2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00

Allow for drop down boxes in sample import to be translatable

Updated translation template
Update changelog
Updated translations from Launchpad
This commit is contained in:
azammitdcarf
2013-01-24 01:17:59 +00:00
parent 7995a806c0
commit 004494e4ff
34 changed files with 1732 additions and 1673 deletions

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
queXS 1.6.1 - Changes since 1.6.0
New Feature: Include paradata/metadata in data output (number call attempts, number of answering machine messages and all sample variables)
Fixed Bug: Sample import lists not translatable
Translations updated (Thanks to those who contributed on Launchpad)
quexs 1.6.0 - Changes since 1.5.4

View File

@@ -78,5 +78,12 @@ T_("Weekday mornings (Before 12pm)");
T_("Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)");
T_("Evenings (After 6pm)");
T_("Saturdays");
T_("String");
T_("Phone number");
T_("Primary phone number");
T_("State");
T_("Postcode");
T_("Respondent first name");
T_("Respondent last name");
?>

View File

@@ -132,7 +132,7 @@ function display_table($data)
$sql = "SELECT description,type
FROM sample_var_type";
$rs = $db->Execute($sql);
$rs = $db->GetAll($sql);
foreach ($data as $key => $value)
{
@@ -140,10 +140,18 @@ function display_table($data)
$checked = "checked";
if (empty($val)) $val = "samp_$row";
print "<tr><td>$value</td><td><input type=\"checkbox\" name=\"i_$row\" checked=\"$checked\"/></td><td><input type=\"text\" value=\"$val\" name=\"n_$row\"/></td><td>" . $rs->GetMenu("t_$row","1",false) . "</td></tr>";
print "<tr><td>$value</td><td><input type=\"checkbox\" name=\"i_$row\" checked=\"$checked\"/></td><td><input type=\"text\" value=\"$val\" name=\"n_$row\"/></td><td>";
print "<select name=\"t_$row\">";
$selected = "selected=\"selected\"";
foreach($rs as $r)
{
print "<option value=\"{$r['type']}\" $selected>" . T_($r['description']) . "</option>";
$selected = "";
}
print "</select>";
print "</td></tr>";
$row++;
$rs->MoveFirst();
}
print "</table>";

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"

Binary file not shown.

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-14 11:25+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 23:05+0000\n"
"Last-Translator: mimoxod <drun1@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Matrunich <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"
@@ -51,27 +51,28 @@ msgstr "Оператор отсутствует"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:64
#: rs_answeringmachine.php:64
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr ""
msgstr "Отбор респондента - Автоответчик"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:78
#: rs_answeringmachine.php:78
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr ""
msgstr "Не оставляйте сообщение, повесьте трубку, пожалуйста"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:81
#: rs_answeringmachine.php:81
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr ""
msgstr "Окончание звонка с результатом: Корпоративный автоответчик"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:86
#: rs_answeringmachine.php:86
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
msgstr "Окончание звонка с результатом: Автоответчик - сообщение оставлено"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:90
#: rs_answeringmachine.php:90
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Окончание звонка с результатом: Автоответчик - сообщение не оставлено"
#: rs_answeringmachine_interface2.php:91
#: rs_business_interface2.php:62
@@ -79,25 +80,25 @@ msgstr ""
#: rs_project_intro.php:85
#: rs_answeringmachine.php:91
msgid "Go Back"
msgstr ""
msgstr "Вернуться"
#: rs_business_interface2.php:55
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr ""
msgstr "Отбор респондента - Организация"
#: rs_business_interface2.php:59
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr ""
msgstr "Извините за беспокойство, я набрал(а) неверный номер"
#: rs_business_interface2.php:61
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr ""
msgstr "Окончание звонка с результатом: Организация"
#: index_interface2.php:195
#: waitnextcase_interface2.php:49
#: index.php:130
msgid "queXS"
msgstr ""
msgstr "queXS"
#: index_interface2.php:202
#: appointment.php:119
@@ -118,17 +119,17 @@ msgstr "Стрелочка для изменения размера"
#: index_interface2.php:294
#: index.php:187
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Примечания"
#: index_interface2.php:302
#: index.php:205
msgid "Contact details"
msgstr ""
msgstr "Контактная информация"
#: index_interface2.php:311
#: index.php:214
msgid "Call history"
msgstr ""
msgstr "История вызовов"
#: index_interface2.php:320
#: index.php:223
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
msgid "Performance"
msgstr ""
msgstr "Производительность"
#: index_interface2.php:346
#: index.php:249

Binary file not shown.

