diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG index 69822a3d..2801e999 100644 --- a/CHANGELOG +++ b/CHANGELOG @@ -1,4 +1,8 @@ -queXS 2.2.4 - Changse since 2.2.3 +queXS 2.2.5 - Changes since 2.2.4 + +Updated translations - thank you to all those that contributed! + +queXS 2.2.4 - Changes since 2.2.3 Fixed bug: Set sql_mode the way queXS expects it diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo index 5b09bd83..f2e0f221 100644 Binary files a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo and b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo differ diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po index a51cdaab..3b5e585f 100644 --- a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po +++ b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Bosnian translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Siddiq \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -800,115 +800,6 @@ msgstr "" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1100,6 +991,46 @@ msgstr "" msgid "No calls ever made" msgstr "" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1737,6 +1668,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1910,11 +1904,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2019,6 +2008,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2347,30 +2340,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2395,10 +2364,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2500,6 +2465,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2780,18 +2750,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2893,6 +2855,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3068,6 +3034,11 @@ msgstr "" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3201,6 +3172,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3221,6 +3204,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3271,6 +3260,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3550,20 +3543,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3906,10 +3915,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4150,6 +4155,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4394,12 +4403,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nijedno" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Sastanak" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo index ce53b6f7..b81b0716 100644 Binary files a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo and b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo differ diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po index c6bfa4bf..e7dfc6e5 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Czech translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Nahrávání zastaveno..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Zastavit ruční nahrávání nyní..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "Samodokončeno online" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "ID případu" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Poznámky případu" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Hlášení směny" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "Chyba: nelze zapisovat do dočasného adresáře" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Seznam historie případů" msgid "No calls ever made" msgstr "Žádný hovor nebyl proveden" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "ID případu" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Dostupnost" @@ -1749,6 +1680,69 @@ msgstr "Autopriorita" msgid "Update priorities" msgstr "Aktualizovat priority" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "Změnit" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1922,11 +1916,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "Změnit" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2031,6 +2020,10 @@ msgstr "Pro tento dotazník nejsou určeny žádné směny" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Hlášení směny" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Výkon operátora" @@ -2371,30 +2364,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "Umožnit respondentům dotazník vyplnit pomocí e-mailové pozvánky?" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "Režim zobrazení dotazníku pro respondenta" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "Vše v jednom" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "Otázka za otázkou" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "Skupina najednou" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "Šablona Limesurvey pro respondenta" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "URL pro přesměrování respondentů při samo-dokončení (vyžadováno)" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2419,10 +2388,6 @@ msgstr "Zpětné vrácení výběru respondenta (dotazník již zahájen):" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Zprávu, kterou zanechat na záznamníku:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "Upravit nástroj výběru respondenta v Limesurvey" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "Text na konci projektu (obrazovka poděkování):" @@ -2527,6 +2492,11 @@ msgstr "Seznam historie volání" msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Poznámky případu" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2810,18 +2780,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "Vytvořit nástroj v limesurvey:" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "Správa nástrojů Limesurvey" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2923,6 +2885,10 @@ msgstr "Přidělit výsledky k případům" msgid "System settings" msgstr "Nastavení systému" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3098,6 +3064,11 @@ msgstr "Hodnota" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3231,6 +3202,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3251,6 +3234,12 @@ msgstr "Pro tento dotazník nejsou zvoleny žádné vzorky" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Přidejte vzorek k tomuto dotazníku:" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Vyberte vzorek" @@ -3301,6 +3290,10 @@ msgstr "Nastavit výsledek" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3583,22 +3576,38 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "Stáhnout data pro tento dotazník přes Limesurvey" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" -msgstr "Stáhnout data pro tento vzorek přes Limesurvey" - #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" msgstr "Stáhnout soubor s klíčem: vyberte vzorkový var" @@ -3940,10 +3949,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "Výběr nástroje limesurvey:" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "Typ výběru respondenta:" @@ -4184,6 +4189,10 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "Pozvánka samodokončení e-mailu odeslána" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "Samodokončeno online" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4435,598 +4444,14 @@ msgstr "Automatické vytáčení nedostupné protože již voláte" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žádné" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Schůzka:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Výběr respondenta - zpětné volání" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Jste: " - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Pracovní číslo" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Výběr respondenta - Úvod" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "" -#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Bez odpovědi (nezvednuto nebo zaneprázdněno) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Zavěšení omylem" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Ukončit volání s výsledkem: Odmítnutí respondentem" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Bez kontaktu (osoba není v současnosti na tomto " -#~ "číslo dostupná: nebyla zřízena žádná schůzka)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Žádný vhodný respondent (osoba není na tomto " -#~ "čísle nikdy dostupná)" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Odmítnutí neznámou osobou" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Mimo vzorek (již dokončeno v jiném režimu)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Výběr respondenta - Úvod projektu" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Ukončit hovor s výsledkem: Žádný vhodný respondent (osoba není na tomto " -#~ "čísle dostupná)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Výběr respondenta - Záznamník" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Firemní záznamník" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Záznamník - zanechána zpráva" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Záznamník - zpráva nezanechána" - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% c dokončeno" - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr " dostupných nepřidělených případů patřící do zadaných omezení" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Existuje " - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "CHYBA: Nejsou dostupné žádné případy, které spadají pod tyto omezení" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Omezení volání:" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "MOŽNÁ CHYBA: Dosažena kvóta řádku pro tuto otázku" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" -#~ msgstr "Hovor automaticky dokončen s výsledkem: Dokončeno" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "Výběr respondenta - Konec projektu" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Dokončeno" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case" -#~ msgstr "Hovor automaticky ukončen s výsledkem: Dokončeno - Ukončit případ" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Firemní číslo" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Výběr respondenta - Firemní odpovědi" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End" -#~ msgstr "Výběr respondenta - Konec kvóty projektu" - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "Ukončit hovor s výsledkem: Kvóta naplněna" - -#~ msgid "" -#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh " -#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." -#~ msgstr "" -#~ "Nelze znovu načíst server panelu operátora FOP, pomocí skriptu bounce_op.sh. " -#~ "ZMěny nastavení se nemusí na zobrazení panelu projevit." - -#~ msgid "" -#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager " -#~ "interface." -#~ msgstr "" -#~ "Znovu načtení selhalo protože FreePBX se nemohlo připojit ke správcovskému " -#~ "rozhraní asterisk." - -#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied" -#~ msgstr "retrieve_conf selhalo, nastavení není použito" - -#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" -#~ msgstr "Znovu načtení selhalo protože retrieve_conf narazilo na chybu: %s" - -#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s" -#~ msgstr "Kód ukončení byl %s a výstup byl: %s" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Duplicitní název" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Import?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Sorting cases" -#~ msgstr "Řazení případů" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS " -#~ "cannot determine which user is accessing the system." -#~ msgstr "" -#~ "CHYBA: Nemáte povoleno ověření na straně serveru a proto queXS nemůže " -#~ "zjistit kteří uživatelé vstupují do systému" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "A ten příběh je vyprávěn takto.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Vyberte vzorek ze seznamu níže" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Vyberte dotazník ze seznamu níže" - -#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect" -#~ msgstr "FreePBX byl znovu načten, aby nové rozšíření VoIP mohlo být použito" - -#~ msgid "Added:" -#~ msgstr "Přidáno:" - -#~ msgid "Enter the username of an operator to add:" -#~ msgstr "Zadejte uživatelské jméno operátora pro přidání:" - -#~ msgid "" -#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory " -#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of " -#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Použijte tento formulář k zadání uživatelského jména uživatele na základě " -#~ "vašeho adresáře bezpečnostního systému. Například, pokud jste zabezpečili " -#~ "základní adresář queXS pomocí Apache souboru zabezpečení, zadejte " -#~ "uživatelská jména zde." - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "nástroj" - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "Přidělit operátora k dotazníku" - -#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases" -#~ msgstr "Po přidání operátora zde bude mít uživatel možnost vytáčet případy" - -#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:" -#~ msgstr "Zadejte příjmení operátora pro přidání:" - -#~ msgid "Enter the password of an operator to add:" -#~ msgstr "Zadejte heslo operátora pro přidání:" - -#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:" -#~ msgstr "Zadejte jméno operátora pro přidání:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:" -#~ msgstr "Zadejte časové pásmo operátora pro přidání:" - -#~ msgid "Will this operator be using VoIP?" -#~ msgstr "Bude tento operátor používat VoIP?" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "Je operátor normální tazatel?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "Je operátor vedoucí?" - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "Je operátor určen pro odmítavé respondenty?" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Přidat uživatele" - -#~ msgid "Enter the telephone extension password:" -#~ msgstr "Zadejte heslo telefonní linky:" - -#~ msgid "Load bulk appointment CSV" -#~ msgstr "Načíst CSV hromadných schůzek" - -#~ msgid "Choose the CSV file to upload:" -#~ msgstr "Zvolte soubor CSV k nahrání:" - -#~ msgid "" -#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, " -#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a " -#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have " -#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the " -#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome." -#~ msgstr "" -#~ "Zadejte soubor CSV s hlavičkou obsahující alespoň 3 sloupce - caseid, " -#~ "starttime a endtime. Můžete také zahrnout sloupec note pro přidání poznámky " -#~ "k případu spolu s vytvořením schůzky." - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "V budoucnu nejsou žádné schůzky" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Jméno operátora" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Jméno respondenta" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Datum/Čas zahájení volání" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Čas ukončení" - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "Výsledky" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Směna" - -#~ msgid "Assign availability group to questionnaire" -#~ msgstr "Přidělit dostupnost skupiny k dotazníku" - -#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Pro tento dotazník nejsou vybrány žádné skupiny dostupnosti" - -#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Skupiny dostupnosti vybrané pro tento dotazník" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Současné kvóty (klikněte pro smazání)" - -#~ msgid "Select availability group:" -#~ msgstr "Vyberte skupinu dostupnosti:" - -#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:" -#~ msgstr "Přidat skupinu dostupnosti pro tento dotazník:" - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "Předurčené hodnoty pro tuto otázku:" - -#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:" -#~ msgstr "Zadejte ID případu nebo ho vyberte ze seznamu níže:" - -#~ msgid "Create appointment for this case" -#~ msgstr "Vytvořit schůzku pro tento případ" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Když tady přidáte klienta, umožníte jim přístup k informacím o projektu v " -#~ "podadresáři klienta. Klienta můžete přidělit ke konkrétnímu projektu pomocí" - -#~ msgid "Enter the username of a client to add:" -#~ msgstr "Zadejte uživatelské jméno klienta klienta, který bude přidán:" - -#~ msgid "There may already be a client of this name" -#~ msgstr "Je možné že již existuje klient s tímto názvem" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "nástroje." - -#~ msgid "No availability groups" -#~ msgstr "Žádné skupiny dostupnosti" - -#~ msgid "Availablity group" -#~ msgstr "Skupina dostupnosti" - -#~ msgid "Add availability group" -#~ msgstr "Přidat skupinu dostupnosti" - -#~ msgid "Enter the first name of a client to add:" -#~ msgstr "Zadejte jméno klienta k přidání:" - -#~ msgid "Enter the surname of a client to add:" -#~ msgstr "Zadejte příjmení klienta k přidání:" - -#~ msgid "Enter the password of a client to add:" -#~ msgstr "Zadejte heslo klienta k přidání:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:" -#~ msgstr "Zadejte časové pásmo klienta k přidání:" - -#~ msgid "Update timezone" -#~ msgstr "Aktualizovat časové pásmo" - -#~ msgid "Windows bat file" -#~ msgstr "Soubor dávky Windows" - -#~ msgid "Update password" -#~ msgstr "Aktualizovat heslo" - -#~ msgid "Download Windows VoIP Executable" -#~ msgstr "Stáhnout spustitelný soubor VoIP pro Windows" - -#~ msgid "Download Linux VoIP Executable" -#~ msgstr "Stáhnout spustitelný soubor VoIP pro Linux" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Povolit/Zakázat" - -#~ msgid "Windows VoIP" -#~ msgstr "Windows VoIP" - -#~ msgid "*nix VoIP" -#~ msgstr "*nix VoIP" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "jako" - -#~ msgid "Enable/Disable VoIP" -#~ msgstr "Povolit/Zakázat VoIP" - -#~ msgid "Copied quotas" -#~ msgstr "Kopírované kvóty" - -#~ msgid "Replicate: Where" -#~ msgstr "Replikace: Kde" - -#~ msgid "Sample only. Stop calling where" -#~ msgstr "Pouze vzorek. Přestat volat tam kde" - -#~ msgid "Current row quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Současné kvóty řádku (klikněte pro smazání)" - -#~ msgid "No question (Replicate)" -#~ msgstr "Žádná otázka (Replikovat)" - -#~ msgid "Copy adjustments" -#~ msgstr "Kopírovat úpravy" - -#~ msgid "" -#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: " -#~ msgstr "" -#~ "Kopírovat kvóty z tohoto vzorku do (Žádná kontrola chyb/duplicity) s " -#~ "úpravou: " - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "Přestat volat" - -#~ msgid "rows from this sample when:" -#~ msgstr "řádků z tohoto vzorku když:" - -#~ msgid "Select a question for the row quota" -#~ msgstr "Vyberte otázku pro kvótu řádku" - -#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " -#~ msgstr "Kopírovat kvóty z tohoto vzorku do (Žádná kontrola chyb/duplicity): " - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopírovat" - -#~ msgid "Row quota reached (Closed)" -#~ msgstr "Kvóta řádku dosažena (Uzavřeno)" - -#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)" -#~ msgstr "Kvóta řádku zatím nedosažena (Otevřeno)" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Přidat/Odstranit časové pásmo" - -#~ msgid "Sample only quota" -#~ msgstr "Kvóta pouze pro vzorek" - -#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like" -#~ msgstr "Vynechat ze vzorku kde hodnota se podobá" - -#~ msgid "Select the sample variable to exclude" -#~ msgstr "Vyberte proměnnou vzorku pro vynechání" - -#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:" -#~ msgstr "Zadejte údaje pro vytvoření kvóty řádku:" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Časové pásmo: " - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "Klikněte pro odstranění časového pásmu z výchozího seznamu" - -#~ msgid "No operators" -#~ msgstr "Žádní operátoři" - -#~ msgid "Display extension status" -#~ msgstr "Zobrazit stav rozšíření" - -#~ msgid "Save changes to availabilities" -#~ msgstr "Uložit změny dostupnosti" - -#~ msgid "Modify availability" -#~ msgstr "Změnit dostupnost" - -#~ msgid "No availability group set" -#~ msgstr "Není nastavena žádná skupina dostupnosti" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Změnit šablonu směny" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "Změnit časy omezení volání" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Odkaz" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Hledat vzorek" - -#~ msgid "No records in this sample match this search criteria" -#~ msgstr "Žádné záznamy v tomto vzorku neodpovídají kritériím hledání" - -#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record" -#~ msgstr "Zatím žádné případy nepřiděleny: Smazat tento záznam vzorku" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "Přiděleno k dotazníku: " - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Hledat:" - -#~ msgid "Use the % character as a wildcard" -#~ msgstr "Použit znak % cjako zástupný znak" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "Nový: Vytvořit nový dotazník" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Spustit hledání" - -#~ msgid "as questionnaire" -#~ msgstr "jako dotazník" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "propojeno s" - -#~ msgid "Existing instrument:" -#~ msgstr "Existující nástroj:" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Odeslat změny" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Vytvoření dotazníku a správa" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Nástroje správce" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Importovat vzorkový soubor (ve formátu CSV)" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "Nastavit hodnoty v dotazníku pro předvyplnění" - -#~ msgid "Sample/List management" -#~ msgstr "Správa vzorků/seznamu" - -#~ msgid "Availability and shift management" -#~ msgstr "Dostupnost a správa směny" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Postup dotazníku" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "Správa směn (přidat/odstranit)" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Správa klientů" - -#~ msgid "Manage availablity groups" -#~ msgstr "Správa skupin dostupnosti" - -#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires" -#~ msgstr "Přidělit dostupnosti k dotazníkům" - -#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting" -#~ msgstr "Spustit a sledovat celosystémové řazení případů" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Import: Ověřování a nahrávání" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Soubor úspěšně importován" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Prosím vraťte se ve svém prohlížeči a problém opravte" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Import: Vyberte sloupce pro import" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Zvolte vzorový soubor CSV pro nahrání:" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Popis souboru:" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "Současná předvyplnění (klikněte pro podrobnosti)" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "Předvyplnit dotazník: Nastavte hodnoty dotazníku pro předvyplnění" - -#~ msgid "" -#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there " -#~ "is activity on the VoIP Server)" -#~ msgstr "" -#~ "Signál ukončení zaslán: Prosím čekejte... (Poznámka: Proces bude pozastaven " -#~ "dokud nebude na serveru VoIP aktivita)" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Max volání (0 pro neomezeně)" - -#~ msgid "Max call attempts:" -#~ msgstr "Max pokusů o volání:" - -#~ msgid "Max calls:" -#~ msgstr "MAx volání:" - -#~ msgid "Randomly selected" -#~ msgstr "Vybrány náhodně" - -#~ msgid "Sequentially selected" -#~ msgstr "Vybrány popořadě" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "Přidělit vzorek: Zvolte vzorek pro přidělení" - -#~ msgid "Set centre information: " -#~ msgstr "Nastavit informační centrum " - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Max pokusů o volání (0 pro neomezeně)" - -#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)" -#~ msgstr "" -#~ "Počet zpráv na záznamníku které zanechat na jeden případ (0 pro nikdy)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "Vybrat ze vzorku náhodně? (jinak popořadě)" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Zobrazit" - -#~ msgid "Enter the telephone extension number:" -#~ msgstr "Zadejte číslo telefonní linky:" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo index fc35d4c6..5fc49975 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/locale/de/LC_MESSAGES/de.po index 8b4359c9..319c885c 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/de.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/de.po @@ -1,21 +1,21 @@ # German translation for quexs -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2014. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Beende Aufzeichnung..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Beende manuele Aufzeichnung...." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "Fall ID" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "" msgid "No calls ever made" msgstr "" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "Fall ID" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" @@ -1737,6 +1668,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1910,11 +1904,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2019,6 +2008,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2347,30 +2340,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2395,10 +2364,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2500,6 +2465,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2780,18 +2750,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2893,6 +2855,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3068,6 +3034,11 @@ msgstr "" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3201,6 +3172,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3221,6 +3204,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3271,6 +3260,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3550,20 +3543,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3906,10 +3915,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4150,6 +4155,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4401,114 +4410,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: geschäftlicher Anrufbeantworter" - -#~ msgid "Enable/Disable VoIP" -#~ msgstr "VoIP an/aus" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Anrufbeantworter" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "" -#~ "Beende Anruf mit Ergebnis: Anrufbeantworter, keine Nachricht hinterlassen" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergbnis: Anrufbeantworter, Nachricht hinterlassen" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: geschäftliche Nummer" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Auswahl der zielperson - Büro, Behörde etc. am Telefon" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Rückruf" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Beende Anruf mit Ergebnis: keine geeignete Zielperson (Zielperson nicht " -#~ "unter dieser Nummer erreichbar)" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: Verweigerung durch Zielperson" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Beende Anruf mit Ergbenis: Nicht in Stichprobe (Fragebogen bereits in " -#~ "anderem Modus beendet)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Vorstellung des Projekts" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Terminvereinbarung:" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "geschäftliche Nummer" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Einführung" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: keine Antwort (klingeln oder besetzt) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: Versehentlich aufgelegt" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Beende Anruf mit Ergebnis: keine geeignte Zielperson (Zielperson nie unter " -#~ "dieser Nummer erreichbar)" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergebnis: Verweigerung durch unbekannte Person" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case" -#~ msgstr "Anruf automatisch beendet mit Ergebnis: Fertig - Beende Fall" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "Auswahl der Zielperson - Projekt beendet" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Beende Anruf mit Ergbnis: Fertig" - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ " nicht zugeordnete/r Fall/Fälle innerhalb der Anrufbeschränkungen verfügbar" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Es sind " - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "Fehler: Keine Fälle innerhalb der Anrufbeschränkungen verfügbar" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Anrufbeschränkungen:" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" -#~ msgstr "Anruf endete automatisch mit Ergbnis: Fertig" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "Keine zukünftigen Terminvereinbarungen" - -#~ msgid "Create appointment for this case" -#~ msgstr "Erstelle Terminvereinbarung für diesen Fall" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Beende Anruf mit Ergebnis: Zielperson derzeit nicht anwesend (Rückruf zu " -#~ "späterem Zeitpunkt)" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo b/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo index 52d42b1a..0dd56cc6 100644 Binary files a/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo and b/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo differ diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/el.po b/locale/el/LC_MESSAGES/el.po index b1d441ea..201deef0 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/el.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/el.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Greek translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -802,115 +802,6 @@ msgstr "Διακοπή εγγραφής" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Διακοπή της χειροκίνητης εγγραφής τώρα" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "Διακριτικό περίπτωσης" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1102,6 +993,46 @@ msgstr "Λίστα ιστορικού περιπτώσεων" msgid "No calls ever made" msgstr "Δεν έγιναν ποτέ κλήσεις" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "Διακριτικό περίπτωσης" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1739,6 +1670,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1912,11 +1906,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2021,6 +2010,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2349,30 +2342,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2397,10 +2366,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2502,6 +2467,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2782,18 +2752,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2895,6 +2857,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3070,6 +3036,11 @@ msgstr "" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3203,6 +3174,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3223,6 +3206,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3273,6 +3262,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3552,20 +3545,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3908,10 +3917,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4152,6 +4157,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4400,51 +4409,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Υπάρχουν " - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Ραντεβού:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Επιλογή αποκρινόμενου - Παρουσίαση εργασίας" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Μη διαθέσιμος αποκρινόμενος (μη διαθέσιμο άτομο " -#~ "σε αυτό τον αριθμό)" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Άρνηση από τον αποκρινόμενο" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Εκτός δείγματος (ήδη ολοκληρώθηκε σε άλλο τύπο)" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Κανένα" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Επιλογή παραλήπτη - Αυτόματος τηλεφωνητής" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Επαγγελματικός αυτόματος τηλεφωνητής" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Αυτόματος τηλεφωνητής Αφέθηκε μήνυμα" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "Τέλος κλήσης με αποτέλεσμα: Αυτόματος τηλεφωνητής Δεν αφέθηκε μήνυμα" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Είσαι ο/η: " - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Επιλογή παραλήπτη - Κλήση" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/en.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/en.mo index 16adda2c..51859ad8 100644 Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/en.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/en.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo index 58f7d540..0d10ba0f 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/es.po b/locale/es/LC_MESSAGES/es.po index 10524fd2..216551ea 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/es.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/es.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Spanish translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-06 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Suarez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "en" #: appointment.php:222 msgid "Appointment with myself only?" -msgstr "Asignar esta cita solo a mi usuario?" +msgstr "¿Asignar esta cita solo a mi usuario?" #: appointment.php:231 msgid "Schedule Appointment" @@ -111,32 +111,32 @@ msgstr "Cancelar" #: myappointments.php:61 index.php:302 index_interface2.php:317 msgid "My appointments" -msgstr "" +msgstr "Mis citas" #: myappointments.php:75 msgid "Already calling case" -msgstr "" +msgstr "Caso ya llamado" #: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "siguiente" #: myappointments.php:80 msgid "Will call case" -msgstr "" +msgstr "Llamará al caso" #: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75 #: admin/displayappointments.php:267 admin/displayappointments.php:300 msgid "Any operator" -msgstr "" +msgstr "Cualquier operador" #: myappointments.php:90 myappointments.php:118 msgid "Call next" -msgstr "" +msgstr "Llamar siguiente" #: myappointments.php:90 msgid "Calling case" -msgstr "" +msgstr "Llamado al caso" #: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90 msgid "No future appointments scheduled" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ID de caso" #: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:316 #: admin/displayappointments.php:341 shifts.php:88 shifts.php:109 msgid "Start" -msgstr "Inicia" +msgstr "Iniciar" #: myappointments.php:118 nocaseavailable.php:147 admin/samplesearch.php:358 #: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Cuestionario" #: myappointments.php:118 msgid "Last Note" -msgstr "" +msgstr "Ultima Nota" #: info.php:62 msgid "Information" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Información" #: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63 #: rs_quota_end.php:64 msgid "Respondent Selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de encuestados" #: rs_project_end.php:65 msgid "Project end" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Nombre de columna duplicado" #: functions/functions.import.php:147 msgid "No more than one field may be a token field" -msgstr "" +msgstr "No más de un campo puede ser un campo token" #: functions/functions.import.php:163 msgid "You must select one and one only Primary Phone number" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Seleccionar un solo Número Telefónico Primario" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Selected file column name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de columna del archivo seleccionado" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Import ?" -msgstr "Importar?" +msgstr "¿Importar?" #: functions/functions.import.php:179 msgid "New Sample Variable Name" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Tipo de variable" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Show to operator?" -msgstr "Mostrar al operador?" +msgstr "¿Mostrar al operador?" #: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208 #: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "ERROR: No está logueado" #: functions/functions.performance.php:304 #: functions/functions.performance.php:306 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: functions/functions.performance.php:638 msgid "No shift" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Completas en turnos anteriores" #: functions/functions.performance.php:780 msgid "Completions this time on the previous shift" -msgstr "" +msgstr "Terminaciones esta vez en el turno anterior" #: functions/functions.performance.php:798 msgid "No calls made for this shift" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "No hay llamados en este turno" #: functions/functions.performance.php:800 msgid "Top CPH for this shift" -msgstr "" +msgstr "Mejor CPH para este turno" #: functions/functions.performance.php:817 msgid "No calls made for this project" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "No hay llamados en este proyecto" #: functions/functions.performance.php:819 msgid "Top CPH" -msgstr "" +msgstr "Mejor CPH" #: functions/functions.calendar.php:193 msgid "Select a respondent" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "desconectado" #: functions/functions.voip.php:528 msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectada" +msgstr "Desconectado" #: functions/functions.voip.php:530 msgid "Reconnected" @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Devolver llamada" #: rs_callback.php:82 msgid "Survey is" -msgstr "" +msgstr "La encuesta es" #: rs_callback.php:82 msgid "complete" -msgstr "Completo" +msgstr "completo" #: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63 #: rs_project_intro.php:79 @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179 #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Try again" -msgstr "Intentar nuevamente" +msgstr "Intentar de nuevo" #: selectextension.php:110 msgid "Select extension" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "No hay llamada" #: status.php:116 msgid "To be coded" -msgstr "Para ser codificado" +msgstr "Para codificar" #: status.php:120 msgid "Requesting" @@ -577,40 +577,42 @@ msgstr "Sin caso" #: referral.php:189 msgid "Generated referral to case id" -msgstr "" +msgstr "Referencia generada a la id del caso" #: referral.php:195 msgid "Generated as referral from case id" -msgstr "" +msgstr "Generado como referencia del id. de caso" #: referral.php:201 msgid "Created referral case - you may now close this window" -msgstr "" +msgstr "Caso de referencia creado - ahora puede cerrar esta ventana" #: referral.php:205 msgid "" "Failed to create referral case - please check your input and try again" msgstr "" +"No se pudo crear un caso de referencia - verifique su entrada y vuelva a " +"intentarlo" #: referral.php:211 msgid "You must supply a primary phone number" -msgstr "" +msgstr "Debes proporcionar un número de teléfono principal" #: referral.php:220 index.php:176 index_interface2.php:231 msgid "Referral" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #: referral.php:231 referral.php:268 msgid "Create referral" -msgstr "" +msgstr "Crear referencia" #: referral.php:266 msgid "Call this new referral immediately after this case?" -msgstr "" +msgstr "¿Llamar a esta nueva referencia inmediatamente después de este caso?" #: referral.php:275 msgid "Referrals not available for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Referencias no disponibles para este cuestionario" #: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301 msgid "Performance" @@ -637,11 +639,11 @@ msgstr "Operador" #: admin/outcomes.php:306 admin/quotarow.php:591 admin/overallreport.php:134 #: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109 msgid "Completions" -msgstr "Terminaciones" +msgstr "Completados" #: performance.php:84 performance.php:91 msgid "Completions per hour" -msgstr "Completamientos por hora" +msgstr "Completados por hora" #: performance.php:90 admin/operatorperformance.php:85 msgid "This project" @@ -683,15 +685,15 @@ msgstr "Nota" #: waitnextcase_interface2.php:49 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "En espera" #: waitnextcase_interface2.php:60 msgid "Operator Automatically logged out after: " -msgstr "" +msgstr "El operador se desconectó automáticamente después de " #: waitnextcase_interface2.php:60 msgid " minutes" -msgstr "" +msgstr " minutos" #: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55 msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity" @@ -707,11 +709,11 @@ msgstr "Cuestionarios asignados:" #: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125 msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires" -msgstr "" +msgstr "ERROR: no hay muestras asignadas a los cuestionarios" #: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119 msgid "Assigned samples:" -msgstr "" +msgstr "Muestras asignadas:" #: waitnextcase_interface2.php:139 nocaseavailable.php:150 msgid "ERROR: No shifts at this time" @@ -724,15 +726,15 @@ msgstr "Turnos disponibles:" #: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165 #: admin/outcomes.php:128 msgid "Cases currently available to call" -msgstr "" +msgstr "Casos actualmente disponibles para llamar" #: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184 msgid "New samples available to call" -msgstr "" +msgstr "Nuevas muestras disponibles para llamar" #: waitnextcase_interface2.php:197 msgid "Get a new case" -msgstr "" +msgstr "Consigue un nuevo caso" #: waitnextcase_interface2.php:200 call_interface2.php:303 #: call_interface2.php:321 call.php:286 call.php:288 call.php:404 call.php:409 @@ -742,25 +744,27 @@ msgstr "Finalizar trabajo" #: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introducción" #: rs_intro.php:84 msgid "Not Contacted" -msgstr "" +msgstr "No contactado" #: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Contacted" -msgstr "" +msgstr "Contactado" #: rs_intro.php:107 msgid "No eligible respondent (person never available on this number)" msgstr "" +"No hay encuestados elegibles (persona nunca disponible en este número)" #: rs_intro.php:117 msgid "" "Non contact (person not currently available on this number: no appointment " "made)" msgstr "" +"Sin contacto (persona no disponible actualmente en este número: sin cita)" #: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69 msgid "Answering machine" @@ -803,118 +807,9 @@ msgstr "Detener grabación..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Detener ahora la grabación manual..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "ID del caso" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Informe de turno" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" -msgstr "" +msgstr "Error: no se puede escribir en el directorio temporal" #: status_interface2.php:85 msgid "Name" @@ -926,7 +821,7 @@ msgstr "Cita" #: status_interface2.php:224 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Marcar" #: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236 msgid "No more numbers to call" @@ -956,7 +851,7 @@ msgstr "Termina" #: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:253 #: admin/displayappointments.php:316 msgid "Appointment with" -msgstr "" +msgstr "Cita con" #: appointmentlist.php:95 client/index.php:99 client/index.php:118 #: callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/outcomes.php:147 @@ -968,7 +863,7 @@ msgstr "Resultado" #: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71 msgid "Questionnaire Outcomes" -msgstr "" +msgstr "Resultados del cuestionario" #: client/index.php:78 msgid "There are no questionnaires assigned to you" @@ -980,19 +875,19 @@ msgstr "Tasa" #: client/index.php:100 admin/outcomes.php:148 msgid "Response Rate 1" -msgstr "" +msgstr "Tasa de respuesta 1" #: client/index.php:101 admin/outcomes.php:149 msgid "Refusal Rate 1" -msgstr "" +msgstr "Tasa de rechazo 1" #: client/index.php:102 admin/outcomes.php:150 msgid "Cooperation Rate 1" -msgstr "" +msgstr "Tasa de cooperación 1" #: client/index.php:103 admin/outcomes.php:151 msgid "Contact Rate 1" -msgstr "" +msgstr "Tasa de contacto 1" #: client/index.php:118 admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 #: admin/outcomes.php:262 @@ -1001,11 +896,11 @@ msgstr "Recuento" #: client/index.php:120 admin/outcomes.php:269 msgid "No outcomes recorded for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "No se registraron resultados para este cuestionario" #: client/index.php:122 msgid "View summary results" -msgstr "" +msgstr "Ver resumen de resultados" #: client/index.php:145 msgid "You are not a valid client" @@ -1014,7 +909,7 @@ msgstr "No es un cliente válido" #: supervisorchat.php:62 admin/supervisorchat.php:66 admin/index.php:197 #: index.php:319 msgid "Supervisor chat" -msgstr "" +msgstr "Chat del Supervisor" #: supervisorchat.php:85 index.php:174 supervisor.php:58 msgid "Supervisor" @@ -1022,61 +917,61 @@ msgstr "Supervisor" #: supervisorchat.php:86 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Yo" #: supervisorchat.php:93 msgid "Supervisor is available" -msgstr "" +msgstr "El Supervisor está disponible" #: supervisorchat.php:94 msgid "Supervisor not available" -msgstr "" +msgstr "El Supervisor no está disponible" #: supervisorchat.php:96 supervisorchat.php:99 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: supervisorchat.php:96 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: supervisorchat.php:99 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #: supervisorchat.php:102 msgid "Supervisor chat is not enabled" -msgstr "" +msgstr "El chat de Supervisor no está habilitado" #: email.php:96 msgid "Self completion invitation sent via email to" -msgstr "" +msgstr "Invitación de autocompletar enviada por correo electrónico a" #: email.php:118 email.php:122 email.php:128 email.php:149 #: index_interface2.php:228 msgid "Invitation Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico de invitación" #: email.php:135 msgid "The email did not send" -msgstr "" +msgstr "El correo electrónico no envió" #: email.php:140 msgid "The email address is not valid" -msgstr "" +msgstr "La dirección de correo electrónico no es válida" #: email.php:169 msgid "Email respondent for self completion" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico del encuestado para autocompletar" #: email.php:178 admin/operators.php:244 admin/clients.php:233 #: admin/operatorlist.php:228 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: email.php:181 admin/operators.php:248 admin/operatorlist.php:232 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellido(s)" #: email.php:184 admin/operators.php:252 admin/clients.php:241 #: admin/operatorlist.php:236 index.php:175 @@ -1085,15 +980,16 @@ msgstr "Correo electrónico" #: email.php:188 msgid "Send invitation" -msgstr "" +msgstr "Enviar invitación" #: email.php:190 msgid "Send invitation and Hang up" -msgstr "" +msgstr "Enviar invitación y colgar" #: email.php:196 msgid "Self completion email not available for this questionnaire" msgstr "" +"Correo electrónico de autocompletado no disponible para este cuestionario" #: callhistory.php:61 msgid "Case History List" @@ -1101,24 +997,70 @@ msgstr "Historial de casos" #: callhistory.php:84 admin/callhistory.php:114 msgid "No calls ever made" -msgstr "pudiste hacerlo" +msgstr "Nunca se han hecho llamadas" + +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "ID del caso" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña incorrecto" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" +"Has excedido tus intentos máximos de inicio de sesión. Espere %d minutos " +"antes de volver a intentarlo." + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" +"Advertencia: todavía está utilizando la contraseña predeterminada " +"('password'). Cambie su contraseña y vuelva a iniciar sesión nuevamente." + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "Sesión iniciada" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Bienbenido %s!" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "Sesión cerrada correctamente" #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" -msgstr "Disponible" +msgstr "Disponibilidad" #: availability.php:128 admin/supervisor.php:521 msgid "" "Select groups to limit availability (Selecting none means always available)" msgstr "" +"Seleccione grupos para limitar la disponibilidad (no seleccionar ninguno " +"significa que siempre está disponible)" #: availability.php:148 admin/supervisor.php:539 msgid "Availability groups not defined for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Grupos de disponibilidad no definidos para este cuestionario" #: calllist.php:61 msgid "Call List" -msgstr "Lista de llamada" +msgstr "Lista de llamadas" #: calllist.php:85 admin/supervisor.php:413 msgid "No calls made" @@ -1143,12 +1085,12 @@ msgstr "Razones:" #: nocaseavailable.php:86 nocaseavailable.php:98 admin/samplelist.php:469 #: admin/questionnairelist.php:502 admin/operatorlist.php:290 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: nocaseavailable.php:86 admin/samplelist.php:467 #: admin/questionnairelist.php:500 admin/index.php:213 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitado" #: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:346 #: admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169 @@ -1185,7 +1127,7 @@ msgstr "Fin de turno" #: nocaseavailable.php:185 msgid "Limesurvey links:" -msgstr "Ligas a Limesurvey:" +msgstr "Enlaces de Limesurvey:" #: nocaseavailable.php:206 msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire" @@ -1211,20 +1153,20 @@ msgstr "ERROR: Cuota alcanzada para esta pregunta" #: nocaseavailable.php:252 msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota" -msgstr "" +msgstr "POSIBLE ERROR: Cuota de fila alcanzada para esta cuota" #: admin/updatesample.php:46 admin/import.php:46 msgid "Validating and uploading" -msgstr "" +msgstr "Validando y subiendo" #: admin/updatesample.php:47 admin/import.php:47 admin/import.php:85 #: admin/import.php:116 msgid "Import sample" -msgstr "" +msgstr "Importar muestra" #: admin/updatesample.php:61 msgid "Successfully updated sample" -msgstr "" +msgstr "Muestra actualizada con éxito" #: admin/updatesample.php:65 admin/import.php:69 msgid "Error importing file. Please try again" @@ -1240,27 +1182,30 @@ msgid "" "Please check imported file matches column count and names from original " "sample file, go back in your browser and fix the problem" msgstr "" +"Compruebe que el archivo importado coincide con el recuento de columnas y " +"los nombres del archivo de muestra original, vuelva a su navegador y " +"solucione el problema" #: admin/updatesample.php:78 admin/import.php:115 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione archivo para subir" #: admin/updatesample.php:79 admin/updatesample.php:130 msgid "Add to existing sample" -msgstr "" +msgstr "Agregar a muestra existente" #: admin/updatesample.php:95 admin/import.php:132 msgid "Choose the CSV sample file to upload" -msgstr "" +msgstr "Elija el archivo de muestra CSV para subir" #: admin/updatesample.php:97 admin/bulkappointment.php:284 #: admin/import.php:134 admin/quotarow.php:618 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar archivo" #: admin/timezonetemplate.php:97 msgid "Set Timezones" -msgstr "" +msgstr "Establecer zonas horarias" #: admin/timezonetemplate.php:109 admin/callrestrict.php:115 #: admin/addshift.php:156 admin/availability.php:124 @@ -1268,136 +1213,148 @@ msgstr "" msgid "" "Your database does not have timezones installed, please see here for details" msgstr "" +"Su base de datos no tiene zonas horarias instaladas, consulte aquí para más " +"detalles" #: admin/timezonetemplate.php:109 admin/supervisor.php:157 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #: admin/timezonetemplate.php:109 msgid "" "Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables " "in database named 'mysql'." msgstr "" +"Compruebe que haya otorgado permisos relevantes en las tablas 'time_zone " +"_...' en la base de datos denominada 'mysql'." #: admin/timezonetemplate.php:112 msgid "Default Timezone: " -msgstr "" +msgstr "Zona horaria predeterminada: " #: admin/timezonetemplate.php:116 msgid "Set default timezone" -msgstr "" +msgstr "Establecer zona horaria predeterminada" #: admin/timezonetemplate.php:121 msgid "Timezone list" -msgstr "" +msgstr "Lista de zonas horarias" #: admin/timezonetemplate.php:124 msgid "Remove Timezone" -msgstr "" +msgstr "Borrar zona horaria" #: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Timezone name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de zona horaria" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Time diff to Default Time zone" -msgstr "" +msgstr "Diferencia horaria a zona horaria predeterminada" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Current time" -msgstr "" +msgstr "Hora actual" #: admin/timezonetemplate.php:131 msgid "Add a Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Agregar una zona horaria:" #: admin/timezonetemplate.php:135 msgid "Add Timezone" -msgstr "" +msgstr "Agregar zona horaria" #: admin/samplelist.php:168 msgid "" "Smth wrong with selected field types.
