например, если вы защитили каталог queXS с "
-#~ "использованием системы безопасности Apache на основе файла, введите сюда "
-#~ "имена пользователей."
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Монитор"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предварительное заполнение Опроса : Установите значения для предварительного "
-#~ "заполнения"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
-#~ msgstr ""
-#~ "Звонок автоматически завершился с результатом: Интервью состоялось - Конец "
-#~ "задания"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Звонок автоматически завершился с результатом: Интервью состоялось"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Интервью состоялось"
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo
index c4de8201..7007f446 100644
Binary files a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo and b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo differ
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po
index 135705fe..07be67d3 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Swedish translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -805,115 +805,6 @@ msgstr "Stoppar inspelning..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Stoppa manuella inspelningen..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "Intervju ID"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "Intervju kommentarer"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "Skift rapport"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
@@ -1105,6 +996,46 @@ msgstr "Historiklista intervjuer"
msgid "No calls ever made"
msgstr "Inga samtal genomförda"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "Intervju ID"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Tillgänglighet"
@@ -1757,6 +1688,69 @@ msgstr "Automatisk prioritering"
msgid "Update priorities"
msgstr "Uppdatera prioriteringar"
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "Ändra"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1930,11 +1924,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "Ändra"
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2039,6 +2028,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "Skift rapport"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Intervjuare statistik"
@@ -2367,30 +2360,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2415,10 +2384,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr "Redigera kontaktperson i Limesurvey"
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2520,6 +2485,11 @@ msgstr "Samtalshistorik"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "Intervju kommentarer"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2800,18 +2770,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr "Skapa nytt instrument"
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr "Administrera instrument för enkäter"
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2913,6 +2875,10 @@ msgstr "Tilldela resultat till intervju"
msgid "System settings"
msgstr "Systeminställningar"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3088,6 +3054,11 @@ msgstr "Värde"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3221,6 +3192,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3241,6 +3224,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "Lägg till kontakter till denna enkät"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "Välj kontakter:"
@@ -3291,6 +3280,10 @@ msgstr "Sätt resultat"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3572,20 +3565,36 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr ""
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr ""
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:217
-msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
+#: admin/dataoutput.php:217
+msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
@@ -3930,10 +3939,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr "Välj enkätinstrument"
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4174,6 +4179,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr ""
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4430,398 +4439,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Telefonsvarare"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "Val kontaktperson - Telefonsvarare"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "Val kontaktperson - Ring tillbaka"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "Val kontaktperson - Projektinledning"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "Val kontaktperson - Introduktion"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Inget svar (samtal eller upptagen) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avsluta samtal med resultatet: Lämnat meddelande på "
-#~ "telefonsvararen"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ej lämnat meddelande på "
-#~ "telefonsvararen"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "Val kontaktperson - Företagssvar"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Företagsnummer"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "Du är: "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kontaktperson vägrade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ingen giltig kontaktperson (personen finns "
-#~ "inte tillgänglig på detta nummer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avsluta samtal med resultatet: Slut på test (redan slutfört via "
-#~ "annan)"
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "Företagsnummer"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Råkade lägga på"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Vägran av okänd person"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ingen giltig kontaktperson (personen finns "
-#~ "inte på detta nummer)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultat: Klar"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "Samtalsbegränsning:"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "Det är "
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
-#~ msgstr "Samtal automatiskt slutade med resultatet: Klar"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Lägg till användare"
-
-#~ msgid "Update password"
-#~ msgstr "Uppdatera lösenord"
-
-#~ msgid "Update timezone"
-#~ msgstr "Uppdatera tidszon"
-
-#~ msgid "Enable/Disable"
-#~ msgstr "Aktivera/inaktivera"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "Lägg till/Ta bort tidszoner"
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka här för att ta bort ett tidszon från standardlistan"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "Tidszon: "
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "Dubblett namn"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "Importera?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Visa"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kvot fylld"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "Datum/Tid samtalstart"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "Sluttid"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "Välj en kontakt frän listan nedan"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "Namn intervjuare"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "Namn kontaktperson"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "Nuvarande kvot (klicka för att radera)"
-
-#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:"
-#~ msgstr "Lägg till en tillgänglighetsgrupp till denna enkät"
-
-#~ msgid "Added:"
-#~ msgstr "Inlagt:"
-
-#~ msgid "No operators"
-#~ msgstr "Inga intervjuare"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lägga till en klient här ger dom tillgång till projekt "
-#~ "information i klient mappen. Du kan tilldela en klient ett specifikt projekt "
-#~ "genom att använda"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "verktyg."
-
-#~ msgid "% complete"
-#~ msgstr "% complete"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Ingen kontakt"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
-#~ msgstr "Samtal automatiskt slutade med resultatet: Klar - avsluta intervju"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "Välj en enkät från listan nedan"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "Framgångsrikt importerad fil"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "Välj CSV kontaktsfil för uppladdning"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "Beskrivning för fil:"
-
-#~ msgid "Sorting cases"
-#~ msgstr "Sortera intervjuer"
-
-#~ msgid "Add availability group"
-#~ msgstr "Lägg till tillgänglighetsgrupp"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "Adminverktyg"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "Enkät framtagning och hantering"
-
-#~ msgid "Sample/List management"
-#~ msgstr "Kontakt/lista hanterare"
-
-#~ msgid "Availability and shift management"
-#~ msgstr "Tillgänglighet och skift hanterare"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "Skift hanterare (lägg till/ta bort)"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "Enkät framsteg"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "Klient hanterare"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "Tilldela kontakter: Välj kontakter att tilldela"
-
-#~ msgid "Randomly selected"
-#~ msgstr "Slumpmässigt valda"
-
-#~ msgid "Max calls:"
-#~ msgstr "Max antal samtal:"
-
-#~ msgid "Max call attempts:"
-#~ msgstr "Max antal samtalsförsök"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Max antal samtal (0 för oändligt)"
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "Max antal samtalsförsök (0 för oändligt)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj från kontakter slumpmässigt? (annars i följd)"
-
-#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "Tillgängligehtsgrupper valda fär denna enkät"
-
-#~ msgid "Select availability group:"
-#~ msgstr "Välj tillgänglighetsgrupp"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "Sök kontakter"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "Tilldelad till enkät "
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Länk"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "Sök efter:"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "Starta sökning"
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "Resultat"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Skift"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "som"
-
-#~ msgid "Sample only. Stop calling where"
-#~ msgstr "Endast kontakt. Sluta ring vart"
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "Sluta ring"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopiera"
-
-#~ msgid "Copy adjustments"
-#~ msgstr "Kopiera justeringar"
-
-#~ msgid "Select a question for the row quota"
-#~ msgstr "Välj en fråga för denna rad kvot"
-
-#~ msgid "Sample only quota"
-#~ msgstr "Kontakt endast kvot"
-
-#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
-#~ msgstr "Välj kontaktvariabel som ska uteslutas"