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-14 11:25+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Tony Jansson <tonyj@gavle.to>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
"Language: sv\n"
#: callhistory.php:56
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Find´Em"
#: appointment.php:119
#: index.php:137
msgid "Appointment"
msgstr "&Aringterkontakt"
msgstr "&Aring;terkontakt"
#: index_interface2.php:203
#: waitnextcase_interface2.php:55
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Skift"
#: index_interface2.php:329
#: index.php:232
msgid "Appointments"
msgstr "&Aringterkontakter"
msgstr "&Aring;terkontakter"
#: index_interface2.php:338
#: index.php:241
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: appointment.php:69
msgid "Appointment error"
msgstr "Error &aringterkontakt"
msgstr "Error &aring;terkontakt"
#: appointment.php:70
msgid ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: appointment.php:107
msgid "Appointment made"
msgstr "&Aringterkontakt skapad"
msgstr "&Aring;terkontakt skapad"
#: appointment.php:122
msgid "Select a respondent"
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "L&auml;gg till detta telefonnummer"
#: appointment.php:204
msgid "Appointment:"
msgstr "&Aringterkontakt:"
msgstr "&Aring;terkontakt:"
#: appointment.php:206
msgid "Accept appointment from "
msgstr "Acceptera &aringterkontakt fr&aring;n "
msgstr "Acceptera &aring;terkontakt fr&aring;n "
#: appointment.php:206
msgid " till "
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Avsluta &auml;rende"
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr ""
"Tryck p&aring; samtalsknappen f&ouml;r att ringa numret f&ouml;r denna "
"&aringterkontakt:"
"&aring;terkontakt:"
#: call_interface2.php:342
#: call.php:296
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Tilldela resultat"
#: call_interface2.php:474
#: call.php:446
msgid "Error: Close window"
msgstr "Error: St&auml;ng fönster"
msgstr "Error: St&auml;ng f&ouml;nster"
#: call.php:418
msgid "Requesting call"
@@ -707,10 +707,12 @@ msgstr "Det &auml;r "
#: nocaseavailable.php:146
msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
msgstr ""
" Ej tilldelade intervjuer tillgängliga inom de specificerade "
"samtalsbegränsningar"
#: nocaseavailable.php:152
msgid "Limesurvey links:"
msgstr "Enk&auml;t l&auml;kar"
msgstr "Enk&auml;t l&auml;nkar"
#: nocaseavailable.php:172
msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire"
@@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kvot fylld"
#: appointmentlist.php:56
msgid "Appointment List"
msgstr "&Aringterkontaktlista"
msgstr "&Aring;terkontaktlista"
#: appointmentlist.php:70
#: admin/displayappointments.php:210
@@ -839,16 +841,16 @@ msgstr "Inte ringd &auml;nnu"
#: appointmentlist.php:82
msgid "No appointments made"
msgstr "Inga &aringterkontakter gjorda"
msgstr "Inga &aring;terkontakter gjorda"
#: appointmentlist.php:84
msgid "No future appointments scheduled"
msgstr "Inga framtida &aringterkontakter schemalagda"
msgstr "Inga framtida &aring;terkontakter schemalagda"
#: supervisor.php:61
msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor"
msgstr ""
"V&auml;nligen v&auml;nta tills du avslutat detta samtal fouml;r att ringa "
"V&auml;nligen v&auml;nta tills du avslutat detta samtal f&ouml;r att ringa "
"till handledare"
#: supervisor.php:105
@@ -868,7 +870,7 @@ msgstr ""
#: supervisor.php:116
msgid "Hangup when calling the supervisor"
msgstr "L&auml;gg p&aring n&auml;r du ringer chefen"
msgstr "L&auml;gg p&aring; n&auml;r du ringer chefen"