Please check again var types " "selection and/or fields that you supposed to delete." msgstr "" +"Algo ha ido mal con los tipos de campo seleccionados.
Verifique " +"nuevamente la selección de tipos de variable y / o los campos que " +"supuestamente debe eliminar." #: admin/samplelist.php:286 msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables" msgstr "" +"Cambiar el nombre, establecer permisos de visualización y administrar " +"variables de muestra" #: admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:497 admin/index.php:132 msgid "Sample management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de la muestra" #: admin/samplelist.php:324 msgid "Search this sample" -msgstr "" +msgstr "Buscar esta muestra" #: admin/samplelist.php:325 msgid "Add to this sample" -msgstr "" +msgstr "Añadir a esta muestra" #: admin/samplelist.php:333 admin/remote.php:165 #: admin/availabilitygroup.php:141 msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Introducir" #: admin/samplelist.php:333 admin/remote.php:165 #: admin/availabilitygroup.php:141 msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nuevo" #: admin/samplelist.php:337 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Sample variable (Column)" -msgstr "" +msgstr "Variable de muestra (columna)" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Visible?" -msgstr "" +msgstr "¿Visible?" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Var type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de variable" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Example data" -msgstr "" +msgstr "Datos de ejemplo" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Delete ?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar?" #: admin/samplelist.php:350 admin/addshift.php:268 admin/assignsample.php:347 #: admin/quotarow.php:398 admin/extensionstatus.php:210 #: admin/displayappointments.php:283 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Guardar cambios" #: admin/samplelist.php:360 msgid "" "Select which fields from this sample to deidentify.

Deidentified fields " "will be permanently deleted from the sample." msgstr "" +"Seleccione los campos de esta muestra para desidentificar.

Los campos " +"desidentificados se eliminarán permanentemente de la muestra." #: admin/samplelist.php:364 msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier." msgstr "" +"No hay datos en esta muestra. Probablemente fue desidentificado antes." #: admin/samplelist.php:378 msgid "Clean it" -msgstr "" +msgstr "Límpialo" #: admin/samplelist.php:395 msgid "Fix this sample " -msgstr "" +msgstr "Arreglar esta muestra " #: admin/samplelist.php:472 admin/questionnairelist.php:505 #: admin/operatorlist.php:390 @@ -1409,7 +1366,7 @@ msgstr "Activar" #: admin/supervisor.php:374 admin/supervisor.php:422 #: admin/displayappointments.php:299 admin/displayappointments.php:324 msgid "ARE YOU SURE?" -msgstr "" +msgstr "¿ESTÁS SEGURO?" #: admin/samplelist.php:474 admin/questionnairelist.php:507 #: admin/operatorlist.php:392 @@ -1429,15 +1386,15 @@ msgstr "Editar" #: admin/samplelist.php:478 msgid "Viewing permissions" -msgstr "" +msgstr "Ver permisos" #: admin/samplelist.php:480 msgid "Edit sample parameters" -msgstr "" +msgstr "Editar parámetros de muestra" #: admin/samplelist.php:485 msgid "DELETE SAMPLE" -msgstr "" +msgstr "BORRAR MUESTRA" #: admin/samplelist.php:487 admin/samplesearch.php:210 admin/index.php:133 msgid "Search the sample" @@ -1445,7 +1402,7 @@ msgstr "Buscar la muestra" #: admin/samplelist.php:488 msgid "Add to the sample" -msgstr "" +msgstr "Añadir a la muestra" #: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531 #: admin/index.php:167 index.php:259 index_interface2.php:277 @@ -1454,19 +1411,19 @@ msgstr "Histórico de llamadas" #: admin/samplelist.php:489 msgid "sample" -msgstr "" +msgstr "muestra" #: admin/samplelist.php:496 msgid "Sample list" -msgstr "" +msgstr "Lista de muestra" #: admin/samplelist.php:500 admin/index.php:130 msgid "Import a sample file" -msgstr "" +msgstr "Importar un archivo de muestra" #: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100 msgid "Monitor VoIP Process" -msgstr "" +msgstr "Monitorear el proceso de VoIP" #: admin/voipmonitor.php:80 admin/systemsort.php:82 msgid "Running process:" @@ -1477,14 +1434,16 @@ msgid "" "Kill signal sent: Please wait...
(Note: Process will be stalled until " "there is activity on the VoIP Server)" msgstr "" +"Señal de finalización enviada: espere ...
(Nota: el proceso se " +"detendrá hasta que haya actividad en el servidor VoIP)" #: admin/voipmonitor.php:85 msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)" -msgstr "" +msgstr "El proceso ya está cerrado (por ejemplo, se reinició el servidor)" #: admin/voipmonitor.php:85 msgid "click here to confirm" -msgstr "" +msgstr "haga clic aquí para confirmar" #: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91 msgid "Kill the running process" @@ -1492,7 +1451,7 @@ msgstr "Mata el proceso en ejecución" #: admin/voipmonitor.php:89 msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)" -msgstr "" +msgstr "(requiere actividad en el servidor VoIP para que surta efecto)" #: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97 #: admin/systemsort.php:111 @@ -1512,7 +1471,7 @@ msgstr "Registro de entrada" #: admin/voipmonitor.php:102 msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process" -msgstr "" +msgstr "Haga clic aquí para comenzar a monitorear el proceso de VoIP" #: admin/voipmonitor.php:103 admin/systemsort.php:110 msgid "Outcome of last process run (if any)" @@ -1520,20 +1479,22 @@ msgstr "Resultado del último proceso ejecutado (si existe)" #: admin/systemsortprocess.php:93 msgid "Sorting cases process starting" -msgstr "" +msgstr "Inicio del proceso de clasificación de casos" #: admin/systemsortprocess.php:106 msgid "Checking for cases open for more than 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Comprobación de casos abiertos durante más de 24 horas" #: admin/systemsortprocess.php:134 admin/systemsortprocess.php:146 #: admin/systemsortprocess.php:172 admin/systemsortprocess.php:184 msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours" msgstr "" +"El sistema cerró automáticamente los casos que no han estado cerrados " +"durante más de 24 horas" #: admin/systemsortprocess.php:193 msgid "Completed case closing" -msgstr "" +msgstr "Cierre de caso completado" #: admin/systemsortprocess.php:193 admin/systemsortprocess.php:195 #: admin/systemsortprocess.php:355 admin/systemsortprocess.php:357 @@ -1548,23 +1509,23 @@ msgstr "segundos" #: admin/systemsortprocess.php:195 msgid "Failed to complete case closing" -msgstr "" +msgstr "Error al completar el cierre del caso" #: admin/systemsortprocess.php:210 msgid "Sorting cases for " -msgstr "" +msgstr "Clasificación de casos para " #: admin/systemsortprocess.php:238 admin/samplesearch.php:262 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Borrado" #: admin/systemsortprocess.php:238 msgid "call attempts with no calls" -msgstr "" +msgstr "intentos de llamada sin llamadas" #: admin/systemsortprocess.php:242 msgid "No call attempts without calls" -msgstr "" +msgstr "No hay intentos de llamadas sin llamadas" #: admin/systemsortprocess.php:355 msgid "Completed sort" @@ -1576,7 +1537,7 @@ msgstr "Fallo al completar la ordenación" #: admin/systemsort.php:80 admin/systemsort.php:102 msgid "Monitor system wide case sorting" -msgstr "" +msgstr "Monitorizar la clasificación de casos en todo el sistema" #: admin/systemsort.php:86 msgid "Kill signal sent: Please wait..." @@ -1592,6 +1553,8 @@ msgstr "" #: admin/systemsort.php:104 msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting" msgstr "" +"Haga clic aquí para habilitar y comenzar la clasificación de casos en todo " +"el sistema" #: admin/systemsort.php:105 msgid "" @@ -1602,20 +1565,30 @@ msgid "" "complex quotas in place. If you are not experiencing any performance " "problems, it is not recommended to use this feature." msgstr "" +"La clasificación de casos en todo el sistema se realiza periódicamente (a " +"través de la directiva de configuración SYSTEM_SORT_MINUTES) para ordenar " +"los casos en todo el sistema en lugar de encontrar el caso más apropiado " +"cada vez que un operador solicita un nuevo caso. Esto puede aumentar el " +"rendimiento cuando hay una gran cantidad de casos o cuotas complejas " +"establecidas. Si no tiene problemas de rendimiento, no se recomienda " +"utilizar esta función." #: admin/operators.php:145 msgid "Added operator :" -msgstr "" +msgstr "Operador añadido :" #: admin/operators.php:148 msgid "" "FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect" msgstr "" +"FreePBX necesita ser recargado para que la nueva extensión VoIP surta efecto" #: admin/operators.php:162 msgid "" "Could not add operator. There may already be an operator of this name:" msgstr "" +"No se pudo agregar el operador. Es posible que ya haya un operador con este " +"nombre:" #: admin/operators.php:168 admin/operators.php:308 admin/operatorlist.php:424 msgid "Add an operator" @@ -1624,6 +1597,7 @@ msgstr "Añadir un operador" #: admin/operators.php:177 msgid "The username and extension must be unique for each operator." msgstr "" +"El nombre de usuario y la extensión deben ser únicos para cada operador." #: admin/operators.php:232 admin/clients.php:126 admin/clients.php:221 #: admin/clientquestionnaire.php:260 admin/operatorlist.php:216 @@ -1635,49 +1609,49 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: admin/operators.php:236 admin/clients.php:225 admin/operatorlist.php:220 #: login_check.php:95 login_check.php:96 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: admin/operators.php:239 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223 #: admin/extensionstatus.php:201 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generar" #: admin/operators.php:239 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223 msgid "Password with" -msgstr "" +msgstr "Contraseña con" #: admin/operators.php:240 admin/clients.php:229 admin/operatorlist.php:224 msgid "characters" -msgstr "" +msgstr "caractéres" #: admin/operators.php:260 admin/operatorlist.php:244 msgid "TimeZones list" -msgstr "" +msgstr "Lista de zonas horarias" #: admin/operators.php:265 admin/operatorlist.php:250 msgid "Uses VoIP" -msgstr "" +msgstr "Utiliza VoIP" #: admin/operators.php:274 admin/operatorlist.php:261 #: admin/operatorlist.php:425 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiones" #: admin/operators.php:281 admin/operatorlist.php:268 msgid "Uses chat" -msgstr "" +msgstr "Usa chat" #: admin/operators.php:287 admin/operatorlist.php:274 msgid "Jabber/XMPP chat user" -msgstr "" +msgstr "Utiliza chat" #: admin/operators.php:291 admin/operatorlist.php:278 msgid "Jabber/XMPP chat password" -msgstr "" +msgstr "Jabber / XMPP contraseña de chat" #: admin/operators.php:297 admin/operatorlist.php:285 msgid "Is the operator a system administrator?" -msgstr "" +msgstr "¿Es el operador un administrador del sistema?" #: admin/quotareport.php:114 admin/questionnairelist.php:546 #: admin/index.php:169 @@ -1688,11 +1662,11 @@ msgstr "Informe de cuota" #: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/outcomes.php:74 #: admin/addshift.php:173 admin/assignsample.php:425 msgid "Select a questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Selecciona un cuestionario" #: admin/quotareport.php:124 msgid "Select a sample" -msgstr "" +msgstr "Selecciona una muestra" #: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219 admin/quotarow.php:576 msgid "closed" @@ -1705,7 +1679,7 @@ msgstr "abierto" #: admin/quotareport.php:214 msgid "close" -msgstr "" +msgstr "cerrar" #: admin/quotareport.php:260 msgid "Total sample" @@ -1713,7 +1687,7 @@ msgstr "Muestra total" #: admin/quotareport.php:263 msgid "Strata" -msgstr "" +msgstr "Strata" #: admin/quotareport.php:263 admin/quotarow.php:134 admin/quotarow.php:390 #: admin/quotarow.php:591 @@ -1726,7 +1700,7 @@ msgstr "Muestra usada" #: admin/quotareport.php:263 msgid "Sample Remaining" -msgstr "" +msgstr "Muestra restante" #: admin/quotareport.php:263 msgid "% Complete" @@ -1744,13 +1718,82 @@ msgstr "Priorizar automáticamente" msgid "Update priorities" msgstr "Actualizar prioridades" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "Servicios de cuestionarios" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" +"Servicios de cuestionarios disponibles. Los servicios incluyen control " +"remoto Limesurvey." + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "Servicio no agregado / actualizado. Error: " + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "No hay servicios de cuestionarios definidos" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "Servicio" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "Servicio de actualización de cuestionarios" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "Servicio de actualización de cuestionarios" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "Agregar nuevo servicio de cuestionarios" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "Descripción del servicio de cuestionarios" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" +"URL de RPC (por ejemplo: http: " +"//localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "Nombre de usuario (p. Ej .: admin)" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" +"URL de entrada del cuestionario (por ejemplo: http: " +"//localhost/limesurvey/index.php/)" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "Agregar servicio de cuestionario" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" -msgstr "" +msgstr "Asignar franjas horarias" #: admin/assigntimeslots.php:170 msgid "Time slot groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de franjas horarias" #: admin/assigntimeslots.php:171 msgid "" @@ -1758,28 +1801,32 @@ msgid "" "to select from those groups to restrict calls to a particular case to the " "times within the group" msgstr "" +"Asignar un grupo de disponibilidad a un cuestionario permitirá a los " +"entrevistadores seleccionar entre esos grupos para restringir las llamadas a " +"un caso particular a los horarios dentro del grupo" #: admin/assigntimeslots.php:173 admin/assigntimeslots.php:222 #: admin/assigntimeslots.php:283 admin/assignsample.php:445 #: admin/casestatus.php:101 msgid "Click to unassign" -msgstr "" +msgstr "Haga clic para cancelar la asignación" #: admin/assigntimeslots.php:183 msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire" msgstr "" +"No hay grupos de franjas horarias seleccionados para este cuestionario" #: admin/assigntimeslots.php:187 msgid "Time slots groups selected for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Grupos de franjas horarias seleccionados para este cuestionario" #: admin/assigntimeslots.php:209 msgid "Add time slot group" -msgstr "" +msgstr "Agregar grupo de franjas horarias" #: admin/assigntimeslots.php:218 msgid "Call attempt time slots" -msgstr "" +msgstr "Franjas horarias de intento de llamada" #: admin/assigntimeslots.php:219 admin/assigntimeslots.php:272 msgid "" @@ -1789,64 +1836,76 @@ msgid "" "all possible time periods otherwise no cases will be available during " "missing timeslots." msgstr "" +"La asignación de franjas horarias de intento de llamada a cuestionarios solo " +"permitirá que se intenten casos en una franja horaria por la n + 1ª vez en " +"que se haya intentado al menos n veces en todas las franjas horarias " +"asignadas. Tenga en cuenta que las franjas horarias deben cubrir todos los " +"períodos de tiempo posibles; de lo contrario, no habrá casos disponibles " +"durante las franjas horarias faltantes." #: admin/assigntimeslots.php:232 msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire" msgstr "" +"No hay franjas horarias de intento de llamada seleccionados para este " +"cuestionario" #: admin/assigntimeslots.php:236 msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire" msgstr "" +"Franjas horarias de intento de llamada seleccionados para este cuestionario" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 msgid "Availability group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de disponibilidad" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 #: admin/extensionstatus.php:231 msgid "Unassign" -msgstr "" +msgstr "Anular asignación" #: admin/assigntimeslots.php:260 admin/assigntimeslots.php:321 msgid "Weighting (relative number of calls in this slot)" -msgstr "" +msgstr "Ponderación (número relativo de llamadas en esta franja)" #: admin/assigntimeslots.php:265 msgid "Add call attempt time slot" -msgstr "" +msgstr "Agregar franja horaria de intento de llamada" #: admin/assigntimeslots.php:271 msgid "Call attempt time slots for sample" -msgstr "" +msgstr "Franjas horarias de intento de llamada para muestra" #: admin/assigntimeslots.php:294 msgid "" "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample" msgstr "" +"No hay franjas horarias de intento de llamada seleccionados para esta " +"muestra de cuestionario" #: admin/assigntimeslots.php:298 msgid "Call attempt time slots selected for this sample" msgstr "" +"Franjas horarias de intento de llamada seleccionados para esta muestra" #: admin/assigntimeslots.php:327 msgid "Add call attempt time slot for sample" -msgstr "" +msgstr "Agregar franja horaria de intento de llamada para muestra" #: admin/questionnaireprefill.php:104 msgid "Set values for questionnaire to prefill" -msgstr "" +msgstr "Establecer valores para el cuestionario para prerellenar" #: admin/questionnaireprefill.php:106 msgid "Prefill questionnaire:" -msgstr "" +msgstr "Prerellenar cuestionario" #: admin/questionnaireprefill.php:118 msgid "Current pre fills" -msgstr "" +msgstr "Prerellenado actual" #: admin/questionnaireprefill.php:128 msgid "Currently no pre fills" @@ -1854,12 +1913,12 @@ msgstr "No hay prellenados" #: admin/questionnaireprefill.php:134 msgid "SGQA code" -msgstr "" +msgstr "código SGQA" #: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/assignsample.php:324 #: admin/assignsample.php:573 admin/quotarow.php:513 msgid "Sample variable" -msgstr "" +msgstr "Variable de muestra" #: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/samplesearch.php:225 #: admin/clientquestionnaire.php:274 admin/set_outcomes.php:278 @@ -1892,6 +1951,7 @@ msgstr "{Entrevistado:Apellido} Apellido del entrevistado" #: admin/questionnaireprefill.php:175 msgid "{Sample:var} A record from the sample where the column name is 'var'" msgstr "" +"{Sample:var} Un registro de la muestra donde el nombre de la columna es 'var'" #: admin/questionnaireprefill.php:184 msgid "The value to pre fill" @@ -1899,7 +1959,7 @@ msgstr "El valor para pre llenar" #: admin/questionnaireprefill.php:185 msgid "or: Select pre fill from sample list" -msgstr "" +msgstr "o: Seleccione prellenado de la lista de muestra" #: admin/questionnaireprefill.php:193 msgid "Add pre fill" @@ -1907,20 +1967,15 @@ msgstr "Añadir pre llenado" #: admin/auth-admin.php:63 msgid "You do not have permission to access this area" -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para acceder a este área" #: admin/auth-admin.php:64 admin/index.php:105 endwork.php:82 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: admin/availabilitygroup.php:85 msgid "Time slots" -msgstr "" - -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgstr "Franjas horarias" #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" @@ -1928,22 +1983,25 @@ msgid "" "are used for the availability function and also the call attempt time slot " "function." msgstr "" +"Las franjas horarias definen períodos de tiempo durante días particulares de " +"la semana. Se utilizan para la función de disponibilidad y también para la " +"función de franjas horarias de intento de llamada." #: admin/availabilitygroup.php:130 msgid "No time slots" -msgstr "" +msgstr "No hay franjas horarias" #: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141 msgid "Time slot name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la franja horaria" #: admin/availabilitygroup.php:140 msgid "Add new time slot" -msgstr "" +msgstr "Añadir nueva franja horaria" #: admin/availabilitygroup.php:142 msgid "Add time slot" -msgstr "" +msgstr "Añadir franja horaria" #: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190 msgid "Sample status" @@ -1951,11 +2009,11 @@ msgstr "Estado de muestra" #: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192 msgid "Drawn from sample" -msgstr "" +msgstr "Extraído de la muestra" #: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192 msgid "Remain in sample" -msgstr "" +msgstr "Restante en la muestra" #: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200 msgid "Number" @@ -1963,19 +2021,19 @@ msgstr "Número" #: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187 msgid "No samples assigned" -msgstr "" +msgstr "No hay muestras asignadas" #: admin/outcomes.php:92 msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad de casos (casos con resultados temporales o de citas)" #: admin/outcomes.php:124 msgid "No cases currently available to call" -msgstr "" +msgstr "Actualmente no hay casos disponibles para llamar" #: admin/outcomes.php:136 msgid "Average time on a completed questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Tiempo promedio en un cuestionario completado" #: admin/outcomes.php:136 msgid "Min" @@ -1991,11 +2049,11 @@ msgstr "%" #: admin/outcomes.php:223 msgid "No outcomes recorded for this sample" -msgstr "" +msgstr "No se registraron resultados para esta muestra" #: admin/outcomes.php:243 msgid "No operators assigned" -msgstr "" +msgstr "No hay operadores asignados" #: admin/outcomes.php:247 msgid "Operator call outcomes" @@ -2008,7 +2066,7 @@ msgstr "Turnos" #: admin/outcomes.php:278 msgid "No shift reports: Add report" -msgstr "" +msgstr "Sin informes de turno: Agregar informe" #: admin/outcomes.php:279 msgid "View shift reports" @@ -2020,11 +2078,15 @@ msgstr "Ver actuación del operador" #: admin/outcomes.php:302 msgid "No shifts defined for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "No hay turnos definidos para este cuestionario" #: admin/outcomes.php:306 msgid "Shift time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo del turno" + +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Informe de turno" #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" @@ -2032,44 +2094,44 @@ msgstr "Actuación del operador" #: admin/samplesearch.php:108 msgid "Delete sample record" -msgstr "" +msgstr "Eliminar registro de muestra" #: admin/samplesearch.php:109 msgid "Assigned to case ID :" -msgstr "" +msgstr "Asignado a la ID del caso :" #: admin/samplesearch.php:208 msgid "Search within this sample" -msgstr "" +msgstr "Buscar dentro de esta muestra" #: admin/samplesearch.php:218 admin/supervisor.php:193 msgid "WARNING !" -msgstr "" +msgstr "¡ ADVERTENCIA !" #: admin/samplesearch.php:221 admin/supervisor.php:196 msgid "Are you sure you want to delete" -msgstr "" +msgstr "Esta seguro de querer borrar" #: admin/samplesearch.php:221 admin/samplesearch.php:262 #: admin/supervisor.php:196 msgid "Sample ID" -msgstr "" +msgstr "ID de la muestra" #: admin/samplesearch.php:224 admin/supervisor.php:199 msgid "NOOOO..." -msgstr "" +msgstr "NOOOO..." #: admin/samplesearch.php:239 msgid "Select sample " -msgstr "" +msgstr "Seleccionar muestra " #: admin/samplesearch.php:280 admin/clients.php:120 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Añadido" #: admin/samplesearch.php:280 msgid "Cases" -msgstr "" +msgstr "Casos" #: admin/samplesearch.php:290 admin/supervisor.php:331 msgid "Sample id" @@ -2077,40 +2139,44 @@ msgstr "ID de ejemplo" #: admin/samplesearch.php:296 msgid "Assign Case ID" -msgstr "" +msgstr "Asignar ID de caso" #: admin/samplesearch.php:368 msgid "Assign Case IDs to this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Asigne ID de caso a este cuestionario" #: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: admin/bulkappointment.php:134 admin/bulkappointment.php:223 #: admin/bulkappointment.php:259 admin/index.php:185 msgid "Bulk appointment generator" -msgstr "" +msgstr "Generador de citas a granel" #: admin/bulkappointment.php:205 msgid "Added appointment" -msgstr "" +msgstr "Cita añadida" #: admin/bulkappointment.php:209 msgid "" "No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned " "to an operator" msgstr "" +"No existe tal identificación de caso, o caso establecido en un resultado " +"final, o caso asignado actualmente a un operador" #: admin/bulkappointment.php:222 msgid "Check data to submit" -msgstr "" +msgstr "Verificar datos para enviar" #: admin/bulkappointment.php:236 msgid "" "Please check the case id's, appointment start and end times and notes are " "correct before accepting below" msgstr "" +"Verifique los id. de caso, las horas de inicio y finalización de las citas y " +"las notas son correctas antes de aceptar a continuación" #: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/overallreport.php:109 @@ -2126,13 +2192,15 @@ msgstr "Hora de finalización" #: admin/bulkappointment.php:242 msgid "Accept and generate bulk appointments" -msgstr "" +msgstr "Aceptar y generar citas masivas" #: admin/bulkappointment.php:247 msgid "" "The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. " "Please try again." msgstr "" +"El archivo no contiene al menos columnas de caseid, hora de inicio y hora de " +"finalización. Inténtalo de nuevo." #: admin/bulkappointment.php:258 msgid "Import: Select file to upload" @@ -2147,28 +2215,36 @@ msgid "" "generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment " "outcome." msgstr "" +"Proporcione un archivo CSV encabezado que contenga al menos 3 columnas: " +"caseid, hora de inicio y hora de finalización.
Opcionalmente, puede " +"incluir una columna de nota para adjuntar una nota al caso, además de " +"establecer una cita.