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "verktyg"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "Är intervjuaren en normal intervjuare?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "Är intervjuaren en chef"
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "Är intervjuaren en vägran omvandlare"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "Ny: Skapa ny enkät"
-
-#~ msgid "as questionnaire"
-#~ msgstr "som enkät"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "länkad till"
-
-#~ msgid "Modify availability"
-#~ msgstr "Ändra tillgänglighet"
-
-#~ msgid "Save changes to availabilities"
-#~ msgstr "Spara ändringar för tillgängligheter"
-
-#~ msgid "There may already be a client of this name"
-#~ msgstr "Det kanske redan finns en klient med samma namn"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "Ändra skift mall"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "Ändra samtalsrestriktionstider"
-
-#~ msgid "Create appointment for this case"
-#~ msgstr "Skapa återkontakt för denna intervju"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "ANTAGLIGEN FEL: Rad kvot fylld för denna fråga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ "FEL: Det finns inga intervjuer tillgängliga som faller inom "
-#~ "samtalsrestriktioner"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "Kontaktperson val - Projekt slut"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
-#~ msgstr "Kontaktperson val - Projekt kvot slut"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gå tillbaka i din webbläsare och åtgärda problemet"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "Importera: Validera och ladda upp"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "Importera: Välj kolumner att importera"
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr ""
-#~ " Ej tilldelade intervjuer tillgängliga inom de specificerade "
-#~ "samtalsbegränsningar"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "Importera en exempelfil (i CSV-form)"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "Återkontakt:"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "Inga framtida återkontakter"
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "Fördefinierade värden för denna fråga:"
-
-#~ msgid "No availability groups"
-#~ msgstr "Ingen tillgänglighet grupp"
-
-#~ msgid "Availablity group"
-#~ msgstr "Tillgänglighetsgrupper"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr "Ställ värden i enkäten att i förväg fylla"
-
-#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires"
-#~ msgstr "Tlldela tillgänglighet till enkäter"
-
-#~ msgid "Assign availability group to questionnaire"
-#~ msgstr "Tilldela tillgänglighetsgrupper till enkäter"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Skicka förändringar"
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "Tilldela intervjuare till enkäter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta är hur historien går.\n"
-#~ "\n"
diff --git a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo
index 0f886b64..f4c95830 100644
Binary files a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo and b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo differ
diff --git a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po
index 34596601..9eba56a2 100644
--- a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po
+++ b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# Chinese (Simplified) translation for quexs
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
-# FIRST AUTHOR , 2013.
+# FIRST AUTHOR , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 03:16+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel lee \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
-"Language: zh\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -800,115 +799,6 @@ msgstr "正在停止录音..."
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "停止手动录音..."
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr "在线自助完成"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr "无预约"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr "预约中"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr "queXS:呼叫尝试数量"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr "queXS:有预约?"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr "queXS:完成百分数"
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr "queXS:电话答录机留言数量"
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr "问卷及样本选择:"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr "所有与该主问卷相关的queXS问卷和样本"
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr "标志符"
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "访问编号"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr "访问结果"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr "呼叫尝试数量"
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr "电话答录机留言数量"
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr "访问备注"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr "所有呼叫的总体访问时间(分钟)"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr "最后呼叫的访问时间(分钟)"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr "最后拨叫号码"
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr "最后一次呼叫的电话调查员的用户名"
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr "时段报告"
-
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr "错误:无法写入临时目录"
@@ -1100,6 +990,46 @@ msgstr "访问历史记录"
msgid "No calls ever made"
msgstr "没有打过电话"
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "访问编号"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "可选时间"
@@ -1740,6 +1670,69 @@ msgstr "自动优先级"
msgid "Update priorities"
msgstr "更新优先级"
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr "修改"
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1913,11 +1906,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr "修改"
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2022,6 +2010,10 @@ msgstr "该问卷没有设置可用调查时段"
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr "时段报告"
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "电话调查员绩效"
@@ -2352,30 +2344,6 @@ msgstr "允许电话调查员生成被引荐的受访者吗?"
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr "允许受访者通过邮件邀请自助完成访问吗?"
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr "受访者问卷显示模式"
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr "在一页中显示所有问题"
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr "按问题显示"
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr "按组显示"
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr "受访者LimeSurvey模板"
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr "受访者自助完成问卷后的跳转链接(必要)"
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2400,10 +2368,6 @@ msgstr "受访者筛选回叫(已开始的问卷):"
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr "电话答录机留言:"
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr "在LimeSurvey中编辑受访者筛选工具"
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr "项目结束文本(感谢结语):"
@@ -2505,6 +2469,11 @@ msgstr "呼叫历史列表"
msgid "Phone number"
msgstr "电话号码"
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "访问备注"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2787,18 +2756,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr "在LimeSurvey中创建主问卷"
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr "用LimeSurvey管理主问卷"
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2900,6 +2861,10 @@ msgstr "给访问分派结果"
msgid "System settings"
msgstr "系统设置"
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3075,6 +3040,11 @@ msgstr "值"
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr ""
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3208,6 +3178,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3228,6 +3210,12 @@ msgstr "该问卷未选择样本"
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "给该问卷添加样本:"
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr "选择样本:"
@@ -3278,6 +3266,10 @@ msgstr "设置结果"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr "标志符"
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3557,22 +3549,38 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr "呼叫尝试数量"
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr "所有呼叫的总体访问时间(分钟)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr "最后呼叫的访问时间(分钟)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr "最后拨叫号码"
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
+msgstr "最后一次呼叫的电话调查员的用户名"
+
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr "使用LimeSurvey下载该问卷数据"
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
-msgstr "使用LimeSurvey下载该样本数据"
-
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr "下载关键文件:选择样本变量"
@@ -3913,10 +3921,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr "选择LimeSurvey主问卷:"
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr "受访者筛选方式"
@@ -4157,6 +4161,10 @@ msgstr "电子邮箱地址"
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr "自助完成邮件邀请已发送"
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr "在线自助完成"
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
@@ -4401,548 +4409,14 @@ msgstr "自动拨号不可用,您已经连线中"
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
-#~ "number)"
-#~ msgstr "结束电话:没有符合条件的调查对象(此号码无人接听)"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
-#~ msgstr "结束电话:业务电话答录机"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "无"
-
-#~ msgid "Appointment:"
-#~ msgstr "预约:"
-
-#~ msgid "You are: "
-#~ msgstr "您是: "
-
-#~ msgid "Business number"
-#~ msgstr "业务电话号码"
-
-#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
-#~ msgstr "结束电话:无应答(无人接听或线路繁忙) "
-
-#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
-#~ msgstr "结束电话:掉线"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
-#~ msgstr "结束电话:非受访者本人拒绝接受访问"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
-#~ "this number)"
-#~ msgstr "结束电话:无合适的受访者(此电话号码联系人没时间参与调查)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
-#~ "number: no appointment made)"
-#~ msgstr "结束电话:无法联系(此电话号码联系人目前没空:没有进行预约)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
-#~ msgstr "结束电话:样本用尽(样本已经采用其他方式访问完成)"
-
-#~ msgid "Call restrictions:"
-#~ msgstr "呼叫限制:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
-#~ msgstr "错误:呼叫限制内无可用访问"
-
-#~ msgid "There are "
-#~ msgstr "有 "
-
-#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
-#~ msgstr " 特定呼叫限制内可用的未分派访问"
-
-#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
-#~ msgstr "可能错误:该问题达到行指标"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
-#~ msgstr "自动结束电话:完成"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Complete"
-#~ msgstr "结束电话:完成"
-
-#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
-#~ msgstr "自动结束电话:完成 - 结束访问"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Business number"
-#~ msgstr "结束电话:业务号码"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
-#~ msgstr "结束电话:配额已满"
-
-#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s"
-#~ msgstr "重新加载失败,retrieve_conf 文件遇到错误:%s"
-
-#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied"
-#~ msgstr "retrieve_conf 失败,配置未应用"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager "
-#~ "interface."