#: supervisor.php:121
msgid "Try calling the supervisor"
@@ -878,12 +880,14 @@ msgstr "F&ouml;rs&ouml;ker ringa chefen"
msgid ""
"Please wait for this call to answer before attempting to call the supervisor"
msgstr ""
"V&auml;nta f&ouml;r detta samtal att svara innan du f&ouml;rs&ouml;ker ringa "
"handledaren"
#: admin/systemsort.php:75
#: admin/systemsort.php:98
#: admin/systemsort.php:99
msgid "Monitor system wide case sorting"
msgstr ""
msgstr "&Ouml;vervaka hela systemet intervju sortering"
#: admin/systemsort.php:77
msgid "Running process:"
@@ -897,6 +901,8 @@ msgstr "D&ouml;d signal skickad: V&auml;nligen v&auml;nta"
msgid ""
"Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm"
msgstr ""
"Processen &auml;r redan st&auml;ngd (t.ex. server startas om) - klicka "
"h&auml;r f&ouml;r att bekr&auml;fta"
#: admin/systemsort.php:86
msgid "Kill the running process"
@@ -932,10 +938,18 @@ msgid ""
"complex quotas in place. If you are not experiencing any performance "
"problems, it is not recommended to use this feature."
msgstr ""
"Hela systemet intervju sortering &auml;r regelbundet (via "
"SYSTEM_SORT_MINUTES konfiguration direktivet) sortering fall p&aring; ett "
"system brett underlag ist&auml;llet f&ouml;r att hitta den l&auml;mpligaste "
"intervju varje g&aring;ng en operat&ouml;r beg&auml;r ett nytt fall. Detta "
"kan &ouml;ka prestandan d&auml;r det finns ett stort antal fall eller "
"komplexa kvoter p&aring; plats. Om du inte upplever n&aring;gra "
"prestandaproblem, &auml;r det inte rekommenderat att anv&auml;nda den "
"h&auml;r funktionen."
#: admin/systemsort.php:102
msgid "Outcome of last process run (if any)"
msgstr ""
msgstr "Resultatet av f&ouml;rra processen k&ouml;r (om n&aring;gon)"
#: admin/callhistory.php:73
#: admin/callhistory.php:100
@@ -955,12 +969,12 @@ msgstr "Sluttid"
#: admin/callhistory.php:101
msgid "Download Call History List"
msgstr ""
msgstr "Ladda ned Samtalshistorik"
#: admin/clientquestionnaire.php:150
#: admin/clientquestionnaire.php:271
msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "Tilldela klienter till enkäter"
msgstr "Tilldela klienter till enk&auml;ter"
#: admin/quotareport.php:110
msgid "Quota report"
@@ -990,7 +1004,7 @@ msgstr "&ouml;ppen"
#: admin/quotareport.php:285
msgid "Strata"
msgstr ""
msgstr "Strata"
#: admin/quotareport.php:285
msgid "Quota"
@@ -1010,7 +1024,7 @@ msgstr "Kontakter kvar"
#: admin/quotareport.php:285
msgid "% Complete"
msgstr ""
msgstr "% färdigt"
#: admin/quotareport.php:285
msgid "Set priority"
@@ -1067,7 +1081,7 @@ msgstr "L&auml;gg till kontakter"
#: admin/systemsortprocess.php:86
msgid "Sorting cases process starting"
msgstr ""
msgstr "Sortering intervju som startar"
#: admin/systemsortprocess.php:95
msgid "Sorting cases"
@@ -1099,6 +1113,8 @@ msgstr "Nu &auml;ndra intervjuresultat"
msgid ""
"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
msgstr ""
"&Aring;terkontakten har raderats. Nu m&aring;ste du &auml;ndra intervju "
"resultatet"
#: admin/displayappointments.php:150
msgid "Modify case outcome"
@@ -1127,15 +1143,15 @@ msgstr "Avbryt redigering"
#: admin/displayappointments.php:197
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Radera denna &aringterkontakt"
msgstr "Radera denna &aring;terkontakt"
#: admin/displayappointments.php:206
msgid "Display Appointments"
msgstr "Visa &aringterkontakter"
msgstr "Visa &aring;terkontakter"
#: admin/displayappointments.php:208
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
msgstr "Alla &aringterkontakter (med visad tid i din tidszon)"
