mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Merged selected fixes from Alex (thanks!)
This commit is contained in:
@@ -23,10 +23,8 @@ msgid "Appointment error"
|
||||
msgstr "Ошибка с повторным звонком"
|
||||
|
||||
#: appointment.php:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам не назначено задание, вы не можете запланировать повторный звонок"
|
||||
msgid "You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment"
|
||||
msgstr "Вам не назначено задание, вы не можете запланировать повторный звонок"
|
||||
|
||||
#: appointment.php:109
|
||||
msgid "Appointment made"
|
||||
@@ -37,9 +35,9 @@ msgid "Create appointment"
|
||||
msgstr "Создать повторный звонок"
|
||||
|
||||
#: appointment.php:124 appointmentlist.php:90 callhistory.php:83
|
||||
#: admin/callhistory.php:124 admin/callhistory.php:149
|
||||
#: admin/supervisor.php:372 admin/displayappointments.php:184
|
||||
#: admin/displayappointments.php:258 admin/displayappointments.php:277
|
||||
#: admin/callhistory.php:124 admin/callhistory.php:149 admin/supervisor.php:372
|
||||
#: admin/displayappointments.php:184 admin/displayappointments.php:258
|
||||
#: admin/displayappointments.php:277
|
||||
msgid "Respondent"
|
||||
msgstr "Респондент"
|
||||
|
||||
@@ -182,8 +180,7 @@ msgstr "Итого Завершено"
|
||||
msgid "Completions this shift"
|
||||
msgstr "Завершено в эту смену"
|
||||
|
||||
#: functions/functions.performance.php:544
|
||||
#: functions/functions.performance.php:590
|
||||
#: functions/functions.performance.php:544 functions/functions.performance.php:590
|
||||
msgid "No previous shift"
|
||||
msgstr "Нет предыдущей смены"
|
||||
|
||||
@@ -277,8 +274,8 @@ msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Вскр"
|
||||
|
||||
#: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:108 status.php:99
|
||||
#: admin/operators.php:273 admin/operatorlist.php:230
|
||||
#: admin/operatorlist.php:372 admin/extensionstatus.php:257
|
||||
#: admin/operators.php:273 admin/operatorlist.php:230 admin/operatorlist.php:372
|
||||
#: admin/extensionstatus.php:257
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Внутренний номер"
|
||||
|
||||
@@ -340,7 +337,6 @@ msgid "You are: "
|
||||
msgstr "Вы: "
|
||||
|
||||
#: rs_callback.php:80 rs_callback_interface2.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "% complete"
|
||||
msgstr "% завершено"
|
||||
|
||||
@@ -366,11 +362,11 @@ msgstr "queXS"
|
||||
|
||||
#: selectextension.php:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click "
|
||||
"below to try again for an available extension"
|
||||
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click below "
|
||||
"to try again for an available extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нет доступных внутренних номеров, свяжитесь с Супервайзером или нажмите "
|
||||
"внизу для повторной попытки получить свободный внутренний номер"
|
||||
"Нет доступных внутренних номеров, свяжитесь с Супервайзером или нажмите внизу "
|
||||
"для повторной попытки получить свободный внутренний номер"
|
||||
|
||||
#: selectextension.php:100
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
@@ -390,9 +386,8 @@ msgstr "Выберите ваш внутр. номер из списка и на
|
||||
msgid "Choose extension"
|
||||
msgstr "Выбрать Внутренний номер"
|
||||
|
||||
#: status.php:58 status.php:77 status_interface2.php:70
|
||||
#: admin/quotareport.php:294 admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:194
|
||||
#: admin/quotarow.php:582
|
||||
#: status.php:58 status.php:77 status_interface2.php:70 admin/quotareport.php:294
|
||||
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:194 admin/quotarow.php:582
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
@@ -451,8 +446,7 @@ msgid "Created referral case - you may now close this window"
|
||||
msgstr "Ссылка создана - можете закрыть это окно"
|
||||
|
||||
#: referral.php:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create referral case - please check your input and try again"
|
||||
msgid "Failed to create referral case - please check your input and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось создать ссылку - проверьте введенные данные и попробуйте еще раз"
|
||||
|
||||
@@ -497,8 +491,8 @@ msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Оператор"
|
||||
|
||||
#: performance.php:78 performance.php:85 admin/quotareport.php:294
|
||||
#: admin/outcomes.php:299 admin/quotarow.php:582
|
||||
#: admin/operatorperformance.php:81 admin/operatorperformance.php:104
|
||||
#: admin/outcomes.php:299 admin/quotarow.php:582 admin/operatorperformance.php:81
|
||||
#: admin/operatorperformance.php:104
|
||||
msgid "Completions"
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
|
||||
@@ -534,8 +528,8 @@ msgstr "Вернуться"
|
||||
msgid "No notes"
|
||||
msgstr "Нет примечаний"
|
||||
|
||||
#: casenote.php:110 callhistory.php:83 calllist.php:84
|
||||
#: admin/supervisor.php:399 admin/supervisor.php:416
|
||||
#: casenote.php:110 callhistory.php:83 calllist.php:84 admin/supervisor.php:399
|
||||
#: admin/supervisor.php:416
|
||||
msgid "Date/Time"
|
||||
msgstr "Дата/время"
|
||||
|
||||
@@ -604,11 +598,10 @@ msgstr "Доступных новых контактов"
|
||||
msgid "Get a new case"
|
||||
msgstr "Следующее задание"
|
||||
|
||||
#: waitnextcase_interface2.php:193 call_interface2.php:324
|
||||
#: call_interface2.php:326 call_interface2.php:442 call_interface2.php:447
|
||||