-#~ msgstr "重新加载失败,FreePBX无法连接到asterisk管理员界面"
-
-#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s"
-#~ msgstr "退出编码是 %s ,输出是:%s"
-
-#~ msgid "Duplicate name"
-#~ msgstr "副本名"
-
-#~ msgid "Import?"
-#~ msgstr "导入吗?"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "类型"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS "
-#~ "cannot determine which user is accessing the system."
-#~ msgstr "错误:您没有服务器登陆认证,因此queXS无法判断哪位使用者在登录系统。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is how the story goes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "事情是这样的。\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Sorting cases"
-#~ msgstr "访问排序"
-
-#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
-#~ msgstr "从下列列表中选择一张问卷"
-
-#~ msgid "Select a sample from the list below"
-#~ msgstr "从下列列表中选择一批样本"
-
-#~ msgid "Added:"
-#~ msgstr "添加:"
-
-#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect"
-#~ msgstr "FreePBX已重新加载以启用新的VoIP分机"
-
-#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
-#~ msgstr "给问卷分派电话调查员"
-
-#~ msgid "tool"
-#~ msgstr "工具"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory "
-#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of "
-#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
-#~ "here."
-#~ msgstr "基于您的目录安全系统,使用该表单输入用户的用户名。例如,如果您使用Apache基于文件的安全设置来保护根目录,就在本页输入用户的用户名。"
-
-#~ msgid "Enter the username of an operator to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的用户名:"
-
-#~ msgid "Enter the password of an operator to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的密码:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的名:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的姓:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的时区:"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension number:"
-#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的分机号:"
-
-#~ msgid "Enter the telephone extension password:"
-#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的分机密码:"
-
-#~ msgid "Will this operator be using VoIP?"
-#~ msgstr "该电话调查员使用VoIP吗?"
-
-#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
-#~ msgstr "该调查员是普通的访问员吗?"
-
-#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
-#~ msgstr "该调查员是调查督导员吗?"
-
-#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
-#~ msgstr "该调查员可以转接拒绝访问的样本吗?"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "添加电话调查员"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
-#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a "
-#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have "
-#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the "
-#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome."
-#~ msgstr ""
-#~ "提交一份至少包含访问编号caseid、开始时间starttime和结束时间endtime这三列的带标头的CSV文件。您可以选择性地加入备注列note,用来"
-#~ "记录除了预约之外的访问信息。只有有临时结果(非最终结果)的访问才可以生成预约,而且访问的结果将在预约结果中更新。"
-
-#~ msgid "Choose the CSV file to upload:"
-#~ msgstr "选择要上传的CSV文件:"
-
-#~ msgid "Load bulk appointment CSV"
-#~ msgstr "加载批量预约CSV"
-
-#~ msgid "Operator Name"
-#~ msgstr "电话调查员姓名"
-
-#~ msgid "Respondent Name"
-#~ msgstr "受访者姓名"
-
-#~ msgid "No appointments in the future"
-#~ msgstr "未来无预约"
-
-#~ msgid "Date/Time call start"
-#~ msgstr "日期/时间呼叫开始"
-
-#~ msgid "Time end"
-#~ msgstr "时间结束"
-
-#~ msgid "Outcomes"
-#~ msgstr "结果"
-
-#~ msgid "Assign availability group to questionnaire"
-#~ msgstr "给问卷分派有效组"
-
-#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "该问卷没有选择有效组"
-
-#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire"
-#~ msgstr "该问卷选择的有效组"
-
-#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:"
-#~ msgstr "给该问卷添加有效组:"
-
-#~ msgid "Select availability group:"
-#~ msgstr "选择有效组:"
-
-#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "当前配额(点击删除)"
-
-#~ msgid "Pre defined values for this question:"
-#~ msgstr "该问卷预先定义值:"
-
-#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:"
-#~ msgstr "输入一个访问编号或从下列列表中选择一个访问:"
-
-#~ msgid "Create appointment for this case"
-#~ msgstr "给该访问创建预约"
-
-#~ msgid "There may already be a client of this name"
-#~ msgstr "可能客户姓名已存在"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
-#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
-#~ "the"
-#~ msgstr "在本页添加一个客户会允许其在客户子目录下查看项目信息。您可以给客户分派指定的项目,用"
-
-#~ msgid "tool."