msgstr "Alla &aring;terkontakter (med visad tid i din tidszon)"
#: admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:223
@@ -1169,7 +1185,7 @@ msgstr "Intervjuare som ringde"
#: admin/displayappointments.php:226
msgid "No appointments in the future"
msgstr "Inga framtida &aringterkontakter"
msgstr "Inga framtida &aring;terkontakter"
#: admin/quota.php:109
#: admin/index.php:62
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr "Nuvarande kvot (klicka f&ouml;r att radera)"
#: admin/quota.php:146
msgid "Currently no quotas"
msgstr ""
msgstr "F&ouml;r tillf&auml;llet inga kvoter"
#: admin/quota.php:152
msgid "Stop calling this sample when:"
@@ -1202,11 +1218,11 @@ msgstr "Intervjuer"
#: admin/quota.php:155
msgid "Quota reached"
msgstr "Kvot n&aringdd"
msgstr "Kvot n&aring;dd"
#: admin/quota.php:157
msgid "Quota not yet reached"
msgstr ""
msgstr "Kvot &auml;nnu inte n&aring;dd"
#: admin/quota.php:159
#: admin/quotarow.php:195
@@ -1215,21 +1231,21 @@ msgstr "Aktuella intervjuer: "
#: admin/quota.php:167
msgid "Select a question for the quota"
msgstr "V&auml;lj en fr&aring;ga fouml;r denna kvot"
msgstr "V&auml;lj en fr&aring;ga f&ouml;r denna kvot"
#: admin/quota.php:192
msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr ""
msgstr "Ange informationen f&ouml;r att skapa kvoten:"
#: admin/quota.php:193
#: admin/quotarow.php:275
msgid "Pre defined values for this question:"
msgstr ""
msgstr "F&ouml;rdefinierade v&auml;rden f&ouml;r denna fr&aring;ga:"
#: admin/quota.php:205
#: admin/quotarow.php:287
msgid "No labels defined for this question"
msgstr ""
msgstr "Ingen rubrik definierad f&ouml;r denna fr&aring;ga:"
#: admin/quota.php:207
#: admin/quotarow.php:289
@@ -1315,7 +1331,7 @@ msgstr "V&auml;nligen v&auml;lj ett skift"
#: admin/availabilitygroup.php:70
#: admin/availabilitygroup.php:89
msgid "Availability groups"
msgstr "Tillg&auml;ngligehtsgrupper"
msgstr "Tillg&auml;nglighetsgrupper"
#: admin/availabilitygroup.php:84
#: admin/availabilitygroup.php:94
@@ -1324,11 +1340,11 @@ msgstr "&Auml;ndra"
#: admin/availabilitygroup.php:92
msgid "No availability groups"
msgstr ""
msgstr "Ingen tillg&auml;nglighet grupp"
#: admin/availabilitygroup.php:94
msgid "Availablity group"
msgstr "Tillg&auml;ngligehtsgrupper"
msgstr "Tillg&auml;nglighetsgrupper"
#: admin/availabilitygroup.php:100
msgid "Add availability group"
@@ -1353,7 +1369,7 @@ msgstr "Skapa ny rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:114
msgid "Enter report for this shift"
msgstr ""
msgstr "Ange rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:118
msgid "Add report"
@@ -1401,7 +1417,7 @@ msgstr "Kontakt/lista hanterare"
#: admin/index.php:58
msgid "Import a sample file (in CSV form)"
msgstr ""
msgstr "Importera en exempelfil (i CSV-form)"
#: admin/index.php:59
msgid "Assign samples to questionnaires"
@@ -1409,7 +1425,7 @@ msgstr "Tilldela kontakter till enk&auml;t"
#: admin/index.php:60
msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
msgstr ""
msgstr "St&auml;ll v&auml;rden i enk&auml;ten att i f&ouml;rv&auml;g fylla"
#: admin/index.php:64
#: admin/quotarow.php:126
@@ -1428,7 +1444,7 @@ msgstr "L&auml;gg till intervjuare i systemet"
#: admin/index.php:69
msgid "Assign operators to questionnaires"
msgstr "Tilldela intervjuare till enkäter"
msgstr "Tilldela intervjuare till enk&auml;ter"
#: admin/index.php:72
msgid "Availability and shift management"
@@ -1440,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: admin/index.php:74
msgid "Assign availabilities to questionnaires"
