Latest updates from IceHrmPro
This commit is contained in:
1962
core/lang/al.po
Normal file
1962
core/lang/al.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "تقديم التغذية الراجعة"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "مراجعة الحالة"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "موظفي الرواتب"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "مجموعات الرواتب"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "الحسابات المحفوظة"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "إجمالي أيام الإجازة"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Rückmeldung geben"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Überprüfen Sie den Status"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter der Gehaltsabrechnung"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Gehaltsabrechnungs-Gruppen"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Gespeicherte Berechnungen"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Gesamturlaubstage"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Provide Feedback"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Review Status"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Payroll Employees"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Payroll Groups"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Saved Calculations"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Total Leave Days"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Suministre realimentación"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Estado de revisión"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Empleados de la nómina"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Grupos de Nómina"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Cálculos guardados"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Total de días de permiso"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Antaa palautetta"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Tarkista tila"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Palkanlaskennan työntekijät"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Palkanlaskentaryhmät"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Tallennetut laskelmat"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Kokonaislomapäivät"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Fournir une réponse"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Statut de la révision"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Salariés"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Groupes de paie"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Calculs sauvegardés"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Nombre total de jours de congé"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Fornire un feedback"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Verifica lo stato"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Personale dipendente"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Gruppi di lavoro"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Calcoli salvati"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Giorni di congedo totali"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "フィードバックを提供します"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "審査ステータス"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "給与計算従業員"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "給与グループ"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "保存された計算"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "総休暇日数"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Geef feedback"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Status bekijken"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Loonlijstwerknemers"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Salarisgroepen"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Opgeslagen berekeningen"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Totaal aantal verlofdagen"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Gi tilbakemelding"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Review Status"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Lønnsansatte"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Lønnsgrupper"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Lagrede beregninger"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Totalt permisjonsdager"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Przekazać opinię"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Status recenzji"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Lista płac Pracownicy"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Grupy płacowe"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Zaoszczędzone obliczenia"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Łącznie Dni Urlopu"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Dar uma resposta"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Status de revisão"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Folha de pagamento Colaboradores"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Grupos de folhas de pagamento"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Cálculos economizados"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Total de dias de férias"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Дају повратне информације"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Статус прегледа"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Запослени са платним списковима"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Платне групе"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Сачуване калкулације"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Укупни дани одмора"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "Ge feedback"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Granska status"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "Löneanställda"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "Lönegrupper"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "Sparade beräkningar"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "Totalt ledighet dagar"
|
||||
|
||||
@@ -1960,3 +1960,15 @@ msgstr "提供反馈信息"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "审核状态"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Employees"
|
||||
msgstr "薪资员工"
|
||||
|
||||
msgid "Payroll Groups"
|
||||
msgstr "工资组"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Calculations"
|
||||
msgstr "保存的计算"
|
||||
|
||||
msgid "Total Leave Days"
|
||||
msgstr "休假总天数"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user