-#~ msgstr "工具。"
-
-#~ msgid "Enter the username of a client to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的客户用户名:"
-
-#~ msgid "Enter the password of a client to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的客户密码:"
-
-#~ msgid "Enter the first name of a client to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的客户的名:"
-
-#~ msgid "Enter the surname of a client to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的客户的姓:"
-
-#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:"
-#~ msgstr "输入要添加的客户的时区:"
-
-#~ msgid "No availability groups"
-#~ msgstr "无有效组"
-
-#~ msgid "Availablity group"
-#~ msgstr "有效组"
-
-#~ msgid "Add availability group"
-#~ msgstr "添加有效组"
-
-#~ msgid "Windows bat file"
-#~ msgstr "Windows下的bat文件"
-
-#~ msgid "Enable/Disable"
-#~ msgstr "启用/禁用"
-
-#~ msgid "Enable/Disable VoIP"
-#~ msgstr "启用/禁用VoIP"
-
-#~ msgid "Copied quotas"
-#~ msgstr "复制的配额"
-
-#~ msgid "Current row quotas (click to delete)"
-#~ msgstr "当前行配额(点击删除)"
-
-#~ msgid "Replicate: Where"
-#~ msgstr "复制:在"
-
-#~ msgid "like"
-#~ msgstr "像"
-
-#~ msgid "Sample only. Stop calling where"
-#~ msgstr "仅样本。停止呼叫于"
-
-#~ msgid "rows from this sample when:"
-#~ msgstr "行在该样本中当:"
-
-#~ msgid "Stop calling"
-#~ msgstr "停止呼叫"
-
-#~ msgid "Row quota reached (Closed)"
-#~ msgstr "行配额达标(已关闭)"
-
-#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)"
-#~ msgstr "行配额尚未达标(开启中)"
-
-#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
-#~ msgstr "复制该样本的配额给(无错误/重复检查): "
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "复制"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
-#~ msgstr "复制并调整该样本的配额给(无错误/重复检查): "
-
-#~ msgid "Copy adjustments"
-#~ msgstr "复制调整"
-
-#~ msgid "Select a question for the row quota"
-#~ msgstr "给行配额选择一个问题"
-
-#~ msgid "No question (Replicate)"
-#~ msgstr "没有问题(复本)"
-
-#~ msgid "Sample only quota"
-#~ msgstr "仅样本配额"
-
-#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
-#~ msgstr "选择要排除的样本变量"
-
-#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:"
-#~ msgstr "输入详细信息创建行配额:"
-
-#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like"
-#~ msgstr "从样本中排除此类变量"
-
-#~ msgid "Add/Remove Timezones"
-#~ msgstr "添加/移除时区"
-
-#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
-#~ msgstr "点击从默认列表中移除一个时区"
-
-#~ msgid "Timezone: "
-#~ msgstr "时区: "
-
-#~ msgid "Display extension status"
-#~ msgstr "显示分机状态"
-
-#~ msgid "No operators"
-#~ msgstr "无电话调查员"
-
-#~ msgid "No availability group set"
-#~ msgstr "未设立有效组"
-
-#~ msgid "Modify availability"
-#~ msgstr "修改有效时间"
-
-#~ msgid "Save changes to availabilities"
-#~ msgstr "保存对有效时间的修改"
-
-#~ msgid "Modify call restriction times"
-#~ msgstr "修改呼叫限定时间"
-
-#~ msgid "Search sample"
-#~ msgstr "查询样本"
-
-#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record"
-#~ msgstr "尚未分派访问:删除该样本记录"
-
-#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
-#~ msgstr "分派给问卷: "
-
-#~ msgid "No records in this sample match this search criteria"
-#~ msgstr "样本中无记录符合本次查询条件"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "连接"
-
-#~ msgid "Search for:"
-#~ msgstr "查询:"
-
-#~ msgid "Start search"
-#~ msgstr "开始查询"
-
-#~ msgid "New: Create new questionnaire"
-#~ msgstr "新建:创建新问卷"
-
-#~ msgid "as questionnaire"
-#~ msgstr "作为问卷"
-
-#~ msgid "linked to"
-#~ msgstr "连接到"
-
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "提交修改"
-
-#~ msgid "Administrative Tools"
-#~ msgstr "管理工具"
-
-#~ msgid "Questionnaire creation and management"
-#~ msgstr "问卷创建及管理"
-
-#~ msgid "Sample/List management"
-#~ msgstr "样本/列表管理"
-
-#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
-#~ msgstr "问卷预设值"
-
-#~ msgid "Manage availablity groups"
-#~ msgstr "管理可用组"
-
-#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires"
-#~ msgstr "给问卷分派有效时间"
-
-#~ msgid "Questionnaire progress"
-#~ msgstr "问卷进度"
-
-#~ msgid "Client management"
-#~ msgstr "客户管理"
-
-#~ msgid "Import: Validating and uploading"
-#~ msgstr "导入:验证并上传"
-
-#~ msgid "Successfully imported file"
-#~ msgstr "成功导入文件"
-
-#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
-#~ msgstr "请回到您的浏览器修正问题"
-
-#~ msgid "Import: Select columns to import"
-#~ msgstr "导入:选择要导入的列"
-
-#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
-#~ msgstr "选择要上传的CSV样本文件:"
-
-#~ msgid "Description for file:"
-#~ msgstr "文件描述:"
-
-#~ msgid "Current pre fills (click to delete)"
-#~ msgstr "当前预设(点击删除)"
-
-#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
-#~ msgstr "分派样本:选择要分派的样本"
-
-#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "最多呼叫次数(0表示无限制)"
-
-#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
-#~ msgstr "最多呼叫尝试(0表示无限制)"
-
-#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
-#~ msgstr "每个访问电话答录机的留言数量(0表示从不留言)"
-
-#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
-#~ msgstr "从样本中随机选择?(否则按顺序选择)"
-
-#~ msgid "Set centre information: "
-#~ msgstr "设置中心信息: "
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "显示"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
-#~ msgstr "结束电话:已给答录机留言"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
-#~ msgstr "结束电话:未给答录机留言"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
-#~ msgstr "受访者筛选-商业电话"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
-#~ msgstr "受访者筛选-稍后回拨"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
-#~ msgstr "受访者筛选-项目介绍"
-
-#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
-#~ msgstr "结束电话:受访者拒访"
-
-#~ msgid "Availability and shift management"
-#~ msgstr "受访对象可及性及访问员电访时段管理"
-
-#~ msgid "Shift management (add/remove)"
-#~ msgstr "调查时段管理(添加/移除)"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "调查时段(访问员轮班)"
-
-#~ msgid "Modify shift template"
-#~ msgstr "修改调查时段模板"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh "
-#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display."