#: call_interface2.php:463 call_interface2.php:469 call.php:276 call.php:278
|
||||
#: call.php:394 call.php:399 call.php:415 call.php:421
|
||||
#: index_interface2.php:224
|
||||
#: waitnextcase_interface2.php:193 call_interface2.php:324 call_interface2.php:326
|
||||
#: call_interface2.php:442 call_interface2.php:447 call_interface2.php:463
|
||||
#: call_interface2.php:469 call.php:276 call.php:278 call.php:394 call.php:399
|
||||
#: call.php:415 call.php:421 index_interface2.php:224
|
||||
msgid "End work"
|
||||
msgstr "Закончить работу"
|
||||
|
||||
@@ -641,13 +634,12 @@ msgstr "Закончить звонок с результатом: Внезап
|
||||
|
||||
#: rs_intro.php:121
|
||||
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Закончить звонок с результатом: Отказ другого (неизвестного) человека"
|
||||
msgstr "Закончить звонок с результатом: Отказ другого (неизвестного) человека"
|
||||
|
||||
#: rs_intro.php:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
|
||||
"this number)"
|
||||
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on this "
|
||||
"number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Закончить звонок с результатом: по этому номеру нужного Респондента не "
|
||||
"существует ( Респондент никогда недоступен по этому номеру )"
|
||||
@@ -661,8 +653,7 @@ msgstr ""
|
||||
"данный момент недоступен по этому номеру ; повторный звонок не назначен)"
|
||||
|
||||
#: rs_intro.php:125 rs_project_intro_interface2.php:83 rs_project_intro.php:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
|
||||
msgid "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Закончить звонок с результатом: Не соответствеут требованиям по отбору "
|
||||
"респондентов (или уже был опрошен )"
|
||||
@@ -755,10 +746,10 @@ msgstr "Маркер доступа"
|
||||
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:644
|
||||
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:645
|
||||
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:967 callhistory.php:83
|
||||
#: admin/samplesearch.php:157 admin/callhistory.php:124
|
||||
#: admin/callhistory.php:149 admin/casesbyoutcome.php:110
|
||||
#: admin/dataoutput.php:79 admin/extensionstatus.php:257
|
||||
#: admin/displayappointments.php:258 admin/displayappointments.php:277
|
||||
#: admin/samplesearch.php:157 admin/callhistory.php:124 admin/callhistory.php:149
|
||||
#: admin/casesbyoutcome.php:110 admin/dataoutput.php:79
|
||||
#: admin/extensionstatus.php:257 admin/displayappointments.php:258
|
||||
#: admin/displayappointments.php:277
|
||||
msgid "Case ID"
|
||||
msgstr "ID задания"
|
||||
|
||||
@@ -860,17 +851,16 @@ msgid "No future appointments scheduled"
|
||||
msgstr "Повторных звонков не запланировано"
|
||||
|
||||
#: appointmentlist.php:90 admin/callrestrict.php:135 admin/addshift.php:238
|
||||
#: admin/availability.php:159 admin/supervisor.php:372
|
||||
#: admin/shifttemplate.php:131 admin/displayappointments.php:258
|
||||
#: admin/displayappointments.php:277 shifts.php:82 shifts.php:103
|
||||
#: admin/availability.php:159 admin/supervisor.php:372 admin/shifttemplate.php:131
|
||||
#: admin/displayappointments.php:258 admin/displayappointments.php:277
|
||||
#: shifts.php:82 shifts.php:103
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Начать"
|
||||
|
||||
#: appointmentlist.php:90 admin/callrestrict.php:135 admin/addshift.php:238
|
||||
#: admin/availability.php:159 admin/supervisor.php:372
|
||||
#: admin/shifttemplate.php:131 admin/displayappointments.php:258
|
||||
#: admin/displayappointments.php:277 index.php:162 shifts.php:82
|
||||
#: shifts.php:103
|
||||
#: admin/availability.php:159 admin/supervisor.php:372 admin/shifttemplate.php:131
|
||||
#: admin/displayappointments.php:258 admin/displayappointments.php:277
|
||||
#: index.php:162 shifts.php:82 shifts.php:103
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Завершить"
|
||||
|
||||
@@ -882,15 +872,14 @@ msgstr "Повторный звонок с"
|
||||
#: appointmentlist.php:90 client/index.php:91 client/index.php:110
|
||||
#: callhistory.php:83 calllist.php:84 admin/outcomes.php:141
|
||||
#: admin/outcomes.php:163 admin/outcomes.php:214 admin/outcomes.php:256
|
||||
#: admin/callhistory.php:124 admin/callhistory.php:149
|
||||
#: admin/supervisor.php:399 admin/casestatus.php:116 index_interface2.php:216
|
||||
#: admin/callhistory.php:124 admin/callhistory.php:149 admin/supervisor.php:399
|
||||
#: admin/casestatus.php:116 index_interface2.php:216
|
||||
msgid "Outcome"
|
||||
msgstr "Результат"
|
||||
|
||||
#: rs_project_end_interface2.php:80
|
||||
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Звонок автоматически завершился с результатом: Завершено - Конец задания"
|
||||
msgstr "Звонок автоматически завершился с результатом: Завершено - Конец задания"
|
||||
|
||||
#: client/index.php:59 admin/outcomes.php:65
|
||||
msgid "Questionnaire Outcomes"
|
||||
@@ -989,8 +978,7 @@ msgstr "Адрес эл. почты недействителен"
|
||||
|
||||
#: email.php:330
|
||||
msgid "Email respondent for self completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отправить сообщение по эл. почте для самостоятельного заполнения анкеты"
|
||||
msgstr "Отправить сообщение по эл. почте для самостоятельного заполнения анкеты"
|
||||
|
||||
#: email.php:338 admin/operators.php:256 admin/operatorlist.php:214
|
||||
msgid "First name"
|
||||
@@ -1010,8 +998,7 @@ msgstr "Отправить приглашение и повесить трубк
|
||||
|
||||
#: email.php:349
|
||||