msgstr "Tlldela tillg&auml;nglighet till enkäter"
msgstr "Tlldela tillg&auml;nglighet till enk&auml;ter"
#: admin/index.php:75
msgid "Shift management (add/remove)"
@@ -1597,7 +1613,7 @@ msgstr "Uppdatera callcenter information"
#: admin/questionnaireavailability.php:93
msgid "Assign availability group to questionnaire"
msgstr "Tlldela tillg&auml;nglighetsgrupper till enkäter"
msgstr "Tilldela tillg&auml;nglighetsgrupper till enk&auml;ter"
#: admin/questionnaireavailability.php:110
msgid "There are no availability groups selected for this questionnaire"
@@ -1919,7 +1935,7 @@ msgstr "Anv&auml;nda skift?"
#: admin/addshift.php:260
msgid "Submit changes"
msgstr "Skicka förändringar"
msgstr "Skicka f&ouml;r&auml;ndringar"
#: admin/quotarow.php:154
#: admin/quotarow.php:160
@@ -2048,7 +2064,7 @@ msgstr ""
#: admin/operators.php:187
msgid "Assign Operator to Questionnaire"
msgstr "Tilldela intervjuare till enkäter"
msgstr "Tilldela intervjuare till enk&auml;ter"
#: admin/operators.php:187
msgid "tool"
@@ -2297,7 +2313,7 @@ msgstr "V&auml;gran f&ouml;retagsniv&aring;"
#: admin/databasestrings.php:44
msgid "Broken appointment (Implicit refusal)"
msgstr "Bruten &aringterkontakt (v&auml;gran)"
msgstr "Bruten &aring:terkontakt (v&auml;gran)"
#: admin/databasestrings.php:45
msgid "Disconnected number"
@@ -2321,19 +2337,19 @@ msgstr "R&aring;kade l&auml;gga p&aring;"
#: admin/databasestrings.php:50
msgid "Definite Appointment - Respondent"
msgstr "&Aringterkontakt - Kontaktperson"
msgstr "&Aring;terkontakt - Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:51
msgid "Definite Appointment - Other"
msgstr "&Aringterkontakt - Annan person"
msgstr "&Aring;terkontakt - Annan person"
#: admin/databasestrings.php:52
msgid "Unspecified Appointment - Respondent"
msgstr "Eventuell &aringterkontakt - Kontaktperson"
msgstr "Eventuell &aring;terkontakt - Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:53
msgid "Unspecified Appointment - Other"
msgstr "Eventuell &aringterkontakt - Annan person"
msgstr "Eventuell &aring;terkontakt - Annan person"
#: admin/databasestrings.php:54
msgid "Household answering machine - Message left"
@@ -2513,7 +2529,7 @@ msgstr ""
#: admin/clients.php:105
msgid "Assign client to Questionnaire"
msgstr "Tilldela klienter till enkäter"
msgstr "Tilldela klienter till enk&auml;ter"
#: admin/clients.php:105
msgid "tool."
@@ -2741,7 +2757,7 @@ msgstr ""
#: admin/supervisor.php:109
msgid "Select case"
msgstr "Välj intervju"
msgstr "V&auml;lj intervju"
#: admin/supervisor.php:126
msgid "Set an outcome for this call"
@@ -2796,7 +2812,7 @@ msgstr "Uppdatera intervju tillg&auml;nglighet"
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
msgstr ""
"Tilldela denna intervju till en intervjuare (kommer upp som n&auml;sta "
"intervju för dom)"
"intervju f&ouml;r dom)"
#: admin/supervisor.php:382
msgid "Assign this case to operator"
@@ -2867,7 +2883,7 @@ msgstr "Inga f&ouml;reg&aring;ende skift"
#: functions/functions.performance.php:564
msgid "Completions on the previous shift"
msgstr "Intervjuer på f&ouml;reg&aring;ende skift"
msgstr "Intervjuer p&aring; f&ouml;reg&aring;ende skift"
#: functions/functions.performance.php:611
msgid "Completions this time on the previous shift"
@@ -2982,5 +2998,5 @@ msgid ""
"This is how the story goes.\n"
"\n"
msgstr ""
"Detta %auml;r hur historien g&aring;r.\n"
"Detta &auml;r hur historien g&aring;r.\n"
"\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 01:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: callhistory.php:56
msgid "Case History List"