-#~ msgstr "无法用bounce_op.sh脚本重新加载FOP电话调查员控制面板。面板可能没有反映系统配置修改。"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
-#~ msgstr "受访者筛选 - 项目配额结束"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
-#~ msgstr "受访者筛选 - 项目结束"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
-#~ msgstr "受访者筛选 - 电话答录机"
-
-#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
-#~ msgstr "受访者筛选 - 介绍"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
-#~ "is activity on the VoIP Server)"
-#~ msgstr "终止信号发送:请等待...(注意:进程将直到VoIP服务器有反应才会停止)"
-
-#~ msgid "Download Windows VoIP Executable"
-#~ msgstr "VoIP客户端(Windows)"
-
-#~ msgid "Download Linux VoIP Executable"
-#~ msgstr "VoIP客户端(Linux)"
-
-#~ msgid "Windows VoIP"
-#~ msgstr "VoIP Windows客户端"
-
-#~ msgid "*nix VoIP"
-#~ msgstr "VoIP L/Unix等客户端"
-
-#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
-#~ msgstr "导入样本(CSV格式)"
-
-#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting"
-#~ msgstr "开始并监控全系统访问排序"
-
-#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill"
-#~ msgstr "加载问卷预填字段:设置问卷预填信息"
-
-#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases"
-#~ msgstr "在此添加电话调查员,将允许新调查员呼叫受访者"
-
-#~ msgid "Existing instrument:"
-#~ msgstr "已有问卷工具:"
diff --git a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo
index 78f16d8e..028547d0 100644
Binary files a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo and b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo differ
diff --git a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po
index 3d74f36e..33d036dd 100644
--- a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po
+++ b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po
@@ -7,51 +7,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 14:43+0800\n"
-"Last-Translator: Kevin \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-28 10:00+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
-msgstr ""
+msgstr "預約錯誤"
#: appointment.php:77
msgid ""
"You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment"
-msgstr ""
+msgstr "您尚未分配訪問,因此無法建立預約"
#: appointment.php:116
msgid "Appointment made"
-msgstr ""
+msgstr "預約成功"
#: appointment.php:128 admin/supervisor.php:398
msgid "Create appointment"
-msgstr ""
+msgstr "建立預約"
#: appointment.php:131 appointmentlist.php:95 callhistory.php:88
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:390
-#: admin/displayappointments.php:210 admin/displayappointments.php:316
-#: admin/displayappointments.php:341
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:390 admin/displayappointments.php:210
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
msgid "Respondent"
msgstr "受訪者"
#: appointment.php:140
msgid "Create new respondent:"
-msgstr ""
+msgstr "建立新受訪者:"
#: appointment.php:143
msgid "Add this respondent"
-msgstr ""
+msgstr "添加此受訪者"
#: appointment.php:153 admin/operators.php:256 admin/clients.php:245
-#: admin/operatorlist.php:240 admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
+#: admin/operatorlist.php:240 admin/supervisor.php:331
+#: admin/casestatus.php:126
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
@@ -115,28 +115,28 @@ msgstr "我的預約"
#: myappointments.php:75
msgid "Already calling case"
-msgstr ""
+msgstr "已經聯絡的個案"
#: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "下一頁"
#: myappointments.php:80
msgid "Will call case"
-msgstr ""
+msgstr "將會聯絡的個案"
#: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75
#: admin/displayappointments.php:267 admin/displayappointments.php:300
msgid "Any operator"
-msgstr ""
+msgstr "任何訪問員"
#: myappointments.php:90 myappointments.php:118
msgid "Call next"
-msgstr ""
+msgstr "下一個個案"
#: myappointments.php:90
msgid "Calling case"
-msgstr ""
+msgstr "訪問中的個案"
#: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90
msgid "No future appointments scheduled"
@@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "無預約"
#: admin/systemsortprocess.php:184 admin/bulkappointment.php:215
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/casestatus.php:126
msgid "Case id"
-msgstr ""
+msgstr "個案ID"
#: myappointments.php:118 appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140
#: admin/addshift.php:243 admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:390
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:316
#: admin/displayappointments.php:341 shifts.php:88 shifts.php:109
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "啟動"
#: myappointments.php:118 nocaseavailable.php:147 admin/samplesearch.php:358
-#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
-#: admin/callhistory.php:162 admin/set_outcomes.php:200 admin/quota.php:115
-#: admin/assignsample.php:277 admin/quotarow.php:293
-#: admin/overallreport.php:134 admin/casestatus.php:241
+#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:162
+#: admin/set_outcomes.php:200 admin/quota.php:115 admin/assignsample.php:277
+#: admin/quotarow.php:293 admin/overallreport.php:134 admin/casestatus.php:241
#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
#: admin/new.php:137 admin/new.php:145 shifts.php:109
msgid "Questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "問卷"
#: myappointments.php:118
msgid "Last Note"
-msgstr ""
+msgstr "上一項備注"
#: info.php:62
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "資料"
#: rs_project_end.php:65 rs_callback.php:68 rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
#: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "訪問結束"
#: rs_project_end.php:85
msgid "Call automatically ended with outcome:"
-msgstr ""
+msgstr "按訪問結果自動結束通話:"
#: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41
msgid "Complete"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "完成訪問"
#: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:299 call.php:287 call.php:403
#: call.php:408 call.php:424 call.php:430
msgid "End case"
-msgstr ""
+msgstr "結束個案"
#: rs_project_end.php:92 rs_callback.php:94 rs_intro.php:83
#: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90
@@ -210,35 +210,35 @@ msgstr ""
#: functions/functions.import.php:129
msgid "Duplicate column name"
-msgstr ""
+msgstr "複製列名稱"
#: functions/functions.import.php:147
msgid "No more than one field may be a token field"
-msgstr ""
+msgstr "代號字段不得超過一個字段"
#: functions/functions.import.php:163
msgid "You must select one and one only Primary Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "您必須選擇一個主要電話號碼"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Selected file column name"
-msgstr ""
+msgstr "選擇文件列名稱"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Import ?"
-msgstr ""
+msgstr "上傳?"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "New Sample Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "新樣本變量名稱"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Variable Type"
-msgstr ""
+msgstr "變量類型"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Show to operator?"
-msgstr ""
+msgstr "顯示給訪問員?"