msgid "Self completion email not available for this questionnaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приглашение для самостоятельного заполнения для этой Анкеты не задано"
|
||||
msgstr "Приглашение для самостоятельного заполнения для этой Анкеты не задано"
|
||||
|
||||
#: callhistory.php:56
|
||||
msgid "Case History List"
|
||||
@@ -1106,8 +1093,7 @@ msgid "Call restrictions:"
|
||||
msgstr "Ограничения звонка:"
|
||||
|
||||
#: nocaseavailable.php:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
|
||||
msgid "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ОШИБКА: Нет доступных заданий подходящих под ограничения звонков (время у "
|
||||
"Респондента или смены у Операторов)"
|
||||
@@ -1118,8 +1104,7 @@ msgstr "Существуют "
|
||||
|
||||
#: nocaseavailable.php:172
|
||||
msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" неназначенные задания доступные подходящих под ограничения звонков"
|
||||
msgstr " неназначенные задания доступные подходящих под ограничения звонков"
|
||||
|
||||
#: nocaseavailable.php:179
|
||||
msgid "Limesurvey links:"
|
||||
@@ -1154,8 +1139,7 @@ msgid "Set Timezones"
|
||||
msgstr "Задать временные зоны"
|
||||
|
||||
#: admin/timezonetemplate.php:104 admin/callrestrict.php:110
|
||||
#: admin/addshift.php:151 admin/availability.php:118
|
||||
#: admin/shifttemplate.php:101
|
||||
#: admin/addshift.php:151 admin/availability.php:118 admin/shifttemplate.php:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your database does not have timezones installed, please see here for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1265,13 +1249,12 @@ msgid ""
|
||||
"Select which fields from this sample to deidentify. </p> Deidentified fields "
|
||||
"will be permanently deleted from the sample."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите поля списка контактов для удаления. </p>Записи выбранных полей "
|
||||
"будут ПОЛНОСТЬЮ удалены из этого списка контактов."
|
||||
"Выберите поля списка контактов для удаления. </p>Записи выбранных полей будут "
|
||||
"ПОЛНОСТЬЮ удалены из этого списка контактов."
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:360
|
||||
msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом списке контактов НЕТ записей. Возможно, они были удалены ранее."
|
||||
msgstr "В этом списке контактов НЕТ записей. Возможно, они были удалены ранее."
|
||||
|
||||
#: admin/samplelist.php:374
|
||||
msgid "Clean it"
|
||||
@@ -1303,8 +1286,7 @@ msgid ""
|
||||
"there is activity on the VoIP Server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сигнал остановки отправлен : Пожалуйста, подождите...</br>(Примечание: "
|
||||
"Процесс будет приостановлен до возобновления активности на сервере IP "
|
||||
"Телефонии)"
|
||||
"Процесс будет приостановлен до возобновления активности на сервере IP Телефонии)"
|
||||
|
||||
#: admin/voipmonitor.php:80
|
||||
msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)"
|
||||
@@ -1357,8 +1339,7 @@ msgstr "Проверка заданий открытых более 24 часо
|
||||
#: admin/systemsortprocess.php:147 admin/systemsortprocess.php:185
|
||||
msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Система автоматически закрыла задание, т.к. оно не было закрыто более 24х "
|
||||
"часов"
|
||||
"Система автоматически закрыла задание, т.к. оно не было закрыто более 24х часов"
|
||||
|
||||
#: admin/systemsortprocess.php:194
|
||||
msgid "Completed case closing"
|
||||
@@ -1402,8 +1383,7 @@ msgstr "Сигнал остановки отправлен. Пожалуйста
|
||||
msgid ""
|
||||
"Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Процесс уже закрыт (напр. серевер был перезагружен) - нажмите для "
|
||||
"подтверждения"
|
||||
"Процесс уже закрыт (напр. серевер был перезагружен) - нажмите для подтверждения"
|
||||
|
||||
#: admin/systemsort.php:99
|
||||
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
|
||||
@@ -1411,21 +1391,20 @@ msgstr "Нажмите здесь для для включения и запу
|
||||
|
||||
#: admin/systemsort.php:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES "
|
||||
"configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of "
|
||||
"finding the most appropriate case each time an operator requests a new case. "
|
||||
"This may increase performance where there are a large number of cases or "
|
||||
"complex quotas in place. If you are not experiencing any performance "
|
||||
"problems, it is not recommended to use this feature."
|
||||
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES configuration "
|
||||
"directive) sorting cases on a system wide basis instead of finding the most "
|
||||
"appropriate case each time an operator requests a new case. This may increase "
|
||||
"performance where there are a large number of cases or complex quotas in place. "
|
||||
"If you are not experiencing any performance problems, it is not recommended to "
|
||||
"use this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Серверная сортировка заданий (в соответствии с параметром конфигурации "
|
||||
"SYSTEM_SORT_MINUTES) периодически принудительно сортирует задания вместо "
|
||||
"поиска наиболее подходящего задания когда оператор вызывает новое "
|
||||
"заданию.\r\n"
|
||||
"поиска наиболее подходящего задания когда оператор вызывает новое заданию.\r\n"
|
||||
"Это может повысить производительность когда существует большое количество "
|
||||
"заданий или сложных квот. \r\n"
|
||||
"Если вы не испытываете никаких проблем с производительностью, не "
|
||||
"рекомендуется использовать эту функцию."