Solo los casos que tienen resultados temporales " +"(no finales) se generarán citas, y el resultado del caso se actualizará a un " +"resultado de cita." #: admin/bulkappointment.php:269 msgid "Example CSV file:" -msgstr "" +msgstr "Archivo CSV de ejemplo:" #: admin/bulkappointment.php:281 msgid "Select bulk appointment CSV file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo CSV de cita masiva para cargar" #: admin/bulkappointment.php:286 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo" #: admin/callrestrict.php:104 admin/index.php:195 msgid "Set call restriction times" -msgstr "" +msgstr "Establecer tiempos de restricción de llamadas" #: admin/callrestrict.php:118 admin/availability.php:163 msgid "" "Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls " "within" msgstr "" +"Ingrese las horas de inicio y finalización de cada día de la semana para " +"restringir las llamadas entre estas horas" #: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 #: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136 @@ -2182,7 +2258,7 @@ msgstr "Añadir fila" #: admin/callrestrict.php:159 msgid "Save changes to restriction times" -msgstr "" +msgstr "Guardar cambios en tiempos de restricción" #: admin/addshift.php:92 msgid "Add shifts" @@ -2193,28 +2269,33 @@ msgid "" "You must be an operator (as well as have administrator access) to add/edit " "shifts" msgstr "" +"Debe ser un operador (además de tener acceso de administrador) para agregar " +"/ editar turnos" #: admin/addshift.php:145 admin/index.php:144 msgid "Shift management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de turnos" #: admin/addshift.php:168 msgid "Add shifts in your Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Agregue turnos en su zona horaria" #: admin/addshift.php:171 msgid "" "Shifts allow you to restrict appointments being made, and interviewers to " "working on a particlar project at defined times." msgstr "" +"Los turnos le permiten restringir las citas que se hacen, y los " +"entrevistadores para trabajar en un proyecto particular en momentos " +"definidos." #: admin/addshift.php:179 msgid "Select year" -msgstr "" +msgstr "Seleccione año" #: admin/addshift.php:190 msgid "Select week" -msgstr "" +msgstr "Seleccione semana" #: admin/addshift.php:243 msgid "Use shift?" @@ -2230,153 +2311,134 @@ msgid "" "is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will " "need XMPP/Jabber accounts." msgstr "" +"Permita que los entrevistadores conversen con el supervisor a través de XMPP " +"(Jabber). Se requiere un servidor XMPP / Jabber habilitado para BOSH. Los " +"operadores y el supervisor necesitarán cuentas XMPP / Jabber." #: admin/supervisorchat.php:78 msgid "Enable supervisor chat?" -msgstr "" +msgstr "¿Habilitar chat de supervisor?" #: admin/supervisorchat.php:82 msgid "Set BOSH URL" -msgstr "" +msgstr "Establecer URL de BOSH" #: admin/supervisorchat.php:86 msgid "Supervisor XMPP/Jabber id" -msgstr "" +msgstr "Supervisor XMPP/Jabber id" #: admin/supervisorchat.php:90 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: admin/sortsample.php:91 msgid "List and sort samples" -msgstr "" +msgstr "Listar y ordenar muestras" #: admin/sortsample.php:92 admin/index.php:135 msgid "Sort questionnaire samples" -msgstr "" +msgstr "Ordenar muestras de cuestionarios" #: admin/sortsample.php:96 msgid "Sort order for questionnaire samples" -msgstr "" +msgstr "Orden de clasificación para muestras de cuestionarios" #: admin/sortsample.php:100 msgid "Samples selected for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Muestras seleccionadas para este cuestionario" #: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102 #: admin/assignsample.php:307 admin/assignsample.php:310 #: admin/assignsample.php:439 admin/assignsample.php:440 #: admin/assignsample.php:533 admin/assignsample.php:537 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Ilimitado" #: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:441 msgid "Sequential" -msgstr "" +msgstr "Secuencial" #: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:441 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatorio" #: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:313 #: admin/assignsample.php:442 admin/assignsample.php:541 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: admin/sortsample.php:120 admin/assignsample.php:459 msgid "Pull step Down" -msgstr "" +msgstr "Mover hacia abajo" #: admin/sortsample.php:121 admin/assignsample.php:460 msgid "Push step Up" -msgstr "" +msgstr "Mover hacia arriba" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479 msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Orden de clasificación" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:305 #: admin/assignsample.php:479 admin/assignsample.php:531 msgid "Max calls" -msgstr "" +msgstr "Máximo de llamadas" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:308 #: admin/assignsample.php:479 admin/assignsample.php:535 msgid "Max call attempts" -msgstr "" +msgstr "Intentos de llamadas máximas" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479 msgid "Answering machine messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes del contestador" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479 msgid "Selection type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de selección" #: admin/sortsample.php:142 msgid "No samples assigned to questionnaires" -msgstr "" +msgstr "No hay muestras asignadas a los cuestionarios." #: admin/questionnairelist.php:339 msgid "Modify Questionnaire " -msgstr "" +msgstr "Modificar cuestionario " #: admin/questionnairelist.php:361 msgid "Assigned survey" -msgstr "" +msgstr "Encuesta asignada" #: admin/questionnairelist.php:365 msgid "Edit instrument in Limesurvey" -msgstr "" +msgstr "Editar instrumento en Limesurvey" #: admin/questionnairelist.php:371 admin/questionnairelist.php:372 #: admin/new.php:171 admin/new.php:173 msgid "Name for questionnaire:" -msgstr "" +msgstr "Nombre para cuestionario:" #: admin/questionnairelist.php:375 admin/new.php:198 msgid "Restrict appointments to shifts?" -msgstr "" +msgstr "Restringir citas a turnos?" #: admin/questionnairelist.php:378 admin/new.php:205 msgid "Restrict work to shifts?" -msgstr "" +msgstr "Restringir el trabajo a turnos?" #: admin/questionnairelist.php:382 admin/new.php:212 msgid "Questionnaire for testing only?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuestionario solo para pruebas?" #: admin/questionnairelist.php:386 admin/new.php:219 msgid "Allow operators to generate referrals?" -msgstr "" +msgstr "¿Permitir a los operadores generar referencias?" #: admin/questionnairelist.php:390 admin/new.php:226 msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" +"¿Permitir la autocumplimentación del encuestado mediante invitación por " +"correo electrónico?" #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 @@ -2384,35 +2446,32 @@ msgstr "" #: admin/new.php:260 admin/new.php:270 admin/new.php:280 admin/new.php:290 #: admin/new.php:302 admin/new.php:312 msgid "Expand/Collapse" -msgstr "" +msgstr "Expandir / Contraer" #: admin/questionnairelist.php:400 admin/new.php:261 msgid "Respondent selection introduction:" -msgstr "" +msgstr "Introducción de selección de encuestados:" #: admin/questionnairelist.php:410 admin/new.php:271 msgid "Respondent selection project introduction:" -msgstr "" +msgstr "Introducción del proyecto para la selección de encuestados:" #: admin/questionnairelist.php:420 admin/new.php:281 msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):" msgstr "" +"Devolución de llamada de selección de encuestados (cuestionario ya iniciado):" #: admin/questionnairelist.php:430 admin/new.php:291 msgid "Message to leave on an answering machine:" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" +msgstr "Mensaje para dejar en un contestador automático:" #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" -msgstr "" +msgstr "Texto final del proyecto (pantalla de agradecimiento):" #: admin/questionnairelist.php:454 admin/new.php:313 msgid "Project information for interviewers/operators:" -msgstr "" +msgstr "Información del proyecto para entrevistadores / operadores:" #: admin/questionnairelist.php:462 msgid "Update Questionnaire" @@ -2420,11 +2479,11 @@ msgstr "Actualizar cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:476 msgid "Delete Questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Eliminar cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:478 msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted" -msgstr "" +msgstr "NO se eliminarán los datos recopilados y el instrumento delimesurvey" #: admin/questionnairelist.php:479 msgid "" @@ -2432,14 +2491,17 @@ msgid "" "case notes, respondent details, appointments and the links between " "operators, clients and the questionnaire" msgstr "" +"El cuestionario se eliminará de queXS, incluido el historial de llamadas, " +"casos, notas de casos, detalles del encuestado, citas y los enlaces entre " +"operadores, clientes y el cuestionario." #: admin/questionnairelist.php:480 msgid "Please confirm you wish to delete the questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Confirme que desea eliminar el cuestionario." #: admin/questionnairelist.php:483 msgid "Delete this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:489 admin/index.php:123 admin/new.php:146 #: admin/new.php:156 @@ -2456,33 +2518,33 @@ msgstr "Crear un cuestionario nuevo" #: admin/questionnairelist.php:509 msgid "Edit Questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Editar cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:510 msgid "Edit Lime survey" -msgstr "" +msgstr "Editar Limesurvey" #: admin/questionnairelist.php:514 admin/questionnairelist.php:531 #: admin/questionnairelist.php:532 admin/questionnairelist.php:536 #: admin/questionnairelist.php:546 msgid "questionnaire" -msgstr "" +msgstr "cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:519 admin/index.php:125 msgid "Pre-fill questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Pre-rellenar cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:524 msgid "Delete questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Eliminar cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:529 msgid "Outcomes for questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Resultados para cuestionario" #: admin/questionnairelist.php:532 msgid "Set outcomes" -msgstr "" +msgstr "Establecer resultados" #: admin/questionnairelist.php:536 admin/index.php:172 #: admin/dataoutput.php:200 @@ -2491,12 +2553,12 @@ msgstr "Salida de datos" #: admin/questionnairelist.php:541 msgid "Assigned samples" -msgstr "" +msgstr "Muestras asignadas" #: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184 #: admin/casestatus.php:214 msgid "Case status and assignment" -msgstr "" +msgstr "Estado del caso y asignación" #: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144 msgid "Call History List" @@ -2507,29 +2569,34 @@ msgstr "Historial de llamadas" msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Notas del caso" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" -msgstr "" +msgstr "NO registros de historial de llamadas para su consulta" #: admin/callhistory.php:181 msgid "Download Call History List" -msgstr "" +msgstr "Descargar el listado del historial de llamadas" #: admin/clients.php:102 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: admin/clients.php:102 msgid "Update error" -msgstr "" +msgstr "Error de actualización" #: admin/clients.php:105 msgid "Could not update" -msgstr "" +msgstr "No se pudo actualizar" #: admin/clients.php:120 msgid "Error adding client" -msgstr "" +msgstr "Error al agregar cliente" #: admin/clients.php:123 msgid "Could not add" @@ -2537,7 +2604,7 @@ msgstr "No se puede añadir" #: admin/clients.php:126 msgid "is already in use" -msgstr "" +msgstr "ya está en uso" #: admin/clients.php:132 msgid "Add a client" @@ -2545,29 +2612,31 @@ msgstr "Añadir un cliente" #: admin/clients.php:133 msgid "Add new client" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo cliente" #: admin/clients.php:138 msgid "Edit client data" -msgstr "" +msgstr "Editar datos del cliente" #: admin/clients.php:148 msgid "NO such client" -msgstr "" +msgstr "NO tal cliente" #: admin/clients.php:157 msgid "Update client data" -msgstr "" +msgstr "Actualizar datos del cliente" #: admin/clients.php:211 msgid "" "Adding a client here will allow them to access project information in the " "client subdirectory." msgstr "" +"Agregar un cliente aquí les permitirá acceder a la información del proyecto " +"en el subdirectorio del cliente." #: admin/clients.php:214 msgid "You can assign a client to a particular project with" -msgstr "" +msgstr "Puede asignar un cliente a un proyecto particular con" #: admin/clients.php:214 msgid "Assign client to Questionnaire" @@ -2575,7 +2644,7 @@ msgstr "Asignar cliente al cuestionario" #: admin/clients.php:226 msgid "Leave this blank to keep current password" -msgstr "" +msgstr "Deje esto en blanco para mantener la contraseña actual" #: admin/clients.php:237 msgid "Surname" @@ -2583,45 +2652,47 @@ msgstr "Apellido" #: admin/availability.php:79 msgid "No time slot group set" -msgstr "" +msgstr "No hay grupo de franjas horarias establecido" #: admin/availability.php:113 msgid "Modify time slots" -msgstr "" +msgstr "Modificar franjas horarias" #: admin/availability.php:138 admin/supervisor.php:466 msgid "Time slot" -msgstr "" +msgstr "Franjas horarias" #: admin/availability.php:159 msgid "Edit Time slot group name" -msgstr "" +msgstr "Editar nombre del grupo de las franjas horarias" #: admin/availability.php:182 msgid "Save changes to time slot group" -msgstr "" +msgstr "Guardar cambios en el grupo de franjas horarias" #: admin/availability.php:186 msgid "Delete this time slot group" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este grupo de franjas horarias" #: admin/clientquestionnaire.php:167 msgid "Clients and questionnaires" -msgstr "" +msgstr "Clientes y cuestionarios." #: admin/clientquestionnaire.php:260 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: admin/clientquestionnaire.php:263 msgid "" "NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact " "your superviser." msgstr "" +"¡AVISO! Por favor, verifique sus derechos de usuario para editar los " +"permisos del cliente o contacte a su supervisor." #: admin/clientquestionnaire.php:263 msgid "Questionnaire permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos de cuestionarios" #: admin/clientquestionnaire.php:290 msgid "Assign clients to questionnaires" @@ -2629,39 +2700,39 @@ msgstr "Asignar clientes al cuestionario" #: admin/operatorlist.php:127 msgid "Successfully updated user" -msgstr "" +msgstr "Usuario actualizado con éxito" #: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136 msgid "Failed to update user" -msgstr "" +msgstr "Error al actualizar usuario" #: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136 msgid "Please make sure the username is unique" -msgstr "" +msgstr "Asegúrate de que el nombre de usuario sea único" #: admin/operatorlist.php:144 msgid "Edit Operator settings" -msgstr "" +msgstr "Editar configuración del operador" #: admin/operatorlist.php:221 msgid "leave blank to keep existing password" -msgstr "" +msgstr "dejar en blanco para mantener la contraseña existente" #: admin/operatorlist.php:260 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #: admin/operatorlist.php:296 msgid "Update operator" -msgstr "" +msgstr "Actualizar operador" #: admin/operatorlist.php:387 msgid "Win .bat file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de windows .bat" #: admin/operatorlist.php:388 msgid "*nix script file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de script *.nix" #: admin/operatorlist.php:395 msgid "Enable VoIP" @@ -2677,23 +2748,23 @@ msgstr "Lista de operadores" #: admin/operatorlist.php:415 msgid "VoIP ON/Off" -msgstr "" +msgstr "VoIP activado / desactivado" #: admin/operatorlist.php:416 msgid "Win file" -msgstr "" +msgstr "Archivo windows" #: admin/operatorlist.php:417 msgid "*nix flle" -msgstr "" +msgstr "Archivo *nix" #: admin/operatorlist.php:426 msgid "Assign to questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Asignar al cuestionario" #: admin/operatorlist.php:427 msgid "Operator skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades del operador" #: admin/operatorlist.php:432 msgid "" @@ -2701,43 +2772,49 @@ msgid "" "executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with " "the correct connection details to connect the operator to the VoIP server" msgstr "" +"Descargue el archivo para cada usuario y guárdelo en la misma carpeta que el " +"ejecutable voip.exe. Cuando se ejecute el archivo, ejecutará el programa " +"voip.exe con los detalles de conexión correctos para conectar el operador al " +"servidor VoIP" #: admin/operatorlist.php:434 msgid "Download Windows VoIP Client Executable file" -msgstr "" +msgstr "Descargue el archivo ejecutable del cliente VoIP de Windows" #: admin/operatorlist.php:434 msgid "Download Win file" -msgstr "" +msgstr "Descargar archivo Windows" #: admin/operatorlist.php:435 msgid "Download Linux VoIP Executable file" -msgstr "" +msgstr "Descargar el archivo ejecutable VoIP de Linux" #: admin/operatorlist.php:435 msgid "Download Linux file" -msgstr "" +msgstr "Descargar el archivo de Linux" #: admin/centreinfo.php:68 admin/index.php:196 msgid "Set centre information" -msgstr "" +msgstr "Establecer información del centro" #: admin/centreinfo.php:73 msgid "Update centre information" -msgstr "" +msgstr "Actualizar información del centro" #: admin/import.php:65 msgid "Successfully imported sample" -msgstr "" +msgstr "Muestra importada exitosamente" #: admin/import.php:73 msgid "" "Please check imported file, go back in your browser and fix the problem" msgstr "" +"Verifique el archivo importado, regrese atrás en su navegador y solucione el " +"problema" #: admin/import.php:84 msgid "Select columns to import" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar columnas para importar" #: admin/import.php:102 admin/import.php:150 admin/assignsample.php:598 msgid "Add sample" @@ -2745,67 +2822,59 @@ msgstr "Añadir muestra" #: admin/import.php:140 msgid "Sample description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la muestra" #: admin/import.php:142 msgid "Enter new sample name..." -msgstr "" +msgstr "Ingrese un nuevo nombre de la muestra ..." #: admin/index.php:64 msgid "queXS Administration" -msgstr "" +msgstr "Administración de queXS" #: admin/index.php:81 msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU " -msgstr "" +msgstr "Haga clic para contraer / expandir la barra lateral MENÚ " #: admin/index.php:89 msgid "Operator panel" -msgstr "" +msgstr "Panel del operador" #: admin/index.php:94 msgid "Client panel" -msgstr "" +msgstr "Panel de clientes" #: admin/index.php:99 msgid "Logged as:" -msgstr "" +msgstr "Registrado como:" #: admin/index.php:103 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: admin/index.php:104 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Bloquear pantalla" #: admin/index.php:119 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero" #: admin/index.php:120 msgid "Questionnairies" -msgstr "" - -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" +msgstr "Cuestionarios" #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" -msgstr "" - -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" +msgstr "Establecer resultados del cuestionario" #: admin/index.php:128 msgid "Samples" -msgstr "" +msgstr "Muestras" #: admin/index.php:131 msgid "Add to a sample file" -msgstr "" +msgstr "Agregar a un archivo de muestra" #: admin/index.php:134 admin/assignsample.php:414 msgid "Assign samples to questionnaires" @@ -2813,11 +2882,11 @@ msgstr "Asignar muestras a cuestionarios" #: admin/index.php:138 msgid "Time slots and shifts" -msgstr "" +msgstr "Franjas horarias y turnos" #: admin/index.php:147 msgid "Quotas" -msgstr "" +msgstr "Cuotas" #: admin/index.php:149 admin/quota.php:114 msgid "Quota management" @@ -2829,7 +2898,7 @@ msgstr "Administración de cuotas de renglón" #: admin/index.php:153 msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #: admin/index.php:155 msgid "Add operators to the system" @@ -2850,11 +2919,11 @@ msgstr "Asignar operadores a cuestionarios" #: admin/index.php:159 admin/operatorskill.php:275 msgid "Modify operator skills" -msgstr "" +msgstr "Modificar las habilidades del operador" #: admin/index.php:163 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados" #: admin/index.php:165 msgid "Display all future appointments" @@ -2862,7 +2931,7 @@ msgstr "Mostrar todas las futuras citas" #: admin/index.php:166 msgid "Sample call attempts report" -msgstr "" +msgstr "Informe de intentos de llamada de muestra" #: admin/index.php:168 admin/shiftreport.php:67 msgid "Shift reports" @@ -2870,15 +2939,15 @@ msgstr "Informes de turno" #: admin/index.php:170 msgid "Questionnaire outcomes" -msgstr "" +msgstr "Resultados del cuestionario" #: admin/index.php:171 admin/overallreport.php:86 msgid "Overall performance report" -msgstr "" +msgstr "Informe de rendimiento general" #: admin/index.php:175 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: admin/index.php:177 msgid "Add clients to the system" @@ -2886,7 +2955,7 @@ msgstr "Añadir clientes al sistema" #: admin/index.php:178 msgid "Manage clients" -msgstr "" +msgstr "Administrar clientes" #: admin/index.php:181 msgid "Supervisor functions" @@ -2900,25 +2969,29 @@ msgstr "Asignar resultados a casos" msgid "System settings" msgstr "Configuración del sistema" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "Servicio de cuestionarios (RPC)" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" -msgstr "" +msgstr "Establecer resultados predeterminados" #: admin/index.php:192 msgid "Set default timezone list" -msgstr "" +msgstr "Establecer lista de zonas horarias predeterminadas" #: admin/index.php:193 msgid "Manage Time slots" -msgstr "" +msgstr "Gestionar franjas horarias" #: admin/index.php:194 admin/shifttemplate.php:99 msgid "Set default shift times" -msgstr "" +msgstr "Establecer tiempos de turno predeterminados" #: admin/index.php:198 msgid "System wide case sorting" -msgstr "" +msgstr "Clasificación de los casos del sistema" #: admin/index.php:205 admin/index.php:213 msgid "VoIP" @@ -2930,7 +3003,7 @@ msgstr "Iniciar y monitorizar VoIP" #: admin/samplecallattempts.php:125 msgid "Call attempts made" -msgstr "" +msgstr "Intentos de llamada realizados" #: admin/samplecallattempts.php:125 msgid "Number of cases" @@ -2938,7 +3011,7 @@ msgstr "Número de casos" #: admin/samplecallattempts.php:188 msgid "Sample call attempt" -msgstr "" +msgstr "Intento de llamada de la muestra" #: admin/samplecallattempts.php:190 admin/dataoutput.php:202 #: admin/operatorperformance.php:78 admin/shiftreport.php:71 @@ -2951,27 +3024,27 @@ msgstr "Total" #: admin/samplecallattempts.php:202 admin/dataoutput.php:219 msgid "Please select a sample" -msgstr "" +msgstr "Por favor seleccione una muestra" #: admin/samplecallattempts.php:213 msgid "Please select a quota" -msgstr "" +msgstr "Por favor seleccione una cuota" #: admin/samplecallattempts.php:219 msgid "No calls for this quota" -msgstr "" +msgstr "No hay llamadas para esta cuota" #: admin/samplecallattempts.php:223 msgid "No calls for this sample" -msgstr "" +msgstr "No hay llamadas para esta muestra" #: admin/samplecallattempts.php:228 msgid "No calls for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "No hay llamadas para este cuestionario" #: admin/casesbyoutcome.php:57 msgid "Cases by outcome" -msgstr "" +msgstr "Casos por resultado" #: admin/casesbyoutcome.php:77 admin/supervisor.php:312 msgid "Project" @@ -2979,7 +3052,7 @@ msgstr "Proyecto" #: admin/casesbyoutcome.php:84 msgid "Sample:" -msgstr "" +msgstr "Muestra:" #: admin/casesbyoutcome.php:100 admin/supervisor.php:314 msgid "Current outcome:" @@ -2987,84 +3060,84 @@ msgstr "Resultado actual:" #: admin/casesbyoutcome.php:114 msgid "No cases with this outcome" -msgstr "" +msgstr "No hay casos con este resultado" #: admin/casesbyoutcome.php:121 msgid "Error with input" -msgstr "" +msgstr "Error con entrada" #: admin/set_outcomes.php:82 msgid "Default outcomes updated" -msgstr "" +msgstr "Resultados predeterminados actualizados" #: admin/set_outcomes.php:82 msgid "Default outcomes NOT updated" -msgstr "" +msgstr "Resultados predeterminados NO actualizados" #: admin/set_outcomes.php:117 msgid "Questionnaire outcomes saved" -msgstr "" +msgstr "Resultados del cuestionario guardados" #: admin/set_outcomes.php:141 msgid "Custom outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado personalizado" #: admin/set_outcomes.php:141 msgid "saved" -msgstr "" +msgstr "guardado" #: admin/set_outcomes.php:143 msgid "New outcome not saved" -msgstr "" +msgstr "Nuevo resultado no guardado" #: admin/set_outcomes.php:147 admin/set_outcomes.php:175 #: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Outcome type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de resultado" #: admin/set_outcomes.php:148 msgid "is not set" -msgstr "" +msgstr "no está definido" #: admin/set_outcomes.php:162 msgid "ADD custom outcome" -msgstr "" +msgstr "AGREGAR resultado personalizado" #: admin/set_outcomes.php:171 msgid "Outcome description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del resultado" #: admin/set_outcomes.php:176 msgid "Default delay, minutes" -msgstr "" +msgstr "Retraso predeterminado, minutos" #: admin/set_outcomes.php:178 msgid "Try another number" -msgstr "" +msgstr "Intenta con otro número" #: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Eligible" -msgstr "" +msgstr "Elegible" #: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Require note" -msgstr "" +msgstr "Requiere nota" #: admin/set_outcomes.php:182 msgid "Calculation" -msgstr "" +msgstr "Cálculo" #: admin/set_outcomes.php:183 msgid "AAPOR code" -msgstr "" +msgstr "Código AAPOR" #: admin/set_outcomes.php:184 msgid "Default outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado predeterminado" #: admin/set_outcomes.php:185 msgid "Permanent outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado permanente" #: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513 #: admin/quotarow.php:545 respondent.php:175 contactdetails.php:171 @@ -3073,51 +3146,56 @@ msgstr "Valor" #: admin/set_outcomes.php:190 msgid "Save custom Outcome" -msgstr "" +msgstr "Guardar resultado personalizado" + +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "ID de resultado" #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:280 msgid "Add custom Outcome" -msgstr "" +msgstr "Agregar resultado personalizado" #: admin/set_outcomes.php:252 msgid "Save questionnaire outcomes" -msgstr "" +msgstr "Guardar resultados del cuestionario" #: admin/set_outcomes.php:262 msgid "Delete outcome" -msgstr "" +msgstr "Eliminar resultado" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Set default" -msgstr "" +msgstr "Establecer como predeterminado" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Delay, min" -msgstr "" +msgstr "Retraso, minutos" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Try another" -msgstr "" +msgstr "Prueba otro" #: admin/set_outcomes.php:281 msgid "Update default outcomes" -msgstr "" +msgstr "Actualizar resultados predeterminados" #: admin/set_outcomes.php:313 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer" #: admin/quota.php:141 admin/quotarow.php:316 msgid "No samples assigned to this questionnaire." -msgstr "" +msgstr "No hay muestras asignadas a este cuestionario." #: admin/quota.php:149 msgid "Current quotas" -msgstr "" +msgstr "Cuotas actuales" #: admin/quota.php:161 msgid "Currently no quotas" @@ -3173,7 +3251,7 @@ msgstr "Añadir cuota" #: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:466 msgid "Code values for this question" -msgstr "" +msgstr "Valores de código para esta pregunta" #: admin/quota.php:257 admin/quotarow.php:485 msgid "No labels defined for this question" @@ -3185,48 +3263,69 @@ msgstr "Valor del código" #: admin/assignsample.php:257 msgid "Edit assignment parameters" -msgstr "" +msgstr "Editar parámetros de asignación" #: admin/assignsample.php:258 msgid "Assign samples to questionnaire: " -msgstr "" +msgstr "Asignar muestras al cuestionario: " #: admin/assignsample.php:311 admin/assignsample.php:539 msgid "Number of answering machine messages to leave per case" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes del contestador automático para dejar por caso" #: admin/assignsample.php:314 admin/assignsample.php:543 msgid "Select from sample randomly?" -msgstr "" +msgstr "¿Seleccionar de la muestra al azar?" #: admin/assignsample.php:316 admin/assignsample.php:545 msgid "Sequentially" -msgstr "" +msgstr "Secuencialmente" #: admin/assignsample.php:317 admin/assignsample.php:479 #: admin/assignsample.php:547 msgid "Allow new numbers to be drawn?" +msgstr "¿Permitir establecer nuevos números?" + +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" msgstr "" +"Variables de muestra para copiar en la tabla de participantes de Limesurvey" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "Variable participante Limesurvey" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "No copiar a Limesurvey" #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" -msgstr "" +msgstr "Listar y agregar muestra" #: admin/assignsample.php:436 msgid "Samples assigned to questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Muestras asignadas al cuestionario" #: admin/assignsample.php:479 msgid "Unassign sample" -msgstr "" +msgstr "Desasignar muestra" #: admin/assignsample.php:482 msgid "No samples selected for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "No se seleccionaron muestras para este cuestionario" #: admin/assignsample.php:495 msgid "Add a sample to this questionnaire:" +msgstr "Agregue una muestra a este cuestionario:" + +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." msgstr "" +"No se puede acceder a la tabla de tokens / participantes en Limesurvey. " +"Confirme que esta encuesta tiene una tabla de participantes creada." #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" @@ -3234,21 +3333,24 @@ msgstr "Seleccionar muestra" #: admin/assignsample.php:551 msgid "Generate cases for all sample records?" -msgstr "" +msgstr "¿Generar casos para todos los registros de muestra?" #: admin/assignsample.php:553 msgid "" "Ideal if you intend to send an email invitation to sample members before " "attempting to call using queXS" msgstr "" +"Ideal si tiene la intención de enviar una invitación por correo electrónico " +"a miembros de muestra antes de intentar llamar usando queXS" #: admin/assignsample.php:558 msgid "Select an outcome to assign generated cases to" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un resultado para asignar casos generados a" #: admin/assignsample.php:563 msgid "Only generate cases where there is a valid email attached?" msgstr "" +"¿Solo genera casos en los que hay un correo electrónico válido adjunto?" #: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106 msgid "Case id:" @@ -3256,35 +3358,39 @@ msgstr "ID del caso:" #: admin/supervisor.php:132 msgid "Enter a case id" -msgstr "" +msgstr "Ingrese un id de caso" #: admin/supervisor.php:133 msgid "Select case" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el caso" #: admin/supervisor.php:157 msgid "Select case from list of cases referred to the supervisor:" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el caso de la lista de casos remitidos al supervisor:" #: admin/supervisor.php:167 msgid "Set an outcome for this call" -msgstr "" +msgstr "Establecer un resultado para esta llamada" #: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:556 call_interface2.php:294 msgid "Set outcome" -msgstr "" +msgstr "Establecer resultado" #: admin/supervisor.php:320 msgid "Sample details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la muestra" + +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "Token" #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" -msgstr "" +msgstr "Hora AHORA" #: admin/supervisor.php:359 msgid "No sample data for this case" -msgstr "" +msgstr "No hay datos de muestra para este caso" #: admin/supervisor.php:364 admin/displayappointments.php:293 #: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293 @@ -3301,7 +3407,7 @@ msgstr "Operador que ha llamado" #: admin/supervisor.php:393 msgid "No appointments for this case" -msgstr "" +msgstr "No hay c itas para este caso" #: admin/supervisor.php:404 msgid "Change outcome" @@ -3313,51 +3419,52 @@ msgstr "Lista de llamadas" #: admin/supervisor.php:465 msgid "Call attempts by timeslot" -msgstr "" +msgstr "Intentos de llamada por turno" #: admin/supervisor.php:466 admin/casestatus.php:126 msgid "Call attempts" -msgstr "" +msgstr "Intentos de llamada" #: admin/supervisor.php:469 msgid "Time slots NOT defined" -msgstr "" +msgstr "Turnos NO definidos" #: admin/supervisor.php:476 msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)" -msgstr "" +msgstr "Asignar este caso al operador (le aparecerá como siguiente caso)" #: admin/supervisor.php:487 msgid "Assign this case to operator" -msgstr "" +msgstr "Asignar este caso al operador" #: admin/supervisor.php:499 msgid "Modify responses for this case" -msgstr "" +msgstr "Modificar respuestas para este caso" #: admin/supervisor.php:501 msgid "Case not yet started in Limesurvey" -msgstr "" +msgstr "El caso aún no se ha iniciado en Limesurvey" #: admin/supervisor.php:506 msgid "Availability groups" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad de grupos" #: admin/supervisor.php:533 msgid "Update case availability" -msgstr "" +msgstr "Actualizar disponibilidad de caso" #: admin/supervisor.php:544 msgid "Set a case outcome" -msgstr "" +msgstr "Establecer resultado de caso" #: admin/supervisor.php:562 admin/supervisor.php:566 msgid "Deidentify" -msgstr "" +msgstr "Desidentificar" #: admin/supervisor.php:563 msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case" msgstr "" +"Elimine todos los detalles de muestra y números de contacto de este caso" #: admin/supervisor.php:572 msgid "Case does not exist" @@ -3365,99 +3472,111 @@ msgstr "El caso no existe" #: admin/quotarow.php:319 msgid "To quota report" -msgstr "" +msgstr "Para informe de cuota" #: admin/quotarow.php:388 msgid "To Row quotas" -msgstr "" +msgstr "Para cuotas de fila" #: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:602 msgid "Describe this quota" -msgstr "" +msgstr "Describa esta cuota" #: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:603 msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" msgstr "" +"Prioridad de cuota (50 es el predeterminado, 100 más alto, 0 más bajo)" #: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:605 msgid "" "Should the priority be automatically updated based on the number of " "completions in this quota?" msgstr "" +"¿Debería actualizarse la prioridad automáticamente en función del número de " +"finalizaciones en esta cuota?" #: admin/quotarow.php:412 msgid "Restrictions based on answered questions" -msgstr "" +msgstr "Restricciones basadas en preguntas respondidas" #: admin/quotarow.php:417 msgid "Currently NO Restrictions based on answered questions" -msgstr "" +msgstr "Actualmente NO hay restricciones basadas en preguntas respondidas" #: admin/quotarow.php:417 msgid "" "All completed responses that match the sample criteria below will be counted " "towards the quota" msgstr "" +"Todas las respuestas completadas que coincidan con los criterios de muestra " +"a continuación se contarán para la cuota" #: admin/quotarow.php:421 msgid "" "Only completed responses that have answered the following will be counted" msgstr "" +"Solo se contarán las respuestas completadas que hayan respondido lo siguiente" #: admin/quotarow.php:422 msgid "SGQ code" -msgstr "" +msgstr "Código SGQ" #: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513 msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparación" #: admin/quotarow.php:445 msgid "Add restriction based on answered questions" -msgstr "" +msgstr "Agregar restricción basada en preguntas respondidas" #: admin/quotarow.php:446 msgid "Select Question" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar pregunta" #: admin/quotarow.php:462 admin/quotarow.php:562 msgid "Add restriction" -msgstr "" +msgstr "Agregar restricción" #: admin/quotarow.php:504 msgid "Restrictions based on sample records" -msgstr "" +msgstr "Restricciones basadas en registros de muestra" #: admin/quotarow.php:508 msgid "Currently NO Restrictions based on sample records" -msgstr "" +msgstr "Actualmente NO hay restricciones basadas en registros de muestra" #: admin/quotarow.php:508 msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota" msgstr "" +"Esta muestra estará limitada al número de finalizaciones establecidas en la " +"cuota" #: admin/quotarow.php:508 msgid "" "Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached" msgstr "" +"Los casos de llamada para esta muestra se detendrán cuando se alcance la " +"cuota" #: admin/quotarow.php:512 msgid "" "Completed responses that have the following sample details will be counted " "towards the quota and excluded when the quota is reached" msgstr "" +"Las respuestas completas que tengan los siguientes detalles de muestra se " +"contarán para la cuota y se excluirán cuando se alcance la cuota" #: admin/quotarow.php:513 msgid "Sample var ID" -msgstr "" +msgstr "ID de variable de muestra" #: admin/quotarow.php:536 msgid "Add restriction based on sample records" -msgstr "" +msgstr "Agregar restricción basada en registros de muestra" #: admin/quotarow.php:538 msgid "Sample record" -msgstr "" +msgstr "Registro de la muestra" #: admin/quotarow.php:585 msgid "Currently no row quotas" @@ -3465,19 +3584,19 @@ msgstr "No hay cuotas de fila" #: admin/quotarow.php:590 msgid "Current row quotas" -msgstr "" +msgstr "Cuotas de filas actuales" #: admin/quotarow.php:591 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad" #: admin/quotarow.php:593 msgid "Export selected" -msgstr "" +msgstr "Exportar selección" #: admin/quotarow.php:595 msgid "Delete selected" -msgstr "" +msgstr "Eliminar selección" #: admin/quotarow.php:599 admin/quotarow.php:606 msgid "Add row quota" @@ -3485,27 +3604,27 @@ msgstr "Añadir cuota de fila" #: admin/quotarow.php:611 admin/quotarow.php:619 msgid "Import row quota" -msgstr "" +msgstr "Importar cuota de fila" #: admin/quotarow.php:617 msgid "Choose the CSV row quota file to import:" -msgstr "" +msgstr "Elija el archivo de cuota de fila CSV para importar:" #: admin/overallreport.php:117 msgid "Report type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de informe" #: admin/overallreport.php:118 msgid "by Operator" -msgstr "" +msgstr "por Operador" #: admin/overallreport.php:118 msgid "by Questionnaire" -msgstr "" +msgstr "por Cuestionario" #: admin/overallreport.php:123 msgid "Generate report" -msgstr "" +msgstr "Generar informe" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 admin/casestatus.php:126 @@ -3525,12 +3644,12 @@ msgstr "Tiempo de llamada" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 msgid "Completions p/h" -msgstr "" +msgstr "Terminados p/h" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 msgid "Calls p/h" -msgstr "" +msgstr "Llamadas p/h" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 @@ -3539,7 +3658,7 @@ msgstr "Efectividad" #: admin/operatorskill.php:152 msgid "Assign operators to Skills" -msgstr "" +msgstr "Asignar operadores a habilidades" #: admin/operatorskill.php:154 msgid "" @@ -3548,42 +3667,61 @@ msgid "" "outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an " "operator." msgstr "" +"Establezca qué tipos de casos estarán disponibles para cada operador.