#: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208
#: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: admin/new.php:200 admin/new.php:207 admin/new.php:214 admin/new.php:221
#: admin/new.php:228
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208
#: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311 admin/operators.php:266
@@ -297,28 +297,28 @@ msgstr ""
#: admin/new.php:200 admin/new.php:207 admin/new.php:214 admin/new.php:221
#: admin/new.php:228
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: functions/functions.operator.php:146
msgid "morning"
-msgstr ""
+msgstr "早上"
#: functions/functions.operator.php:147
msgid "afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "下午"
#: functions/functions.operator.php:148
msgid "evening"
-msgstr ""
+msgstr "晚間"
#: functions/functions.operator.php:941
msgid "ERROR: You are not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:您尚未登錄。"
#: functions/functions.performance.php:304
#: functions/functions.performance.php:306
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
#: functions/functions.performance.php:638
msgid "No shift"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: functions/functions.performance.php:661
msgid "Total completions"
-msgstr ""
+msgstr "完成總數"
#: functions/functions.performance.php:690
msgid "Completions this shift"
@@ -363,25 +363,25 @@ msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:193
msgid "Select a respondent"
-msgstr ""
+msgstr "選擇受訪者"
#: functions/functions.calendar.php:202 functions/functions.calendar.php:204
#: respondent.php:99 respondent.php:137 contactdetails.php:98
#: contactdetails.php:136
msgid "Add respondent"
-msgstr ""
+msgstr "添加受訪者"
#: functions/functions.calendar.php:256
msgid "First name:"
-msgstr ""
+msgstr "名字:"
#: functions/functions.calendar.php:257
msgid "Last name:"
-msgstr ""
+msgstr "姓氏:"
#: functions/functions.calendar.php:262
msgid "Time Zone:"
-msgstr ""
+msgstr "時區:"
#: functions/functions.calendar.php:313
msgid "Shift from:"
@@ -427,28 +427,28 @@ msgstr "日"
#: admin/operators.php:270 admin/operatorlist.php:255
#: admin/operatorlist.php:408 admin/extensionstatus.php:266
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "延伸"
#: functions/functions.voip.php:449
msgid "online"
-msgstr ""
+msgstr "線上"
#: functions/functions.voip.php:449
msgid "offline"
-msgstr ""
+msgstr "離線"
#: functions/functions.voip.php:528
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "斷線"
#: functions/functions.voip.php:530
msgid "Reconnected"
-msgstr ""
+msgstr "重新連線"
#: functions/functions.voip.php:553 status.php:124
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:444
msgid "Ringing"
-msgstr ""
+msgstr "致電中"
#: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565
#: functions/functions.voip.php:577 functions/functions.voip.php:587
@@ -459,104 +459,104 @@ msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:565 status.php:128
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:451
msgid "Answered"
-msgstr ""
+msgstr "已接線"
#: functions/functions.voip.php:577 call.php:441 call.php:448 call.php:455
msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "掛斷"
#: functions/functions.voip.php:587
msgid "Unregistered"
-msgstr ""
+msgstr "已取消註冊"
#: functions/functions.voip.php:596
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "已註冊"
#: rs_callback.php:68
msgid "Call back"
-msgstr ""
+msgstr "回撥"
#: rs_callback.php:82
msgid "Survey is"
-msgstr ""
+msgstr "訪問是"
#: rs_callback.php:82
msgid "complete"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
#: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63
#: rs_project_intro.php:79
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "返回"
#: rs_callback.php:103
msgid "Yes - Continue where we left off"
-msgstr ""
+msgstr "是的 - 從我們中斷的地方繼續"
#: selectextension.php:94 index.php:154
msgid "queXS"
-msgstr ""
+msgstr "queXS"
#: selectextension.php:105
msgid ""
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click "
"below to try again for an available extension"
-msgstr ""
+msgstr "沒有可用的擴展,請與主管聯繫或單擊下面的內容再次嘗試可用的擴展"
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "再試一次"
#: selectextension.php:110
msgid "Select extension"
-msgstr ""
+msgstr "選擇擴展"
#: selectextension.php:111
msgid ""
"Please select your extension from the list below then click on 'Choose "
"extension'"
-msgstr ""
+msgstr "請從下面的列表中選擇您的擴展,然後單擊“選擇擴展”"
#: selectextension.php:116
msgid "Choose extension"
-msgstr ""
+msgstr "選擇擴展"
#: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76
#: admin/quotareport.php:263 admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
#: admin/quotarow.php:591
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
#: status.php:65 callhistory.php:92 admin/callhistory.php:192
#: admin/casesbyoutcome.php:124
msgid "No operator"
-msgstr ""
+msgstr "沒有訪問員"
#: status.php:101
msgid "VoIP On"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP 開"
#: status.php:103
msgid "VoIP Off"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP 關"
#: status.php:108
msgid "No VoIP"
-msgstr ""
+msgstr "沒有VoIP"
#: status.php:112
msgid "No call"
-msgstr ""
+msgstr "沒有電話"
#: status.php:116
msgid "To be coded"
-msgstr ""
+msgstr "待編碼"
#: status.php:120
msgid "Requesting"
-msgstr ""
+msgstr "請求中"
#: status.php:136
msgid "APPT"
@@ -569,43 +569,44 @@ msgstr ""
#: status.php:140 casenote.php:119 status_interface2.php:239 calllist.php:93
#: project_info.php:88
msgid "No case"
-msgstr ""
+msgstr "沒有個案"
#: referral.php:189
msgid "Generated referral to case id"
-msgstr ""
+msgstr "產生轉介個案至個案ID"
#: referral.php:195
msgid "Generated as referral from case id"
-msgstr ""
+msgstr "從個案ID產生轉介個案"
#: referral.php:201
msgid "Created referral case - you may now close this window"
-msgstr ""
+msgstr "已產生轉介個案 - 您現在可以關閉此窗口"
#: referral.php:205
-msgid "Failed to create referral case - please check your input and try again"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Failed to create referral case - please check your input and try again"
+msgstr "無法產生轉介個案 - 請檢查您的輸入,然後重試"
#: referral.php:211
msgid "You must supply a primary phone number"
-msgstr ""
+msgstr "您必須提供主要電話號碼"
#: referral.php:220 index.php:176 index_interface2.php:231
msgid "Referral"
-msgstr ""
+msgstr "轉介個案"
#: referral.php:231 referral.php:268
msgid "Create referral"
-msgstr ""
+msgstr "建立轉介個案"
#: referral.php:266
msgid "Call this new referral immediately after this case?"
-msgstr ""
+msgstr "完成此個案後,立即致電此新轉介個案嗎?"