|
||||
"Если вы не испытываете никаких проблем с производительностью, не рекомендуется "
|
||||
"использовать эту функцию."
|
||||
|
||||
#: admin/operators.php:147
|
||||
msgid "Added operator :"
|
||||
@@ -1438,11 +1417,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Необходимо перезагрузить FreePBX, чтобы новый внутр. номер IP тел. заработал"
|
||||
|
||||
#: admin/operators.php:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add operator. There may already be an operator of this name:"
|
||||
msgid "Could not add operator. There may already be an operator of this name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно добавить оператора. Возможно оператор с таким именем уже "
|
||||
"существует:"
|
||||
"Невозможно добавить оператора. Возможно оператор с таким именем уже существует:"
|
||||
|
||||
#: admin/operators.php:178 admin/operators.php:311 admin/operatorlist.php:388
|
||||
msgid "Add an operator"
|
||||
@@ -1450,10 +1427,9 @@ msgstr "Добавить оператора"
|
||||
|
||||
#: admin/operators.php:186 admin/clients.php:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to enter the username of a user based on your directory "
|
||||
"security system. For example, if you have secured the base directory of "
|
||||
"queXS using Apache file based security, enter the usernames of the users "
|
||||
"here."
|
||||
"Use this form to enter the username of a user based on your directory security "
|
||||
"system. For example, if you have secured the base directory of queXS using "
|
||||
"Apache file based security, enter the usernames of the users here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Используйте эту форму, чтобы ввести имя пользователя на основании вашей "
|
||||
"системы безопасности каталогов. Например, если вы защитили каталог queXS с "
|
||||
@@ -1499,8 +1475,7 @@ msgstr "Редактировать"
|
||||
msgid "TimeZones list"
|
||||
msgstr "Список Временных зон"
|
||||
|
||||
#: admin/operators.php:277 admin/operatorlist.php:234
|
||||
#: admin/operatorlist.php:389
|
||||
#: admin/operators.php:277 admin/operatorlist.php:234 admin/operatorlist.php:389
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Внутр. номера"
|
||||
|
||||
@@ -1565,8 +1540,7 @@ msgstr "Выберите список контактов"
|
||||
msgid "closed"
|
||||
msgstr "закрыто"
|
||||
|
||||
#: admin/quotareport.php:207 admin/quotareport.php:209
|
||||
#: admin/quotareport.php:216
|
||||
#: admin/quotareport.php:207 admin/quotareport.php:209 admin/quotareport.php:216
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "открыто"
|
||||
|
||||
@@ -1617,13 +1591,12 @@ msgstr "Группы Временных интервалов"
|
||||
|
||||
#: admin/assigntimeslots.php:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assigning an availability group to a questionnaire will allow interviewers "
|
||||
"to select from those groups to restrict calls to a particular case to the "
|
||||
"times within the group"
|
||||
"Assigning an availability group to a questionnaire will allow interviewers to "
|
||||
"select from those groups to restrict calls to a particular case to the times "
|
||||
"within the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Привязка группы доступности к опросу позволит операторам выбрать и "
|
||||
"ограничить допустимое время звонка для конкретного задания в пределах "
|
||||
"выбранных групп"
|
||||
"Привязка группы доступности к опросу позволит операторам выбрать и ограничить "
|
||||
"допустимое время звонка для конкретного задания в пределах выбранных групп"
|
||||
|
||||
#: admin/assigntimeslots.php:166 admin/assigntimeslots.php:214
|
||||
#: admin/assigntimeslots.php:268
|
||||
@@ -1648,18 +1621,18 @@ msgstr "Временные интервалы попыток звонков"
|
||||
|
||||
#: admin/assigntimeslots.php:212 admin/assigntimeslots.php:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assigning call attempt time slots to questionnaires will only allow cases to "
|
||||
"be attempted in a time slot for the n + 1th time where it has been attempted "
|
||||
"at least n times in all assigned timeslots. Please note timeslots must cover "
|
||||
"all possible time periods otherwise no cases will be available during "
|
||||
"missing timeslots."
|
||||
"Assigning call attempt time slots to questionnaires will only allow cases to be "
|
||||
"attempted in a time slot for the n + 1th time where it has been attempted at "
|
||||
"least n times in all assigned timeslots. Please note timeslots must cover all "
|
||||
"possible time periods otherwise no cases will be available during missing "
|
||||
"timeslots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назначение временных интервалов попыток звонков для опросов позволит "
|
||||
"совершить N + 1 попытку для задания в этот интервал времени, где N - "
|
||||
"количество предыдущих попыток во всех назначенных временных интервалах. \r\n"
|
||||
"Обратите внимание, временные интервалы должны охватывать все возможные "
|
||||
"периоды времени, иначе ни одно задание не будет доступно в течение "
|
||||
"пропущенных временных интервалов."
|
||||
"Обратите внимание, временные интервалы должны охватывать все возможные периоды "
|
||||
"времени, иначе ни одно задание не будет доступно в течение пропущенных "
|
||||
"временных интервалов."
