Upgrade to v26 (#172)
* A bunch of new updates from icehrm pro * Push changes to frontend
This commit is contained in:
1962
core/lang/ar.po
Normal file
1962
core/lang/ar.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1903,3 +1903,60 @@ msgstr "Gespräche"
|
||||
|
||||
msgid "Start Now"
|
||||
msgstr "Jetzt anfangen"
|
||||
|
||||
msgid "Company Assets"
|
||||
msgstr "Betriebsvermögen"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Types"
|
||||
msgstr "Asset-Typ"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Name"
|
||||
msgstr "Asset-Name"
|
||||
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Performance"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Review"
|
||||
msgstr "Leistungsbeurteilung"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews"
|
||||
msgstr "Leistungsbeurteilungen"
|
||||
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "Rezension"
|
||||
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Bewertungen"
|
||||
|
||||
msgid "Review Feedback"
|
||||
msgstr "Rückmeldung überprüfen"
|
||||
|
||||
msgid "Review Template"
|
||||
msgstr "Vorlage überprüfen"
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
msgid "Review Date"
|
||||
msgstr "Prüfungsdatum"
|
||||
|
||||
msgid "Self Assessment Due On"
|
||||
msgstr "Selbsteinschätzung fällig am"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period Start"
|
||||
msgstr "Überprüfungszeitraum starten"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period End"
|
||||
msgstr "Periodenende überprüfen"
|
||||
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr "Teilnehmer"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews Coordinated by Me"
|
||||
msgstr "Performance Reviews koordiniert von mir"
|
||||
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Rückmeldung geben"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Überprüfen Sie den Status"
|
||||
|
||||
@@ -1903,3 +1903,60 @@ msgstr "Conversations"
|
||||
|
||||
msgid "Start Now"
|
||||
msgstr "Start Now"
|
||||
|
||||
msgid "Company Assets"
|
||||
msgstr "Company Assets"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Types"
|
||||
msgstr "Asset Types"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Name"
|
||||
msgstr "Asset Name"
|
||||
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Performance"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Review"
|
||||
msgstr "Performance Review"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews"
|
||||
msgstr "Performance Reviews"
|
||||
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "Review"
|
||||
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Reviews"
|
||||
|
||||
msgid "Review Feedback"
|
||||
msgstr "Review Feedback"
|
||||
|
||||
msgid "Review Template"
|
||||
msgstr "Review Template"
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Template"
|
||||
|
||||
msgid "Review Date"
|
||||
msgstr "Review Date"
|
||||
|
||||
msgid "Self Assessment Due On"
|
||||
msgstr "Self Assessment Due On"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period Start"
|
||||
msgstr "Review Period Start"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period End"
|
||||
msgstr "Review Period End"
|
||||
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr "Attendees"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews Coordinated by Me"
|
||||
msgstr "Performance Reviews Coordinated by Me"
|
||||
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Provide Feedback"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Review Status"
|
||||
|
||||
621
core/lang/es.po
621
core/lang/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1962
core/lang/fi.po
Normal file
1962
core/lang/fi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
645
core/lang/fr.po
645
core/lang/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1903,3 +1903,60 @@ msgstr "conversazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Start Now"
|
||||
msgstr "Avviare ora"
|
||||
|
||||
msgid "Company Assets"
|
||||
msgstr "I beni aziendali"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Types"
|
||||
msgstr "Tipi di cespite"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Name"
|
||||
msgstr "Asset Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Prestazione"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Review"
|
||||
msgstr "Valutazione delle prestazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews"
|
||||
msgstr "Recensioni sulle prestazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "Revisione"
|
||||
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Recensioni"
|
||||
|
||||
msgid "Review Feedback"
|
||||
msgstr "Rivedi il feedback"
|
||||
|
||||
msgid "Review Template"
|
||||
msgstr "Modello di recensione"
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
msgid "Review Date"
|
||||
msgstr "Data della recensione"
|
||||
|
||||
msgid "Self Assessment Due On"
|
||||
msgstr "Autovalutazione dovuta"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period Start"
|
||||
msgstr "Esaminare l'inizio del periodo"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period End"
|
||||
msgstr "Revisione periodo fine"
|
||||
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr "I partecipanti"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews Coordinated by Me"
|
||||
msgstr "Recensioni sulle prestazioni coordinate da me"
|
||||
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Fornire un feedback"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "Verifica lo stato"
|
||||
|
||||
@@ -1903,3 +1903,60 @@ msgstr "会話"
|
||||
|
||||
msgid "Start Now"
|
||||
msgstr "今すぐ開始"
|
||||
|
||||
msgid "Company Assets"
|
||||
msgstr "会社の資産"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Types"
|
||||
msgstr "資産タイプ"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Name"
|
||||
msgstr "資産名"
|
||||
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "パフォーマンス"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Review"
|
||||
msgstr "人事考課"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews"
|
||||
msgstr "パフォーマンス・レビュー"
|
||||
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "レビュー"
|
||||
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "レビュー"
|
||||
|
||||
msgid "Review Feedback"
|
||||
msgstr "フィードバックを確認する"
|
||||
|
||||
msgid "Review Template"
|
||||
msgstr "レビューテンプレート"
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "テンプレート"
|
||||
|
||||
msgid "Review Date"
|
||||
msgstr "レビュー日"
|
||||
|
||||
msgid "Self Assessment Due On"
|
||||
msgstr "セルフアセスメントの期限"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period Start"
|
||||
msgstr "審査期間の開始"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period End"
|
||||
msgstr "期間終了の確認"
|
||||
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr "出席者"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews Coordinated by Me"
|
||||
msgstr "私が調整したパフォーマンスレビュー"
|
||||
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "フィードバックを提供します"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "審査ステータス"
|
||||
|
||||
1962
core/lang/nl.po
Normal file
1962
core/lang/nl.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1962
core/lang/no.po
Normal file
1962
core/lang/no.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
697
core/lang/pl.po
697
core/lang/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1962
core/lang/pt.po
Normal file
1962
core/lang/pt.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1962
core/lang/sr.po
Normal file
1962
core/lang/sr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1962
core/lang/sv.po
Normal file
1962
core/lang/sv.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1903,3 +1903,60 @@ msgstr "对话"
|
||||
|
||||
msgid "Start Now"
|
||||
msgstr "现在开始"
|
||||
|
||||
msgid "Company Assets"
|
||||
msgstr "公司资产"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Types"
|
||||
msgstr "资产类型"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Name"
|
||||
msgstr "资产名称"
|
||||
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "性能"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Review"
|
||||
msgstr "性能评估"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews"
|
||||
msgstr "绩效评估"
|
||||
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "评论"
|
||||
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "评测"
|
||||
|
||||
msgid "Review Feedback"
|
||||
msgstr "回顾反馈"
|
||||
|
||||
msgid "Review Template"
|
||||
msgstr "审核模板"
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "模板"
|
||||
|
||||
msgid "Review Date"
|
||||
msgstr "审核日期"
|
||||
|
||||
msgid "Self Assessment Due On"
|
||||
msgstr "到期的自我评估"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period Start"
|
||||
msgstr "查看期间开始"
|
||||
|
||||
msgid "Review Period End"
|
||||
msgstr "查看期末"
|
||||
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr "与会者"
|
||||
|
||||
msgid "Performance Reviews Coordinated by Me"
|
||||
msgstr "性能评估由我协调"
|
||||
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "提供反馈信息"
|
||||
|
||||
msgid "Review Status"
|
||||
msgstr "审核状态"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user