#: referral.php:275
msgid "Referrals not available for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "轉介個案無法進行此問卷"
#: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301
msgid "Performance"
@@ -644,21 +645,22 @@ msgstr "此項目"
#: casenote.php:62
msgid "Case Notes"
-msgstr ""
+msgstr "個案備註"
#: casenote.php:72 casenote.php:111 admin/supervisor.php:441
msgid "Add note"
msgstr "新增備註"
#: casenote.php:75 admin/updatesample.php:48 admin/updatesample.php:80
-#: admin/samplelist.php:289 admin/samplelist.php:499 admin/samplesearch.php:231
-#: admin/sortsample.php:94 admin/questionnairelist.php:361
-#: admin/questionnairelist.php:461 admin/questionnairelist.php:483
-#: admin/questionnairelist.php:491 admin/callhistory.php:145
-#: admin/availability.php:127 admin/operatorlist.php:198 admin/import.php:48
-#: admin/import.php:86 admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59
-#: admin/assignsample.php:276 admin/assignsample.php:416
-#: admin/casestatus.php:215 respondent.php:101 contactdetails.php:100
+#: admin/samplelist.php:289 admin/samplelist.php:499
+#: admin/samplesearch.php:231 admin/sortsample.php:94
+#: admin/questionnairelist.php:361 admin/questionnairelist.php:461
+#: admin/questionnairelist.php:483 admin/questionnairelist.php:491
+#: admin/callhistory.php:145 admin/availability.php:127
+#: admin/operatorlist.php:198 admin/import.php:48 admin/import.php:86
+#: admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59 admin/assignsample.php:276
+#: admin/assignsample.php:416 admin/casestatus.php:215 respondent.php:101
+#: contactdetails.php:100
msgid "Go back"
msgstr "返回"
@@ -666,34 +668,34 @@ msgstr "返回"
msgid "No notes"
msgstr "無備註"
-#: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/supervisor.php:417
-#: admin/supervisor.php:434
+#: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89
+#: admin/supervisor.php:417 admin/supervisor.php:434
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/時間"
#: casenote.php:116 admin/bulkappointment.php:237 admin/supervisor.php:434
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "備註"
#: waitnextcase_interface2.php:49
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "待機"
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid "Operator Automatically logged out after: "
-msgstr ""
+msgstr "訪問員在以下時間自動登出: "
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid " minutes"
-msgstr ""
+msgstr " 分鐘"
#: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55
msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity"
-msgstr ""
+msgstr "由於您長時間待機,系統已自動退出"
#: waitnextcase_interface2.php:90 nocaseavailable.php:101
msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:沒有分配問卷"
#: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95
msgid "Assigned questionnaires:"
@@ -748,17 +750,17 @@ msgstr "已接觸"
#: rs_intro.php:107
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
-msgstr ""
+msgstr "沒有合資格的受訪者(此號碼無法聯絡受訪者)"
#: rs_intro.php:117
msgid ""
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
"made)"
-msgstr ""
+msgstr "未接觸(此號碼暫時焦法按通;未進行預約)"
#: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69
msgid "Answering machine"
-msgstr ""
+msgstr "電話錄音"
#: rs_intro.php:156 rs_project_intro.php:114
msgid "Yes - Continue"
@@ -766,145 +768,36 @@ msgstr "是 - 繼續訪問"
#: record.php:61
msgid "Stop REC"
-msgstr ""
+msgstr "暫停錄音"
#: record.php:62 record.php:85 record.php:102
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "錄音"
#: record.php:72
msgid "Beginning recording..."
-msgstr ""
+msgstr "開始錄音"
#: record.php:75 record.php:103
msgid "Not on a call, so not beginning a recording"
-msgstr ""
+msgstr "不在通話中,因此不會開始錄音"
#: record.php:79
msgid "Begin the manual recording now..."
-msgstr ""
+msgstr "即將開始手動錄音..."
#: record.php:84 email.php:111 call_interface2.php:215 call.php:216
#: call.php:234 index.php:177
msgid "Start REC"
-msgstr ""
+msgstr "開始錄音"
#: record.php:92
msgid "Stopping recording..."
-msgstr ""
+msgstr "停止錄音"
#: record.php:96
msgid "Stop the manual recording now..."
-msgstr ""
-
-#: admin/databasestrings.php:90
-msgid "Self completed online"
-msgstr "已完成網上問卷"
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
-msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
-msgid "On an appointment"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/quexs.php:995
-msgid "All samples"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
-msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
-msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
-msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
-msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/optout.php:83
-msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
-msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
-#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
-#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
-#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
-msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
-msgstr ""
-
-#: admin/supervisor.php:331
-msgid "Token"
-msgstr ""
-
-#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
-#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
-#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
-#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
-msgid "Case ID"
-msgstr "問卷編號"
-
-#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
-msgid "Case outcome"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
-
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
-#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
-msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
-
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:429
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Case notes"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
-
-#: admin/dataoutput.php:93
-msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
-
-#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
-msgid "Shift report"
-msgstr ""
+msgstr "馬上停止手動錄音..."
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
@@ -924,16 +817,16 @@ msgstr "撥號"
#: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236
msgid "No more numbers to call"
-msgstr ""
+msgstr "沒有電話號碼"
#: appointmentlist.php:61
msgid "Appointment List"
-msgstr ""
+msgstr "預約名單"
#: appointmentlist.php:75 admin/supervisor.php:370
#: admin/displayappointments.php:297
msgid "Not yet called"
-msgstr ""
+msgstr "尚未致電"
#: appointmentlist.php:88
msgid "No appointments made"
@@ -942,55 +835,56 @@ msgstr "無預約"
#: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
#: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:390
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:316
-#: admin/displayappointments.php:341 index.php:171 shifts.php:88 shifts.php:109
+#: admin/displayappointments.php:341 index.php:171 shifts.php:88
+#: shifts.php:109
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "結束"
#: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:253
#: admin/displayappointments.php:316
msgid "Appointment with"
-msgstr ""
+msgstr "預約"
#: appointmentlist.php:95 client/index.php:99 client/index.php:118
#: callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/outcomes.php:147
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:417
-#: admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:417 admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225
msgid "Outcome"
msgstr "訪問結果"
#: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71
msgid "Questionnaire Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "問卷結果"
#: client/index.php:78
msgid "There are no questionnaires assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "沒有問卷分配給您"
#: client/index.php:99 admin/outcomes.php:147
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "比率"
#: client/index.php:100 admin/outcomes.php:148
msgid "Response Rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "回應率1"
#: client/index.php:101 admin/outcomes.php:149
msgid "Refusal Rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕率1"
#: client/index.php:102 admin/outcomes.php:150
msgid "Cooperation Rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "合作率1"
#: client/index.php:103 admin/outcomes.php:151
msgid "Contact Rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "聯絡率1"
#: client/index.php:118 admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220
#: admin/outcomes.php:262
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "總數"
#: client/index.php:120 admin/outcomes.php:269
msgid "No outcomes recorded for this questionnaire"
@@ -1096,6 +990,46 @@ msgstr ""
msgid "No calls ever made"
msgstr ""
+#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
+#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
+#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
+#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
+msgid "Case ID"
+msgstr "問卷編號"
+
+#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163
+msgid "Incorrect username and/or password!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174
+#: login_check.php:103
+msgid ""
+"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before "
+"trying again"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:113
+msgid ""
+"Warning: You are still using the default password ('password'). Please "
+"change your password and re-login again."
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:130
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:131
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr ""
+
+#: usercontrol.php:183
+msgid "Logout successful."