|
||||
|
||||
#: admin/assigntimeslots.php:224
|
||||
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
|
||||
@@ -1676,8 +1649,7 @@ msgstr "Временные интервалы попыток звонков дл
|
||||
#: admin/assigntimeslots.php:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для этого списка контактов Временные интервалы попытки звонка не выбраны"
|
||||
msgstr "Для этого списка контактов Временные интервалы попытки звонка не выбраны"
|
||||
|
||||
#: admin/assigntimeslots.php:282
|
||||
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
|
||||
@@ -1759,9 +1731,8 @@ msgstr "Временные интервалы"
|
||||
|
||||
#: admin/availabilitygroup.php:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
|
||||
"are used for the availability function and also the call attempt time slot "
|
||||
"function."
|
||||
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These are "
|
||||
"used for the availability function and also the call attempt time slot function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Временные интервалы определяют промежутки времени в течение заданных дней "
|
||||
"недели. Используются для функции доступности и функции Временного интервала "
|
||||
@@ -1868,8 +1839,7 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !"
|
||||
msgid "Are you shure you want to delete"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить"
|
||||
|
||||
#: admin/samplesearch.php:92 admin/samplesearch.php:133
|
||||
#: admin/supervisor.php:181
|
||||
#: admin/samplesearch.php:92 admin/samplesearch.php:133 admin/supervisor.php:181
|
||||
msgid "Sample ID"
|
||||
msgstr "ID Списка контактов"
|
||||
|
||||
@@ -1908,8 +1878,8 @@ msgstr "Повторный звонок добавлен"
|
||||
|
||||
#: admin/bulkappointment.php:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
|
||||
"to an operator"
|
||||
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned to "
|
||||
"an operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нет задания с таким № (ID), или заданию присвоен финальный результат, или "
|
||||
"задание назначено оператору"
|
||||
@@ -1954,19 +1924,18 @@ msgstr "Импорт : Выберите файл для импорта"
|
||||
|
||||
#: admin/bulkappointment.php:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
|
||||
"starttime and endtime. </br> Optionally you can include a note column to "
|
||||
"attach a note to the case in addition to setting an appointment. </br>Only "
|
||||
"cases that have temporary (non final) outcomes will have appointments "
|
||||
"generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment "
|
||||
"outcome."
|
||||
"Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, starttime "
|
||||
"and endtime. </br> Optionally you can include a note column to attach a note to "
|
||||
"the case in addition to setting an appointment. </br>Only cases that have "
|
||||
"temporary (non final) outcomes will have appointments generated, and the "
|
||||
"outcome of the case will be updated to an appointment outcome."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предоставьте данные в виде CSV-файла со строкой заголовка таблицы , "
|
||||
"содержащий по крайней мере 3 колонки - caseid, starttime и endtime. </br> "
|
||||
"Можете добавить столбец note (Примечания) для заметок дополнительно к "
|
||||
"параметрам повторного звонка . </br> Внимание! Будут созданы повторные "
|
||||
"звонки только для заданий с временным (не окончательным) результатом и "
|
||||
"заданию будет присвоен результат \"Назначен повторный звонок \" ."
|
||||
"Предоставьте данные в виде CSV-файла со строкой заголовка таблицы , содержащий "
|
||||
"по крайней мере 3 колонки - caseid, starttime и endtime. </br> Можете добавить "
|
||||
"столбец note (Примечания) для заметок дополнительно к параметрам повторного "
|
||||
"звонка . </br> Внимание! Будут созданы повторные звонки только для заданий с "
|
||||
"временным (не окончательным) результатом и заданию будет присвоен результат "
|
||||
"\"Назначен повторный звонок \" ."
|
||||
|
||||
#: admin/bulkappointment.php:264
|
||||
msgid "Example CSV file:"
|
||||
@@ -1990,14 +1959,13 @@ msgstr "Ограничение времени звонков"
|
||||
|
||||
#: admin/callrestrict.php:113 admin/availability.php:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls "
|
||||
"within"
|
||||
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls within"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для ограничения времени звонков, задайте время начала и окончания для "
|
||||
"каждого требуемого дня недели"
|
||||
"Для ограничения времени звонков, задайте время начала и окончания для каждого "
|
||||
"требуемого дня недели"
|
||||
|
||||
#: admin/callrestrict.php:135 admin/addshift.php:238
|
||||
#: admin/availability.php:159 admin/shifttemplate.php:131
|
||||
#: admin/callrestrict.php:135 admin/addshift.php:238 admin/availability.php:159
|
||||
#: admin/shifttemplate.php:131
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "День"
|
||||
|
||||
@@ -2056,13 +2024,13 @@ msgstr "Не могу соединиться с сервером IP Телефо
|
||||
|
||||
#: admin/supervisorchat.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow interviewers to chat with the supervisor over XMPP (Jabber). Required "
|
||||
"is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will "
|
||||
"need XMPP/Jabber accounts."
|
||||
"Allow interviewers to chat with the supervisor over XMPP (Jabber). Required is "
|
||||
"a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will need "
|
||||
"XMPP/Jabber accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешить интервьюерам час с супервайзером через XMPP (Jabber). Требуется "
|
||||
"сервер XMPP/Jabber с подключением BOSH. Операторам и супервайзеру "
|
||||
"потребуются учетные записи XMPP/Jabber."
|
||||
"сервер XMPP/Jabber с подключением BOSH. Операторам и супервайзеру потребуются "
|
||||
"учетные записи XMPP/Jabber."
|
||||
|
||||
#: admin/supervisorchat.php:73
|
||||
msgid "Enable supervisor chat?"