" +"Tenga en cuenta que todos los operadores podrán asignar todos los resultados " +"posibles a un caso. Esto restringe cuáles serán asignados a un operador." #: admin/dataoutput.php:76 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "TODO" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Current Outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado actual" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "Número de intentos de llamada" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" -msgstr "" +msgstr "Número de llamadas" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "Tiempo total de entrevista en todas las llamadas (minutos)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "Tiempo de entrevista para la última llamada (minutos)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "Último número marcado" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" -msgstr "" +msgstr "FECHA / HORA Último número marcado" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" +msgstr "Nombre de usuario del operador para la última llamada" #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" -msgstr "" +msgstr "Descargar datos para este cuestionario a través de Limesurvey" #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" -msgstr "" +msgstr "Descargar archivo de clave: seleccione variable de muestra" #: admin/dataoutput.php:240 msgid "Download complete key file" -msgstr "" +msgstr "Descargar archivo de clave completo" #: admin/dataoutput.php:243 msgid "Download complete sample file with current outcomes" -msgstr "" +msgstr "Descargue el archivo de muestra completo con los resultados actuales" #: admin/operatorperformance.php:71 msgid "Operator Performance" @@ -3631,47 +3769,47 @@ msgstr "Modificar informe" #: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #: admin/casestatus.php:89 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: admin/casestatus.php:100 msgid "Not assigned, select to assign" -msgstr "" +msgstr "No asignado, seleccione para asignar" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Available in" -msgstr "" +msgstr "Disponible en" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Asignado a" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" #: admin/casestatus.php:138 msgid "Assign selected cases to" -msgstr "" +msgstr "Asignar casos seleccionados a" #: admin/casestatus.php:138 msgid "operator" -msgstr "" +msgstr "operador" #: admin/casestatus.php:141 msgid "Assign cases to operator queue" -msgstr "" +msgstr "Asignar casos a la cola del operador" #: admin/casestatus.php:141 msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Asignar" #: admin/casestatus.php:222 msgid "INFORMATION" -msgstr "" +msgstr "INFORMACIÓN" #: admin/casestatus.php:225 msgid "" @@ -3680,81 +3818,90 @@ msgid "" "an operator, it will override the normal scheduling process and call them as " "soon as the operator is available." msgstr "" +"Enumera los casos por cuestionario y muestra con la capacidad de asignarlos " +"para que un operador en particular los llame a continuación en una cola. " +"
Si asigna casos a un operador, anulará el proceso de programación " +"normal y los llamará tan pronto como el operador esté disponible." #: admin/casestatus.php:228 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: admin/shifttemplate.php:114 msgid "" "Enter standard shift start and end times for each day of the week in local " "time" msgstr "" +"Ingrese las horas estándar de inicio y finalización de turno para cada día " +"de la semana en hora local" #: admin/shifttemplate.php:155 msgid "Save changes to shifts" -msgstr "" +msgstr "Guardar cambios en turnos" #: admin/extensionstatus.php:106 msgid "" "Failed to add extension. There already may be an extension of this name" msgstr "" +"No se pudo agregar la extensión. Es posible que ya haya una extensión de " +"este nombre." #: admin/extensionstatus.php:138 msgid "Extensions & status" -msgstr "" +msgstr "Extensiones y estado" #: admin/extensionstatus.php:192 msgid "Edit extension" -msgstr "" +msgstr "Editar extensión" #: admin/extensionstatus.php:192 msgid "Add an extension" -msgstr "" +msgstr "Añadir una extensión" #: admin/extensionstatus.php:195 msgid "Extension name: " -msgstr "" +msgstr "Nombre de extensión: " #: admin/extensionstatus.php:196 msgid "such as SIP/1000" -msgstr "" +msgstr "como SIP / 1000" #: admin/extensionstatus.php:199 msgid "Extension password: " -msgstr "" +msgstr "Contraseña de extensión: " #: admin/extensionstatus.php:200 msgid "Enter New Password" -msgstr "" +msgstr "Ingrese nueva contraseña" #: admin/extensionstatus.php:200 msgid " or " -msgstr "" +msgstr " o " #: admin/extensionstatus.php:201 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nueva contraseña" #: admin/extensionstatus.php:202 msgid "characters long" -msgstr "" +msgstr "caracteres largos" #: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272 msgid "Add extension" -msgstr "" +msgstr "Añadir extensión" #: admin/extensionstatus.php:218 msgid "Delete extension" -msgstr "" +msgstr "Eliminar extensión" #: admin/extensionstatus.php:221 msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it" msgstr "" +"Anule la asignación del operador de esta extensión para poder eliminarlo" #: admin/extensionstatus.php:231 msgid "End case to change assignment" -msgstr "" +msgstr "End case to change assignment" #: admin/extensionstatus.php:232 msgid "VoIP Offline" @@ -3782,7 +3929,7 @@ msgstr "Hecho" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Asignación" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "VoIP Status" @@ -3798,24 +3945,25 @@ msgstr "Tiempo en la llamada" #: admin/extensionstatus.php:270 msgid "No extensions" -msgstr "" +msgstr "No hay extensiones" #: admin/displayappointments.php:133 msgid "Now modify case outcome" -msgstr "" +msgstr "Ahora modifique el resultado del caso" #: admin/displayappointments.php:135 msgid "" "The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome" msgstr "" +"La cita ha sido eliminada. Ahora debes modificar el resultado del caso" #: admin/displayappointments.php:136 msgid "Modify case outcome" -msgstr "" +msgstr "Modificar resultado del caso" #: admin/displayappointments.php:157 msgid "Create NEW appointment" -msgstr "" +msgstr "Crear NUEVA cita" #: admin/displayappointments.php:165 msgid "Edit appointment" @@ -3826,6 +3974,8 @@ msgid "" "ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time " "zone settings" msgstr "" +"ERROR en los registros de la base de datos, verificar las tablas 'cita' y " +"'encuestado' y la configuración de zona horaria" #: admin/displayappointments.php:217 msgid "Contact phone" @@ -3836,14 +3986,16 @@ msgid "" "ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment " "times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!" msgstr "" +"¡ATENCIÓN! ¡Tenga en cuenta que está configurando los horarios de cita de " +"'Inicio' y 'Fin' en LA HORA LOCAL DEL ENCUESTADO!" #: admin/displayappointments.php:245 msgid "Respondent TimeZone" -msgstr "" +msgstr "Zona horaria de encuestados" #: admin/displayappointments.php:247 msgid "Respondent Time" -msgstr "" +msgstr "Hora de encuestado" #: admin/displayappointments.php:280 msgid "Cancel edit" @@ -3855,27 +4007,27 @@ msgstr "Eliminar esta cita" #: admin/displayappointments.php:294 msgid "Display Appointments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar citas" #: admin/displayappointments.php:295 msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)" -msgstr "" +msgstr "Todas las citas (con las horas mostradas en su zona horaria)" #: admin/displayappointments.php:316 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #: admin/displayappointments.php:318 msgid "No future appointments" -msgstr "" +msgstr "No hay citas futuras" #: admin/displayappointments.php:320 msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)" -msgstr "" +msgstr "Citas perdidas (con horas mostradas en su zona horaria)" #: admin/displayappointments.php:343 msgid "No missed appointments" -msgstr "" +msgstr "No hay citas perdidas" #: admin/new.php:110 msgid "Successfully inserted" @@ -3883,51 +4035,47 @@ msgstr "Insertado correctamente" #: admin/new.php:110 msgid "with ID" -msgstr "" +msgstr "con ID" #: admin/new.php:110 msgid "linked to survey" -msgstr "" +msgstr "vinculado a la encuesta" #: admin/new.php:115 msgid "Error: Failed to insert questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Error: no se pudo insertar el cuestionario" #: admin/new.php:145 msgid "Create another ?" -msgstr "" +msgstr "¿Crear otro?" #: admin/new.php:146 msgid "No, Thank you, go to" -msgstr "" +msgstr "No, gracias, ir a" #: admin/new.php:156 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir a" #: admin/new.php:173 msgid "Enter New questionnaire name.." -msgstr "" +msgstr "Ingrese el nuevo nombre del cuestionario." #: admin/new.php:178 msgid "Select limesurvey instrument:" -msgstr "" - -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el instrumento de limesurvey" #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de selección de encuestados:" #: admin/new.php:191 msgid "No respondent selection (go straight to questionnaire)" -msgstr "" +msgstr "Sin selección de encuestados (vaya directamente al cuestionario)" #: admin/new.php:192 msgid "Use basic respondent selection text (below)" -msgstr "" +msgstr "Utilice el texto básico de selección de encuestados (a continuación)" #: admin/new.php:325 msgid "Create Questionnaire" @@ -3935,11 +4083,11 @@ msgstr "Crear cuestionario" #: admin/new.php:334 msgid "NO active Lime surveys available" -msgstr "" +msgstr "NO hay encuestas activas de Limesurvey disponibles" #: admin/databasestrings.php:32 msgid "Not attempted or worked" -msgstr "" +msgstr "No intentado o trabajado" #: admin/databasestrings.php:33 msgid "No answer" @@ -3975,79 +4123,79 @@ msgstr "Rechazo Duro, Entrevistado" #: admin/databasestrings.php:42 msgid "Known respondent refusal" -msgstr "" +msgstr "Rechazo de encuestado conocido" #: admin/databasestrings.php:43 msgid "Household-level refusal" -msgstr "" +msgstr "Denegación a nivel de hogar" #: admin/databasestrings.php:44 msgid "Broken appointment (Implicit refusal)" -msgstr "" +msgstr "Cita interrumpida (rechazo implícito)" #: admin/databasestrings.php:45 msgid "Disconnected number" -msgstr "" +msgstr "Número desconectado" #: admin/databasestrings.php:46 msgid "Fax/data line" -msgstr "" +msgstr "Fax / línea de datos" #: admin/databasestrings.php:47 msgid "Business, government office, other organization" -msgstr "" +msgstr "Negocio, oficina gubernamental, otra organización" #: admin/databasestrings.php:48 msgid "No eligible respondent" -msgstr "" +msgstr "No hay encuestados elegibles" #: admin/databasestrings.php:49 msgid "Accidental hang up or temporary phone problem" -msgstr "" +msgstr "Problema telefónico accidental o temporal" #: admin/databasestrings.php:50 msgid "Definite Appointment - Respondent" -msgstr "" +msgstr "Cita definitiva - Encuestado" #: admin/databasestrings.php:51 msgid "Definite Appointment - Other" -msgstr "" +msgstr "Cita definitiva - Otro" #: admin/databasestrings.php:52 msgid "Unspecified Appointment - Respondent" -msgstr "" +msgstr "Cita no especificada - Encuestado" #: admin/databasestrings.php:53 msgid "Unspecified Appointment - Other" -msgstr "" +msgstr "Cita no especificada - Otro" #: admin/databasestrings.php:54 msgid "Household answering machine - Message left" -msgstr "" +msgstr "Contestador automático doméstico - Mensaje dejado" #: admin/databasestrings.php:55 msgid "Household answering machine - No message left" -msgstr "" +msgstr "Contestador automático doméstico - Mensaje no dejado" #: admin/databasestrings.php:56 msgid "Respondent Dead" -msgstr "" +msgstr "Encuestado fallecido" #: admin/databasestrings.php:57 msgid "Physically or mentally unable/incompetent" -msgstr "" +msgstr "ísica o mentalmente incapaz / incompetente" #: admin/databasestrings.php:58 msgid "Household level language problem" -msgstr "" +msgstr "Problema de idioma a nivel del hogar" #: admin/databasestrings.php:59 msgid "Respondent language problem" -msgstr "" +msgstr "Problema de idioma del encuestado" #: admin/databasestrings.php:60 msgid "Answering machine - Not a household" -msgstr "" +msgstr "Contestador automático - No es un hogar" #: admin/databasestrings.php:61 msgid "Out of sample" @@ -4059,23 +4207,23 @@ msgstr "Sin contacto" #: admin/databasestrings.php:63 msgid "Temporary Outcomes (normal cases)" -msgstr "" +msgstr "Resultados temporales (casos normales)" #: admin/databasestrings.php:64 msgid "Supervisor Outcomes (referred to supervisor)" -msgstr "" +msgstr "Resultados del supervisor (referido al supervisor)" #: admin/databasestrings.php:65 msgid "Refusal Outcomes (respondent refused)" -msgstr "" +msgstr "Resultados de rechazo (rechazo del encuestado)" #: admin/databasestrings.php:66 msgid "Final Outcomes (completed, final refusal, etc)" -msgstr "" +msgstr "Resultados finales (completado, rechazo final, etc.)" #: admin/databasestrings.php:67 msgid "Miscellaneous - Unavailable for a week" -msgstr "" +msgstr "Varios - No disponible por una semana" #: admin/databasestrings.php:69 msgid "Monday" @@ -4111,75 +4259,81 @@ msgstr "Cuota alcanzada" #: admin/databasestrings.php:77 msgid "Weekday mornings (Before 12pm)" -msgstr "" +msgstr "Mañanas de lunes a viernes (antes de las 12 p.m.)" #: admin/databasestrings.php:78 msgid "Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)" msgstr "" +"Tardes de lunes a viernes (después de las 12 p.m. pero antes de las 6 p.m.)" #: admin/databasestrings.php:79 msgid "Evenings (After 6pm)" -msgstr "" +msgstr "Tardes (después de las 6pm)" #: admin/databasestrings.php:80 msgid "Saturdays" -msgstr "" +msgstr "Sábados" #: admin/databasestrings.php:81 msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Cadena de texto" #: admin/databasestrings.php:83 msgid "Primary phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono principal" #: admin/databasestrings.php:84 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado o provincia" #: admin/databasestrings.php:85 msgid "Postcode" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: admin/databasestrings.php:86 msgid "Respondent first name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del encuestado" #: admin/databasestrings.php:87 msgid "Respondent last name" -msgstr "" +msgstr "Apellido del encuestado" #: admin/databasestrings.php:88 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo electrónico" #: admin/databasestrings.php:89 msgid "Self completion email invitation sent" -msgstr "" +msgstr "Invitación por correo electrónico de autocompletado enviada" + +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "Auto completado en línea" #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de intentos de llamada alcanzados (elegible)" #: admin/databasestrings.php:92 msgid "Max calls reached (Eligible)" -msgstr "" +msgstr "Llamadas máximas alcanzadas (elegible)" #: admin/databasestrings.php:93 msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)" msgstr "" +"Número máximo de intentos de llamada alcanzados (elegibilidad desconocida)" #: admin/databasestrings.php:94 msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)" -msgstr "" +msgstr "Llamadas máximas alcanzadas (elegibilidad desconocida)" #: call_interface2.php:124 msgid "CONTACTED" -msgstr "" +msgstr "CONTACTADO" #: call_interface2.php:125 msgid "NOT CONTACTED" -msgstr "" +msgstr "NO CONTACTADO" #: call_interface2.php:267 call_interface2.php:352 call_interface2.php:423 #: call.php:201 call.php:221 call.php:237 call.php:268 call.php:316 @@ -4233,7 +4387,7 @@ msgstr "No deje mensaje, por favor cuelgue" #: rs_business.php:58 msgid "Business answers" -msgstr "" +msgstr "Respuestas comerciales" #: rs_business.php:60 msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number" @@ -4342,7 +4496,7 @@ msgstr "Espere a atender esta llamada antes de intentar llamar al supervisor" #: rs_project_intro.php:63 msgid "Project Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introducción al proyecto" #: endwork.php:51 msgid "End of work" @@ -4354,7 +4508,7 @@ msgstr "El trabajo ha terminado. Eso es todo" #: endwork.php:76 msgid "You have been unassigned from your extension" -msgstr "" +msgstr "No ha sido asignado desde su extensión" #: endwork.php:81 msgid "Go back to work" @@ -4370,347 +4524,54 @@ msgstr "Pulse en:" #: nocallavailable.php:88 msgid "to display call script" -msgstr "" +msgstr "para mostrar script de llamada" #: nocallavailable.php:182 msgid "Will dial in" -msgstr "" +msgstr "Marcará en" #: nocallavailable.php:183 msgid "Dialling now" -msgstr "" +msgstr "Marcando ahora" #: nocallavailable.php:189 msgid "Will end case in" -msgstr "" +msgstr "Terminará el caso en" #: nocallavailable.php:190 msgid "Ending case now" -msgstr "" +msgstr "Terminando caso ahora" #: nocallavailable.php:221 msgid "" "Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on " "the red button that says 'VoIP Off'" msgstr "" +"Su extensión de VoIP no está activa. Active VoIP haciendo clic una vez en el " +"botón rojo que dice \"VoIP desactivado\"" #: nocallavailable.php:227 msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled" msgstr "" +"La marcación automática no está disponible ya que VoIP no está habilitado" #: nocallavailable.php:233 msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call" msgstr "" +"La marcación automática no está disponible porque ya está en una llamada" #: index_interface2.php:203 msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Caso" + +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "Tienes que iniciar sesión primero." + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" -msgstr "" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Número de negocio" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "" -#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin repuesta (nadie contestó o estaba " -#~ "ocupado) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Colgado accidental" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin contacto (la persona no está disponible " -#~ "en este número: no se hizo una cita)" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Negativa de persona desconocida" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Finalizar llamada con resultado: Muestra finalizada (completada ya en otro " -#~ "modo)" - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% completado" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Finalizar llamada con resultado: Sin entrevistado elegible (la persona nunca " -#~ "está disponible en este número)" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Rechazo del entrevistado" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Finalizar llamada con resultado: Completado" - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ " caso(s) no asignados disponibles dentro de las restricciones de llamada " -#~ "especificadas" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Hay " - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: No nay casos disponibles que queden dentro de las restricciones de " -#~ "llamadas" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Restricciones de llamada:" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ninguno" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Selección de Entrevistado - Respuestas del negocio" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Fin de llamada con resultado: Número de negocio" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Fin de llamada con resultado: Máquina contestadora en el negocio" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "" -#~ "Fin de llamada con resultado: Mensaje dejado en la máquina contestadora" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "" -#~ "Fin de llamada con resultado: No se dejó mensaje en la máquina contestadora" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Selección de Entrevistado - Introducción al Proyecto" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Seleccionar una muestra de la siguiente lista" - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "Detener llamada" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "como" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Fecha/Hora de inicio de llamada" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Tiempo terminado" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Seleccionar cuestionario de la siguiente lista" - -#~ msgid "rows from this sample when:" -#~ msgstr "filas de esta muestra cuando:" - -#~ msgid "Select a question for the row quota" -#~ msgstr "Seleccionar una pregunta para la cuota de fila" - -#~ msgid "Select the sample variable to exclude" -#~ msgstr "Seleccionar la variable de la muestra a excluir" - -#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:" -#~ msgstr "Ingresar detalles para crear la cuota de la fila:" - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:" - -#~ msgid "Current row quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Cuotas de fila (clic para borrar)" - -#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like" -#~ msgstr "Excluir de la muestra cuando el valor sea" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "" -#~ "Prellenado de cuestionario: Poner valores para el prellenado del cuestionario" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "cita" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Terminar la llamada con resultado: No hay entrevistado elegible (la persona " -#~ "no es contactable en este número)" - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "Terminar llamada con resultado: Cuota llena" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "POSIBLE ERROR: Cuota de fila alcanzada para esta pregunta" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Importar: validando y subiendo" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Archivo importado con éxito" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Por favor, retroceda en su navegador y solucione el problema" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Importar: Seleccione las columnas para importar" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Escoja el archivo CSV de muestra para subir:" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Descripción del archivo" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Herramientas administrativas" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Gestión de clientes" - -#~ msgid "Sequentially selected" -#~ msgstr "Seleccionado secuencialmente" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Enlace" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Iniciar búsqueda" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Buscar por:" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "Prellenados actuales (pulse para borrar)" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Enviar cambios" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Added:" -#~ msgstr "Añadido:" - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "herramienta" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "vinculado a" - -#~ msgid "as questionnaire" -#~ msgstr "como cuestionario" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Añadir usuario" - -#~ msgid "No operators" -#~ msgstr "Sin operadores" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Añadir un cliente aquí le permitirá acceder a la información del proyecto en " -#~ "el subdirectorio cliente. Puede asignar un cliente a un proyecto en " -#~ "concreto utilizando el" - -#~ msgid "Enter the username of a client to add:" -#~ msgstr "Escriba el nombre de usuario del cliente que quiera añadir:" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "herramienta." - -#~ msgid "Update password" -#~ msgstr "Actualizar contraseña" - -#~ msgid "Update timezone" -#~ msgstr "Actualizar zona horaria" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Activar/desactivar" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Zona horaria: " - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Nombre duplicado" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "¿Importar?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Mostrar" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Así es como va la historia\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Selección de entrevistado - Máquina contestadora" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Selección de entrevistado - Llamar otra vez" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Usted es: " - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Selección de entrevistado - Introducción" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "Selección de entrevistado - Final de proyecto" - -#~ msgid "Sorting cases" -#~ msgstr "Ordenar casos" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Nombre del operador" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Nombre del entrevistado" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "No hay citas en le futuro" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Cuotas actuales (pulse para eliminar)" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Creación de cuestionario y gestión" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Importar un archivo de muestra (en formato CSV)" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Progreso del cuestionario" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Buscar mnuestra" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Turno" - -#~ msgid "There may already be a client of this name" -#~ msgstr "Ya hay un cliente con este nombre" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Modificar plantilla de turno" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Añadir/eliminar zonas horarias" +msgstr "Fin de cuota de proyecto" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo index 4f6249ae..713a376e 100644 Binary files a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo and b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo differ diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po index 4deb897a..4c022935 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Persian translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 18:23+0000\n" -"Last-Translator: A J \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "ضبط متوقف می‌شود ..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "ضبط غیرخودکار را متوقف کن ..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "شماره کیس" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "لیست تاریخچه کیس" msgid "No calls ever made" msgstr "هیچ تماسی تاکنون انجام نگرفته" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "شماره کیس" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "مقدار" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4395,78 +4404,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هیچ‌کدام" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "قرار:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "انتخاب پاسخ‌گو - تماس دوباره" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "شما اینجا هستید: " - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "شماره محل کار" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "انتخاب پاسخ‌گو - مقدمه" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "" -#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: بدون جواب (کسی جواب نداد یا مشغول بود) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: اشتباهی قطع شد" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: امتناع پاسخ‌گو" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: بدون تماس (فردی در این شماره موجود نبود: " -#~ "قراری گذاشته نشد)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: پاسخ‌گویی وجود نداشت (هیچ‌ فردی در این شماره " -#~ "موجود نبود)" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "" -#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: امتناع توسط کسی که خودش را معرفی نکرد" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: خارج از نمونه (قبلا پرسش شده)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "انتخاب پاسخ‌گو - مقدمه پروژه" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "تماس را با این نتیجه پایان بده: پاسخ‌گو حائز صلاحیت وجود نداشت (فردی در این " -#~ "شماره موجود نبود)" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: انسرینگ ماشین محل کار" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "انتخاب پاسخ‌گو - انسرینگ ماشین" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: انسرینگ ماشین، پیغام گذاشته شد" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "تماس را با این نتیجه پایان بده: انسرینگ ماشین، پیغامی گذاشته نشد" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo index f4af98af..9f7ab9a5 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po index 6ddfae47..f5810654 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po @@ -1,21 +1,21 @@ # French translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas Truchaud \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -801,115 +801,6 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Arrêter l'enregistrement manuel maintenant" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1101,6 +992,46 @@ msgstr "" msgid "No calls ever made" msgstr "Jamais appelé(e)" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1738,6 +1669,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1911,11 +1905,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2020,6 +2009,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2348,30 +2341,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2396,10 +2365,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2501,6 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2781,18 +2751,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2894,6 +2856,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "Configuration du système" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3069,6 +3035,11 @@ msgstr "Valeur" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3202,6 +3173,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3222,6 +3205,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3272,6 +3261,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3551,20 +3544,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3907,10 +3916,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4151,6 +4156,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4397,88 +4406,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Téléphone Professionnel" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "Appel non abouti : pas de réponse (occupé ou sonne dans le vide) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Appel non abouti : raccrochage accidentel" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "Appel non abouti : appelé jamais disponible à ce numéro" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Appel non abouti : refus de l'appelé" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Appel non abouti : refus par une personne inconnue" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "Appel non abouti : hors panel (déjà interrogé par un autre moyen)" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Vous êtes : " - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucun" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Nom dupliqué" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "Liée à" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "outil" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Ajouter un utilisateur" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Fuseau horaire : " - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "comme" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copie" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Valider les modifications" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lien" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Lancer la recherche" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Rechercher:" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "C'est ainsi que va l'histoire.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Écran" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Importer?" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo index 4dfed0ae..794469bb 100644 Binary files a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo and b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo differ diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po index c5edddee..6ac295f4 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Galician translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "A deter a gravación..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Deter a gravación manual agora..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "ID de caso" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Notas do caso" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Informe da quenda" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Listaxe do Hitorial de Casos" msgid "No calls ever made" msgstr "Non se fixeron chamadas" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "ID de caso" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1741,6 +1672,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1914,11 +1908,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2023,6 +2012,10 @@ msgstr "Non se definiron quendas neste cuestionario" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Informe da quenda" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Rendemento do/a operador/a" @@ -2353,30 +2346,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2402,10 +2371,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Mensaxe a deixar no contestador automático:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2507,6 +2472,11 @@ msgstr "Listaxe do Historial de Chamadas" msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Notas do caso" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2787,18 +2757,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2900,6 +2862,10 @@ msgstr "Asignar estados a casos" msgid "System settings" msgstr "Configuración do sistema" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3075,6 +3041,11 @@ msgstr "Valor" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3208,6 +3179,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3228,6 +3211,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Escolla a mostra para este cuestionario:" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Escolla a mostra:" @@ -3278,6 +3267,10 @@ msgstr "Establecer o estado" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3557,20 +3550,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3915,10 +3924,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4159,6 +4164,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4409,424 +4418,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Restricións de chamada:" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ "ERRO: Non hai casos dispoñíbeis que coincidan coas restricións de chamada" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Hai " - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ " casos sen asignar dispoñíbeis para as restricións de chamada especificadas" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "POSÍBEL ERRO: Atinxiuse a cota de fila para esta pregunta" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End" -#~ msgstr "Selección do/a Entrevistado - Fin da Cota do Proxecto" - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "Finallizar a chamada co estado: Cota completa" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Respostas de negocios" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Finallizar a chamada co estado: Número dun negocio" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Selección do/a Entrevistado/a - Volver chamar" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Vostede é: " - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% completado" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Finallizar a chamada co estado: Rexeitada polo/a entrevistado/a" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ningún" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Rechamada:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Introdución do Proxecto" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Finallizar a chamada co estado: Non hai persoas elixíbeis (persoa non " -#~ "dispoñíbel neste número)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Finallizar a chamada co estado: Fóra da mostra (xa completada noutro modo)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Introdución" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Número do traballo" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "" -#~ "Finallizar a chamada co estado: Sen resposta (acaba de soar ou ocupado) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Finallizar a chamada co estado: Corte accidental" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "" -#~ "Finallizar a chamada co estado: Rexeitada por unha persoa descoñecida" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Finallizar a chamada co estado: Non hai entrevistados/as elixíbeis (persoa " -#~ "nunca dispoñíbel neste número)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Finallizar a chamada co estado: Sen contacto (persoa actualmente non " -#~ "dispoñíbel neste número: sen rechamada concertada)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Selección do/a entrevistado/a - Contestador automático" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Finalizar a chamada co estado: Contestador automático de negocio" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "" -#~ "Finalizar a chamada co estado: Contestador automático (deixouse mensaxe)" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "" -#~ "Finalizar a chamada co estado: Contestador automático (non se deixou mensaxe)" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Finaliza r a chamada co estado: Completado" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS " -#~ "cannot determine which user is accessing the system." -#~ msgstr "" -#~ "ERRO: Non ten activada a autenticación do lado do servidor, por iso queXS " -#~ "non pode determinar que usuario/a está a acceder ao sistema." - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Nome duplicado" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Importar?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Clase" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "Novo: Crear un cuestionario novo" - -#~ msgid "as questionnaire" -#~ msgstr "como cuestionario" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "ligado a" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Escolla un cuestionario da lista inferior" - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "Estados" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Quenda" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "Asignar unha Mostra: Escolla a mostra para asignar" - -#~ msgid "Sequentially selected" -#~ msgstr "Seleccionados secuencialmente" - -#~ msgid "Randomly selected" -#~ msgstr "Selecciados aleatoriamente" - -#~ msgid "Max calls:" -#~ msgstr "Nº máximo de chamadas:" - -#~ msgid "Max call attempts:" -#~ msgstr "Nº máximo de intentos de chamada:" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Máximo de chamadas (0 para non limitalas)" - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Máximo de intentos de chamada (0 para non limitalos)" - -#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)" -#~ msgstr "" -#~ "Máximo de mensaxes de contestador a deixar por caso (0 para non limitalas)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "" -#~ "Escoller aleatoriamente da mostra? (secuencialmente en caso contrario)" - -#~ msgid "" -#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there " -#~ "is activity on the VoIP Server)" -#~ msgstr "" -#~ "Sinal de remate enviada: Por favor, espere... (Nota: O proceso permancerá " -#~ "até que haxa actividade no Servidor VoIP)" - -#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases" -#~ msgstr "" -#~ "Engadir aquí un/unha operador/a outorgaralle a capacidade de chamar aos casos" - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "Asignar un/unha Operador ao Cuestionario" - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "ferramenta" - -#~ msgid "" -#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory " -#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of " -#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Use este formulario para introducir o nome de usuario/a baseado no seu " -#~ "sistema de seguranza de directorio. Por exemplo, se segurou o directorio " -#~ "base de queXS coa seguranza baseada en ficheiros de Apache, introduza aquí " -#~ "os nomes de usuarios/as." - -#~ msgid "Enter the username of an operator to add:" -#~ msgstr "Introduza o nome de usuario/a do/a operador/a a engadir:" - -#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:" -#~ msgstr "Introduza o nome de pía do/a operador/a a engadir:" - -#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:" -#~ msgstr "Introduza os apelidos do/a operador/a a engadir:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:" -#~ msgstr "Introduza o Fuso Horario do/a operador/a a engadir:" - -#~ msgid "Enter the telephone extension number:" -#~ msgstr "Introduza o número da extensión telefónica:" - -#~ msgid "Will this operator be using VoIP?" -#~ msgstr "Usará este/a operador/a a VoIP?" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "É este/a operador/a un/unha entrevistador/a normal?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "É o/a operador/a un/unha supervisor/a?" - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "É este/a operador/a un/unha conversor/a de rexeitamentos?" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Engadir un/unha usuario/a" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Ferramentas Administrativas" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Xestión e creación de cuestionarios" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Importar un ficheiro de mostra (na forma CSV)" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "Establecer os valores do cuestionario a preencher" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "Xestión de quendas (engadir/eliminar)" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Progreso do cuestionario" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Xestión de clientes" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Nome do/a operador/a" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Nome do/a entrevistado/a" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "Non hai rechamadas previstas" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Engadir/Eliminar Fusos Horarios" - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "Calque para eliminar un Fuso Horario da listaxe predeterminada" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Fuso Horario: " - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Engadir un/unha cliente aquí permitiralle acceder a información do proxecto " -#~ "no subdirectorio de clientes. Pode asignar un cliente a un proxecto " -#~ "particular usando o" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "ferramenta." - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Escolla unha mostra da lista inferior" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Cotas actuais (prema para borralas)" - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "Valores predefinidos para esta pregunta:" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "Modificar os horarios de restrición de chamadas" - -#~ msgid "Copied quotas" -#~ msgstr "Cotas copiadas" - -#~ msgid "Current row quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Cotas de fila acctuais (calque para borrar)" - -#~ msgid "Replicate: Where" -#~ msgstr "Replicar: Onde" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "como" - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "Parar de chamar" - -#~ msgid "rows from this sample when:" -#~ msgstr "filas desta mostra cando:" - -#~ msgid "Row quota reached (Closed)" -#~ msgstr "Atinxiuse a cota de fila (Pechada)" - -#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)" -#~ msgstr "Non se atinxiu a cota de fila aínda (Aberta)" - -#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " -#~ msgstr "" -#~ "Copiar as cotas desta mostra en (Sen comprobación de erros/duplicados): " - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Select a question for the row quota" -#~ msgstr "Escolla unha pregunta para a cota de fila" - -#~ msgid "No question (Replicate)" -#~ msgstr "Sen pregunta (Replicar)" - -#~ msgid "Select the sample variable to exclude" -#~ msgstr "Escolla a variábel da mostra a excluír" - -#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:" -#~ msgstr "Introduza os detalles para crear a cota de fila:" - -#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like" -#~ msgstr "Excluír da mostra onde o valor sexa como" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "" -#~ "Preencher o cuestionario: Establecer os valores do cuestionario a preencher" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "Predeterminados actuais (calque para borrar)" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Data/Hora de comezo da chamada" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Hora de finalización" - -#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:" -#~ msgstr "Introduza un id de caso ou escolla un caso da listaxe inferior:" - -#~ msgid "Create appointment for this case" -#~ msgstr "Crear unha rechamada para este caso" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Modificar o modelo de quendas" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Enviar os cambios" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Importar: A validar e cargar" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Ficheiro importado con suceso" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Por favor, retroceda no seu navegador e arranxe o problema" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Importar: Escolla as columnas a importar" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Escoller o ficheiro de mostra CSV a cargar:" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Descrición do ficheiro:" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Buscar na mostra" - -#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record" -#~ msgstr "Non se asignaron casos aínda: Borrar este rexistro da mostra" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "Asignado/a ao cuestionario: " - -#~ msgid "No records in this sample match this search criteria" -#~ msgstr "Non hai rexistros na mostra que coincidan cos criterios de busca" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ligazón" - -#~ msgid "Use the % character as a wildcard" -#~ msgstr "Usar o carácter % como comodín" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Buscar por:" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Comezar a busca" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Pantalla" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Así é como funciona isto.\n" -#~ "\n" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo index fd61374b..ad282cb3 100644 Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo differ diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/he.po b/locale/he/LC_MESSAGES/he.po index cd88383b..e97c67b2 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/he.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/he.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Hebrew translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 05:48+0000\n" -"Last-Translator: Gal Zilberman \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "קוד מקרה" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "רשימת התקשרויות קודמות" msgid "No calls ever made" msgstr "לא בוצעו שיחות בעבר" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "קוד מקרה" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "זמינות" @@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "ערך" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4395,24 +4404,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: מספר עסקי" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "מספר עיסקי" - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: ניתוק בטעות" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: מזכירה אלקטרונית עיסקית" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: מענה קולי לא הושארה הודעה" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "סיום שיחה עם תוצאה: הושארה הודעה במענה קולי" diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo index d1af13a5..2e92d688 100644 Binary files a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo and b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo differ diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po index 640bd095..5090bf35 100644 --- a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po +++ b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Croatian translation for quexs -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2015. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Alen \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 15:51+0000\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179 #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Try again" -msgstr "Pokušaj ponovo" +msgstr "Pokušaj ponovno" #: selectextension.php:110 msgid "Select extension" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "" msgid "No calls ever made" msgstr "" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4393,12 +4402,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Ti si: " - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% complete" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo b/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo index 73d275be..12042a33 100644 Binary files a/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo and b/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo differ diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/id.po b/locale/id/LC_MESSAGES/id.po index 5b5cf6eb..133ac3c3 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/id.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/id.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Indonesian translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "" msgid "No calls ever made" msgstr "" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4393,6 +4402,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo index 97f3b08c..a89dace3 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.po b/locale/it/LC_MESSAGES/it.po index 5a16507c..ae2477d7 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/it.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/it.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Italian translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-17 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Cristiano Santinello \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -801,115 +801,6 @@ msgstr "La registrazione si sta fermando..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Ferma la registrazione manuale ora..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "Questionario auto-compilato in linea" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "Identificativo" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Note" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Rapporto turno" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "Errore: Non si riesce a scrivere alla cartella provvisoria" @@ -1104,6 +995,46 @@ msgstr "Lista campione" msgid "No calls ever made" msgstr "Non sono mai state fatte chiamate" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "Identificativo" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Disponibilità" @@ -1759,6 +1690,69 @@ msgstr "Priorità automatica" msgid "Update priorities" msgstr "Aggiorna priorità" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1933,11 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2042,6 +2031,10 @@ msgstr "Nessun turno definito per il questionario" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Rapporto turno" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Prestazioni degli operatori" @@ -2386,31 +2379,6 @@ msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" "Consentire l'auto-somministrazione dell'intervista tramite invito email?" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "Modalità di visualizzazione del questionario per l'intervistato" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "Tutto in uno" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "Una domanda alla volta" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "Un gruppo alla volta" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "Modello Limesurvey per intervistato" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" -"URL da utilizzare alla fine dell'auto-somministrazione (obbligatorio)" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2435,10 +2403,6 @@ msgstr "Selezione dell'intervistato per richiamata (questionario in corso):" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Messaggio da lasciare sulla segreteria telefonica:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "Modifica lo strumento di selezione dell'intervistato in Limesurvey" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "Testo per la fine dell'intervista (schermata di ringraziamento):" @@ -2544,6 +2508,11 @@ msgstr "Lista cronologica delle chiamate" msgid "Phone number" msgstr "Numero di telefono" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Note" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2828,18 +2797,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "Crea uno strumento usando Limesurvey" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "Gestisci gli strumenti con Limesurvey" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2941,6 +2902,10 @@ msgstr "Assegna esiti ai casi" msgid "System settings" msgstr "Impostazioni di sistema" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3116,6 +3081,11 @@ msgstr "Valore" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3249,6 +3219,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3269,6 +3251,12 @@ msgstr "Nessun campione è stato selezionato per il questionario" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Aggiungere un campione al questionario:" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Seleziona campione:" @@ -3319,6 +3307,10 @@ msgstr "Imposta esito" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3600,22 +3592,38 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "Scarica dati relativi al questionario tramite Limesurvey" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" -msgstr "Scarica dati relativi al campione tramite Limesurvey" - #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" msgstr "Scarica key file: seleziona variabile del campione" @@ -3959,10 +3967,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "Seleziona lo strumento Limesurvey:" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "Tipo di selezione dell'intervistato:" @@ -4205,6 +4209,10 @@ msgstr "Indirizzo email" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "Invito al questionario auto-compilato inviato tramite l'email" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "Questionario auto-compilato in linea" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4456,609 +4464,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Numero aziendale" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Tu sei: " - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% completato" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ "ERRORE: Non ci sono casi che ricadano all'interno delle restrizioni di " -#~ "chiamata" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Ci sono " - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ " casi non assegnati disponibili all'interno delle restrizioni di chiamata " -#~ "specificate" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - Call back" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessuno" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Appuntamento:" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Orario di fine" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Il file è stato importato con successo" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Descrizione del file:" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Zona di fuso orario: " - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "strumento" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "L'operatore è un intervistatore normale?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "L'operatore è un supervisore?" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Nome operatore" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Nome intervistato" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "Nessun appuntamento nel futuro" - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "Esiti" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Turno" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Utilità di amministrazione" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Gestione del cliente" - -#~ msgid "Sequentially selected" -#~ msgstr "Selezionati in modo sequenziale" - -#~ msgid "Randomly selected" -#~ msgstr "Selezionati in modo casuale" - -#~ msgid "Max calls:" -#~ msgstr "Chiamate massime:" - -#~ msgid "Max call attempts:" -#~ msgstr "Numero massimo di tentativi per chiamata" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Numero massimo di chiamate (0 per illimitato)" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "Assegnato al questionario: " - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Importare?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Questo è quello che succede.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "come" - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "Valori predefiniti per questa domanda:" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Visualizza" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Invia le modifiche" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Quote correnti (clicca per eliminare)" - -#~ msgid "No operators" -#~ msgstr "Nessun operatore" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" -#~ msgstr "La chiamata si è conclusa automaticamente con esito: Completato" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Termina chiamata con esito: Rifiuto a parte dell'intervistato" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Selezione intervistato - presentazione" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "" -#~ "Termina chiamata con esito: Nessuna risposta (continua a squillare o " -#~ "occupato) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Termina chiamata con esito: Riaggancio accidentale" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Termina chiamata con esito: Rifiuto di una persona sconosciuta" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Termina chiamata con esito: Nessun intervistato idoneo (la persona non è mai " -#~ "disponibile su questo numero)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Termina la chiamata con esito: Nessun contatto (la persona non è attualmente " -#~ "rintracciabile su questo numero e nessun appuntamento è stato creato)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Termina la chiamata con esito: Fuori campione (è stato già completato in " -#~ "qualche altro modo)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Seleziona intervistato - Presentazione del progetto" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Termina la chiamata con esito: Nessun intervistato idoneo (la persona non è " -#~ "disponibile su questo numero)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - segreteria telefonica" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Termina la chiamata con esito: Segreteria telefonica aziendale" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "Termina la chiamata con esito: Messaggio lasciato in segreteria" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "" -#~ "Termina la chiamata con esito: Segreteria telefonica, nessun messaggio " -#~ "lasciato" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Restrizioni di chiamata:" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "POSSIBILE ERRORE: quota di riga raggiunta per questa domanda" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - Fine progetto" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Termina chiamata con esito: Completo" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case" -#~ msgstr "" -#~ "Chiamata terminata automaticamente con risultato: Completo - Termina caso" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - Azienda" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Termina la chiamata con l'esito: Numero aziendale" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End" -#~ msgstr "Selezione dell'intervistato - Fine quota progetto" - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "Termina la chiamata con esito: Quota raggiunta" - -#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Ricarica non riuscita perché retrieve_conf ha incontrato un errore: %s" - -#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied" -#~ msgstr "retrieve_conf non è riuscito, config non è stato applicato" - -#~ msgid "" -#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager " -#~ "interface." -#~ msgstr "" -#~ "Ricarica non riuscita perché FreePBX non è riuscito a connettersi " -#~ "all'interfaccia del gestore di Asterisk" - -#~ msgid "" -#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh " -#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." -#~ msgstr "" -#~ "Non è stato possibile ricaricare il server del pannello dell'operatore FOP " -#~ "utilizzando lo script bounce_op.sh. Modifiche alle configurazioni potrebbero " -#~ "non comparire nel pannello." - -#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s" -#~ msgstr "Il codice in uscita è stato %s e l'output è stato: %s" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Copia il nome" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS " -#~ "cannot determine which user is accessing the system." -#~ msgstr "" -#~ "ERRORE: Non hai abilitato l'autenticazione lato server, quindi queXS non può " -#~ "determinare quale utente sta accedendo al sistema." - -#~ msgid "Sorting cases" -#~ msgstr "Sto ordinando i casi" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Seleziona un questionario dalla lista" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Seleziona un campione dalla lista" - -#~ msgid "Added:" -#~ msgstr "Aggiunto:" - -#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "FreePBX è stato ricaricato per poter attivare il nuovo numero intero VoIP" - -#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases" -#~ msgstr "" -#~ "E' necessario aggiungere l'operatore per consentirgli di effettuare chiamate." - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "Assegna operatore al questionario" - -#~ msgid "" -#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory " -#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of " -#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Utilizza questo modulo per inserire il nome utente che si trova nella " -#~ "directory del sistema di sicurezza. Per esempio, se la directory di base di " -#~ "queXS è stata messa in sicurezza utilizzando il sistema file-based di " -#~ "Apache, inserisci qui il nome utente." - -#~ msgid "Enter the username of an operator to add:" -#~ msgstr "Inserisci il nome utente dell'operatore che si intende aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the password of an operator to add:" -#~ msgstr "Inserisci la password dell'operatore che si intende aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:" -#~ msgstr "Inserisci il nome dell'operatore che si intende aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:" -#~ msgstr "Inserisci il cognome dell'operatore che si intende aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:" -#~ msgstr "Inserisci il fuso orario dell'operatore che si intende aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the telephone extension number:" -#~ msgstr "Inserisci il numero interno:" - -#~ msgid "Enter the telephone extension password:" -#~ msgstr "Inserisci la password del numero telefonico interno:" - -#~ msgid "Will this operator be using VoIP?" -#~ msgstr "Questo operatore userà il VoIP?" - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "L'operatore è un operatore esperto nella trasformazione dei rifiuti?" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Aggiungi utente" - -#~ msgid "" -#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, " -#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a " -#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have " -#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the " -#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome." -#~ msgstr "" -#~ "Carica un file CSV con header e con almeno le seguenti 3 colonne: caseid, " -#~ "starttime e endtime. E' possibile aggiungere anche una colonna di note da " -#~ "associare al caso. Soltanto i casi senza esiti finali riceveranno " -#~ "appuntamenti e questo stato sarà registrato come esito provvisorio." - -#~ msgid "Choose the CSV file to upload:" -#~ msgstr "Seleziona il file CSV da caricare:" - -#~ msgid "Load bulk appointment CSV" -#~ msgstr "Carica un file CSV per creare blocchi di appuntamenti" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Data/orario della chiamata" - -#~ msgid "Assign availability group to questionnaire" -#~ msgstr "Assegna una disponibilità di gruppo al questionario" - -#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Non è stata assegnata nessuna disponibilità di gruppo" - -#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Sono state assegnate disponibilità di gruppo al questionario" - -#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:" -#~ msgstr "Aggiungi una disponibilità di gruppo al questionario:" - -#~ msgid "Select availability group:" -#~ msgstr "Seleziona la disponibilità di gruppo:" - -#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:" -#~ msgstr "Inserisci un identificativo o seleziona il caso dall'elenco:" - -#~ msgid "Create appointment for this case" -#~ msgstr "Crea appuntamento per questo caso" - -#~ msgid "There may already be a client of this name" -#~ msgstr "Potrebbe già esistere un cliente con questo nome" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Aggiungere un cliente qui gli consentirà di accedere alle informazioni nella " -#~ "sottocartella del cliente. Un cliente può essere assegnato ad un determinato " -#~ "progetto." - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "- strumento." - -#~ msgid "Enter the username of a client to add:" -#~ msgstr "Inserisci il nome utente del cliente da aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the password of a client to add:" -#~ msgstr "Inserisci la password del cliente da aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the first name of a client to add:" -#~ msgstr "Inserisci il nome del cliente da aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the surname of a client to add:" -#~ msgstr "Inserisci il cognome del cliente da aggiungere:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:" -#~ msgstr "Inserisci il fuso orario del cliente da aggiungere:" - -#~ msgid "No availability groups" -#~ msgstr "Non ci sono disponibilità di gruppo" - -#~ msgid "Availablity group" -#~ msgstr "Disponibilità di gruppo" - -#~ msgid "Add availability group" -#~ msgstr "Aggiungi disponibilità di gruppo" - -#~ msgid "Windows bat file" -#~ msgstr "File bat per Windows" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Abilita/disabilita" - -#~ msgid "Download Windows VoIP Executable" -#~ msgstr "Scarica eseguibile VoIP per Windows" - -#~ msgid "Download Linux VoIP Executable" -#~ msgstr "Scarica eseguibile VoIP per Linux" - -#~ msgid "Enable/Disable VoIP" -#~ msgstr "Abilita/disabilita VoIP" - -#~ msgid "Windows VoIP" -#~ msgstr "VoIP di Windows" - -#~ msgid "*nix VoIP" -#~ msgstr "VoIP di *nix" - -#~ msgid "Copied quotas" -#~ msgstr "Quote copiate" - -#~ msgid "Current row quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Quote di riga correnti (clicca per cancellare)" - -#~ msgid "Replicate: Where" -#~ msgstr "Replicare: Quando" - -#~ msgid "Sample only. Stop calling where" -#~ msgstr "Solo campione. Smetti di chamare quando" - -#~ msgid "rows from this sample when:" -#~ msgstr "righe di questo campione quando:" - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "Non chiamare più" - -#~ msgid "Row quota reached (Closed)" -#~ msgstr "Quota di riga raggiunta (Chiusa)" - -#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)" -#~ msgstr "Quota di riga non ancora raggiunta (Aperta)" - -#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " -#~ msgstr "" -#~ "Copia le quote per questo campione a (senza verificare errori/duplicati): " - -#~ msgid "" -#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: " -#~ msgstr "" -#~ "Copia le quote per questo campione a (senza verificare errori o duplicati) " -#~ "con aggiustamenti: " - -#~ msgid "Copy adjustments" -#~ msgstr "Copia gli aggiustamenti" - -#~ msgid "Select a question for the row quota" -#~ msgstr "Seleziona una domanda per la quota di riga" - -#~ msgid "No question (Replicate)" -#~ msgstr "Nessuna domanda (replica)" - -#~ msgid "Sample only quota" -#~ msgstr "Sample only quota" - -#~ msgid "Select the sample variable to exclude" -#~ msgstr "Seleziona la variabile del campione da escludere" - -#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:" -#~ msgstr "Inserisci i dettagli della quota di riga:" - -#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like" -#~ msgstr "Escludi dal campione dove il valore assomiglia a" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Aggiungi/rimuovi fuso orario" - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "Clicca per rimuovere una zona di fuso orario dalla lista di default" - -#~ msgid "Display extension status" -#~ msgstr "Mostra lo stato del numero interno" - -#~ msgid "No availability group set" -#~ msgstr "Nessuna disponibilità di gruppo impostata" - -#~ msgid "Modify availability" -#~ msgstr "Modifica disponibilità" - -#~ msgid "Save changes to availabilities" -#~ msgstr "Salva modifiche alle disponibilità" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "Modifica gli orari di restrizione delle chiamate" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Modifica il modello per i turni" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Cerca nel campione" - -#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record" -#~ msgstr "Nessun caso assegnato: elimina questo record dal campione" - -#~ msgid "No records in this sample match this search criteria" -#~ msgstr "Nessun record del campione corrisponde al criterio di ricerca" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Crea legame" - -#~ msgid "Use the % character as a wildcard" -#~ msgstr "Utilizza il carattere % come jolly" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Cerca:" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Inizia ricerca" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "Nuovo: Crea nuovo questionario" - -#~ msgid "as questionnaire" -#~ msgstr "come questionario" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "Legame creato con" - -#~ msgid "Existing instrument:" -#~ msgstr "Strumento esistente:" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Creazione e gestione dei questionari" - -#~ msgid "Sample/List management" -#~ msgstr "Gestione dei campioni e delle liste" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Importa un file campione (in formato CSV)" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "Imposta le domande del questionario da precompilare" - -#~ msgid "Availability and shift management" -#~ msgstr "Disponibilità e gestione dei turni" - -#~ msgid "Manage availablity groups" -#~ msgstr "Gestisci le disponibilità di gruppo" - -#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires" -#~ msgstr "Assegna disponibilità ai questionari" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "Gestisci i turni (aggiungi/rimuovi)" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Avanzamento del questionario" - -#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting" -#~ msgstr "Inizia l'ordinamento sistemico dei casi con monitoraggio" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Importazione: Validazione e caricamento" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Torna indietro usando il browser per risolvere il problema" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Importazione: Seleziona le colonne da importare" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Seleziona il file campione CSV da caricare:" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "" -#~ "Precompila il questionario: Imposta le domande del questionario da " -#~ "precompilare" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "Domande attualmente precompilate (clicca per eliminare)" - -#~ msgid "" -#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there " -#~ "is activity on the VoIP Server)" -#~ msgstr "" -#~ "Comando di terminare inviato: attendere... (N.B.: il processo rimarrà in " -#~ "standby fino a quando non ci sarà attività sul server VoIP)" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "Assegnazione dei campioni: Seleziona il campione da assegnare" - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Numero massimo di tentativi di chiamata (0 per illimitato)" - -#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)" -#~ msgstr "Numero di messaggi di segreteria telefonica da lasciare (0 per mai)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "Seleziona dal campione in modo casuale? (altrimenti sequenziale)" - -#~ msgid "Set centre information: " -#~ msgstr "Imposta informazioni sul centro: " diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo index e4e3321c..b70f0da1 100644 Binary files a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo and b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo differ diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po index 30997665..987bd435 100644 --- a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po +++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Lithuanian translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Stabdo įrašą" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Dabar sustabdyti rankinį įrašą..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "Bylos ID" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Atvejo pastabos" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Pamainos ataskaita" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Atvejų istorijos sąrašas" msgid "No calls ever made" msgstr "Jokių skambučių nebuvo atlikta" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "Bylos ID" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Pasiekiamumas" @@ -1737,6 +1668,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1911,11 +1905,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2020,6 +2009,10 @@ msgstr "Nėra pakitimų priskirtų šiam klausimynui" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Pamainos ataskaita" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Operatoriaus efektingumas" @@ -2350,30 +2343,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2398,10 +2367,6 @@ msgstr "Respondentų atrankos perskambinimas (jau pradėtas klausimynas)" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Žinutė skirta palikti autoatsakiklyje:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2503,6 +2468,11 @@ msgstr "Skambučių sarašas" msgid "Phone number" msgstr "Telefono numeris" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Atvejo pastabos" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2783,18 +2753,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2896,6 +2858,10 @@ msgstr "Priskirti rezultatus atvejams" msgid "System settings" msgstr "Sistemos nustatymai" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3071,6 +3037,11 @@ msgstr "Reikšmė" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3204,6 +3175,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3224,6 +3207,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Įkelti atranką šiam klausimynui" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Pasirinkti atranką/imtį" @@ -3274,6 +3263,10 @@ msgstr "Nustatykite rezultatą" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3553,20 +3546,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3913,10 +3922,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4157,6 +4162,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4407,357 +4416,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Darbo numeris" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Jūs esate: " - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Skambučių apribojimas" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Operatoriaus vardas" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Respondento Vardas" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Pamaina" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Administravimo įrankiai" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Klausimyno sukurimas ir valdymas" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Importuok imties failą (CVS formatu)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Respondento pasirinkimas - Prisistatymas" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "" -#~ "Skambučio statusas: Neatsakytas ( užimta arba niekas nekelia ragelio) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Skambučio statusas: Atsitiktinai nutrūkęs pokalbis" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Skambučio statusas: Atsisakymas ( nežinomo žmogaus)" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Skambučio statusas: Atsisakymas ( respondento)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Skambučio statusas: netinkamas kontaktas ( asmuo nepasiekiamas šiuo numeriu)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Skambučio statusas: Šiuo metu nepasiekiamas ( asmuo šiuo metu nepasiekiamas " -#~ "šiuo numeriu)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "Skambučio statusas: Dalyvavęs (asmuo jau dalyvavo tyrime)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Respondento pasirinkimas - Perskambinti vėliau" - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% complete" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Baigti skambutį su rezultatu: Užpildyta" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ "KLAIDA: nėra prieinamų atvejų, kurie iškrito dėl skambinimo apribojimų" - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr " Nepriskirti atvejai galimi dėl specifinių skambučių apribojimų" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Joks" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Perskambinimas:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Respondentų Atranka - Verslo atsakymai" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Baigti skambutį su rezultatu: Verslo numeris" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Respondentų Atranka - Autoatsakiklis" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Baigti skambinimą su rezultatu: Verslo autoatsakiklis" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "Baigti skambinimą su rezultatu: Autoatsakiklis, palikta žinutė" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "Baigti skambinimą su rezultatu: Autoatsakiklis, nepalikta žinutė" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Respondentų pasirinkimas - Projekto įžanga" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Baigti skambinimą su rezultatu: nėra pageidaujamo respondento (asmuo " -#~ "nepasiekiamas šiuo numeriu)" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Data/Laikas skambučio pradžia" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Pabaigta" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "" -#~ "Iš anksto pildyti klausimyną: nustatyti reikšmes ar dydžius klausimyno " -#~ "išankstiniam pildymui" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Pasirinkite klausimyną iš žemiau nurodyto sąrašo" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "" -#~ "Pasirinkti išankstinio pildymo nustatymai (spustelkite, kad ištrinti)" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Importavimas: Patvirtinimas ir Įkrovimas" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Sėkmingai importuotos bylos" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Grįžkite į savo naršyklę ir pašalinkite problemą" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Importavimas: Pasirinkite stulpelė importavimui" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Pasirinkite CSV pavyzdžio bylą, tam kad įkelti:" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Bylos aprašymas:" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Pridėti/Pašalinti Laiko juostas" - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "Spustelkite, tam, kad pašalinti Laiko juostas iš numatytojo sąrašo" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Laiko juosta: " - -#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases" -#~ msgstr "Pridedant šioje vietoje" - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "Priskirkite operatorių klausimynui" - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "įrankis" - -#~ msgid "" -#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory " -#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of " -#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Naudokite šią formą įvesdami vartotojo vardą, atsižvelgiant į direktorijos " -#~ "saugumo sistemą. Pvz.: jei jūs esate apsaugoję pagrindinę queXS direktoriją " -#~ "naudodami Apche failą, įrašykite naudotojų vardus čia." - -#~ msgid "Enter the username of an operator to add:" -#~ msgstr "Įveskite operatoriaus vartotojo vardą, kad pridėti:" - -#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:" -#~ msgstr "Įveskite operatoriaus vardą, kad pridėti:" - -#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:" -#~ msgstr "Įveskite operatoriaus pavrdę, kad pridėti:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:" -#~ msgstr "Įveskite operatoriaus Laiko juostą" - -#~ msgid "Enter the telephone extension number:" -#~ msgstr "Įveskite papildomą telefono numerį:" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "Ar operatorius yra normalus intervuotojas?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "Ar operatorius yra supervizorius?" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Pridėti vartotoją" - -#~ msgid "" -#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there " -#~ "is activity on the VoIP Server)" -#~ msgstr "" -#~ "Nutraukti signalo siuntimą: Prašome palaukti...(Pastaba: procesas bus " -#~ "uždelstas, kol bus veiksmo VoIP serveryje)" - -#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:" -#~ msgstr "Įveskite atvejo ID arba pasirinkite atvejį iš žemiau esančio sąrašo" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "Nėra perskambinimų ateityje" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "Naujas: sukurti naują klausimyną" - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "Rezultatai" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "" -#~ "Nurodykite reikšmes klausimyne, automatiniam išankstiniam pildymui (pre " -#~ "fill)" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "pakitimų valdymas (pridėti/pašalinti)" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Klausimyno progresas" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Kliento valdymas" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Kliento pridėjimas šioje vietoje leis jiems prieiti prie projekto " -#~ "informacijos klientų subdirektorijoje. Jūs galite priskirti klientą prie " -#~ "konkretaus projekto naudodami" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "įrankis" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "Priskirkite atranką: pasirinkite atranką priskyrimui" - -#~ msgid "Sequentially selected" -#~ msgstr "Nuosekliai parinktas" - -#~ msgid "Randomly selected" -#~ msgstr "Atsitiktinai parinktas" - -#~ msgid "Max calls:" -#~ msgstr "Maksimalus skambučių skaičius:" - -#~ msgid "Max call attempts:" -#~ msgstr "Maksimalus bandymų (skambinti) skaičius:" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Maksimalus skmbučių skaičius (nurodyti 0 kai neribotas)" - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Maksimalus bandymų (skambinti) skaičius (nurodyti 0 kai neribotas)" - -#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)" -#~ msgstr "" -#~ "Vienam atvejui skirtų autoatsakiklio žinučių skaičius (nurodyti 0 kai nei " -#~ "vieno)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "Pasirinkti iš atrankos atsitiktinai? (kitu atveju nuosekliai)" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Ieškoti imties" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Pasirinkite imtį/atranką iš žemiau esančio sąrašo" - -#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record" -#~ msgstr "" -#~ "Kol kas nepriskirta jokių atvejų: Išstrinkite šį imties/atrankos įrašą" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "Priskirtas klausimynui " - -#~ msgid "No records in this sample match this search criteria" -#~ msgstr "Nei vienas įrašas šioje imtyje/atrankoje neatitinka šių kriterijų" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Nuoroda" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Ieškoti:" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Pradėti paiešką" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Modifikuoti pamainos šabloną" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "Keisti skambučių apribojimo laikus" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Dubliuoti vardą" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Importuoti?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipas" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Štai taip vyksta pasakojimas.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Monitorius" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Yra " - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Patvirtinti pakeitimus" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Esamos kvotos ( norint ištrinti paspauskite čia)" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS " -#~ "cannot determine which user is accessing the system." -#~ msgstr "" -#~ "Klaida: Jūs neturite tinkamo prisijungimo tam, kad sistema nustatytų " -#~ "vartotojo teises." - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "Ar operatorius yra atsisakymų perkalbėtojas?" - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "Šio klausimo išakstinio užpildymo reikšmės" - -#~ msgid "Use the % character as a wildcard" -#~ msgstr "Use the % character as a wildcard" - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "Stabdyti skambinimą" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo index 79570454..7c4c70b0 100644 Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po index e2a13890..8ba8b043 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Dutch translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -800,115 +800,6 @@ msgstr "Stopt met opname..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Stop de manuele opname nu..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "Case ID" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Case opmerkingen" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Shift rapport" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1100,6 +991,46 @@ msgstr "Case Geschiedenis Lijst" msgid "No calls ever made" msgstr "Nooit gesprekken gedaan" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "Case ID" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1739,6 +1670,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1913,11 +1907,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2022,6 +2011,10 @@ msgstr "Geen shifts bepaald voor deze vragenlijst" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Shift rapport" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Operator Prestaties" @@ -2352,30 +2345,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2400,10 +2369,6 @@ msgstr "Respondent selectie bij het terugbellen (vragenlijst reeds gestart):" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Bericht om na te laten op het antwoord apparaat:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2505,6 +2470,11 @@ msgstr "Bel Geschiedenis lijst" msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Case opmerkingen" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2785,18 +2755,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2898,6 +2860,10 @@ msgstr "Ken resultaten aan cases toe" msgid "System settings" msgstr "Systeeminstellingen" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3073,6 +3039,11 @@ msgstr "Waarde" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3206,6 +3177,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3226,6 +3209,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Voeg een steekproef aan deze vragenlijst toe:" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Kies steekproef:" @@ -3277,6 +3266,10 @@ msgstr "Stel resultaat in" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3556,20 +3549,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3915,10 +3924,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4159,6 +4164,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4406,331 +4415,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Respondent Keuze - Inleiding" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Zakelijk nummer" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Respondent Keuze - Bel terug" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "U bent: " - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Bel beperkingen:" - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ " niet toegewezen case(s) beschikbaar binnen de bepaalde bel beperkingen" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Er zijn " - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ "FOUT: Er zijn geen cases beschikbaar die binnen u bel beperkingen vallen" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Geen" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Afspraak:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Respondent Keuze - Bedrijf antwoord" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Respondent Keuze - Antwoordapparaat" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Respondent Keuze - Project inleiding" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Datum/Tijd gesprek start" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "Huidige automatische waarden (klik om te verwijderen)" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Einde tijd" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "" -#~ "Automatisch invullen vragenlijst: Zet waarde van vragenlijst op automatisch " -#~ "invullen" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Kies een vragenlijst van de onderstaande lijst" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Importeren: Aan het valideren en uploaden" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Bestand succesvol geïmporteerd" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Ga terug in u browser en los het probleem op" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Importeren: Selecteer kolommen om te importeren" - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "Voeg Operator aan Vragenlijst toe" - -#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases" -#~ msgstr "" -#~ "Hier een operator toevoegen geeft de gebruiker de mogelijkheid cases te " -#~ "bellen" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Tijdzone: " - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "Klik om een tijdzone van de standaardlijst te verwijderen" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Voeg toe/verwijder Tijdzones" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Kies het CSV steekproef bestand om te uploaden" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Beschrijving voor bestand:" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Max gesprekken" - -#~ msgid "Max calls:" -#~ msgstr "Max gesprekken:" - -#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:" -#~ msgstr "Vul de familienaam in van de toe te voegen operator in:" - -#~ msgid "Enter the username of an operator to add:" -#~ msgstr "Vul de gebruikersnaam in van de toe te voegen operator in:" - -#~ msgid "" -#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory " -#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of " -#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik dit formulier om de gebruikersnaam van de gebruiker in te geven " -#~ "gebaseerd op uw map beveiligingssyteem. Bijvoorbeeld, als je Apache " -#~ "mapbeveiling hebt gebruikt voor de basis map van queXS, voer de naam van de " -#~ "gebruikers hier dan in." - -#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:" -#~ msgstr "Vul de voornaam in van de toe te voegen operator in:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:" -#~ msgstr "Vul de tijdzone in van de toe te voegen operator in:" - -#~ msgid "Enter the telephone extension number:" -#~ msgstr "Vul de telefoonextensie in:" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Einde contactpoging met resultaat: Zakelijk antwoordapparaat" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "" -#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Geen antwoord (beltoon gestopt of " -#~ "bezet) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Toevallig opgehangen" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Weigering door respondent" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Weigering door onbekende" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Buiten steekproef (al afgewerkt via " -#~ "een andere manier)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Non contact (persoon tegenwoordig " -#~ "niet beschikbaar op dit nummer: geen afspraak gemaakt)" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Afgewerkt" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Einde contactpoging met als resultaat: Zakelijk nummer" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "" -#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Antwoordapparaat Bericht nagelaten" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "" -#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Antwoordapparaat Geen bericht " -#~ "nagelaten" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Einde contactpoging met als resultaat: Geen geschikte respondent (persoon " -#~ "niet beschikbaar op dit nummer)" - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "Is de operator een weigeraar hercontacteerder?" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Gebruiker toegoeven" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "Is de operator een normale interviewer?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "Is the operator een toezichthouder" - -#~ msgid "" -#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there " -#~ "is activity on the VoIP Server)" -#~ msgstr "" -#~ "Beëndigt zend signaal: Wacht... (Opmerking: Het proces wordt onderbroken tot " -#~ "er activiteit op de VoIP Server is)" - -#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:" -#~ msgstr "Vul een case id in of kies een case uit de onderstaande lijst:" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "Geen toekomstige afspraken" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Operator Naam" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Respodent Naam" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "Nieuw: Maak een nieuwe vragenlijst aan" - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "Resultaten" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Vragenlijst opstellen en beheren" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Importeer een steekproef (in CSV vorm)" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "Configureer automatisch antwoordinvulling" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Vragenlijst vooruitgang" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "Shift management (voeg toe/verwijder)" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Klanten beheer" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Hier een klant toevoegen zal hen toelaten de project informatie in de klant " -#~ "submap te raadplegen. U kan een klant toevoegen aan een specifiek project " -#~ "door gebruik te maken van de" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "pagina." - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "pagina" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Administratieve hulpmiddelen" - -#~ msgid "Randomly selected" -#~ msgstr "Toevallig geselecteerd" - -#~ msgid "Sequentially selected" -#~ msgstr "Opeenvolgend geselecteerd" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "Steekproef toevoegen: Selecteer de toe te voegen steekproef" - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Max aantal bel pogingen (0 voor oneindig)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "Kies toevallig uit de steekproef? (anders opeenvolgend)" - -#~ msgid "Max call attempts:" -#~ msgstr "Max aantal bel pogingen:" - -#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)" -#~ msgstr "" -#~ "Aantal antwoordapparaat berichten na te laten per case (o voor nooit)" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Verwijzing" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Zoek steekproef" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Kies een steekproef uit de onderstaande lijst" - -#~ msgid "No records in this sample match this search criteria" -#~ msgstr "Geef element in de steekproef voldoen aan dit criteria:" - -#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record" -#~ msgstr "Nog geen cases toegekend: Verwijder dit steekproef element" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "Voeg toe aan vragenlijst: " - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Begin met zoeken" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Zoek naar:" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Bewerk shift sjabloon" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "Bewerk gespreksbeperkingstijden" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Dubbele naam" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Importeren?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zo gaat het verhaal.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Toon" diff --git a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo index 2b9adc4e..b8a8ce33 100644 Binary files a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo and b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo differ diff --git a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po index 036823bb..444d3255 100644 --- a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po +++ b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Occitan (post 1500) translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Arrestar l'enregistrament" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "" msgid "No calls ever made" msgstr "" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Disponibilitat" @@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "Numèro de telefòn" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "Paramètres del sistèma" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "Valor" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4393,51 +4402,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pas cap" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Nom duplicat" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Importar ?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipe" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Maj" - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "esplech" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Apondre un utilizaire" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "coma" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Validar las modificacions" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ligam" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Recercar :" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Afichar" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Sètz : " - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Telefòn Professional" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo index 28c6dc25..cbcec62a 100644 Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo differ diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po index 96f241fb..7b623800 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Polish translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Paweł Timler \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Zatrzymaj nagrywanie manualne" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "ID wywiadu" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "Historia wywiadów" msgid "No calls ever made" msgstr "" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "ID wywiadu" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Dostępność" @@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "Modyfikuj" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "Modyfikuj" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Wiadomość do zostawienia na automatycznej sekretarce:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "Utwórz kwestionariusz w Limesurvey" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "Narzędzia administracyjne w Limesurvey" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "Ustawienia systemu" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "Wartość" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4397,161 +4406,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "Koniec połączenia - respondent nieobecny pod wybranym numerem" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Koniec połączenia - odmowa respondenta" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Wybór respondenta" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Żaden" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Termin" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Wybór respondenta - sekretarka automatyczna" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka w firmie" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "" -#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, pozostawiono " -#~ "wiadomość" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "" -#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: automatyczna sekretarka, nie pozostawiono " -#~ "wiadomości" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Wybór respondenta - oddzwoń" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Wybór respondenta - wstęp" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Numer firmowy" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "" -#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedzi (koniec dzwonków lub zajęty) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Przypadkowe rozłączenie" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Odmowa nieznanej osoby" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak odpowiedniego respondenta (osoba " -#~ "nigdynie była dostepna pod tym numerem" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Zakończ połączenie z wynikiem: Brak kontaktu (osoba nie jest obecnie " -#~ "dostępnapod tym numerem" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Ograniczenia dzwonienia:" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "BŁĄD: Nie ma dostępnych wywiadów dopuszczonych przez ograniczenia" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Istnieją " - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr " nie przydzielone wywiady dopuszczone przez określone ograniczenia" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Kwota w rzędach osiągnięta dla tego pytania" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "Wybór respondenta - koniec projektu" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" -#~ msgstr "Połączenie automatycznie zakończone z wynikiem: Kompletny" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Zakończ połączenie z wynikiem: Kompletny" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: Numer firmowy" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End" -#~ msgstr "Wybór respondenta - kwota wyczerpana" - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "Zakończ rozmowę z wynikiem: kwota wyczerpana" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Wybierz kwestionariusz z poniższej listy" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Wybierz próbę z poniższej listy" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Plik zaimportowany pomyślnie" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Kliknij przycisk "wstecz" w przeglądarce i napraw problem" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Import: wybierz kolumny do importu" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Wybierz plik próby w formacie CSV do wgrania:" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Opis pliku:" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "Koniec połączenia - wywiad przeprowadzony w innym trybie" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Wyświetl" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Tworzenie i zarządzanie kwestionariuszami" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Narzędzia administracyjne" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "Zarządzanie zmianami" - -#~ msgid "Enable/Disable VoIP" -#~ msgstr "Włącz/Wyłącz VoIP" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Włącz/Wyłącz" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "narzędzie" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Dodaj użytkownika" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Jesteś: " diff --git a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo index 2fa3c0df..4073735d 100644 Binary files a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo and b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo differ diff --git a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po index 13b8acfe..a5790923 100644 --- a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po +++ b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Brazilian Portuguese translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Marco Antonio Ciciliati \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -801,115 +801,6 @@ msgstr "Parando a gravação..