+msgstr ""
+
#: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr ""
@@ -1244,8 +1178,8 @@ msgstr ""
msgid "Choose the CSV sample file to upload"
msgstr ""
-#: admin/updatesample.php:97 admin/bulkappointment.php:284 admin/import.php:134
-#: admin/quotarow.php:618
+#: admin/updatesample.php:97 admin/bulkappointment.php:284
+#: admin/import.php:134 admin/quotarow.php:618
msgid "Select file"
msgstr ""
@@ -1438,8 +1372,8 @@ msgstr ""
msgid "Add to the sample"
msgstr ""
-#: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531 admin/index.php:167
-#: index.php:259 index_interface2.php:277
+#: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531
+#: admin/index.php:167 index.php:259 index_interface2.php:277
msgid "Call history"
msgstr "通話紀錄"
@@ -1597,11 +1531,13 @@ msgid "Added operator :"
msgstr ""
#: admin/operators.php:148
-msgid "FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect"
+msgid ""
+"FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect"
msgstr ""
#: admin/operators.php:162
-msgid "Could not add operator. There may already be an operator of this name:"
+msgid ""
+"Could not add operator. There may already be an operator of this name:"
msgstr ""
#: admin/operators.php:168 admin/operators.php:308 admin/operatorlist.php:424
@@ -1731,6 +1667,69 @@ msgstr ""
msgid "Update priorities"
msgstr ""
+#: admin/remote.php:80
+msgid "Questionnaire services"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
+#: admin/availabilitygroup.php:133
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:121
+msgid ""
+"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control."
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:124
+msgid "Service not added/updated. Error: "
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:129
+msgid "No questionnaire services defined"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:132
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:148
+msgid "Update questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:154
+msgid "Update questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:164
+msgid "Add new questionnaire service"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:165
+msgid "Questionnaire service description"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:166
+msgid ""
+"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:167
+msgid "Username (eg: admin)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:168
+msgid "Password (eg: password)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:169
+msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)"
+msgstr ""
+
+#: admin/remote.php:170
+msgid "Add questionnaire serivce"
+msgstr ""
+
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
@@ -1904,11 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Time slots"
msgstr ""
-#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
-#: admin/availabilitygroup.php:133
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
@@ -2013,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "Shift time"
msgstr ""
+#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Shift report"
+msgstr ""
+
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr ""
@@ -2157,8 +2155,8 @@ msgid ""
"within"
msgstr ""
-#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 admin/availability.php:165
-#: admin/shifttemplate.php:136
+#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
+#: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -2250,10 +2248,10 @@ msgstr ""
msgid "Samples selected for this questionnaire"
msgstr ""
-#: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102 admin/assignsample.php:307
-#: admin/assignsample.php:310 admin/assignsample.php:439
-#: admin/assignsample.php:440 admin/assignsample.php:533
-#: admin/assignsample.php:537
+#: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102
+#: admin/assignsample.php:307 admin/assignsample.php:310
+#: admin/assignsample.php:439 admin/assignsample.php:440
+#: admin/assignsample.php:533 admin/assignsample.php:537
msgid "Unlimited"
msgstr ""
@@ -2341,30 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
-msgid "Questionnaire display mode for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
-msgid "All in one"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
-msgid "Question by question"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
-msgid "Group at a time"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
-msgid "Limesurvey template for respondent"
-msgstr ""
-
-#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
-msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429
#: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453
@@ -2389,10 +2363,6 @@ msgstr ""
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:500
-msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
@@ -2471,7 +2441,8 @@ msgstr ""
msgid "Set outcomes"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:536 admin/index.php:172 admin/dataoutput.php:200
+#: admin/questionnairelist.php:536 admin/index.php:172
+#: admin/dataoutput.php:200
msgid "Data output"
msgstr ""
@@ -2479,7 +2450,8 @@ msgstr ""
msgid "Assigned samples"
msgstr ""
-#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184 admin/casestatus.php:214
+#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184
+#: admin/casestatus.php:214
msgid "Case status and assignment"
msgstr ""
@@ -2487,11 +2459,16 @@ msgstr ""
msgid "Call History List"
msgstr ""
-#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:417
-#: admin/databasestrings.php:82
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:417 admin/databasestrings.php:82
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
+#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
+msgid "Case notes"
+msgstr "個案備註"
+
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2693,8 @@ msgid "Successfully imported sample"
msgstr ""
#: admin/import.php:73
-msgid "Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
+msgid ""
+"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
msgstr ""
#: admin/import.php:84
@@ -2771,18 +2749,10 @@ msgstr ""
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
-#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
-msgid "Create an instrument in Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
-#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
-msgid "Administer instruments with Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
msgstr ""
@@ -2884,6 +2854,10 @@ msgstr ""
msgid "System settings"
msgstr ""
+#: admin/index.php:190
+msgid "Questionnaire service (RPC)"
+msgstr ""
+
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
@@ -3059,6 +3033,11 @@ msgstr ""
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
+#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Outcome ID"
+msgstr "結果ID"
+
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -3192,6 +3171,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571
+msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573
+msgid "Limesurvey participant variable"
+msgstr ""
+
+#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577
+msgid "Do not copy to Limesurvey"
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
@@ -3212,6 +3203,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr ""
+#: admin/assignsample.php:516
+msgid ""
+"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that "
+"this survey has a participant table created."
+msgstr ""
+
#: admin/assignsample.php:527
msgid "Select sample:"
msgstr ""
@@ -3262,6 +3259,10 @@ msgstr "設定訪問結果"
msgid "Sample details"
msgstr ""
+#: admin/supervisor.php:331
+msgid "Token"
+msgstr "代號"
+
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
@@ -3421,7 +3422,8 @@ msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:508
-msgid "Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
+msgid ""
+"Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:512
@@ -3540,22 +3542,38 @@ msgstr ""
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Number of call attempts"
+msgstr "嘗試通話次數"
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Total interview time over all calls (mins)"
+msgstr "所有訪問的總時間 (分鐘)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Interview time for last call (mins)"
+msgstr "上次訪問的時間 (分鐘)"
+
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Last number dialled"
+msgstr "上次撥打的號碼"
+
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
+#: admin/dataoutput.php:93
+msgid "Operator username for last call"
+msgstr "上次通話的訪問員用戶名"
+
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
-#: admin/dataoutput.php:225
-msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
-msgstr ""
-
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr ""
@@ -3679,7 +3697,8 @@ msgid "Save changes to shifts"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:106
-msgid "Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
+msgid ""
+"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:138
@@ -3787,7 +3806,8 @@ msgid "Now modify case outcome"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:135
-msgid "The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
+msgid ""
+"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:136
@@ -3894,10 +3914,6 @@ msgstr ""
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr ""
-#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
-msgid "Survey"
-msgstr ""
-
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
@@ -4138,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr "已收到網上問卷電郵"
+#: admin/databasestrings.php:90
+msgid "Self completed online"
+msgstr "已完成網上問卷"
+
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr "達到嘗試通話次數上限 (符合訪問條件)"
@@ -4299,7 +4319,8 @@ msgid "Calling the supervisor, you may close this window"
msgstr ""
#: supervisor.php:121
-msgid "Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
+msgid ""
+"Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
msgstr ""
#: supervisor.php:122
@@ -4381,6 +4402,14 @@ msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
+#: login_check.php:86
+msgid "You have to login first."
+msgstr ""
+
+#: login_check.php:100
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""