|
||||
@@ -2196,8 +2164,8 @@ msgstr "Все полученные данные и Анкета в Limesurvey
|
||||
#: admin/questionnairelist.php:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"The questionnaire will be deleted from queXS including call history, cases, "
|
||||
"case notes, respondent details, appointments and the links between "
|
||||
"operators, clients and the questionnaire"
|
||||
"case notes, respondent details, appointments and the links between operators, "
|
||||
"clients and the questionnaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот опрос будет удален из базы queXS, включая историю звонков, заданий, "
|
||||
"примечаний, деталей респондентов, повторных звонков их связми между "
|
||||
@@ -2224,8 +2192,8 @@ msgstr "Создать новый опрос"
|
||||
msgid "Edit Lime survey"
|
||||
msgstr "Редактировать анкету в Lime"
|
||||
|
||||
#: admin/callhistory.php:124 admin/callhistory.php:149
|
||||
#: admin/supervisor.php:399 admin/databasestrings.php:82
|
||||
#: admin/callhistory.php:124 admin/callhistory.php:149 admin/supervisor.php:399
|
||||
#: admin/databasestrings.php:82
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Номер телефона"
|
||||
|
||||
@@ -2256,8 +2224,7 @@ msgstr "Добавить клиента"
|
||||
#: admin/clients.php:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
|
||||
"client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
|
||||
"the"
|
||||
"client subdirectory. You can assign a client to a particular project using the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добаление клиента позволит им получить доступ к информации о проекте в "
|
||||
"клиентской директрии. Вы можете задать доступ клиетну к конкретному проектц "
|
||||
@@ -2326,8 +2293,7 @@ msgstr "Клиент"
|
||||
|
||||
#: admin/operatorlist.php:60
|
||||
msgid "If changing usernames, you must specify a new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При изменении Логина (имени пользователя) необходимо задать новый пароль"
|
||||
msgstr "При изменении Логина (имени пользователя) необходимо задать новый пароль"
|
||||
|
||||
#: admin/operatorlist.php:116
|
||||
msgid "Successfully updated user"
|
||||
@@ -2383,10 +2349,10 @@ msgid ""
|
||||
"executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with "
|
||||
"the correct connection details to connect the operator to the VoIP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скачайте файл для каждого пользователя и сохраните в той-же папке что и "
|
||||
"файл voip.exe (программа IP Телефонии). При запуск этого файла, запустится "
|
||||
"программа voip.exe с требуемыми параметрами соединения для подключения "
|
||||
"этого оператора к серверу IP телефонии"
|
||||
"Скачайте файл для каждого пользователя и сохраните в той-же папке что и файл "
|
||||
"voip.exe (программа IP Телефонии). При запуск этого файла, запустится "
|
||||
"программа voip.exe с требуемыми параметрами соединения для подключения этого "
|
||||
"оператора к серверу IP телефонии"
|
||||
|
||||
#: admin/operatorlist.php:398
|
||||
msgid "Download Windows VoIP Client Executable file"
|
||||
@@ -2433,8 +2399,7 @@ msgid "Error:"
|
||||
msgstr "Ошибка:"
|
||||
|
||||
#: admin/import.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
|
||||
msgid "Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверьте загружаемый файл, перейдите назад в броузере и устраните проблему"
|
||||
|
||||
@@ -2943,8 +2908,7 @@ msgstr "Временные интервалы НЕ заданы"
|
||||
#: admin/supervisor.php:459
|
||||
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назначить это задание оператору (появится как следующее задание для "
|
||||
"оператора)"
|
||||
"Назначить это задание оператору (появится как следующее задание для оператора)"
|
||||
|
||||
#: admin/supervisor.php:471
|
||||
msgid "Assign this case to operator"
|
||||
@@ -2976,8 +2940,7 @@ msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: admin/supervisor.php:546
|
||||
msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удалить все контактные данные и номера телефонов для этого Респондента"
|
||||
msgstr "Удалить все контактные данные и номера телефонов для этого Респондента"
|
||||
|
||||
#: admin/supervisor.php:556
|
||||
msgid "Case does not exist"
|
||||
@@ -2997,16 +2960,14 @@ msgstr "Опишите эту квоту"
|
||||
|
||||
#: admin/quotarow.php:392 admin/quotarow.php:594
|
||||
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приоритет квоты (50 - по умолчанию, 100 - наивысший, 0 - самый низкий)"
|
||||
msgstr "Приоритет квоты (50 - по умолчанию, 100 - наивысший, 0 - самый низкий)"
|
||||
|
||||
#: admin/quotarow.php:392 admin/quotarow.php:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"Should the priority be automatically updated based on the number of "
|
||||
"completions in this quota?"
|
||||
"Should the priority be automatically updated based on the number of completions "
|
||||
"in this quota?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Требуется автоматически обновить приоритеты в соответствии с заполнением "
|
||||
"квоты?"
|
||||
"Требуется автоматически обновить приоритеты в соответствии с заполнением квоты?"