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Parando a gravação manual agora..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "Auto Resposta online" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "Caso Nr" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Observações do caso" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Ocorrência do turno" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "ERRO: não foi possível gravar no diretório temporário" @@ -1101,6 +992,46 @@ msgstr "Histórico de Casos" msgid "No calls ever made" msgstr "Nenhuma ligação foi realizada" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "Caso Nr" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" @@ -1756,6 +1687,69 @@ msgstr "Priorização automática" msgid "Update priorities" msgstr "Atualizar prioridades" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1931,11 +1925,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2041,6 +2030,10 @@ msgstr "Sem turnos definidos para este questionário" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Ocorrência do turno" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Produtividade dos Pesquisadores" @@ -2385,30 +2378,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "Habilitar para auto-resposta via email?" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "Modo de visualização do questionário pelo entrevistado" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "Tudo em um" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "Questão por questão" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "Um grupo por vez" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "Modelo do LimeSurvey para o respondente" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "URL para encaminhar os respondentes para auto-resposta (obrigatório)" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2434,10 +2403,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Mensagem para deixar na caixa de mensagens:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "Editar instrumento de arrolamento no Limesurvey" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "Texto de Encerramento do projeto (Tela de agradecimento):" @@ -2543,6 +2508,11 @@ msgstr "Histórico de Chamadas" msgid "Phone number" msgstr "Telefone" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Observações do caso" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2826,18 +2796,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "Criar um Questionário no LimeSurvey" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "Administrar questionário no LimeSurvey" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2939,6 +2901,10 @@ msgstr "Atribuir Resultados de Ligações aos casos" msgid "System settings" msgstr "Sistema - Configurações" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3114,6 +3080,11 @@ msgstr "Valor" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3247,6 +3218,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3267,6 +3250,12 @@ msgstr "Não foram selecionadas listagens para este questionário" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Adicionar uma listagem para este questionário:" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Selecionar listagem:" @@ -3317,6 +3306,10 @@ msgstr "Definir resultado" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3601,22 +3594,38 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "Efetuar Download dos resultados deste questionário via Limesurvey" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" -msgstr "Efetuar Download da listagem via Limesurvey" - #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" msgstr "Download de arquivo chave (token): selecione a variável da listagem" @@ -3961,10 +3970,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "Selecione um instrumento do LimeSurvey:" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "Tipo de seleção do respondente:" @@ -4205,6 +4210,10 @@ msgstr "E-mail" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "Auto Resposta com envio de email" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "Auto Resposta online" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4456,584 +4465,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nenhum" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Seleção do entrevistado - Retornar ligação" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Intrudução" - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% concluído" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Introdução do Projeto" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Secretária Eletrônica/Caixa de Mensagens" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ "ERRO: Não há casos disponíveis condizentes com as restrições de chamadas" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Restrições de chamadas:" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" -#~ msgstr "Chamada Encerrada Automaticamente: Entrevista Realizada" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Chamada Encerrada: Telefone comercial" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End" -#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Encerramento da amostra do projeto" - -#~ msgid "" -#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh " -#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível recarregar o servidor do Flash Operator Pannel (FOP) usando " -#~ "o script bounce_op.sh. As configurações realizadas não serão mostradas na " -#~ "visualização do painel." - -#~ msgid "" -#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager " -#~ "interface." -#~ msgstr "" -#~ "Recarregamento falhou porque o FreePBX não pode se conectar à interface de " -#~ "gerenciamento do Asterisk" - -#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied" -#~ msgstr "Falha no arquivo retrieve_conf. Configurações não aplicadas" - -#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s" -#~ msgstr "Código de saída foi %s e saída foi: %s" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Nome duplicado" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Importar?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Sorting cases" -#~ msgstr "Sorteando casos" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS " -#~ "cannot determine which user is accessing the system." -#~ msgstr "" -#~ "ERRO: Você não tem uma autenticação do lado do servidor. Por essa razão, " -#~ "queXS não pode determinar qual usuário está acessando o sistema." - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Selecione uma amostra da lista abaixo" - -#~ msgid "Added:" -#~ msgstr "Adicionado:" - -#~ msgid "Enter the username of an operator to add:" -#~ msgstr "Informe o nome de usuário (logon) de um operador para adicionar:" - -#~ msgid "" -#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory " -#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of " -#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Utilize este formulário para inserir o nome de usuário (logon) de um usuário " -#~ "com base em seu sistema de segurança de diretório. Por exemplo, se você sabe " -#~ "que o diretório base do queXS usa a segurança baseada em arquivos Apache, " -#~ "digite os nomes dos usuários aqui." - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "Ferramenta" - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "Atribuir um Operador ao Questionário" - -#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases" -#~ msgstr "" -#~ "Adicionar um operador aqui dará ao usuário a habilidade para fazer chamadas" - -#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect" -#~ msgstr "FreePBX foi recarregado para que a nova extensão VoIP tenha efeito" - -#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:" -#~ msgstr "Informe o sobrenome do operador para adicionar:" - -#~ msgid "Will this operator be using VoIP?" -#~ msgstr "Este operador usará VoIP?" - -#~ msgid "Enter the password of an operator to add:" -#~ msgstr "Informe a senha do operador para adicionar:" - -#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:" -#~ msgstr "Informe o primeiro nome do operador para adicionar:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:" -#~ msgstr "Informe o fuso-horário do operador para adicionar:" - -#~ msgid "Enter the telephone extension number:" -#~ msgstr "Informe o número da extensão/ramal:" - -#~ msgid "Enter the telephone extension password:" -#~ msgstr "Informe a senha da extensão:" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "Este operador é um Pesquisador convencional?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "Este operador é um Supervisor?" - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "Este operador tem habilidade para converter recusas?" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Adicionar Usuário" - -#~ msgid "Choose the CSV file to upload:" -#~ msgstr "Escolha o arquivo CSV para carregar:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Contato Empresarial" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Encerrado: Fone Comercial" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "Encerrado: Não Atende ou Ocupado " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Encerrado: Queda de ligação" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Projeto Encerrado." - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "Encerrado: Entrevistado não disponível neste número. Sem agendar." - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "Encerrado: Entrevistado nunca encontrado neste número" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Encerrado: Recusa do Entrevistado" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Encerrado: Recusa de Terceiro" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "Encerrado: Fora da Listagem (Já completado em outro modo)" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Encerrado: URA ou Cx Msg Comercial" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "Encerrado: Recado gravado na Caixa de Mensagem" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "Encerrado: Caixa de Mensagens - Sem Recado Gravado" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Estamos com: " - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "Encerrado: Entrevistado não disponível neste número" - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr " registros não atribuídos devido as restrições de chamadas." - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Existem " - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "Encerrado: Amostra Encerrada" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "POSSÍVEL ERRO: Amostra encerrada para esta questão" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case" -#~ msgstr "Encerrado Automaticamente: Entrevista realizada - Término do caso" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Agendamentos:" - -#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" -#~ msgstr "Falha ao recarregar. Arquivo retrieve_conf encontrou um erro: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Assim começa a história\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Mostrar" - -#~ msgid "Availablity group" -#~ msgstr "Grupo de disponibilidade" - -#~ msgid "Add availability group" -#~ msgstr "Adicionar grupo de disponibilidade" - -#~ msgid "No availability groups" -#~ msgstr "Não existem grupos de disponibilidade" - -#~ msgid "Assign availability group to questionnaire" -#~ msgstr "Atribuir um grupo de disponibilidade para o questionário" - -#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Não há grupos de disponibilidade selecionados para este questionário" - -#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Grupos de disponibilidade selecionados para este questionário" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Selecione um questionário na lista abaixo" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Ferramentas Administrativas" - -#~ msgid "Select availability group:" -#~ msgstr "Selecione um grupo de disponibilidade:" - -#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:" -#~ msgstr "Adicione um grupo de disponibilidade para este questionário" - -#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting" -#~ msgstr "Gerenciar e Monitorar o sistema de sorteio" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "Novo: Criar novo quesionário" - -#~ msgid "as questionnaire" -#~ msgstr "como questionário" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "vinculado em/para" - -#~ msgid "Existing instrument:" -#~ msgstr "Instrumentos existentes:" - -#~ msgid "Download Windows VoIP Executable" -#~ msgstr "Baixar o executável VoiP para Windows" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar" - -#~ msgid "Windows bat file" -#~ msgstr "Arquivo bat para Windows" - -#~ msgid "Windows VoIP" -#~ msgstr "Windows VoIP" - -#~ msgid "*nix VoIP" -#~ msgstr "*nix VoIP" - -#~ msgid "Download Linux VoIP Executable" -#~ msgstr "Baixar o Executável VoIP para Linux" - -#~ msgid "Enable/Disable VoIP" -#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar VoIP" - -#~ msgid "" -#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, " -#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a " -#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have " -#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the " -#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome." -#~ msgstr "" -#~ "Forneça um arquivo CSV com cabeçalho, contendo pelo menos 3 colunas - NR do " -#~ "Caso (ID), Hora de Início e Hora de Término. Opcionalmente você pode incluir " -#~ "uma coluna de observação para registrar uma nota ao caso, adicionalmente a " -#~ "um agendamento. Somente casos que possuem resultados temporários " -#~ "(retornáveis) terão agendamento gerado e seu resultado será atualizado para " -#~ "agendamento." - -#~ msgid "Load bulk appointment CSV" -#~ msgstr "Carregar arquivo de agendamento em massa" - -#~ msgid "There may already be a client of this name" -#~ msgstr "Já deve existir um cliente com este nome" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:" -#~ msgstr "Informe o fuso-horário do cliente:" - -#~ msgid "" -#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there " -#~ "is activity on the VoIP Server)" -#~ msgstr "" -#~ "Encerrando o sinal enviado: Por favor aguarde... (Obs: Este processo será " -#~ "paralisado até que exista atividade no servidor VoIP)" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Máximo de chamadas (0 para ilimitado)" - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Máximo de tentativas (0 para ilimitado)" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "Atribui Listagem: Selecione uma lista para atribuir" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Adicionando um cliente aqui habilitará ele a acessar informações do projeto " -#~ "no subdiretório do cliente. Você pode atribuir um cliente para um projeto em " -#~ "particular utilizando o" - -#~ msgid "Enter the first name of a client to add:" -#~ msgstr "Informe o Primeiro Nome do Cliente:" - -#~ msgid "Enter the surname of a client to add:" -#~ msgstr "Informe o Sobrenome do cliente:" - -#~ msgid "Enter the username of a client to add:" -#~ msgstr "Informe o Nome de Usuário de um cliente para adicionar:" - -#~ msgid "Enter the password of a client to add:" -#~ msgstr "Informe a senha do cliente para adicionar:" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Ligação encerrada: Entrevista Completa" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Modificar modelo do turno" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Data/Hora início da chamada" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Hora do término" - -#~ msgid "Set centre information: " -#~ msgstr "Definir informações do centro: " - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "Resultados" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "Auto-Preenchimento atual (clique para deletar)" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Turno" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "" -#~ "Auto-preenchimento: defina as questões e os valores para resposta automática" - -#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:" -#~ msgstr "Informe um Número do Caso (ID) ou selecione da lista abaixo:" - -#~ msgid "Create appointment for this case" -#~ msgstr "Criar agendamento para este caso" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Nome do(a) Pesquisador(a)" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Nome do Entrevistado" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Procurar na listagem" - -#~ msgid "No records in this sample match this search criteria" -#~ msgstr "Não há registros nesta listagem que satisfaçam os critérios de busca" - -#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record" -#~ msgstr "Nenhum caso ainda atribuído: Deletar este registro da listagem" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "Atribuído ao questionário: " - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Vínculo" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Iniciar busca" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Buscar por:" - -#~ msgid "Display extension status" -#~ msgstr "Mosta a situação do ramal" - -#~ msgid "No operators" -#~ msgstr "Sem pesquisadores" - -#~ msgid "Copied quotas" -#~ msgstr "Amostras copiadas" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "Modificar os intervalos de restrição de chamadas" - -#~ msgid "Current row quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Amostras em execução (clique no link para excluir a cota)" - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "Pare de ligar" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "conter" - -#~ msgid "Replicate: Where" -#~ msgstr "Replicar: Onde" - -#~ msgid "Row quota reached (Closed)" -#~ msgstr "Linha de amostra encerrada (Fechada)" - -#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)" -#~ msgstr "Linha de amostra ainda não encerrada (Aberta)" - -#~ msgid "rows from this sample when:" -#~ msgstr "os registros desta listagem quando:" - -#~ msgid "Sample only. Stop calling where" -#~ msgstr "Somente listagem. Pare de chamar quando" - -#~ msgid "No question (Replicate)" -#~ msgstr "Nenhuma Pergunta (Repetição)" - -#~ msgid "Copy adjustments" -#~ msgstr "Copiar ajustes" - -#~ msgid "" -#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: " -#~ msgstr "" -#~ "Copiar amostras para esta listagem para ( Sem erros/checagem de " -#~ "duplicidades) com ajsutes: " - -#~ msgid "Sample only quota" -#~ msgstr "Amostra somente da listagem" - -#~ msgid "Select a question for the row quota" -#~ msgstr "Selecione uma pergunta para a amostra" - -#~ msgid "Select the sample variable to exclude" -#~ msgstr "Selecione a variável da amostra para excluir" - -#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:" -#~ msgstr "Informe os detalhes para criar as amostras de linhas:" - -#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " -#~ msgstr "" -#~ "Copiar amostras para esta listagem para ( Sem erros/checagem de " -#~ "duplicidades): " - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "Valores pré-definidos para esta pergunta:" - -#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like" -#~ msgstr "Elimine da listagem onde o valor for igual" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "Sem agendamentos futuros" - -#~ msgid "No availability group set" -#~ msgstr "Não foi ajustado um grupo de disponibilidade" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Importar: Validação e Upload" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Arquivo importado com sucesso" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Por favor retorne no seu navegador e corrija o problema" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Importação: Selecione as colunas para importar" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Escolha uma listagem no formato CSV para carregar" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Descrição para o arquivo:" - -#~ msgid "Modify availability" -#~ msgstr "Modificar disponibilidade" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Enviar alterações" - -#~ msgid "Save changes to availabilities" -#~ msgstr "Salvar alterações para as disponibilidades" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Amostras atuais (clique para deletar)" - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "Clique para remover um fuso horário da lista padrão" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Adicionar/Remover fusos horários" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Fuso horário: " - -#~ msgid "Use the % character as a wildcard" -#~ msgstr "Use the % character as a wildcard" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Questionários - Criação e Gerenciamento" - -#~ msgid "Sample/List management" -#~ msgstr "Listagens - Gerenciamento" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Importar uma listagem (formato CSV)" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "Definir auto-respostas no questionário" - -#~ msgid "Availability and shift management" -#~ msgstr "Cronograma e Gerenciamento de Turnos" - -#~ msgid "Manage availablity groups" -#~ msgstr "Gerenciar grupos de disponibilidade" - -#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires" -#~ msgstr "Atribuir grupos de disponibilidade" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "Gerenciar Turnos (adicionar/remover)" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Evolução do Estudo" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Clientes - Gerenciamento" - -#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)" -#~ msgstr "" -#~ "Número de recados para deixar na secretária eletrônica (0 para nunca)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "" -#~ "Selecionar os casos da listagem de forma aleatória? (desliga a forma " -#~ "sequencial)" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo index 4aba9f91..ee1cc7e0 100644 Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo differ diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po index 32a14606..4fd48f89 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Portuguese translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-23 10:23+0000\n" "Last-Translator: Andre Santos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Concluído" #: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:299 call.php:287 call.php:403 #: call.php:408 call.php:424 call.php:430 msgid "End case" -msgstr "iTerminar caso" +msgstr "Terminar caso" #: rs_project_end.php:92 rs_callback.php:94 rs_intro.php:83 #: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90 @@ -702,15 +702,15 @@ msgstr "Você foi automaticamente desconectado por inatividade" #: waitnextcase_interface2.php:90 nocaseavailable.php:101 msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you" -msgstr "Erro: Não tem questionários assignados" +msgstr "Não tem questionários atribuídos" #: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95 msgid "Assigned questionnaires:" -msgstr "Questionários assignados" +msgstr "Questionários atribuídos" #: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125 msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires" -msgstr "Erro: não existem numerações assignadas a este questionário" +msgstr "Erro: não existem amostras atribuídas a este questionário" #: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119 msgid "Assigned samples:" @@ -806,116 +806,6 @@ msgstr "Pare a gravação" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Pare a gravação manual" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "Autocompletado online" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "Não está numa marcação" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "Numa marcação" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "Todas" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "queXS: Número de chamadas tentadas" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "queXs: Em agendamento?" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "queXS: Percentagem concluída" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "queXS: Número de mensagens deixadas na caixa postal" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "Selecção de Qquetionário e amostra:" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" -"Todos os questionários e amostras queXS estão associados a este instrumento" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "Token" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "ID do caso" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "ID Resultado" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "Resultado do caso" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "Número de tentativa de chamadas" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "Número de mensagens deixadas na caixa postal" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Anotações do caso" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "Tempo de entrevista total sobre todas as chamadas (minutos)" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "Tempo de entrevista para a última chamada (minutos)" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "Último número marcado" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "Úlitmo nome do operador da última chamada" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Relatório de turno" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "Erro: não é possível escrever na pasta temporária" @@ -976,7 +866,7 @@ msgstr "Resultados do questionário" #: client/index.php:78 msgid "There are no questionnaires assigned to you" -msgstr "Não tem questionários assignados" +msgstr "Não tem questionários atribuídos" #: client/index.php:99 admin/outcomes.php:147 msgid "Rate" @@ -1097,7 +987,9 @@ msgstr "Enviar convite e Encerrar a chamada" #: email.php:196 msgid "Self completion email not available for this questionnaire" -msgstr "Auto resposta por email não disponível para este questionário" +msgstr "" +"Preenchimento pelo inquirido através de email não está disponível para este " +"questionário" #: callhistory.php:61 msgid "Case History List" @@ -1107,6 +999,50 @@ msgstr "Historial de casos" msgid "No calls ever made" msgstr "Sem chamadas anteriores" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "ID do caso" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "Utilizador ou password incorrecto!" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" +"Excedeu o número máximo de tentativas de entrada! Por favor espere %d " +"minutos antes de voltar a tentar" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" +"Aviso: Ainda está a utilizar a password inicial ('password'). Por favor " +"altere a sua password e volte a iniciar a sessão." + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "Autenticado" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Bem-vindo %s!" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "Encerrou a sessão com sucesso." + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" @@ -1203,7 +1139,7 @@ msgstr "do questionário:" #: nocaseavailable.php:208 msgid "Tokens table exists for Limesurvey questionnaire:" -msgstr "Tabela de tokes para o questionário LimeSurvey:" +msgstr "Tabela de tokens para o questionário LimeSurvey:" #: nocaseavailable.php:213 msgid "ERROR: Cannot find questionnaires with LimeSurvey ID's" @@ -1766,6 +1702,70 @@ msgstr "Prioridade automática" msgid "Update priorities" msgstr "Atualizar prioridades" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "Serviços do Questionário" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "Serviço" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" +"RPC Url (ex: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "Utilizador (ex: admin)" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "Senha (ex: password)" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "Adicionar serviço de questionário" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "Definir turnos" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:232 msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Não existem" #: admin/assigntimeslots.php:236 msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" #: admin/assigntimeslots.php:298 msgid "Call attempt time slots selected for this sample" -msgstr "" +msgstr "Horários para tentativas de chamadas para esta amostra" #: admin/assigntimeslots.php:327 msgid "Add call attempt time slot for sample" @@ -1939,11 +1939,6 @@ msgstr "Terminar Sessão" msgid "Time slots" msgstr "Turnos" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2017,7 +2012,7 @@ msgstr "Sem resultados para esta amostra" #: admin/outcomes.php:243 msgid "No operators assigned" -msgstr "Sem operadores assignados" +msgstr "Não existem operadores atribuídos" #: admin/outcomes.php:247 msgid "Operator call outcomes" @@ -2048,6 +2043,10 @@ msgstr "Não há turnos definidos para este questionário" msgid "Shift time" msgstr "Turno" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Relatório de turno" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Performance do operador" @@ -2123,6 +2122,8 @@ msgid "" "No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned " "to an operator" msgstr "" +"Nenhum ID de caso, ou caso definido para um resultado final, ou caso " +"atualmente atribuído a um operador" #: admin/bulkappointment.php:222 msgid "Check data to submit" @@ -2148,7 +2149,7 @@ msgstr "Hora de fim" #: admin/bulkappointment.php:242 msgid "Accept and generate bulk appointments" -msgstr "" +msgstr "Aceitar e gerar marcações em massa" #: admin/bulkappointment.php:247 msgid "" @@ -2191,6 +2192,8 @@ msgid "" "Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls " "within" msgstr "" +"Defina as horas de inicio e de fim para cada dia para restringir a " +"realização de chamadas" #: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 #: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136 @@ -2331,7 +2334,7 @@ msgstr "Tentativas máximas de chamadas" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479 msgid "Answering machine messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagem do atendedor de chamadas" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479 msgid "Selection type" @@ -2351,7 +2354,7 @@ msgstr "Questionário assignado" #: admin/questionnairelist.php:365 msgid "Edit instrument in Limesurvey" -msgstr "" +msgstr "Editar questionário no Limesurvey" #: admin/questionnairelist.php:371 admin/questionnairelist.php:372 #: admin/new.php:171 admin/new.php:173 @@ -2378,30 +2381,6 @@ msgstr "Permitir o operador gerar referências?" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "Permitir ao inquirido completar por email?" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "Modo de visualização para o inquirido" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "Tudo em um" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "De questão em questão" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "Agrupar de cada vez" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "Modelo Limesurvey para o inquirido" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "URL para encaminhar o inquirido para o preenchimento (obrigatório)" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2426,10 +2405,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Mensagem a deixar no voicemail" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "Texto para o final do projecto (Ecrã de agradecimento)" @@ -2449,6 +2424,7 @@ msgstr "Apagar Questionário" #: admin/questionnairelist.php:478 msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted" msgstr "" +"Quaisquer dados recolhidos e o instrumento limesurvey NÃO serão excluídos" #: admin/questionnairelist.php:479 msgid "" @@ -2520,7 +2496,7 @@ msgstr "Amostras assignadas" #: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184 #: admin/casestatus.php:214 msgid "Case status and assignment" -msgstr "" +msgstr "Estado do caso e atribuição" #: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144 msgid "Call History List" @@ -2531,9 +2507,14 @@ msgstr "Histórico de chamadas" msgid "Phone number" msgstr "Número de telefone" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Anotações do caso" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico de chamadas para o pedido" #: admin/callhistory.php:181 msgid "Download Call History List" @@ -2588,10 +2569,12 @@ msgid "" "Adding a client here will allow them to access project information in the " "client subdirectory." msgstr "" +"Ao adicionar um cliente aqui, vai permitir que este aceda às informação do " +"projecto no acesso de clientes" #: admin/clients.php:214 msgid "You can assign a client to a particular project with" -msgstr "" +msgstr "Pode definir um cliente para participar num determinado projecto" #: admin/clients.php:214 msgid "Assign client to Questionnaire" @@ -2619,11 +2602,11 @@ msgstr "Faixa horária" #: admin/availability.php:159 msgid "Edit Time slot group name" -msgstr "" +msgstr "Editar o nome de grupo para a slot de tempo" #: admin/availability.php:182 msgid "Save changes to time slot group" -msgstr "" +msgstr "Guardar alterações para o Grupo de Slot de tempo" #: admin/availability.php:186 msgid "Delete this time slot group" @@ -2642,6 +2625,8 @@ msgid "" "NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact " "your superviser." msgstr "" +"Atenção! Por favor verifique as suas permissões para editar ou contacte o " +"seu supervisor" #: admin/clientquestionnaire.php:263 msgid "Questionnaire permissions" @@ -2758,6 +2743,8 @@ msgstr "Amostra importada com sucesso" msgid "" "Please check imported file, go back in your browser and fix the problem" msgstr "" +"Por favor, verifique o arquivo importado, volte ao seu navegador e corrija o " +"problema" #: admin/import.php:84 msgid "Select columns to import" @@ -2781,7 +2768,7 @@ msgstr "Administração queXS" #: admin/index.php:81 msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU " -msgstr "" +msgstr "Clique para minimizar / maximiza a barra de MENU " #: admin/index.php:89 msgid "Operator panel" @@ -2811,18 +2798,10 @@ msgstr "Painel de Controlo" msgid "Questionnairies" msgstr "Questionário" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "Definir resultados do questionário" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "Amostras" @@ -2849,7 +2828,7 @@ msgstr "Gestão de Quotas" #: admin/index.php:150 admin/quotarow.php:292 msgid "Quota row management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de linhas de quotas" #: admin/index.php:153 msgid "Operators" @@ -2898,7 +2877,7 @@ msgstr "Resultados do questionário" #: admin/index.php:171 admin/overallreport.php:86 msgid "Overall performance report" -msgstr "" +msgstr "Relatório geral de desempenho" #: admin/index.php:175 msgid "Clients" @@ -2924,6 +2903,10 @@ msgstr "Definir resultados para os casos" msgid "System settings" msgstr "Definições de Sistema" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "Resultados padrão" @@ -2942,7 +2925,7 @@ msgstr "Definir turno padrão" #: admin/index.php:198 msgid "System wide case sorting" -msgstr "" +msgstr "Systema geral de triagem de casos" #: admin/index.php:205 admin/index.php:213 msgid "VoIP" @@ -3015,7 +2998,7 @@ msgstr "Sem casos para este resultado" #: admin/casesbyoutcome.php:121 msgid "Error with input" -msgstr "" +msgstr "Erro com a introdução" #: admin/set_outcomes.php:82 msgid "Default outcomes updated" @@ -3023,7 +3006,7 @@ msgstr "Resultados padrão atualizados" #: admin/set_outcomes.php:82 msgid "Default outcomes NOT updated" -msgstr "" +msgstr "Resultados padrão não atualizados" #: admin/set_outcomes.php:117 msgid "Questionnaire outcomes saved" @@ -3076,11 +3059,11 @@ msgstr "" #: admin/set_outcomes.php:182 msgid "Calculation" -msgstr "" +msgstr "Cálculo" #: admin/set_outcomes.php:183 msgid "AAPOR code" -msgstr "" +msgstr "Código AAPOR" #: admin/set_outcomes.php:184 msgid "Default outcome" @@ -3088,7 +3071,7 @@ msgstr "Resultado por omissão" #: admin/set_outcomes.php:185 msgid "Permanent outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultados Permanentes" #: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513 #: admin/quotarow.php:545 respondent.php:175 contactdetails.php:171 @@ -3097,7 +3080,12 @@ msgstr "Valor" #: admin/set_outcomes.php:190 msgid "Save custom Outcome" -msgstr "" +msgstr "Guardar resultados personalizados" + +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "ID Resultado" #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" @@ -3141,15 +3129,15 @@ msgstr "Sem amostras associadas ao questionário" #: admin/quota.php:149 msgid "Current quotas" -msgstr "" +msgstr "Quotas atuais" #: admin/quota.php:161 msgid "Currently no quotas" -msgstr "" +msgstr "Sem quotas" #: admin/quota.php:167 msgid "Stop calling this sample when:" -msgstr "" +msgstr "Para o uso desta amostra quando:" #: admin/quota.php:167 msgid "for" @@ -3165,7 +3153,7 @@ msgstr "Quota atingida" #: admin/quota.php:172 msgid "Quota not yet reached" -msgstr "" +msgstr "Quota ainda não atingida" #: admin/quota.php:174 msgid "Current completions: " @@ -3173,19 +3161,19 @@ msgstr "finalizados até ao momento " #: admin/quota.php:182 msgid "Select a question for the quota" -msgstr "" +msgstr "Selecionar uma pergunta para a quota" #: admin/quota.php:211 msgid "Enter the details for creating the quota:" -msgstr "" +msgstr "Introduza os detalhes para criar a quota" #: admin/quota.php:216 admin/quotarow.php:459 admin/quotarow.php:544 msgid "The type of comparison" -msgstr "" +msgstr "O tipo de comparação" #: admin/quota.php:226 admin/quotarow.php:460 msgid "The code value to compare" -msgstr "" +msgstr "O código do valor para comparar" #: admin/quota.php:229 admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:604 msgid "The number of completions to stop calling at" @@ -3197,19 +3185,19 @@ msgstr "Adicionar quota" #: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:466 msgid "Code values for this question" -msgstr "" +msgstr "Valores de código para esta questão" #: admin/quota.php:257 admin/quotarow.php:485 msgid "No labels defined for this question" -msgstr "" +msgstr "Sem etiquetas definidas para esta pergunta" #: admin/quota.php:259 admin/quotarow.php:487 msgid "Code value" -msgstr "" +msgstr "Valor do código" #: admin/assignsample.php:257 msgid "Edit assignment parameters" -msgstr "" +msgstr "Editar parametros de atribuição" #: admin/assignsample.php:258 msgid "Assign samples to questionnaire: " @@ -3217,7 +3205,7 @@ msgstr "Associar amostras ao questionário " #: admin/assignsample.php:311 admin/assignsample.php:539 msgid "Number of answering machine messages to leave per case" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens a deixar no gravador de mensagens por caso" #: admin/assignsample.php:314 admin/assignsample.php:543 msgid "Select from sample randomly?" @@ -3232,6 +3220,18 @@ msgstr "Sequencialmente" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "Permitir que novos números sejam sorteados?" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "Listar e Adicionar Amostras" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Amostras associadas ao questionário" #: admin/assignsample.php:479 msgid "Unassign sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra não assignada" #: admin/assignsample.php:482 msgid "No samples selected for this questionnaire" @@ -3252,13 +3252,19 @@ msgstr "Sem amostras selecionadas para este questionário" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Adicionar uma amostra a este questionário" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Selecionar amostra:" #: admin/assignsample.php:551 msgid "Generate cases for all sample records?" -msgstr "" +msgstr "Gerar casos para todos os registos da amostra?" #: admin/assignsample.php:553 msgid "" @@ -3268,11 +3274,11 @@ msgstr "" #: admin/assignsample.php:558 msgid "Select an outcome to assign generated cases to" -msgstr "" +msgstr "Selecionar um resultado para atribuir a cada caso" #: admin/assignsample.php:563 msgid "Only generate cases where there is a valid email attached?" -msgstr "" +msgstr "Gerar caso apenas para onde existir email anexado?" #: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106 msgid "Case id:" @@ -3292,23 +3298,27 @@ msgstr "Selecionar caso da lista de casos referenciados ao supervisor" #: admin/supervisor.php:167 msgid "Set an outcome for this call" -msgstr "" +msgstr "Definir um resultado para esta chamada" #: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:556 call_interface2.php:294 msgid "Set outcome" -msgstr "" +msgstr "Definir resultado" #: admin/supervisor.php:320 msgid "Sample details" msgstr "Detalhes da amostra" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "Token" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" -msgstr "" +msgstr "Hora atual" #: admin/supervisor.php:359 msgid "No sample data for this case" -msgstr "" +msgstr "Sem amostra para este caso" #: admin/supervisor.php:364 admin/displayappointments.php:293 #: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293 @@ -3321,11 +3331,11 @@ msgstr "Resultado atual" #: admin/supervisor.php:390 admin/displayappointments.php:316 msgid "Operator who called" -msgstr "" +msgstr "Operador que realizadou a chamada" #: admin/supervisor.php:393 msgid "No appointments for this case" -msgstr "" +msgstr "Sem marcação para este caso" #: admin/supervisor.php:404 msgid "Change outcome" @@ -3333,51 +3343,51 @@ msgstr "Mudar resultado" #: admin/supervisor.php:411 msgid "Call list" -msgstr "" +msgstr "Lista de chamadas" #: admin/supervisor.php:465 msgid "Call attempts by timeslot" -msgstr "" +msgstr "Lista de chamadas por horas" #: admin/supervisor.php:466 admin/casestatus.php:126 msgid "Call attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentativas de chamada" #: admin/supervisor.php:469 msgid "Time slots NOT defined" -msgstr "" +msgstr "Horários não definidos" #: admin/supervisor.php:476 msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)" -msgstr "" +msgstr "Associar caso a operador (irá surgir como caso seguinte)" #: admin/supervisor.php:487 msgid "Assign this case to operator" -msgstr "" +msgstr "Atribuir este caso ao operador" #: admin/supervisor.php:499 msgid "Modify responses for this case" -msgstr "" +msgstr "Modificar respostas para este caso" #: admin/supervisor.php:501 msgid "Case not yet started in Limesurvey" -msgstr "" +msgstr "Caso ainda não iniciado no Limesurvey" #: admin/supervisor.php:506 msgid "Availability groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos disponíveis" #: admin/supervisor.php:533 msgid "Update case availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar disponibilidade dos casos" #: admin/supervisor.php:544 msgid "Set a case outcome" -msgstr "" +msgstr "Definir um resultado para o caso" #: admin/supervisor.php:562 admin/supervisor.php:566 msgid "Deidentify" -msgstr "" +msgstr "Retirar identificação" #: admin/supervisor.php:563 msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case" @@ -3386,23 +3396,23 @@ msgstr "" #: admin/supervisor.php:572 msgid "Case does not exist" -msgstr "" +msgstr "Caso não existe" #: admin/quotarow.php:319 msgid "To quota report" -msgstr "" +msgstr "Ir para relatório de quotas" #: admin/quotarow.php:388 msgid "To Row quotas" -msgstr "" +msgstr "Ir para a linha de quotas" #: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:602 msgid "Describe this quota" -msgstr "" +msgstr "Descrição da quota" #: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:603 msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)" -msgstr "" +msgstr "Prioridade de quota (50 é padrão, 100 maior, 0 menor)" #: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:605 msgid "" @@ -3431,11 +3441,11 @@ msgstr "" #: admin/quotarow.php:422 msgid "SGQ code" -msgstr "" +msgstr "Código SGQ" #: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513 msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparação" #: admin/quotarow.php:445 msgid "Add restriction based on answered questions" @@ -3443,11 +3453,11 @@ msgstr "" #: admin/quotarow.php:446 msgid "Select Question" -msgstr "" +msgstr "Selecionar questão" #: admin/quotarow.php:462 admin/quotarow.php:562 msgid "Add restriction" -msgstr "" +msgstr "Adicionar restrições" #: admin/quotarow.php:504 msgid "Restrictions based on sample records" @@ -3474,7 +3484,7 @@ msgstr "" #: admin/quotarow.php:513 msgid "Sample var ID" -msgstr "" +msgstr "ID da amostra" #: admin/quotarow.php:536 msgid "Add restriction based on sample records" @@ -3482,11 +3492,11 @@ msgstr "" #: admin/quotarow.php:538 msgid "Sample record" -msgstr "" +msgstr "Gestão de registo" #: admin/quotarow.php:585 msgid "Currently no row quotas" -msgstr "" +msgstr "Atualmente não há quotas de linha" #: admin/quotarow.php:590 msgid "Current row quotas" @@ -3494,19 +3504,19 @@ msgstr "" #: admin/quotarow.php:591 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: admin/quotarow.php:593 msgid "Export selected" -msgstr "" +msgstr "Exportação selecionada" #: admin/quotarow.php:595 msgid "Delete selected" -msgstr "" +msgstr "Eliminar seleccionados" #: admin/quotarow.php:599 admin/quotarow.php:606 msgid "Add row quota" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nova linha de quota" #: admin/quotarow.php:611 admin/quotarow.php:619 msgid "Import row quota" @@ -3518,34 +3528,34 @@ msgstr "" #: admin/overallreport.php:117 msgid "Report type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de relatório" #: admin/overallreport.php:118 msgid "by Operator" -msgstr "" +msgstr "por Operador" #: admin/overallreport.php:118 msgid "by Questionnaire" -msgstr "" +msgstr "por Questionário" #: admin/overallreport.php:123 msgid "Generate report" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatório" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 admin/casestatus.php:126 msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Chamadas" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Tempo total" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 msgid "Call time" -msgstr "" +msgstr "Hora de chamada" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 @@ -3555,12 +3565,12 @@ msgstr "Finalizados p/ hora" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 msgid "Calls p/h" -msgstr "" +msgstr "Chamadas p/ Hora" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 msgid "Effectiveness" -msgstr "" +msgstr "Eficácia" #: admin/operatorskill.php:152 msgid "Assign operators to Skills" @@ -3576,35 +3586,51 @@ msgstr "" #: admin/dataoutput.php:76 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Current Outcome" msgstr "Resultado atual" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "Número de tentativa de chamadas" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" -msgstr "" +msgstr "Número de chamadas" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "Tempo de entrevista total sobre todas as chamadas (minutos)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "Tempo de entrevista para a última chamada (minutos)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "Último número marcado" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" -msgstr "" +msgstr "Data/Hora do último número marcado" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" +msgstr "Úlitmo nome do operador da última chamada" #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "Descarregar dados para este questionário pelo Limesurvey" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:240 msgid "Download complete key file" -msgstr "" +msgstr "Transferir ficheiro chave completo" #: admin/dataoutput.php:243 msgid "Download complete sample file with current outcomes" @@ -3612,27 +3638,27 @@ msgstr "" #: admin/operatorperformance.php:71 msgid "Operator Performance" -msgstr "" +msgstr "Performance do operador" #: admin/operatorperformance.php:93 msgid "till" -msgstr "" +msgstr "até" #: admin/operatorperformance.php:101 admin/shiftreport.php:78 msgid "Please select a shift" -msgstr "" +msgstr "Por favor selecionar turno" #: admin/shiftreport.php:98 msgid "Reports for this shift" -msgstr "" +msgstr "Relatório para este turno" #: admin/shiftreport.php:110 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório" #: admin/shiftreport.php:113 msgid "Create new report for this shift" -msgstr "" +msgstr "Criar relatório para este turno" #: admin/shiftreport.php:119 msgid "Enter report for this shift" @@ -3640,63 +3666,63 @@ msgstr "" #: admin/shiftreport.php:123 msgid "Add report" -msgstr "" +msgstr "Adicionar relatório" #: admin/shiftreport.php:159 msgid "This report does not exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Este relatório não existe em base de dados" #: admin/shiftreport.php:164 msgid "Edit report for this shift" -msgstr "" +msgstr "Editar relatório para este turno" #: admin/shiftreport.php:169 msgid "Modify report" -msgstr "" +msgstr "Alterar relatório" #: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponíveis" #: admin/casestatus.php:89 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: admin/casestatus.php:100 msgid "Not assigned, select to assign" -msgstr "" +msgstr "Não atribuído, selecione para atribuir" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Available