|
||||
|
||||
#: admin/quotarow.php:408
|
||||
msgid "Restrictions based on answered questions"
|
||||
@@ -3021,12 +2982,11 @@ msgid ""
|
||||
"All completed responses that match the sample criteria below will be counted "
|
||||
"towards the quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все завершенные ответы, соответствующие следующим критериям списка "
|
||||
"контактов, будут учтены в счет квоты"
|
||||
"Все завершенные ответы, соответствующие следующим критериям списка контактов, "
|
||||
"будут учтены в счет квоты"
|
||||
|
||||
#: admin/quotarow.php:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only completed responses that have answered the following will be counted"
|
||||
msgid "Only completed responses that have answered the following will be counted"
|
||||
msgstr "Будут учтены только завершенные анкеты со следующими ответами"
|
||||
|
||||
#: admin/quotarow.php:418
|
||||
@@ -3065,8 +3025,7 @@ msgstr ""
|
||||
"количеству завершенных заданий"
|
||||
|
||||
#: admin/quotarow.php:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
|
||||
msgid "Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
|
||||
msgstr "Звонки по списку контактов будут остановлены при достижении квоты"
|
||||
|
||||
#: admin/quotarow.php:503
|
||||
@@ -3074,8 +3033,8 @@ msgid ""
|
||||
"Completed responses that have the following sample details will be counted "
|
||||
"towards the quota and excluded when the quota is reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Завершенные ответы, со следующим параметрами списка контактов, будут учтены "
|
||||
"в счет квоты и исключены из при завершении квоты"
|
||||
"Завершенные ответы, со следующим параметрами списка контактов, будут учтены в "
|
||||
"счет квоты и исключены из при завершении квоты"
|
||||
|
||||
#: admin/quotarow.php:504
|
||||
msgid "Sample var ID"
|
||||
@@ -3123,15 +3082,13 @@ msgstr "Установить навыки и возможности операт
|
||||
|
||||
#: admin/operatorskill.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set which types of cases will be made available to each operator. </br> "
|
||||
"Please note that all operators will be allowed to assign all possible "
|
||||
"outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an "
|
||||
"operator."
|
||||
"Set which types of cases will be made available to each operator. </br> Please "
|
||||
"note that all operators will be allowed to assign all possible outcomes to a "
|
||||
"case. This restricts which ones will be assigned to an operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задать типы результатов доступные для каждого оператора. </br>Обратите "
|
||||
"ВНИМАНИЕ что ВСЕМ операторам будет разрешено присваивать заданиям ВСЕ "
|
||||
"возможные результаты. Здесь Вы можете задать ограничения для конкретного "
|
||||
"оператора."
|
||||
"ВНИМАНИЕ что ВСЕМ операторам будет разрешено присваивать заданиям ВСЕ возможные "
|
||||
"результаты. Здесь Вы можете задать ограничения для конкретного оператора."
|
||||
|
||||
#: admin/dataoutput.php:70
|
||||
msgid "ALL"
|
||||
@@ -3269,14 +3226,14 @@ msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
|
||||
#: admin/casestatus.php:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be "
|
||||
"called next in a queue by a particular operator. <br/>If you assign cases to "
|
||||
"an operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
|
||||
"soon as the operator is available."
|
||||
"called next in a queue by a particular operator. <br/>If you assign cases to an "
|
||||
"operator, it will override the normal scheduling process and call them as soon "
|
||||
"as the operator is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вывести список заданий по опросу и списку контактов с возможностью "
|
||||
"назначения следующего звонка в очередь конкретного оператора.<br/>Если вы "
|
||||
"назначите задания операторам, это изменит порядок звонков и поставит эти "
|
||||
"задания в начало списка звонков для оператора."
|
||||
"Вывести список заданий по опросу и списку контактов с возможностью назначения "
|
||||
"следующего звонка в очередь конкретного оператора.<br/>Если вы назначите "
|
||||
"задания операторам, это изменит порядок звонков и поставит эти задания в начало "
|
||||
"списка звонков для оператора."
|
||||
|
||||
#: admin/casestatus.php:218
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -3284,19 +3241,16 @@ msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: admin/shifttemplate.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter standard shift start and end times for each day of the week in local "
|
||||
"time"
|
||||
"Enter standard shift start and end times for each day of the week in local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задайте время начала и окончания смен для каждого дня недели по местному "
|
||||
"времени"
|
||||
"Задайте время начала и окончания смен для каждого дня недели по местному времени"
|
||||
|
||||
#: admin/shifttemplate.php:150
|
||||
msgid "Save changes to shifts"
|
||||
msgstr "Сохранить изменеия по сменам"
|
||||
|
||||
#: admin/extensionstatus.php:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
|
||||
msgid "Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось добавить внутр. номер. Возможно внутр. номер с таким именем уже "
|
||||
"существует"
|
||||
@@ -3379,8 +3333,7 @@ msgid "Now modify case outcome"
|
||||
msgstr "Теперь измените результат задания"
|
||||
|
||||
#: admin/displayappointments.php:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
|
||||
msgid "The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
|
||||
msgstr "Повторный звонок был удален. Необходимо изменить результат задания"
|
||||
|
||||
#: admin/displayappointments.php:120
|
||||
@@ -3401,11 +3354,11 @@ msgstr "Контактный телефон"
|
||||
|
||||
#: admin/displayappointments.php:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment "
|
||||
"times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
|
||||
"ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment times "
|
||||
"in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ВНИМАНИЕ! Время начала и окончания повторного звонка устанавливаются по "
|
||||
"времени РЕСПОНДЕНТА !!! \r\n"