in" -msgstr "" +msgstr "Disponível em" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Atribuído a" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordenação" #: admin/casestatus.php:138 msgid "Assign selected cases to" -msgstr "" +msgstr "Atribuir casos selecionados a" #: admin/casestatus.php:138 msgid "operator" -msgstr "" +msgstr "operador" #: admin/casestatus.php:141 msgid "Assign cases to operator queue" -msgstr "" +msgstr "Atribuir casos a fila do operador" #: admin/casestatus.php:141 msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Atribuir" #: admin/casestatus.php:222 msgid "INFORMATION" -msgstr "" +msgstr "INFORMAÇÃO" #: admin/casestatus.php:225 msgid "" @@ -3708,7 +3734,7 @@ msgstr "" #: admin/casestatus.php:228 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: admin/shifttemplate.php:114 msgid "" @@ -3718,7 +3744,7 @@ msgstr "" #: admin/shifttemplate.php:155 msgid "Save changes to shifts" -msgstr "" +msgstr "Guardar alterações ao turno" #: admin/extensionstatus.php:106 msgid "" @@ -3731,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:192 msgid "Edit extension" -msgstr "" +msgstr "Editar extensão" #: admin/extensionstatus.php:192 msgid "Add an extension" @@ -3739,39 +3765,39 @@ msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:195 msgid "Extension name: " -msgstr "" +msgstr "Nome da extensão " #: admin/extensionstatus.php:196 msgid "such as SIP/1000" -msgstr "" +msgstr "por exemplo SIP/1000" #: admin/extensionstatus.php:199 msgid "Extension password: " -msgstr "" +msgstr "Password da extensão: " #: admin/extensionstatus.php:200 msgid "Enter New Password" -msgstr "" +msgstr "Introduzir nova palavra passe" #: admin/extensionstatus.php:200 msgid " or " -msgstr "" +msgstr " ou " #: admin/extensionstatus.php:201 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nova palavra-passe" #: admin/extensionstatus.php:202 msgid "characters long" -msgstr "" +msgstr "número de caracteres" #: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272 msgid "Add extension" -msgstr "" +msgstr "Adicionar extensão" #: admin/extensionstatus.php:218 msgid "Delete extension" -msgstr "" +msgstr "Apagar extensão" #: admin/extensionstatus.php:221 msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it" @@ -3783,11 +3809,11 @@ msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:232 msgid "VoIP Offline" -msgstr "" +msgstr "VoIP desligado" #: admin/extensionstatus.php:232 msgid "VoIP Online" -msgstr "" +msgstr "VoIP Ativo" #: admin/extensionstatus.php:233 msgid "Not called" @@ -3799,35 +3825,35 @@ msgstr "Solicitando chamada" #: admin/extensionstatus.php:233 call.php:458 msgid "Requires coding" -msgstr "" +msgstr "Requer codificação" #: admin/extensionstatus.php:233 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuição" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "VoIP Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do VoIP" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "Call state" -msgstr "" +msgstr "Estado da chamada" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "Time on call" -msgstr "" +msgstr "Tempo de chamada" #: admin/extensionstatus.php:270 msgid "No extensions" -msgstr "" +msgstr "Sem extensões" #: admin/displayappointments.php:133 msgid "Now modify case outcome" -msgstr "" +msgstr "Alterar resultado do caso" #: admin/displayappointments.php:135 msgid "" @@ -3840,11 +3866,11 @@ msgstr "Modificar resultado do caso" #: admin/displayappointments.php:157 msgid "Create NEW appointment" -msgstr "" +msgstr "Criar novo agendamento" #: admin/displayappointments.php:165 msgid "Edit appointment" -msgstr "" +msgstr "Editar agendamento" #: admin/displayappointments.php:184 msgid "" @@ -3854,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: admin/displayappointments.php:217 msgid "Contact phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone de Contacto" #: admin/displayappointments.php:241 msgid "" @@ -3872,55 +3898,55 @@ msgstr "Hora do inquirido" #: admin/displayappointments.php:280 msgid "Cancel edit" -msgstr "" +msgstr "Cancelar edição" #: admin/displayappointments.php:286 msgid "Delete this appointment" -msgstr "" +msgstr "Apagar este agendamento" #: admin/displayappointments.php:294 msgid "Display Appointments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar agendamentos" #: admin/displayappointments.php:295 msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)" -msgstr "" +msgstr "Todos os agendamentos (com horários exibidos no seu fuso horário)" #: admin/displayappointments.php:316 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: admin/displayappointments.php:318 msgid "No future appointments" -msgstr "" +msgstr "Sem agendamentos futuros" #: admin/displayappointments.php:320 msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)" -msgstr "" +msgstr "Agendamentos perdidos (com horários exibidos no seu fuso horário)" #: admin/displayappointments.php:343 msgid "No missed appointments" -msgstr "" +msgstr "Sem agendamentos perdidos" #: admin/new.php:110 msgid "Successfully inserted" -msgstr "" +msgstr "Inserido com sucesso" #: admin/new.php:110 msgid "with ID" -msgstr "" +msgstr "com o ID" #: admin/new.php:110 msgid "linked to survey" -msgstr "" +msgstr "ligado ao questionário" #: admin/new.php:115 msgid "Error: Failed to insert questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Erro: falha ao inserir questionário" #: admin/new.php:145 msgid "Create another ?" -msgstr "" +msgstr "Criar outro?" #: admin/new.php:146 msgid "No, Thank you, go to" @@ -3928,7 +3954,7 @@ msgstr "" #: admin/new.php:156 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir para" #: admin/new.php:173 msgid "Enter New questionnaire name.." @@ -3938,10 +3964,6 @@ msgstr "Preencha o nome do novo questionário" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -3984,11 +4006,11 @@ msgstr "" #: admin/databasestrings.php:37 msgid "Soft Refusal, Other" -msgstr "" +msgstr "Recusa Suave, Outra" #: admin/databasestrings.php:38 msgid "Hard Refusal, Other" -msgstr "" +msgstr "Recusa completa, outra" #: admin/databasestrings.php:39 msgid "Soft Refusal, Respondent" @@ -4076,11 +4098,11 @@ msgstr "" #: admin/databasestrings.php:61 msgid "Out of sample" -msgstr "" +msgstr "Fim de amostragem" #: admin/databasestrings.php:62 msgid "Non contact" -msgstr "" +msgstr "Sem contacto" #: admin/databasestrings.php:63 msgid "Temporary Outcomes (normal cases)" @@ -4136,11 +4158,11 @@ msgstr "Quota completa" #: admin/databasestrings.php:77 msgid "Weekday mornings (Before 12pm)" -msgstr "" +msgstr "Manhãs da semana (Antes das 12)" #: admin/databasestrings.php:78 msgid "Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)" -msgstr "" +msgstr "Tardes da Semana (Depois das 12 mas antes das 18)" #: admin/databasestrings.php:79 msgid "Evenings (After 6pm)" @@ -4148,7 +4170,7 @@ msgstr "Tardes (depois das 18h)" #: admin/databasestrings.php:80 msgid "Saturdays" -msgstr "" +msgstr "Sábados" #: admin/databasestrings.php:81 msgid "String" @@ -4160,7 +4182,7 @@ msgstr "Número de telefone primário" #: admin/databasestrings.php:84 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: admin/databasestrings.php:85 msgid "Postcode" @@ -4180,11 +4202,15 @@ msgstr "Endereço de e-mail" #: admin/databasestrings.php:89 msgid "Self completion email invitation sent" -msgstr "" +msgstr "Convite para preenchimento enviado por email" + +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "Autocompletado online" #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" -msgstr "" +msgstr "Tentativas de chamadas máximas atingidas (elegiveis)" #: admin/databasestrings.php:92 msgid "Max calls reached (Eligible)" @@ -4193,10 +4219,11 @@ msgstr "Número máximo atingido (Elegíveis)" #: admin/databasestrings.php:93 msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)" msgstr "" +"Máximo de tentativas de chamadas alcançadas (elegibilidade desconhecida)" #: admin/databasestrings.php:94 msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de chamadas alcançadas (elegibilidade desconhecida)" #: call_interface2.php:124 msgid "CONTACTED" @@ -4259,7 +4286,7 @@ msgstr "Não deixe mensagem, por favor desligue" #: rs_business.php:58 msgid "Business answers" -msgstr "" +msgstr "Resposta Empresarial" #: rs_business.php:60 msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number" @@ -4331,7 +4358,7 @@ msgstr "Não existem turnos para este projecto" #: shifts.php:107 msgid "No future shifts scheduled" -msgstr "" +msgstr "Nenhum turno futuro agendado" #: supervisor.php:67 msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor" @@ -4433,66 +4460,14 @@ msgstr "Auto marcação indisponível pois já está em chamada" msgid "Case" msgstr "Caso" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "A quota do projecto foi terminada" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Voicemail de empresa" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Seleção de respondente - Voicemail" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Mensagem deixada no Voicemail" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Não se deixou mensagem no Voicemail" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Número de empresa" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Seleção de respondente: Respostas de empresa" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Seleção de repondente: Ligar mais tarde" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "O Senhor/Senhora é: " - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% concluída" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Seleção de respondente - Introdução ao Projeto" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Fim de chamada com resultado: Recusa do respondente" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nenhum(a)" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Compromisso:" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "Chamada Encerrada: Fora da amostra (quota encerrada)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "Chamada Encerrada: Respondente não encontrado neste número" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Número Comercial" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Seleção do Entrevistado - Introdução" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "Chamada Encerrada: Sem resposta/Número ocupado " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Chamada Encerrada: Ligação interrompida" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo index 7f526e1f..b36a7e26 100644 Binary files a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo and b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo differ diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po index 25cadad9..9c978d55 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Romanian translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -799,115 +799,6 @@ msgstr "" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1099,6 +990,46 @@ msgstr "" msgid "No calls ever made" msgstr "" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1736,6 +1667,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1909,11 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2018,6 +2007,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2346,30 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2394,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2499,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2779,18 +2749,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2892,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3067,6 +3033,11 @@ msgstr "" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3200,6 +3171,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3220,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3270,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3549,20 +3542,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3905,10 +3914,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4149,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4393,13 +4402,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Aşa merg lucrurile.\n" -#~ "\n" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo index 82b8bd59..77e8e441 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po index 71e087af..83d89562 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po @@ -1,22 +1,21 @@ # Russian translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: quexs DDR\n" +"Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-19 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Anton S. \n" -"Language-Team: Russian\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" -"Language: ru\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -809,115 +808,6 @@ msgstr "Останавливаю запись" msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Остановить запись" -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "Заполнено самостоятельно онлайн" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "Не назначен повторный звонок" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "Назначен повторный звонок" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "Все списки контактов" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "CATI: Количество попыток звонков" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "CATI : Повторный звонок ?" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "CATI: Завершено %" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "CATI: Кол-во сообщений оставленных на Автоответчике" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "Отказ от самостоятельного заполнения с помощью функцию отписки" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "Выбор Опроса и Списка контактов:" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "Все Опросы и Списки контактов для этой Анкеты" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "Маркер доступа" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "ID задания" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "ID Результата" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "Результат задания" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "Количетсво попыток звонков" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "Количество сообшений оставленных на Автоответчике" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Примечания по заданию" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "Общее время интервью по всем звонкам (мин)" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "Продолжительность интервью последнего звонка (мин)" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "Последний набранный номер" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "Имя оператора последнего звонка" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Отчет по смене" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "ОШИБКА : Невозможно записать во временную директорию" @@ -1112,6 +1002,46 @@ msgstr "История задания" msgid "No calls ever made" msgstr "Не сделано ни одного звонка" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "ID задания" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Доступность" @@ -1778,6 +1708,69 @@ msgstr "Автоматически пересчитывать приоритет msgid "Update priorities" msgstr "Обновить приоритеты" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "Изменить" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "Привязать Временные интервалы" @@ -1963,11 +1956,6 @@ msgstr "Выйти" msgid "Time slots" msgstr "Временные интервалы" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2076,6 +2064,10 @@ msgstr "Для этого опроса смены не заданы" msgid "Shift time" msgstr "Время смены" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Отчет по смене" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Производительность Операторов" @@ -2427,32 +2419,6 @@ msgstr "" "Разрешить респондентам самостоятельно отвечать на анкету ?\r\n" " (после отправки приглашения по эл. почте)" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "Режим отображения Анкеты для Респондента" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "Все сразу на одной странице" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "Вопрос за вопросом" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "Группа за группой" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "Шаблон Анкеты для показа Респонденту" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" -"Ссылка переадресации респондентов для самостоятельного запонения Анкеты " -"(обязательна)" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2477,10 +2443,6 @@ msgstr "Отбор респондентов обратный звонок ( msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "Текст сообщения для автоответчика:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "Редактировать отбор респондентов в Lime" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "Сообщение по окончании опроса (страница СПАСИБО):" @@ -2585,6 +2547,11 @@ msgstr "История звонков" msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Примечания по заданию" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "НЕТ записей в истории звонков по Вашему запросу" @@ -2874,18 +2841,10 @@ msgstr "Панель" msgid "Questionnairies" msgstr "Опросы" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "Создать анекту в Limesurvey:" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "Варианты результатов для опроса" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "Администрировать анкеты в Lime" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "Списки контактов" @@ -2987,6 +2946,10 @@ msgstr "Назначить результаты заданиям" msgid "System settings" msgstr "Установки системы" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "Варианты результатов по умолчанию" @@ -3162,6 +3125,11 @@ msgstr "Значение" msgid "Save custom Outcome" msgstr "Сохранить" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "ID Результата" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "Выберите" @@ -3295,6 +3263,18 @@ msgstr "Последовательно" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "Разрешить использовать новые номера из списка контактов?" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "Перечень и добавление списков контактов" @@ -3315,6 +3295,12 @@ msgstr "Для этого опроса не выбраны Списки конт msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Добавить Список контактов к опросу :" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Выбрать список контактов:" @@ -3367,6 +3353,10 @@ msgstr "Установить результат" msgid "Sample details" msgstr "Детали списка контактов" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "Маркер доступа" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "Время СЕЙЧАС" @@ -3662,22 +3652,38 @@ msgstr "ВСЕ" msgid "Current Outcome" msgstr "Текущий Результат" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "Количетсво попыток звонков" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "Число звонков" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "Общее время интервью по всем звонкам (мин)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "Продолжительность интервью последнего звонка (мин)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "Последний набранный номер" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ последнего набранного номера" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" +msgstr "Имя оператора последнего звонка" + #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "Скачать данные для этого опроса с помощью Lime" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" -msgstr "Скачать данные для этого списка контактов с помощью Lime" - #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" msgstr "Скачать файл с полем из списка контактов : выберите поле" @@ -4035,10 +4041,6 @@ msgstr "Введите название Нового опроса..." msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "Выбрать Анкету из списка:" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "Анкета" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "Способ отбора респондента :" @@ -4288,6 +4290,10 @@ msgstr "Адрес эл. почты" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "Письмо с приглашением для самостоятельного заполнения отправлено" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "Заполнено самостоятельно онлайн" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "Макс. количество попыток звонков (Подходящий респондент)" @@ -4537,597 +4543,14 @@ msgstr "Автодозвон недоступен, т.к. вы уже звони msgid "Case" msgstr "Задание" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "Квота для опроса заполнена" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Вы: " - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Рабочий телефон" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Отбор респондента - Организация" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Отбор респондентов - Автоответчик" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: автоответчик в офисе / организации" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Автоответчик , сообщение оставлено" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "" -#~ "Закончить звонок с результатом: Автоответчик , сообщение НЕ оставлено" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: тел Организации /Компании" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Отбор респондентов - Обратный звонок" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Отказ респондента" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Отбор респондентов - Вступительная часть проекта" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Закончить звонок с результатом: по этому номеру нужного Респондента не " -#~ "существует" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Закончить звонок с результатом: Не соответствеут требованиям по отбору " -#~ "респондентов (или уже был опрошен )" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ни одного" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Повторный звонок:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Отбор респондентов - Вступление" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Нет ответа (или занято) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Внезапно разъединилось" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "" -#~ "Закончить звонок с результатом: Отказ другого (неизвестного) человека" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Закончить звонок с результатом: по этому номеру нужного Респондента не " -#~ "существует ( Респондент никогда недоступен по этому номеру )" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "" -#~ "Закончить звонок с результатом: НЕ связались с респондентом (респондент в " -#~ "данный момент недоступен по этому номеру ; повторный звонок не назначен)" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "Отбор респондентов - Конец проекта" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Ограничения звонка:" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ "ОШИБКА: Нет доступных заданий подходящих под ограничения звонков (время у " -#~ "Респондента или смены у Операторов)" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Существуют " - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ " неназначенные задания доступные подходящих под ограничения звонков" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "ВОЗМОЖНАЯ ОШИБКА: квота по строке для этого вопроса закончена" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Дата/время начала звонка" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Время окончания" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Выберите опрос из списка" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Выберите Список контактов из списка" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Импорт: Проверка и загрузка" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Файл успешно импортирован" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "Перейдите назад в броузере и устраните проблему" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Импорт : Выберите столбцы для импорта" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Выберите файл в формате CSV для загрузки Списка контактов:" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Введите название для списка контактов:" - -#~ msgid "Sorting cases" -#~ msgstr "Сортировка заданий" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Имя Оператора" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Имя Респондента" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "Нет повторных звонков в будущем" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Существующие квоты (кликните для удаления)" - -#~ msgid "No availability groups" -#~ msgstr "Не заданы группы доступности" - -#~ msgid "Availablity group" -#~ msgstr "Группа доступности времени звонка" - -#~ msgid "Add availability group" -#~ msgstr "Добавить группу доступности" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Административные инструменты" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Создание и управление опросами" - -#~ msgid "Sample/List management" -#~ msgstr "Управление Списками контактов" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Импортировать файл со Списком контактов (в формате CSV)" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "Задать значения для Анкеты по умолчанию" - -#~ msgid "Availability and shift management" -#~ msgstr "Управление доступностью и сменами" - -#~ msgid "Manage availablity groups" -#~ msgstr "Управление группами доступности" - -#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires" -#~ msgstr "Привязать группы доступности к опросам" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "Управление сменами (добавить /удалить)" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Прогресс по Опросу" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Управление учетными записями клиентов" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "Привязать Список контактов: Выберите Список контактов для привязки" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Макс. количество звонков для всех номеров ( 0 = без ограничений )" - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "" -#~ "Макс. количество попыток звонков по каждому номеру ( 0 = без ограничений " -#~ ")" - -#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)" -#~ msgstr "Количество сообщений оставить на автоответчике ( 0 = не оставлять)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "" -#~ "Выбор респондента из Списка контактов случайно ? ( иначе последовательно)" - -#~ msgid "Set centre information: " -#~ msgstr "Укажите информацию о Колл-Центре " - -#~ msgid "Assign availability group to questionnaire" -#~ msgstr "Задать группы доступности для опроса" - -#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Для этого опроса не выбраны группы доступности" - -#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Группы доступности выбранные для этого Опроса" - -#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:" -#~ msgstr "Добавить группу доступности для этого Опроса :" - -#~ msgid "Select availability group:" -#~ msgstr "Выбрать группу доступности:" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Поиск по Списку контактов" - -#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record" -#~ msgstr "Заданий не присвоено: Удалить запись контакта" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "Привязано к Опросу : " - -#~ msgid "No records in this sample match this search criteria" -#~ msgstr "Нет записей в Списке контактов удовлетворяющих критериям поиска" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ссылка" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Начать поиск" - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "Результаты" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Смена" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "" -#~ "Существующие данные Предварительного заполнения (нажмите для удаления)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Включить / Выключить" - -#~ msgid "Choose the CSV file to upload:" -#~ msgstr "Выберите файл в формате CSV для загрузки:" - -#~ msgid "Load bulk appointment CSV" -#~ msgstr "Загрузить файл CSV для массовых повторных звонков" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Отправить изменения" - -#~ msgid "Copied quotas" -#~ msgstr "Квоты скопированы" - -#~ msgid "Current row quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Текущие квоты по строке (кликнуть по квоте для удаления )" - -#~ msgid "Replicate: Where" -#~ msgstr "Дублировать: Где" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "подобен (похож)" - -#~ msgid "Sample only. Stop calling where" -#~ msgstr "Только для Списка контактов! Прекратить звонить когда" - -#~ msgid "rows from this sample when:" -#~ msgstr "сроки из этого списка контактов когда :" - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "Прекратить звонок" - -#~ msgid "Row quota reached (Closed)" -#~ msgstr "Квота по строке заполнена (Закрыта)" - -#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)" -#~ msgstr "Квота по строке не заполнена (Открыта)" - -#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " -#~ msgstr "" -#~ "Копировать квоты для этого списка контактов (без проверки ошибок/ дубликатов " -#~ ") " - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копировать" - -#~ msgid "" -#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: " -#~ msgstr "" -#~ "Копировать квоты для этого списка контактов (без проверки ошибок/ дубликатов " -#~ ") с дополнительными настройками " - -#~ msgid "Copy adjustments" -#~ msgstr "Копировать настройки" - -#~ msgid "Select a question for the row quota" -#~ msgstr "Выбрать вопрос для квоты по строке" - -#~ msgid "No question (Replicate)" -#~ msgstr "Нет вопроса (Дублировать)" - -#~ msgid "Sample only quota" -#~ msgstr "Квота только по Списку контактов" - -#~ msgid "Select the sample variable to exclude" -#~ msgstr "Выберите переменную из списка контактов для исключения" - -#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like" -#~ msgstr "Исключить из списка контактов где значение похоже на" - -#~ msgid "Added:" -#~ msgstr "Добавлено:" - -#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "АТС FreePBX была перезагружена чтобы новый внутреннй номер был подключен" - -#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases" -#~ msgstr "Добавление оператора" - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "Привязать оператора к Опросу" - -#~ msgid "Enter the username of an operator to add:" -#~ msgstr "Задайте логин для оператора:" - -#~ msgid "Enter the password of an operator to add:" -#~ msgstr "Задайте пароль для оператора:" - -#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:" -#~ msgstr "Введите Имя оператора:" - -#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:" -#~ msgstr "Введите Фамилию оператора:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:" -#~ msgstr "Задайте временную зону оператора:" - -#~ msgid "Will this operator be using VoIP?" -#~ msgstr "Будет использовать IP телефон ?" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "Оператор обычный Интервьютер?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "Функция Супервайзера?" - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "Будт обрабатывать отказы?" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Добавить пользователя" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "Создать новый Опрос" - -#~ msgid "as questionnaire" -#~ msgstr "как опрос" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "связан с" - -#~ msgid "Existing instrument:" -#~ msgstr "Существующая анкета:" - -#~ msgid "Display extension status" -#~ msgstr "Показать статус внутр. номера" - -#~ msgid "No availability group set" -#~ msgstr "Группы доступности не заданы" - -#~ msgid "Modify availability" -#~ msgstr "Изменить Доступность" - -#~ msgid "Save changes to availabilities" -#~ msgstr "Сохранить изменения для доступности" - -#~ msgid "There may already be a client of this name" -#~ msgstr "Клиент с таким именен может уже существует" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Добаление клиента позволит им получить доступ к информации о проекте в " -#~ "клиентской директрии. Вы можете задать доступ клиетну к конкретному проектц " -#~ "используя" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Enter the username of a client to add:" -#~ msgstr "Введите Логин для нового клиента :" - -#~ msgid "Enter the password of a client to add:" -#~ msgstr "Введите Пароль для нового клиента :" - -#~ msgid "Enter the first name of a client to add:" -#~ msgstr "Введите Имя нового клиента :" - -#~ msgid "Enter the surname of a client to add:" -#~ msgstr "Введите Фамилию нового клиента :" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:" -#~ msgstr "Введите временную зону нового клиента :" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Изменить график смены" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "Изменить время ограничения звонка" - -#~ msgid "Windows bat file" -#~ msgstr "Файл *bat для Windows" - -#~ msgid "Download Windows VoIP Executable" -#~ msgstr "Скачать программу IP Тел для Windows" - -#~ msgid "Download Linux VoIP Executable" -#~ msgstr "Скачать программу IP Тел для Linux" - -#~ msgid "Enable/Disable VoIP" -#~ msgstr "Включить / Выключить IP Телефонию" - -#~ msgid "Windows VoIP" -#~ msgstr "IP Тел для Windows" - -#~ msgid "*nix VoIP" -#~ msgstr "файл для *nix систем IP Телефонии" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Редактировать список Временных зон" - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "Нажмите для удаления Временной зоны из списка" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Временная зона : " - -#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:" -#~ msgstr "Введите номер задания или выберите из списка заданий :" - -#~ msgid "Create appointment for this case" -#~ msgstr "Создать повторный звонок для этого задания" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Повторяющееся имя" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Импортировать?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Вот такие пироги...\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Искать:" - -#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:" -#~ msgstr "Введите описание для создания коты по строке" - -#~ msgid "" -#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager " -#~ "interface." -#~ msgstr "" -#~ "Перезагрузка НЕ произведена, т.к. FreePBX не может подключиться к панели " -#~ "управления Asterisk ." - -#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied" -#~ msgstr "" -#~ "Выпонение файла retrieve_conf не удалось, изменения конфигурации НЕ применены" - -#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting" -#~ msgstr "Запуск и монитор сортировки заданий" - -#~ msgid "" -#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh " -#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно перегрузить сервер панелей оператоов используя скрипт " -#~ "bounce_op.sh . Изменения в конфигурации могли не отразиться на экране " -#~ "панели." - -#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Перезагрузка не удалась, т.к. выполнение файла retrieve_conf привело к " -#~ "ошибке : %s" - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "инструмент" - -#~ msgid "" -#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, " -#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a " -#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have " -#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the " -#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome." -#~ msgstr "" -#~ "Предоставьте данные в виде CSV-файла со строкой заголовка таблицы , " -#~ "содержащий по крайней мере 3 колонки - caseid, starttime и endtime. Можете " -#~ "добавить столбец note (Примечания) для заметок дополнительно к параметрам " -#~ "повторного звонка . \r\n" -#~ "Внимание! Будут созданы повторные звонки только для заданий с временным (не " -#~ "окончательным) результатом и заданию будет присвоен результат \"Назначен " -#~ "повторный звонок \" ." - -#~ msgid "" -#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there " -#~ "is activity on the VoIP Server)" -#~ msgstr "" -#~ "Сигнал остановки отправлен : Пожалуйста, подождите... (Примечание: " -#~ "Процесс будет приостановлен , до тех пор, пока существует активность на " -#~ "сервере IP Телефонии)" - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% завершено" - -#~ msgid "Use the % character as a wildcard" -#~ msgstr "Используйте символ % для подстановки любого значения" - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Квота заполнена" - -#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s" -#~ msgstr "Код выхода был %s с результатом : %s" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS " -#~ "cannot determine which user is accessing the system." -#~ msgstr "" -#~ "ОШИБКА: У вас не включена проверка подлинности на стороне сервера, поэтому " -#~ "программа queXS не может определить, какой пользователь получает доступ к " -#~ "системе." - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "Предопределенные значения для этого вопроса:" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End" -#~ msgstr "Отбор Респондентов - Сообщение если квота заполнена" - -#~ msgid "" -#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory " -#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of " -#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Используйте эту форму, чтобы ввести имя пользователя на основании вашей " -#~ "системы безопасности каталогов. Например, если вы защитили каталог queXS с " -#~ "использованием системы безопасности Apache на основе файла, введите сюда " -#~ "имена пользователей." - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Монитор" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "" -#~ "Предварительное заполнение Опроса : Установите значения для предварительного " -#~ "заполнения" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case" -#~ msgstr "" -#~ "Звонок автоматически завершился с результатом: Интервью состоялось - Конец " -#~ "задания" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" -#~ msgstr "Звонок автоматически завершился с результатом: Интервью состоялось" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Закончить звонок с результатом: Интервью состоялось" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo index c4de8201..7007f446 100644 Binary files a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo and b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo differ diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po index 135705fe..07be67d3 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Swedish translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -805,115 +805,6 @@ msgstr "Stoppar inspelning..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "Stoppa manuella inspelningen..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "Intervju ID" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "Intervju kommentarer" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "Skift rapport" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "" @@ -1105,6 +996,46 @@ msgstr "Historiklista intervjuer" msgid "No calls ever made" msgstr "Inga samtal genomförda" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "Intervju ID" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" @@ -1757,6 +1688,69 @@ msgstr "Automatisk prioritering" msgid "Update priorities" msgstr "Uppdatera prioriteringar" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "Ändra" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1930,11 +1924,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "Ändra" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2039,6 +2028,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "Skift rapport" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "Intervjuare statistik" @@ -2367,30 +2360,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2415,10 +2384,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "Redigera kontaktperson i Limesurvey" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2520,6 +2485,11 @@ msgstr "Samtalshistorik" msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "Intervju kommentarer" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2800,18 +2770,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "Skapa nytt instrument" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "Administrera instrument för enkäter" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2913,6 +2875,10 @@ msgstr "Tilldela resultat till intervju" msgid "System settings" msgstr "Systeminställningar" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3088,6 +3054,11 @@ msgstr "Värde" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3221,6 +3192,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3241,6 +3224,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "Lägg till kontakter till denna enkät" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "Välj kontakter:" @@ -3291,6 +3280,10 @@ msgstr "Sätt resultat" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3572,20 +3565,36 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:217 -msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" +#: admin/dataoutput.php:217 +msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" #: admin/dataoutput.php:233 @@ -3930,10 +3939,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "Välj enkätinstrument" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4174,6 +4179,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4430,398 +4439,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Telefonsvarare" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "Val kontaktperson - Telefonsvarare" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "Val kontaktperson - Ring tillbaka" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "Val kontaktperson - Projektinledning" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "Val kontaktperson - Introduktion" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Inget svar (samtal eller upptagen) " - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "" -#~ "Avsluta samtal med resultatet: Lämnat meddelande på " -#~ "telefonsvararen" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "" -#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ej lämnat meddelande på " -#~ "telefonsvararen" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "Val kontaktperson - Företagssvar" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Företagsnummer" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "Du är: " - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kontaktperson vägrade" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "" -#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ingen giltig kontaktperson (personen finns " -#~ "inte tillgänglig på detta nummer)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "" -#~ "Avsluta samtal med resultatet: Slut på test (redan slutfört via " -#~ "annan)" - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "Företagsnummer" - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Råkade lägga på" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Vägran av okänd person" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "" -#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ingen giltig kontaktperson (personen finns " -#~ "inte på detta nummer)" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultat: Klar" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "Samtalsbegränsning:" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "Det är " - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" -#~ msgstr "Samtal automatiskt slutade med resultatet: Klar" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Lägg till användare" - -#~ msgid "Update password" -#~ msgstr "Uppdatera lösenord" - -#~ msgid "Update timezone" -#~ msgstr "Uppdatera tidszon" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Aktivera/inaktivera" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "Lägg till/Ta bort tidszoner" - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "" -#~ "Klicka här för att ta bort ett tidszon från standardlistan" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "Tidszon: " - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "Dubblett namn" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "Importera?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Visa" - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kvot fylld" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "Datum/Tid samtalstart" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "Sluttid" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "Välj en kontakt frän listan nedan" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "Namn intervjuare" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "Namn kontaktperson" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "Nuvarande kvot (klicka för att radera)" - -#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:" -#~ msgstr "Lägg till en tillgänglighetsgrupp till denna enkät" - -#~ msgid "Added:" -#~ msgstr "Inlagt:" - -#~ msgid "No operators" -#~ msgstr "Inga intervjuare" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "" -#~ "Lägga till en klient här ger dom tillgång till projekt " -#~ "information i klient mappen. Du kan tilldela en klient ett specifikt projekt " -#~ "genom att använda" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "verktyg." - -#~ msgid "% complete" -#~ msgstr "% complete" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Ingen kontakt" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case" -#~ msgstr "Samtal automatiskt slutade med resultatet: Klar - avsluta intervju" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "Välj en enkät från listan nedan" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "Framgångsrikt importerad fil" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "Välj CSV kontaktsfil för uppladdning" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "Beskrivning för fil:" - -#~ msgid "Sorting cases" -#~ msgstr "Sortera intervjuer" - -#~ msgid "Add availability group" -#~ msgstr "Lägg till tillgänglighetsgrupp" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "Adminverktyg" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "Enkät framtagning och hantering" - -#~ msgid "Sample/List management" -#~ msgstr "Kontakt/lista hanterare" - -#~ msgid "Availability and shift management" -#~ msgstr "Tillgänglighet och skift hanterare" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "Skift hanterare (lägg till/ta bort)" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "Enkät framsteg" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "Klient hanterare" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "Tilldela kontakter: Välj kontakter att tilldela" - -#~ msgid "Randomly selected" -#~ msgstr "Slumpmässigt valda" - -#~ msgid "Max calls:" -#~ msgstr "Max antal samtal:" - -#~ msgid "Max call attempts:" -#~ msgstr "Max antal samtalsförsök" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Max antal samtal (0 för oändligt)" - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "Max antal samtalsförsök (0 för oändligt)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "" -#~ "Välj från kontakter slumpmässigt? (annars i följd)" - -#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "Tillgängligehtsgrupper valda fär denna enkät" - -#~ msgid "Select availability group:" -#~ msgstr "Välj tillgänglighetsgrupp" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "Sök kontakter" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "Tilldelad till enkät " - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Länk" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Sök efter:" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "Starta sökning" - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "Resultat" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Skift" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "som" - -#~ msgid "Sample only. Stop calling where" -#~ msgstr "Endast kontakt. Sluta ring vart" - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "Sluta ring" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiera" - -#~ msgid "Copy adjustments" -#~ msgstr "Kopiera justeringar" - -#~ msgid "Select a question for the row quota" -#~ msgstr "Välj en fråga för denna rad kvot" - -#~ msgid "Sample only quota" -#~ msgstr "Kontakt endast kvot" - -#~ msgid "Select the sample variable to exclude" -#~ msgstr "Välj kontaktvariabel som ska uteslutas" - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "verktyg" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "Är intervjuaren en normal intervjuare?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "Är intervjuaren en chef" - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "Är intervjuaren en vägran omvandlare" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "Ny: Skapa ny enkät" - -#~ msgid "as questionnaire" -#~ msgstr "som enkät" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "länkad till" - -#~ msgid "Modify availability" -#~ msgstr "Ändra tillgänglighet" - -#~ msgid "Save changes to availabilities" -#~ msgstr "Spara ändringar för tillgängligheter" - -#~ msgid "There may already be a client of this name" -#~ msgstr "Det kanske redan finns en klient med samma namn" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "Ändra skift mall" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "Ändra samtalsrestriktionstider" - -#~ msgid "Create appointment for this case" -#~ msgstr "Skapa återkontakt för denna intervju" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "ANTAGLIGEN FEL: Rad kvot fylld för denna fråga" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ "FEL: Det finns inga intervjuer tillgängliga som faller inom " -#~ "samtalsrestriktioner" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "Kontaktperson val - Projekt slut" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End" -#~ msgstr "Kontaktperson val - Projekt kvot slut" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "" -#~ "Gå tillbaka i din webbläsare och åtgärda problemet" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "Importera: Validera och ladda upp" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "Importera: Välj kolumner att importera" - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr "" -#~ " Ej tilldelade intervjuer tillgängliga inom de specificerade " -#~ "samtalsbegränsningar" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "Importera en exempelfil (i CSV-form)" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "Återkontakt:" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "Inga framtida återkontakter" - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "Fördefinierade värden för denna fråga:" - -#~ msgid "No availability groups" -#~ msgstr "Ingen tillgänglighet grupp" - -#~ msgid "Availablity group" -#~ msgstr "Tillgänglighetsgrupper" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "Ställ värden i enkäten att i förväg fylla" - -#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires" -#~ msgstr "Tlldela tillgänglighet till enkäter" - -#~ msgid "Assign availability group to questionnaire" -#~ msgstr "Tilldela tillgänglighetsgrupper till enkäter" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "Skicka förändringar" - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "Tilldela intervjuare till enkäter" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Detta är hur historien går.