|
||||
"ВНИМАНИЕ! Время начала и окончания повторного звонка устанавливаются по времени "
|
||||
"РЕСПОНДЕНТА !!! \r\n"
|
||||
"(без пересчета и учета разницы часовых поясов, если есть )"
|
||||
|
||||
#: admin/displayappointments.php:200
|
||||
@@ -3434,8 +3387,7 @@ msgstr "Показать повторные звонки"
|
||||
|
||||
#: admin/displayappointments.php:242
|
||||
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все повторные звонки (с временем в соответствии с вашей временной зоной)"
|
||||
msgstr "Все повторные звонки (с временем в соответствии с вашей временной зоной)"
|
||||
|
||||
#: admin/displayappointments.php:258
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
@@ -3448,8 +3400,7 @@ msgstr "Нет повторных звонков"
|
||||
#: admin/displayappointments.php:262
|
||||
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пропущенные повторные звонки (с временем в соответствии с вашей временной "
|
||||
"зоной)"
|
||||
"Пропущенные повторные звонки (с временем в соответствии с вашей временной зоной)"
|
||||
|
||||
#: admin/displayappointments.php:279
|
||||
msgid "No appointments missed"
|
||||
@@ -3804,11 +3755,11 @@ msgstr "Номер для звонка:"
|
||||
|
||||
#: call_interface2.php:357 call_interface2.php:428 call.php:309 call.php:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP "
|
||||
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
|
||||
"Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP by "
|
||||
"clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш номер не зарегистрирован. Закройте это окно и кликните на красную кнопку "
|
||||
"с надписью 'IP ТЕЛ Выключен'"
|
||||
"Ваш номер не зарегистрирован. Закройте это окно и кликните на красную кнопку с "
|
||||
"надписью 'IP ТЕЛ Выключен'"
|
||||
|
||||
#: call_interface2.php:418 call.php:370
|
||||
msgid "Select phone number to dial:"
|
||||
@@ -3848,8 +3799,7 @@ msgstr "Закончить звонок с результатом: Автоот
|
||||
|
||||
#: rs_answeringmachine.php:90 rs_answeringmachine_interface2.php:90
|
||||
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Закончить звонок с результатом: Автоответчик , сообщение НЕ оставлено"
|
||||
msgstr "Закончить звонок с результатом: Автоответчик , сообщение НЕ оставлено"
|
||||
|
||||
#: rs_business.php:55 rs_business_interface2.php:55
|
||||
msgid "Respondent Selection - Business answers"
|
||||
@@ -3946,13 +3896,12 @@ msgstr "Отказ друго лица"
|
||||
#: rs_intro_interface2.php:84
|
||||
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"По этому номеру нет нужного Респондента (Респондент никогда недоступен по "
|
||||
"этому номеру)"
|
||||
"По этому номеру нет нужного Респондента (Респондент никогда недоступен по этому "
|
||||
"номеру)"
|
||||
|
||||
#: rs_intro_interface2.php:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
|
||||
"made)"
|
||||
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment made)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"НЕ связались с респондентом (в данный момент недоступен по этому номеру : "
|
||||
"повторный звонок не назначен)"
|
||||
@@ -4006,8 +3955,7 @@ msgid "Calling the supervisor, you may close this window"
|
||||
msgstr "Звоним Супервайзеру, можете закрыть это окно"
|
||||
|
||||
#: supervisor.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
|
||||
msgid "Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
|
||||
msgstr "Нажмите здесь для звонка Супервайзеру или закройте окно"
|
||||
|
||||
#: supervisor.php:116
|
||||
@@ -4053,11 +4001,11 @@ msgstr "показать программу вызова"
|
||||
|
||||
#: nocallavailable.php:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on "
|
||||
"the red button that says 'VoIP Off'"
|
||||
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on the "
|
||||
"red button that says 'VoIP Off'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш внутр. номер неактивирован. Активируйте IP ТЕЛ , для этого нажмите "
|
||||
"красную кнопку 'IP ТЕЛ Выключен'"
|
||||
"Ваш внутр. номер неактивирован. Активируйте IP ТЕЛ , для этого нажмите красную "
|
||||
"кнопку 'IP ТЕЛ Выключен'"
|
||||
|
||||
#: nocallavailable.php:222
|
||||
msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled"
|
||||
@@ -4189,8 +4137,8 @@ msgstr "Закончить звонок с результатом: Квота
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Макс. количество попыток звонков по каждому номеру ( 0 = без ограничений "
|
||||
#~ ")"
|
||||
#~ "Макс. количество попыток звонков по каждому номеру ( 0 = без "
|
||||
#~ "ограничений )"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of answering machine messages to leave per case (0 for never)"
|
||||
#~ msgstr "Количество сообщений оставить на автоответчике ( 0 = не оставлять)"
|
||||
@@ -4307,8 +4255,8 @@ msgstr "Закончить звонок с результатом: Квота
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking): "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Копировать квоты для этого списка контактов (без проверки ошибок/ дубликатов "
|
||||
#~ ") "
|
||||
#~ "Копировать квоты для этого списка контактов (без проверки ошибок/ "
|
||||
#~ "дубликатов ) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy"
|
||||
#~ msgstr "Копировать"
|
||||
@@ -4316,8 +4264,8 @@ msgstr "Закончить звонок с результатом: Квота
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Copy quotas for this sample to (No error/duplicate checking) with adjusting: "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Копировать квоты для этого списка контактов (без проверки ошибок/ дубликатов "
|
||||
#~ ") с дополнительными настройками "
|
||||
#~ "Копировать квоты для этого списка контактов (без проверки ошибок/ "
|
||||
#~ "дубликатов ) с дополнительными настройками "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy adjustments"
|
||||
#~ msgstr "Копировать настройки"
|
||||
@@ -4530,7 +4478,6 @@ msgstr "Закончить звонок с результатом: Квота
|
||||
#~ "Процесс будет приостановлен , до тех пор, пока существует активность на "
|
||||
#~ "сервере IP Телефонии)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
#~ msgid "Use the % character as a wildcard"
|
||||
#~ msgstr "Используйте символ % для подстановки любого значения"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user