\n" -#~ "\n" diff --git a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo index 0f886b64..f4c95830 100644 Binary files a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo and b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo differ diff --git a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po index 34596601..9eba56a2 100644 --- a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po +++ b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po @@ -1,22 +1,21 @@ # Chinese (Simplified) translation for quexs -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the quexs package. -# FIRST AUTHOR , 2013. +# FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 03:16+0000\n" -"Last-Translator: Daniel lee \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n" -"Language: zh\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -800,115 +799,6 @@ msgstr "正在停止录音..." msgid "Stop the manual recording now..." msgstr "停止手动录音..." -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "在线自助完成" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "无预约" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "预约中" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "queXS:呼叫尝试数量" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "queXS:有预约?" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "queXS:完成百分数" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "queXS:电话答录机留言数量" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "问卷及样本选择:" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "所有与该主问卷相关的queXS问卷和样本" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "标志符" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "访问编号" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "访问结果" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "呼叫尝试数量" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "电话答录机留言数量" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "访问备注" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "所有呼叫的总体访问时间(分钟)" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "最后呼叫的访问时间(分钟)" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "最后拨叫号码" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "最后一次呼叫的电话调查员的用户名" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "时段报告" - #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" msgstr "错误:无法写入临时目录" @@ -1100,6 +990,46 @@ msgstr "访问历史记录" msgid "No calls ever made" msgstr "没有打过电话" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "访问编号" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "可选时间" @@ -1740,6 +1670,69 @@ msgstr "自动优先级" msgid "Update priorities" msgstr "更新优先级" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "修改" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1913,11 +1906,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "修改" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2022,6 +2010,10 @@ msgstr "该问卷没有设置可用调查时段" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "时段报告" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "电话调查员绩效" @@ -2352,30 +2344,6 @@ msgstr "允许电话调查员生成被引荐的受访者吗?" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "允许受访者通过邮件邀请自助完成访问吗?" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "受访者问卷显示模式" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "在一页中显示所有问题" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "按问题显示" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "按组显示" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "受访者LimeSurvey模板" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "受访者自助完成问卷后的跳转链接(必要)" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2400,10 +2368,6 @@ msgstr "受访者筛选回叫(已开始的问卷):" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "电话答录机留言:" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "在LimeSurvey中编辑受访者筛选工具" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "项目结束文本(感谢结语):" @@ -2505,6 +2469,11 @@ msgstr "呼叫历史列表" msgid "Phone number" msgstr "电话号码" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "访问备注" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2787,18 +2756,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "在LimeSurvey中创建主问卷" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "用LimeSurvey管理主问卷" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2900,6 +2861,10 @@ msgstr "给访问分派结果" msgid "System settings" msgstr "系统设置" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3075,6 +3040,11 @@ msgstr "值" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3208,6 +3178,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3228,6 +3210,12 @@ msgstr "该问卷未选择样本" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "给该问卷添加样本:" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "选择样本:" @@ -3278,6 +3266,10 @@ msgstr "设置结果" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "标志符" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3557,22 +3549,38 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "呼叫尝试数量" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "所有呼叫的总体访问时间(分钟)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "最后呼叫的访问时间(分钟)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "最后拨叫号码" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" +msgstr "最后一次呼叫的电话调查员的用户名" + #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "使用LimeSurvey下载该问卷数据" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" -msgstr "使用LimeSurvey下载该样本数据" - #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" msgstr "下载关键文件:选择样本变量" @@ -3913,10 +3921,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "选择LimeSurvey主问卷:" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "受访者筛选方式" @@ -4157,6 +4161,10 @@ msgstr "电子邮箱地址" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "自助完成邮件邀请已发送" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "在线自助完成" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "" @@ -4401,548 +4409,14 @@ msgstr "自动拨号不可用,您已经连线中" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this " -#~ "number)" -#~ msgstr "结束电话:没有符合条件的调查对象(此号码无人接听)" - -#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine" -#~ msgstr "结束电话:业务电话答录机" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "无" - -#~ msgid "Appointment:" -#~ msgstr "预约:" - -#~ msgid "You are: " -#~ msgstr "您是: " - -#~ msgid "Business number" -#~ msgstr "业务电话号码" - -#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) " -#~ msgstr "结束电话:无应答(无人接听或线路繁忙) " - -#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up" -#~ msgstr "结束电话:掉线" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person" -#~ msgstr "结束电话:非受访者本人拒绝接受访问" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on " -#~ "this number)" -#~ msgstr "结束电话:无合适的受访者(此电话号码联系人没时间参与调查)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this " -#~ "number: no appointment made)" -#~ msgstr "结束电话:无法联系(此电话号码联系人目前没空:没有进行预约)" - -#~ msgid "" -#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)" -#~ msgstr "结束电话:样本用尽(样本已经采用其他方式访问完成)" - -#~ msgid "Call restrictions:" -#~ msgstr "呼叫限制:" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions" -#~ msgstr "错误:呼叫限制内无可用访问" - -#~ msgid "There are " -#~ msgstr "有 " - -#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions" -#~ msgstr " 特定呼叫限制内可用的未分派访问" - -#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question" -#~ msgstr "可能错误:该问题达到行指标" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete" -#~ msgstr "自动结束电话:完成" - -#~ msgid "End call with outcome: Complete" -#~ msgstr "结束电话:完成" - -#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case" -#~ msgstr "自动结束电话:完成 - 结束访问" - -#~ msgid "End call with outcome: Business number" -#~ msgstr "结束电话:业务号码" - -#~ msgid "End call with outcome: Quota filled" -#~ msgstr "结束电话:配额已满" - -#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" -#~ msgstr "重新加载失败,retrieve_conf 文件遇到错误:%s" - -#~ msgid "retrieve_conf failed, config not applied" -#~ msgstr "retrieve_conf 失败,配置未应用" - -#~ msgid "" -#~ "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager " -#~ "interface." -#~ msgstr "重新加载失败,FreePBX无法连接到asterisk管理员界面" - -#~ msgid "Exit code was %s and output was: %s" -#~ msgstr "退出编码是 %s ,输出是:%s" - -#~ msgid "Duplicate name" -#~ msgstr "副本名" - -#~ msgid "Import?" -#~ msgstr "导入吗?" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "类型" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: You do not have server side authentication enabled therefore queXS " -#~ "cannot determine which user is accessing the system." -#~ msgstr "错误:您没有服务器登陆认证,因此queXS无法判断哪位使用者在登录系统。" - -#~ msgid "" -#~ "This is how the story goes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "事情是这样的。\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Sorting cases" -#~ msgstr "访问排序" - -#~ msgid "Select a questionnaire from the list below" -#~ msgstr "从下列列表中选择一张问卷" - -#~ msgid "Select a sample from the list below" -#~ msgstr "从下列列表中选择一批样本" - -#~ msgid "Added:" -#~ msgstr "添加:" - -#~ msgid "FreePBX has been reloaded for the new VoIP extension to take effect" -#~ msgstr "FreePBX已重新加载以启用新的VoIP分机" - -#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire" -#~ msgstr "给问卷分派电话调查员" - -#~ msgid "tool" -#~ msgstr "工具" - -#~ msgid "" -#~ "Use this form to enter the username of a user based on your directory " -#~ "security system. For example, if you have secured the base directory of " -#~ "queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users " -#~ "here." -#~ msgstr "基于您的目录安全系统,使用该表单输入用户的用户名。例如,如果您使用Apache基于文件的安全设置来保护根目录,就在本页输入用户的用户名。" - -#~ msgid "Enter the username of an operator to add:" -#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的用户名:" - -#~ msgid "Enter the password of an operator to add:" -#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的密码:" - -#~ msgid "Enter the first name of an operator to add:" -#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的名:" - -#~ msgid "Enter the surname of an operator to add:" -#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的姓:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of an operator to add:" -#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的时区:" - -#~ msgid "Enter the telephone extension number:" -#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的分机号:" - -#~ msgid "Enter the telephone extension password:" -#~ msgstr "输入要添加的电话调查员的分机密码:" - -#~ msgid "Will this operator be using VoIP?" -#~ msgstr "该电话调查员使用VoIP吗?" - -#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?" -#~ msgstr "该调查员是普通的访问员吗?" - -#~ msgid "Is the operator a supervisor?" -#~ msgstr "该调查员是调查督导员吗?" - -#~ msgid "Is the operator a refusal converter?" -#~ msgstr "该调查员可以转接拒绝访问的样本吗?" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "添加电话调查员" - -#~ msgid "" -#~ "Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, " -#~ "starttime and endtime. Optionally you can include a note column to attach a " -#~ "note to the case in addition to setting an appointment. Only cases that have " -#~ "temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the " -#~ "outcome of the case will be updated to an appointment outcome." -#~ msgstr "" -#~ "提交一份至少包含访问编号caseid、开始时间starttime和结束时间endtime这三列的带标头的CSV文件。您可以选择性地加入备注列note,用来" -#~ "记录除了预约之外的访问信息。只有有临时结果(非最终结果)的访问才可以生成预约,而且访问的结果将在预约结果中更新。" - -#~ msgid "Choose the CSV file to upload:" -#~ msgstr "选择要上传的CSV文件:" - -#~ msgid "Load bulk appointment CSV" -#~ msgstr "加载批量预约CSV" - -#~ msgid "Operator Name" -#~ msgstr "电话调查员姓名" - -#~ msgid "Respondent Name" -#~ msgstr "受访者姓名" - -#~ msgid "No appointments in the future" -#~ msgstr "未来无预约" - -#~ msgid "Date/Time call start" -#~ msgstr "日期/时间呼叫开始" - -#~ msgid "Time end" -#~ msgstr "时间结束" - -#~ msgid "Outcomes" -#~ msgstr "结果" - -#~ msgid "Assign availability group to questionnaire" -#~ msgstr "给问卷分派有效组" - -#~ msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "该问卷没有选择有效组" - -#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire" -#~ msgstr "该问卷选择的有效组" - -#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:" -#~ msgstr "给该问卷添加有效组:" - -#~ msgid "Select availability group:" -#~ msgstr "选择有效组:" - -#~ msgid "Current quotas (click to delete)" -#~ msgstr "当前配额(点击删除)" - -#~ msgid "Pre defined values for this question:" -#~ msgstr "该问卷预先定义值:" - -#~ msgid "Enter a case id or select a case from the list below:" -#~ msgstr "输入一个访问编号或从下列列表中选择一个访问:" - -#~ msgid "Create appointment for this case" -#~ msgstr "给该访问创建预约" - -#~ msgid "There may already be a client of this name" -#~ msgstr "可能客户姓名已存在" - -#~ msgid "" -#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the " -#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using " -#~ "the" -#~ msgstr "在本页添加一个客户会允许其在客户子目录下查看项目信息。您可以给客户分派指定的项目,用" - -#~ msgid "tool." -#~ msgstr "工具。" - -#~ msgid "Enter the username of a client to add:" -#~ msgstr "输入要添加的客户用户名:" - -#~ msgid "Enter the password of a client to add:" -#~ msgstr "输入要添加的客户密码:" - -#~ msgid "Enter the first name of a client to add:" -#~ msgstr "输入要添加的客户的名:" - -#~ msgid "Enter the surname of a client to add:" -#~ msgstr "输入要添加的客户的姓:" - -#~ msgid "Enter the Time Zone of a client to add:" -#~ msgstr "输入要添加的客户的时区:" - -#~ msgid "No availability groups" -#~ msgstr "无有效组" - -#~ msgid "Availablity group" -#~ msgstr "有效组" - -#~ msgid "Add availability group" -#~ msgstr "添加有效组" - -#~ msgid "Windows bat file" -#~ msgstr "Windows下的bat文件" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "启用/禁用" - -#~ msgid "Enable/Disable VoIP" -#~ msgstr "启用/禁用VoIP" - -#~ msgid "Copied quotas" -#~ msgstr "复制的配额" - -#~ msgid "Current row quotas (click to delete)" -#~ msgstr "当前行配额(点击删除)" - -#~ msgid "Replicate: Where" -#~ msgstr "复制:在" - -#~ msgid "like" -#~ msgstr "像" - -#~ msgid "Sample only. Stop calling where" -#~ msgstr "仅样本。停止呼叫于" - -#~ msgid "rows from this sample when:" -#~ msgstr "行在该样本中当:" - -#~ msgid "Stop calling" -#~ msgstr "停止呼叫" - -#~ msgid "Row quota reached (Closed)" -#~ msgstr "行配额达标(已关闭)" - -#~ msgid "Row quota not yet reached (Open)" -#~ msgstr "行配额尚未达标(开启中)" - -#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): " -#~ msgstr "复制该样本的配额给(无错误/重复检查): " - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "复制" - -#~ msgid "" -#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: " -#~ msgstr "复制并调整该样本的配额给(无错误/重复检查): " - -#~ msgid "Copy adjustments" -#~ msgstr "复制调整" - -#~ msgid "Select a question for the row quota" -#~ msgstr "给行配额选择一个问题" - -#~ msgid "No question (Replicate)" -#~ msgstr "没有问题(复本)" - -#~ msgid "Sample only quota" -#~ msgstr "仅样本配额" - -#~ msgid "Select the sample variable to exclude" -#~ msgstr "选择要排除的样本变量" - -#~ msgid "Enter the details for creating the row quota:" -#~ msgstr "输入详细信息创建行配额:" - -#~ msgid "Exclude from the sample where the value is like" -#~ msgstr "从样本中排除此类变量" - -#~ msgid "Add/Remove Timezones" -#~ msgstr "添加/移除时区" - -#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list" -#~ msgstr "点击从默认列表中移除一个时区" - -#~ msgid "Timezone: " -#~ msgstr "时区: " - -#~ msgid "Display extension status" -#~ msgstr "显示分机状态" - -#~ msgid "No operators" -#~ msgstr "无电话调查员" - -#~ msgid "No availability group set" -#~ msgstr "未设立有效组" - -#~ msgid "Modify availability" -#~ msgstr "修改有效时间" - -#~ msgid "Save changes to availabilities" -#~ msgstr "保存对有效时间的修改" - -#~ msgid "Modify call restriction times" -#~ msgstr "修改呼叫限定时间" - -#~ msgid "Search sample" -#~ msgstr "查询样本" - -#~ msgid "No cases yet assigned: Delete this sample record" -#~ msgstr "尚未分派访问:删除该样本记录" - -#~ msgid "Assigned to questionnaire: " -#~ msgstr "分派给问卷: " - -#~ msgid "No records in this sample match this search criteria" -#~ msgstr "样本中无记录符合本次查询条件" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "连接" - -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "查询:" - -#~ msgid "Start search" -#~ msgstr "开始查询" - -#~ msgid "New: Create new questionnaire" -#~ msgstr "新建:创建新问卷" - -#~ msgid "as questionnaire" -#~ msgstr "作为问卷" - -#~ msgid "linked to" -#~ msgstr "连接到" - -#~ msgid "Submit changes" -#~ msgstr "提交修改" - -#~ msgid "Administrative Tools" -#~ msgstr "管理工具" - -#~ msgid "Questionnaire creation and management" -#~ msgstr "问卷创建及管理" - -#~ msgid "Sample/List management" -#~ msgstr "样本/列表管理" - -#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill" -#~ msgstr "问卷预设值" - -#~ msgid "Manage availablity groups" -#~ msgstr "管理可用组" - -#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires" -#~ msgstr "给问卷分派有效时间" - -#~ msgid "Questionnaire progress" -#~ msgstr "问卷进度" - -#~ msgid "Client management" -#~ msgstr "客户管理" - -#~ msgid "Import: Validating and uploading" -#~ msgstr "导入:验证并上传" - -#~ msgid "Successfully imported file" -#~ msgstr "成功导入文件" - -#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem" -#~ msgstr "请回到您的浏览器修正问题" - -#~ msgid "Import: Select columns to import" -#~ msgstr "导入:选择要导入的列" - -#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:" -#~ msgstr "选择要上传的CSV样本文件:" - -#~ msgid "Description for file:" -#~ msgstr "文件描述:" - -#~ msgid "Current pre fills (click to delete)" -#~ msgstr "当前预设(点击删除)" - -#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign" -#~ msgstr "分派样本:选择要分派的样本" - -#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)" -#~ msgstr "最多呼叫次数(0表示无限制)" - -#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)" -#~ msgstr "最多呼叫尝试(0表示无限制)" - -#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)" -#~ msgstr "每个访问电话答录机的留言数量(0表示从不留言)" - -#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)" -#~ msgstr "从样本中随机选择?(否则按顺序选择)" - -#~ msgid "Set centre information: " -#~ msgstr "设置中心信息: " - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "显示" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left" -#~ msgstr "结束电话:已给答录机留言" - -#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left" -#~ msgstr "结束电话:未给答录机留言" - -#~ msgid "Respondent Selection - Business answers" -#~ msgstr "受访者筛选-商业电话" - -#~ msgid "Respondent Selection - Call back" -#~ msgstr "受访者筛选-稍后回拨" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction" -#~ msgstr "受访者筛选-项目介绍" - -#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent" -#~ msgstr "结束电话:受访者拒访" - -#~ msgid "Availability and shift management" -#~ msgstr "受访对象可及性及访问员电访时段管理" - -#~ msgid "Shift management (add/remove)" -#~ msgstr "调查时段管理(添加/移除)" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "调查时段(访问员轮班)" - -#~ msgid "Modify shift template" -#~ msgstr "修改调查时段模板" - -#~ msgid "" -#~ "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh " -#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." -#~ msgstr "无法用bounce_op.sh脚本重新加载FOP电话调查员控制面板。面板可能没有反映系统配置修改。" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End" -#~ msgstr "受访者筛选 - 项目配额结束" - -#~ msgid "Respondent Selection - Project end" -#~ msgstr "受访者筛选 - 项目结束" - -#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine" -#~ msgstr "受访者筛选 - 电话答录机" - -#~ msgid "Respondent Selection - Introduction" -#~ msgstr "受访者筛选 - 介绍" - -#~ msgid "" -#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there " -#~ "is activity on the VoIP Server)" -#~ msgstr "终止信号发送:请等待...(注意:进程将直到VoIP服务器有反应才会停止)" - -#~ msgid "Download Windows VoIP Executable" -#~ msgstr "VoIP客户端(Windows)" - -#~ msgid "Download Linux VoIP Executable" -#~ msgstr "VoIP客户端(Linux)" - -#~ msgid "Windows VoIP" -#~ msgstr "VoIP Windows客户端" - -#~ msgid "*nix VoIP" -#~ msgstr "VoIP L/Unix等客户端" - -#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)" -#~ msgstr "导入样本(CSV格式)" - -#~ msgid "Start and monitor system wide case sorting" -#~ msgstr "开始并监控全系统访问排序" - -#~ msgid "Pre fill questionnaire: Set values for questionnaire to prefill" -#~ msgstr "加载问卷预填字段:设置问卷预填信息" - -#~ msgid "Adding an operator here will give the user the ability to call cases" -#~ msgstr "在此添加电话调查员,将允许新调查员呼叫受访者" - -#~ msgid "Existing instrument:" -#~ msgstr "已有问卷工具:" diff --git a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo index 78f16d8e..028547d0 100644 Binary files a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo and b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo differ diff --git a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po index 3d74f36e..33d036dd 100644 --- a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po +++ b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po @@ -7,51 +7,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-29 14:43+0800\n" -"Last-Translator: Kevin \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:29+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-21 05:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-28 10:00+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" -"Language: zh_TW\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" -msgstr "" +msgstr "預約錯誤" #: appointment.php:77 msgid "" "You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment" -msgstr "" +msgstr "您尚未分配訪問,因此無法建立預約" #: appointment.php:116 msgid "Appointment made" -msgstr "" +msgstr "預約成功" #: appointment.php:128 admin/supervisor.php:398 msgid "Create appointment" -msgstr "" +msgstr "建立預約" #: appointment.php:131 appointmentlist.php:95 callhistory.php:88 -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:390 -#: admin/displayappointments.php:210 admin/displayappointments.php:316 -#: admin/displayappointments.php:341 +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:390 admin/displayappointments.php:210 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 msgid "Respondent" msgstr "受訪者" #: appointment.php:140 msgid "Create new respondent:" -msgstr "" +msgstr "建立新受訪者:" #: appointment.php:143 msgid "Add this respondent" -msgstr "" +msgstr "添加此受訪者" #: appointment.php:153 admin/operators.php:256 admin/clients.php:245 -#: admin/operatorlist.php:240 admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 +#: admin/operatorlist.php:240 admin/supervisor.php:331 +#: admin/casestatus.php:126 msgid "Timezone" msgstr "時區" @@ -115,28 +115,28 @@ msgstr "我的預約" #: myappointments.php:75 msgid "Already calling case" -msgstr "" +msgstr "已經聯絡的個案" #: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "下一頁" #: myappointments.php:80 msgid "Will call case" -msgstr "" +msgstr "將會聯絡的個案" #: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75 #: admin/displayappointments.php:267 admin/displayappointments.php:300 msgid "Any operator" -msgstr "" +msgstr "任何訪問員" #: myappointments.php:90 myappointments.php:118 msgid "Call next" -msgstr "" +msgstr "下一個個案" #: myappointments.php:90 msgid "Calling case" -msgstr "" +msgstr "訪問中的個案" #: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90 msgid "No future appointments scheduled" @@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "無預約" #: admin/systemsortprocess.php:184 admin/bulkappointment.php:215 #: admin/bulkappointment.php:237 admin/casestatus.php:126 msgid "Case id" -msgstr "" +msgstr "個案ID" #: myappointments.php:118 appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 #: admin/addshift.php:243 admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:390 #: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:316 #: admin/displayappointments.php:341 shifts.php:88 shifts.php:109 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "啟動" #: myappointments.php:118 nocaseavailable.php:147 admin/samplesearch.php:358 -#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 -#: admin/callhistory.php:162 admin/set_outcomes.php:200 admin/quota.php:115 -#: admin/assignsample.php:277 admin/quotarow.php:293 -#: admin/overallreport.php:134 admin/casestatus.php:241 +#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:162 +#: admin/set_outcomes.php:200 admin/quota.php:115 admin/assignsample.php:277 +#: admin/quotarow.php:293 admin/overallreport.php:134 admin/casestatus.php:241 #: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 #: admin/new.php:137 admin/new.php:145 shifts.php:109 msgid "Questionnaire" -msgstr "" +msgstr "問卷" #: myappointments.php:118 msgid "Last Note" -msgstr "" +msgstr "上一項備注" #: info.php:62 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "資料" #: rs_project_end.php:65 rs_callback.php:68 rs_intro.php:73 rs_intro.php:133 #: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "訪問結束" #: rs_project_end.php:85 msgid "Call automatically ended with outcome:" -msgstr "" +msgstr "按訪問結果自動結束通話:" #: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41 msgid "Complete" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "完成訪問" #: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:299 call.php:287 call.php:403 #: call.php:408 call.php:424 call.php:430 msgid "End case" -msgstr "" +msgstr "結束個案" #: rs_project_end.php:92 rs_callback.php:94 rs_intro.php:83 #: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90 @@ -210,35 +210,35 @@ msgstr "" #: functions/functions.import.php:129 msgid "Duplicate column name" -msgstr "" +msgstr "複製列名稱" #: functions/functions.import.php:147 msgid "No more than one field may be a token field" -msgstr "" +msgstr "代號字段不得超過一個字段" #: functions/functions.import.php:163 msgid "You must select one and one only Primary Phone number" -msgstr "" +msgstr "您必須選擇一個主要電話號碼" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Selected file column name" -msgstr "" +msgstr "選擇文件列名稱" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Import ?" -msgstr "" +msgstr "上傳?" #: functions/functions.import.php:179 msgid "New Sample Variable Name" -msgstr "" +msgstr "新樣本變量名稱" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Variable Type" -msgstr "" +msgstr "變量類型" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Show to operator?" -msgstr "" +msgstr "顯示給訪問員?" #: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208 #: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #: admin/new.php:200 admin/new.php:207 admin/new.php:214 admin/new.php:221 #: admin/new.php:228 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208 #: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311 admin/operators.php:266 @@ -297,28 +297,28 @@ msgstr "" #: admin/new.php:200 admin/new.php:207 admin/new.php:214 admin/new.php:221 #: admin/new.php:228 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: functions/functions.operator.php:146 msgid "morning" -msgstr "" +msgstr "早上" #: functions/functions.operator.php:147 msgid "afternoon" -msgstr "" +msgstr "下午" #: functions/functions.operator.php:148 msgid "evening" -msgstr "" +msgstr "晚間" #: functions/functions.operator.php:941 msgid "ERROR: You are not logged in." -msgstr "" +msgstr "錯誤:您尚未登錄。" #: functions/functions.performance.php:304 #: functions/functions.performance.php:306 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "全部" #: functions/functions.performance.php:638 msgid "No shift" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: functions/functions.performance.php:661 msgid "Total completions" -msgstr "" +msgstr "完成總數" #: functions/functions.performance.php:690 msgid "Completions this shift" @@ -363,25 +363,25 @@ msgstr "" #: functions/functions.calendar.php:193 msgid "Select a respondent" -msgstr "" +msgstr "選擇受訪者" #: functions/functions.calendar.php:202 functions/functions.calendar.php:204 #: respondent.php:99 respondent.php:137 contactdetails.php:98 #: contactdetails.php:136 msgid "Add respondent" -msgstr "" +msgstr "添加受訪者" #: functions/functions.calendar.php:256 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "名字:" #: functions/functions.calendar.php:257 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "姓氏:" #: functions/functions.calendar.php:262 msgid "Time Zone:" -msgstr "" +msgstr "時區:" #: functions/functions.calendar.php:313 msgid "Shift from:" @@ -427,28 +427,28 @@ msgstr "日" #: admin/operators.php:270 admin/operatorlist.php:255 #: admin/operatorlist.php:408 admin/extensionstatus.php:266 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "延伸" #: functions/functions.voip.php:449 msgid "online" -msgstr "" +msgstr "線上" #: functions/functions.voip.php:449 msgid "offline" -msgstr "" +msgstr "離線" #: functions/functions.voip.php:528 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "斷線" #: functions/functions.voip.php:530 msgid "Reconnected" -msgstr "" +msgstr "重新連線" #: functions/functions.voip.php:553 status.php:124 #: admin/extensionstatus.php:233 call.php:444 msgid "Ringing" -msgstr "" +msgstr "致電中" #: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565 #: functions/functions.voip.php:577 functions/functions.voip.php:587 @@ -459,104 +459,104 @@ msgstr "" #: functions/functions.voip.php:565 status.php:128 #: admin/extensionstatus.php:233 call.php:451 msgid "Answered" -msgstr "" +msgstr "已接線" #: functions/functions.voip.php:577 call.php:441 call.php:448 call.php:455 msgid "Hangup" -msgstr "" +msgstr "掛斷" #: functions/functions.voip.php:587 msgid "Unregistered" -msgstr "" +msgstr "已取消註冊" #: functions/functions.voip.php:596 msgid "Registered" -msgstr "" +msgstr "已註冊" #: rs_callback.php:68 msgid "Call back" -msgstr "" +msgstr "回撥" #: rs_callback.php:82 msgid "Survey is" -msgstr "" +msgstr "訪問是" #: rs_callback.php:82 msgid "complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63 #: rs_project_intro.php:79 msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "返回" #: rs_callback.php:103 msgid "Yes - Continue where we left off" -msgstr "" +msgstr "是的 - 從我們中斷的地方繼續" #: selectextension.php:94 index.php:154 msgid "queXS" -msgstr "" +msgstr "queXS" #: selectextension.php:105 msgid "" "There are no extensions available, please contact the supervisor or click " "below to try again for an available extension" -msgstr "" +msgstr "沒有可用的擴展,請與主管聯繫或單擊下面的內容再次嘗試可用的擴展" #: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179 #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "再試一次" #: selectextension.php:110 msgid "Select extension" -msgstr "" +msgstr "選擇擴展" #: selectextension.php:111 msgid "" "Please select your extension from the list below then click on 'Choose " "extension'" -msgstr "" +msgstr "請從下面的列表中選擇您的擴展,然後單擊“選擇擴展”" #: selectextension.php:116 msgid "Choose extension" -msgstr "" +msgstr "選擇擴展" #: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76 #: admin/quotareport.php:263 admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200 #: admin/quotarow.php:591 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: status.php:65 callhistory.php:92 admin/callhistory.php:192 #: admin/casesbyoutcome.php:124 msgid "No operator" -msgstr "" +msgstr "沒有訪問員" #: status.php:101 msgid "VoIP On" -msgstr "" +msgstr "VoIP 開" #: status.php:103 msgid "VoIP Off" -msgstr "" +msgstr "VoIP 關" #: status.php:108 msgid "No VoIP" -msgstr "" +msgstr "沒有VoIP" #: status.php:112 msgid "No call" -msgstr "" +msgstr "沒有電話" #: status.php:116 msgid "To be coded" -msgstr "" +msgstr "待編碼" #: status.php:120 msgid "Requesting" -msgstr "" +msgstr "請求中" #: status.php:136 msgid "APPT" @@ -569,43 +569,44 @@ msgstr "" #: status.php:140 casenote.php:119 status_interface2.php:239 calllist.php:93 #: project_info.php:88 msgid "No case" -msgstr "" +msgstr "沒有個案" #: referral.php:189 msgid "Generated referral to case id" -msgstr "" +msgstr "產生轉介個案至個案ID" #: referral.php:195 msgid "Generated as referral from case id" -msgstr "" +msgstr "從個案ID產生轉介個案" #: referral.php:201 msgid "Created referral case - you may now close this window" -msgstr "" +msgstr "已產生轉介個案 - 您現在可以關閉此窗口" #: referral.php:205 -msgid "Failed to create referral case - please check your input and try again" -msgstr "" +msgid "" +"Failed to create referral case - please check your input and try again" +msgstr "無法產生轉介個案 - 請檢查您的輸入,然後重試" #: referral.php:211 msgid "You must supply a primary phone number" -msgstr "" +msgstr "您必須提供主要電話號碼" #: referral.php:220 index.php:176 index_interface2.php:231 msgid "Referral" -msgstr "" +msgstr "轉介個案" #: referral.php:231 referral.php:268 msgid "Create referral" -msgstr "" +msgstr "建立轉介個案" #: referral.php:266 msgid "Call this new referral immediately after this case?" -msgstr "" +msgstr "完成此個案後,立即致電此新轉介個案嗎?" #: referral.php:275 msgid "Referrals not available for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "轉介個案無法進行此問卷" #: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301 msgid "Performance" @@ -644,21 +645,22 @@ msgstr "此項目" #: casenote.php:62 msgid "Case Notes" -msgstr "" +msgstr "個案備註" #: casenote.php:72 casenote.php:111 admin/supervisor.php:441 msgid "Add note" msgstr "新增備註" #: casenote.php:75 admin/updatesample.php:48 admin/updatesample.php:80 -#: admin/samplelist.php:289 admin/samplelist.php:499 admin/samplesearch.php:231 -#: admin/sortsample.php:94 admin/questionnairelist.php:361 -#: admin/questionnairelist.php:461 admin/questionnairelist.php:483 -#: admin/questionnairelist.php:491 admin/callhistory.php:145 -#: admin/availability.php:127 admin/operatorlist.php:198 admin/import.php:48 -#: admin/import.php:86 admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59 -#: admin/assignsample.php:276 admin/assignsample.php:416 -#: admin/casestatus.php:215 respondent.php:101 contactdetails.php:100 +#: admin/samplelist.php:289 admin/samplelist.php:499 +#: admin/samplesearch.php:231 admin/sortsample.php:94 +#: admin/questionnairelist.php:361 admin/questionnairelist.php:461 +#: admin/questionnairelist.php:483 admin/questionnairelist.php:491 +#: admin/callhistory.php:145 admin/availability.php:127 +#: admin/operatorlist.php:198 admin/import.php:48 admin/import.php:86 +#: admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59 admin/assignsample.php:276 +#: admin/assignsample.php:416 admin/casestatus.php:215 respondent.php:101 +#: contactdetails.php:100 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -666,34 +668,34 @@ msgstr "返回" msgid "No notes" msgstr "無備註" -#: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/supervisor.php:417 -#: admin/supervisor.php:434 +#: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89 +#: admin/supervisor.php:417 admin/supervisor.php:434 msgid "Date/Time" msgstr "日期/時間" #: casenote.php:116 admin/bulkappointment.php:237 admin/supervisor.php:434 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "備註" #: waitnextcase_interface2.php:49 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "待機" #: waitnextcase_interface2.php:60 msgid "Operator Automatically logged out after: " -msgstr "" +msgstr "訪問員在以下時間自動登出: " #: waitnextcase_interface2.php:60 msgid " minutes" -msgstr "" +msgstr " 分鐘" #: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55 msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity" -msgstr "" +msgstr "由於您長時間待機,系統已自動退出" #: waitnextcase_interface2.php:90 nocaseavailable.php:101 msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you" -msgstr "" +msgstr "錯誤:沒有分配問卷" #: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95 msgid "Assigned questionnaires:" @@ -748,17 +750,17 @@ msgstr "已接觸" #: rs_intro.php:107 msgid "No eligible respondent (person never available on this number)" -msgstr "" +msgstr "沒有合資格的受訪者(此號碼無法聯絡受訪者)" #: rs_intro.php:117 msgid "" "Non contact (person not currently available on this number: no appointment " "made)" -msgstr "" +msgstr "未接觸(此號碼暫時焦法按通;未進行預約)" #: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69 msgid "Answering machine" -msgstr "" +msgstr "電話錄音" #: rs_intro.php:156 rs_project_intro.php:114 msgid "Yes - Continue" @@ -766,145 +768,36 @@ msgstr "是 - 繼續訪問" #: record.php:61 msgid "Stop REC" -msgstr "" +msgstr "暫停錄音" #: record.php:62 record.php:85 record.php:102 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "錄音" #: record.php:72 msgid "Beginning recording..." -msgstr "" +msgstr "開始錄音" #: record.php:75 record.php:103 msgid "Not on a call, so not beginning a recording" -msgstr "" +msgstr "不在通話中,因此不會開始錄音" #: record.php:79 msgid "Begin the manual recording now..." -msgstr "" +msgstr "即將開始手動錄音..." #: record.php:84 email.php:111 call_interface2.php:215 call.php:216 #: call.php:234 index.php:177 msgid "Start REC" -msgstr "" +msgstr "開始錄音" #: record.php:92 msgid "Stopping recording..." -msgstr "" +msgstr "停止錄音" #: record.php:96 msgid "Stop the manual recording now..." -msgstr "" - -#: admin/databasestrings.php:90 -msgid "Self completed online" -msgstr "已完成網上問卷" - -#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 -msgid "Not on an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 -msgid "On an appointment" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/quexs.php:995 -msgid "All samples" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6295 -msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6296 -msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6297 -msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/common_functions.php:6298 -msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/optout.php:83 -msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:791 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 -msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 -#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 -#: include/limesurvey/admin/browse.php:792 -#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 -msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" -msgstr "" - -#: admin/supervisor.php:331 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 -#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 -#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 -#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 -msgid "Case ID" -msgstr "問卷編號" - -#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Outcome ID" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 -msgid "Case outcome" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Number of call attempts" -msgstr "" - -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 -#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 -msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" - -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:429 -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Case notes" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Last number dialled" -msgstr "" - -#: admin/dataoutput.php:93 -msgid "Operator username for last call" -msgstr "" - -#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 -msgid "Shift report" -msgstr "" +msgstr "馬上停止手動錄音..." #: voip/downloadvoipclient.php:59 msgid "Error: Cannot write to temporary directory" @@ -924,16 +817,16 @@ msgstr "撥號" #: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236 msgid "No more numbers to call" -msgstr "" +msgstr "沒有電話號碼" #: appointmentlist.php:61 msgid "Appointment List" -msgstr "" +msgstr "預約名單" #: appointmentlist.php:75 admin/supervisor.php:370 #: admin/displayappointments.php:297 msgid "Not yet called" -msgstr "" +msgstr "尚未致電" #: appointmentlist.php:88 msgid "No appointments made" @@ -942,55 +835,56 @@ msgstr "無預約" #: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 #: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:390 #: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:316 -#: admin/displayappointments.php:341 index.php:171 shifts.php:88 shifts.php:109 +#: admin/displayappointments.php:341 index.php:171 shifts.php:88 +#: shifts.php:109 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結束" #: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:253 #: admin/displayappointments.php:316 msgid "Appointment with" -msgstr "" +msgstr "預約" #: appointmentlist.php:95 client/index.php:99 client/index.php:118 #: callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/outcomes.php:147 #: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262 -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:417 -#: admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225 +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:417 admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225 msgid "Outcome" msgstr "訪問結果" #: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71 msgid "Questionnaire Outcomes" -msgstr "" +msgstr "問卷結果" #: client/index.php:78 msgid "There are no questionnaires assigned to you" -msgstr "" +msgstr "沒有問卷分配給您" #: client/index.php:99 admin/outcomes.php:147 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "比率" #: client/index.php:100 admin/outcomes.php:148 msgid "Response Rate 1" -msgstr "" +msgstr "回應率1" #: client/index.php:101 admin/outcomes.php:149 msgid "Refusal Rate 1" -msgstr "" +msgstr "拒絕率1" #: client/index.php:102 admin/outcomes.php:150 msgid "Cooperation Rate 1" -msgstr "" +msgstr "合作率1" #: client/index.php:103 admin/outcomes.php:151 msgid "Contact Rate 1" -msgstr "" +msgstr "聯絡率1" #: client/index.php:118 admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 #: admin/outcomes.php:262 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "總數" #: client/index.php:120 admin/outcomes.php:269 msgid "No outcomes recorded for this questionnaire" @@ -1096,6 +990,46 @@ msgstr "" msgid "No calls ever made" msgstr "" +#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 +#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 +#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 +#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 +msgid "Case ID" +msgstr "問卷編號" + +#: usercontrol.php:96 usercontrol.php:163 +msgid "Incorrect username and/or password!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:98 usercontrol.php:165 usercontrol.php:174 +#: login_check.php:103 +msgid "" +"You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before " +"trying again" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:99 usercontrol.php:166 usercontrol.php:175 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:113 +msgid "" +"Warning: You are still using the default password ('password'). Please " +"change your password and re-login again." +msgstr "" + +#: usercontrol.php:130 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:131 +msgid "Welcome %s!" +msgstr "" + +#: usercontrol.php:183 +msgid "Logout successful." +msgstr "" + #: availability.php:61 index.php:240 index_interface2.php:261 msgid "Availability" msgstr "" @@ -1244,8 +1178,8 @@ msgstr "" msgid "Choose the CSV sample file to upload" msgstr "" -#: admin/updatesample.php:97 admin/bulkappointment.php:284 admin/import.php:134 -#: admin/quotarow.php:618 +#: admin/updatesample.php:97 admin/bulkappointment.php:284 +#: admin/import.php:134 admin/quotarow.php:618 msgid "Select file" msgstr "" @@ -1438,8 +1372,8 @@ msgstr "" msgid "Add to the sample" msgstr "" -#: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531 admin/index.php:167 -#: index.php:259 index_interface2.php:277 +#: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531 +#: admin/index.php:167 index.php:259 index_interface2.php:277 msgid "Call history" msgstr "通話紀錄" @@ -1597,11 +1531,13 @@ msgid "Added operator :" msgstr "" #: admin/operators.php:148 -msgid "FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect" +msgid "" +"FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect" msgstr "" #: admin/operators.php:162 -msgid "Could not add operator. There may already be an operator of this name:" +msgid "" +"Could not add operator. There may already be an operator of this name:" msgstr "" #: admin/operators.php:168 admin/operators.php:308 admin/operatorlist.php:424 @@ -1731,6 +1667,69 @@ msgstr "" msgid "Update priorities" msgstr "" +#: admin/remote.php:80 +msgid "Questionnaire services" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 +#: admin/availabilitygroup.php:133 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:121 +msgid "" +"Questionnaire services available. Services include Limesurvey remote control." +msgstr "" + +#: admin/remote.php:124 +msgid "Service not added/updated. Error: " +msgstr "" + +#: admin/remote.php:129 +msgid "No questionnaire services defined" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:132 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:148 +msgid "Update questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:154 +msgid "Update questionnaire serivce" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:164 +msgid "Add new questionnaire service" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:165 +msgid "Questionnaire service description" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:166 +msgid "" +"RPC Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/admin/remotecontrol)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:167 +msgid "Username (eg: admin)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:168 +msgid "Password (eg: password)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:169 +msgid "Questionnaire entry Url (eg: http://localhost/limesurvey/index.php/)" +msgstr "" + +#: admin/remote.php:170 +msgid "Add questionnaire serivce" +msgstr "" + #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" msgstr "" @@ -1904,11 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Time slots" msgstr "" -#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 -#: admin/availabilitygroup.php:133 -msgid "Modify" -msgstr "" - #: admin/availabilitygroup.php:127 msgid "" "Time slots define periods of time during particular days of the week. These " @@ -2013,6 +2007,10 @@ msgstr "" msgid "Shift time" msgstr "" +#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Shift report" +msgstr "" + #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" msgstr "" @@ -2157,8 +2155,8 @@ msgid "" "within" msgstr "" -#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 admin/availability.php:165 -#: admin/shifttemplate.php:136 +#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 +#: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136 msgid "Day" msgstr "" @@ -2250,10 +2248,10 @@ msgstr "" msgid "Samples selected for this questionnaire" msgstr "" -#: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102 admin/assignsample.php:307 -#: admin/assignsample.php:310 admin/assignsample.php:439 -#: admin/assignsample.php:440 admin/assignsample.php:533 -#: admin/assignsample.php:537 +#: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102 +#: admin/assignsample.php:307 admin/assignsample.php:310 +#: admin/assignsample.php:439 admin/assignsample.php:440 +#: admin/assignsample.php:533 admin/assignsample.php:537 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -2341,30 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254 -msgid "Questionnaire display mode for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257 -msgid "All in one" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258 -msgid "Question by question" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259 -msgid "Group at a time" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264 -msgid "Limesurvey template for respondent" -msgstr "" - -#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294 -msgid "URL to forward respondents on self completion (required)" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:399 admin/questionnairelist.php:409 #: admin/questionnairelist.php:419 admin/questionnairelist.php:429 #: admin/questionnairelist.php:443 admin/questionnairelist.php:453 @@ -2389,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Message to leave on an answering machine:" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:500 -msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/questionnairelist.php:444 admin/new.php:303 msgid "Project end text (thank you screen):" msgstr "" @@ -2471,7 +2441,8 @@ msgstr "" msgid "Set outcomes" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:536 admin/index.php:172 admin/dataoutput.php:200 +#: admin/questionnairelist.php:536 admin/index.php:172 +#: admin/dataoutput.php:200 msgid "Data output" msgstr "" @@ -2479,7 +2450,8 @@ msgstr "" msgid "Assigned samples" msgstr "" -#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184 admin/casestatus.php:214 +#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184 +#: admin/casestatus.php:214 msgid "Case status and assignment" msgstr "" @@ -2487,11 +2459,16 @@ msgstr "" msgid "Call History List" msgstr "" -#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:417 -#: admin/databasestrings.php:82 +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:417 admin/databasestrings.php:82 msgid "Phone number" msgstr "" +#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 +#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 +msgid "Case notes" +msgstr "個案備註" + #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" msgstr "" @@ -2716,7 +2693,8 @@ msgid "Successfully imported sample" msgstr "" #: admin/import.php:73 -msgid "Please check imported file, go back in your browser and fix the problem" +msgid "" +"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem" msgstr "" #: admin/import.php:84 @@ -2771,18 +2749,10 @@ msgstr "" msgid "Questionnairies" msgstr "" -#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 -msgid "Create an instrument in Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" msgstr "" -#: admin/index.php:126 admin/new.php:407 -msgid "Administer instruments with Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/index.php:128 msgid "Samples" msgstr "" @@ -2884,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" +#: admin/index.php:190 +msgid "Questionnaire service (RPC)" +msgstr "" + #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" msgstr "" @@ -3059,6 +3033,11 @@ msgstr "" msgid "Save custom Outcome" msgstr "" +#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Outcome ID" +msgstr "結果ID" + #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" msgstr "" @@ -3192,6 +3171,18 @@ msgstr "" msgid "Allow new numbers to be drawn?" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:322 admin/assignsample.php:571 +msgid "Sample variables to copy to Limesurvey participant table" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:573 +msgid "Limesurvey participant variable" +msgstr "" + +#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:577 +msgid "Do not copy to Limesurvey" +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" msgstr "" @@ -3212,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Add a sample to this questionnaire:" msgstr "" +#: admin/assignsample.php:516 +msgid "" +"Unable to access token/participants table in Limesurvey. Please confirm that " +"this survey has a participant table created." +msgstr "" + #: admin/assignsample.php:527 msgid "Select sample:" msgstr "" @@ -3262,6 +3259,10 @@ msgstr "設定訪問結果" msgid "Sample details" msgstr "" +#: admin/supervisor.php:331 +msgid "Token" +msgstr "代號" + #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" msgstr "" @@ -3421,7 +3422,8 @@ msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota" msgstr "" #: admin/quotarow.php:508 -msgid "Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached" +msgid "" +"Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached" msgstr "" #: admin/quotarow.php:512 @@ -3540,22 +3542,38 @@ msgstr "" msgid "Current Outcome" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Number of call attempts" +msgstr "嘗試通話次數" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Total interview time over all calls (mins)" +msgstr "所有訪問的總時間 (分鐘)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Interview time for last call (mins)" +msgstr "上次訪問的時間 (分鐘)" + +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Last number dialled" +msgstr "上次撥打的號碼" + #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" msgstr "" +#: admin/dataoutput.php:93 +msgid "Operator username for last call" +msgstr "上次通話的訪問員用戶名" + #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" msgstr "" -#: admin/dataoutput.php:225 -msgid "Download data for this sample via Limesurvey" -msgstr "" - #: admin/dataoutput.php:233 msgid "Download key file: select sample var" msgstr "" @@ -3679,7 +3697,8 @@ msgid "Save changes to shifts" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:106 -msgid "Failed to add extension. There already may be an extension of this name" +msgid "" +"Failed to add extension. There already may be an extension of this name" msgstr "" #: admin/extensionstatus.php:138 @@ -3787,7 +3806,8 @@ msgid "Now modify case outcome" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:135 -msgid "The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome" +msgid "" +"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome" msgstr "" #: admin/displayappointments.php:136 @@ -3894,10 +3914,6 @@ msgstr "" msgid "Select limesurvey instrument:" msgstr "" -#: admin/new.php:194 admin/new.php:211 -msgid "Survey" -msgstr "" - #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" msgstr "" @@ -4138,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Self completion email invitation sent" msgstr "已收到網上問卷電郵" +#: admin/databasestrings.php:90 +msgid "Self completed online" +msgstr "已完成網上問卷" + #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" msgstr "達到嘗試通話次數上限 (符合訪問條件)" @@ -4299,7 +4319,8 @@ msgid "Calling the supervisor, you may close this window" msgstr "" #: supervisor.php:121 -msgid "Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window" +msgid "" +"Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window" msgstr "" #: supervisor.php:122 @@ -4381,6 +4402,14 @@ msgstr "" msgid "Case" msgstr "" +#: login_check.php:86 +msgid "You have to login first." +msgstr "" + +#: login_check.php:100 +msgid "Login" +msgstr "" + #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" msgstr ""